All language subtitles for Bodyguard.S01E02.HDTV.x264-MTB[eztv]

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:02,206 Sergeant David Budd, Metropolitan Police. 2 00:00:02,240 --> 00:00:04,482 British Transport Police have put out an alert on a possible 3 00:00:04,483 --> 00:00:07,687 suicide bomber attempting to board a London-bound service. 4 00:00:08,730 --> 00:00:11,689 Don't do that! Please, don't do that! Just stay still. 5 00:00:13,450 --> 00:00:14,857 Get down on the ground! 6 00:00:14,882 --> 00:00:18,133 Put your hands on your head and get down! GET DOWN! 7 00:00:18,158 --> 00:00:20,495 Nadia, stay right there. Don't move. Please, don't move, Nadia! 8 00:00:20,496 --> 00:00:22,277 - Step out of the toilet! - No! 9 00:00:23,318 --> 00:00:24,477 OK. 10 00:00:24,478 --> 00:00:26,640 Great job, David, credit to the Branch. 11 00:00:26,641 --> 00:00:28,422 I'm assigning you to a Cabinet Minister. 12 00:00:28,447 --> 00:00:29,877 Very good, ma'am. 13 00:00:29,878 --> 00:00:30,997 Home Secretary, 14 00:00:30,998 --> 00:00:34,172 just how anxious should we be about this terrorist threat? 15 00:00:34,172 --> 00:00:37,931 Only those intent on acts of violence have anything to fear. 16 00:00:37,932 --> 00:00:40,817 The Counter-Terrorism and Security Act 2015 17 00:00:40,818 --> 00:00:43,451 simply does not go far enough. 18 00:00:43,452 --> 00:00:45,211 You're making a move for the leadership. 19 00:00:45,212 --> 00:00:48,131 That interview you did on telly. Did you mean what you said? 20 00:00:48,132 --> 00:00:49,795 The thing is, David-slash-Dave, 21 00:00:49,820 --> 00:00:52,691 I don't need you to vote for me, only to protect me. 22 00:00:52,692 --> 00:00:55,861 I can't see any justification for believing the Taliban 23 00:00:55,886 --> 00:00:58,011 would govern Afghanistan in peace and 24 00:00:58,012 --> 00:01:00,365 harmony, or Isis would ever form a state 25 00:01:00,390 --> 00:01:02,794 with which the world could have diplomatic relations. 26 00:01:02,795 --> 00:01:06,052 That doesn't require apologising for the past. 27 00:01:07,412 --> 00:01:10,051 ...doesn't require apologising for the past. 28 00:01:10,052 --> 00:01:11,531 You need help, Dave. 29 00:01:11,532 --> 00:01:14,611 Love, I'm sorry, but we can work through this. 30 00:01:14,612 --> 00:01:15,692 I've met someone. 31 00:01:17,052 --> 00:01:19,011 Shit! 32 00:01:19,012 --> 00:01:22,171 Put "PTSD" on your job application, who's going to hire you? 33 00:01:22,172 --> 00:01:23,531 You said it out in Helmand. 34 00:01:23,532 --> 00:01:26,091 If you ever found yourself right beside one of those bastards 35 00:01:26,092 --> 00:01:29,132 that sent us out there, you'd just close your eyes and pull the trigger. 36 00:01:35,879 --> 00:01:38,599 Like a prince and a princess getting a lift in, eh? 37 00:01:38,732 --> 00:01:41,564 Everyone else is already in, so in you go, quickly, all right? 38 00:01:42,492 --> 00:01:45,292 Right. Come on now, Charlie. We had all that messing about at home. 39 00:01:46,092 --> 00:01:47,731 Let's not make it worse, please. 40 00:01:47,732 --> 00:01:50,140 He says they call him names. He hates it. 41 00:01:50,492 --> 00:01:52,931 What have I told you about crying? Never show weakness. 42 00:01:52,932 --> 00:01:56,052 They'll only hurt you more. Right, big man, in you go. 43 00:01:56,572 --> 00:01:58,837 Charlie! In we go, please. 44 00:01:59,932 --> 00:02:01,277 Good boy. 45 00:02:03,000 --> 00:02:09,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 46 00:02:32,972 --> 00:02:34,052 Sorry, ma'am. 47 00:02:43,092 --> 00:02:45,612 Sorry, ma'am, I need to keep it on for work. 48 00:02:52,052 --> 00:02:54,691 I think you'd better answer that before it drives us all up the wall. 49 00:02:54,692 --> 00:02:56,291 Apologies, ma'am. 50 00:02:56,292 --> 00:02:58,651 - Hi. Look, I'm... - 'What were you thinking this morning? 51 00:02:58,652 --> 00:03:01,091 'I just got called in by his teacher. He's really upset.' 52 00:03:01,092 --> 00:03:02,811 I'm at work. I'll call you back. 53 00:03:02,812 --> 00:03:05,611 - 'Please, don't hang up on me, please!' - I can't talk right now. 54 00:03:05,612 --> 00:03:08,451 'The special school. They haven't got a place for Charlie. 55 00:03:08,452 --> 00:03:10,651 'He's got to stay at Heath Bank.' 56 00:03:10,652 --> 00:03:13,364 Shit. Look, I'm working, but we'll find the person to talk to. 57 00:03:13,389 --> 00:03:14,636 We'll find the right school. 58 00:03:16,092 --> 00:03:17,971 'They've said it'll be at least a year.' 59 00:03:17,972 --> 00:03:19,612 I'm really sorry, love. 60 00:03:40,372 --> 00:03:42,092 Apologies again, ma'am. 61 00:03:43,092 --> 00:03:45,972 - 7-9, Lavender entering the building. - 'Received.' 62 00:04:00,498 --> 00:04:02,258 - Morning, Sergeant. - Morning, sir. 63 00:04:03,729 --> 00:04:07,211 Someone screwed up the time? I thought this conference was at ten. 64 00:04:07,212 --> 00:04:08,496 No, it's still on. 65 00:04:08,863 --> 00:04:10,996 - Some kind of private meeting. - Oh. 66 00:04:19,132 --> 00:04:20,458 We've acquired intelligence 67 00:04:20,483 --> 00:04:23,011 on a possible terrorist attack on a London school. 68 00:04:23,012 --> 00:04:24,371 Oh, my God. 69 00:04:24,372 --> 00:04:25,734 The cell's comms are encrypted 70 00:04:25,759 --> 00:04:29,438 but metadata suggests a pattern of reconnoitring schools. 71 00:04:30,892 --> 00:04:33,011 Feed these through to the police when they arrive. 72 00:04:33,012 --> 00:04:34,219 Ordinarily I would, 73 00:04:34,220 --> 00:04:38,291 but one of the schools threw up a link to a serving police officer. 74 00:04:38,292 --> 00:04:41,078 His kids attend. David Budd. 75 00:04:45,532 --> 00:04:47,131 It may be a coincidence. 76 00:04:47,132 --> 00:04:50,904 Yes, it may, or a terrorist cell's obtained confidential 77 00:04:50,905 --> 00:04:54,550 information on the officer who foiled the 1st of October attack 78 00:04:54,551 --> 00:04:56,800 and this is their plan for revenge. 79 00:04:57,492 --> 00:05:01,262 In my experience, information leakage occurs for one of two reasons, 80 00:05:01,263 --> 00:05:05,371 either police officers fail to communicate securely, or an officer 81 00:05:05,372 --> 00:05:09,103 susceptible to bribery or blackmail is responsible for the disclosure. 82 00:05:12,452 --> 00:05:16,411 If there's a police leak, we should keep this to ourselves. 83 00:05:16,412 --> 00:05:17,713 Thank you. 84 00:05:18,372 --> 00:05:21,811 And taking specific steps to protect the school in question may 85 00:05:21,812 --> 00:05:25,011 redirect the terrorists towards a different course of action, 86 00:05:25,012 --> 00:05:26,712 action we're unprepared for. 87 00:05:27,212 --> 00:05:30,492 We'll tighten security around the schools and hold back the reason why. 88 00:05:39,132 --> 00:05:41,251 - Mike. - Anne. 89 00:05:41,252 --> 00:05:43,331 - Tahir, how are you settling in? - Great. 90 00:05:43,332 --> 00:05:45,131 Thanks again for bringing me into the team. 91 00:05:45,132 --> 00:05:47,811 The press have been editorialising on RIPA-18. 92 00:05:47,812 --> 00:05:51,091 Maybe Tahir could set up an interview defending the policy. 93 00:05:51,092 --> 00:05:52,743 Couldn't you argue that defending would only serve 94 00:05:52,768 --> 00:05:54,811 - to validate the criticism? - I agree. 95 00:05:54,812 --> 00:05:57,131 Since when did we start doing the Opposition's job for them? 96 00:05:57,132 --> 00:05:58,531 We'd be an improvement. 97 00:06:14,732 --> 00:06:17,331 We all know everyone. 98 00:06:17,332 --> 00:06:21,052 Mike Travis, Minister of State for Counter-Terrorism. 99 00:06:26,412 --> 00:06:30,011 Stephen Hunter-Dunn, Director-General of the Security Service, 100 00:06:30,012 --> 00:06:34,092 and Anne Sampson, Commander of MPS Counter-Terrorism Branch. 101 00:06:35,132 --> 00:06:38,252 So perhaps we could start with an update on 1/10. 102 00:06:44,132 --> 00:06:47,731 The bomber herself claims to have been coerced by the husband 103 00:06:47,732 --> 00:06:50,526 and she remains too intimidated to reveal much. 104 00:06:51,692 --> 00:06:54,171 And who are their accomplices? Where did they get the bomb? 105 00:06:54,172 --> 00:06:56,531 - What are their targets? - Inquiries are ongoing. 106 00:06:56,532 --> 00:06:57,772 Clock's ticking. 107 00:06:59,012 --> 00:07:00,971 Maybe my officers would have more success. 108 00:07:00,972 --> 00:07:02,879 Come off it, Stephen. 109 00:07:03,372 --> 00:07:05,531 We're happy to receive relevant intelligence, 110 00:07:05,532 --> 00:07:06,771 but it's our investigation. 111 00:07:06,772 --> 00:07:10,389 Look, look. I think we might need to take a step back, hmm? 112 00:07:10,390 --> 00:07:12,343 Police jurisdiction's clear. 113 00:07:13,092 --> 00:07:14,852 Mike's right. Let's move on. 114 00:07:31,012 --> 00:07:32,833 - 'Hi.' - Hey, sorry about earlier. 115 00:07:32,858 --> 00:07:34,771 Just calling to catch the kids. 116 00:07:34,772 --> 00:07:38,291 'Right. Nothing about school, OK? Try not to upset Charlie.' 117 00:07:38,292 --> 00:07:39,611 Sure, sure. 118 00:07:39,612 --> 00:07:42,132 'Ella, Charlie! Daddy's on the phone. 119 00:07:43,292 --> 00:07:45,131 'Quick one, mind. It's well late.' 120 00:07:45,132 --> 00:07:46,532 Yeah, sorry, that's my fault. 121 00:07:50,052 --> 00:07:52,492 'Come on, you two. Say quick night-night to daddy.' 122 00:07:53,812 --> 00:07:55,050 'Night-night.' 123 00:07:55,371 --> 00:07:57,251 Night, sweetheart. Love you. 124 00:07:57,276 --> 00:07:58,356 'Go on, Charlie.' 125 00:07:59,332 --> 00:08:02,251 - 'Night, Daddy.' - Night, big man. Love you. 126 00:08:02,252 --> 00:08:04,647 'All right, you two. Off to bed now, OK? 127 00:08:05,292 --> 00:08:07,673 'I'm sorry, I want to get them both down for the night.' 128 00:08:08,532 --> 00:08:11,210 I could come over tomorrow and we could go and see the head. 129 00:08:12,012 --> 00:08:14,331 'What's the point, Dave? We've tried that. 130 00:08:14,332 --> 00:08:16,194 'Unless you've got a magic wand?' 131 00:08:18,012 --> 00:08:20,143 I'm sorry. 132 00:08:20,572 --> 00:08:21,692 Night-night. 133 00:08:28,652 --> 00:08:31,571 'Officers from the Metropolitan Police Counter-Terrorism Command, 134 00:08:31,572 --> 00:08:33,651 'SO15, have been working round the clock 135 00:08:33,676 --> 00:08:35,399 pursuing links to the 1st of October rail attackers.' 136 00:08:35,400 --> 00:08:36,933 'The 1/10 device was extremely sophisticated 137 00:08:36,958 --> 00:08:38,331 and the Metropolitan Police 138 00:08:38,332 --> 00:08:40,771 'have expressed fears other devices may have been constructed.' 139 00:08:40,772 --> 00:08:42,332 '..whilst the UK threat level, 140 00:08:42,357 --> 00:08:44,533 set by the Joint Terrorism Analysis Centre...' 141 00:08:44,534 --> 00:08:47,931 'So far, no further arrests have been made and accomplices to 142 00:08:47,932 --> 00:08:50,812 'the 1st of October bombers may still be at large.' 143 00:08:59,652 --> 00:09:00,892 Ma'am. 144 00:09:13,172 --> 00:09:14,612 - This way, ma'am. - Thanks. 145 00:09:18,332 --> 00:09:20,051 Ma'am, thanks for coming down. 146 00:09:20,052 --> 00:09:23,571 - What's going on? - Multiple subject activity on WhatsApp. 147 00:09:23,572 --> 00:09:25,531 The metadata fits with a cell on our watchlist. 148 00:09:25,532 --> 00:09:26,965 Everything else is end-to-end encrypted. 149 00:09:26,990 --> 00:09:28,411 - Location? - South London. 150 00:09:28,412 --> 00:09:29,531 We've got lumps on their cars. 151 00:09:29,532 --> 00:09:32,054 I'm assuming we'll share this with the Security Service. 152 00:09:32,079 --> 00:09:33,411 May be worth getting their take on it, you know. 153 00:09:33,412 --> 00:09:35,611 No. Not just yet. 154 00:09:35,612 --> 00:09:37,571 - We got MASTS in situ? - Yes, ma'am. 155 00:09:37,572 --> 00:09:38,797 They've reported to the TFC. 156 00:09:38,822 --> 00:09:41,556 - Subjects on the move. One team visual. - Right. 157 00:09:46,092 --> 00:09:49,167 They're taking no chances. Driving like my gran! 158 00:09:50,212 --> 00:09:53,651 Alpha 2-3. Brixton Road, northbound speed 2-5. 159 00:09:53,652 --> 00:09:55,611 Continuing north. 160 00:09:55,612 --> 00:09:58,652 En route towards high-value targets in the Lambeth/Waterloo areas. 161 00:10:00,012 --> 00:10:04,453 OK, let's mobilise SCO19 to holding locations 162 00:10:04,454 --> 00:10:07,371 for Waterloo Station/Southbank targets. 163 00:10:07,372 --> 00:10:08,492 - Copy that. - Sir. 164 00:10:09,532 --> 00:10:10,811 Order from SFC, 165 00:10:10,812 --> 00:10:13,331 Trojan to SE1 hold locations. 166 00:10:13,332 --> 00:10:15,292 Stewart's Road, northbound. 167 00:10:20,012 --> 00:10:22,416 West on Ascalon Street. 168 00:10:37,778 --> 00:10:39,218 Back up. 169 00:10:47,092 --> 00:10:48,212 That's good. 170 00:10:54,692 --> 00:10:57,651 Received. MAST unit stationary, standing by for further activity 171 00:10:57,652 --> 00:10:59,852 from subject vehicle inside an industrial unit. 172 00:11:04,372 --> 00:11:05,852 What you doing? 173 00:11:24,252 --> 00:11:26,867 It's them. Shit. Go. Stand by. 174 00:11:27,532 --> 00:11:31,611 Subjects are now driving a white LGV. Repeat, subjects are now 175 00:11:31,612 --> 00:11:33,171 driving a white LGV. 176 00:11:33,172 --> 00:11:35,524 Subjects are now en route in an LGV. 177 00:11:36,092 --> 00:11:38,091 DAF 7.5-tonner, 178 00:11:38,092 --> 00:11:42,971 Foxtrot, Echo, zero, eight, Uniform, Yankee, Oscar. 179 00:11:42,972 --> 00:11:45,251 Now they're in an untracked vehicle, possible VBIED. 180 00:11:45,252 --> 00:11:46,531 We can't lose them. 181 00:11:46,532 --> 00:11:49,490 Alert all ARVs in the area to assist. 182 00:11:49,491 --> 00:11:51,851 If MASTS can't achieve a natural stop, 183 00:11:51,852 --> 00:11:54,451 I'm authorising enforced stop. 184 00:11:54,452 --> 00:11:56,306 Order from SFC, all ARVs 185 00:11:56,307 --> 00:11:58,955 in the vicinity of Alpha two three, north of Brixton. 186 00:12:00,732 --> 00:12:02,212 Hold back, hold back. 187 00:12:12,332 --> 00:12:14,731 Subject vehicle's diverted towards Camberwell. 188 00:12:14,732 --> 00:12:15,891 Camberwell? Shit! 189 00:12:15,892 --> 00:12:17,451 Nearest ARVs are en route, ma'am, 190 00:12:17,452 --> 00:12:19,166 but the MAST vehicle's still closest. 191 00:12:19,167 --> 00:12:21,012 TFC's re-spinning the wheel. 192 00:12:29,812 --> 00:12:31,171 Christ, they're onto us. 193 00:12:31,172 --> 00:12:32,732 Carlisle Street. Speed 35. 194 00:12:35,612 --> 00:12:39,371 Authorise MASTS and ARVs to carry out enforced stop with 195 00:12:39,372 --> 00:12:41,811 critical shot authorised, if required. 196 00:12:41,812 --> 00:12:44,451 SFC to TFC, MASTS and ARVs authorised for enforced stop, 197 00:12:44,452 --> 00:12:45,731 then critical shot. 198 00:12:45,732 --> 00:12:47,131 Received. 199 00:12:47,132 --> 00:12:49,252 Go, go, go, go! 200 00:12:54,092 --> 00:12:55,572 Go, go, go, go, go! 201 00:13:06,572 --> 00:13:08,012 Shit. 202 00:13:13,652 --> 00:13:16,451 Move it! Move it! Move it, quickly! 203 00:13:21,052 --> 00:13:22,412 Now. You go in. 204 00:13:25,892 --> 00:13:27,731 Now. Now. Quick as you can. 205 00:13:27,732 --> 00:13:29,252 Quick as you can. 206 00:13:37,292 --> 00:13:39,172 Hurry up, hurry up. Come on. 207 00:13:50,852 --> 00:13:53,051 It's all right. It's all right. It's all right. 208 00:13:53,052 --> 00:13:56,811 Uniform, Oscar, zero, six. Shots fired, shots fired. 209 00:13:56,812 --> 00:13:59,091 Subject vehicle stopped. Vehicle stopped. 210 00:13:59,092 --> 00:14:01,933 OFC confirms from MASTS and ARV 211 00:14:01,934 --> 00:14:03,971 subject vehicle under control. 212 00:14:03,972 --> 00:14:05,252 Shots fired. 213 00:14:06,143 --> 00:14:07,851 Armed Police. 214 00:14:07,852 --> 00:14:08,931 Everyone OK? 215 00:14:08,932 --> 00:14:10,572 We're OK, we're OK. 216 00:14:12,212 --> 00:14:14,371 I don't see an IED trigger. 217 00:14:14,372 --> 00:14:17,004 Anyone see an IED trigger? 218 00:14:17,372 --> 00:14:18,492 Stay there! 219 00:14:40,292 --> 00:14:42,771 Two subjects and three officers confirmed dead at the scene. 220 00:14:42,772 --> 00:14:44,292 Five officers injured, two severely. 221 00:14:44,317 --> 00:14:45,811 - That's right, isn't it, Amit? - Yes. 222 00:14:45,812 --> 00:14:46,931 My God. 223 00:14:46,932 --> 00:14:48,640 Beyond that, the full facts are still emerging. 224 00:14:48,641 --> 00:14:51,011 No organisation's claimed responsibility. 225 00:14:51,012 --> 00:14:53,691 7-9, go back-to-back on two. 226 00:14:53,692 --> 00:14:55,571 7-9 on two. 227 00:14:55,572 --> 00:14:58,211 Skipper, it's just come up on the Box, 228 00:14:58,212 --> 00:15:01,788 an IED took out a MASTS team and an ARV in Camberwell. 229 00:15:03,172 --> 00:15:04,251 Jesus. 230 00:15:04,252 --> 00:15:06,971 Three officers down, more in intensive care. 231 00:15:06,972 --> 00:15:08,691 No idea of the target yet? 232 00:15:08,692 --> 00:15:11,251 No, the incident occurred near a school in 233 00:15:11,252 --> 00:15:15,340 South London, Heath Bank Primary School. 234 00:15:15,892 --> 00:15:17,159 Shit. 235 00:15:17,452 --> 00:15:18,719 You know the school? 236 00:15:19,406 --> 00:15:20,701 No. 237 00:15:21,252 --> 00:15:25,052 Fortunately, no casualties amongst the pupils or staff. 238 00:15:27,772 --> 00:15:30,811 I need to get moving, the PM's chairing COBRA in half-an-hour 239 00:15:30,812 --> 00:15:33,451 and JTAC have already moved the Threat Level to Severe. 240 00:15:33,452 --> 00:15:35,929 OK. Well, I'll pull everything together from the Security Services 241 00:15:35,930 --> 00:15:37,772 and SO15 as it comes in. 242 00:15:40,892 --> 00:15:42,411 7-9 Lavender on the move. 243 00:15:42,412 --> 00:15:43,972 Received, 7-9. 244 00:15:47,052 --> 00:15:48,371 Have you heard yet? 245 00:15:48,372 --> 00:15:49,771 Over the radio, ma'am. 246 00:15:49,772 --> 00:15:52,006 Deepest sympathies to those officers' families. 247 00:15:53,902 --> 00:15:56,091 Strictest confidence, but you've got a right to know, 248 00:15:56,092 --> 00:15:57,870 it happened near your children's school. 249 00:15:58,412 --> 00:15:59,611 What? 250 00:15:59,612 --> 00:16:00,851 None of the pupils were hurt, 251 00:16:00,852 --> 00:16:02,790 but you should call your wife and kids. 252 00:16:05,932 --> 00:16:07,451 Thank you very much, ma'am. 253 00:16:10,812 --> 00:16:12,251 David... 254 00:16:12,252 --> 00:16:15,171 ...till we know more, we've moved your family to a safe house. 255 00:16:15,172 --> 00:16:17,411 I'm afraid the budget doesn't stretch to two. 256 00:16:17,412 --> 00:16:20,212 Thank you, ma'am, I'm glad we're all under one roof. 257 00:16:20,655 --> 00:16:21,945 I've already spoke to them, 258 00:16:21,970 --> 00:16:23,091 - everyone's fine. - Good. 259 00:16:23,092 --> 00:16:25,131 But you understand the question it raises? 260 00:16:25,132 --> 00:16:28,098 I don't get how they could know which officer was responsible 261 00:16:28,099 --> 00:16:31,645 for the 1st of October unless there's been some kind of leak. 262 00:16:32,225 --> 00:16:35,025 We don't know. We're investigating. 263 00:16:35,132 --> 00:16:38,731 Meanwhile, we have to take the view if there's any risk, 264 00:16:38,732 --> 00:16:41,211 any risk at all of you being a target, 265 00:16:41,212 --> 00:16:44,626 it puts not only you and your family in jeopardy but also your 266 00:16:44,627 --> 00:16:47,492 colleagues, maybe even the principal and her staff. 267 00:16:47,976 --> 00:16:49,129 I'm sorry, David, 268 00:16:49,130 --> 00:16:52,279 but you're restricted to desk duty, pending reassignment. 269 00:16:53,412 --> 00:16:55,498 Oh, come on, ma'am, I'm not the one who's fucked up here. 270 00:16:55,499 --> 00:16:57,472 The leak, they're the ones that should get punished. 271 00:16:57,473 --> 00:16:59,692 This isn't a punishment, David. 272 00:17:03,972 --> 00:17:05,172 Ma'am. 273 00:17:37,252 --> 00:17:39,011 No worries. In you come, Sarge. 274 00:17:39,012 --> 00:17:40,531 Thanks for coming over. 275 00:17:40,532 --> 00:17:42,411 I'm just glad you're all all right. 276 00:17:42,412 --> 00:17:44,012 The whole thing's terrifying. 277 00:17:48,612 --> 00:17:49,647 Kids, your dad's here. 278 00:17:49,672 --> 00:17:51,887 - Daddy! - Hey, you two. Hey. 279 00:17:52,687 --> 00:17:53,787 You all right? 280 00:17:53,812 --> 00:17:54,891 - Yeah. - Yeah. 281 00:17:54,892 --> 00:17:56,452 - There was a big bang. - Yeah. 282 00:17:56,979 --> 00:17:58,411 My ears hurt. 283 00:17:58,412 --> 00:18:00,011 - Are you all right now? - Mm-hm. 284 00:18:00,012 --> 00:18:02,849 Mum and Dad are just going to have a chat next door, OK? 285 00:18:03,074 --> 00:18:04,263 OK. 286 00:18:17,372 --> 00:18:18,797 They've evacuated the school. 287 00:18:18,798 --> 00:18:20,292 Everyone is terrified. 288 00:18:22,452 --> 00:18:24,617 One of the coppers said it could be 289 00:18:24,642 --> 00:18:26,451 that this is all about the train attack. 290 00:18:26,452 --> 00:18:28,731 Problem is, there's too many out there with a big mouth. 291 00:18:28,732 --> 00:18:31,291 You've lost some colleagues today, I get that. 292 00:18:31,292 --> 00:18:33,082 Dave, it could have been your own children. 293 00:18:33,107 --> 00:18:34,291 I know. 294 00:18:34,292 --> 00:18:36,651 If you're going to be like this, maybe you should just go. 295 00:18:36,652 --> 00:18:38,531 Not if the three of you are in danger. No. 296 00:18:38,532 --> 00:18:39,876 What, do you think they'll try again? 297 00:18:39,901 --> 00:18:41,036 Well, I don't know, do I? 298 00:19:36,292 --> 00:19:38,571 - How's it going, Skipper? - Aye, brilliant. 299 00:19:38,572 --> 00:19:41,051 It's great fun organising duty rotas. 300 00:19:41,052 --> 00:19:43,531 - Maybe I could make you a cuppa? - Kim, shake a leg. 301 00:19:43,532 --> 00:19:45,051 Oh, sorry, Skip. 302 00:19:45,052 --> 00:19:46,532 I'll catch you later. 303 00:19:54,092 --> 00:19:55,392 Sorry, Sarge. 304 00:20:12,932 --> 00:20:14,291 Do you know any of them? 305 00:20:14,292 --> 00:20:16,691 - ..the number of dead to five. - Not really. 306 00:20:16,692 --> 00:20:17,731 Poor bastards. 307 00:20:17,732 --> 00:20:20,091 The Home Secretary Julia Montague had this... 308 00:20:20,092 --> 00:20:22,651 Had enough of them over the years. Too many. 309 00:20:22,652 --> 00:20:25,851 The Government will do all in our power to bring the perpetrator... 310 00:20:25,852 --> 00:20:27,371 Sanctimonious bitch. 311 00:20:27,372 --> 00:20:30,524 And I call upon my parliamentary colleagues to pass my 312 00:20:30,525 --> 00:20:33,771 strengthened Regulation of Investigatory Powers Bill... 313 00:20:33,772 --> 00:20:35,331 She's doing exactly what they all do, 314 00:20:35,332 --> 00:20:37,691 exploit the situation to get more power for themselves. 315 00:20:37,692 --> 00:20:40,331 She said shit like that during the war. 316 00:20:40,332 --> 00:20:42,891 Just a snivelling little MP back then, 317 00:20:42,892 --> 00:20:45,110 trying to join in the big boys' game. 318 00:20:45,732 --> 00:20:48,432 Sign a piece of paper, 100 blokes get killed. 319 00:20:49,212 --> 00:20:51,531 But who suffers? Her kind couldn't give a shit. 320 00:20:51,532 --> 00:20:54,691 I can't believe you protect them. 321 00:20:54,692 --> 00:20:55,710 Did. 322 00:20:56,372 --> 00:20:57,692 What's that, mate? 323 00:20:59,492 --> 00:21:01,052 I'm a "security risk". 324 00:21:03,492 --> 00:21:06,021 They've put Vic and the kids in a safe house. 325 00:21:07,772 --> 00:21:09,050 Shit. 326 00:21:09,412 --> 00:21:10,974 See, I can live with being in the line of fire, 327 00:21:10,975 --> 00:21:12,281 I've made a career out of it, 328 00:21:12,282 --> 00:21:15,278 but my family... they were always... 329 00:21:16,532 --> 00:21:17,990 ...home, safe. 330 00:21:18,532 --> 00:21:20,211 That's the way it works. 331 00:21:20,212 --> 00:21:22,411 Even in civvy street, it's the same thing. 332 00:21:22,412 --> 00:21:23,851 They're in it for themselves, 333 00:21:23,852 --> 00:21:27,211 they couldn't give a shit about a bloke like you that takes the risks. 334 00:21:27,212 --> 00:21:30,372 You're the mug that suffers the consequences. 335 00:21:33,412 --> 00:21:35,692 How do you reckon she'd feel, 336 00:21:36,338 --> 00:21:38,218 if she got a taste? 337 00:21:39,052 --> 00:21:40,172 Taste of what? 338 00:21:41,652 --> 00:21:43,292 Suffering the consequences. 339 00:21:48,692 --> 00:21:51,491 We were able to recover remnants of the device. 340 00:21:51,492 --> 00:21:55,051 It was operated by a timer, which we assume the bombers activated 341 00:21:55,052 --> 00:21:58,091 when they made their final charge towards the school. 342 00:21:58,092 --> 00:22:01,851 The explosive employed was Triacetone triperoxide, 343 00:22:01,852 --> 00:22:04,979 the composition of which proved a match to the one employed on 344 00:22:04,980 --> 00:22:06,325 the 1st of October. 345 00:22:06,326 --> 00:22:10,251 Both devices were extremely powerful, with sophisticated mechanisms. 346 00:22:10,252 --> 00:22:11,589 And the reason for targeting the school, 347 00:22:11,614 --> 00:22:13,211 has that become any clearer yet? 348 00:22:13,212 --> 00:22:16,891 It's possible someone who witnessed the 1st of October rail attack, 349 00:22:16,892 --> 00:22:20,641 a civilian member of staff, maybe, a member of the public, 350 00:22:20,642 --> 00:22:24,372 we don't know, has links to the terrorists. 351 00:22:25,732 --> 00:22:26,754 Right. 352 00:22:26,755 --> 00:22:29,211 Much more likely, the leak was internal. 353 00:22:29,212 --> 00:22:30,811 There's no evidence for that. 354 00:22:30,812 --> 00:22:34,188 Either you've got a security breach in your own ranks or your 355 00:22:34,189 --> 00:22:38,691 officers failed to detect another accomplice involved in 1/10. 356 00:22:38,692 --> 00:22:42,131 Added to which, your surveillance operation failed to detect 357 00:22:42,132 --> 00:22:44,620 the subjects had hired a light goods vehicle. 358 00:22:44,621 --> 00:22:46,370 If there are any learnings to be made from this incident... 359 00:22:46,371 --> 00:22:48,411 Oh, please don't say "learnings". 360 00:22:48,412 --> 00:22:50,851 Now, since you haven't announced any new leads, 361 00:22:50,852 --> 00:22:52,651 I'm assuming you haven't got any? 362 00:22:52,652 --> 00:22:54,715 We're still putting together a picture of events 363 00:22:54,716 --> 00:22:56,168 surrounding the attack. 364 00:22:56,169 --> 00:22:58,845 And, if you succeed, will you share that information? 365 00:22:59,692 --> 00:23:01,651 Yes, of course, Home Secretary. Why...? 366 00:23:01,652 --> 00:23:04,211 When it became clear the subjects were gathering to carry out 367 00:23:04,212 --> 00:23:05,975 an operation, did the police share 368 00:23:06,000 --> 00:23:07,258 that information with the Security Service? 369 00:23:07,259 --> 00:23:09,741 With respect, I don't see how that would have altered the outcome... 370 00:23:09,742 --> 00:23:12,514 I'm starting to lose confidence in the police's ability to make 371 00:23:12,515 --> 00:23:15,471 rapid enough progress, so I'd like to take up Stephen's proposal 372 00:23:15,472 --> 00:23:17,590 for the Security Service to assume 373 00:23:17,591 --> 00:23:19,226 a role in interviewing the 1/10 bombers. 374 00:23:19,251 --> 00:23:20,771 - What? - Thank you. 375 00:23:20,772 --> 00:23:23,626 Home Secretary, you are setting a dangerous precedent. 376 00:23:23,627 --> 00:23:27,900 We agreed, I think, this can only be a police matter. 377 00:23:27,901 --> 00:23:31,211 We all welcome intelligence guidance from the Security Service. 378 00:23:31,212 --> 00:23:33,091 Exactly. Thank you. 379 00:23:33,092 --> 00:23:35,316 My officers and I are determined to succeed in neutralising... 380 00:23:35,317 --> 00:23:38,484 No, the one officer who actually successfully averted a threat, 381 00:23:38,485 --> 00:23:42,172 he's the one you people want to remove from my protection team? 382 00:23:42,544 --> 00:23:44,293 It sends completely the wrong message. 383 00:23:49,292 --> 00:23:52,091 Um... that isn't my department. 384 00:23:52,092 --> 00:23:55,051 No, your department is counter-terrorism, 385 00:23:55,052 --> 00:23:57,931 the most expensive area of policing, 386 00:23:57,932 --> 00:23:59,251 and it's failing. 387 00:23:59,252 --> 00:24:01,526 Home Secretary, I don't understand why you're saying this now. 388 00:24:01,527 --> 00:24:03,492 I think we're done here. 389 00:24:10,972 --> 00:24:12,292 Fuck you, Stephen. 390 00:24:27,652 --> 00:24:28,812 It's all right. 391 00:24:38,692 --> 00:24:40,726 That all got a bit heated in there. 392 00:24:42,892 --> 00:24:47,131 I hope I'm not speaking out of turn, Julia. The security guidance 393 00:24:47,132 --> 00:24:49,731 regarding PS Budd's removal is completely justified. 394 00:24:49,732 --> 00:24:51,452 I'm a target, regardless. 395 00:24:52,652 --> 00:24:54,091 Anne Sampson's right, you know. 396 00:24:54,092 --> 00:24:56,851 I'm hoping you're not serious about giving more responsibility to 397 00:24:56,852 --> 00:24:59,731 the Security Service. They're less transparent, less accountable. 398 00:24:59,732 --> 00:25:01,692 It sets a dangerous precedent. 399 00:25:02,212 --> 00:25:04,812 The real danger's to our national security. 400 00:25:12,972 --> 00:25:14,731 Yes, Mum. 401 00:25:14,732 --> 00:25:17,371 Yes, I know, but they're fine. I promise you. 402 00:25:17,372 --> 00:25:19,091 Hang on. Give me two seconds. 403 00:25:19,092 --> 00:25:21,331 Kids, I'm not going to ask you again! 404 00:25:21,332 --> 00:25:23,771 Breakfast's ready, come down. 405 00:25:23,772 --> 00:25:26,252 Mum, I'm going to give you a call back, all right? OK. 406 00:25:28,172 --> 00:25:29,731 Post from your home address. 407 00:25:29,732 --> 00:25:31,251 Don't worry, it all gets X-rayed. 408 00:25:31,252 --> 00:25:32,412 Oh, thanks. 409 00:25:50,292 --> 00:25:52,011 Dave? 410 00:25:52,012 --> 00:25:53,371 Dave? 411 00:25:53,372 --> 00:25:55,171 - Yeah? - Look! 412 00:25:57,012 --> 00:25:59,011 Charlie, come downstairs. 413 00:25:59,012 --> 00:26:00,251 Look at this. 414 00:26:00,252 --> 00:26:02,011 Charlie, it's good news. Come down. 415 00:26:02,012 --> 00:26:04,561 They've said he can start after half-term. Isn't that brilliant? 416 00:26:04,562 --> 00:26:05,854 Someone's pulled strings. 417 00:26:05,855 --> 00:26:07,840 Oh, how would they know about Charlie? 418 00:26:08,532 --> 00:26:11,051 - I'm not sure. - It doesn't matter. It's brilliant. 419 00:26:11,052 --> 00:26:13,811 Charlie. So, you know that nice school that's going to help 420 00:26:13,812 --> 00:26:16,771 you with your reading, yeah? Well, they've said you can go there. 421 00:26:16,772 --> 00:26:19,171 - Really? - Isn't that great? Yeah? 422 00:26:19,172 --> 00:26:20,165 Aw. 423 00:26:20,772 --> 00:26:22,134 Come on. Shall we tell your sister? 424 00:26:22,159 --> 00:26:23,171 - Yeah? - Ella. 425 00:26:32,372 --> 00:26:33,412 David. 426 00:26:40,452 --> 00:26:43,807 Your line manager doesn't appreciate your attitude to 427 00:26:43,808 --> 00:26:45,852 administrative duties. 428 00:26:47,092 --> 00:26:48,972 They are not my strong suit. 429 00:26:50,172 --> 00:26:52,291 Just as well you're being restored to active duty 430 00:26:52,292 --> 00:26:53,626 at the Home Office, then. 431 00:26:55,852 --> 00:26:57,471 Thank you, ma'am. 432 00:26:57,972 --> 00:26:59,392 Not me. 433 00:26:59,932 --> 00:27:02,929 Seems like you've made friends in high places. 434 00:27:08,132 --> 00:27:09,472 That's it. Piss off. 435 00:27:10,892 --> 00:27:12,052 Ma'am. 436 00:27:38,612 --> 00:27:39,772 Yes, it's terrible. 437 00:27:41,532 --> 00:27:44,811 Hi. Look, Julia's expecting you. I'll take you right through. 438 00:27:44,812 --> 00:27:46,052 Cheers, Mike. 439 00:27:52,292 --> 00:27:54,144 Simpler if it's just Stephen and I. 440 00:27:54,145 --> 00:27:56,070 You don't mind, do you, Mike? 441 00:27:56,071 --> 00:27:58,506 Uh, no. OK. carry on. 442 00:27:59,212 --> 00:28:01,171 Home Secretary, how are you today? 443 00:28:01,172 --> 00:28:03,771 Better than the bastards trying to blow us to kingdom come. 444 00:28:03,772 --> 00:28:06,731 I've put a first-rate team on the 1/10 bombers. 445 00:28:06,732 --> 00:28:08,331 We're confident we'll identify... 446 00:28:10,812 --> 00:28:12,212 Take a seat, Stephen. 447 00:28:13,332 --> 00:28:15,142 I knew I could count on you. 448 00:28:15,772 --> 00:28:18,292 Just holding up my end of the bargain. 449 00:28:20,492 --> 00:28:23,851 There isn't a listening device in this office, is there? 450 00:28:23,852 --> 00:28:24,892 You tell me. 451 00:28:28,465 --> 00:28:31,785 Given the sensitivity of the material, 452 00:28:31,810 --> 00:28:35,969 we've got to be meticulous in our corroboration of the facts. 453 00:28:49,972 --> 00:28:51,732 It's good to have you back, PS Budd. 454 00:28:53,492 --> 00:28:54,692 Thank you, ma'am. 455 00:28:57,452 --> 00:28:58,491 Cheers, Kim. 456 00:28:58,492 --> 00:29:00,092 See you over there, Skip. 457 00:29:02,932 --> 00:29:05,492 Sierra Zulu 7-9, Lavender on the move. 458 00:29:20,972 --> 00:29:23,011 I hope this is OK. 459 00:29:23,012 --> 00:29:24,171 Good choice. 460 00:29:24,172 --> 00:29:25,972 Haven't been here in ages. 461 00:29:29,732 --> 00:29:32,732 You've just been under so much stress lately. 462 00:29:33,852 --> 00:29:37,700 Don't worry, we'll order some wine as soon as Indira and Sanjeev arrive. 463 00:29:38,612 --> 00:29:40,460 It's not like them to be late. 464 00:29:40,932 --> 00:29:41,956 You couldn't text them, 465 00:29:41,957 --> 00:29:43,834 make sure they haven't gone to the wrong place? 466 00:29:44,612 --> 00:29:45,932 I was, uh... 467 00:29:47,672 --> 00:29:49,472 ...worried you'd cancel. 468 00:29:56,612 --> 00:29:58,012 They're not coming? 469 00:29:59,172 --> 00:30:00,212 Sorry. 470 00:30:02,772 --> 00:30:03,812 It's OK. 471 00:30:08,092 --> 00:30:10,292 - Would you care to see the menu? - No, thank you. 472 00:30:23,932 --> 00:30:26,571 Probably best if we all reschedule. 473 00:30:26,572 --> 00:30:28,418 I'm sorry, I should have told you, 474 00:30:28,419 --> 00:30:31,751 but let's have some nice food, a couple of drinks, on me. 475 00:30:32,252 --> 00:30:33,492 This feels weird. 476 00:30:40,332 --> 00:30:42,686 Change of plan, Lavender on the move. 477 00:30:43,452 --> 00:30:45,211 Have you home in no time, ma'am. 478 00:30:45,212 --> 00:30:46,313 Great. 479 00:30:49,212 --> 00:30:51,411 I've just remembered I've got nothing in. 480 00:30:51,412 --> 00:30:53,392 Do you mind if we stop on the way home, David? 481 00:30:54,052 --> 00:30:55,572 Certainly. 482 00:30:57,052 --> 00:30:58,892 This is very generous of you, ma'am. 483 00:31:01,058 --> 00:31:04,430 I'm just pleased you didn't veto the idea for security reasons. 484 00:31:05,052 --> 00:31:08,131 You're pleased my night out was an unmitigated disaster? 485 00:31:08,132 --> 00:31:09,192 No. 486 00:31:10,732 --> 00:31:13,491 It's just, there's risk with being seen out in public. 487 00:31:13,492 --> 00:31:16,039 Well, it's easy to say when you're a smug married. 488 00:31:18,679 --> 00:31:20,519 Sorry, have I put my foot in it? 489 00:31:20,544 --> 00:31:21,710 I'm separated. 490 00:31:21,735 --> 00:31:23,009 Oh. 491 00:31:24,158 --> 00:31:26,158 I hope I didn't cause offence. 492 00:31:26,372 --> 00:31:28,371 I must have misunderstood. 493 00:31:28,372 --> 00:31:30,491 The phone call with my wife? 494 00:31:30,492 --> 00:31:31,554 Mm. 495 00:31:31,932 --> 00:31:34,811 I've made the mistake of judging by my own standards. 496 00:31:35,412 --> 00:31:38,251 By the end of my marriage, we were incapable of speaking to each 497 00:31:38,252 --> 00:31:40,190 other with anything other than utter contempt. 498 00:31:40,191 --> 00:31:42,331 Don't worry, we have our moments. 499 00:31:42,332 --> 00:31:44,452 I just try to put the kids first. 500 00:31:46,018 --> 00:31:47,658 And how are they faring? 501 00:31:51,212 --> 00:31:53,218 We had some good news about my son's schooling. 502 00:31:53,219 --> 00:31:54,311 Mm. 503 00:31:54,752 --> 00:31:56,132 I'm glad. 504 00:31:59,652 --> 00:32:02,721 If you were involved, ma'am, my family's very grateful. 505 00:32:03,812 --> 00:32:06,092 I went into politics to help people. 506 00:32:14,572 --> 00:32:15,706 Well... 507 00:32:16,092 --> 00:32:17,961 ...you don't want to keep the backup vehicle waiting 508 00:32:17,962 --> 00:32:19,114 and I've got work to do, so... 509 00:32:19,115 --> 00:32:22,212 Yes, of course, I'll just clean this up, ma'am. 510 00:32:24,572 --> 00:32:26,292 Unless you fancy a cuppa. 511 00:32:29,692 --> 00:32:31,092 I should make it. 512 00:32:31,772 --> 00:32:34,788 Kettles, ma'am, they can be quite the danger in untrained hands. 513 00:33:10,092 --> 00:33:12,131 Planning to move in, Home Secretary? 514 00:33:12,132 --> 00:33:14,026 Lavender and Indigo inbound. 515 00:33:14,263 --> 00:33:17,291 Are we facing a state of emergency, Home Secretary? 516 00:33:17,292 --> 00:33:19,772 Is this your new address, Home Secretary? 517 00:33:20,932 --> 00:33:22,812 Are you moving in? 518 00:33:38,052 --> 00:33:40,092 - Want a heads-up? - Nope. 519 00:33:43,572 --> 00:33:44,691 PM's pissed off. 520 00:33:44,692 --> 00:33:46,531 Thinks you're hogging the limelight. 521 00:33:46,532 --> 00:33:49,232 Naturally, I've disabused him of the idea that you're rogue enough 522 00:33:49,233 --> 00:33:50,966 to attempt a leadership challenge. 523 00:33:51,652 --> 00:33:53,891 Everyone's ready, Prime Minister. 524 00:33:53,892 --> 00:33:55,326 Thanks, Roger. 525 00:33:56,372 --> 00:33:57,883 - Morning, everyone. - Morning. 526 00:33:57,908 --> 00:33:59,091 Morning, Prime Minister. 527 00:33:59,092 --> 00:34:00,536 Did anyone see the Arsenal game last night? 528 00:34:18,852 --> 00:34:21,291 I hope the family's coping with the move. 529 00:34:21,292 --> 00:34:23,172 It must be very disruptive. 530 00:34:24,772 --> 00:34:26,063 They're all a bit anxious. 531 00:34:26,064 --> 00:34:27,790 I can't deny it, ma'am. 532 00:34:27,791 --> 00:34:29,252 Sorry to hear that. 533 00:34:32,092 --> 00:34:34,371 I hope you don't mind me asking, ma'am... 534 00:34:34,372 --> 00:34:35,412 Yes? 535 00:34:37,052 --> 00:34:39,608 ...how did you know the name of my kids' school? 536 00:34:42,132 --> 00:34:45,125 It must have appeared in the immediate incident report. 537 00:34:49,692 --> 00:34:51,658 Sorry, ma'am, I don't mean to argue. 538 00:34:52,012 --> 00:34:54,411 The attack occurred only a few minutes before. 539 00:34:54,412 --> 00:34:56,971 It seems a bit early for the connection to be made. 540 00:34:56,972 --> 00:34:59,089 It must have been in relation to your son, 541 00:34:59,090 --> 00:35:01,489 from asking a colleague in the Department for Education 542 00:35:01,490 --> 00:35:03,832 to organise his transfer to a specialist school. 543 00:35:14,292 --> 00:35:15,731 David, let's talk... 544 00:35:17,252 --> 00:35:18,931 Down, down! 545 00:35:18,932 --> 00:35:20,491 Go, go! 546 00:35:47,452 --> 00:35:48,443 Ma'am! Stay down. 547 00:35:48,444 --> 00:35:49,643 The bullets can pierce the windows 548 00:35:49,668 --> 00:35:52,131 but they can't get through the armoured metal. 549 00:35:52,132 --> 00:35:55,731 Control, Sierra Zulu 7-9, Status Zero, Thornton Circus. Control, 550 00:35:55,732 --> 00:35:59,771 Sierra Zulu 7-9, Status Zero, Thornton Circus. Lavender is TA. 551 00:35:59,772 --> 00:36:01,131 Repeat, Lavender is TA. 552 00:36:01,132 --> 00:36:04,611 Sierra Zulu 7-9, Control, received. 553 00:36:04,612 --> 00:36:07,989 All call signs proceed to Thornton Circus urgently, 554 00:36:09,364 --> 00:36:11,571 4-7, 7-9, back-to-back on two. 555 00:36:11,572 --> 00:36:13,197 Received, 7-9. 556 00:36:13,772 --> 00:36:15,965 We've lost Terry. We're sitting tight, waiting for backup. 557 00:36:15,990 --> 00:36:17,291 Suggest you do the same. 558 00:36:17,292 --> 00:36:18,491 Wilco. 559 00:36:21,372 --> 00:36:22,611 It's OK, ma'am. It's OK. 560 00:36:22,612 --> 00:36:24,831 The bullets can't get through the armour plating. 561 00:36:25,452 --> 00:36:27,334 It's OK. It's OK. 562 00:36:29,612 --> 00:36:32,051 Control, 7-9 Sierra Zulu with a sit rep. 563 00:36:32,052 --> 00:36:33,371 Go ahead, 7-9. 564 00:36:33,372 --> 00:36:34,731 We need armed support and air ops 565 00:36:34,732 --> 00:36:36,411 to the scene as operational priority. 566 00:36:36,412 --> 00:36:37,731 TFC's deploying to the scene. 567 00:36:37,732 --> 00:36:39,931 Area being cordoned off and unarmed held back. 568 00:36:39,932 --> 00:36:42,171 ARVs en route, ETA two minutes. 569 00:36:42,172 --> 00:36:45,091 Control, 7-9, received. Two minutes, ma'am. 570 00:36:45,092 --> 00:36:47,008 We sit tight. You're going to be fine. 571 00:36:47,812 --> 00:36:49,531 You're doing really well, ma'am. 572 00:36:49,532 --> 00:36:50,820 You're doing great. 573 00:36:52,852 --> 00:36:54,411 It's OK. 574 00:36:54,412 --> 00:36:55,811 It's OK, ma'am. 575 00:36:55,812 --> 00:36:57,731 It's OK. It's OK. 576 00:36:57,732 --> 00:37:00,477 It's OK. It's OK. 577 00:37:01,252 --> 00:37:03,412 It's all right. It's OK. 578 00:37:08,532 --> 00:37:10,852 Stay right down, ma'am. 579 00:37:33,852 --> 00:37:35,589 Control, sit rep, Sierra Zulu 7-9. 580 00:37:35,590 --> 00:37:36,782 Go ahead, 7-9. 581 00:37:36,783 --> 00:37:38,702 Shooter is located on roof of Pascoe House, 582 00:37:38,703 --> 00:37:41,331 1,000 feet south of Thornton Circus. 583 00:37:41,332 --> 00:37:43,531 - Single shooter only. - Received, 7-9. 584 00:37:43,532 --> 00:37:45,091 Where are those ARVs? 585 00:37:45,092 --> 00:37:46,331 Area lockdown ongoing. 586 00:37:46,332 --> 00:37:48,011 ETA two minutes. 587 00:37:48,012 --> 00:37:49,612 You already said two minutes! 588 00:37:53,020 --> 00:37:54,699 Ma'am, I need to get you to safety. 589 00:37:54,700 --> 00:37:56,849 Ma'am, this is what I do. Trust me. 590 00:38:14,744 --> 00:38:17,491 4-7, 7-9, back-to-back on two. 591 00:38:17,492 --> 00:38:18,771 Go ahead, 7-9. 592 00:38:18,772 --> 00:38:20,713 We're sitting ducks here. Lavender on the move. 593 00:38:20,714 --> 00:38:23,091 - Shit, what? - Follow, close formation. 594 00:38:23,092 --> 00:38:24,692 Here we go, ma'am. 595 00:38:27,692 --> 00:38:30,011 Stay right down, ma'am. 596 00:38:30,012 --> 00:38:32,252 The roof armour will protect us, ma'am. 597 00:38:36,812 --> 00:38:38,611 You're doing great, ma'am. 598 00:38:38,612 --> 00:38:40,246 Soon, he won't have a line of sight. 599 00:38:46,532 --> 00:38:49,212 We're safe now, ma'am. Hold tight. 600 00:38:55,052 --> 00:38:56,332 Don't move, ma'am. 601 00:38:58,092 --> 00:38:59,132 You'll be fine. 602 00:39:00,252 --> 00:39:01,931 No! Don't... 603 00:39:01,932 --> 00:39:04,452 - Take care of the P. - Sarge. 604 00:39:06,932 --> 00:39:08,964 Armed police! Get down! 605 00:39:08,965 --> 00:39:10,907 Stay down! Remain calm. 606 00:39:10,908 --> 00:39:12,731 I need access to the roof. 607 00:39:12,732 --> 00:39:15,451 Stay down! Remain calm. 608 00:39:15,452 --> 00:39:17,383 Officers will be arriving. 609 00:39:18,652 --> 00:39:19,692 This way. 610 00:39:32,652 --> 00:39:34,052 I need the roof. 611 00:39:39,212 --> 00:39:41,932 Though there, and up. 612 00:40:36,892 --> 00:40:38,372 It's over, mate. 613 00:40:50,892 --> 00:40:52,046 It's over. 614 00:40:53,972 --> 00:40:55,052 For me. 615 00:40:56,412 --> 00:40:57,572 Not for you. 616 00:40:59,212 --> 00:41:01,132 You've got to finish the job. 617 00:41:03,491 --> 00:41:04,891 I'm fucked. 618 00:41:11,492 --> 00:41:12,981 Don't. 619 00:41:13,372 --> 00:41:16,091 Someone's got to stop her. Get it done. 620 00:41:16,092 --> 00:41:17,491 Don't! 621 00:41:48,052 --> 00:41:49,691 Area confirmed secure. 622 00:41:49,692 --> 00:41:50,851 Lavender safe to travel. 623 00:41:50,852 --> 00:41:53,450 Escorting her out of the building now. 624 00:41:57,452 --> 00:41:59,732 I'm very sorry about Terry, ma'am. 625 00:42:06,052 --> 00:42:09,171 The attack on the Home Secretary began with shots fired 626 00:42:09,172 --> 00:42:10,531 from the roof of Pascoe House, 627 00:42:10,532 --> 00:42:11,804 an office building undergoing refurbishment. 628 00:42:11,805 --> 00:42:13,564 Numerous rounds struck the Home Secretary's vehicle, 629 00:42:13,565 --> 00:42:16,860 claiming the life of her driver, who's been named as Terence Foyer. 630 00:42:16,861 --> 00:42:19,480 The Home Secretary, Julia Montague, was unhurt 631 00:42:19,481 --> 00:42:21,526 in the attack and is currently in a secure location 632 00:42:21,527 --> 00:42:23,226 receiving round-the-clock police protection. 633 00:42:23,227 --> 00:42:24,716 As a result of the assassination attempt against Home Secretary 634 00:42:24,717 --> 00:42:27,946 Julia Montague, the UK Threat Level has been raised to Critical. 635 00:42:27,947 --> 00:42:30,292 The Metropolitan Police Commissioner says the recent terror events 636 00:42:30,293 --> 00:42:33,916 pose an unprecedented threat to national security. 637 00:43:20,572 --> 00:43:22,332 PS Budd. 638 00:43:35,438 --> 00:43:37,758 Service entrance just round to the right, Sarge. 639 00:43:55,812 --> 00:43:59,252 No complaints about the surroundings, but... 640 00:44:00,692 --> 00:44:04,007 ...it's unsettling not to be allowed back into your own home. 641 00:44:04,920 --> 00:44:06,766 Following an attempt on your life, ma'am, 642 00:44:06,767 --> 00:44:09,075 all protection measures have been ramped up. 643 00:44:12,852 --> 00:44:15,052 And do you think I'm still in danger? 644 00:44:16,352 --> 00:44:19,437 It'll turn out to be a nut-job acting alone. 645 00:44:21,932 --> 00:44:24,371 SO15 don't know anything about the gunman? 646 00:44:24,372 --> 00:44:26,857 I can't imagine they're telling me more than they're telling you, ma'am. 647 00:44:28,490 --> 00:44:31,449 I've got a meeting in the morning with Stephen Hunter-Dunn. 648 00:44:32,009 --> 00:44:34,575 Maybe the Security Service can shed more light. 649 00:44:47,379 --> 00:44:50,276 Why were the police held back from entering the square? 650 00:44:51,172 --> 00:44:53,691 It wasn't safe for unarmed officers to go in. 651 00:44:53,692 --> 00:44:56,037 No, I don't mean them, the ARVs. 652 00:44:56,732 --> 00:44:59,811 We were under attack, you, me, members of the public. 653 00:44:59,812 --> 00:45:01,691 - Terry was blown apart. - Ma'am, are all right? 654 00:45:01,692 --> 00:45:03,451 Who would give that order? 655 00:45:03,452 --> 00:45:06,890 To hold resources back and leave us in the line of fire? 656 00:45:06,891 --> 00:45:08,650 I can't imagine that's what was going on. 657 00:45:08,651 --> 00:45:10,809 Just answer the question, please, David. 658 00:45:12,939 --> 00:45:17,032 That would be an executive officer at SO15. 659 00:45:21,372 --> 00:45:22,574 Anne Sampson. 660 00:45:29,092 --> 00:45:30,408 I can't imagine for a moment 661 00:45:30,433 --> 00:45:32,536 the ARVs were being held back without good reason. 662 00:45:32,537 --> 00:45:34,449 First priority's preservation of life. 663 00:45:34,450 --> 00:45:36,213 I was being shot at! 664 00:45:40,532 --> 00:45:43,891 That would suit her, wouldn't it, me being smashed to pieces? 665 00:45:43,892 --> 00:45:47,179 Ma'am, why don't you sit down and let me take care of this? 666 00:46:11,892 --> 00:46:13,372 I'm not the Queen. 667 00:46:15,092 --> 00:46:16,972 You're allowed to touch me. 668 00:49:58,609 --> 00:50:01,691 Home Secretary, is there a concern you're still a target? 669 00:50:01,692 --> 00:50:04,833 For security reasons, I'm afraid I can't disclose any specifics. 670 00:50:05,292 --> 00:50:07,891 Any comment on the assassination attempt? 671 00:50:07,892 --> 00:50:12,211 Only that I'm extremely grateful for the swift and courageous 672 00:50:12,212 --> 00:50:14,531 actions of the Security Services, 673 00:50:14,532 --> 00:50:18,545 and I'm deeply thankful there weren't more casualties. 674 00:50:19,612 --> 00:50:22,131 How are you feeling, Home Secretary? 675 00:50:22,132 --> 00:50:25,029 I'm feeling ready to return to my mission of fighting the 676 00:50:25,030 --> 00:50:29,766 enemies of democracy and I'm undaunted in my determination 677 00:50:29,767 --> 00:50:34,558 to pass the RIPA-18 legislation needed to get that job done. 678 00:50:36,332 --> 00:50:39,798 Not stage-managed... at all. 679 00:50:41,852 --> 00:50:43,614 Who's she trying to kid? 680 00:50:44,772 --> 00:50:46,758 Oh, yeah, Number Ten. 681 00:51:05,332 --> 00:51:07,211 Yeah, Mike Travis. 682 00:51:07,212 --> 00:51:09,600 Could you put me through to Anne Sampson's office at 683 00:51:09,601 --> 00:51:10,819 New Scotland Yard? 684 00:51:11,572 --> 00:51:12,972 Thanks. 685 00:51:18,332 --> 00:51:19,813 David, come in. 686 00:51:20,452 --> 00:51:22,252 Sorry to keep you waiting. 687 00:51:23,678 --> 00:51:27,558 As you can imagine, it's pretty hectic round here. 688 00:51:27,583 --> 00:51:29,343 Any progress, ma'am? 689 00:51:29,368 --> 00:51:30,888 Not yet. 690 00:51:30,932 --> 00:51:35,051 The shooter signed into Pascoe House as a tradesman using a false name. 691 00:51:35,052 --> 00:51:37,651 He was carrying no ID or devices. 692 00:51:37,652 --> 00:51:39,818 Fingerprints haven't thrown up a database match either. 693 00:51:39,819 --> 00:51:43,051 We'll find out, and his accomplices if there are any. 694 00:51:43,052 --> 00:51:44,852 I'm not here. Eyes front. 695 00:51:46,725 --> 00:51:49,245 You've distinguished yourself again, David. 696 00:51:49,270 --> 00:51:51,910 I intend to put you forward for a commendation. 697 00:51:51,935 --> 00:51:54,095 There's even talk of a medal. 698 00:51:54,132 --> 00:51:55,491 Thank you very much, ma'am. 699 00:51:55,492 --> 00:51:59,162 Obviously, Thornton Circus will have to be looked into by the IOPC, 700 00:51:59,163 --> 00:52:00,422 as the gunman died at the scene, 701 00:52:00,423 --> 00:52:03,500 but all the witnesses say you acted with complete professionalism. 702 00:52:03,501 --> 00:52:06,129 There's 101 places I need to be. 703 00:52:06,932 --> 00:52:08,252 Sorry, ma'am. 704 00:52:10,872 --> 00:52:12,245 Stephen Hunter-Dunn, 705 00:52:12,270 --> 00:52:15,070 the director general of the Security Service. 706 00:52:15,332 --> 00:52:19,456 The Home Secretary's met with him how many times in recent weeks? 707 00:52:20,132 --> 00:52:21,931 I've not been counting, ma'am. 708 00:52:21,932 --> 00:52:23,758 They're having almost daily conferences 709 00:52:23,783 --> 00:52:25,911 and keeping me out of the loop? Why? 710 00:52:26,212 --> 00:52:27,340 No idea, ma'am. 711 00:52:27,341 --> 00:52:29,371 She's overruled our security advice. 712 00:52:29,372 --> 00:52:32,258 She's taking the 1st of October attack off us. 713 00:52:33,132 --> 00:52:36,059 Unjustified, unprecedented. 714 00:52:36,332 --> 00:52:39,851 This is a very, very dangerous politician. 715 00:52:39,852 --> 00:52:42,203 Someone who must be stopped. 716 00:52:43,252 --> 00:52:48,562 But a politician who happens to regard you as her blue-eyed boy. 717 00:52:49,252 --> 00:52:52,891 There's an upside to the Home Secretary having you reinstated. 718 00:52:52,892 --> 00:52:56,481 You know everyone she meets, when, where, how long. 719 00:52:58,372 --> 00:53:02,131 We've arranged to keep her at The Blackwood, with an adjoining room. 720 00:53:02,132 --> 00:53:05,475 My surveillance team will issue you with the necessary equipment 721 00:53:05,476 --> 00:53:07,103 to monitor her meetings. 722 00:53:07,852 --> 00:53:09,372 Is that lawful, ma'am? 723 00:53:12,758 --> 00:53:15,762 I've got my duties as a PPO. I'd rather stick to those, ma'am. 724 00:53:17,892 --> 00:53:20,481 She's got you wrapped round her finger. 725 00:53:21,412 --> 00:53:23,771 I see this all the time, David. 726 00:53:23,772 --> 00:53:26,251 The minister ingratiates himself with the PPO. 727 00:53:26,252 --> 00:53:29,451 A favour here, pulling strings there. 728 00:53:29,452 --> 00:53:31,896 You think it's out of the goodness of their heart? 729 00:53:32,732 --> 00:53:35,051 It's so you'll keep their secrets, no matter what. 730 00:53:35,052 --> 00:53:38,081 Our investigation is well under way into the bombing that took place 731 00:53:38,082 --> 00:53:40,172 right next to your kids' school. 732 00:53:41,772 --> 00:53:45,251 We heard the Security Service had advance knowledge schools 733 00:53:45,252 --> 00:53:48,467 were targets. And who do they run to with their intelligence? 734 00:53:49,871 --> 00:53:52,811 One of her team told me, in strictest confidence, as soon 735 00:53:52,812 --> 00:53:56,451 as the school was mentioned, she recognised the name straightaway. 736 00:53:56,452 --> 00:53:59,091 There's only one plausible explanation. 737 00:53:59,092 --> 00:54:02,652 She'd been given prior intelligence it was a target. 738 00:54:04,532 --> 00:54:08,251 All your precious Home Secretary had to do was say the word and 739 00:54:08,252 --> 00:54:10,251 your kids would have been out of harm's way. 740 00:54:10,252 --> 00:54:12,492 But she sat back and let it happen. 741 00:54:28,732 --> 00:54:29,852 Ma'am. 742 00:54:37,172 --> 00:54:38,412 Ma'am. 743 00:54:44,551 --> 00:54:45,804 I'll be in the adjoining room. 744 00:54:45,829 --> 00:54:47,977 - Have a good evening, ma'am. - Yeah. 745 00:54:48,002 --> 00:54:50,081 You too. 746 00:57:06,172 --> 00:57:08,091 My job, your job. 747 00:57:08,092 --> 00:57:10,372 It just complicates everything. 748 00:57:12,112 --> 00:57:13,552 Nothing complicates my job. 749 00:57:15,242 --> 00:57:16,522 It's to protect you. 750 00:57:17,752 --> 00:57:25,778 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 751 00:57:26,305 --> 00:57:32,879 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 57668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.