Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,383 --> 00:00:57,380
KANYAKUMARI
2
00:01:14,074 --> 00:01:15,166
Love is...
3
00:01:15,408 --> 00:01:17,103
a four letter epic poem...
4
00:01:18,078 --> 00:01:20,239
a sea of 2 drops of tears...
5
00:01:21,247 --> 00:01:23,579
Every living being
searches for love
6
00:01:24,250 --> 00:01:26,411
Every living being
waits for love
7
00:01:27,420 --> 00:01:28,978
It has no reason
for it's birth.
8
00:01:29,756 --> 00:01:32,782
No one knows when
and how it starts.
9
00:01:33,426 --> 00:01:36,190
It's a journey to eternity.
10
00:02:03,623 --> 00:02:05,215
Where's Geethanjali?
11
00:03:05,518 --> 00:03:07,418
I'm searching you...
12
00:03:07,954 --> 00:03:09,751
I'm waiting for you...
13
00:03:10,356 --> 00:03:12,017
To see you once,
14
00:03:12,525 --> 00:03:18,361
I'm ready to die
a million deaths.
15
00:03:36,049 --> 00:03:39,382
I wish may you get the girl
you are waiting for.
16
00:03:39,886 --> 00:03:40,910
...from a girl
17
00:04:23,763 --> 00:04:25,594
Wow! This is golden sunrise!
18
00:04:28,935 --> 00:04:30,425
I'm ready to die for that girl.
19
00:04:35,775 --> 00:04:37,436
You both back off, first I'll
give my life for her.
20
00:04:37,610 --> 00:04:40,374
First me! - No, me first!
21
00:04:41,447 --> 00:04:43,039
This is not a joke.
I'm serious now.
22
00:04:52,292 --> 00:04:54,522
If you really love her,
no need to die for her.
23
00:04:54,627 --> 00:04:55,855
Get her anklets.
24
00:05:07,640 --> 00:05:09,665
Again same dream?
Same Kanyakumari incident?
25
00:05:09,976 --> 00:05:13,139
Forget it. Don't get tensed thinking
about it again and again.
26
00:05:13,479 --> 00:05:16,073
You're feeling unnecessarily for
a man who died for an anklet.
27
00:05:16,316 --> 00:05:18,978
Did you ask him to die?
Life with you is very difficult.
28
00:05:19,152 --> 00:05:20,312
Any little incident you
take it to your heart.
29
00:05:20,486 --> 00:05:22,147
Watching T.V. till late night,
come on get up.
30
00:05:22,322 --> 00:05:23,755
You heard, didn't you?
Get up quickly & get ready.
31
00:05:25,658 --> 00:05:26,556
Coming...
32
00:05:27,994 --> 00:05:28,892
I'm going.
33
00:05:30,330 --> 00:05:32,890
Don't think too much
and get confused, okay?
34
00:05:39,005 --> 00:05:41,337
Geetha, come quickly.
First class is by Veerappan.
35
00:05:41,674 --> 00:05:43,107
He's not a teacher,
but a dinosaur.
36
00:08:05,485 --> 00:08:06,315
Who's that girl?
37
00:08:06,486 --> 00:08:08,647
Name is Geetha.
Very strict girl.
38
00:08:08,821 --> 00:08:10,311
Every member in our gang
has tried her.
39
00:08:10,490 --> 00:08:11,821
She didn't fall for anyone.
40
00:08:11,991 --> 00:08:14,152
Mother promise.
You too will fail.
41
00:08:14,660 --> 00:08:16,150
You may also fail....
42
00:08:34,013 --> 00:08:36,413
Brother...dash.
Have books fallen down?
43
00:08:37,683 --> 00:08:40,675
Yes brother! - Are they collecting
each other's books?
44
00:08:43,189 --> 00:08:45,851
You are right brother!
- Are they saying sorry to each other?
45
00:08:48,027 --> 00:08:49,085
You are right again, brother!
46
00:08:50,863 --> 00:08:52,023
They are going away.
47
00:08:52,198 --> 00:08:55,190
No, they'll turn back to see each
other after few steps...watch.
48
00:09:00,873 --> 00:09:03,706
You're right again!
How could you guess it?
49
00:09:03,876 --> 00:09:05,867
I've seen plenty of such
foolish love stories.
50
00:09:06,379 --> 00:09:07,437
He dashed against her today.
51
00:09:07,547 --> 00:09:09,708
Tomorrow, he'll beat anyone
passing comments on her.
52
00:09:09,882 --> 00:09:11,372
After that, he'll ask her to
come to a restaurant
53
00:09:11,551 --> 00:09:13,382
And then a day after that
he'll threaten to die.- Why?
54
00:09:13,553 --> 00:09:14,713
To force her to say,
I love you.
55
00:09:14,887 --> 00:09:17,219
That girl will say it in a
confusion over his threat.
56
00:09:17,390 --> 00:09:20,052
Another love story begins...
...it's once again same routine...
57
00:09:20,226 --> 00:09:21,887
I'm bored seeing such boring
repetitive love stories.
58
00:09:22,061 --> 00:09:22,720
You are correct.
59
00:09:22,895 --> 00:09:25,659
Brother...- Why there's
an audio break?
60
00:09:26,232 --> 00:09:29,133
Get up and see it
yourself, brother.
61
00:09:36,909 --> 00:09:38,672
Why did she gave a disgusting look?
62
00:09:40,079 --> 00:09:40,807
This is also routine...
63
00:09:40,913 --> 00:09:48,251
Who are you little girl?
You look gorgeous.
64
00:09:51,591 --> 00:09:52,250
You cool down boy.
65
00:09:52,425 --> 00:09:54,256
He didn't know she was your friend.
Forgive him brother.
66
00:09:54,427 --> 00:09:57,021
I'll take care of him.
You wait man.
67
00:09:58,264 --> 00:09:59,595
Why are you getting tensed up?
Do you know who he is?
68
00:09:59,765 --> 00:10:02,256
He's M.P. Avataram's son.
His word is a rule in this college.
69
00:10:02,435 --> 00:10:04,494
If it is broken, people disappear.
Shut up.
70
00:10:07,273 --> 00:10:08,365
Why did you beat him?
71
00:10:08,941 --> 00:10:10,772
Why are you bothered if he
passes comments on me?
72
00:10:11,110 --> 00:10:14,170
Look, I know why you
are doing all this?
73
00:10:14,947 --> 00:10:16,972
Don't play such cheap
tricks on me.
74
00:10:17,450 --> 00:10:18,439
You dashed against
me yesterday.
75
00:10:18,618 --> 00:10:20,108
Today, you beat him for
passing comments on me.
76
00:10:20,286 --> 00:10:21,719
You'll invite me to a
restaurant today evening.
77
00:10:22,121 --> 00:10:24,453
You are coming to
Coffee Day today evening.
78
00:10:43,809 --> 00:10:45,003
Why didn't you come yesterday?
79
00:10:46,479 --> 00:10:47,309
I'm asking you.
80
00:10:48,314 --> 00:10:49,338
Why should I come?
81
00:10:53,152 --> 00:10:54,346
I love you.
82
00:10:54,487 --> 00:10:56,751
If you don't say I love you
in 24 hours,
83
00:10:59,825 --> 00:11:01,315
I'll jump down from
the college rooftop.
84
00:11:05,665 --> 00:11:08,156
Will he jump down really?
85
00:11:08,334 --> 00:11:10,825
I don't know. He is a mad guy.
He may jump.
86
00:11:11,003 --> 00:11:12,436
I know him very well.
87
00:11:13,005 --> 00:11:15,838
Already you are feeling for a man
who died for your anklet.
88
00:11:16,008 --> 00:11:19,000
If this man too jumps down
to his death, you can't live peacefully.
89
00:11:19,345 --> 00:11:21,836
Listen to me. It's just words...
tell him, I love you.
90
00:11:22,014 --> 00:11:22,776
Let's take other things later.
91
00:11:23,015 --> 00:11:25,245
Do you want me to say? - Yes.
92
00:11:29,689 --> 00:11:32,852
Is this all love?
Isn't there anything else?
93
00:11:33,192 --> 00:11:36,923
It'll be good if some
one picks up.
94
00:11:37,363 --> 00:11:39,354
Uncle, please help us.
95
00:12:00,219 --> 00:12:01,880
Pull him up.
96
00:12:58,911 --> 00:13:01,744
Hail boisterous youth!
97
00:13:05,751 --> 00:13:10,916
Hail singing and jet speed youth!
98
00:13:12,925 --> 00:13:16,918
Let anything happen,
let's do what we like to do.
99
00:13:17,096 --> 00:13:20,998
Even bitter will taste good
if you get used to it.
100
00:13:21,767 --> 00:13:23,928
Whether it's right or wrong.
Let's do it.
101
00:13:24,103 --> 00:13:26,003
Let's take the first step.
102
00:13:26,438 --> 00:13:29,930
Experience will make one wiser.
103
00:13:30,776 --> 00:13:35,338
If happiness is with you
the world is with you.
104
00:13:36,782 --> 00:13:38,443
Let's sing...
105
00:13:41,286 --> 00:13:43,015
for enthusiasm!
106
00:13:45,958 --> 00:13:47,482
Let's live...
107
00:13:50,462 --> 00:13:52,123
...for love!
108
00:14:50,856 --> 00:14:56,624
Drive away darkness and
defeat with a smile.
109
00:14:57,863 --> 00:14:59,763
Hail the patience!
110
00:15:00,032 --> 00:15:05,766
Celebrations must hit like a
typhoon and flood our lives.
111
00:15:06,872 --> 00:15:08,965
Hail the vigor!
112
00:15:09,374 --> 00:15:16,246
Let's run...till we succeed!
113
00:15:18,383 --> 00:15:22,877
There's no going back after
sighting the target.
114
00:16:29,288 --> 00:16:34,954
Your word must break silence
and stop a war!
115
00:16:35,961 --> 00:16:38,054
Hail the mastery!
116
00:16:38,297 --> 00:16:44,133
Turn your foe into a friend
with your love.
117
00:16:44,970 --> 00:16:47,200
Hail the victory!
118
00:16:47,806 --> 00:16:54,678
Let's become one
sharing the love.
119
00:16:56,648 --> 00:17:01,642
You are a king if
you've a loving heart.
120
00:17:22,308 --> 00:17:24,469
You are going to join
a new college. Be careful.
121
00:17:24,643 --> 00:17:26,804
Call us on phone if you
face any problem.
122
00:17:28,314 --> 00:17:34,810
No...no...come down!
...come down.
123
00:17:59,845 --> 00:18:01,335
Our man is living his role.
124
00:18:15,528 --> 00:18:16,688
Tell him.
125
00:18:17,363 --> 00:18:18,853
Tell him, I love you.
126
00:18:19,031 --> 00:18:20,862
Tell him...he may jump.
- Come on tell him.
127
00:18:21,033 --> 00:18:29,941
Say it quickly...
- Say, I love you.
128
00:18:35,047 --> 00:18:36,207
Say it loudly.
129
00:19:45,618 --> 00:19:51,284
I've found some one.
I've found a girl.
130
00:19:53,792 --> 00:19:55,692
A chocolate and three stones
131
00:19:58,130 --> 00:20:00,462
A friend I don't know.
What's your name?
132
00:20:03,469 --> 00:20:04,367
Where shall we meet again?
133
00:20:06,472 --> 00:20:07,370
I got it.
134
00:20:08,307 --> 00:20:10,366
This time also I'm sure to
win the track events.
135
00:20:10,809 --> 00:20:11,969
It seems you are going
to Delhi. - Yes.
136
00:20:12,811 --> 00:20:13,971
Sorry, I'm getting late
to the practical class.
137
00:20:14,146 --> 00:20:15,306
Or else I would've come to
see you off at airport.
138
00:20:17,483 --> 00:20:18,245
What?
139
00:20:18,651 --> 00:20:20,141
I'm leaving to airport
in 10 minutes.
140
00:20:20,319 --> 00:20:21,980
Come to the airport with luggage.
141
00:20:22,488 --> 00:20:24,046
A party so early?
Useless fellow!
142
00:20:24,823 --> 00:20:25,312
What?
143
00:20:40,506 --> 00:20:42,167
Do you know him?
That too he's saying in front of me.
144
00:20:42,341 --> 00:20:45,174
Stop man...I'll kill you.
Dares to say he loves you in front of me...
145
00:20:45,344 --> 00:20:47,505
Tell me, who is he?
- Boys...come here.
146
00:20:49,848 --> 00:20:50,337
What happened?
147
00:20:50,516 --> 00:20:52,006
That guy just said 'l love you'
to Geetha & left.
148
00:20:52,685 --> 00:20:53,515
I want his details.
149
00:20:53,686 --> 00:20:55,847
We'll find out. Get going, you're
getting late to your flight.
150
00:20:56,021 --> 00:20:56,510
I want immediately.
151
00:20:56,689 --> 00:20:59,351
You leave now.
- I'll take care...you go.
152
00:20:59,858 --> 00:21:00,847
Go...
153
00:21:03,362 --> 00:21:05,853
Who is he? New Student?
154
00:21:07,199 --> 00:21:08,860
How dare he says I love you to...
155
00:21:28,220 --> 00:21:31,553
This flower has been blessed by
the touch of my lover's hand.
156
00:21:47,239 --> 00:21:49,730
Anyone of these 3 stones
falling into that cup...
157
00:21:49,908 --> 00:21:50,567
...my love will be a success.
158
00:21:52,077 --> 00:21:52,805
...or else...no!
159
00:22:24,777 --> 00:22:26,938
Oh no! This game is cancelled.
Let's play it again.
160
00:22:41,460 --> 00:22:43,519
Did he express his love
in Ajay's presence?
161
00:22:44,296 --> 00:22:46,287
Yes, do you know how
tensed I was?
162
00:22:46,465 --> 00:22:49,957
May be he doesn't know about you.
- No, he did it purposely.
163
00:22:52,638 --> 00:22:54,128
Why don't you introduce
him to me?
164
00:22:54,306 --> 00:22:56,069
I'm getting bored with life
without a boy friend.
165
00:22:56,642 --> 00:22:58,132
How does he look?
Is he handsome?
166
00:22:58,310 --> 00:23:00,801
What handsome?
If I see him again...
167
00:23:00,979 --> 00:23:01,809
I'm fine.
168
00:23:15,661 --> 00:23:16,889
Playing fun with me?
169
00:23:18,330 --> 00:23:20,321
The man with me
yesterday was Ajay...
170
00:23:20,499 --> 00:23:22,763
I know. You love him
and I love you.
171
00:23:23,001 --> 00:23:24,662
Are you doing this
knowing everything?
172
00:23:24,837 --> 00:23:26,668
If you love some one,
should I stop loving you?
173
00:23:26,839 --> 00:23:29,000
How can it be love if I give up
so easily? Isn't it?
174
00:23:29,341 --> 00:23:30,672
Why should you love me?
175
00:23:30,843 --> 00:23:33,004
What's that question?
Love is life.
176
00:23:33,178 --> 00:23:36,011
A foolish man threatened to jump
and you said I love you.
177
00:23:36,181 --> 00:23:37,842
What other thing do I need to
fall in love with you?
178
00:23:38,016 --> 00:23:39,347
What do you want from me?
179
00:23:40,018 --> 00:23:44,512
You don't need to love me.
Just feel my love. That's it.
180
00:23:44,690 --> 00:23:47,784
I hate extroverts like you.
181
00:23:55,534 --> 00:23:57,024
Why hasn't he come yet?
182
00:23:57,369 --> 00:24:00,202
Success!
My love is a grand success.
183
00:24:00,372 --> 00:24:04,206
Take chocolates
184
00:24:04,376 --> 00:24:06,367
Do you know what did
Geetha say to me?
185
00:24:06,545 --> 00:24:07,534
Did she say, I love you?
186
00:24:10,048 --> 00:24:11,481
What?
187
00:24:11,717 --> 00:24:15,414
Yes, Geetha said, 'l hate you'.
True.
188
00:24:16,054 --> 00:24:18,818
Distributing chocolates for
saying, I hate you?
189
00:24:19,725 --> 00:24:21,283
Boy, tell him.
190
00:24:21,560 --> 00:24:23,721
Do you know the meaning
of 'l hate you'?
191
00:24:24,062 --> 00:24:25,723
She said she dislikes you.
192
00:24:30,569 --> 00:24:33,732
Something is better
than nothing, isn't it?
193
00:24:39,745 --> 00:24:41,906
Love or hatred is in heart.
194
00:24:42,748 --> 00:24:45,740
That means, I'm in Geetha's
heart, isn't it?
195
00:24:47,252 --> 00:24:49,243
I'm getting to understand
him clearly now.
196
00:24:49,421 --> 00:24:51,514
That's what we are also
not able to understand.
197
00:24:52,024 --> 00:24:55,187
To my dearest Geethanjali
...3 dots!
198
00:24:55,427 --> 00:24:57,918
...yesterday you took
a flower from me...
199
00:25:02,267 --> 00:25:05,202
I'm in blue ink and
from red ink Arya.
200
00:25:06,104 --> 00:25:08,595
Geetha is serious,
so we too are serious.
201
00:25:08,774 --> 00:25:10,503
So tomorrow we're warning Arya
202
00:25:16,114 --> 00:25:19,277
To my dearest Geethanjali,
...3 dots!
203
00:25:19,785 --> 00:25:23,016
Yesterday you took
a flower from me.
204
00:25:23,455 --> 00:25:26,481
Today you are making me
write a love letter! Full stop.
205
00:25:26,792 --> 00:25:30,455
It's question mark about
what's in store for the future?
206
00:25:30,796 --> 00:25:33,492
Just feel my love...
that's all...Underline.
207
00:25:33,799 --> 00:25:37,360
Don't bother about friends'
comments in brackets.
208
00:25:37,803 --> 00:25:40,237
Bye in blue ink,
from Arya in red ink.
209
00:25:42,641 --> 00:25:43,630
Are you itching for trouble?
- No.
210
00:25:43,809 --> 00:25:46,471
Will you give a love letter
on seeing a girl? - Yes.
211
00:25:46,645 --> 00:25:48,806
What? Are you in love
with Geetha?
212
00:25:49,147 --> 00:25:50,910
But you don't want
Geetha to love you?
213
00:25:51,316 --> 00:25:52,977
That's it, Shanthi.
Give and take is business.
214
00:25:53,151 --> 00:25:55,142
If I insist Geetha should
love me as I love her...
215
00:25:55,320 --> 00:25:56,719
...will become business.
How can it be love?
216
00:25:57,155 --> 00:25:59,919
Well said!
217
00:26:01,660 --> 00:26:03,321
If your love for her is true...
218
00:26:03,829 --> 00:26:06,730
Love is truth; so asking about
true love is wrong question.
219
00:26:07,165 --> 00:26:08,154
You love her, that's okay.
220
00:26:08,333 --> 00:26:10,494
Can't you keep it within your heart?
Why are you expressing it openly?
221
00:26:17,009 --> 00:26:17,839
Caught on wrong foot.
222
00:26:18,510 --> 00:26:19,499
Come again.
223
00:26:19,678 --> 00:26:21,168
If you love her, why can't you
keep it to yourself?
224
00:26:21,346 --> 00:26:22,176
Why are you expressing it?
225
00:26:22,347 --> 00:26:24,679
No dear, if it's very
little I can hide it.
226
00:26:24,850 --> 00:26:26,340
How can I hide so much love?
227
00:26:26,518 --> 00:26:28,850
My love for her is so vast
that I can't hide it.
228
00:26:34,860 --> 00:26:35,519
I'm an extrovert.
229
00:26:36,194 --> 00:26:37,525
Suppose if you laugh...
- If I laugh?
230
00:26:37,696 --> 00:26:38,628
You look terrible.
231
00:26:40,866 --> 00:26:44,029
Ajay already loves her.
Why do you want to love her again?
232
00:26:44,536 --> 00:26:46,197
Do you like Taj Mahal?
- I like.
233
00:26:46,371 --> 00:26:48,100
You? - I too like.
234
00:26:48,707 --> 00:26:50,106
That girl likes it,
so you stop hiking it.
235
00:26:55,213 --> 00:26:56,373
Stop! Did you ever fall
in love with anyone?
236
00:26:56,548 --> 00:26:57,207
No
237
00:26:57,382 --> 00:26:58,872
You are unqualified to put questions.
Sit down.
238
00:26:59,051 --> 00:26:59,642
Sit down.
239
00:27:04,222 --> 00:27:08,249
Dear girls! Stop asking
questions and start loving.
240
00:27:08,560 --> 00:27:09,891
You'll never get any doubts.
241
00:27:11,897 --> 00:27:12,795
Come girls, let's go.
242
00:27:23,575 --> 00:27:25,600
He has given a letter to Shanthi.
- Love letter?
243
00:27:27,579 --> 00:27:31,015
To my dearest hating Shanthi.
I hate you.
244
00:27:31,249 --> 00:27:33,410
I started hating you ever since
I saw you first.
245
00:27:33,585 --> 00:27:35,416
I can live happily without you.
246
00:27:35,587 --> 00:27:37,817
From, yours ever hating Arya.
247
00:27:38,423 --> 00:27:40,755
Note: Please don't come
to HUDA Park tomorrow.
248
00:27:56,608 --> 00:27:57,700
Any feelings?
249
00:28:06,451 --> 00:28:07,782
Did you feel my love?
250
00:28:10,956 --> 00:28:11,786
Didn't feel?
251
00:28:28,640 --> 00:28:30,130
What's your problem?
Come on tell me.
252
00:28:30,308 --> 00:28:32,538
I just want to know
if you'd felt my love or not.
253
00:28:33,145 --> 00:28:34,806
Didn't feel anything?
- No.
254
00:28:34,980 --> 00:28:36,140
Not even a little?
255
00:28:36,481 --> 00:28:37,311
Didn't feel anything?
256
00:28:37,649 --> 00:28:40,140
Don't you've any responsibility
towards your lover?
257
00:28:40,318 --> 00:28:42,149
Is one-sided love
so cheap to you?
258
00:28:42,320 --> 00:28:43,480
Look...you are...
- Am I handsome?
259
00:28:43,655 --> 00:28:44,485
...you are disturbing
me very much.
260
00:28:44,656 --> 00:28:46,146
When I think about you....
- Did you think about me?
261
00:28:46,324 --> 00:28:49,316
I get irritated.
Are you mad? What feel...?
262
00:28:53,665 --> 00:28:55,997
You reacted when I said cockroach.
263
00:28:56,168 --> 00:28:58,500
Why can't you react a little
for my love?
264
00:28:59,504 --> 00:29:01,699
I've only one feeling
for you...hatred.
265
00:29:02,674 --> 00:29:04,005
I hate you.
266
00:29:04,176 --> 00:29:06,838
You love to hate me, don't you?
- I love.
267
00:29:07,012 --> 00:29:10,004
Then, why do you say it
with a frowning face?
268
00:29:10,182 --> 00:29:11,843
Can't you say it with a smile?
269
00:29:23,862 --> 00:29:24,692
I'm fine.
270
00:29:25,197 --> 00:29:27,688
Your face shows you've
hated me today also.
271
00:29:28,033 --> 00:29:29,591
Okay, come let's go
and have a coffee.
272
00:29:30,368 --> 00:29:32,859
You can hate me over
a coffee also.
273
00:29:54,226 --> 00:29:55,716
Please don't disturb her,
she's hating me.
274
00:29:56,394 --> 00:29:57,952
You carry on please.
275
00:29:58,730 --> 00:30:01,563
Look...you smiled now.
- No, I didn't.
276
00:30:01,733 --> 00:30:05,066
No, accept you smiled now.
You smiled and I saw it.
277
00:30:05,237 --> 00:30:06,568
Okay, I smiled. So what?
278
00:30:06,738 --> 00:30:08,228
That means you've started
feeling my love.
279
00:30:08,406 --> 00:30:10,897
What are you saying?
Don't you've any sense?
280
00:30:11,076 --> 00:30:12,907
It was my mistake to come
with you for a coffee.
281
00:30:13,078 --> 00:30:16,411
Why are you confused?
You don't love me. You hate me, okay?
282
00:30:16,581 --> 00:30:18,572
Why can't you be sincere in that?
Why are you smiling at me?
283
00:30:18,750 --> 00:30:20,411
Okay, give him Rs.50.
He'll go away.
284
00:30:20,752 --> 00:30:22,982
Why am I putting up with you?
285
00:30:23,421 --> 00:30:26,754
There are so many girls
in this college.
286
00:30:26,925 --> 00:30:29,758
Why should you love only
me and not others?
287
00:30:29,928 --> 00:30:32,419
Yes, why am I in love with
you and not others?
288
00:30:32,597 --> 00:30:33,427
Let me ask them.
289
00:30:33,765 --> 00:30:36,928
Why am I in love with her & not you?
Any defect in you?
290
00:30:38,603 --> 00:30:40,594
Why am I in love with
her & not you?
291
00:30:40,772 --> 00:30:42,603
Any defect in you?
- Mad man.
292
00:30:43,441 --> 00:30:45,272
Why am I in love with her
and not you?
293
00:30:45,443 --> 00:30:46,535
Any defect in you?
294
00:30:48,613 --> 00:30:50,604
Sorry! I asked all the girls here
and there's no response.
295
00:30:50,782 --> 00:30:52,272
You've to feel my love.
296
00:30:52,450 --> 00:30:54,680
If you really feel my love,
I'll come in your dream.
297
00:32:11,829 --> 00:32:13,990
Feel my love with anger...
298
00:32:14,165 --> 00:32:16,326
or with hatred...
299
00:32:16,501 --> 00:32:20,665
...or feel my love like
a curse, my love.
300
00:32:21,172 --> 00:32:23,606
Feel my love like a burden...
301
00:32:23,841 --> 00:32:26,002
or far away...
302
00:32:26,177 --> 00:32:30,170
...my love, feel it as a crime.
303
00:32:31,015 --> 00:32:33,279
Feel my love silently...
304
00:32:33,351 --> 00:32:35,512
or as mean...
305
00:32:35,687 --> 00:32:40,420
Feel my love as void
or something as or not.
306
00:32:47,699 --> 00:32:52,363
Feel my love tearing all the
love letters I sent you.
307
00:33:52,597 --> 00:33:56,829
Feel my love throwing the
flowers I sent you.
308
00:33:57,602 --> 00:34:02,096
Feel my love booing the
love poems I recite.
309
00:34:02,273 --> 00:34:06,437
Feel my love if you are
disgusted with my mischief.
310
00:34:06,944 --> 00:34:09,435
Saying you don't like
my presence.
311
00:34:09,614 --> 00:34:11,775
...claiming you never
think about me,
312
00:34:11,949 --> 00:34:15,942
...that you hate me and
thoughts about me are bitter.
313
00:34:16,621 --> 00:34:21,456
...thinking you'll never become
life partner...feel my love.
314
00:35:21,519 --> 00:35:26,183
Feel my love turning your
eyes red with anger.
315
00:35:26,357 --> 00:35:30,794
Feel my love abusing me wildly.
316
00:35:31,362 --> 00:35:35,856
Feel my love wiping me
away like dust.
317
00:35:36,033 --> 00:35:40,527
Feel my love in the foot marks
left behind while leaving you.
318
00:35:40,872 --> 00:35:45,366
If legs get tired and
burden on hands increases.
319
00:35:45,710 --> 00:35:50,204
If eyes feel sleepy and
lips stop uttering words.
320
00:35:50,381 --> 00:35:55,148
Above all this if you've a heart,
feel my love.
321
00:36:35,859 --> 00:36:38,020
He's going over the board. - Yes.
322
00:38:38,148 --> 00:38:40,048
Tell him.
- He's over doing everything.
323
00:38:42,152 --> 00:38:43,983
Entire college is behind him.
324
00:38:44,154 --> 00:38:45,587
Even girls are supporting him.
325
00:38:46,323 --> 00:38:49,315
He's chasing Geetha.
She too is...
326
00:38:49,493 --> 00:38:52,326
No brother, he can make any girl
fall in love with him.
327
00:38:52,496 --> 00:38:53,656
He's extremely talented.
328
00:38:53,831 --> 00:38:56,163
He never beats us, but breaks
everything surrounding him.
329
00:38:56,333 --> 00:38:58,392
He'll kill us psychologically.
330
00:38:59,169 --> 00:39:02,832
You must do something
or else you'll lose Geetha.
331
00:39:11,014 --> 00:39:12,174
Where's Arya?
- I don't know.
332
00:39:14,685 --> 00:39:15,879
Where's Arya?
333
00:39:17,020 --> 00:39:18,009
Boy...here!
334
00:39:23,527 --> 00:39:27,019
I saw you on my entry and
after a long time now.
335
00:39:33,537 --> 00:39:35,698
Didn't I say he's powerful?
336
00:39:37,875 --> 00:39:39,706
What man?
It seems you love Geetha.
337
00:39:39,877 --> 00:39:41,435
Don't you want to live?
Do you know who am l?
338
00:39:44,214 --> 00:39:45,704
Let's fight...Iet's fight
it out definitely.
339
00:39:45,883 --> 00:39:47,976
But, tell me one thing.
Do you love Geetha?
340
00:39:48,218 --> 00:39:50,880
He loves her. That's why,
we've come to stop you.
341
00:39:51,388 --> 00:39:52,548
Does Geetha love you?
- Hey, tell him.
342
00:39:52,723 --> 00:39:54,384
Are you mad?
343
00:39:54,558 --> 00:39:56,719
She said she loves him from roof top.
Didn't you hear it?
344
00:39:56,894 --> 00:39:59,556
Then, it's all over.
345
00:39:59,730 --> 00:40:01,391
Why are you all leaving?
346
00:40:03,066 --> 00:40:04,465
Why are you over doing things?
- Me?
347
00:40:04,902 --> 00:40:06,233
Don't unnecessarily incite me.
348
00:40:06,737 --> 00:40:08,398
If you want to continue
in this college,
349
00:40:09,072 --> 00:40:13,475
Don't talk or see Geetha.
Got it?
350
00:40:13,577 --> 00:40:15,238
Why are you getting
tensed if I love her?
351
00:40:15,412 --> 00:40:16,470
My love for her is
my personal thing
352
00:40:17,581 --> 00:40:18,912
Are you afraid she
might fall for me?
353
00:40:19,249 --> 00:40:20,910
Is your love so weak?
354
00:40:21,251 --> 00:40:22,741
Don't you've confidence
in your love?
355
00:40:22,920 --> 00:40:25,286
Tell me if you don't have,
I'll drop out.
356
00:40:25,589 --> 00:40:27,580
He has full confidence
in his love.
357
00:40:27,925 --> 00:40:29,756
Look, if it is really love
between you both,
358
00:40:29,927 --> 00:40:32,088
1000 people like me also
can't separate you.
359
00:40:32,262 --> 00:40:33,422
If she falls for my love,
360
00:40:33,597 --> 00:40:34,689
then, yours is not love.
361
00:40:35,265 --> 00:40:37,426
Calling love, what isn't really
love is meaningless.
362
00:40:37,601 --> 00:40:39,432
He's confusing me.
- Well said, didn't he?
363
00:40:41,438 --> 00:40:43,599
What's this carrying bats?
364
00:40:44,608 --> 00:40:46,371
To beat me?
365
00:40:46,610 --> 00:40:49,272
If you beat me once also,
366
00:40:50,280 --> 00:40:51,770
it means you don't have
confidence in your love.
367
00:40:51,949 --> 00:40:53,610
If you say no, I'll drop out.
368
00:40:53,784 --> 00:40:55,945
Why are you always saying
about dropping out?
369
00:40:56,119 --> 00:40:57,780
Impossible.
You must continue.
370
00:40:57,955 --> 00:41:01,288
Hey, you stop man!
He's confident about his love.
371
00:41:01,458 --> 00:41:02,447
If you are really confident...
372
00:41:02,626 --> 00:41:05,459
...accept with a smile whatever I do.
- He'll do it.
373
00:41:05,629 --> 00:41:07,119
Why are you afraid of him?
374
00:41:07,297 --> 00:41:09,629
What's his range?
He's the king of this college.
375
00:41:09,967 --> 00:41:14,802
His word is a promise.
Brother, come let's go.
376
00:41:14,972 --> 00:41:16,803
Why are you getting angry?
I'm here.
377
00:41:17,641 --> 00:41:20,132
Going to Library?
- Yes, so what?
378
00:41:20,310 --> 00:41:21,800
Tell Geetha, I'll meet
her in the evening.
379
00:41:22,145 --> 00:41:24,978
He'll tell...come
brother, let's go.
380
00:41:25,315 --> 00:41:29,342
I'm telling you once again,
he has confidence in his love.
381
00:41:29,653 --> 00:41:31,553
Go...go...I'll take care of him.
382
00:41:36,827 --> 00:41:37,555
Mother!
383
00:41:38,996 --> 00:41:41,157
Tell me mother.
- How are you dear?
384
00:41:41,331 --> 00:41:44,323
Just light fever, that's all.
- Did you consult a doctor?
385
00:41:44,501 --> 00:41:45,661
I'm under treatment, mother.
386
00:41:45,836 --> 00:41:47,827
Take medicines properly.
- Okay?
387
00:41:48,005 --> 00:41:50,565
Can't you come home?
- No, exams are nearing.
388
00:41:51,174 --> 00:41:52,505
Aren't we here?
We'll take care of her, aunt.
389
00:41:52,676 --> 00:41:54,837
Take care of her.
- Okay...bye.
390
00:41:55,345 --> 00:41:56,243
Come.
391
00:42:01,018 --> 00:42:02,849
Is it to develop or shed?
392
00:42:06,690 --> 00:42:07,349
Like it man.
393
00:42:11,028 --> 00:42:11,687
All right
394
00:42:13,864 --> 00:42:16,458
It seems Geetha is having fever,
her friend called up.
395
00:42:17,034 --> 00:42:18,023
I'll go to her hostel.
396
00:42:29,546 --> 00:42:31,537
Going to hostel?
I'll also come along with you.
397
00:42:31,715 --> 00:42:32,875
It's 2 days since
I've seen Geetha.
398
00:42:33,050 --> 00:42:34,039
It seems Geetha is not
feeling well.
399
00:42:34,217 --> 00:42:35,809
Come, let's go and inquire
about her welfare.
400
00:42:40,223 --> 00:42:43,090
Don't you've confidence?
401
00:42:43,393 --> 00:42:46,954
Brother, don't give in,
be confident.
402
00:42:53,737 --> 00:42:56,638
I was thinking how to reach her.
Thank god, you gave me a lift.
403
00:43:01,411 --> 00:43:03,902
Why did you stop here?
To buy fruits?
404
00:43:04,247 --> 00:43:05,908
Is it necessary now?
405
00:43:06,249 --> 00:43:09,082
Won't Geetha love you if
you don't take fruits?
406
00:43:09,252 --> 00:43:10,913
Okay, you've got your
own problems.
407
00:43:11,088 --> 00:43:14,080
Boy, pack 2 dozens of apples.
- No need.
408
00:43:16,093 --> 00:43:18,584
Geetha, your lovers have come.
409
00:43:34,778 --> 00:43:36,211
Okay, let's play again.
410
00:43:40,951 --> 00:43:42,612
Are you fine Geetha?
Has your fever come down?
411
00:43:42,786 --> 00:43:43,616
Did you take medicine properly?
412
00:43:43,787 --> 00:43:45,277
Any way take 2 or 3
days of complete rest.
413
00:43:45,455 --> 00:43:46,786
Don't worry about
missing classes.
414
00:43:46,957 --> 00:43:47,946
I'll take down notes for you.
415
00:43:48,125 --> 00:43:50,150
Why are you still standing?
Come and sit.
416
00:43:52,462 --> 00:43:53,360
Am I talking too much?
417
00:43:57,801 --> 00:44:00,031
Good...very good!
418
00:44:01,471 --> 00:44:04,235
Great lovers!
Walked in empty handed.
419
00:44:04,474 --> 00:44:05,634
She's not feeling well.
420
00:44:05,809 --> 00:44:07,640
Don't you've common sense
to bring fruits for her?
421
00:44:07,811 --> 00:44:08,800
I've brought Shanthi.
422
00:44:28,832 --> 00:44:31,665
Will you cheat me?
- Cheated you?
423
00:44:31,835 --> 00:44:33,666
Bringing or not bringing
is your personal affair
424
00:44:33,837 --> 00:44:37,329
Will you stop if I say?
Do I've to tell you all this?
425
00:44:37,507 --> 00:44:40,840
Come on girls...Ieave them alone.
You both talk to each other.
426
00:44:41,011 --> 00:44:44,344
Ajay talk to Geetha.
Girls, let's go out and play.
427
00:44:45,849 --> 00:44:46,679
Where are you coming?
428
00:44:46,850 --> 00:44:48,943
Take the fruits make juice
and serve it to Geetha.
429
00:44:50,854 --> 00:44:52,014
It all happened because of you.
430
00:44:52,189 --> 00:44:54,350
You went out with
him and had coffee.
431
00:44:54,524 --> 00:44:56,185
If you'd stopped him then, situation
wouldn't have come to this.
432
00:44:56,860 --> 00:44:58,191
He came along with me now.
433
00:44:58,361 --> 00:44:59,521
If I warn, he asks if l
don't have confidence.
434
00:44:59,863 --> 00:45:00,693
I'm going mad.
435
00:45:00,864 --> 00:45:02,195
Why don't you try to
understand me?
436
00:45:02,365 --> 00:45:03,525
Why are you friendly with him?
437
00:45:06,870 --> 00:45:08,531
I'm getting fooled in front
of my friends too.
438
00:45:08,705 --> 00:45:10,366
It'll be difficult if this continues.
This shouldn't repeat again.
439
00:45:10,540 --> 00:45:12,098
Don't let it happen again
and embarrass me.
440
00:45:31,895 --> 00:45:33,055
This time I'm serious.
441
00:45:33,230 --> 00:45:35,221
Anyone of 3 stones falling into it.
My love will succeed.
442
00:45:35,398 --> 00:45:36,228
or else no!
443
00:45:37,567 --> 00:45:39,228
One minute! - What?
444
00:46:13,103 --> 00:46:14,764
One suggestion! - What?
445
00:46:14,938 --> 00:46:15,927
Any way it's not
falling into it.
446
00:46:16,106 --> 00:46:17,767
If you say love will succeed
if you fail to put into it.
447
00:46:17,941 --> 00:46:19,272
This is good idea!
448
00:46:33,957 --> 00:46:40,385
Stop...
449
00:46:43,133 --> 00:46:47,126
It's difficult boss.
Every time the opposite happens.
450
00:46:47,304 --> 00:46:48,794
Your love will never succeed.
451
00:46:49,973 --> 00:46:51,463
You know one thing. - What?
452
00:46:51,641 --> 00:46:53,973
I never believe such things.
I'll believe if it falls.
453
00:46:54,311 --> 00:46:58,213
Oh Gods!
454
00:46:59,149 --> 00:47:00,480
We are not able to meet
because of Arya.
455
00:47:00,650 --> 00:47:02,811
You are also avoiding me
saying you've classes.
456
00:47:03,820 --> 00:47:04,809
That's why, I called you
to the park.
457
00:47:04,988 --> 00:47:06,319
No one will disturb us here.
458
00:47:10,994 --> 00:47:13,155
Correct boss! No one will
disturb us here.
459
00:47:13,330 --> 00:47:14,160
Come on take this.
460
00:47:22,172 --> 00:47:24,834
Why are you disturbing us?
- Me?
461
00:47:25,008 --> 00:47:25,838
Isn't this disturbance?
462
00:47:26,009 --> 00:47:28,170
Nobody can disturb
love or lovers.
463
00:47:28,345 --> 00:47:29,505
If they are disturbed
then it's not love at all.
464
00:47:29,679 --> 00:47:32,910
Love is a penance.
a penance by 2 people.
465
00:47:33,350 --> 00:47:35,341
Lovers must forget
their surroundings.
466
00:47:35,518 --> 00:47:37,179
They must forget this world.
467
00:47:37,354 --> 00:47:39,185
You both still don't
know to love.
468
00:47:39,356 --> 00:47:41,916
Please come nearer.
Look into each other's eyes.
469
00:47:44,361 --> 00:47:46,693
World is slowly disappearing
from your eyes.
470
00:47:46,863 --> 00:47:49,525
You can't hear or see anything.
471
00:47:51,368 --> 00:47:53,359
You are not hearing that
flight's noise also.
472
00:47:54,204 --> 00:47:55,933
Now you are looking into each other.
473
00:47:56,706 --> 00:47:58,196
For present, you both
are not here.
474
00:47:59,042 --> 00:48:00,600
Why did they go away?
475
00:48:02,379 --> 00:48:04,540
When Ajay is not here,
I'm the boss.
476
00:48:04,714 --> 00:48:05,874
Why are you leading?
477
00:48:12,722 --> 00:48:13,711
She's mine.
478
00:49:11,114 --> 00:49:13,344
Can't you see properly?
Bloody idiot.
479
00:49:27,964 --> 00:49:28,555
Get lost.
480
00:49:31,801 --> 00:49:34,634
If you say yes,
I'll fall for you easily.
481
00:49:34,804 --> 00:49:38,137
I want a girl friend...
Be careful.
482
00:49:38,308 --> 00:49:41,709
I want a girl friend.
483
00:49:41,978 --> 00:49:43,502
Please arrange one like
this for me too.
484
00:49:55,325 --> 00:49:55,984
What happened?
485
00:49:56,159 --> 00:49:57,922
He's here only.
He'll eat my brain.
486
00:49:58,161 --> 00:49:59,822
Why do you look at him
like an enemy?
487
00:49:59,996 --> 00:50:03,261
He's not such a bad guy.
He's little extrovert. That's it.
488
00:50:03,500 --> 00:50:06,936
He can be friendly with you and
create problems, can't he?
489
00:50:07,170 --> 00:50:09,161
There are many who behave
negatively for love.
490
00:50:09,339 --> 00:50:10,670
He wants to be friendly with you.
491
00:50:10,840 --> 00:50:11,499
What's wrong in it?
492
00:50:15,845 --> 00:50:16,675
I'm meeting you after
a long time.
493
00:50:16,846 --> 00:50:18,837
Didn't I say, I'll meet you
with my girl friend only?
494
00:50:21,518 --> 00:50:22,348
How is she?
495
00:50:22,519 --> 00:50:23,349
Why are you going away?
496
00:50:23,520 --> 00:50:25,010
That guy is here only.- Who?
That Arya.
497
00:50:25,188 --> 00:50:27,349
Oh! That one side lover, Arya!
498
00:50:27,524 --> 00:50:28,957
Are you afraid of him?
Come with me.
499
00:50:29,359 --> 00:50:30,018
He's a disturbance.
500
00:50:30,193 --> 00:50:34,186
We must disturb others.
Never allow others to disturb us.
501
00:50:35,198 --> 00:50:37,359
Do one thing,
you go & disturb him.
502
00:50:38,034 --> 00:50:40,025
What are you looking at?
I wasn't here all these days.
503
00:50:40,203 --> 00:50:42,194
Now that I'm here,
no one can disturb you.
504
00:50:42,372 --> 00:50:44,363
You go ahead.
I'll take care of him.
505
00:50:49,879 --> 00:50:51,779
You're saying hello to me!
506
00:50:53,216 --> 00:50:55,707
Did I disturb you?
- Disturbing me? No way.
507
00:50:55,885 --> 00:50:57,443
We must always be
like this only.
508
00:50:59,389 --> 00:51:00,447
You brought Geetha here for me.
509
00:51:01,224 --> 00:51:02,213
Oh! I forgot to wish you...
510
00:51:06,229 --> 00:51:08,060
They'll disturb here.
511
00:51:08,231 --> 00:51:10,324
Let's do one thing.
Let's run away from here.
512
00:51:10,567 --> 00:51:11,932
Let's love each other
doing nothing else.
513
00:51:13,903 --> 00:51:15,803
Do you know,
we have come together.
514
00:51:17,073 --> 00:51:18,734
Have a seat.
- Don't know.
515
00:51:25,748 --> 00:51:27,147
Ajay, come here for a minute.
516
00:51:35,758 --> 00:51:38,921
You sit next to her always.
I'll sit once.
517
00:51:43,433 --> 00:51:44,365
What happened?
518
00:51:46,269 --> 00:51:47,361
Geetha, sit down.
519
00:51:52,442 --> 00:51:54,842
On this happy occasion, ice creams
for everyone from me.
520
00:51:59,616 --> 00:52:00,514
Me too strawberry!
521
00:52:07,123 --> 00:52:08,181
Then, chocolate for me too!
522
00:52:11,294 --> 00:52:13,125
Vanilla? You love
chocolate, don't you?
523
00:52:13,296 --> 00:52:15,127
I've changed my opinion.
- Just like this.
524
00:52:15,298 --> 00:52:17,630
You can change your opinion
about me, can't you?
525
00:52:22,138 --> 00:52:25,301
Okay, let him feel happy,
anyway he's a love failure.
526
00:52:25,475 --> 00:52:26,635
Did I give him a nasty punch?
- Yes.
527
00:52:26,976 --> 00:52:28,807
You don't get tensed up.
528
00:52:28,978 --> 00:52:30,206
Catch any one of
these two fingers.
529
00:52:31,814 --> 00:52:32,303
Stop!
530
00:52:40,657 --> 00:52:42,750
I like your frankness.
You must catch it.
531
00:52:43,993 --> 00:52:46,325
My love will be a success.
532
00:52:46,829 --> 00:52:49,491
What great success?
Your love is born failure.
533
00:52:49,666 --> 00:52:50,997
You love a girl who
loves another man.
534
00:52:51,167 --> 00:52:53,158
How can your love be successful?
- Why not?
535
00:52:54,504 --> 00:52:56,335
They can split up, can't they?
536
00:52:59,509 --> 00:53:01,500
Yes, so many lovers have split.
537
00:53:01,678 --> 00:53:02,667
This is Valentine's day.
538
00:53:02,845 --> 00:53:05,109
Look, how many couples
are celebrating here.
539
00:53:05,515 --> 00:53:09,007
There's no guarantee they'll be
here next year with same lover.
540
00:53:09,686 --> 00:53:11,176
For example, you came with
Rani last year.
541
00:53:11,354 --> 00:53:12,343
Now, you've came with
Rosy, haven't you?
542
00:53:13,022 --> 00:53:15,582
It's a lie.
Don't believe him.
543
00:53:16,693 --> 00:53:18,354
Where did he come from
to spoil my love?
544
00:53:18,528 --> 00:53:19,187
Ajay, beware of him.
545
00:53:19,362 --> 00:53:23,025
You supported him.
He's trying to split us.
546
00:53:24,033 --> 00:53:26,365
What's this?
Do you want them to split?
547
00:53:26,536 --> 00:53:27,525
Don't you've confidence in your lover?
548
00:53:27,704 --> 00:53:30,605
I've great confidence
in my love.
549
00:53:30,773 --> 00:53:31,535
Lovers will never split.
550
00:53:31,708 --> 00:53:34,541
But those who are infatuated
will split.
551
00:53:34,711 --> 00:53:36,372
May be they don't love
each other.
552
00:53:36,546 --> 00:53:37,877
May be it's just infatuation.
553
00:53:38,047 --> 00:53:41,710
Geetha would've told I love you to
any fool jumping from the roof.
554
00:53:43,052 --> 00:53:44,542
That's why, I said I didn't
want to speak to him.
555
00:53:45,388 --> 00:53:46,480
Talking to him is...
556
00:54:37,074 --> 00:54:39,065
...you know I'm mad
about you.
557
00:54:44,081 --> 00:54:46,311
I can do anything for you.
558
00:54:47,584 --> 00:54:50,314
Come and watch.
559
00:54:51,088 --> 00:54:54,455
What's destined to happen will
happen at any cost.
560
00:54:54,925 --> 00:54:57,519
wake up...Iisten to me.
561
00:54:58,428 --> 00:55:01,795
Where there's a will
there are plenty of ways.
562
00:55:56,153 --> 00:55:59,486
Love is a sweet melody
striking your heart.
563
00:55:59,823 --> 00:56:06,661
Nobody can say when and how
love will spell it's magic.
564
00:56:07,164 --> 00:56:09,724
Dance and celebrate.
565
00:56:10,834 --> 00:56:13,997
If you fall in love, your heart
becomes mischievous.
566
00:56:14,171 --> 00:56:17,004
Oh my love realize!
567
00:56:18,008 --> 00:56:21,273
There's no greater power
on earth than love.
568
00:57:22,906 --> 00:57:26,069
Why do you ignore my
hand of friendship?
569
00:57:26,576 --> 00:57:27,736
with your presence...
570
00:57:28,412 --> 00:57:33,281
you've created a sensation
in my heart.
571
00:57:33,917 --> 00:57:36,579
whether you agree or disagree,
572
00:57:37,421 --> 00:57:40,618
you are in my heart.
That's true, my dear.
573
00:57:40,924 --> 00:57:43,757
In hot sun or
a heavy downpour...
574
00:57:44,594 --> 00:57:47,961
I'm always with you, my dear.
575
00:58:23,934 --> 00:58:25,925
Today is my Geethanjali's birthday.
576
00:58:26,269 --> 00:58:28,931
All of you please
wish her, from Arya
577
00:58:39,449 --> 00:58:42,111
What are you waiting for?
Cut the cake quickly.
578
00:58:42,285 --> 00:58:44,947
Taste may also change,
cut it quickly.
579
00:58:45,121 --> 00:58:47,453
Your next birthday may come
before you cut this cake.
580
00:58:47,624 --> 00:58:49,455
Will you cut or shall l?
581
00:58:49,626 --> 00:58:54,290
Come on, cut.
582
00:59:55,525 --> 00:59:57,516
Geetha, cut the cake.
583
01:00:21,551 --> 01:00:23,951
What man? Was Geetha's birthday
celebrated grandly?
584
01:00:26,389 --> 01:00:27,947
Geetha is coming.
Cool down brother.
585
01:00:29,726 --> 01:00:30,556
What happened?
586
01:00:32,729 --> 01:00:34,890
Why didn't you come to
my birthday celebration?
587
01:00:35,065 --> 01:00:36,430
I was waiting for you,
you know that?
588
01:00:36,900 --> 01:00:38,060
Why didn't you come?
589
01:00:38,401 --> 01:00:40,301
Did your celebration
stop without me?
590
01:00:40,570 --> 01:00:41,559
People you love were there.
591
01:00:42,572 --> 01:00:45,632
Love? Oh you mean Arya?
592
01:00:47,243 --> 01:00:48,904
Do you know what was his gift?
593
01:00:54,084 --> 01:00:55,779
What's this he has
given you a shock?
594
01:00:56,252 --> 01:00:58,516
He presented your photo to
trap your girl friend.
595
01:00:58,755 --> 01:01:00,086
He's no ordinary man.
596
01:01:01,591 --> 01:01:02,649
You didn't expect this, did you?
597
01:01:03,259 --> 01:01:07,992
If he really wanted us to split.
Why would he give this gift?
598
01:01:08,264 --> 01:01:10,664
You've mistaken Arya.
599
01:01:11,101 --> 01:01:14,002
He wants to be friendly with us.
That's all.
600
01:01:20,276 --> 01:01:24,610
What boss? How is my gift?
Is it good? Nothing...
601
01:01:24,781 --> 01:01:26,612
She'll feel happy for your photo,
so, I gave your photo.
602
01:01:26,783 --> 01:01:28,944
I'll give my photo if she'll be
happy with my photo.
603
01:01:29,119 --> 01:01:30,108
It's not about your
photo or mine.
604
01:01:30,286 --> 01:01:31,685
Our lover must be happy.
That's all!
605
01:01:32,455 --> 01:01:34,218
Well said, didn't he?
- I'll kill you.
606
01:01:34,791 --> 01:01:37,783
Why do you smoke cigarettes?
You'll spoil your health.
607
01:01:37,961 --> 01:01:39,451
My lover loves you.
608
01:01:39,629 --> 01:01:41,460
Don't spoil your health by
smoking cigarettes.
609
01:01:41,631 --> 01:01:43,121
Do exercise and
take fruit juices.
610
01:01:43,466 --> 01:01:45,297
I love Geetha and
Geetha loves you.
611
01:01:45,468 --> 01:01:46,799
So, I too love you.
612
01:01:47,137 --> 01:01:49,901
We can't handle him.
Your dad is the right man.
613
01:01:50,640 --> 01:01:52,232
We must get that
tender this year too.
614
01:01:53,143 --> 01:01:54,474
No other person must bid for it.
615
01:01:55,145 --> 01:01:59,980
Ensure two of our people guard
the tender box. Got it?
616
01:02:01,317 --> 01:02:02,648
If anyone tries to
bid for the tender,
617
01:02:02,819 --> 01:02:04,719
Ask Subbu to kill him
618
01:02:20,503 --> 01:02:21,834
What's the meeting going on here?
619
01:02:24,174 --> 01:02:24,833
What happened?
620
01:02:25,508 --> 01:02:26,998
You want money? - No.
621
01:02:30,013 --> 01:02:31,002
Any problem in college?
622
01:02:31,848 --> 01:02:33,543
What's it boy?
- Yes uncle.
623
01:02:50,533 --> 01:02:54,025
Subbu, they need your help...
...help them.
624
01:02:56,539 --> 01:02:59,099
Take care of tender also.
625
01:03:30,740 --> 01:03:34,574
SlLENCE PLEASE.
626
01:03:47,257 --> 01:03:49,088
Geetha, Ajay wants you
to come immediately.
627
01:04:32,802 --> 01:04:34,633
Geetha hugged me.
628
01:04:34,804 --> 01:04:37,204
She also kissed me...Arya.
629
01:05:18,848 --> 01:05:20,839
Arya really weaved a magic to
make Geetha fall in love.
630
01:05:21,017 --> 01:05:21,847
He's Arya.
631
01:05:22,352 --> 01:05:23,910
Anyway Geetha has great foresight!
632
01:05:24,354 --> 01:05:27,187
If she has 2, one will be
there if she misses one.
633
01:05:27,357 --> 01:05:28,688
Super!
634
01:05:29,025 --> 01:05:30,856
Brother, you said it's
a routine love tale.
635
01:05:31,027 --> 01:05:32,016
But there's a lot of variety
636
01:05:32,195 --> 01:05:35,187
Correct! This is shuttle cock love.
- What's that?
637
01:05:35,365 --> 01:05:38,698
A cock and 2 rackets.
- Double game?
638
01:05:38,868 --> 01:05:40,529
Why are you passing comments?
639
01:05:40,703 --> 01:05:42,694
Don't you want to live?
Get lost guys.
640
01:05:47,877 --> 01:05:50,368
Geetha...how was the first touch?
641
01:05:52,715 --> 01:05:53,704
Was it thrilling?
642
01:06:21,911 --> 01:06:24,573
Just because of you...
643
01:06:25,248 --> 01:06:28,581
Today, I've become a
characterless girl in this college.
644
01:06:29,085 --> 01:06:32,316
You've a put my life
on notice board.
645
01:06:33,423 --> 01:06:36,256
Everyone is looking at
me like a prostitute.
646
01:06:40,430 --> 01:06:41,419
You are a maniac!
647
01:06:41,931 --> 01:06:44,195
You want to achieve me
at any cost.
648
01:06:47,603 --> 01:06:49,332
That's why you are
behaving like this
649
01:06:49,939 --> 01:06:51,463
But it is impossible.
650
01:06:52,108 --> 01:06:53,769
I don't know what had
happened till now.
651
01:06:54,444 --> 01:06:55,775
But, I'm telling you now.
652
01:06:56,279 --> 01:06:59,771
I'll love only Ajay.
I'll marry only Ajay.
653
01:07:00,116 --> 01:07:01,947
I'll prove ours is true love.
654
01:07:04,787 --> 01:07:07,950
I don't have any problems.
You are my biggest problem.
655
01:07:08,458 --> 01:07:10,688
I'll be happy if
you're not there.
656
01:07:15,465 --> 01:07:16,454
I'm your problem, am I not?
657
01:07:17,467 --> 01:07:19,025
You'll be happy without
me, won't you?
658
01:07:21,471 --> 01:07:22,961
I'll never show up my face
again in your life.
659
01:10:07,470 --> 01:10:10,462
Looks like a mad man...
- Yes...may be love mad.
660
01:10:10,640 --> 01:10:11,470
May be.
661
01:10:12,642 --> 01:10:16,134
This hospital is curing
my love's sweet hurt.
662
01:10:16,312 --> 01:10:20,214
So, I hate this hospital, Arya.
663
01:11:46,068 --> 01:11:47,228
What happened last night
in discotheque?
664
01:11:47,403 --> 01:11:49,064
If you kiss any girl as you find,
will she keep quiet?
665
01:11:49,238 --> 01:11:50,398
She's my lover.
666
01:11:50,573 --> 01:11:51,631
That's why, did she
push you down?
667
01:11:52,141 --> 01:11:53,301
What are you blabbering?
668
01:11:54,243 --> 01:11:56,074
I'll kill you.
669
01:11:57,246 --> 01:11:58,770
You've to hold many people's
shirt like this.
670
01:11:59,081 --> 01:12:02,642
Not only me, no one here feels
you are Geetha's lover.
671
01:12:11,927 --> 01:12:13,588
What he said is true?
672
01:12:14,096 --> 01:12:16,257
Every one is college is suspecting
me because of Arya.
673
01:12:16,932 --> 01:12:19,196
They feel I'm forcing
Geetha to love me.
674
01:12:19,769 --> 01:12:21,202
And she doesn't behave
like my lover.
675
01:12:21,771 --> 01:12:22,533
But she must.
676
01:12:23,939 --> 01:12:25,600
Entire college must
believe she loves me.
677
01:12:26,275 --> 01:12:27,537
We must do something
to make them believe.
678
01:12:27,777 --> 01:12:29,108
I know what is to be done.
679
01:12:30,780 --> 01:12:32,941
Boys! Plan a tour.
680
01:12:35,451 --> 01:12:37,817
When that thing happens,
she'll fall into the line.
681
01:12:37,953 --> 01:12:41,684
That's it! She'll be your lover
if that thing happens.
682
01:12:41,791 --> 01:12:45,283
Ensure Geetha comes to this tour.
I'll manage other things.
683
01:12:46,462 --> 01:12:47,827
Brother...Geetha is coming.
684
01:12:54,470 --> 01:12:56,802
It seems you pushed down
Ajay last night in disco.
685
01:12:57,139 --> 01:12:58,629
Can he misbehave
with me like that?
686
01:12:58,808 --> 01:13:01,038
Misbehaved?
What's wrong if I kiss you?
687
01:13:01,310 --> 01:13:02,902
Are you my lover?
Do you really love me?
688
01:13:04,146 --> 01:13:05,977
I know you don't love me,
you are just acting love.
689
01:13:06,148 --> 01:13:08,309
Why are you accusing me?
- What else can I do?
690
01:13:08,484 --> 01:13:11,578
If you both fight like this,
Arya's words will come true.
691
01:13:11,821 --> 01:13:15,313
Bunty is watching eagerly to
see you both split up.
692
01:13:15,491 --> 01:13:18,153
Bloody pig face!
Moreover a style too.
693
01:13:19,328 --> 01:13:21,159
Yes, I too don't like
you both fighting.
694
01:13:21,330 --> 01:13:22,729
That's why we've planned a tour.
695
01:13:22,832 --> 01:13:23,992
Let's all go on a tour.
696
01:13:24,166 --> 01:13:25,531
For bringing together
estranged lovers,
697
01:13:25,734 --> 01:13:27,326
and to make lovers
come much closer,
698
01:13:27,503 --> 01:13:29,664
So, Ajay and Geetha are coming.
699
01:13:29,839 --> 01:13:30,828
Must come...you are coming.
700
01:13:31,006 --> 01:13:31,665
What's this tour?
701
01:13:31,841 --> 01:13:34,833
Tour means a tour. No lecturers.
Just lovers only.
702
01:13:35,344 --> 01:13:36,003
I'll not come.
703
01:13:36,178 --> 01:13:38,408
Didn't I say she
doesn't believe me?
704
01:13:38,514 --> 01:13:41,176
Your girl friend is coming, isn't it?
They'll come, because they believe you.
705
01:13:41,684 --> 01:13:42,548
Forget it.
706
01:13:43,352 --> 01:13:45,013
Ajay, coach is calling you.
Come quickly.
707
01:13:45,187 --> 01:13:45,846
Coach is calling you.
708
01:13:46,021 --> 01:13:48,012
Tell the coach that I'm not
participating in race.
709
01:13:49,859 --> 01:13:50,757
Stop!
710
01:13:51,861 --> 01:13:53,761
Geetha, you're spoiling his future.
711
01:13:53,863 --> 01:13:55,023
Don't you like Ajay
winning the race?
712
01:13:55,197 --> 01:13:56,892
Do you know what he'll
miss with this game?
713
01:13:59,034 --> 01:14:00,433
He has become like
this because of you.
714
01:14:00,703 --> 01:14:02,102
He's going away...
Please call him back.
715
01:14:02,204 --> 01:14:03,228
Geetha, please call him back.
716
01:14:13,048 --> 01:14:14,879
Why don't you
participate in race?
717
01:14:15,050 --> 01:14:16,540
Why don't you come to the tour?
718
01:14:19,054 --> 01:14:20,578
You want me to come
to the tour?
719
01:14:20,890 --> 01:14:24,223
Okay, win the race.
I'll come.
720
01:14:28,063 --> 01:14:31,328
You are sure to win the race.
721
01:14:34,570 --> 01:14:36,401
We are going on tour from here.
Everything is ready, isn't it?
722
01:14:36,572 --> 01:14:37,596
Sit down.
723
01:15:36,298 --> 01:15:37,856
Tour is cancelled.
724
01:18:33,809 --> 01:18:36,710
I'm not worried for
beating me up.
725
01:18:37,646 --> 01:18:40,240
If you plan such lousy
tours which Geetha hates.
726
01:18:41,150 --> 01:18:42,481
I've to make such an entry.
727
01:18:58,667 --> 01:19:00,498
You said you'll never
show up again in life.
728
01:19:00,669 --> 01:19:01,658
Why did you come back?
729
01:19:01,837 --> 01:19:03,862
Generally...I never keep up
my promises.
730
01:19:04,506 --> 01:19:07,669
Did you meet Geetha or not?
- No.
731
01:19:08,177 --> 01:19:09,735
I don't want to disturb
Geetha any more.
732
01:19:10,179 --> 01:19:11,669
Geetha mustn't face any
problem because of me.
733
01:19:11,847 --> 01:19:13,405
Will you stop loving
Geetha then?
734
01:19:14,850 --> 01:19:16,511
There won't be any
walk over in love.
735
01:19:34,203 --> 01:19:36,034
One-side love?
736
01:19:36,371 --> 01:19:38,703
One-side lover must
never feel sad.
737
01:19:38,874 --> 01:19:41,035
There isn't a royal love than
one-side love in this world.
738
01:19:41,210 --> 01:19:42,040
We are loving them.
739
01:19:42,211 --> 01:19:43,974
That means we are
giving our love to them
740
01:19:44,213 --> 01:19:46,044
We are donors and
they are receivers.
741
01:19:46,215 --> 01:19:47,045
Ours is upper hand and
theirs is lower hand.
742
01:20:05,868 --> 01:20:11,568
Oh my brother! Listen to me.
One-side is always better.
743
01:20:17,713 --> 01:20:20,546
If you listen to my advice,
744
01:20:20,716 --> 01:20:23,549
No one will ever become
forlorn lover Majnu.
745
01:20:29,892 --> 01:20:32,884
Observe the words.
I love you.
746
01:20:35,898 --> 01:20:38,890
There's no meaning of
you love me in that.
747
01:21:12,100 --> 01:21:14,933
Take the one-way road
and march ahead.
748
01:21:15,270 --> 01:21:17,602
No one will stop you.
749
01:21:18,106 --> 01:21:20,939
Love her one-side freely.
750
01:21:21,109 --> 01:21:23,703
You'll never ask her
to love in return.
751
01:21:23,946 --> 01:21:26,847
It's better than anxiety
ridden tragic love,
752
01:21:29,618 --> 01:21:32,712
One side love is better as
there's no chance to fail.
753
01:21:35,791 --> 01:21:38,624
If Devadas knew about this,
754
01:21:38,794 --> 01:21:41,786
Would he have taken to liquor?
755
01:22:21,003 --> 01:22:26,498
Let there be any number of
shattering beauties.
756
01:22:27,342 --> 01:22:32,575
There's nothing to lose or
nothing wrong...try all of them.
757
01:22:32,848 --> 01:22:35,908
Better than asking
one girl's love.
758
01:22:38,854 --> 01:22:41,914
Love every beauty
you see and enjoy.
759
01:22:44,860 --> 01:22:47,522
If you fail to get your lover,
life will be in jeopardy.
760
01:22:47,696 --> 01:22:50,859
If she agrees it's a
life time commitment.
761
01:23:24,232 --> 01:23:27,224
That's okay, but what's the gain
in one side love for us?
762
01:23:27,402 --> 01:23:28,494
I'll tell you that too.
763
01:23:28,904 --> 01:23:34,171
You needn't dress expensively
to dazzle girls.
764
01:23:34,743 --> 01:23:40,238
You needn't take loans
to give her gifts.
765
01:23:40,415 --> 01:23:43,316
No need to talk
rubbish on cell phones.
766
01:23:46,421 --> 01:23:49,447
No need to take her
around on your bikes.
767
01:23:52,427 --> 01:23:54,918
No need to use two straws
in one soft drink.
768
01:23:55,097 --> 01:23:58,464
No need of 2 tickets
for a movie.
769
01:25:07,769 --> 01:25:10,101
Boss, you're a success.
Your love is success.
770
01:25:10,272 --> 01:25:11,102
You've achieved in
your aim boss!
771
01:25:11,273 --> 01:25:12,205
The stone fell into the cup.
772
01:25:13,108 --> 01:25:14,769
I'm so happy and
why are you so sad?
773
01:25:15,444 --> 01:25:18,004
I never thought about it when I tried.
- Didn't think?
774
01:25:19,114 --> 01:25:20,775
You should think something.
775
01:25:20,949 --> 01:25:23,008
When it fell into the cup,
you didn't think anything.
776
01:25:24,119 --> 01:25:24,881
What sorry?
777
01:25:26,455 --> 01:25:28,446
Think of it a 100 times
and be ready.
778
01:25:28,623 --> 01:25:30,022
Let's match it with the wish
whenever it falls.
779
01:25:30,625 --> 01:25:31,887
This is fine.
780
01:25:49,311 --> 01:25:52,974
Isn't there anyone to ask if beer
falls on great sprinter Arya?
781
01:25:53,482 --> 01:25:56,576
Did you feel?
Did anyone of you feel?
782
01:25:57,319 --> 01:26:01,380
Why no one is feeling?
At least you feel for it.
783
01:26:02,157 --> 01:26:06,059
Will your love succeed if
a stone falls into this cup?
784
01:26:08,830 --> 01:26:11,060
Though you may win
any number of races.
785
01:26:11,500 --> 01:26:12,660
You can't win Geetha.
786
01:26:13,335 --> 01:26:16,202
Geetha still hates you.
787
01:26:17,839 --> 01:26:20,330
Why are you silent?
Say something.
788
01:26:20,675 --> 01:26:22,006
You generally blabber something.
789
01:26:22,511 --> 01:26:25,002
No, I don't want to disturb
you both any more.
790
01:26:25,514 --> 01:26:27,675
No, I'll get disturbed if
you don't disturb us.
791
01:26:27,849 --> 01:26:29,180
Don't change your
character for me.
792
01:26:29,351 --> 01:26:30,181
You must talk.
793
01:26:30,352 --> 01:26:32,616
How many times Geetha
told you she loves you?
794
01:26:34,189 --> 01:26:34,951
Just once!
795
01:26:35,190 --> 01:26:37,215
Do you know how many times
she said she hates me?
796
01:26:38,026 --> 01:26:39,015
These many times!
797
01:26:39,194 --> 01:26:42,857
She hates me more
than she loves you.
798
01:26:43,031 --> 01:26:47,024
That means her feeling towards
me is stronger than on you.
799
01:26:49,204 --> 01:26:50,102
Well said, didn't he?
800
01:26:56,545 --> 01:26:59,537
Geetha may forget you in life,
she'll never forget me.
801
01:27:01,216 --> 01:27:02,205
Got it?
802
01:27:06,388 --> 01:27:08,982
He's fooling me every time.
803
01:27:09,224 --> 01:27:09,986
We must do something to him.
804
01:27:10,225 --> 01:27:12,056
Let him do anything.
Geetha is on your side, isn't she?
805
01:27:12,227 --> 01:27:13,387
No, his love is sincere.
806
01:27:13,562 --> 01:27:15,894
I fear Geetha might fall for him
.- Shut up.
807
01:27:16,064 --> 01:27:18,123
If it happens, we can't stand it
808
01:27:18,233 --> 01:27:20,997
Already you've become useless
losing out in race.
809
01:27:21,236 --> 01:27:22,897
If you lose out in love too!
810
01:27:23,071 --> 01:27:26,063
Entire college will
spit on your face
811
01:27:26,575 --> 01:27:27,735
You are the king of this college.
812
01:27:28,243 --> 01:27:32,077
I may've anything but for him
Geetha is world & everything.
813
01:27:32,247 --> 01:27:34,579
If I hit him in that weak point.
It means, I've won.
814
01:27:35,250 --> 01:27:36,911
He mustn't get Geetha
at any cost.
815
01:27:37,586 --> 01:27:41,022
If situation forces I'll marry
Geetha and deny her to him.
816
01:27:41,256 --> 01:27:42,484
Yes, I'll do it.
817
01:27:42,757 --> 01:27:44,588
Be firm on this.
818
01:27:44,759 --> 01:27:46,420
Day after tomorrow there
a function in your house
819
01:27:46,595 --> 01:27:48,290
You introduce Geetha
to your father.
820
01:27:48,430 --> 01:27:50,091
And tell him you love her
and wish to marry her.
821
01:27:50,265 --> 01:27:53,291
You must get married in
college farewell party.
822
01:28:01,610 --> 01:28:03,840
Looks like your father
is in good mood.
823
01:28:04,279 --> 01:28:06,110
Go and tell him about Geetha.
824
01:28:07,115 --> 01:28:10,312
Oh Mr. Reddy, greetings.
- Greetings.
825
01:28:12,287 --> 01:28:14,517
Looks like a grand party.
826
01:28:20,962 --> 01:28:23,123
Hey, take care of Mr. Reddy.
827
01:28:23,632 --> 01:28:24,860
Sir, please carry on. - Okay.
828
01:28:25,967 --> 01:28:27,298
Will he defeat us as he
had joined our party?
829
01:28:27,469 --> 01:28:30,961
Go and tell him.
- I'll talk to him.
830
01:28:31,139 --> 01:28:32,128
You don't worry.
831
01:28:32,974 --> 01:28:35,534
Politics is changing things
in quick succession.
832
01:28:39,147 --> 01:28:39,738
Greetings
833
01:28:49,991 --> 01:28:52,824
You and Geetha love
each other, don't you?
834
01:28:54,829 --> 01:28:55,761
Do you want to marry?
835
01:28:57,999 --> 01:29:00,661
Why are you feeling shy?
836
01:29:11,279 --> 01:29:13,770
Brother, we need a
party to celebrate.
837
01:29:17,352 --> 01:29:22,449
I'm happy and pleased
for accepting my invitation.
838
01:29:23,358 --> 01:29:27,385
I wish to make an announcement
on this occasion.
839
01:29:29,864 --> 01:29:32,731
My son Ajay is going to marry.
840
01:29:40,208 --> 01:29:41,402
The bride is none other than...
841
01:29:43,211 --> 01:29:45,270
Miss Lalasa!
842
01:29:55,557 --> 01:29:58,390
Come Mr. Minister!
We are kinsmen hereafter.
843
01:30:08,570 --> 01:30:09,059
Mother!
844
01:30:10,739 --> 01:30:11,171
Mother!
845
01:30:23,084 --> 01:30:26,247
I'm an ordinary
school teacher.
846
01:30:27,756 --> 01:30:30,782
I don't want anything other than
my daughter's studies & future.
847
01:30:33,928 --> 01:30:36,192
I'm not saying you've done
wrong by falling in love.
848
01:30:37,432 --> 01:30:39,263
I believe you.
849
01:30:40,101 --> 01:30:43,332
I've full confidence that
you'll take right decision.
850
01:30:44,939 --> 01:30:51,344
But, if anything happens to you
by your own decision.
851
01:30:52,947 --> 01:30:54,938
I don't have strength
to bear it.
852
01:31:05,460 --> 01:31:05,949
Have it.
853
01:31:16,638 --> 01:31:17,627
I don't like it, dad.
854
01:31:18,139 --> 01:31:20,471
I too don't like to
lose this proposal.
855
01:31:20,642 --> 01:31:23,634
She's a man-eater and
you're forcing me to marry her.
856
01:31:24,479 --> 01:31:26,242
You've gone crazy
in Geetha's love.
857
01:31:26,815 --> 01:31:27,645
What's so great in that girl?
858
01:31:28,149 --> 01:31:31,175
Forget about Geetha, dad,
I don't like that girl.
859
01:31:31,653 --> 01:31:35,145
If I marry her, my college friends
will call me as 'ldiot' Ajay.
860
01:31:35,490 --> 01:31:36,320
If this marriage
gets cancelled.
861
01:31:36,491 --> 01:31:40,257
People of entire state will
call me an idiot.
862
01:31:43,832 --> 01:31:45,163
What's this?
863
01:31:46,334 --> 01:31:47,824
Get me quickly medicine.
864
01:31:58,513 --> 01:32:02,074
You know I never change
once I decide.
865
01:32:02,517 --> 01:32:03,848
This marriage will
go on as scheduled.
866
01:32:12,026 --> 01:32:14,620
Subbu...what's her name?
867
01:32:18,533 --> 01:32:19,522
Take care of her.
868
01:32:30,545 --> 01:32:33,378
Have it...- What's this?
869
01:32:33,882 --> 01:32:35,042
Ajay's marriage
is fixed elsewhere
870
01:32:35,216 --> 01:32:37,047
What's the hurdle now?
Your line is clear.
871
01:32:37,218 --> 01:32:39,049
Come, let's go and
talk to Geetha.
872
01:32:39,387 --> 01:32:41,048
Don't say anything.
- You come with us.
873
01:32:41,222 --> 01:32:41,984
Stop!
874
01:32:43,057 --> 01:32:43,887
What's this dirty get up?
875
01:32:44,058 --> 01:32:46,253
Come on change.
Get him ready.
876
01:32:54,235 --> 01:32:58,569
Leave me...Ieave me.
877
01:33:05,413 --> 01:33:06,402
I may fall down.
878
01:33:07,582 --> 01:33:10,278
I'll not come despite
your pleas.
879
01:33:12,086 --> 01:33:14,418
Don't put the latch from inside.
- Why?
880
01:33:14,589 --> 01:33:15,419
We are putting the
latch from outside.
881
01:33:15,590 --> 01:33:16,750
Hey open it. Open the door.
882
01:33:16,925 --> 01:33:18,756
Stay inside.
You are useless there.
883
01:33:18,927 --> 01:33:20,417
We'll talk to her on your behalf.
884
01:33:20,595 --> 01:33:21,926
Hey no... please listen to me.
885
01:33:22,096 --> 01:33:22,755
What'll you say?
886
01:33:22,931 --> 01:33:26,094
You talk all non-sense.
What was the result?
887
01:33:26,267 --> 01:33:27,700
Not a millimeter moved
in your love tale
888
01:33:27,936 --> 01:33:29,369
He's shouting from bathroom.
889
01:33:30,438 --> 01:33:31,370
Stop!
890
01:33:37,946 --> 01:33:39,436
Where are you taking this?
- Gift to aunty.
891
01:33:39,614 --> 01:33:41,104
Go...- Go.
892
01:34:05,640 --> 01:34:08,473
Don't feel sad for
Ajay getting engaged.
893
01:34:08,643 --> 01:34:10,543
You've our uncle.
He'll take good care of you.
894
01:34:10,812 --> 01:34:12,143
Do you know what
our uncle does?
895
01:34:12,313 --> 01:34:14,474
He buys ice creams and
chocolates for us.
896
01:34:14,649 --> 01:34:15,980
He does our homework too, I swear.
897
01:34:16,317 --> 01:34:16,806
What?
898
01:34:16,985 --> 01:34:19,647
Do you know how much
our uncle loves you?
899
01:34:19,821 --> 01:34:21,812
Once...- Hey stop!
900
01:34:21,990 --> 01:34:23,150
This is good time for you.
901
01:34:23,324 --> 01:34:25,485
Just say yes and it's
marriage with our uncle.
902
01:34:25,660 --> 01:34:26,820
and later engagement
903
01:34:27,829 --> 01:34:29,990
Something has happened here.
Everything is broken here.
904
01:34:31,332 --> 01:34:33,095
What happened?
905
01:34:35,169 --> 01:34:36,659
Ajay's father's
henchmen came here.
906
01:34:37,672 --> 01:34:38,502
They gave a warning & left.
907
01:34:49,017 --> 01:34:51,247
What has brought you here?
908
01:34:52,353 --> 01:34:55,015
Have you come to see
how I look in defeat?
909
01:34:55,690 --> 01:34:56,384
Have you seen?
910
01:34:58,192 --> 01:35:00,057
Everything is going according
to your wish.
911
01:35:01,863 --> 01:35:05,060
I'm defeated.
Are you happy now?
912
01:35:06,868 --> 01:35:08,062
I'll not let you get defeated
with me around here.
913
01:35:09,370 --> 01:35:11,065
You want Ajay.
That's all, isn't it?
914
01:35:14,709 --> 01:35:18,372
No, please save me.
My life will get ruined.
915
01:35:18,546 --> 01:35:19,877
You all know she's
a big prostitute.
916
01:35:20,548 --> 01:35:21,480
Marrying her? No way.
917
01:35:23,384 --> 01:35:25,284
Why do I need such
cowardice useless friends?
918
01:35:44,739 --> 01:35:46,969
Hello, Mr. Reddy,
are you doing fine?
919
01:35:53,414 --> 01:35:54,972
Send a car to the guesthouse.
920
01:35:59,587 --> 01:36:00,178
Greetings
921
01:36:08,763 --> 01:36:10,663
Lover means I've to give
whatever she asks.
922
01:36:11,265 --> 01:36:12,789
Geetha wants your son.
923
01:36:14,102 --> 01:36:15,000
I've come to take him.
924
01:36:20,441 --> 01:36:25,606
I'm busy now, let's discuss
it later. Go.
925
01:36:28,950 --> 01:36:30,542
Sir is busy. Call later.
926
01:36:39,293 --> 01:36:42,558
You are a kid.
You don't know about me.
927
01:36:47,969 --> 01:36:49,561
Don't disturb the function.
Leave from here.
928
01:36:49,804 --> 01:36:50,964
Didn't uncle tell you not to
disturb the function?
929
01:36:51,139 --> 01:36:51,798
Can't you understand?
930
01:36:52,473 --> 01:36:55,499
You carry on with your function.
I'll just take Ajay with me.
931
01:37:22,336 --> 01:37:24,998
Where's Ajay?
- Upstairs...up.
932
01:37:50,364 --> 01:37:51,854
Geetha told me to bring you.
933
01:37:52,033 --> 01:37:54,092
Geetha is waiting for
you in hostel.
934
01:37:54,535 --> 01:37:55,092
Geetha will feel sad if you
don't come with me.
935
01:37:58,372 --> 01:38:00,363
I know you hate
to come with me.
936
01:38:00,541 --> 01:38:02,304
And you hate to take
my help also.
937
01:38:09,884 --> 01:38:12,375
Just say, I'll not come.
I'll go away.
938
01:38:12,553 --> 01:38:13,781
And tell the same
thing to Geetha.
939
01:38:31,572 --> 01:38:33,403
Look, we've got only 5 minutes.
940
01:38:33,574 --> 01:38:34,905
They may come for
us any moment.
941
01:38:35,076 --> 01:38:36,407
Decide before they come here.
942
01:38:49,924 --> 01:38:52,415
What's this?
Do you know what you are doing?
943
01:38:54,262 --> 01:38:55,627
I want her to be mine.
944
01:38:56,264 --> 01:38:58,289
But at the same time I want to
fulfill her wish too.
945
01:39:02,603 --> 01:39:03,934
What's this?
Remove your hand.
946
01:39:04,105 --> 01:39:06,266
Great girl! Do you want me
to look bad before Geetha?
947
01:42:43,390 --> 01:42:47,190
Got beaten up by a woman.
Useless eunuch.
948
01:42:47,661 --> 01:42:52,394
My son should be
here for the marriage.
949
01:42:53,501 --> 01:42:56,834
Bring my son killing
the other two.
950
01:42:57,505 --> 01:42:59,666
Naidu's girl! Let me
shower flowers on you.
951
01:42:59,840 --> 01:43:02,172
You can't boy.
My father is powerful.
952
01:43:02,343 --> 01:43:05,005
Who is your father?
Isn't he my father-in-law?
953
01:43:10,184 --> 01:43:12,516
Who is the red monkey?
Isn't she your mother?
954
01:43:12,686 --> 01:43:13,675
Who is your mother girl?
955
01:43:13,854 --> 01:43:15,515
Isn't she my mother-in-law?
956
01:43:20,528 --> 01:43:22,018
Who is that little girl?
957
01:43:22,196 --> 01:43:23,527
Isn't she your younger sister?
958
01:43:23,697 --> 01:43:24,857
Who is your younger sister?
959
01:43:25,032 --> 01:43:26,522
Isn't she my sister-in-law?
960
01:43:31,872 --> 01:43:33,203
Who is that wearing
jean wearing boy?
961
01:43:33,374 --> 01:43:34,773
Isn't he your brother?
962
01:43:45,886 --> 01:43:46,545
Hey pull over the jeep.
963
01:44:17,918 --> 01:44:18,407
Come.
964
01:44:54,622 --> 01:44:55,782
Are they following us?
965
01:44:56,790 --> 01:44:59,953
No, if we run before
they come chasing us.
966
01:45:00,127 --> 01:45:01,389
They can't catch us.
967
01:45:01,629 --> 01:45:02,789
Moreover we are
sprinting champions
968
01:45:02,963 --> 01:45:05,124
It'll be a practice for us also.
How's my idea?
969
01:45:06,634 --> 01:45:07,965
Don't you ever change?
970
01:45:08,135 --> 01:45:09,295
Don't you ever change
your character?
971
01:45:09,470 --> 01:45:11,301
Are you happy if
we are tensed up?
972
01:45:11,472 --> 01:45:12,962
Why are you torturing
us like this?
973
01:46:06,193 --> 01:46:08,593
Tomato rice!
974
01:46:09,363 --> 01:46:12,855
Why can't you give this to
Geetha, she might be hungry?
975
01:46:14,034 --> 01:46:15,194
How do I look like to you?
976
01:46:16,537 --> 01:46:17,526
Geetha is dying in hunger there,
977
01:46:17,705 --> 01:46:18,865
Are you smoking cigarette
here leisurely?
978
01:46:19,039 --> 01:46:19,937
Are you really her lover?
979
01:46:21,375 --> 01:46:22,399
Don't over act. Go.
980
01:46:25,879 --> 01:46:27,210
You'll not give it
to her, won't you?
981
01:46:29,216 --> 01:46:31,047
Give it to me.
- No, I'll not.
982
01:46:31,218 --> 01:46:31,877
Give me.
983
01:46:37,291 --> 01:46:37,950
I don't want.
984
01:46:38,392 --> 01:46:39,882
You didn't eat anything
since morning.
985
01:46:41,395 --> 01:46:44,057
Did he send it with you after
I refused to take from him?
986
01:46:45,065 --> 01:46:47,158
Is she refusing you also?
987
01:47:01,081 --> 01:47:02,742
Your seat is confirmed in toilet.
Go & sit there.
988
01:47:02,916 --> 01:47:05,851
Can I sit here, sir?
- No.
989
01:47:06,086 --> 01:47:08,179
They all are sitting.
- They never took my permission.
990
01:47:09,590 --> 01:47:10,420
How is my punch?
991
01:47:10,591 --> 01:47:12,582
Never disturb me, train
will go in reverse.
992
01:47:12,760 --> 01:47:13,249
Go and sit.
993
01:47:14,428 --> 01:47:15,918
There should be punch
when you say something.
994
01:47:16,096 --> 01:47:18,087
People will recognize you only if
there's a punch in it.
995
01:47:18,265 --> 01:47:20,256
Did you recognize me?
- No.
996
01:47:20,601 --> 01:47:21,431
Then, okay.
997
01:47:23,604 --> 01:47:25,868
He never punched?
Why is he laughing?
998
01:47:26,440 --> 01:47:28,101
Why are you laughing?
- No work.
999
01:47:28,275 --> 01:47:28,934
You've a ticket.
1000
01:47:29,109 --> 01:47:30,201
Yes. - Give me.
1001
01:47:32,446 --> 01:47:33,936
Go and search it.
You've got plenty of work.
1002
01:47:34,114 --> 01:47:35,445
Punch should be so powerful.
1003
01:47:36,950 --> 01:47:38,941
I've come...I've come.
1004
01:47:39,119 --> 01:47:41,610
Don't know why you become dull if I'm
not seen for few minutes.
1005
01:47:41,789 --> 01:47:42,346
Take it.
1006
01:47:42,790 --> 01:47:43,484
What's your name?
1007
01:47:44,291 --> 01:47:46,122
It's same here also.
There's no punch.
1008
01:47:46,460 --> 01:47:47,893
There should be punch
in whatever you do.
1009
01:47:48,462 --> 01:47:49,952
Do you've a ticket?
1010
01:47:50,130 --> 01:47:51,290
Yes. - Show me.
1011
01:47:51,965 --> 01:47:53,296
Sir, I don't have.
- Why did you lie?
1012
01:47:53,467 --> 01:47:54,456
Thinking that you'll believe me
1013
01:47:54,635 --> 01:47:55,294
But, I didn't believe
you, did l?
1014
01:47:55,469 --> 01:47:56,629
How is my punch?
- Good!
1015
01:47:56,804 --> 01:47:58,465
There should be minimum
punch when you travel.
1016
01:47:58,639 --> 01:47:59,469
It's no problem if
you're without ticket.
1017
01:47:59,640 --> 01:48:02,040
Okay, it's sultry here.
Switch on the fan once.
1018
01:48:03,310 --> 01:48:05,710
Not just once, I'll switch on
twice for you
1019
01:48:06,647 --> 01:48:09,047
Once...twice!
1020
01:48:09,149 --> 01:48:11,379
Never test me,
train will go reverse.
1021
01:48:11,652 --> 01:48:13,313
I'll take lives for punch.
1022
01:48:14,488 --> 01:48:15,147
Take out your tickets.
1023
01:48:15,322 --> 01:48:17,483
Why are you asking me a ticket?
Didn't you recognize me?
1024
01:48:17,658 --> 01:48:18,317
No
1025
01:48:18,659 --> 01:48:20,524
Just now I had asked if you'd
recognized me?- It was me.
1026
01:48:21,829 --> 01:48:24,059
Punching this, Great Punch
Falaknuma himself
1027
01:48:24,498 --> 01:48:25,157
I'll teach him a lesson.
1028
01:48:25,833 --> 01:48:26,731
What's your name?
1029
01:48:27,501 --> 01:48:29,492
What do you do?
- I love.
1030
01:48:30,504 --> 01:48:31,528
Again a punch?
1031
01:48:32,339 --> 01:48:34,330
Who is that girl?
- My lover.
1032
01:48:35,509 --> 01:48:37,272
Who is this boy?
- That girl's lover.
1033
01:48:38,846 --> 01:48:39,835
Reverse.
1034
01:48:42,349 --> 01:48:45,944
Tea...tea...hot tea!
1035
01:48:51,024 --> 01:48:54,221
Tea...tea...hot tea!
1036
01:49:01,201 --> 01:49:02,566
Tea...tea...
1037
01:49:41,074 --> 01:49:44,942
Boss, they are here.
- Again a drama?
1038
01:53:03,110 --> 01:53:04,338
Can't you come in?
1039
01:53:28,436 --> 01:53:30,597
'A' is Amalapuram.
1040
01:53:30,772 --> 01:53:33,104
'Aha' is Ahapuram.
1041
01:53:33,274 --> 01:53:35,265
'E' is lchchapuram.
1042
01:53:35,443 --> 01:53:37,877
Andhra people will
pull you with a whistle
1043
01:53:51,960 --> 01:53:54,121
'U' is Ungapuram.
1044
01:53:54,295 --> 01:53:56,627
If you say 'Ooh' they'll
swing along with you.
1045
01:53:56,798 --> 01:53:58,959
'H' mean highs & lows.
1046
01:53:59,134 --> 01:54:01,967
If it is auctioned, young men
will swarm over it.
1047
01:54:02,137 --> 01:54:05,698
My upper cloth started slipping
often after reaching Palakollu.
1048
01:54:06,141 --> 01:54:08,302
Will the tendency change
even if you go to Yanam?
1049
01:54:08,476 --> 01:54:10,376
Will French violin playing stop?
1050
01:54:10,812 --> 01:54:15,476
Oh my god! He's killing me
with his looks.
1051
01:54:15,650 --> 01:54:20,246
Oh my god! He's pulling
baiting me with air breeze.
1052
01:55:16,544 --> 01:55:23,313
Young crowd gathered
desiring me in Gajuwaka.
1053
01:55:23,551 --> 01:55:25,712
But called me an untouchable
1054
01:55:25,887 --> 01:55:29,220
Wearing a sari without folds,
1055
01:55:30,725 --> 01:55:32,716
your secrets are showing up.
1056
01:55:32,894 --> 01:55:35,385
Don't pull me into
slush on seeing it.
1057
01:55:35,563 --> 01:55:39,897
Before coming to Rajamundry
when I was a young maiden,
1058
01:55:40,401 --> 01:55:44,565
touch and enjoy in the dark
confines of Chitrangi's palace.
1059
01:55:56,751 --> 01:55:59,584
Hey, change the beat.
1060
01:56:29,450 --> 01:56:30,781
Great shot!
1061
01:56:41,796 --> 01:56:45,789
Handsome man from Allu's family
1062
01:56:47,302 --> 01:56:51,796
Because my lover in the
twilight of dusk.
1063
01:56:51,973 --> 01:56:55,409
It seems you're
Queen of Renigunta.
1064
01:56:56,811 --> 01:56:58,802
And Queen of Bitragunta
1065
01:56:59,013 --> 01:57:01,311
You stop the train
by signaling.
1066
01:57:01,482 --> 01:57:03,814
Desire is tingling in the well.
1067
01:57:03,985 --> 01:57:05,976
Scorpion of passion
has stung me.
1068
01:57:06,321 --> 01:57:07,481
I'm a girl.
1069
01:57:07,655 --> 01:57:10,886
My writ runs large
in my native place.
1070
01:58:47,789 --> 01:58:50,121
Did you try if your love
will succeed or not?
1071
01:58:50,291 --> 01:58:52,782
No, I tried if your love
will succeed or not.
1072
01:58:54,295 --> 01:58:55,990
But, I suspect your love.
1073
01:58:56,297 --> 01:58:58,458
It's between us...
1074
01:58:58,800 --> 01:59:00,290
Are you really here for Geetha?
1075
01:59:00,468 --> 01:59:02,299
Or you're here because
you don't like Lalasa?
1076
01:59:03,471 --> 01:59:06,963
What are you blabbering
/- Leave my shirt.
1077
01:59:07,141 --> 01:59:07,869
You may fall down.
1078
01:59:08,977 --> 01:59:09,966
Come on hit me...hit me.
1079
01:59:20,488 --> 01:59:22,683
We can't go further with him.
He's not coming with us.
1080
01:59:23,324 --> 01:59:26,350
No...enough of your
help till now.
1081
01:59:26,494 --> 01:59:28,428
It's between us,
we'll manage it ourselves.
1082
01:59:28,496 --> 01:59:29,155
Go away.
1083
01:59:34,002 --> 01:59:37,369
Either he stays or me,
decide yourself.
1084
02:00:26,054 --> 02:00:27,885
Your father told me to
bring back only you.
1085
02:00:30,558 --> 02:00:31,286
She's mine.
1086
02:00:32,393 --> 02:00:34,623
Subbu, leave her.
Leave her I say.
1087
02:00:35,563 --> 02:00:36,052
Go.
1088
02:00:37,065 --> 02:00:39,829
Boss, why are you brandishing
knife on Ajay?
1089
02:00:43,071 --> 02:00:43,560
Go.
1090
02:00:47,241 --> 02:00:51,439
If you try to stop me,
I'll kill your father too. Go.
1091
02:00:53,414 --> 02:00:55,974
Go...go.
1092
02:01:59,480 --> 02:02:03,382
Come...come.
1093
02:04:22,123 --> 02:04:24,614
Where's Ajay?
- He's missing.
1094
02:04:49,650 --> 02:04:50,480
Why are you dull?
1095
02:04:50,651 --> 02:04:52,812
Are you thinking
Ajay has left you?
1096
02:04:53,154 --> 02:04:54,815
He didn't go away.
Just like that.
1097
02:04:54,989 --> 02:04:56,422
He left a message for you.
1098
02:04:56,824 --> 02:04:58,485
Geetha is facing all the
problems because of me.
1099
02:04:58,659 --> 02:05:00,149
I've to solve it myself.
1100
02:05:00,328 --> 02:05:01,989
I've confidence I can do it.
1101
02:05:02,163 --> 02:05:04,358
He has left a message to
come back in a week.
1102
02:05:04,498 --> 02:05:05,226
I'll read it for you.
1103
02:05:07,835 --> 02:05:09,359
To my dearest Geetha.
1104
02:05:13,674 --> 02:05:15,403
Forgive me for leaving
without intimation.
1105
02:05:16,010 --> 02:05:17,841
Did you see how
bad he's feeling?
1106
02:05:31,192 --> 02:05:32,056
She's having high temperature.
1107
02:06:16,070 --> 02:06:17,298
Why did you do like this?
1108
02:06:19,073 --> 02:06:20,506
How could you do it?
1109
02:06:21,075 --> 02:06:22,406
Do you've to sting just
you've stingers?
1110
02:06:23,577 --> 02:06:24,737
She's a good girl,
that's why you're still alive.
1111
02:06:24,912 --> 02:06:27,176
If she had patted
you would've died, fool.
1112
02:06:28,582 --> 02:06:31,244
I brought her here as
she's in neck deep problems.
1113
02:06:31,419 --> 02:06:34,650
Don't you've commonsense
to take care of guests?
1114
02:06:35,423 --> 02:06:37,516
Hey, Ajay is 1000 times
better than you
1115
02:06:39,427 --> 02:06:41,088
She's a very good girl
1116
02:06:41,262 --> 02:06:43,423
She'll tell you also 'l love you'
if you threaten to die.
1117
02:06:45,433 --> 02:06:48,334
Do you know why I'm
telling you all this?
1118
02:06:50,771 --> 02:06:51,465
Stop!
1119
02:06:53,274 --> 02:06:55,139
How proud you are?
1120
02:06:55,609 --> 02:06:57,270
When such a great man
is talking to you
1121
02:06:57,445 --> 02:06:58,776
Will you walk away
without caring me?
1122
02:06:58,946 --> 02:06:59,935
I'll kill you.
1123
02:07:02,450 --> 02:07:05,146
That's...just now a
ant bite you...
1124
02:07:06,120 --> 02:07:07,018
Where's the ant?
1125
02:07:07,455 --> 02:07:09,480
Hey, where did
you go away?
1126
02:07:09,790 --> 02:07:12,281
If you bite again...
1127
02:07:46,426 --> 02:07:51,261
I'm hearing a song of love...
in your smiles.
1128
02:07:51,431 --> 02:07:54,594
Love! Is it your disturbance?
1129
02:07:56,269 --> 02:08:01,104
I'm seeing a new dance...
in your anklets.
1130
02:08:01,274 --> 02:08:05,938
Love! Is it your sound?
1131
02:08:06,112 --> 02:08:10,947
I want this to continue
for a long time.
1132
02:08:11,117 --> 02:08:15,781
Don't ever disturb
this sweet dream?
1133
02:08:15,955 --> 02:08:20,358
Love! If you stay with me
for a long time,
1134
02:08:20,960 --> 02:08:23,121
If you are with me
every dream is true.
1135
02:08:23,296 --> 02:08:25,628
...every word is truth.
1136
02:08:25,799 --> 02:08:30,133
It's sweet music in heart
when you are with me.
1137
02:08:30,637 --> 02:08:32,969
If you're with me,
every step is beautiful.
1138
02:08:33,139 --> 02:08:35,471
Every minute is heaven if
you're with me.
1139
02:08:35,642 --> 02:08:40,170
If you're with me
it's happiness all my life.
1140
02:09:34,367 --> 02:09:36,358
When silence sings,
1141
02:09:36,536 --> 02:09:38,902
Won't my life come
alive dancing?
1142
02:09:39,372 --> 02:09:43,900
Won't wild forest flowers take
to the path of love?
1143
02:09:44,210 --> 02:09:46,041
Won't void show you the path?
1144
02:09:46,212 --> 02:09:48,874
Won't heaven come
into your fist?
1145
02:09:49,048 --> 02:09:53,712
Won't happiness break barriers
and run wild?
1146
02:09:54,053 --> 02:09:58,888
Love! Your presence
is my lifeline.
1147
02:09:59,058 --> 02:10:03,791
Love! Your companionship is my
kingdom of imagination.
1148
02:10:03,897 --> 02:10:07,993
Love! If you stay in
my heart for long time,
1149
02:10:08,735 --> 02:10:13,399
If you are with me, every
desire will be fulfilled
1150
02:10:13,573 --> 02:10:16,041
If you're with me,
gentle breeze will be fragrant.
1151
02:10:16,242 --> 02:10:18,005
Won't hot sun become cool evenings
if you're with me?
1152
02:10:18,411 --> 02:10:20,743
If you're with me,
every word is Veda.
1153
02:10:20,914 --> 02:10:23,246
If you are with me every
word uttered is a song.
1154
02:10:23,416 --> 02:10:27,819
If you're with me, my world
will be filled with smile.
1155
02:11:09,796 --> 02:11:11,991
Standing where I was,
1156
02:11:12,298 --> 02:11:14,391
I've touched the sky.
1157
02:11:14,801 --> 02:11:17,292
New facets of change
in my girl friend,
1158
02:11:17,470 --> 02:11:19,301
has developed wings
to my imagination.
1159
02:11:19,806 --> 02:11:24,470
Am I drowning myself in the
river of happiness?
1160
02:11:24,811 --> 02:11:29,305
When the sea of happiness in her
is drowning me,
1161
02:11:29,649 --> 02:11:31,810
rainbow is overlapping me.
1162
02:11:31,985 --> 02:11:34,419
The colors are
because of you only.
1163
02:11:34,487 --> 02:11:39,322
This cool jasmine filled moonlit
nights are because of you only.
1164
02:11:39,492 --> 02:11:43,690
Love shall I take it
as permanent.
1165
02:11:44,230 --> 02:11:46,494
If you're with me,
no anxiety will come to me.
1166
02:11:46,666 --> 02:11:49,157
If you are with me,
light will never fade away.
1167
02:11:49,335 --> 02:11:53,567
If you're with me, even words
will become songs.
1168
02:11:54,173 --> 02:11:56,505
If you're with me,
there's no defeat for me.
1169
02:11:56,676 --> 02:11:58,837
If you're with me,
I'll never get displeased.
1170
02:11:59,012 --> 02:12:03,915
If you're with me, any
difficulty is pleasure to me.
1171
02:12:38,684 --> 02:12:39,844
You've changed. - What?
1172
02:12:41,187 --> 02:12:43,121
You never got angry
on me all this day.
1173
02:12:44,690 --> 02:12:45,782
I've not changed.
1174
02:12:46,025 --> 02:12:48,186
Accept it.
You have changed.
1175
02:12:48,360 --> 02:12:49,793
No, I've not changed.
1176
02:12:50,362 --> 02:12:52,023
Okay, you've not changed.
1177
02:12:52,198 --> 02:12:53,722
Shall we do one thing?
- What?
1178
02:12:54,200 --> 02:12:57,601
For fun let's change our characters.
- You mean?
1179
02:12:57,870 --> 02:13:00,031
You'll become Arya and
I'll become Geetha.
1180
02:13:00,206 --> 02:13:02,697
It's good. - Is it good?
Let's start it.
1181
02:13:27,399 --> 02:13:28,229
I hate you.
1182
02:13:28,400 --> 02:13:30,231
I like you very much.
1183
02:13:30,402 --> 02:13:31,391
If you like keep
it in your heart.
1184
02:13:31,570 --> 02:13:32,559
Why are you saying it openly?
1185
02:13:35,908 --> 02:13:37,899
I've so much love that
I can't hide it in my heart.
1186
02:13:38,077 --> 02:13:40,170
Am I not telling you?
I hate you.
1187
02:13:43,415 --> 02:13:44,746
Won't you ever change?
1188
02:13:44,917 --> 02:13:46,578
Can't you understand if I say?
Are you mad?
1189
02:13:46,752 --> 02:13:48,083
Why do you torture
me like this?
1190
02:13:49,088 --> 02:13:50,521
I've only one feeling for you.
1191
02:14:23,956 --> 02:14:25,685
He's just a simpleton.
1192
02:14:27,293 --> 02:14:30,160
He's an orphan.
1193
02:14:30,796 --> 02:14:33,287
That doesn't mean
he's helpless destitute.
1194
02:14:33,966 --> 02:14:37,367
His mother left him
with all comforts.
1195
02:14:38,137 --> 02:14:42,471
That's why he always says, my mother
left a treasure of love for me.
1196
02:14:42,641 --> 02:14:44,370
I must share it
with this world.
1197
02:14:46,145 --> 02:14:48,579
Mad boy!
He knows only to give.
1198
02:14:49,148 --> 02:14:50,581
He doesn't know to receive.
1199
02:14:51,717 --> 02:14:55,653
That's why I was worried
about his future
1200
02:14:56,488 --> 02:14:58,479
But, with that Goddess's
grace you've come here.
1201
02:14:59,158 --> 02:15:00,250
Now, I'm peaceful.
1202
02:15:17,676 --> 02:15:19,667
What did God say to you?
1203
02:15:20,012 --> 02:15:21,741
Did he tell about
Ajay's arrival?
1204
02:15:29,521 --> 02:15:31,751
He said he'll be
back in a week...
1205
02:15:32,858 --> 02:15:34,348
You wrote that letter, didn't you?
1206
02:15:35,194 --> 02:15:36,218
Cat's out of the bag
1207
02:15:36,528 --> 02:15:37,620
I'm asking you.
1208
02:15:44,703 --> 02:15:45,965
I'm dead.
1209
02:15:46,372 --> 02:15:47,031
She'll abuse me wildly.
1210
02:15:47,206 --> 02:15:50,437
You wrote that letter and lied
Ajay had written it, didn't you?
1211
02:15:54,880 --> 02:15:56,871
Why do you love me so much?
1212
02:15:57,549 --> 02:16:00,541
You always wanted me
to feel your love.
1213
02:16:01,387 --> 02:16:03,912
I'm feeling your love
every moment of my life.
1214
02:16:06,058 --> 02:16:08,049
I'm not able to bear
so much of love.
1215
02:16:08,894 --> 02:16:10,054
It's all your fault.
1216
02:16:12,064 --> 02:16:14,328
Why didn't I meet you earlier?
1217
02:16:19,238 --> 02:16:21,069
Why shouldn't I love you?
1218
02:16:47,099 --> 02:16:48,361
I don't know what is love.
1219
02:16:49,768 --> 02:16:51,759
I was proud that any girl
will fall for me.
1220
02:16:53,605 --> 02:16:56,096
I wanted Geetha to deny
you the opportunity.
1221
02:16:58,277 --> 02:16:59,835
But, I've understood
what is love now.
1222
02:17:01,280 --> 02:17:01,974
That too from you.
1223
02:17:05,284 --> 02:17:06,979
You were ready to do
anything for us.
1224
02:17:08,520 --> 02:17:10,317
That's why, I wanted to do
something for her.
1225
02:17:11,290 --> 02:17:14,953
I fought with my dad and
made him agree to our marriage.
1226
02:17:23,635 --> 02:17:24,294
Yes
1227
02:17:26,138 --> 02:17:27,332
I gave you a lot of trouble.
1228
02:17:28,640 --> 02:17:32,406
My son is my life.
I can't deny him anything.
1229
02:17:33,812 --> 02:17:34,870
But, that day he had told.
1230
02:17:35,647 --> 02:17:36,875
Forget about Geetha.
1231
02:17:37,983 --> 02:17:40,474
He said he didn't
like that girl.
1232
02:17:41,653 --> 02:17:47,558
But didn't say Geetha is my life
and can't live without her.
1233
02:17:50,662 --> 02:17:52,994
Arya, I like you.
1234
02:17:56,502 --> 02:18:02,031
He had left his lover
with you for a week.
1235
02:18:03,675 --> 02:18:07,577
That means he believes
you more than himself
1236
02:18:08,680 --> 02:18:09,578
To tell you the truth,
1237
02:18:10,682 --> 02:18:12,047
you must preside over
this marriage.
1238
02:18:12,417 --> 02:18:15,079
Shall we go, dear?
1239
02:18:27,533 --> 02:18:28,932
Thank god, the problem is solved.
1240
02:18:30,702 --> 02:18:32,363
Are you happy now Geetha?
1241
02:18:32,704 --> 02:18:34,069
Everything is going
your way, isn't it?
1242
02:19:01,066 --> 02:19:02,397
Poor thing might have
got scared.
1243
02:19:47,613 --> 02:19:48,944
Dear, do you want
your mother?
1244
02:19:49,114 --> 02:19:50,547
I'll take you to her in a minute.
1245
02:19:50,782 --> 02:19:52,682
Here is your mother,
take him...go.
1246
02:19:53,785 --> 02:19:54,945
Give it to me, I'll take it.
1247
02:19:55,954 --> 02:19:57,444
You? Take this and keep it there.
1248
02:19:57,956 --> 02:19:59,821
What are you looking at?
Come on take it.
1249
02:20:01,460 --> 02:20:02,119
Coming.
1250
02:20:12,638 --> 02:20:14,299
Hello...one minute.
I'll give it to him sir.
1251
02:20:14,973 --> 02:20:17,032
Uncle, phone for you from Mr. Raju.
He's on line.
1252
02:20:20,145 --> 02:20:21,578
Why don't you take something?
1253
02:20:21,813 --> 02:20:22,472
Come here.
1254
02:20:22,648 --> 02:20:24,309
Won't you've soft drinks also?
- No problem.
1255
02:20:24,483 --> 02:20:25,142
Okay, have it.
1256
02:20:25,317 --> 02:20:27,808
Have it...don't feel shy to have
in our Ajay's marriage.
1257
02:20:27,986 --> 02:20:29,317
You're great Arya!
1258
02:20:29,488 --> 02:20:31,649
I wasted to marry my lover
Sathyavathi immediately.
1259
02:20:31,823 --> 02:20:32,482
But I was waiting for you.
1260
02:20:32,658 --> 02:20:33,920
I've an urgent call,
I'll be back in a minute.
1261
02:20:34,993 --> 02:20:36,392
Why are you going slow?
Move fast.
1262
02:20:40,332 --> 02:20:41,993
Hey Shanthi?
Why are you here?
1263
02:20:42,167 --> 02:20:43,828
Geetha is inside.
Go & get her ready.
1264
02:20:48,340 --> 02:20:50,604
Cry man! At least
now you cry man.
1265
02:20:51,343 --> 02:20:52,503
I want to see you crying.
1266
02:20:53,178 --> 02:20:53,269
I want to see a drop of tear
at least once in your eye.
1267
02:20:56,348 --> 02:20:58,179
You're crying from inside.
You're not realizing it.
1268
02:20:58,850 --> 02:21:00,875
No need to show happiness
on face when heart is crying.
1269
02:21:48,567 --> 02:21:49,727
I want to talk with you.
1270
02:21:58,243 --> 02:22:00,404
My love is taking
it's last few breaths.
1271
02:22:02,748 --> 02:22:06,013
Why don't you think about me
for a second at least now?
1272
02:22:11,757 --> 02:22:14,021
Till now, I thought love was
only for giving.
1273
02:22:15,761 --> 02:22:19,595
But now for the first time
I feel like asking.
1274
02:22:23,101 --> 02:22:24,033
Tell me the truth.
1275
02:22:26,772 --> 02:22:28,103
In all these day you know me.
1276
02:22:28,940 --> 02:22:32,603
Didn't you ever feel at least
once to love me?
1277
02:22:35,447 --> 02:22:38,041
Not even a little bit
of love for me.
1278
02:22:41,286 --> 02:22:42,378
He's different from others.
1279
02:22:42,954 --> 02:22:45,286
You think that I can take
anything very easily don't you?
1280
02:22:47,959 --> 02:22:49,449
But, I'm also a human.
1281
02:22:51,797 --> 02:22:52,627
To tell you the truth.
1282
02:22:54,633 --> 02:22:56,533
I can't live without you, Geetha.
1283
02:23:25,664 --> 02:23:26,153
You believed me.
1284
02:23:26,331 --> 02:23:27,320
Tell me the truth, you
believed me, didn't you?
1285
02:23:27,999 --> 02:23:31,765
Hey Dolly!
Geetha believed it as true.
1286
02:23:35,340 --> 02:23:37,001
Look at her face.
1287
02:23:40,345 --> 02:23:41,710
She has taken it seriously.
1288
02:24:48,480 --> 02:24:50,038
I'm waiting for you.
1289
02:24:50,482 --> 02:24:54,145
To see you once,
1290
02:24:54,486 --> 02:24:56,977
I'm ready to die a
million deaths.
1291
02:25:10,502 --> 02:25:14,996
Aunt, your anklets fell into
sea in Kanyakumari, isn't it?
1292
02:26:01,386 --> 02:26:03,718
Malathi, Geetha hasn't
come down yet.
1293
02:26:03,889 --> 02:26:05,447
It's getting late for the
marriage, please bring her.
1294
02:26:06,224 --> 02:26:06,986
You come with me.
1295
02:27:19,631 --> 02:27:21,292
Take the rice grains to bless.
1296
02:27:29,541 --> 02:27:30,803
I want Arya.
1297
02:28:14,352 --> 02:28:15,910
Shall we change our characters?
1298
02:28:17,589 --> 02:28:19,523
You are Geetha and I'm Arya.
1299
02:28:54,225 --> 02:28:57,285
You and your smile is enough.
1300
02:28:57,562 --> 02:29:02,226
I can't remember anyone else
till it is with me.
1301
02:29:03,902 --> 02:29:07,065
You and your friendship
is enough.
1302
02:29:07,405 --> 02:29:12,104
Oh dear! Shall I take this
life as a blessing?
1303
02:29:13,745 --> 02:29:18,512
You're my heart beat.
You're my dream.
1304
02:29:18,750 --> 02:29:21,082
You're the tune of my song.
1305
02:29:21,252 --> 02:29:23,413
You're my love story.
1306
02:29:23,588 --> 02:29:27,922
You're my happiness.
98389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.