Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,648 --> 00:00:03,409
All right, we're gonna do
one story tonight,
2
00:00:03,445 --> 00:00:05,212
but it's gonna be
your favorite story.
3
00:00:05,244 --> 00:00:07,302
Are you ready for your favorite
bedtime story, Uni-Baby?
4
00:00:08,519 --> 00:00:10,520
"The Night Creatures."
5
00:00:10,554 --> 00:00:13,089
"Parents in the future
sometimes have to send
6
00:00:13,124 --> 00:00:15,325
their babies back in time.
7
00:00:15,351 --> 00:00:18,796
So they send them into spacein baby spaceships.
8
00:00:20,331 --> 00:00:22,432
Sometimes a baby willaccidentally push
9
00:00:22,466 --> 00:00:24,501
the ship's 'get out' button.
10
00:00:24,535 --> 00:00:26,803
And the babies willfloat into space
11
00:00:26,837 --> 00:00:28,838
where the night creatureswill get them."
12
00:00:30,107 --> 00:00:32,509
"The night creaturesuse their claws
13
00:00:32,543 --> 00:00:34,511
to transform the babies
14
00:00:34,545 --> 00:00:37,047
into babynight creatures."
15
00:00:38,449 --> 00:00:40,250
"And send them to planet earth
16
00:00:40,284 --> 00:00:42,519
where they wait until nighttime
17
00:00:42,553 --> 00:00:45,188
to come outand steal earth babies.
18
00:00:45,222 --> 00:00:48,892
But the sun helpskeep earth babies safe...
19
00:00:48,926 --> 00:00:50,360
For now."
20
00:00:51,696 --> 00:00:53,229
Okay, Uni-Baby.
21
00:01:01,020 --> 00:01:03,402
One day,
at the scene of the fire
22
00:01:03,427 --> 00:01:05,862
the cop found the perfect axe.
23
00:01:05,896 --> 00:01:09,532
That was the dayhe became Axe Cop!
24
00:01:11,644 --> 00:01:14,239
So he had tryoutsand hired a partner.
25
00:01:17,650 --> 00:01:19,996
I will chop your heads off!
26
00:01:20,074 --> 00:01:22,019
Axe Cop
01x09 - When Night Creatures Attack
27
00:01:24,710 --> 00:01:26,812
Flute Cop!
Let's get to work.
28
00:01:27,594 --> 00:01:29,704
Morning, honey.
You want breakfast?
29
00:01:30,319 --> 00:01:33,337
No no no. Axe Cop and I will grab
something on the way to work.
30
00:01:33,390 --> 00:01:36,572
Hey, don't forget. Today's
Uni-Baby's first day of baby school.
31
00:01:36,609 --> 00:01:40,579
Oh honey, I wish I could go with you.
I feel like I'm missing everything.
32
00:01:40,643 --> 00:01:43,311
You are, honey.
Now get to work.
33
00:01:43,346 --> 00:01:45,847
You know how Axe Cop gets
when he has to wait.
34
00:01:45,882 --> 00:01:47,782
I'm going nuts out here!
35
00:01:47,834 --> 00:01:49,919
Okay, okay!
Stop honking.
36
00:01:49,951 --> 00:01:51,652
We live in a residential
neighborhood.
37
00:01:51,677 --> 00:01:52,977
I gotta go.
38
00:01:58,729 --> 00:02:00,362
You guys don't get it.
It's crazy.
39
00:02:00,384 --> 00:02:03,162
I mean, they grow up so fast.
Baby school already?
40
00:02:03,195 --> 00:02:05,502
In a blink of an eye,
I'll be taking her to baby college.
41
00:02:05,539 --> 00:02:06,526
And then what?
42
00:02:06,548 --> 00:02:09,041
Baby grown-up life and
she won't need me anymore.
43
00:02:09,075 --> 00:02:11,343
She'll be just living
her baby grown-up life.
44
00:02:11,386 --> 00:02:13,237
You need another minute, sir?
45
00:02:13,267 --> 00:02:14,701
He's done talking.
46
00:02:14,737 --> 00:02:16,494
I'll have a piece
of birthday cake.
47
00:02:16,526 --> 00:02:19,974
- Oh, is it your birthday, officer?
- No.
48
00:02:20,032 --> 00:02:23,028
- Oh. And for you, sir?
- The ushe.
49
00:02:23,067 --> 00:02:25,965
Chocolate chip pancakes with
whipped cream, por favor.
50
00:02:25,988 --> 00:02:28,393
Sorry, sir.
We're no longer serving breakfast.
51
00:02:28,418 --> 00:02:30,419
You'll have to order
from the dinner menu.
52
00:02:30,453 --> 00:02:32,490
Wait, what's going on?
Order off the dinner menu?
53
00:02:32,503 --> 00:02:34,354
What what, are there,
hidden cameras somewhere?
54
00:02:34,372 --> 00:02:36,355
- It's-it's breakfast time.
- Oh really?
55
00:02:36,402 --> 00:02:38,964
Then why is the sun
setting, genius?
56
00:02:38,996 --> 00:02:41,618
The sun's not setting.
It's being stolen.
57
00:02:41,883 --> 00:02:42,909
Let's go!
58
00:02:43,125 --> 00:02:45,125
That's madness.
Who would steal the sun?
59
00:02:45,127 --> 00:02:46,494
The sun thieves.
60
00:02:46,529 --> 00:02:48,363
We need to find them,
kill them,
61
00:02:48,397 --> 00:02:50,098
and steal the sun back.
62
00:02:50,132 --> 00:02:51,699
Correct me if I'm wrong,
Axe Cop,
63
00:02:51,734 --> 00:02:54,602
but last time I checked
the sun's too hot to touch.
64
00:02:54,637 --> 00:02:57,038
That's why we need
sun-picking-up gloves.
65
00:02:57,072 --> 00:02:59,078
That's perfect.
There's a superhero glove store
66
00:02:59,112 --> 00:03:00,492
for cops and warriors downtown.
67
00:03:00,516 --> 00:03:02,578
We can be there in 10,
15 minutes at the most.
68
00:03:02,614 --> 00:03:04,867
Not if we drive through
this police barricade!
69
00:03:04,889 --> 00:03:06,765
Whoa-ho-ho-ho!
70
00:03:09,864 --> 00:03:12,101
- Oh no! They're closed.
- Let me handle this guy.
71
00:03:12,133 --> 00:03:13,670
Excuse me, friend? Hi.
72
00:03:13,696 --> 00:03:15,842
Yeah, we need to pick up
some sun-picking-up gloves
73
00:03:15,880 --> 00:03:17,092
before you lock up.
74
00:03:17,124 --> 00:03:18,959
Sorry, we're closed.
We're a daytime store.
75
00:03:19,006 --> 00:03:21,545
But it's eight in the morning.
Not at night.
76
00:03:21,577 --> 00:03:23,115
Tell that to the sun, genius.
77
00:03:23,146 --> 00:03:24,748
Now I gotta go get
to my night class.
78
00:03:24,788 --> 00:03:27,490
I'm not looking to work at a
glove store the rest of my life.
79
00:03:27,913 --> 00:03:31,315
- Axe Cop, what are we gonna do?
- I have the perfect plan.
80
00:03:34,595 --> 00:03:35,578
Morning, ma'am.
81
00:03:35,610 --> 00:03:37,778
Yeah, just doing a routine
glass check here.
82
00:03:37,927 --> 00:03:40,412
Hyah.
It's glass, all right.
83
00:03:40,733 --> 00:03:41,803
We're done here.
84
00:03:41,830 --> 00:03:44,997
I also got myself some monster
gloves for Halloween.
85
00:03:45,038 --> 00:03:47,490
They're perfect for
my Wolveye costume.
86
00:03:47,522 --> 00:03:49,990
Now let's go kill
some sun thieves!
87
00:03:50,024 --> 00:03:51,525
Move out of the way!
88
00:03:51,559 --> 00:03:53,193
We're in a hurry!
89
00:03:53,227 --> 00:03:55,350
Axe Cop always has
the right of way!
90
00:03:58,692 --> 00:04:00,408
Pull over, Axe Cop.
91
00:04:00,643 --> 00:04:02,158
It's the normal cops.
92
00:04:04,586 --> 00:04:06,577
I hate normal cops.
93
00:04:06,612 --> 00:04:07,679
You said it, bro.
94
00:04:07,712 --> 00:04:10,397
Do you know how fast
you were going, Axe Cop?
95
00:04:10,429 --> 00:04:11,655
Of course I do.
96
00:04:11,687 --> 00:04:12,679
The fastest.
97
00:04:12,700 --> 00:04:14,468
I know you're just
doing your job, officer,
98
00:04:14,499 --> 00:04:16,272
but we are in a serious hurry.
99
00:04:16,296 --> 00:04:18,686
Someone is stealing the sun.
100
00:04:18,710 --> 00:04:21,507
Well, that sounds like a job
for a normal cop.
101
00:04:21,530 --> 00:04:23,069
As it seems to me, son,
102
00:04:23,242 --> 00:04:27,414
you need to be reminded what
separates you from normal cops.
103
00:04:27,442 --> 00:04:30,186
- The night creatures are coming.
- Night creatures?
104
00:04:30,265 --> 00:04:33,118
That's just a story you read
to your baby to scare it.
105
00:04:33,149 --> 00:04:36,099
Wrong.
The night creatures are real.
106
00:04:36,296 --> 00:04:38,965
Night creatures.
107
00:04:39,198 --> 00:04:41,214
That's a nice...
108
00:04:41,304 --> 00:04:42,838
Oh no! They're real.
109
00:04:48,253 --> 00:04:50,640
Shh shh shh shh.
Okay, okay. They're gone.
110
00:04:50,673 --> 00:04:52,360
- I think we're safe.
- Wrong.
111
00:04:52,398 --> 00:04:55,094
The night creatures are going
to throw us off that cliff.
112
00:04:55,134 --> 00:04:55,962
Wait, what?
113
00:04:55,992 --> 00:04:57,946
Let's see how this plays out.
114
00:05:09,539 --> 00:05:11,250
Oh hey, Axe Cop.
Everything okay?
115
00:05:11,248 --> 00:05:14,325
We've gotten reports
of night creatures in the neighborhood.
116
00:05:14,384 --> 00:05:17,934
We need to take your babies until
this blows over for safe keeping.
117
00:05:17,969 --> 00:05:20,536
Okay.
Whatever you say, Axe Cop.
118
00:05:23,837 --> 00:05:25,760
Axe Cop!
Keep holding on, buddy.
119
00:05:25,778 --> 00:05:27,330
Come on.
120
00:05:27,353 --> 00:05:28,705
- No.
- Wait, what?
121
00:05:33,683 --> 00:05:36,082
- Hello?
- Anita, where's Uni-Baby?
122
00:05:36,091 --> 00:05:38,715
What do you mean?
I just gave her to you guys.
123
00:05:38,747 --> 00:05:39,872
That wasn't us!
124
00:05:39,911 --> 00:05:42,846
That was the night creatures
dressed up to look like us!
125
00:05:42,890 --> 00:05:45,321
The night creatures
have Uni-Baby?
126
00:05:45,501 --> 00:05:47,965
Anita, don't worry.
We're on our way.
127
00:05:48,079 --> 00:05:50,170
Axe Cop,
let's go save Uni-Baby.
128
00:05:50,249 --> 00:05:53,010
There's no time.
We have to save the sun.
129
00:05:53,072 --> 00:05:55,146
But Uni-Baby needs us.
130
00:05:55,185 --> 00:05:58,099
Wrong. Uni-Baby needs you.
131
00:05:58,146 --> 00:06:00,005
The world needs me.
132
00:06:05,801 --> 00:06:06,755
Flute Cop,
133
00:06:06,895 --> 00:06:10,145
is it really you this time
or are you a night creature?
134
00:06:10,185 --> 00:06:11,662
You tell me.
135
00:06:12,686 --> 00:06:13,720
Muah.
136
00:06:14,168 --> 00:06:16,927
No night creature
can kiss like that.
137
00:06:16,982 --> 00:06:18,513
Anita, baby,
138
00:06:18,555 --> 00:06:20,169
listen to me, and listen good.
139
00:06:20,190 --> 00:06:22,924
The night creatures live in a secret
cave in the center of the earth.
140
00:06:22,947 --> 00:06:25,395
They've put Uni-Baby inside
a very special kind of moon rock
141
00:06:25,419 --> 00:06:27,653
that is slowly transforming her
into one of them.
142
00:06:27,657 --> 00:06:30,792
To save her,
we need to be very sneaky.
143
00:06:30,878 --> 00:06:32,651
Like ninjas.
144
00:06:32,909 --> 00:06:35,277
Now let's go save our daughter.
145
00:06:35,650 --> 00:06:38,578
What are you gonna buy with your cut
of the money once we unload the sun?
146
00:06:38,613 --> 00:06:40,704
I'm gonna buy an ocean.
Fill it with good water.
147
00:06:40,791 --> 00:06:42,587
You know,
none of that salty stuff.
148
00:06:42,832 --> 00:06:45,042
Then I'm gonna train all the
sharks to do tricks for me.
149
00:06:45,120 --> 00:06:47,246
You sure this is where your
uncle told us to meet him?
150
00:06:47,300 --> 00:06:49,386
- Yeah, I'm sure.
- How can you be sure?
151
00:06:49,417 --> 00:06:51,433
- We're in the middle of space.
- I know.
152
00:06:51,519 --> 00:06:53,464
That's exactly where
he told us to meet him.
153
00:06:53,534 --> 00:06:56,509
He told you to meet him
in the middle of space?
154
00:06:56,541 --> 00:06:57,899
He wasn't any more specific?
155
00:06:57,949 --> 00:07:01,734
Wait, wait. There's your uncle.
On his flying dinosaur.
156
00:07:01,767 --> 00:07:04,571
Uh, my uncle doesn't have
a flying dinosaur.
157
00:07:05,829 --> 00:07:07,751
It's Axe Cop.
It's Axe Cop, go!
158
00:07:07,784 --> 00:07:09,217
Go, go!
159
00:07:21,300 --> 00:07:24,347
Uni-Baby, where are you?
160
00:07:28,412 --> 00:07:29,729
Keep looking.
161
00:07:29,880 --> 00:07:31,915
Where are you, honey?
162
00:07:32,542 --> 00:07:34,690
Flute Cop, I found her.
163
00:07:34,728 --> 00:07:37,990
Uni-Baby. Don't worry.
Mommy and daddy are here.
164
00:07:38,026 --> 00:07:39,925
Anita, stand back.
165
00:07:46,839 --> 00:07:48,987
- Watch out!
- Cover your ears.
166
00:07:53,911 --> 00:07:55,868
Run!
167
00:07:56,815 --> 00:07:59,509
We gotta stop them before they
disappear into that black hole.
168
00:07:59,537 --> 00:08:01,538
Axe Cop, spike strip!
169
00:08:09,525 --> 00:08:11,306
Axe Cop, we can explain.
170
00:08:11,335 --> 00:08:14,017
Uh, this just a big
misunderstanding, mate.
171
00:08:14,064 --> 00:08:15,658
I'm sure we can clear this up.
172
00:08:15,705 --> 00:08:17,314
I wrote down exactly
what happened
173
00:08:17,354 --> 00:08:19,655
on this here one dollar bill.
174
00:08:19,853 --> 00:08:20,830
See?
175
00:08:20,867 --> 00:08:22,462
No big deal.
176
00:08:22,506 --> 00:08:24,736
You could not be
more wrong, my friend.
177
00:08:24,774 --> 00:08:28,017
It's a huge deal. Because of
you, all the babies on earth
178
00:08:28,057 --> 00:08:30,212
are probably gonna get turned
into night creatures.
179
00:08:30,234 --> 00:08:31,994
You said no one
would get hurt, Ben.
180
00:08:32,016 --> 00:08:34,508
What are you doing using
my real name for, scoot?
181
00:08:34,537 --> 00:08:37,953
- We talked about this.
- Look, Axe Cop, I got an idea.
182
00:08:37,992 --> 00:08:40,627
What if we apologize to you
and you let us go?
183
00:08:40,661 --> 00:08:42,829
That sounds pretty fair to me.
184
00:08:42,862 --> 00:08:44,630
These guys seem
pretty sorry about all this.
185
00:08:44,665 --> 00:08:46,132
Maybe we should
just let them go.
186
00:08:46,167 --> 00:08:47,846
I got a better idea.
187
00:08:50,350 --> 00:08:51,617
Ah-ha!
188
00:08:51,652 --> 00:08:53,826
Teleported them
to space jail, huh?
189
00:08:53,849 --> 00:08:55,450
No, I killed them.
190
00:08:55,577 --> 00:08:58,269
Now let's start carrying
the sun towards earth.
191
00:08:58,295 --> 00:08:59,785
Go go!
192
00:09:09,230 --> 00:09:11,941
- We're not gonna make it in time.
- Yes we will.
193
00:09:11,976 --> 00:09:14,433
We have to throw the sun
on the count of...
194
00:09:14,473 --> 00:09:17,241
Now!
195
00:09:18,783 --> 00:09:20,957
- Aah!
- Flute Cop!
196
00:09:23,218 --> 00:09:26,583
Axe Cop, we could use
the sun right about now.
197
00:09:30,100 --> 00:09:32,904
Anita, baby, we did it.
198
00:09:32,989 --> 00:09:36,481
No, Axe Cop did it.
199
00:09:36,756 --> 00:09:38,677
Yeah, we did it, buddy.
200
00:09:38,709 --> 00:09:40,302
No, I did it.
201
00:09:40,346 --> 00:09:41,780
Laser high-five!
202
00:09:46,168 --> 00:09:48,564
If your baby is still human,
203
00:09:48,585 --> 00:09:50,657
come collect it
from the baby pile.
204
00:09:50,697 --> 00:09:51,673
Here you go.
205
00:09:51,721 --> 00:09:53,110
That's a cute little
one, isn't it?
206
00:09:53,133 --> 00:09:55,673
And this one's for you, sir.
Catch.
207
00:09:55,700 --> 00:09:58,493
But if your baby was turned
into a night creature,
208
00:09:58,527 --> 00:10:00,220
then you're going to
have to remarry
209
00:10:00,241 --> 00:10:02,267
and start a new family.
210
00:10:02,687 --> 00:10:06,812
Sync & corr by blue150683
for addic7ed.com
16012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.