Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,720 --> 00:00:45,720
Fuck.
2
00:00:46,169 --> 00:00:47,169
Fuck.
3
00:01:06,087 --> 00:01:07,087
Mom.
4
00:01:08,227 --> 00:01:09,227
Mom.
5
00:01:09,780 --> 00:01:10,780
Hmm?
6
00:01:36,256 --> 00:01:37,637
Electric's busted again.
7
00:01:39,570 --> 00:01:40,812
Go back to sleep.
8
00:02:02,248 --> 00:02:03,836
...the family and children...
9
00:02:03,871 --> 00:02:05,666
...summer heatwave this year...
10
00:02:05,700 --> 00:02:07,772
...recent spike in the number
of child abuse cases...
11
00:02:22,891 --> 00:02:24,720
Train man
Strap your boots on
12
00:02:24,755 --> 00:02:26,653
Hops on
Being Southbound
13
00:02:26,688 --> 00:02:30,106
Berlin to who knows where
14
00:02:30,140 --> 00:02:32,142
You don't know
Where you'll end up
15
00:02:32,177 --> 00:02:34,800
And as long as it's not
here You don't care
16
00:02:34,835 --> 00:02:36,940
'Cause you'll know
When you'll get there
17
00:02:36,975 --> 00:02:38,666
You'll know
When you'll get there
18
00:02:45,777 --> 00:02:47,537
Train man
I don't know how
19
00:02:47,572 --> 00:02:49,263
You can live in this town
20
00:02:49,297 --> 00:02:51,748
Walk the same old roads
You walked before
21
00:02:53,061 --> 00:02:56,789
Leave your wagon wheel spokes
Trail of cigarette smokes
22
00:02:56,823 --> 00:02:59,101
From here to New York
State of Baltimore
23
00:03:00,413 --> 00:03:02,588
Hold on to that handle
With your right hand
24
00:03:03,899 --> 00:03:07,213
And hold on to your hat
With your left
25
00:03:07,247 --> 00:03:08,594
And don't let go
26
00:03:09,387 --> 00:03:10,906
And don't let go
27
00:03:11,041 --> 00:03:12,563
And don't let go
28
00:03:26,060 --> 00:03:29,374
Hold on to that handle
With your right hand
29
00:03:29,408 --> 00:03:32,066
And hold on to your hat
With your left
30
00:03:32,895 --> 00:03:34,482
Don't let go
31
00:03:34,617 --> 00:03:36,277
Don't let go
32
00:03:36,312 --> 00:03:38,072
And don't let go
33
00:03:39,937 --> 00:03:41,180
Now don't let go
34
00:04:09,658 --> 00:04:10,831
And a pack of Kentucky Best.
35
00:04:10,866 --> 00:04:12,868
Yeah, today.
Before my kid nods to death.
36
00:04:12,902 --> 00:04:14,870
And a pack of Kentucky Best.
37
00:04:14,904 --> 00:04:15,904
Sorry.
38
00:04:17,286 --> 00:04:19,288
Can you do later than that?
Like after 8:00?
39
00:04:19,322 --> 00:04:22,360
And a pack
of AAA batteries, too.
40
00:04:22,394 --> 00:04:24,155
Okay, my mom will be there then.
41
00:04:24,189 --> 00:04:25,397
How much is that going to be?
42
00:04:25,432 --> 00:04:27,055
And a pack of AAA batt...
43
00:04:27,090 --> 00:04:29,713
Can I get somebody who's
gonna do their job out here?
44
00:04:29,748 --> 00:04:30,921
Just to look?
45
00:04:31,301 --> 00:04:32,164
Sorry.
46
00:04:32,198 --> 00:04:33,614
Angie, who are you
on the phone with?
47
00:04:33,648 --> 00:04:34,787
Can I get that
to you next weekend.
48
00:04:34,822 --> 00:04:36,306
$60 is kinda tight
for me right now.
49
00:04:36,340 --> 00:04:38,204
You know what, forget about it.
50
00:04:38,239 --> 00:04:39,792
Keep your shit.
51
00:04:39,827 --> 00:04:41,069
Sorry, can I get that to you...
52
00:04:41,104 --> 00:04:42,623
Angie, get off the damn phone.
53
00:04:42,657 --> 00:04:45,039
In one more second, you are not
going to have a job no more.
54
00:04:45,073 --> 00:04:46,074
Okay, thank you so much.
55
00:04:46,109 --> 00:04:48,180
Call me at this number
if you need anything.
56
00:04:49,008 --> 00:04:50,839
I'm sorry. It was an emergency.
57
00:04:50,873 --> 00:04:52,323
It's always an emergency.
58
00:04:52,357 --> 00:04:53,565
Anyone else was your manager,
59
00:04:53,600 --> 00:04:56,051
they would have chucked your ass
so far out into that street.
60
00:04:57,777 --> 00:04:59,641
I'm trying here, Wyatt,
all right?
61
00:04:59,675 --> 00:05:01,297
No, you ain't.
You ain't trying.
62
00:05:01,332 --> 00:05:03,541
You've got to stretch
outside of yourself.
63
00:05:03,575 --> 00:05:05,094
Because this ain't
working for me.
64
00:05:09,616 --> 00:05:10,652
Wyatt?
65
00:05:18,764 --> 00:05:19,972
Hey there, Angie.
66
00:05:21,249 --> 00:05:22,319
Terry.
67
00:05:22,354 --> 00:05:26,079
Um, this and...
68
00:05:26,222 --> 00:05:28,925
I'm gonna need
some dip for Billy.
69
00:05:29,464 --> 00:05:30,707
Um, we're out of that.
70
00:05:32,571 --> 00:05:33,571
Okay.
71
00:05:37,715 --> 00:05:40,200
Um. Hey.
72
00:05:40,235 --> 00:05:42,478
You remember that pastor
from when we was kids?
73
00:05:42,513 --> 00:05:44,066
Pastor Stevens.
74
00:05:44,101 --> 00:05:47,173
His wife, she got the cancer.
Poor thing.
75
00:05:47,898 --> 00:05:49,762
- It's awful.
- I know.
76
00:05:49,796 --> 00:05:51,729
God works in mysterious ways.
77
00:05:51,764 --> 00:05:53,766
And for the ones
working for Him.
78
00:05:53,800 --> 00:05:56,941
But, they are doing
like a fundraising thingy and,
79
00:05:58,184 --> 00:05:59,392
you should come.
80
00:05:59,426 --> 00:06:02,085
It will be fun.
They're gonna have a band.
81
00:06:02,120 --> 00:06:03,949
Yeah, gotta be watching Trey.
82
00:06:03,984 --> 00:06:05,917
Babysitter.
83
00:06:12,993 --> 00:06:15,167
I'm sorry whatever is going on,
is going on.
84
00:06:16,755 --> 00:06:19,378
Got to do
what you got to do, right?
85
00:06:19,413 --> 00:06:23,763
Think I'd be working at that
craphole club if I didn't know that?
86
00:06:23,798 --> 00:06:25,213
No, thank you, ma'am.
87
00:06:25,834 --> 00:06:27,353
I see how people look at me.
88
00:06:27,387 --> 00:06:30,321
Like being a dancer
is same as being a whore.
89
00:06:31,978 --> 00:06:33,946
But I make three times
what the secretary do.
90
00:06:33,980 --> 00:06:35,085
And I ain't embarrassed
91
00:06:35,119 --> 00:06:37,708
'cause what they don't
realize is,
92
00:06:37,743 --> 00:06:40,262
they ain't using me,
I'm using them.
93
00:06:44,025 --> 00:06:45,198
$17.04.
94
00:06:57,764 --> 00:06:59,075
You gave me too much.
95
00:07:25,551 --> 00:07:26,932
Uh, just these.
96
00:07:29,451 --> 00:07:30,521
Miss?
97
00:07:36,563 --> 00:07:37,598
Sorry.
98
00:07:40,360 --> 00:07:43,604
You okay, darling? You look
like a cat on hot bricks.
99
00:07:44,571 --> 00:07:45,571
Yeah.
100
00:07:46,159 --> 00:07:47,194
Just these?
101
00:07:51,233 --> 00:07:53,856
What the fuck
you knocking like that for?
102
00:07:53,891 --> 00:07:55,168
Ain't you think nobody home?
103
00:07:55,202 --> 00:07:58,655
- Are you Ruth Anne?
- I don't know. Who are you?
104
00:07:58,689 --> 00:08:00,864
Now, ma'am,
your daughter called us.
105
00:08:00,899 --> 00:08:02,072
Your electric's busted.
106
00:08:02,107 --> 00:08:04,557
And I've been knocking
for 15 minutes on now.
107
00:08:07,802 --> 00:08:09,735
My daughter got the paranoia.
108
00:08:09,769 --> 00:08:12,427
She thinks she sees shit
she don't see.
109
00:08:13,601 --> 00:08:14,844
Is this real?
110
00:08:14,878 --> 00:08:16,190
'Cause it's every week.
111
00:08:17,985 --> 00:08:19,608
Already with this shit.
112
00:08:44,116 --> 00:08:46,394
- You fixed it?
- I'll be right back.
113
00:08:54,023 --> 00:08:55,300
What are you doing here?
114
00:08:58,268 --> 00:09:00,684
Ain't nothing to watch here
but a crazy old lady.
115
00:09:05,344 --> 00:09:07,313
Now go back home, kid.
You're creeping me out.
116
00:09:13,215 --> 00:09:15,459
Come on, baby.
That's all right.
117
00:09:15,493 --> 00:09:17,599
You go ahead
into Nana's room, okay?
118
00:09:18,289 --> 00:09:19,290
All right.
119
00:09:27,954 --> 00:09:29,508
White trash piece of shit.
120
00:09:30,958 --> 00:09:32,511
That cross around your neck,
121
00:09:32,995 --> 00:09:34,755
real Christian.
122
00:09:34,789 --> 00:09:37,620
Who are you? You can't
judge me in my own house.
123
00:09:37,654 --> 00:09:39,898
Who the fuck you think you are?
124
00:09:39,933 --> 00:09:41,969
Why you think
you got a job like this?
125
00:09:42,004 --> 00:09:43,695
Idiot work.
126
00:09:43,729 --> 00:09:45,835
Low life, stealing from people.
127
00:09:45,869 --> 00:09:48,355
Piece of dog-shit,
that's who you are.
128
00:09:49,632 --> 00:09:50,944
Where you going?
129
00:09:50,978 --> 00:09:52,152
Electric's busted.
130
00:09:52,186 --> 00:09:53,913
- You gonna fix it?
- No.
131
00:09:53,948 --> 00:09:55,639
Asshole, who gonna fix it?
132
00:09:55,673 --> 00:09:56,985
Nobody.
133
00:09:57,020 --> 00:09:58,435
You have to get a whole new one.
134
00:10:11,482 --> 00:10:12,483
What happened?
135
00:10:13,208 --> 00:10:14,554
Did the electrician come?
136
00:10:15,383 --> 00:10:16,384
Yeah.
137
00:10:18,525 --> 00:10:20,976
Okay, you are not
doing this in front of Trey.
138
00:10:21,010 --> 00:10:22,253
He's the inspector.
139
00:10:22,287 --> 00:10:24,013
We got a call
from your electrician.
140
00:10:24,048 --> 00:10:25,946
There's an emergency.
141
00:10:25,981 --> 00:10:27,568
How long before it's fixed?
142
00:10:27,603 --> 00:10:30,468
I'm afraid you've got to find
some place else to stay.
143
00:10:30,502 --> 00:10:31,917
This house is done.
144
00:10:31,952 --> 00:10:33,643
Sorry? What?
145
00:10:33,678 --> 00:10:35,024
What are you telling me?
146
00:10:35,991 --> 00:10:38,821
Yeah. Can you see
those wires?
147
00:10:38,855 --> 00:10:40,341
That's a fire waiting to happen.
148
00:10:41,618 --> 00:10:42,618
But that,
149
00:10:43,240 --> 00:10:46,036
huh, that's black mold.
150
00:10:46,071 --> 00:10:48,107
I don't want to tell you
what that can do to you.
151
00:10:48,142 --> 00:10:50,799
You need to find
some place else to stay.
152
00:10:50,834 --> 00:10:53,078
- Starting when?
- Now.
153
00:10:53,112 --> 00:10:56,495
Well, we ain't got
no place else to go.
154
00:10:56,529 --> 00:10:57,979
Listen, lady,
155
00:10:58,014 --> 00:11:01,638
unless you want that mold doing some
serious damage to your kid's brain,
156
00:11:01,672 --> 00:11:04,331
I suggest you figure it out
right quick.
157
00:11:19,795 --> 00:11:22,591
Okay. So, this is the playroom.
158
00:11:22,625 --> 00:11:23,625
Okay.
159
00:11:25,594 --> 00:11:26,768
This is the living room,
160
00:11:27,907 --> 00:11:29,254
the bathroom.
161
00:11:30,738 --> 00:11:31,738
Okay.
162
00:11:32,119 --> 00:11:33,430
Yeah, it'll do.
163
00:11:35,087 --> 00:11:37,814
- Seven hundred, you said.
- Yes. Hm-mm.
164
00:11:37,848 --> 00:11:40,230
Well, is there anyway, uh,
165
00:11:42,094 --> 00:11:43,509
could you do any better
than that?
166
00:11:44,683 --> 00:11:48,238
Your ad said you are looking
to rent immediately. So...
167
00:11:48,721 --> 00:11:49,722
Mm-hmm.
168
00:11:52,657 --> 00:11:54,211
$675.
169
00:11:54,245 --> 00:11:55,419
That's great.
170
00:11:57,145 --> 00:11:58,387
That's still,
171
00:11:59,595 --> 00:12:01,045
still kind of a lot.
172
00:12:01,080 --> 00:12:02,564
I work down at the Dairy Mart.
173
00:12:02,598 --> 00:12:05,394
Yeah, well, we are not
looking to lose money on this.
174
00:12:05,429 --> 00:12:07,016
You're getting the whole house.
175
00:12:07,051 --> 00:12:08,742
No, I know, it's just...
176
00:12:10,054 --> 00:12:12,920
I can't afford that, right now.
177
00:12:12,954 --> 00:12:14,611
Our house got the black mold.
178
00:12:14,646 --> 00:12:16,613
And I got a little boy.
179
00:12:17,890 --> 00:12:20,341
Can you do five?
180
00:12:22,240 --> 00:12:24,138
We can do $650.
181
00:12:26,727 --> 00:12:28,384
It's just...
182
00:12:29,350 --> 00:12:31,594
I haven't got that right now.
183
00:12:38,153 --> 00:12:39,361
$625.
184
00:12:43,607 --> 00:12:44,615
Okay.
185
00:12:44,651 --> 00:12:45,645
All right.
186
00:12:45,681 --> 00:12:46,886
Cool.
187
00:12:46,920 --> 00:12:48,163
You are lucky now.
188
00:12:48,198 --> 00:12:50,717
- We had a week...
- Yeah.
189
00:12:50,752 --> 00:12:52,236
...left to rent this place.
190
00:12:52,271 --> 00:12:54,997
All right. How do
you want to do this?
191
00:12:55,032 --> 00:12:57,759
Um, can I come back in a little?
192
00:12:57,793 --> 00:13:01,522
Okay, that would be $1875.
193
00:13:03,214 --> 00:13:05,664
I thought we just said $625.
194
00:13:05,699 --> 00:13:08,978
Yeah, that's
first, last, security.
195
00:13:09,012 --> 00:13:10,531
It's $1,875.
196
00:13:13,258 --> 00:13:14,578
There's no...
197
00:13:15,295 --> 00:13:16,641
There's no way.
198
00:13:16,675 --> 00:13:18,401
I mean, we are
not doing a credit check,
199
00:13:18,436 --> 00:13:19,989
we are not doing nothing.
200
00:13:20,023 --> 00:13:22,579
Can I get you the first month and
then pay you rest off over time?
201
00:13:22,613 --> 00:13:24,891
Mm-mm.
We ain't a Little Way here.
202
00:13:24,926 --> 00:13:26,376
I know. I am gonna have it.
203
00:13:26,410 --> 00:13:28,662
It's just not, not all
at once right now is all.
204
00:13:28,698 --> 00:13:29,413
Miss, miss.
205
00:13:29,448 --> 00:13:31,588
I can't have my son
living out of my car.
206
00:13:32,830 --> 00:13:33,831
I'm begging you.
207
00:13:33,866 --> 00:13:36,213
Listen, we're not
renting this for fun.
208
00:13:36,248 --> 00:13:38,215
Unfortunately, you're not
the only one
209
00:13:38,250 --> 00:13:39,561
in a troubled situation.
210
00:13:42,577 --> 00:13:43,647
I'm sorry.
211
00:13:46,535 --> 00:13:48,226
- $1700.
- Maya.
212
00:13:48,261 --> 00:13:50,539
That's what we need.
213
00:13:50,746 --> 00:13:54,336
Look, you bring us that $1700,
it's yours.
214
00:13:54,370 --> 00:13:56,338
Now, we can't hold it for you,
215
00:13:56,543 --> 00:13:59,546
but if you bring us that cash
before anyone else,
216
00:14:00,106 --> 00:14:01,106
you can have it.
217
00:14:06,106 --> 00:14:07,314
Yeah.
218
00:14:08,729 --> 00:14:09,730
Thank you.
219
00:14:11,043 --> 00:14:14,633
Y'all need any extra help
washing hair or something?
220
00:14:14,667 --> 00:14:15,841
Uh, no, sweetie.
221
00:14:15,875 --> 00:14:18,361
The girls that shampoo hair
are actually in training.
222
00:14:19,638 --> 00:14:22,261
What about, like,
sweeping the hair?
223
00:14:22,296 --> 00:14:23,642
Uh, it's the same girls.
224
00:14:24,436 --> 00:14:25,540
Hello.
225
00:14:25,575 --> 00:14:27,646
Hey, Karen. It's Angie.
226
00:14:27,734 --> 00:14:29,564
We're in a bit
of a trouble spot.
227
00:14:29,661 --> 00:14:32,355
Wondering if we could
come stay with you
228
00:14:32,498 --> 00:14:34,051
for a few days.
229
00:14:34,117 --> 00:14:36,710
Just while we are
figuring out where to go.
230
00:14:38,105 --> 00:14:40,108
Honey, aren't there,
like, services for that,
231
00:14:40,143 --> 00:14:41,834
like, down City Hall
or something?
232
00:14:43,097 --> 00:14:44,132
Yeah.
233
00:14:45,043 --> 00:14:47,563
You should see this girl down
at the supermarket, Aunt Karen.
234
00:14:47,598 --> 00:14:49,876
She's got a scar
clear down the side of her face
235
00:14:49,910 --> 00:14:51,740
from when she was at
one of those places.
236
00:14:51,774 --> 00:14:53,845
I mean, who knows
what could happen to Trey,
237
00:14:53,880 --> 00:14:56,470
him being so quiet,
the way he is, and all.
238
00:14:56,504 --> 00:14:58,230
Now, I would let you...
239
00:14:58,265 --> 00:15:01,095
...but you know that he's
not going to let Trey stay with us.
240
00:15:01,129 --> 00:15:02,821
Makes people uncomfortable
241
00:15:02,855 --> 00:15:06,652
because, well, like you said,
he's so quiet.
242
00:15:07,998 --> 00:15:10,277
I was hoping
'cause this is a real emergency.
243
00:15:10,311 --> 00:15:11,830
They don't do that.
244
00:15:11,864 --> 00:15:13,521
Maybe they might let me borrow against
my paycheck just this one time.
245
00:15:13,556 --> 00:15:15,420
- You know, they don't do that.
- Can you just ask?
246
00:15:15,454 --> 00:15:16,697
I don't make the rules.
247
00:15:16,731 --> 00:15:18,423
I ain't got no way
to overwrite them.
248
00:15:19,045 --> 00:15:20,357
This is a corporation.
249
00:15:23,843 --> 00:15:24,844
Thanks.
250
00:15:27,295 --> 00:15:28,468
But, um,
251
00:15:30,056 --> 00:15:31,678
here are
252
00:15:34,267 --> 00:15:38,789
coupons to the table
for some free meals.
253
00:15:38,823 --> 00:15:43,450
I was going to use them,
but, you, you take them.
254
00:15:45,383 --> 00:15:46,522
Thanks.
255
00:15:49,939 --> 00:15:52,079
Hey there, how many
in y'all's party?
256
00:15:52,113 --> 00:15:54,081
Oh, yeah, we a party, all right.
257
00:15:54,737 --> 00:15:55,738
Just us three.
258
00:16:01,399 --> 00:16:02,676
Sit right there, baby.
259
00:16:03,470 --> 00:16:04,816
Y'all enjoy now.
260
00:16:09,097 --> 00:16:10,340
Excuse me.
261
00:16:11,375 --> 00:16:12,411
Excuse me!
262
00:16:14,792 --> 00:16:15,862
Something wrong?
263
00:16:15,897 --> 00:16:17,416
Can I get a Busch Light?
264
00:16:17,450 --> 00:16:18,762
I'll be with you in one second.
265
00:16:18,796 --> 00:16:20,315
I'm just taking
this table's order.
266
00:16:20,350 --> 00:16:21,523
We have this table right now.
267
00:16:21,558 --> 00:16:22,973
Ain't you sure
you can't remember Busch Light?
268
00:16:23,007 --> 00:16:24,008
We can wait.
269
00:16:27,149 --> 00:16:31,534
Can you just please, please
give me the night off?
270
00:16:31,569 --> 00:16:34,848
You, arse. You are arse, girl.
271
00:16:37,609 --> 00:16:39,956
Tell them I want
the chicken francese.
272
00:16:50,484 --> 00:16:52,867
...I'm held up
with disability.
273
00:16:52,901 --> 00:16:56,526
All that back pay,
I could buy Hawaii.
274
00:16:58,355 --> 00:17:00,564
How's Bruce doing?
275
00:17:00,599 --> 00:17:04,119
Bruce's doing super.
He just built a new pool.
276
00:17:05,258 --> 00:17:06,536
Well, no offense,
277
00:17:06,570 --> 00:17:08,848
but I think that pool's
look tacky
278
00:17:08,883 --> 00:17:10,954
sitting up on the lawn
like that.
279
00:17:10,988 --> 00:17:13,266
No, no. They're building
in-ground pool.
280
00:17:13,301 --> 00:17:16,270
Oh. Excuse me.
281
00:17:16,305 --> 00:17:18,963
Somebody got some money now.
282
00:17:18,997 --> 00:17:21,414
That's right.
I'm not complaining.
283
00:17:23,554 --> 00:17:25,866
Is Bruce coming?
284
00:17:25,901 --> 00:17:28,144
That son of mine,
he just works all the time.
285
00:17:28,179 --> 00:17:29,663
Everything all right, ma'am?
286
00:17:32,286 --> 00:17:34,012
How's your sister Carol?
287
00:17:34,047 --> 00:17:35,600
Ah, hold up.
288
00:17:37,084 --> 00:17:38,846
We ain't even eaten yet.
289
00:17:38,880 --> 00:17:40,986
Actually, I got to go,
you know...
290
00:17:41,020 --> 00:17:43,402
- Okay, honey.
- Yeah, I'll see you later.
291
00:17:43,437 --> 00:17:44,645
Okay, honey.
292
00:17:46,267 --> 00:17:47,267
Okay, wait.
293
00:17:48,372 --> 00:17:49,753
Can I get that hot dog?
294
00:17:50,374 --> 00:17:51,514
Thank you.
295
00:17:58,659 --> 00:18:01,040
Why you always got to have
one of your episodes
296
00:18:01,075 --> 00:18:02,180
right when I'm trying...
297
00:18:02,215 --> 00:18:04,044
Talking to them
like they're your best friends.
298
00:18:04,079 --> 00:18:05,321
They didn't do nothing.
299
00:18:05,356 --> 00:18:08,186
You don't go try, and sentence
everyone all the time.
300
00:18:11,811 --> 00:18:12,811
Coming?
301
00:18:18,714 --> 00:18:20,198
I didn't mean nothing.
302
00:18:23,581 --> 00:18:26,136
I said I didn't mean nothing.
Come on.
303
00:18:29,139 --> 00:18:30,727
Enjoy the hotdog, sweetheart.
304
00:18:36,561 --> 00:18:38,355
There's something wrong
with them, by the way.
305
00:18:38,390 --> 00:18:39,909
- You know Tom.
- He's fine.
306
00:18:43,119 --> 00:18:45,224
So what do we got to do
about the place?
307
00:18:46,950 --> 00:18:48,919
I found us one.
308
00:18:48,953 --> 00:18:51,128
Thank goodness.
When are we moving in?
309
00:18:52,301 --> 00:18:54,234
When we got $1700.
310
00:18:56,064 --> 00:18:57,203
Jesus.
311
00:18:58,238 --> 00:18:59,723
We got maybe a week.
312
00:19:01,000 --> 00:19:02,449
Jesus.
313
00:19:02,484 --> 00:19:05,073
He already proved
there's a God or not.
314
00:19:05,107 --> 00:19:07,524
There's a proof
right then and there.
315
00:19:08,559 --> 00:19:10,285
You drive me crazy.
316
00:19:10,319 --> 00:19:12,771
What he did, he gets a pool.
317
00:19:14,497 --> 00:19:15,912
What do I get?
318
00:19:18,674 --> 00:19:20,054
Now you want to sue him?
319
00:19:20,365 --> 00:19:21,677
Yes.
320
00:19:21,711 --> 00:19:23,541
This happened
when you were five,
321
00:19:23,575 --> 00:19:25,543
so it's 19 years ago.
322
00:19:25,577 --> 00:19:26,992
That's correct, sir.
323
00:19:27,027 --> 00:19:30,133
You know, lawsuits like this
can go on for quite a long time,
324
00:19:30,168 --> 00:19:32,653
for years. It's not going
to take care of your problem
325
00:19:32,688 --> 00:19:34,793
in time that you need.
326
00:19:34,828 --> 00:19:38,142
Um, can you just
threaten him then?
327
00:19:38,177 --> 00:19:41,974
Tell him I'll sue him
if he doesn't pay.
328
00:19:42,008 --> 00:19:45,840
This isn't the road
you can go down, you know.
329
00:19:47,255 --> 00:19:49,878
He took something from me.
330
00:19:49,913 --> 00:19:51,190
Now I'm gonna take
something from him.
331
00:19:51,224 --> 00:19:55,056
Yeah, but it's just
not an option for ya.
332
00:19:56,057 --> 00:19:58,128
Kentucky law states
333
00:19:58,162 --> 00:20:02,927
that you... A suit
for child sexual abuse
334
00:20:02,961 --> 00:20:05,481
has to be filed
within five years
335
00:20:05,515 --> 00:20:06,793
of the last incident
336
00:20:06,827 --> 00:20:09,761
or, five years
of your turning 18.
337
00:20:09,796 --> 00:20:12,039
It was 19 years ago.
You are 24.
338
00:20:12,074 --> 00:20:16,009
It's one year past
the statute of limitations.
339
00:20:16,043 --> 00:20:18,563
When it happened to you,
you only had a year
340
00:20:18,598 --> 00:20:22,913
and a five-year-old's testimony
isn't considered credible.
341
00:20:23,776 --> 00:20:25,675
You would had have
other evidence.
342
00:20:30,680 --> 00:20:35,443
Hey, I understand,
I understand that...
343
00:20:35,477 --> 00:20:36,477
You understand?
344
00:20:38,308 --> 00:20:39,689
You understand what?
345
00:20:40,621 --> 00:20:42,277
You understand what he did to me
346
00:20:42,312 --> 00:20:43,589
when I was five-years-old?
347
00:20:43,624 --> 00:20:45,765
You understand that this is a
monster we are dealing with?
348
00:20:45,799 --> 00:20:47,974
That he just built himself
a fucking pool
349
00:20:48,008 --> 00:20:50,770
and I can't even buy
my son a sandwich.
350
00:20:50,804 --> 00:20:53,324
You understand that?
351
00:20:54,532 --> 00:20:55,878
Angie...
352
00:20:56,810 --> 00:21:00,055
Can I, can I have
a glass of water?
353
00:21:01,573 --> 00:21:03,645
Could you bring in
a glass of water, please.
354
00:21:06,820 --> 00:21:09,824
Well, you could file
a report on him.
355
00:21:09,859 --> 00:21:12,275
And that way,
it would be on record
356
00:21:12,309 --> 00:21:15,692
in case he did it again.
Would help someone else.
357
00:21:17,901 --> 00:21:22,216
So, so he just gets away
with what he did,
358
00:21:23,907 --> 00:21:25,564
and I can't do nothing.
359
00:21:25,598 --> 00:21:30,362
Well, not unless, God forbid,
he's done it to someone else.
360
00:21:30,396 --> 00:21:32,814
Maybe you can get him
to settle with the two of you.
361
00:21:35,851 --> 00:21:37,094
The water, sir.
362
00:21:41,615 --> 00:21:42,615
Angie.
363
00:21:45,619 --> 00:21:46,759
Hello.
364
00:21:48,968 --> 00:21:50,797
Hi, um,
365
00:21:50,832 --> 00:21:53,282
I'm looking for Emily.
When she was little
366
00:21:53,317 --> 00:21:56,424
- was she around...
- Who's there?
367
00:21:56,459 --> 00:21:58,737
Somebody who knew Emily,
but I don't know.
368
00:21:58,772 --> 00:22:00,256
- Let me...
- No, no, wait.
369
00:22:00,290 --> 00:22:01,567
You get too excited.
370
00:22:01,602 --> 00:22:03,052
Terry, let me handle it.
371
00:22:04,398 --> 00:22:06,020
Now, who are you?
372
00:22:06,055 --> 00:22:07,677
Uh, Emily and I
were couple of years apart,
373
00:22:07,712 --> 00:22:09,748
but we went
to the same Sunday school.
374
00:22:09,783 --> 00:22:11,888
- She doesn't...
- Why are you asking about that?
375
00:22:14,546 --> 00:22:16,030
I need to talk to her.
376
00:22:17,169 --> 00:22:18,274
She ain't here.
377
00:22:19,932 --> 00:22:21,657
Can you let me know
where she is?
378
00:22:21,692 --> 00:22:24,281
- 'Cause...
- What she want?
379
00:22:24,315 --> 00:22:25,316
What if she has...
380
00:22:25,351 --> 00:22:27,215
Terry, get on out of here.
Let me handle it.
381
00:22:31,667 --> 00:22:33,083
Come on. This way.
382
00:22:36,120 --> 00:22:38,398
Miss, there ain't good way
to tell you this.
383
00:22:39,814 --> 00:22:41,539
But Emily has gone
and left this world.
384
00:22:47,546 --> 00:22:48,789
Were you all friends?
385
00:22:50,722 --> 00:22:51,827
Uh, no.
386
00:22:53,552 --> 00:22:54,552
No.
387
00:22:55,658 --> 00:22:57,142
I didn't know her too good.
388
00:22:57,833 --> 00:22:59,351
No one knew her too good.
389
00:23:00,836 --> 00:23:02,769
Still kinda picking up
the pieces.
390
00:23:05,462 --> 00:23:08,741
What, what was it you wanted
to talk to her about?
391
00:23:08,776 --> 00:23:10,122
Maybe I could help you with it.
392
00:23:14,298 --> 00:23:15,298
I'm sorry.
393
00:23:18,337 --> 00:23:19,337
I got to...
394
00:23:20,063 --> 00:23:21,063
Sorry.
395
00:23:56,135 --> 00:23:57,136
Angie.
396
00:23:58,517 --> 00:23:59,621
Can I speak to you?
397
00:24:00,277 --> 00:24:01,278
Well, of course.
398
00:24:05,835 --> 00:24:06,870
Church looks real nice.
399
00:24:06,905 --> 00:24:08,734
Well, we just painted.
400
00:24:08,768 --> 00:24:11,288
So, we are looking
spring-clean right now.
401
00:24:11,323 --> 00:24:13,359
Yeah, it's nice.
402
00:24:13,394 --> 00:24:16,087
Wish we saw
a little more of you.
403
00:24:16,122 --> 00:24:19,435
Yeah, um, I got lot
on my plate these days.
404
00:24:19,470 --> 00:24:22,922
Well, that's very thing
God's here to help you with.
405
00:24:24,820 --> 00:24:29,135
You are a pastor so I can talk
to you about anything, right?
406
00:24:29,169 --> 00:24:30,274
Of course.
407
00:24:31,309 --> 00:24:34,726
You know about Emily Winslow?
408
00:24:34,761 --> 00:24:37,591
Held her mother right here
in my arms when it happened.
409
00:24:39,111 --> 00:24:43,184
I remember seeing Emily
410
00:24:44,703 --> 00:24:47,568
outside in the back lawn
of the church
411
00:24:48,949 --> 00:24:51,227
after Sunday school sometimes.
412
00:24:53,022 --> 00:24:55,300
You don't know anything
about that, do you?
413
00:24:56,094 --> 00:24:58,130
I'm sorry, I don't follow.
414
00:24:59,235 --> 00:25:03,136
When I was a kid,
I remember seeing some things.
415
00:25:03,171 --> 00:25:06,484
There were some things going on
in the back lawn of the church
416
00:25:07,451 --> 00:25:10,937
with one of the moniters
and some of the kids.
417
00:25:13,526 --> 00:25:15,977
You don't know anything?
418
00:25:16,701 --> 00:25:18,427
I certainly do not.
419
00:25:20,291 --> 00:25:21,983
Bruce Watkins.
420
00:25:22,017 --> 00:25:24,571
What about Bruce Watkins?
421
00:25:24,606 --> 00:25:27,575
I saw him do stuff to kids.
422
00:25:28,197 --> 00:25:29,923
Out in the back lawn.
423
00:25:29,957 --> 00:25:31,925
If the Church
had known anything,
424
00:25:31,959 --> 00:25:33,305
we would have done something.
425
00:25:33,340 --> 00:25:35,618
Now, are you aware
of any charges?
426
00:25:35,652 --> 00:25:37,309
- No.
- Neither am I.
427
00:25:37,344 --> 00:25:39,587
So, what are you after, Angie?
428
00:25:40,554 --> 00:25:43,764
What benefit could you
possibly get out of this?
429
00:25:43,798 --> 00:25:45,007
Benefit?
430
00:25:45,041 --> 00:25:46,767
He helped build those new pews
431
00:25:46,801 --> 00:25:49,357
and that fresh coat of paint
you were just admiring.
432
00:25:49,391 --> 00:25:51,704
And now I know
you are not here to pray,
433
00:25:51,738 --> 00:25:53,361
so what are you after?
434
00:25:53,395 --> 00:25:55,880
I need to see if there were
other girls, younger than me.
435
00:25:55,915 --> 00:25:57,054
What for?
436
00:25:57,089 --> 00:25:59,401
So, he can pay for what he did.
437
00:25:59,436 --> 00:26:01,748
I got to move out of my house.
I got nowhere to go...
438
00:26:01,783 --> 00:26:03,578
You are doing this for money.
439
00:26:05,793 --> 00:26:07,726
Angie.
440
00:26:08,548 --> 00:26:11,863
I really think you need
to consider praying on this
441
00:26:11,897 --> 00:26:14,245
before you take
one step further.
442
00:26:15,213 --> 00:26:17,215
I've prayed plenty
on this, Pastor.
443
00:26:19,014 --> 00:26:21,465
Maybe He could have
the decency to answer.
444
00:26:35,474 --> 00:26:36,475
Look at you.
445
00:26:38,960 --> 00:26:40,065
You are a mess.
446
00:26:42,860 --> 00:26:44,000
You didn't get your bath?
447
00:26:51,559 --> 00:26:52,560
Mom.
448
00:26:54,562 --> 00:26:56,460
- Mom.
- Yeah.
449
00:26:56,495 --> 00:26:58,567
You are supposed
to be watching Trey.
450
00:26:58,601 --> 00:27:00,983
I am. I am here, you know.
451
00:27:01,018 --> 00:27:02,985
He's covered in marker.
452
00:27:03,020 --> 00:27:04,849
I asked him if he wanted a bath,
453
00:27:04,883 --> 00:27:06,299
but he didn't say nothing...
454
00:27:07,955 --> 00:27:09,302
Okay, I am here
for another five minutes.
455
00:27:09,336 --> 00:27:10,924
I don't have time
to boil the water.
456
00:27:10,958 --> 00:27:12,236
I need you to get up now.
457
00:27:12,270 --> 00:27:14,583
When are we going to be
out of here by?
458
00:27:14,617 --> 00:27:15,894
Yesterday.
459
00:27:15,929 --> 00:27:18,276
Come on. Come with me, baby.
460
00:27:19,553 --> 00:27:20,761
Here we go.
461
00:27:20,796 --> 00:27:22,109
Okay, come on.
462
00:27:22,143 --> 00:27:23,834
Bath time, okay?
463
00:27:23,869 --> 00:27:26,078
- No. Hm-mm.
- Trey.
464
00:27:26,113 --> 00:27:27,838
You got to let me, okay?
465
00:27:27,873 --> 00:27:29,806
Please. Trey.
466
00:27:31,845 --> 00:27:34,503
Please make sure he gets a bath.
The water's on stove.
467
00:27:35,984 --> 00:27:38,780
I need you to get up now.
468
00:27:40,885 --> 00:27:42,645
Get up!
469
00:27:51,035 --> 00:27:54,176
Do you hear
The big machines?
470
00:27:54,211 --> 00:27:58,491
All are peculiar beings
471
00:28:09,710 --> 00:28:11,827
- Where the hell have you been?
- Sorry.
472
00:28:11,863 --> 00:28:14,072
You've got to get a cellphone.
Nobody could reach you.
473
00:28:14,108 --> 00:28:15,371
Nobody got to reach me.
474
00:28:15,405 --> 00:28:18,167
Well, I got to reach you.
Your lawyer's got to reach you.
475
00:28:18,381 --> 00:28:20,866
And why you got a lawyer?
Why is he calling here?
476
00:28:22,171 --> 00:28:24,000
- No, don't...
- Wyatt.
477
00:28:24,034 --> 00:28:25,208
You don't use this one.
478
00:28:25,243 --> 00:28:27,279
There's office phone,
use that one.
479
00:28:27,624 --> 00:28:28,624
Shit.
480
00:28:31,733 --> 00:28:33,286
Dyer Link for Improvement.
481
00:28:33,700 --> 00:28:34,839
Give me Dyer.
482
00:28:34,874 --> 00:28:36,600
And who might I say is calling?
483
00:28:36,634 --> 00:28:37,773
Angie Simms.
484
00:28:38,188 --> 00:28:39,499
Please hold.
485
00:28:51,891 --> 00:28:53,893
- Angie.
- Hello.
486
00:28:53,927 --> 00:28:55,033
All right now,
487
00:28:55,067 --> 00:28:56,483
There's no legal grounds
for this,
488
00:28:56,517 --> 00:28:58,070
so I really can't help you
489
00:28:58,105 --> 00:29:00,349
but, if you want to
pursuit it on your own,
490
00:29:00,383 --> 00:29:02,489
it's kind of up to you.
491
00:29:02,782 --> 00:29:07,114
People who are in your
financial situation
492
00:29:07,149 --> 00:29:09,772
almost never file civil suit.
493
00:29:10,188 --> 00:29:14,225
But, I looked
into Mr. Watkins, anyway.
494
00:29:14,532 --> 00:29:16,365
And it turned up a suit
between him
495
00:29:16,399 --> 00:29:18,851
and a local family
who got a daughter,
496
00:29:18,885 --> 00:29:20,956
little bit older than you.
497
00:29:21,408 --> 00:29:24,167
She's not young enough
but it could be a start.
498
00:29:24,658 --> 00:29:27,618
The case was dropped which could
mean, geez, any number of things.
499
00:29:27,653 --> 00:29:30,828
But, it was filed
by a Miron Needham.
500
00:29:32,451 --> 00:29:33,521
Kaylee.
501
00:29:36,248 --> 00:29:37,490
His daughter.
502
00:29:38,664 --> 00:29:39,768
I knew her.
503
00:29:45,154 --> 00:29:47,363
Your face looks
exactly the same.
504
00:29:49,745 --> 00:29:50,953
I was lucky, I guess.
505
00:29:52,230 --> 00:29:53,749
My parents believed me.
506
00:29:56,329 --> 00:30:00,402
They didn't have any money
but, they didn't care.
507
00:30:03,310 --> 00:30:05,693
They found someone who would
represent me for free.
508
00:30:06,836 --> 00:30:08,700
He came running real quick.
509
00:30:09,628 --> 00:30:12,082
He'd do anything
not to go to court.
510
00:30:12,710 --> 00:30:15,152
Something like that
can ruin you for life.
511
00:30:15,999 --> 00:30:19,209
Paid for my nurses aid training
with the settlement we got.
512
00:30:20,803 --> 00:30:23,012
You don't remember
anyone else, do you?
513
00:30:23,804 --> 00:30:25,910
There was a girl
few year older than us.
514
00:30:26,655 --> 00:30:28,554
I remember seeing her
around a bunch.
515
00:30:29,087 --> 00:30:30,122
Emily.
516
00:30:30,422 --> 00:30:31,802
Sad.
517
00:30:31,838 --> 00:30:34,737
Pretty sure that kept going on
till she was out of high school.
518
00:30:36,034 --> 00:30:37,588
She was older when it happened?
519
00:30:39,072 --> 00:30:41,454
Didn't stop with me
till I was 15.
520
00:30:43,249 --> 00:30:45,389
Age don't matter
to these people.
521
00:30:46,148 --> 00:30:47,494
It's not about sex.
522
00:30:48,629 --> 00:30:49,941
It's about power.
523
00:30:52,661 --> 00:30:56,078
You don't remember
anyone younger?
524
00:30:57,915 --> 00:31:00,883
That could be under 23 now.
525
00:31:01,717 --> 00:31:04,685
I mean, there is a girl
526
00:31:04,834 --> 00:31:07,764
but I don't know for sure
anything happened.
527
00:31:08,205 --> 00:31:09,862
But I remember
seeing her around.
528
00:31:11,036 --> 00:31:12,037
Pam.
529
00:31:13,210 --> 00:31:14,384
Pam.
530
00:31:15,981 --> 00:31:17,707
You remember anything else
about her?
531
00:31:19,269 --> 00:31:20,581
Blonde hair.
532
00:31:21,849 --> 00:31:22,884
Blue eyes.
533
00:31:27,370 --> 00:31:30,719
There's a get-together I go to
with some other survivors.
534
00:31:31,827 --> 00:31:32,863
We talk.
535
00:31:35,993 --> 00:31:37,097
You should come some time.
536
00:31:39,351 --> 00:31:42,492
Got to survive first before you
can call yourself a survivor.
537
00:31:45,699 --> 00:31:46,699
Hey.
538
00:31:48,814 --> 00:31:50,954
You don't remember
that ring, do you?
539
00:31:52,024 --> 00:31:53,163
With the red stone?
540
00:31:54,392 --> 00:31:56,911
You know, it's been
so many years but,
541
00:31:57,101 --> 00:31:59,068
sometimes I close my eyes,
542
00:32:01,399 --> 00:32:03,505
that ring
is the only thing I see.
543
00:32:19,392 --> 00:32:20,912
Just let me know
when you are finished.
544
00:32:21,520 --> 00:32:22,763
Thank you, Pastor.
545
00:32:32,489 --> 00:32:35,723
Hi, I'm looking to speak to Pam.
Is she there?
546
00:32:36,643 --> 00:32:37,643
Pam?
547
00:32:39,236 --> 00:32:40,859
All right, thank you.
Wrong number.
548
00:32:42,165 --> 00:32:43,408
Hi, is Pam there?
549
00:32:44,478 --> 00:32:46,273
Hi, I'm looking for Pam.
550
00:32:46,307 --> 00:32:48,310
Hi, I'm looking for Pam.
Is she there?
551
00:32:48,345 --> 00:32:49,381
Hi, is Pam there?
552
00:32:49,415 --> 00:32:50,761
Hi, I am looking for Pam.
Can you...
553
00:32:50,796 --> 00:32:52,314
Is Pam there?
Pam? Pam? Pam?
554
00:32:52,349 --> 00:32:53,385
She is.
555
00:32:55,041 --> 00:32:56,041
Um...
556
00:32:56,974 --> 00:32:59,080
Yeah, hi. This is Angie.
557
00:33:01,326 --> 00:33:02,564
Yeah.
558
00:33:02,600 --> 00:33:04,879
Um, yeah. I am an old friend
of hers from high school
559
00:33:04,913 --> 00:33:09,987
and I'm in town visiting and
thought to give her a call.
560
00:33:11,473 --> 00:33:13,785
I'm looking for Pam McKinney.
561
00:33:16,054 --> 00:33:17,306
What time
was your appointment at?
562
00:33:17,340 --> 00:33:19,446
I don't... I am not here
for an appointment.
563
00:33:19,481 --> 00:33:21,448
I just need to speak to Pam.
564
00:33:22,498 --> 00:33:23,775
Oh, okay.
565
00:33:25,210 --> 00:33:26,488
Hold on just one moment.
566
00:33:37,500 --> 00:33:38,570
Can I help you?
567
00:33:39,502 --> 00:33:41,711
- You Pam?
- Yeah, how can I help you?
568
00:33:44,368 --> 00:33:47,786
Your father told me
I could find you here.
569
00:33:53,136 --> 00:33:55,621
We went to church together
when we were kids.
570
00:33:56,898 --> 00:33:58,591
I'm older.
571
00:33:58,625 --> 00:34:01,835
I'm sorry. I'm at work.
Is there something you need?
572
00:34:03,147 --> 00:34:05,632
Is there some place
we could speak in private?
573
00:34:10,465 --> 00:34:11,707
What is this about?
574
00:34:15,090 --> 00:34:16,090
Thank you.
575
00:34:28,725 --> 00:34:30,865
I know how weird this must be.
576
00:34:35,387 --> 00:34:37,285
I got a three-year-old.
577
00:34:38,459 --> 00:34:42,498
And we just found out
we got to move and...
578
00:34:42,532 --> 00:34:44,742
Lady, I don't have any money.
579
00:34:44,777 --> 00:34:47,124
- No, no, no, no, that not...
- Then what do you want?
580
00:34:49,402 --> 00:34:50,679
You remember a girl
581
00:34:51,818 --> 00:34:54,614
on the back lawn at church
when we were kids?
582
00:34:56,029 --> 00:34:57,479
Girl named Kaylee.
583
00:34:57,514 --> 00:34:59,032
Or, or, Emily.
584
00:34:59,895 --> 00:35:01,690
She was older.
585
00:35:03,416 --> 00:35:04,728
She was older.
586
00:35:09,078 --> 00:35:10,700
Do you remember
a man named Bruce?
587
00:35:13,496 --> 00:35:14,842
I don't know but,
588
00:35:16,016 --> 00:35:17,604
maybe you knew him.
589
00:35:18,984 --> 00:35:21,469
Maybe you knew him in the
same way like I knew him.
590
00:35:21,504 --> 00:35:24,403
And, law's around here that
591
00:35:24,438 --> 00:35:25,784
you could only do
something about it
592
00:35:25,819 --> 00:35:27,441
within five years
of it happening,
593
00:35:27,475 --> 00:35:28,822
or five years of turning 18
594
00:35:28,856 --> 00:35:31,688
and I think you still got
a few months left of that,
595
00:35:31,722 --> 00:35:36,589
and it would be your last
chance at doing something.
596
00:35:36,624 --> 00:35:40,006
If anything happened
and you were one, too,
597
00:35:40,041 --> 00:35:43,665
and, in fact, it would be
all of our last chance
598
00:35:44,528 --> 00:35:48,325
at doing something together.
599
00:35:48,359 --> 00:35:51,777
You wouldn't even have to sue him.
We could just threaten him.
600
00:35:51,811 --> 00:35:54,020
So, he'd pay us to
not sue him and,
601
00:35:54,055 --> 00:35:56,196
I don't know, you could do
whatever you want with the money
602
00:35:56,230 --> 00:35:59,889
and, I could get a place
for my kid to live and,
603
00:36:00,580 --> 00:36:01,753
we could...
604
00:36:04,238 --> 00:36:05,274
...stop him.
605
00:36:09,761 --> 00:36:11,314
So, you want me
to threaten to sue him
606
00:36:11,349 --> 00:36:13,696
so you could get the money
to get a new place to live?
607
00:36:16,388 --> 00:36:17,389
Yeah.
608
00:36:19,669 --> 00:36:21,843
What the fuck is wrong
with you, lady?
609
00:36:23,258 --> 00:36:24,639
You think I may or may not
610
00:36:24,674 --> 00:36:26,054
have had some
sort of experience like you
611
00:36:26,089 --> 00:36:28,160
and that makes us,
what, blood brothers?
612
00:36:30,162 --> 00:36:32,405
You have got something
sick going on in your head
613
00:36:32,440 --> 00:36:33,959
and I don't want
no part of that.
614
00:36:34,545 --> 00:36:35,995
Okay.
615
00:36:36,030 --> 00:36:37,721
- This is my son!
- Please! Don't!
616
00:36:37,756 --> 00:36:38,895
I know it might not mean
much to you
617
00:36:38,929 --> 00:36:40,344
but you are living
on the edge of a cliff,
618
00:36:40,379 --> 00:36:41,657
and one thing goes wrong,
one thing,
619
00:36:41,692 --> 00:36:43,348
and that's what happened.
620
00:36:43,383 --> 00:36:45,627
And I can fuck up my own life
as much as I want
621
00:36:45,661 --> 00:36:48,388
but I can't have my little boy
being homeless.
622
00:36:49,872 --> 00:36:52,461
So this is, what, your solution?
623
00:36:52,495 --> 00:36:54,566
This is your plan
to save your son?
624
00:36:54,601 --> 00:36:56,568
Lady, I don't even know you
625
00:36:56,603 --> 00:36:58,122
and you come here asking me
626
00:36:58,156 --> 00:37:01,401
to pick away the scabs that I've
had healed for a long time,
627
00:37:01,435 --> 00:37:02,435
for you?
628
00:37:02,885 --> 00:37:04,162
I got myself into school.
629
00:37:04,197 --> 00:37:07,511
I got myself a job.
Nobody did shit for me.
630
00:37:07,546 --> 00:37:08,823
I didn't sit around crying about
631
00:37:08,858 --> 00:37:11,757
what did or didn't happen
or whatever.
632
00:37:14,380 --> 00:37:15,934
He's just gonna keep doing it.
633
00:37:21,698 --> 00:37:22,906
You know, it's real interesting
634
00:37:22,941 --> 00:37:24,874
you want to stop him
now that you need the money.
635
00:37:26,910 --> 00:37:27,981
Would have been really cool
636
00:37:28,016 --> 00:37:29,086
if you tried and stop him
back in the day
637
00:37:29,120 --> 00:37:30,720
before I had the pleasure
of meeting him.
638
00:37:41,477 --> 00:37:42,477
Fuck.
639
00:37:57,494 --> 00:37:59,048
Why does it smell like gas?
640
00:38:00,083 --> 00:38:01,153
Mom?
641
00:38:02,983 --> 00:38:04,018
Trey, no.
642
00:38:04,053 --> 00:38:07,884
No, no. Look at me.
That's dangerous, okay?
643
00:38:07,919 --> 00:38:09,610
Okay? What happens
when Mama lights her cigarettes?
644
00:38:09,644 --> 00:38:10,749
Do you hear me?
645
00:38:10,784 --> 00:38:12,061
Okay? Okay?
646
00:38:12,095 --> 00:38:14,408
That's dangerous.
I told you. Look at this.
647
00:38:14,442 --> 00:38:16,583
No, this is dangerous, okay?
648
00:38:16,618 --> 00:38:18,482
Look at me. Do you hear me?
649
00:38:18,516 --> 00:38:20,104
Okay, okay, okay.
650
00:38:20,139 --> 00:38:21,761
Okay, okay, okay.
I'm sorry.
651
00:38:21,796 --> 00:38:24,143
It's okay, it's okay. Shh.
652
00:38:24,868 --> 00:38:26,317
It's okay.
653
00:38:26,352 --> 00:38:27,491
Shh.
654
00:38:30,494 --> 00:38:31,771
Thanks.
655
00:38:31,806 --> 00:38:32,910
Jesus Christ.
656
00:38:32,945 --> 00:38:35,464
Angie, you can not keep
doing this to me.
657
00:38:35,499 --> 00:38:36,707
This ain't a daycare.
658
00:38:36,742 --> 00:38:38,606
Wyatt. Couldn't find
a babysitter.
659
00:38:38,641 --> 00:38:39,884
Did you just...
660
00:38:39,918 --> 00:38:42,093
- Oh, my God.
- What?
661
00:38:43,266 --> 00:38:45,682
We used to have to play with her
back when we were little.
662
00:38:45,717 --> 00:38:47,236
It's so weird.
663
00:38:47,270 --> 00:38:48,927
Working at the clinic store.
664
00:38:48,962 --> 00:38:50,584
Like mama, like daughter.
665
00:38:50,618 --> 00:38:51,861
Somebody has to.
666
00:38:52,586 --> 00:38:53,725
Stop.
667
00:38:53,760 --> 00:38:54,933
She'd fuck anything
with a dick too,
668
00:38:54,968 --> 00:38:56,348
just like her mama.
669
00:38:58,523 --> 00:39:00,283
She don't even know
who the daddy is.
670
00:39:00,318 --> 00:39:02,459
Some trucker passing through.
671
00:39:02,493 --> 00:39:04,081
That's disgusting.
672
00:39:04,116 --> 00:39:06,877
How else do you think you
get a black baby like that?
673
00:39:07,291 --> 00:39:08,430
God, Geena...
674
00:39:11,571 --> 00:39:12,571
Come on, baby.
675
00:39:13,642 --> 00:39:14,816
Jesus!
676
00:39:14,851 --> 00:39:17,163
Did you see what that
crazy ass did to her?
677
00:39:17,198 --> 00:39:19,027
What the fuck, Angie?
678
00:39:20,477 --> 00:39:22,479
Don't you ever come back here!
679
00:39:22,513 --> 00:39:23,549
You hear me?
680
00:39:24,377 --> 00:39:25,414
Go home!
681
00:39:26,795 --> 00:39:28,555
You got to go to him
and get the money.
682
00:39:28,969 --> 00:39:31,075
- Go to hell.
- Bruce.
683
00:39:33,284 --> 00:39:35,838
I tried a bunch of ways
and now it's your turn.
684
00:39:39,566 --> 00:39:40,601
Hello?
685
00:39:42,776 --> 00:39:45,192
If you weren't so wasted
out of your mind all the time,
686
00:39:45,227 --> 00:39:47,298
maybe the electrician
wouldn't have ratted us out.
687
00:39:47,332 --> 00:39:48,300
Okay, no, he didn't.
688
00:39:48,334 --> 00:39:49,991
What the hell do you think
happened then?
689
00:39:50,026 --> 00:39:51,924
You better get yourself
some sleep.
690
00:39:51,959 --> 00:39:53,270
Okay, I don't have a job.
691
00:39:53,305 --> 00:39:55,341
We are not allowed
to be here anymore.
692
00:39:55,376 --> 00:39:56,895
What do you mean
you got no job no more?
693
00:39:56,929 --> 00:39:58,966
It's not like it was paying
enough anyway.
694
00:39:59,000 --> 00:40:00,795
I can't afford all this
on my disability.
695
00:40:00,830 --> 00:40:02,762
You don't have disability
anymore!
696
00:40:02,797 --> 00:40:04,454
Yeah, I do. They owe me
all that back pay...
697
00:40:04,488 --> 00:40:06,111
No, you don't!
They don't owe you nothing!
698
00:40:06,145 --> 00:40:08,182
Oh, they owe me that back pain
and I'm fighting for it.
699
00:40:08,216 --> 00:40:10,356
You are living in a dream world!
700
00:40:10,391 --> 00:40:13,291
My whole life, you are just
sitting around pretending.
701
00:40:13,326 --> 00:40:14,775
Thinking some other life
is happening
702
00:40:14,810 --> 00:40:17,986
and some big party out there for
you to dance the night away at,
703
00:40:18,020 --> 00:40:20,126
when I am in here,
the whole time
704
00:40:20,160 --> 00:40:21,437
and you never did nothing.
705
00:40:21,472 --> 00:40:23,060
I put food in your belly.
706
00:40:23,094 --> 00:40:24,716
I put a roof over your head.
707
00:40:24,751 --> 00:40:26,442
- I needed you to be here.
- I did that.
708
00:40:26,477 --> 00:40:29,307
I needed you to see
what I've been going through.
709
00:40:30,930 --> 00:40:33,070
Maybe I could have
gone somewhere,
710
00:40:33,104 --> 00:40:34,555
turned out different.
711
00:40:44,151 --> 00:40:45,151
God...
712
00:40:48,638 --> 00:40:50,053
If it wasn't for Trey,
713
00:40:52,642 --> 00:40:53,885
I don't think I...
714
00:40:56,818 --> 00:40:58,614
I don't think
I'd be here anymore.
715
00:41:00,444 --> 00:41:01,444
Now, come on.
716
00:41:02,618 --> 00:41:03,618
Stop that.
717
00:41:05,069 --> 00:41:06,933
I don't want to hear
that kind of talk.
718
00:41:10,626 --> 00:41:11,696
Go to Bruce.
719
00:41:16,770 --> 00:41:18,945
You brought him into this
house in the first place.
720
00:41:18,980 --> 00:41:21,017
- Oh, no, you don't.
- Just thinking about yourself.
721
00:41:21,052 --> 00:41:23,468
- Just wanting a good fuck.
- Okay, that's disgusting.
722
00:41:23,502 --> 00:41:26,022
I came to you and I told you
what he did to me.
723
00:41:26,057 --> 00:41:28,714
I told you and you told me
I was lying.
724
00:41:28,749 --> 00:41:29,888
He didn't do nothing to you.
725
00:41:29,923 --> 00:41:31,786
He put his fucking fingers
inside me!
726
00:41:31,821 --> 00:41:32,856
You are always making shit up!
727
00:41:32,891 --> 00:41:34,237
In the back lawn
of that fucking church!
728
00:41:34,272 --> 00:41:35,825
And in your bedroom
when you were in shower!
729
00:41:35,859 --> 00:41:36,964
Screaming for attention.
730
00:41:36,999 --> 00:41:38,759
I can name three other girls
he did this to.
731
00:41:38,793 --> 00:41:41,175
- You just didn't want me to be happy.
- I can name three other girls.
732
00:41:41,210 --> 00:41:43,419
Any man I ever brought up,
were never good enough for you!
733
00:41:43,453 --> 00:41:45,974
You hated every single
one of them.
734
00:41:46,009 --> 00:41:48,425
- Well, I'm sorry...
- Emily Winslow.
735
00:41:48,459 --> 00:41:49,944
...that I protected you.
736
00:41:49,978 --> 00:41:51,048
Kaylee Needham.
737
00:41:51,083 --> 00:41:52,463
You didn't know
what was going on.
738
00:41:52,498 --> 00:41:53,464
Pam McKinney.
739
00:41:53,499 --> 00:41:55,777
You didn't know
what I protected you from.
740
00:41:55,811 --> 00:41:57,227
You were too young.
741
00:41:57,261 --> 00:41:59,298
You didn't know
what I protected you from!
742
00:42:19,146 --> 00:42:20,320
You don't know.
743
00:42:21,631 --> 00:42:23,461
You don't know.
744
00:42:24,151 --> 00:42:25,601
You don't know.
745
00:42:26,188 --> 00:42:28,017
You show up here pregnant
746
00:42:28,052 --> 00:42:31,021
not even knowing
what the daddy's name was.
747
00:42:31,884 --> 00:42:34,024
I was there for you.
748
00:42:34,059 --> 00:42:36,026
You think you got touched?
749
00:42:36,406 --> 00:42:38,235
Once, twice.
750
00:42:38,270 --> 00:42:43,206
Gee, hell, I got raped
by my uncle for 15 years.
751
00:42:43,240 --> 00:42:45,794
Please, you got off easy.
752
00:42:47,417 --> 00:42:50,316
You know the last time
I saw your daddy was?
753
00:42:50,351 --> 00:42:52,215
When I told him
I was pregnant with you,
754
00:42:52,249 --> 00:42:54,528
he slipped town right quick.
755
00:42:54,563 --> 00:42:57,324
And everybody told me
I should get an abortion
756
00:42:57,359 --> 00:42:59,706
even though they say
they're Christian.
757
00:42:59,740 --> 00:43:02,743
Tell me how fucked up
you were going to turn out.
758
00:43:06,092 --> 00:43:08,611
When I had you inside me,
759
00:43:09,716 --> 00:43:12,374
ain't nobody gonna take you
away from me.
760
00:43:14,652 --> 00:43:19,451
I wanted to know what it
felt like to be loved.
761
00:43:24,421 --> 00:43:25,836
I had your love.
762
00:43:47,859 --> 00:43:51,346
Everybody is talking like
They don't understand
763
00:43:54,970 --> 00:43:58,836
'Cause me
764
00:43:58,870 --> 00:44:03,254
Is rushing down
The drain on a contingency
765
00:44:03,289 --> 00:44:06,845
Of all I am needing
To do for me
766
00:44:06,879 --> 00:44:10,676
Is call me back by name
767
00:44:10,711 --> 00:44:14,611
And although
The sunshine is blinding
768
00:44:14,646 --> 00:44:18,581
And all your dreams
Are dying
769
00:44:18,615 --> 00:44:23,586
Your scary yesterday
Is never coming back
770
00:44:26,527 --> 00:44:27,943
Okay
771
00:44:28,247 --> 00:44:30,158
Okay
772
00:44:30,473 --> 00:44:32,256
Okay
773
00:44:34,253 --> 00:44:38,188
'Cause everybody
Is laughing
774
00:44:42,123 --> 00:44:43,745
Miss?
775
00:44:43,779 --> 00:44:45,939
You can't be sleeping here
in the middle of the street.
776
00:44:48,853 --> 00:44:49,853
Miss, wer...
777
00:44:51,650 --> 00:44:52,686
Angie?
778
00:44:55,689 --> 00:44:56,793
Everything okay?
779
00:44:59,520 --> 00:45:03,386
Uh, why don't you just
pull it in here.
780
00:45:04,525 --> 00:45:06,562
I'll make you some coffee.
781
00:45:06,596 --> 00:45:07,596
All right?
782
00:45:39,113 --> 00:45:42,393
I put some coffee on the brew.
783
00:45:42,427 --> 00:45:45,465
Just gonna run up
and throw some clothes on.
784
00:45:46,673 --> 00:45:49,193
You need anything, like, shower?
785
00:45:51,229 --> 00:45:52,403
Good.
786
00:45:54,198 --> 00:45:55,992
Okay, then.
787
00:45:56,027 --> 00:46:00,376
Uh, when the coffee is ready,
go ahead and help yourself.
788
00:46:52,120 --> 00:46:54,261
Oh, good. You got some coffee.
789
00:47:06,307 --> 00:47:08,309
How do you know Wyatt?
790
00:47:08,344 --> 00:47:12,487
Uh, his dad and I
are basically cousins.
791
00:47:14,385 --> 00:47:16,801
Wyatt's daughter
is my goddaughter.
792
00:47:22,583 --> 00:47:26,000
So, I think it's been
793
00:47:27,689 --> 00:47:31,175
at least five years since you and
me even run into each other, no?
794
00:47:33,162 --> 00:47:34,372
Sounds right.
795
00:47:36,088 --> 00:47:38,159
Good Lord, what happened
to your hand?
796
00:47:38,195 --> 00:47:41,164
Oh, uh, I burnt it cooking.
797
00:47:54,219 --> 00:47:55,358
Oh, no. I...
798
00:47:55,393 --> 00:47:57,603
Well, I insist.
That looks terrible.
799
00:47:58,965 --> 00:48:00,207
You just hush.
800
00:48:03,022 --> 00:48:04,023
That's my girl.
801
00:48:06,405 --> 00:48:09,097
So, everything okay?
802
00:48:14,102 --> 00:48:17,416
It's been a rough few days.
803
00:48:19,644 --> 00:48:20,922
Is your mom okay?
804
00:48:23,077 --> 00:48:24,389
Uh, yeah, she's, um...
805
00:48:26,590 --> 00:48:28,971
No, she's, she's not great.
806
00:48:31,051 --> 00:48:32,363
Cancer's gone, but.
807
00:48:33,398 --> 00:48:36,746
Can't stop her
from smoking, drinking.
808
00:48:39,404 --> 00:48:40,647
I'm taking care of her.
809
00:48:41,302 --> 00:48:42,718
Well, you gotta.
810
00:48:44,548 --> 00:48:46,654
Give her my best.
811
00:48:47,024 --> 00:48:49,095
I always just thought
world of your mother.
812
00:48:52,729 --> 00:48:54,627
You didn't got
disability no more.
813
00:48:54,662 --> 00:48:58,700
And, I only got about
$40 to my name and,
814
00:48:59,726 --> 00:49:01,245
we found out we gotta move
815
00:49:02,290 --> 00:49:04,637
and we've got no where to go.
816
00:49:08,466 --> 00:49:09,467
Well,
817
00:49:10,826 --> 00:49:12,931
darling, I'm so sorry
to hear that.
818
00:49:15,304 --> 00:49:18,618
Y'all can stay here
for a little till
819
00:49:20,447 --> 00:49:21,793
you're back on your feet.
820
00:49:22,829 --> 00:49:23,899
That's, um,
821
00:49:25,107 --> 00:49:26,488
that's really nice of you.
822
00:49:27,972 --> 00:49:30,181
I don't think
my mom would go for that.
823
00:49:30,734 --> 00:49:31,735
No.
824
00:49:31,770 --> 00:49:33,461
You know how she is.
She is
825
00:49:34,566 --> 00:49:36,947
so proud. You can't talk
her into nothing.
826
00:49:38,639 --> 00:49:40,468
She can't even know
I was here, you know.
827
00:49:41,055 --> 00:49:42,194
Yeah, poor thing.
828
00:49:42,228 --> 00:49:44,299
She never gonna change.
829
00:49:44,334 --> 00:49:45,611
Well, that's our little secret.
830
00:49:48,165 --> 00:49:52,169
I found this place and,
831
00:49:53,654 --> 00:49:55,070
it can be a good deal but,
832
00:49:56,658 --> 00:49:58,591
I don't got the $1700 down.
833
00:50:02,284 --> 00:50:03,561
All better.
834
00:50:06,824 --> 00:50:10,241
I didn't know where else to go
835
00:50:11,983 --> 00:50:12,984
for help.
836
00:50:28,086 --> 00:50:30,467
It makes me feel so good
to know you trust me.
837
00:50:34,711 --> 00:50:36,299
$1700, you say.
838
00:50:39,149 --> 00:50:40,149
Yeah.
839
00:50:56,271 --> 00:50:57,420
Made out to you.
840
00:50:59,964 --> 00:51:00,965
Yeah.
841
00:51:02,173 --> 00:51:03,173
Angela.
842
00:51:08,905 --> 00:51:11,563
It means the world to me
that you came here.
843
00:51:13,254 --> 00:51:15,325
I've thought about you
all these years and I,
844
00:51:15,360 --> 00:51:16,775
I wanted to be in touch.
845
00:51:17,953 --> 00:51:19,368
But your mom went crazy.
846
00:51:21,605 --> 00:51:24,125
I would do anything to help you,
you know that, right?
847
00:51:25,922 --> 00:51:26,923
Hm-mm.
848
00:51:27,763 --> 00:51:30,041
Your mother was out,
849
00:51:30,180 --> 00:51:32,689
God knows where
till God knows when,
850
00:51:32,954 --> 00:51:35,415
and she'd come home
so strung out from the drug,
851
00:51:35,450 --> 00:51:38,142
she didn't even remember
your name.
852
00:51:38,177 --> 00:51:40,800
And I didn't know what that
kind of thing could do to you
853
00:51:40,835 --> 00:51:42,561
so I stayed with you.
854
00:51:44,597 --> 00:51:45,840
I protected you.
855
00:51:47,151 --> 00:51:48,151
Remember?
856
00:51:51,888 --> 00:51:53,062
Yeah.
857
00:52:09,623 --> 00:52:10,693
It's okay.
858
00:52:14,525 --> 00:52:16,079
All okay.
859
00:52:22,568 --> 00:52:26,641
It would be an honor if you could
let me take you out for dinner.
860
00:52:27,780 --> 00:52:29,126
We'd go somewhere nice.
861
00:52:29,161 --> 00:52:32,060
There's a French place
just opened up in Middletown.
862
00:52:37,135 --> 00:52:38,274
I have a big heart.
863
00:52:39,724 --> 00:52:41,864
But I want you to know that,
864
00:52:41,899 --> 00:52:44,108
that I've never loved anyone
865
00:52:45,834 --> 00:52:46,834
else
866
00:52:47,490 --> 00:52:48,837
as much as I love you.
867
00:52:50,977 --> 00:52:54,290
And I want a chance
to show that to you.
868
00:52:57,010 --> 00:52:58,459
See, in my heart of hearts
869
00:52:58,525 --> 00:53:00,562
I've always known
you feel the same way.
870
00:53:03,542 --> 00:53:04,542
Angie.
871
00:53:05,475 --> 00:53:06,475
What...
872
00:53:07,442 --> 00:53:08,442
Where are you going?
873
00:53:09,065 --> 00:53:10,100
I have to...
874
00:53:11,343 --> 00:53:13,690
You don't want to go out
for dinner with me.
875
00:53:14,622 --> 00:53:16,935
I do. I would, I just...
876
00:53:18,074 --> 00:53:19,109
Can we still...
877
00:53:19,834 --> 00:53:20,939
Will you still...
878
00:53:20,973 --> 00:53:22,699
You want me to give you
the money
879
00:53:22,734 --> 00:53:25,323
but you don't want
to go out to dinner with me?
880
00:53:26,739 --> 00:53:27,774
I just...
881
00:53:27,809 --> 00:53:29,500
I don't have a lot
of money, Angie.
882
00:53:29,534 --> 00:53:31,709
I just... You said
you needed it
883
00:53:31,744 --> 00:53:34,470
so I wanted to help you out.
884
00:53:34,505 --> 00:53:36,680
- I, because I care about...
- Don't!
885
00:55:03,322 --> 00:55:04,323
Hello?
886
00:55:06,912 --> 00:55:08,189
Anybody home?
887
00:55:12,849 --> 00:55:13,953
How can I help you?
888
00:55:13,988 --> 00:55:15,299
Ma'am, do you realize
889
00:55:15,334 --> 00:55:17,888
it's illegal for you
to be residing in this home.
890
00:55:18,855 --> 00:55:20,858
Yeah, yeah. I know
we gotta leave soon.
891
00:55:20,892 --> 00:55:22,411
No, you should've left already.
892
00:55:22,445 --> 00:55:24,758
What part of "condemn"
do you don't understand?
893
00:55:24,793 --> 00:55:26,070
Okay, all right. All right.
894
00:55:27,588 --> 00:55:29,142
Whose kid is that?
895
00:55:29,176 --> 00:55:30,005
He's mine.
896
00:55:30,039 --> 00:55:31,351
You have a black kid?
897
00:55:31,800 --> 00:55:32,801
Yeah.
898
00:55:32,835 --> 00:55:33,836
What is it your business?
899
00:55:33,871 --> 00:55:35,596
It's my business
if you have a kid
900
00:55:35,631 --> 00:55:36,839
in a toxic environment.
901
00:55:36,874 --> 00:55:38,392
- Okay.
- Is he still your kid now?
902
00:55:39,290 --> 00:55:40,291
Yeah.
903
00:55:40,325 --> 00:55:41,844
You ever heard
of child protective services?
904
00:55:41,879 --> 00:55:43,156
Get him out of here.
905
00:55:44,330 --> 00:55:45,330
Okay.
906
00:55:46,436 --> 00:55:48,369
Okay, honey. Here we go.
907
00:55:49,542 --> 00:55:50,542
Ma'am?
908
00:55:51,337 --> 00:55:52,442
Hello?
909
00:55:52,476 --> 00:55:54,556
- Here we go.
- Ma'am, I need you to wake up.
910
00:55:55,445 --> 00:55:56,584
Who gives a fuck?
911
00:55:56,618 --> 00:55:57,965
It's Sheriff Stevens.
912
00:55:57,999 --> 00:56:01,347
I need you to get up, get your things.
Let's go!
913
00:56:07,630 --> 00:56:10,702
Look, I'm going to give you till
1:00 p.m. to get your stuff out.
914
00:56:10,737 --> 00:56:11,980
Then we're boarding it.
915
00:56:17,123 --> 00:56:21,161
I saw God by the river
916
00:56:23,198 --> 00:56:26,235
Panning for gold
917
00:56:26,960 --> 00:56:31,241
I saw God by the river
918
00:56:33,140 --> 00:56:36,695
Weary and old
919
00:56:36,729 --> 00:56:39,180
He said, "Son"
920
00:56:39,215 --> 00:56:43,840
I used to know
Where I put things
921
00:56:43,875 --> 00:56:46,015
" I used to know"
922
00:57:18,256 --> 00:57:23,606
I saw God in the forest
923
00:57:25,056 --> 00:57:29,025
Teaching tai chi
924
00:57:29,060 --> 00:57:33,719
To the trees and the wind
925
00:57:34,617 --> 00:57:38,828
And bound to the sea
926
00:57:38,862 --> 00:57:41,487
He said, "Son"
927
00:57:41,521 --> 00:57:45,836
I used to know
Where I put things
928
00:57:45,870 --> 00:57:48,321
I used to know
929
00:57:50,254 --> 00:57:51,946
Oh, Trey.
930
00:57:51,980 --> 00:57:54,155
What are you doing
to me in here?
931
00:57:54,189 --> 00:57:57,123
Oh, God. Look at you.
932
00:57:57,158 --> 00:57:59,056
What did you do to yourself?
933
00:58:02,818 --> 00:58:04,235
Look at this mess.
934
00:58:05,236 --> 00:58:07,272
We're suppose to be packing
935
00:58:07,307 --> 00:58:09,619
and you just making it worse.
936
00:58:09,654 --> 00:58:11,276
Why are you doing that to me?
937
00:58:12,864 --> 00:58:14,452
I wanted to look
just like mommy.
938
00:58:20,320 --> 00:58:23,392
All right, now.
You just sit right there.
939
00:58:23,426 --> 00:58:26,188
I'm going to explain
something to you, okay?
940
00:58:27,017 --> 00:58:28,260
You listen to me.
941
00:58:31,435 --> 00:58:32,816
You see this?
942
00:58:32,850 --> 00:58:34,024
You know what that is?
943
00:58:34,059 --> 00:58:35,232
Is that beauty mark?
944
00:58:35,267 --> 00:58:37,303
Yeah, that's a beauty mark.
945
00:58:37,855 --> 00:58:40,099
God gave me that
946
00:58:40,134 --> 00:58:43,447
to remind me
that no matter what,
947
00:58:43,482 --> 00:58:47,624
I got a little bit of beauty
inside me, okay?
948
00:58:48,418 --> 00:58:49,798
But sometimes,
949
00:58:49,833 --> 00:58:53,217
God, he'd make a soul that is
950
00:58:53,251 --> 00:58:57,462
so beautiful and so glorious
951
00:58:57,497 --> 00:59:02,295
that he just gotta show you
on to the whole darn world.
952
00:59:02,847 --> 00:59:05,022
And that is you.
953
00:59:05,056 --> 00:59:09,371
You, is God showing off
how good he done.
954
00:59:53,624 --> 00:59:56,834
Hey, Lorraine. It's Angie.
955
00:59:57,904 --> 00:59:59,112
You got a minute?
956
01:00:10,435 --> 01:00:13,541
Hey, girl. Get your ass inside.
957
01:00:13,576 --> 01:00:14,611
You remember Billy?
958
01:00:15,371 --> 01:00:16,820
Thanks for letting us stay.
959
01:00:17,787 --> 01:00:18,787
It's her place.
960
01:00:21,825 --> 01:00:22,757
- Lorraine, I...
- No.
961
01:00:22,792 --> 01:00:24,139
Already know
what a good deed I'm doing,
962
01:00:24,174 --> 01:00:25,727
I don't need you to confirm it.
963
01:00:25,761 --> 01:00:26,590
Okay.
964
01:00:26,624 --> 01:00:28,212
Got to looking you good.
Get in there.
965
01:00:28,937 --> 01:00:30,214
Show her what's what.
966
01:00:49,096 --> 01:00:50,132
Seriously?
967
01:01:03,938 --> 01:01:05,181
What time are you back?
968
01:01:28,895 --> 01:01:29,895
Ray.
969
01:01:30,552 --> 01:01:31,552
This is Angie.
970
01:01:32,382 --> 01:01:33,210
Who?
971
01:01:33,246 --> 01:01:35,040
The girl I told you about.
972
01:01:35,075 --> 01:01:37,629
Oh, Angie.
Let's see your stuff.
973
01:01:38,320 --> 01:01:39,562
Take your coat off.
974
01:01:47,225 --> 01:01:48,433
Turn around.
975
01:01:55,060 --> 01:01:57,202
Nice. Let's see the rest.
976
01:01:59,273 --> 01:02:00,446
Take your dress down.
977
01:02:11,561 --> 01:02:13,666
All right. Turn around.
978
01:02:15,185 --> 01:02:16,600
Turn around.
979
01:02:20,433 --> 01:02:21,986
Orlo, you like that?
980
01:02:22,020 --> 01:02:23,263
Oh, yeah.
981
01:02:23,298 --> 01:02:24,954
I'll fix $20 a night.
982
01:02:24,989 --> 01:02:26,404
That's okay.
983
01:02:26,439 --> 01:02:28,958
Plus, you got to tip out Steve
on lights and Jimmy at the door.
984
01:02:28,993 --> 01:02:30,477
You are going up tonight, honey?
985
01:02:32,755 --> 01:02:34,654
You ain't gotta go now
if you don't want to.
986
01:02:39,969 --> 01:02:41,005
You ready for me, Orlo.
987
01:02:42,351 --> 01:02:44,354
Watch your step, honey.
988
01:03:12,072 --> 01:03:13,073
Right here.
989
01:03:27,640 --> 01:03:30,506
How many guys want to see
take her dress off?
990
01:03:35,165 --> 01:03:36,857
Hey. Hey, hey, y'all, y'all.
991
01:03:36,891 --> 01:03:38,203
Calm down, calm down.
992
01:03:38,237 --> 01:03:39,377
Just give her some money
993
01:03:39,411 --> 01:03:41,275
and be happy you got
a hot new one
994
01:03:41,310 --> 01:03:42,863
instead, one of those
ugly ass ones
995
01:03:42,897 --> 01:03:44,071
from down the street.
996
01:04:08,165 --> 01:04:09,408
Oh, I'm sorry.
997
01:04:38,990 --> 01:04:42,132
I've always been
Misunderstood
998
01:04:43,892 --> 01:04:47,379
That I'm alone
And I'm no good
999
01:04:48,552 --> 01:04:53,246
If they only knew
The way I feel
1000
01:04:53,281 --> 01:04:57,630
I've been waiting
For something real
1001
01:04:59,529 --> 01:05:02,048
Well, can you feel
The power coming
1002
01:05:02,083 --> 01:05:04,086
For you and me
1003
01:05:04,120 --> 01:05:07,158
I've been waiting for
someone To take me
1004
01:05:07,192 --> 01:05:11,024
The way you're gonna love
To shake me
1005
01:05:12,474 --> 01:05:15,200
Money. Oh, my God.
I'm making money.
1006
01:05:15,235 --> 01:05:16,443
I know.
1007
01:05:16,478 --> 01:05:19,342
Let's go. It's 6:00 a.m.
I need some breakfast.
1008
01:05:19,377 --> 01:05:21,828
Lorraine,
I can't thank you enough.
1009
01:05:21,862 --> 01:05:25,348
Well, you can thank me by getting
your family off my damn floor.
1010
01:05:25,383 --> 01:05:26,489
My place ain't that big.
1011
01:05:26,523 --> 01:05:29,077
Yeah, yeah, yeah,
I'm gonna get us a place
1012
01:05:29,112 --> 01:05:30,354
as soon as it all adds up.
1013
01:05:30,941 --> 01:05:32,633
No, girl, I can't.
1014
01:05:33,841 --> 01:05:36,050
Billy don't like
a house guest that much.
1015
01:05:37,189 --> 01:05:38,432
You know what I mean.
1016
01:05:39,053 --> 01:05:40,054
You know I love you,
1017
01:05:40,088 --> 01:05:41,883
but you got to leave
in just couple of days.
1018
01:05:42,574 --> 01:05:44,817
Oh, okay, I just...
1019
01:05:44,852 --> 01:05:48,476
I don't know if it's going
to be couple of days.
1020
01:05:48,511 --> 01:05:50,721
Well, then you better start
taking that top off
1021
01:05:50,755 --> 01:05:52,550
in the back room, little lady.
1022
01:06:12,708 --> 01:06:15,332
And how much longer
they are going to be here?
1023
01:06:15,367 --> 01:06:16,644
What do you mean you don't know?
1024
01:06:16,679 --> 01:06:17,990
Two days! Two days!
1025
01:06:18,025 --> 01:06:20,130
- Now you want more?
- I know. I know.
1026
01:06:20,165 --> 01:06:21,718
Well, how long
this is going to be?
1027
01:06:21,753 --> 01:06:24,065
I'm not going to live here
with some old alcoholic
1028
01:06:24,100 --> 01:06:26,447
and this half-breed kid running
around in the fucking house.
1029
01:06:26,482 --> 01:06:27,483
Would you be quiet!
1030
01:06:27,517 --> 01:06:29,070
Hey, don't tell me
what the fuck I have...
1031
01:06:29,105 --> 01:06:31,417
Don't you talk to me
like that, woman!
1032
01:06:31,452 --> 01:06:34,075
Hey, come here!
1033
01:06:34,110 --> 01:06:37,632
Why don't you just bring some more people
to move in my fucking house, Lorraine?
1034
01:06:37,666 --> 01:06:39,979
Your fucking ASPCA.
1035
01:06:40,013 --> 01:06:41,325
- God!
- Come on.
1036
01:06:41,359 --> 01:06:42,740
We are going to be late.
1037
01:06:42,775 --> 01:06:44,086
I'm almost ready.
1038
01:06:44,121 --> 01:06:46,157
I ain't got time for "almost
ready. " We got to go now.
1039
01:06:46,192 --> 01:06:47,987
You got to give her a break.
She's working...
1040
01:06:48,021 --> 01:06:50,472
Listen, lady, I don't need to lecture
me about nothing right now, okay?
1041
01:06:50,507 --> 01:06:51,853
I was just saying she's trying.
1042
01:06:51,887 --> 01:06:53,648
Why don't you go out
and get a job
1043
01:06:53,682 --> 01:06:56,443
and act like a good mother for once
instead of telling me what to do.
1044
01:06:56,478 --> 01:06:58,031
I have been a good mother.
1045
01:06:58,066 --> 01:06:59,101
Oh, yeah, real good.
1046
01:06:59,136 --> 01:07:01,760
I didn't make her
become a damn stripper.
1047
01:07:01,795 --> 01:07:03,521
It's more than
you've done for her.
1048
01:07:03,555 --> 01:07:05,764
Waiting on some imaginary
disability check.
1049
01:07:05,799 --> 01:07:08,215
It ain't imaginary.
I am disabled.
1050
01:07:08,249 --> 01:07:09,354
I can't work.
1051
01:07:09,388 --> 01:07:10,562
You look real disabled.
1052
01:07:10,597 --> 01:07:12,288
- What's going on?
- How does it feel
1053
01:07:12,322 --> 01:07:16,430
living off your daughter
when your family needs you?
1054
01:07:16,464 --> 01:07:21,055
What does it feel like to be
sitting there so damn useless?
1055
01:07:24,094 --> 01:07:25,613
You disgust me.
1056
01:07:55,644 --> 01:07:57,024
Hi, Brucey.
1057
01:07:59,475 --> 01:08:00,752
Long time, huh?
1058
01:08:04,238 --> 01:08:05,238
Drive.
1059
01:08:11,661 --> 01:08:13,421
What are you doing
at Lorraine's house?
1060
01:08:13,455 --> 01:08:14,905
You know Lorraine?
1061
01:08:14,940 --> 01:08:16,873
Everybody knows Lorraine.
1062
01:08:17,874 --> 01:08:20,324
Angie got a job with her,
you know.
1063
01:08:21,429 --> 01:08:22,741
- Yeah?
- Yeah.
1064
01:08:22,775 --> 01:08:24,674
Real nice office job.
1065
01:08:25,606 --> 01:08:27,124
Hmm.
1066
01:08:27,159 --> 01:08:30,093
Yes. So, I need...
1067
01:08:31,991 --> 01:08:35,789
Thank you for coming
all the way over here.
1068
01:08:35,824 --> 01:08:38,965
I know he ain't seen these
in a long time.
1069
01:08:40,725 --> 01:08:43,141
I know we didn't end too good.
1070
01:08:44,729 --> 01:08:47,249
- No, we didn't.
- No.
1071
01:08:47,283 --> 01:08:49,734
We did not end too good.
1072
01:08:52,703 --> 01:08:55,567
Oh, God, we did not
end too good.
1073
01:08:55,602 --> 01:08:57,087
You know,
1074
01:08:58,054 --> 01:09:00,194
I'm in the thick of it now and,
1075
01:09:01,160 --> 01:09:02,783
you know,
1076
01:09:02,817 --> 01:09:05,889
we had something back then,
me and you, Brucy.
1077
01:09:05,924 --> 01:09:07,684
What are you in the thick of?
1078
01:09:07,719 --> 01:09:10,169
Oh, you are not
going to believe it.
1079
01:09:10,204 --> 01:09:13,345
There's some mess out there
on the system with my check
1080
01:09:13,379 --> 01:09:16,728
and, if it's not one thing
with the government,
1081
01:09:16,762 --> 01:09:18,108
it is another.
1082
01:09:18,902 --> 01:09:20,836
So, Angie is taking care
of her kid
1083
01:09:20,871 --> 01:09:25,323
so, now I'm the only one
bringing in anything and,
1084
01:09:26,255 --> 01:09:28,154
you know, so I just...
1085
01:09:29,673 --> 01:09:32,089
- So, we out of the house now.
- Hmm.
1086
01:09:32,123 --> 01:09:34,954
And Lorraine was nice enough
to give us her living room
1087
01:09:34,988 --> 01:09:38,820
but, we can't be staying all
on top of each other like that.
1088
01:09:38,854 --> 01:09:42,478
So, you know,
I just thought maybe
1089
01:09:44,171 --> 01:09:48,278
I could borrow a little bit
from you.
1090
01:09:49,176 --> 01:09:51,972
Just a little bit.
I'll pay you back.
1091
01:09:53,594 --> 01:09:54,906
How much we are talking?
1092
01:09:55,561 --> 01:09:59,462
Oh, uh, like, um, $1700.
1093
01:10:02,983 --> 01:10:04,398
That's a lot of money.
1094
01:10:04,432 --> 01:10:05,710
Oh, you know, I'm good for it.
1095
01:10:05,744 --> 01:10:07,920
I'll pay you back
in a couple of months.
1096
01:10:07,954 --> 01:10:09,749
I don't, you know,
1097
01:10:09,784 --> 01:10:14,927
I'm sorry but I don't really have
that kind of cash, just like that.
1098
01:10:16,066 --> 01:10:17,723
Oh, okay.
1099
01:10:17,757 --> 01:10:21,485
Um, well, you know maybe,
I don't know, um,
1100
01:10:22,382 --> 01:10:24,557
you got a big house, right?
1101
01:10:24,591 --> 01:10:27,629
So, maybe, I don't know
1102
01:10:27,663 --> 01:10:29,908
we could stay with you
for a bit.
1103
01:10:29,943 --> 01:10:32,704
Yeah, I don't think staying
with me is a good idea.
1104
01:10:32,739 --> 01:10:33,947
It just...
1105
01:10:35,155 --> 01:10:40,160
I, I'm not sure
that Angie really likes me so,
1106
01:10:41,782 --> 01:10:43,991
Yeah, right. Yeah.
1107
01:10:44,474 --> 01:10:45,474
Yeah.
1108
01:10:46,235 --> 01:10:47,235
Yeah.
1109
01:10:52,275 --> 01:10:53,277
How are you, Brucey?
1110
01:10:53,795 --> 01:10:54,969
Hi, baby.
1111
01:10:55,693 --> 01:10:56,902
All right, come on, baby.
1112
01:10:56,936 --> 01:10:58,627
- What you...
- You know about it.
1113
01:10:58,662 --> 01:10:59,732
- Oh, come on.
- No.
1114
01:10:59,767 --> 01:11:01,044
- No, wait.
- I'm going now.
1115
01:11:01,596 --> 01:11:02,908
- Oh.
- Ruth Ann.
1116
01:11:02,942 --> 01:11:04,806
No, stop. Stop it. Ruth Ann!
1117
01:11:04,841 --> 01:11:06,049
Ruth Ann, stop it.
1118
01:11:06,083 --> 01:11:07,671
I ain't got nothing, Brucey.
1119
01:11:07,705 --> 01:11:09,397
I ain't got no home
for me and the kids.
1120
01:11:09,431 --> 01:11:10,985
I ain't got no cash.
1121
01:11:11,019 --> 01:11:13,263
Nobody believes me.
1122
01:11:13,297 --> 01:11:16,646
- Hi, Brucey, hi. Oh.
- Oh. Come on, honey.
1123
01:11:16,681 --> 01:11:17,889
- Oh, yay.
- Oh, Jesus, no.
1124
01:11:17,924 --> 01:11:20,374
Ruth Ann. You are going
to kill us. Stop!
1125
01:11:22,307 --> 01:11:23,307
No.
1126
01:11:23,964 --> 01:11:25,932
Look, I'm gonna
help you all out,
1127
01:11:26,898 --> 01:11:28,762
'cause I just still care
about you.
1128
01:11:28,797 --> 01:11:29,728
Okay.
1129
01:11:29,763 --> 01:11:31,627
But, but,
1130
01:11:31,661 --> 01:11:33,802
now you are saying
you need my help,
1131
01:11:33,836 --> 01:11:35,424
now I need your help, too.
1132
01:11:35,458 --> 01:11:36,977
Just give me a sign, baby.
1133
01:11:37,012 --> 01:11:39,429
Oh, that's nice, right?
You remember.
1134
01:11:39,463 --> 01:11:41,120
- All right.
- Okay.
1135
01:11:41,155 --> 01:11:42,639
- Whatever you want.
- I need your help, too.
1136
01:11:42,673 --> 01:11:44,986
- Whatever you want.
- Okay. Okay.
1137
01:11:45,262 --> 01:11:46,262
Okay.
1138
01:11:47,126 --> 01:11:48,438
Oh, God.
1139
01:11:50,267 --> 01:11:51,267
Oh.
1140
01:11:57,240 --> 01:12:00,139
You know all these years
I've been thinking on it.
1141
01:12:00,519 --> 01:12:02,210
And,
1142
01:12:02,245 --> 01:12:05,974
it wasn't us that were suppose
to be together.
1143
01:12:06,664 --> 01:12:08,148
And it wasn't you and me.
1144
01:12:08,735 --> 01:12:10,150
Do you know what I mean?
1145
01:12:20,574 --> 01:12:22,231
Pull over.
1146
01:12:22,266 --> 01:12:24,199
Pull over.
I'll suck it 'till you dry.
1147
01:12:24,682 --> 01:12:25,682
Oh.
1148
01:12:26,202 --> 01:12:27,065
Pull over.
1149
01:12:27,099 --> 01:12:28,539
Yeah.
1150
01:12:28,860 --> 01:12:30,033
That's right.
1151
01:12:32,311 --> 01:12:36,246
I scratch you
and you scratch me.
1152
01:12:36,281 --> 01:12:38,248
- That's what you want, right?
- Yeah.
1153
01:12:38,800 --> 01:12:40,699
Okay, all right.
1154
01:12:40,733 --> 01:12:42,943
Then let's just make
a deal of it.
1155
01:12:44,151 --> 01:12:45,773
- All right.
- Okay.
1156
01:12:45,807 --> 01:12:50,054
Next time, I see you around her,
1157
01:12:50,089 --> 01:12:54,058
same building, same block,
it don't matter where,
1158
01:12:54,093 --> 01:12:56,440
'cause I'm just going
to come up to you
1159
01:12:57,441 --> 01:12:58,441
and,
1160
01:13:00,030 --> 01:13:01,238
and I'm just gonna,
1161
01:13:02,342 --> 01:13:05,414
I'll slice
your fucking dick off.
1162
01:13:20,775 --> 01:13:22,570
What do you think this is?
A 24 hours diner?
1163
01:13:22,605 --> 01:13:24,779
You can just come in
whenever the hell you want?
1164
01:13:24,814 --> 01:13:26,057
Hey, I tried to call.
Nobody answered.
1165
01:13:26,091 --> 01:13:27,575
'Cause I ain't got nobody
on the phone
1166
01:13:27,610 --> 01:13:28,645
'cause we can't afford it
1167
01:13:28,680 --> 01:13:30,130
just like we can't afford
to have half our dancers
1168
01:13:30,164 --> 01:13:31,614
come in here
whenever the hell they feel.
1169
01:13:31,648 --> 01:13:34,341
- I'm sorry, Ray, it was...
- We got a flat.
1170
01:13:34,375 --> 01:13:37,483
And you are lucky,
we are such good employees
1171
01:13:37,517 --> 01:13:40,175
that we left early otherwise
we wouldn't be here even now.
1172
01:13:40,210 --> 01:13:41,383
Okay, just get this going,
all right.
1173
01:13:41,418 --> 01:13:43,730
We got some blue balls
old geezers out there.
1174
01:13:43,765 --> 01:13:44,765
Classy.
1175
01:13:47,010 --> 01:13:48,908
You got to take your
own car from now on.
1176
01:13:48,943 --> 01:13:50,289
Okay, I'm sorry.
1177
01:13:50,323 --> 01:13:52,049
You know what,
I really want to help you
1178
01:13:52,084 --> 01:13:54,741
but with your mom
and the kid and Billy,
1179
01:13:54,776 --> 01:13:57,606
it's just too much for me
right now. Y'all need to go.
1180
01:13:57,641 --> 01:14:00,472
Look, I don't have enough money
but as soon as I do...
1181
01:14:00,507 --> 01:14:01,577
Angie, I can't.
1182
01:15:33,328 --> 01:15:34,846
Lorraine, what the hell?
1183
01:15:35,882 --> 01:15:37,573
- What the...
- I got it.
1184
01:15:37,608 --> 01:15:39,592
I can't have my dancers
walking around...
1185
01:15:39,628 --> 01:15:40,641
I got it!
1186
01:15:45,236 --> 01:15:46,789
What the hell is going on?
1187
01:15:46,824 --> 01:15:48,274
- He's here.
- Who?
1188
01:15:48,308 --> 01:15:49,413
The man I told you about.
1189
01:15:49,447 --> 01:15:51,863
Do you know
what this looks like on me?
1190
01:15:51,898 --> 01:15:52,795
I'm sorry.
1191
01:15:52,830 --> 01:15:54,003
You ain't got no money!
1192
01:15:54,038 --> 01:15:55,419
You can't just decide
not to do something
1193
01:15:55,453 --> 01:15:57,180
when it ain't comfortable
for you.
1194
01:15:57,215 --> 01:16:00,252
You kid is sleeping
on my damn floor right now.
1195
01:16:04,049 --> 01:16:05,361
I'm sorry.
1196
01:16:06,155 --> 01:16:07,363
You know what,
1197
01:16:08,433 --> 01:16:09,468
stay here.
1198
01:16:11,160 --> 01:16:12,299
Where are you going?
1199
01:16:42,157 --> 01:16:43,263
You got rid of him?
1200
01:16:45,161 --> 01:16:46,369
You got rid of him, right?
1201
01:16:48,233 --> 01:16:49,855
Lorraine, I need him
thrown out of here.
1202
01:16:49,890 --> 01:16:53,514
He said, "I'll give you $200
for private dance. "
1203
01:16:56,276 --> 01:16:57,622
Are you fucking kidding me?
1204
01:16:59,141 --> 01:17:00,659
Are you fucking kidding me?
1205
01:17:04,215 --> 01:17:05,492
What do you want me to say?
1206
01:17:06,287 --> 01:17:07,840
Tell him to go fuck himself!
1207
01:17:11,395 --> 01:17:12,395
Go!
1208
01:17:16,573 --> 01:17:17,573
Okay.
1209
01:17:43,773 --> 01:17:44,773
Thank you.
1210
01:17:45,982 --> 01:17:47,329
What? What happened?
1211
01:17:49,089 --> 01:17:50,470
He said $500.
1212
01:17:54,129 --> 01:17:55,269
What?
1213
01:17:56,408 --> 01:17:57,823
He's fucking disgusting.
1214
01:17:58,513 --> 01:17:59,238
Fuck.
1215
01:17:59,273 --> 01:18:00,550
It is just a dance.
1216
01:18:00,584 --> 01:18:04,070
No, it's just not a dance.
1217
01:18:04,105 --> 01:18:06,970
Tell him he should go fucking
rot in hell for what's he done.
1218
01:18:08,661 --> 01:18:09,661
Tell him!
1219
01:18:11,561 --> 01:18:12,561
Tell him.
1220
01:18:16,739 --> 01:18:17,739
Wait.
1221
01:18:18,776 --> 01:18:19,776
Come back.
1222
01:18:20,087 --> 01:18:21,296
Wait. Come back.
1223
01:18:27,233 --> 01:18:28,268
Tell him...
1224
01:18:32,617 --> 01:18:33,617
Tell him...
1225
01:18:39,694 --> 01:18:42,870
Tell him $1700.
1226
01:23:43,355 --> 01:23:44,564
Here we go.
1227
01:23:56,955 --> 01:23:58,094
We're home.
1228
01:24:05,239 --> 01:24:06,759
Why are we here?
1229
01:24:06,794 --> 01:24:07,967
This is our new home.
1230
01:24:18,357 --> 01:24:20,462
No. No.
1231
01:24:20,497 --> 01:24:22,119
There is nothing that
you can say to me.
1232
01:24:22,810 --> 01:24:24,156
It's not about the job.
1233
01:24:26,676 --> 01:24:28,332
I want to talk to you
about your daughter.
1234
01:24:56,500 --> 01:24:58,917
All my rough edges
1235
01:25:01,057 --> 01:25:04,405
Un-smoothed by
The grit of this town
1236
01:25:07,097 --> 01:25:09,721
Made from the rubble
1237
01:25:11,972 --> 01:25:15,216
Rebuilt from the sticks
And the leaves
1238
01:25:17,067 --> 01:25:20,484
Oh, I'm kept,
But I ain't clean
1239
01:25:22,044 --> 01:25:26,221
Learnin' how to run
This fragile machine
1240
01:25:28,154 --> 01:25:31,744
Well I believe
In preservation
1241
01:25:31,778 --> 01:25:34,850
Yes, it's fun to pretend
1242
01:25:34,885 --> 01:25:36,369
Don't you know?
1243
01:25:38,474 --> 01:25:40,892
Don't you know?
1244
01:25:42,445 --> 01:25:45,172
That I am unfinished,
1245
01:25:45,966 --> 01:25:49,141
I am a Half-Made Man
1246
01:25:49,176 --> 01:25:52,386
And I need your forgiveness
1247
01:25:55,596 --> 01:25:57,771
To feel whole again
1248
01:26:07,816 --> 01:26:11,993
Just scraps from the floor
1249
01:26:12,027 --> 01:26:15,755
Propped up
Casting shadows around
1250
01:26:18,551 --> 01:26:21,140
Looking for trouble
1251
01:26:22,831 --> 01:26:24,902
Lord, she ain't
Easy to please
1252
01:26:24,937 --> 01:26:26,940
Where's my missing piece?
1253
01:26:29,494 --> 01:26:33,981
Lathed long and lean
tattooed and serene
1254
01:26:34,016 --> 01:26:37,295
Yes she's worth the work
1255
01:26:39,124 --> 01:26:43,611
Don't you know?
1256
01:26:43,646 --> 01:26:46,235
That I am unfinished,
1257
01:26:47,063 --> 01:26:50,205
I am a Half-Made Man
1258
01:26:50,240 --> 01:26:53,899
And I need your forgiveness
1259
01:26:53,933 --> 01:26:55,245
To be fixed
1260
01:26:56,694 --> 01:26:58,558
To feel whole
1261
01:27:00,250 --> 01:27:02,804
To be completed, yeah
87445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.