All language subtitles for Axe.Cop.S01E06.HDTV.x264-BAJSKORV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,601 --> 00:00:09,851 Oops, missed one. 2 00:00:12,316 --> 00:00:15,152 You know, the first time I chopped a head off, 3 00:00:15,199 --> 00:00:17,167 I was eight years old. 4 00:00:17,201 --> 00:00:18,602 It was a rabbit. 5 00:00:18,636 --> 00:00:20,837 He'd been breaking all the rabbit rules. 6 00:00:20,872 --> 00:00:23,907 Everyone knows rabbits hop and eat carrots. 7 00:00:23,941 --> 00:00:26,109 But this rabbit walked 8 00:00:26,144 --> 00:00:28,111 And ate coconuts. 9 00:00:28,146 --> 00:00:29,780 So I chopped its head off. 10 00:00:33,573 --> 00:00:35,641 I knew my mom wouldn't understand, 11 00:00:35,675 --> 00:00:38,277 so I hid his head in my favorite lunch box 12 00:00:38,311 --> 00:00:40,479 and tossed it into the water. 13 00:00:41,067 --> 00:00:44,538 That was my first time being a hero. 14 00:00:44,578 --> 00:00:45,779 Good talk. 15 00:00:45,813 --> 00:00:46,980 Now bye. 16 00:00:57,786 --> 00:00:59,860 Hey, life vest on. 17 00:00:59,885 --> 00:01:01,694 You know the rules, kiddo! 18 00:01:02,146 --> 00:01:04,915 Son!? Where do you think you're going? 19 00:01:07,400 --> 00:01:09,914 One day, at the scene of the fire, 20 00:01:09,954 --> 00:01:12,594 the cop found the perfect axe. 21 00:01:12,639 --> 00:01:16,442 That was the day he became Axe Cop! 22 00:01:18,172 --> 00:01:20,891 So he had tryouts and hired a partner. 23 00:01:24,226 --> 00:01:26,945 I will chop your heads off! 24 00:01:27,119 --> 00:01:30,283 Axe Cop - 01x06 The Rabbit Who Broke All the Rules 25 00:01:30,441 --> 00:01:33,391 Oooh chihuahua, Axe Cop, 26 00:01:33,421 --> 00:01:35,797 don't kill the messenger, but I got some bad news. 27 00:01:35,820 --> 00:01:39,539 Our gun bill was through the roof last month. Holy cow. 28 00:01:39,579 --> 00:01:42,500 If we wanna buy more bullets, we're going to have to get second jobs. 29 00:01:50,708 --> 00:01:51,818 Hey, Flute Cop, 30 00:01:52,005 --> 00:01:54,888 what's the kind of dad that gets paid to be a dad? 31 00:01:54,922 --> 00:01:56,638 I think you're talking about a foster dad. 32 00:01:56,671 --> 00:01:58,491 Problem solved, Flute Cop. 33 00:01:58,546 --> 00:02:00,389 I will be your foster dad 34 00:02:00,436 --> 00:02:02,671 and I'll use the money to buy bullets. 35 00:02:02,718 --> 00:02:04,667 Or not. Axe Cop, 36 00:02:04,699 --> 00:02:07,738 as a dad I have to say this, I just have to say it: 37 00:02:07,777 --> 00:02:10,839 raising a child is a huge responsibility. 38 00:02:10,879 --> 00:02:11,748 I know. 39 00:02:11,787 --> 00:02:14,983 That's why I'm going to find him a mom to take care of him. 40 00:02:15,021 --> 00:02:18,148 Oh, Axe Cop! Last year, me and a couple buddies 41 00:02:18,186 --> 00:02:20,968 found out about this place out in the deserts of Las Vegas 42 00:02:21,006 --> 00:02:24,155 where for a small fee, they'll set you up with a girl. 43 00:02:24,187 --> 00:02:27,156 - How much does it cost? - $15. 44 00:02:27,198 --> 00:02:30,134 You two stay here and babysit my foster son. 45 00:02:30,168 --> 00:02:32,682 Grey Diamond and I are going to Las Vegas. 46 00:02:32,708 --> 00:02:33,604 Whoo-hoo! 47 00:02:33,630 --> 00:02:36,880 They have a roller coaster on top of a hotel. 48 00:02:36,920 --> 00:02:39,716 And the second-best brunch is at lucky Lucy's saloon. 49 00:02:39,756 --> 00:02:41,681 It's great, but you gotta get there early 50 00:02:41,720 --> 00:02:43,909 'cause they run out of French toast fast. 51 00:02:43,931 --> 00:02:45,465 This is the place. 52 00:02:45,499 --> 00:02:47,100 Whoa! 53 00:02:51,130 --> 00:02:54,762 Hello, welcome to the perfect match machine and wedding chapel. 54 00:02:54,801 --> 00:02:57,551 Before we get started, we're gonna need you to fill out this form. 55 00:02:57,590 --> 00:02:59,631 I don't fill out forms, Todd. 56 00:02:59,668 --> 00:03:01,733 Gimme that! I love paperwork. 57 00:03:01,764 --> 00:03:04,818 One time me and my buddy filled out like 10 forms at once. 58 00:03:04,866 --> 00:03:07,678 - It was like, what? - Now step into the machine. 59 00:03:07,709 --> 00:03:10,685 It will scan your brain and find your perfect match. 60 00:03:16,051 --> 00:03:17,485 What the heck? 61 00:03:17,519 --> 00:03:19,613 In my 20 years of working here 62 00:03:19,651 --> 00:03:21,950 I've never seen anything like this. 63 00:03:22,099 --> 00:03:24,380 You are the ultimate man. 64 00:03:24,411 --> 00:03:27,013 Tell me something I don't know, Todd. 65 00:03:27,047 --> 00:03:30,982 There is literally not a single woman on this planet 66 00:03:31,022 --> 00:03:34,420 - good enough for Axe Cop. - Let's get outta here, Grey Diamond. 67 00:03:34,451 --> 00:03:36,752 Awesome! That gives us some time to hit the strip 68 00:03:36,787 --> 00:03:38,988 and try our luck on some games of chance. 69 00:03:39,022 --> 00:03:40,689 Wexter! 70 00:03:44,630 --> 00:03:47,770 I lost everything in the casinos of Las Vegas. 71 00:03:47,814 --> 00:03:51,550 Foster kid, I couldn't find you a mom in Las Vegas 72 00:03:51,584 --> 00:03:53,697 so that leaves me with no choice. 73 00:03:53,728 --> 00:03:55,252 I can't be your dad. 74 00:03:55,769 --> 00:03:57,535 Axe Cop, you just can't foster a child 75 00:03:57,567 --> 00:03:59,425 and then decide you don't want him. 76 00:03:59,459 --> 00:04:01,460 You need to take some responsibility. 77 00:04:01,492 --> 00:04:04,499 Hmmm, my tri-annual learn out for kids 78 00:04:04,531 --> 00:04:07,124 - is coming up this weekend. - Oh, that's perfect! 79 00:04:07,156 --> 00:04:10,535 That would really give you two some father-foster son bonding time. 80 00:04:10,582 --> 00:04:12,780 And if I teach him how to be more like me, 81 00:04:12,806 --> 00:04:14,212 the ultimate man, 82 00:04:14,511 --> 00:04:17,394 he could be the ultimate son! 83 00:04:20,652 --> 00:04:23,933 Now if you're here for Sockarang's Sockattacks 101, 84 00:04:23,964 --> 00:04:25,791 follow him to cabin "B." 85 00:04:25,823 --> 00:04:28,502 Who's ready to go nuts?! 86 00:04:28,534 --> 00:04:30,257 Sockattack! Sockattack! 87 00:04:30,288 --> 00:04:33,406 If you're here for Grey Diamond's "best friend" seminar, 88 00:04:33,438 --> 00:04:34,975 raise your hand. 89 00:04:35,022 --> 00:04:37,840 Now the thing to consider when picking a best friend 90 00:04:37,872 --> 00:04:41,104 is who lives closest to your house. 91 00:04:41,150 --> 00:04:44,080 Dinosaurs, follow wexter. 92 00:04:44,112 --> 00:04:46,409 And if you're here for the axe learn out, 93 00:04:46,448 --> 00:04:49,083 pick up your wooden axes and follow me. 94 00:04:49,210 --> 00:04:52,112 I said dinosaurs follow wexter! 95 00:04:53,706 --> 00:04:54,372 Right. 96 00:04:54,833 --> 00:04:55,684 Right. 97 00:04:56,053 --> 00:04:57,086 Right. 98 00:04:58,130 --> 00:05:00,198 - Wrong! - Whoa whoa whoa! 99 00:05:00,231 --> 00:05:02,462 Axe Cop, can I have a quick word with you? 100 00:05:02,509 --> 00:05:04,010 You got to lighten up on that kid. 101 00:05:04,064 --> 00:05:05,937 How about instead of yelling at him, 102 00:05:05,971 --> 00:05:07,744 you show him how to improve. 103 00:05:07,783 --> 00:05:09,829 But he's terrible at everything. 104 00:05:09,863 --> 00:05:12,673 There's no way he could be my foster son. 105 00:05:12,712 --> 00:05:14,979 The kid just needs some encouragement. 106 00:05:15,013 --> 00:05:17,281 I know you can do it, Axe Cop. 107 00:05:22,290 --> 00:05:24,384 Psst, kid, you asleep? 108 00:05:25,624 --> 00:05:28,904 I wanna tell you something about me that you probably don't know. 109 00:05:28,930 --> 00:05:30,887 I have three world records. 110 00:05:30,918 --> 00:05:33,025 The first is for the most axe blades. 111 00:05:33,126 --> 00:05:35,209 I just pushed a button on my axe 112 00:05:35,236 --> 00:05:37,604 and 1,000 blades came out. 113 00:05:39,296 --> 00:05:42,553 The second is for being the world's fastest chopper. 114 00:05:42,610 --> 00:05:44,349 I pushed a button on my chest 115 00:05:44,406 --> 00:05:46,073 and a robotic arm came out 116 00:05:46,155 --> 00:05:49,310 and fed me an axe star energy drink. 117 00:05:49,373 --> 00:05:51,905 I ran past 1,000 bad guys 118 00:05:51,949 --> 00:05:54,383 super fast. 119 00:05:54,512 --> 00:05:57,462 But it was so fast, my axe was invisible. 120 00:05:57,634 --> 00:05:58,993 Wait, what? 121 00:05:59,025 --> 00:06:01,694 My third world record was the hardest to get. 122 00:06:02,156 --> 00:06:03,657 I went to jump school, 123 00:06:03,705 --> 00:06:05,706 Which was taught by jump man. 124 00:06:06,282 --> 00:06:08,750 He could jump just a little bit into space. 125 00:06:08,790 --> 00:06:09,987 Being the best jumper 126 00:06:10,018 --> 00:06:12,683 is the only thing that gives me 127 00:06:12,709 --> 00:06:15,651 Jo-oooy! 128 00:06:15,869 --> 00:06:17,404 But I made my parents let me 129 00:06:17,427 --> 00:06:19,779 keep going to jump school every year. 130 00:06:19,823 --> 00:06:23,576 I was going to go until I could beat jump man. 131 00:06:24,268 --> 00:06:26,018 And one day, I did it. 132 00:06:26,058 --> 00:06:29,127 I jumped all the way into outer space. 133 00:06:29,160 --> 00:06:29,839 No! 134 00:06:29,886 --> 00:06:32,480 That's how I got the world record for highest jumper. 135 00:06:32,519 --> 00:06:35,362 No. 136 00:06:35,418 --> 00:06:37,409 The point is I have three world records 137 00:06:37,433 --> 00:06:39,437 when most everyone has none. 138 00:06:39,468 --> 00:06:40,205 But... 139 00:06:40,362 --> 00:06:42,958 I had to work hard to get them. 140 00:06:43,021 --> 00:06:45,283 At least I had to work hard to get one of them. 141 00:06:45,453 --> 00:06:46,954 Good night, foster son. 142 00:06:54,082 --> 00:06:57,426 Oh, not bad, 143 00:06:57,457 --> 00:07:00,121 but you are still kicking a little too high. 144 00:07:00,185 --> 00:07:01,986 Try it again, but lower. 145 00:07:03,290 --> 00:07:05,942 I think you're ready for something more advanced. 146 00:07:05,974 --> 00:07:07,641 Axe Face Kick! 147 00:07:09,162 --> 00:07:11,797 Pouncing tiger kick! 148 00:07:11,832 --> 00:07:14,223 Spinning tornado kick! 149 00:07:16,725 --> 00:07:20,653 I saw a lot of losers turn to winners this weekend. 150 00:07:20,685 --> 00:07:23,476 But there was only one super winner 151 00:07:23,510 --> 00:07:27,403 - who learned all the kicks. - Even the flaming falcon kick? 152 00:07:27,439 --> 00:07:29,931 - Mm-hmm. - Even the upside down face kick? 153 00:07:29,962 --> 00:07:32,322 - Yep. - Even the spinning tornado kick? 154 00:07:32,354 --> 00:07:35,427 - With a plum. - Wow. Good job, little guy. 155 00:07:35,463 --> 00:07:38,432 Here's your very own real axe. 156 00:07:38,646 --> 00:07:41,982 I'm proud of you. You're not just my foster son, 157 00:07:42,015 --> 00:07:44,678 you're my ultimate son. Now follow me. 158 00:07:44,702 --> 00:07:47,069 It's time for you to become a hero, 159 00:07:47,099 --> 00:07:49,076 like your ultimate dad. 160 00:07:50,975 --> 00:07:52,609 See that hole? 161 00:07:52,643 --> 00:07:55,346 It's filled with a lot of good rabbits. 162 00:07:55,643 --> 00:07:58,481 But there's always one who breaks all the rules. 163 00:07:58,516 --> 00:08:03,518 So, when he strolls out here, casually eating a coconut, 164 00:08:03,557 --> 00:08:06,292 that's when I want you to chop his head off. 165 00:08:08,228 --> 00:08:10,029 It's time. Do it now. 166 00:08:13,140 --> 00:08:14,941 Now! 167 00:08:24,819 --> 00:08:27,687 Ultimate son, what has gotten into you? 168 00:08:27,722 --> 00:08:30,709 I'm not your ultimate son. 169 00:08:30,756 --> 00:08:35,654 I'm your ultimate enemy, the soul of your first kill. 170 00:08:35,694 --> 00:08:39,463 And now I'm back to kill you. 171 00:08:39,498 --> 00:08:42,633 You're the soul of the rabbit that broke all the rules? 172 00:08:42,667 --> 00:08:45,703 I'll chop your head off again! 173 00:08:53,124 --> 00:08:54,791 You can't defeat me! 174 00:08:54,826 --> 00:08:57,494 You've taught me all of your kicks, dummy. 175 00:08:57,810 --> 00:08:58,646 Wrong. 176 00:08:58,672 --> 00:09:00,789 There's one kick I didn't teach you 177 00:09:00,836 --> 00:09:03,615 because it didn't exist until now. 178 00:09:03,650 --> 00:09:06,685 Axe Cop soul kick! 179 00:09:12,825 --> 00:09:15,666 All I ever wanted to do 180 00:09:15,838 --> 00:09:17,994 was walk around 181 00:09:18,033 --> 00:09:20,314 and eat coconuts. 182 00:09:20,369 --> 00:09:22,801 Then you shouldn't have been born a rabbit. 183 00:09:22,835 --> 00:09:25,147 Ahhh! 184 00:09:25,177 --> 00:09:26,911 Where am I?! 185 00:09:26,946 --> 00:09:30,315 Hmm. There goes all that foster-dad money. 186 00:09:30,349 --> 00:09:32,917 Ah, I guess I was wrong, buddy. 187 00:09:32,952 --> 00:09:35,420 I'm sorry I told you to take that kid under your wing. 188 00:09:35,454 --> 00:09:38,990 But I still think spending time with him taught you a very valuable lesson. 189 00:09:39,024 --> 00:09:41,025 Right? No? 190 00:09:41,060 --> 00:09:43,261 - Yeah, right? - Yes, it did. 191 00:09:43,278 --> 00:09:45,591 I learned that if you're going to kill something, 192 00:09:45,630 --> 00:09:48,600 you have to make sure you kill its soul too. 193 00:09:48,634 --> 00:09:49,968 Yeah, that sounds about right. 194 00:09:50,486 --> 00:09:52,270 You were my foster son, 195 00:09:52,830 --> 00:09:54,973 but I never gave you a name. 196 00:09:55,007 --> 00:09:57,008 Now I can. 197 00:09:57,042 --> 00:09:58,810 Last name "Rabbit," 198 00:09:58,844 --> 00:10:00,578 First name... 199 00:10:00,613 --> 00:10:02,280 "Dead." 200 00:10:11,918 --> 00:10:13,961 Ah, hold on. 201 00:10:20,132 --> 00:10:21,898 It sounds wrong. 202 00:10:21,930 --> 00:10:23,898 It's like off tune, right? What is that? 203 00:10:24,102 --> 00:10:27,805 Sync & corr by blue1506 -- for addic7ed.com -- 15211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.