All language subtitles for Almost.Friends.2016.720p.WEB-DL.MkvCage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,257 --> 00:02:38,257 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:02:38,357 --> 00:02:42,427 You can make this happen. You're Charlie Brenner. 3 00:02:42,429 --> 00:02:43,895 I think that's the problem. 4 00:02:43,897 --> 00:02:46,064 You are Charlie Brenner. And who is she? 5 00:02:46,066 --> 00:02:50,635 Just another girl working at another coffee shop making shit coffee. 6 00:02:50,637 --> 00:02:51,502 Shit coffee. 7 00:02:51,504 --> 00:02:54,539 Shit coffee. Shit coffee! 8 00:03:00,513 --> 00:03:01,613 Can I help you? 9 00:03:01,615 --> 00:03:03,882 Small coffee, please. 10 00:03:07,186 --> 00:03:08,553 Cream or sugar? 11 00:03:08,555 --> 00:03:12,924 Oh, that'd... That'd be great. Both. 12 00:03:20,065 --> 00:03:21,532 Dollar fifty. 13 00:03:26,906 --> 00:03:28,539 Here. That's all right. 14 00:04:17,323 --> 00:04:20,224 Hey! Forgot your keys. 15 00:04:21,026 --> 00:04:22,293 Oh. 16 00:04:23,529 --> 00:04:25,496 - Thanks. - No problem. 17 00:04:26,565 --> 00:04:27,732 Wait... 18 00:04:27,734 --> 00:04:30,668 Don't I have to prove they're mine? 19 00:04:30,703 --> 00:04:34,172 What happens if I'm just saying they're mine, but they're really not? 20 00:04:34,174 --> 00:04:37,275 I mean, they are my keys. I'm not a thief or anything. 21 00:04:37,277 --> 00:04:39,644 I don't take other people's keys, but I-i... 22 00:04:39,646 --> 00:04:44,048 I'm just saying that you never know these days. 23 00:04:45,317 --> 00:04:46,250 Have a good day. 24 00:04:46,252 --> 00:04:48,152 What... what's your name? 25 00:04:48,154 --> 00:04:50,188 - Amber. - Amber. 26 00:04:50,190 --> 00:04:51,622 I'm Charlie. 27 00:04:52,658 --> 00:04:56,127 Yeah, I don't mean to catch you off guard or anything, 28 00:04:56,129 --> 00:05:00,365 but I just wanted to tell you that I see you in here all the time 29 00:05:00,367 --> 00:05:02,467 when I come in to get my coffees, 30 00:05:02,469 --> 00:05:06,104 which are really good, and I just... 31 00:05:06,106 --> 00:05:08,606 Yeah, I think you're really... 32 00:05:15,714 --> 00:05:18,783 You're really... something. 33 00:05:20,152 --> 00:05:21,452 Something? 34 00:05:22,087 --> 00:05:23,488 Something good. 35 00:05:25,157 --> 00:05:25,656 No, obviously, i... 36 00:05:25,658 --> 00:05:28,159 No, it's... I mean, you could have said something worse. 37 00:05:28,161 --> 00:05:32,096 That's what I was thinking. I wanted it to be... 38 00:05:32,766 --> 00:05:37,602 Yeah. Uh... Have a good day. 39 00:05:37,604 --> 00:05:41,672 Wait. These aren't really my keys. 40 00:05:56,688 --> 00:05:58,489 It's... thanks. 41 00:06:06,231 --> 00:06:08,433 - Doctor. - Doctor. 42 00:06:16,508 --> 00:06:17,708 Smells good. 43 00:06:17,710 --> 00:06:19,610 Mmm. Almost ready. 44 00:06:30,522 --> 00:06:31,756 What? 45 00:06:33,258 --> 00:06:34,225 Nothing. 46 00:06:34,227 --> 00:06:38,563 Isn't that that card game? You don't need the cards. 47 00:06:38,565 --> 00:06:39,764 - Mom? - Yes? 48 00:06:39,766 --> 00:06:42,567 Have you ever wished anyone was dead? 49 00:06:42,801 --> 00:06:44,869 Dead? No, honey, of course not. 50 00:06:44,871 --> 00:06:47,638 - Why would you ask me that? 51 00:06:47,640 --> 00:06:49,240 Oh, Charlie! Charlie! 52 00:06:49,242 --> 00:06:51,242 I mean, really? Charlie! 53 00:06:51,244 --> 00:06:53,444 - I love you, mom! - Steven! 54 00:06:54,213 --> 00:06:57,215 Honey, why would you even ask me something like that? 55 00:06:57,217 --> 00:06:59,750 'Cause I heard dad say it the other day. 56 00:07:00,152 --> 00:07:02,186 He overheard me on a business call. 57 00:07:02,188 --> 00:07:02,753 Yeah? 58 00:07:02,755 --> 00:07:04,455 The kid's 10. He knows I was joking. 59 00:07:04,457 --> 00:07:07,158 Yeah, next he'll run through the house with six hand grenades. 60 00:07:07,160 --> 00:07:10,394 Well, he does, he does. God forbid the boy follow his heart. 61 00:07:10,396 --> 00:07:14,799 Nice, Ross. Really. Classy. 62 00:07:14,801 --> 00:07:18,302 Oh, wow. Brilliant. Brilliant. 63 00:07:18,304 --> 00:07:21,739 - Oh! It hit the table! No! No! - Oh. Hot potato, am I right? 64 00:07:21,741 --> 00:07:23,741 - No! 65 00:07:26,712 --> 00:07:30,715 Charlie, are you depressed? 66 00:07:32,151 --> 00:07:35,520 You're crazy, mom. I'm fine. 67 00:07:35,522 --> 00:07:39,423 Have you thought anymore about finishing up that application? 68 00:07:39,558 --> 00:07:41,392 That restaurant over on Vernon? 69 00:07:45,164 --> 00:07:50,368 I know, I know. Mind my own business. I'm annoying. 70 00:07:53,438 --> 00:07:55,540 Your father called today. 71 00:07:56,508 --> 00:07:58,276 - What did he want? - Who knows? 72 00:07:58,278 --> 00:08:01,512 I hung up before he could launch into a speech. 73 00:08:01,847 --> 00:08:04,949 - Is he all right? - I doubt it. 74 00:08:10,522 --> 00:08:11,556 That's Heather. 75 00:08:11,558 --> 00:08:14,225 - Oh, okay. I got it. - You sure? 76 00:08:14,227 --> 00:08:16,360 - Yeah. Have fun. - Yeah. 77 00:08:16,362 --> 00:08:18,663 - Thanks for making dinner. - Yeah. 78 00:08:19,599 --> 00:08:22,667 Oh, please, please, please! Oh! Oh! No, no, no! 79 00:08:22,669 --> 00:08:28,239 - Oh, so nice, you guys. 80 00:08:36,748 --> 00:08:38,849 - Hey. - Hi. 81 00:08:40,752 --> 00:08:42,286 Are you going to brook's tomorrow night? 82 00:08:42,288 --> 00:08:43,454 - Everyone's gonna be there. - Oh, great. 83 00:08:43,456 --> 00:08:47,291 Maybe I can explain to everyone individually that I still live at home 84 00:08:47,293 --> 00:08:49,660 when they're about to run their own companies. 85 00:08:49,662 --> 00:08:50,528 Oh, come on, Charlie. 86 00:08:50,530 --> 00:08:53,297 They're still the same idiots they always have been 87 00:08:53,299 --> 00:08:56,734 and always will be, just fatter. 88 00:08:58,804 --> 00:09:00,438 - What is on your face? - No touching. 89 00:09:00,440 --> 00:09:06,244 Okay, okay, sorry. Freak. I was just getting a crumb off. 90 00:09:06,712 --> 00:09:09,947 Come on, you should go tomorrow. Ben's gonna be there. 91 00:09:09,949 --> 00:09:12,483 Oh, is Ben my lover? 92 00:09:12,485 --> 00:09:13,818 You say that as if he isn't. 93 00:09:18,724 --> 00:09:20,825 Think I could bring somebody? 94 00:09:21,493 --> 00:09:24,562 Yeah, you can bring me. Duh. 95 00:09:25,631 --> 00:09:27,732 Who else would you bring? 96 00:09:41,981 --> 00:09:45,883 Hey. Did Brad call? My phone died. 97 00:09:45,885 --> 00:09:49,887 Uh, maybe. I haven't been picking up the phone. 98 00:09:49,889 --> 00:09:52,056 - Why not? - 'Cause I'm testing myself 99 00:09:52,058 --> 00:09:54,625 to see how long I can go without modern appliances. 100 00:09:56,429 --> 00:09:57,828 Like a caveman. 101 00:09:58,730 --> 00:10:00,431 You're watching TV. 102 00:10:01,900 --> 00:10:02,900 I am. 103 00:10:04,437 --> 00:10:06,937 - Are you drunk? - Yup! 104 00:10:10,609 --> 00:10:12,843 Move please. 105 00:10:13,745 --> 00:10:15,479 Thank you. 106 00:10:16,315 --> 00:10:19,717 Yoo-hoo! I'm home! 107 00:10:42,908 --> 00:10:43,941 How was your meet today? 108 00:10:43,943 --> 00:10:46,944 After Brad finished the 100 meter I thought we were screwed 109 00:10:46,946 --> 00:10:48,412 but then Adam Smith won the 200, 110 00:10:48,414 --> 00:10:52,650 and Adam Bedilia came in second at 110, so we were fine. 111 00:10:52,652 --> 00:10:53,484 Adam Bedilia? 112 00:10:53,486 --> 00:10:57,388 Yeah, he's short. Kind of skinny, I guess. 113 00:10:57,390 --> 00:10:59,557 Hmm. I thought that was Adam small. 114 00:10:59,559 --> 00:11:03,627 No, Adam small is small but Adam Bedilia is short. 115 00:11:03,629 --> 00:11:04,362 Okay. 116 00:11:04,364 --> 00:11:07,131 I spilled a whole pot of tea at work today. It was everywhere. 117 00:11:07,133 --> 00:11:09,500 Are you okay? You didn't burn yourself, right? 118 00:11:09,502 --> 00:11:11,502 No, I'm fine. It was just really embarrassing. 119 00:11:11,504 --> 00:11:12,970 Oh, there's Adam green too, come to think of it 120 00:11:12,972 --> 00:11:15,606 but he's a freshman so it's like a whole other story. 121 00:11:15,608 --> 00:11:19,577 I'm pretty sure his dad's a booster and bought him a spot on the team. 122 00:11:19,579 --> 00:11:21,445 - Right. - He's so slow. 123 00:11:23,683 --> 00:11:24,849 - Hey, sorry we're late. - Hey! 124 00:11:24,851 --> 00:11:26,851 - Hey, how are you? Good? - Good. How are you? 125 00:11:26,853 --> 00:11:28,119 Good. What's up, my man? 126 00:11:28,121 --> 00:11:29,720 - Hey. - Hi. 127 00:11:29,722 --> 00:11:31,689 - Hi! - Hi. How are you? 128 00:11:31,691 --> 00:11:32,556 Good. 129 00:11:32,558 --> 00:11:33,624 How was your day? 130 00:11:33,626 --> 00:11:37,495 Good! I got my orientation stuff today. 131 00:11:38,130 --> 00:11:38,629 Aw. 132 00:11:38,631 --> 00:11:40,531 It's our last few weeks together. 133 00:11:40,533 --> 00:11:41,999 - Really makes me sad. - I know. 134 00:11:42,001 --> 00:11:44,034 But we'll still see each other during breaks. 135 00:11:44,036 --> 00:11:48,873 Yeah, I know. But do you think we'll still be us? 136 00:11:49,040 --> 00:11:50,574 - What do you mean? - I don't know. 137 00:11:50,576 --> 00:11:52,009 I've just been thinking a lot lately 138 00:11:52,011 --> 00:11:53,978 about how much we're gonna change 139 00:11:53,980 --> 00:11:57,715 and I just hope that my future self still likes your future self. 140 00:11:57,717 --> 00:12:00,885 Okay, well, don't think about that stuff. 141 00:12:00,887 --> 00:12:02,019 We still have some time. 142 00:12:02,021 --> 00:12:03,587 Yeah, and then the next thing you know 143 00:12:03,589 --> 00:12:05,790 you're a grandmother and you're dead. 144 00:12:06,691 --> 00:12:11,929 I don't know. I was kind of hoping there was something in between. 145 00:12:12,764 --> 00:12:14,999 Well, there's always track and field. 146 00:12:17,736 --> 00:12:20,538 - Mm. 147 00:12:21,740 --> 00:12:23,774 Just come out and ask her, man. 148 00:12:23,776 --> 00:12:24,708 She just serves coffee. 149 00:12:24,710 --> 00:12:27,111 - Shitty coffee at that. - Terrible coffee. 150 00:12:27,113 --> 00:12:29,613 - It's awful. The worst. - Yech. She doesn't even deserve 151 00:12:29,615 --> 00:12:32,783 to talk to me after serving coffee that horrendous. 152 00:12:32,785 --> 00:12:34,652 She deserves to die for it. 153 00:12:37,756 --> 00:12:39,757 Oh, hi. 154 00:12:40,892 --> 00:12:42,092 Hi. 155 00:12:42,194 --> 00:12:45,663 Last time I was in here you were mopping too. 156 00:12:45,665 --> 00:12:47,665 Actually, I was sweeping. 157 00:12:47,667 --> 00:12:49,500 That's right. Yeah, sweeping. 158 00:12:49,502 --> 00:12:52,236 Yeah, you were sweeping, come to think of it. 159 00:12:55,173 --> 00:13:01,145 Hey, listen, I didn't mean to weird you out or anything a couple of days ago. 160 00:13:01,880 --> 00:13:03,214 It's fine. 161 00:13:05,884 --> 00:13:09,820 You from... where are you... where are you from? 162 00:13:09,921 --> 00:13:12,790 - From here. - Oh, yeah? Me too. 163 00:13:12,792 --> 00:13:13,757 Oh, nice. 164 00:13:13,759 --> 00:13:15,092 You in school, or... 165 00:13:15,094 --> 00:13:18,929 Uh, well, I'm going to college in the fall. 166 00:13:18,931 --> 00:13:20,164 - Uh-huh. - Yeah, I'm going to NYU. 167 00:13:20,166 --> 00:13:23,701 That's a good one. I've heard of that. 168 00:13:24,069 --> 00:13:29,006 Uh, New York university. Listen, I was just... 169 00:13:29,008 --> 00:13:31,642 Okay, have a nice day! 170 00:13:34,179 --> 00:13:37,948 So? She's coming to the party, right? 171 00:13:40,519 --> 00:13:41,886 Eh, whatever. 172 00:13:42,587 --> 00:13:47,892 You know, she served me this latte last week... it just was gross. 173 00:13:47,894 --> 00:13:50,261 - Can we just get out of here? - Yeah. 174 00:13:52,764 --> 00:13:54,632 For here or to go? 175 00:13:54,634 --> 00:13:56,066 To go. 176 00:14:00,639 --> 00:14:02,306 What was that all about? 177 00:14:03,275 --> 00:14:04,842 Just some guy. 178 00:14:05,010 --> 00:14:08,245 You don't hide from just some guy, so... 179 00:14:08,247 --> 00:14:09,880 I have a boyfriend, so... 180 00:14:09,882 --> 00:14:13,717 So it's not cheating just to talk to the poor bastard. 181 00:14:13,719 --> 00:14:16,120 Was I being mean? I'm sorry, I'm just... 182 00:14:16,122 --> 00:14:19,857 I don't know. I'm not really good with stuff like that. 183 00:14:19,859 --> 00:14:23,027 Stuff like what? Being nice? 184 00:14:24,729 --> 00:14:25,195 Thank you, sir. 185 00:14:25,197 --> 00:14:28,832 I hope you enjoy your beverage, and have a wonderful day. 186 00:14:28,834 --> 00:14:31,035 Yeah. Whatever. 187 00:14:32,237 --> 00:14:34,605 You see? Nice. 188 00:14:37,342 --> 00:14:41,712 - Okay. Listen. Stop. 189 00:14:41,714 --> 00:14:44,248 - Baby. - -Hey, can you get that? 190 00:14:56,127 --> 00:14:57,861 Yeah! 191 00:14:57,863 --> 00:14:59,830 How's it going, Jack? 192 00:14:59,832 --> 00:15:01,365 It's going. 193 00:15:04,235 --> 00:15:05,803 - Hey. - Hi. 194 00:15:05,805 --> 00:15:08,672 Be gentle. I'm queasy again. 195 00:15:08,840 --> 00:15:11,275 Hey, do you mind if we go to that new Italian place tonight? 196 00:15:11,277 --> 00:15:12,376 I gotta get my carbs in for tomorrow. 197 00:15:12,378 --> 00:15:16,246 Well, I thought we were going to Amanda's sister's thing tonight. 198 00:15:16,248 --> 00:15:19,016 No, I can't. I have to run tomorrow. 199 00:15:19,018 --> 00:15:21,819 I don't know. I was excited about tonight. 200 00:15:23,755 --> 00:15:25,689 Come on. Don't be selfish. 201 00:15:28,793 --> 00:15:32,029 Hey, we're going to some party if you wanna come with us. 202 00:15:32,031 --> 00:15:34,298 He doesn't wanna go. 203 00:15:34,300 --> 00:15:35,232 Says who? 204 00:15:35,234 --> 00:15:39,169 Okay, the address is on my desk, but it's not your type of thing. 205 00:15:39,171 --> 00:15:40,971 I'll be the judge of that. 206 00:15:40,973 --> 00:15:42,172 Great. 207 00:15:42,174 --> 00:15:43,307 See ya. 208 00:15:45,844 --> 00:15:47,978 - Tell me what to do. 209 00:16:08,833 --> 00:16:13,771 Ooh, somebody's smoking. Here, just keep going straight. 210 00:16:16,007 --> 00:16:19,443 Can you hold it? Thanks! 211 00:16:29,821 --> 00:16:31,922 What's wrong with you? 212 00:16:31,924 --> 00:16:33,290 What? Nothing. 213 00:16:33,358 --> 00:16:34,858 No, something's definitely wrong. 214 00:16:34,860 --> 00:16:36,226 I told you you shouldn't have had that second burger. 215 00:16:36,228 --> 00:16:39,263 - You're literally sweating. - Are you gonna come watch me run tomorrow? 216 00:16:39,265 --> 00:16:40,831 - Or are you at the coffee shop? - I'll come. 217 00:16:40,833 --> 00:16:43,000 What happened with that girl from the coffee shop? 218 00:16:43,002 --> 00:16:45,436 I don't know what you're talking about. 219 00:16:45,438 --> 00:16:47,438 The one you were practically stalking. 220 00:16:47,440 --> 00:16:51,308 Ben said he waited for like an hour for you to finally say something to her 221 00:16:51,310 --> 00:16:53,043 and you totally pussed out. 222 00:16:53,045 --> 00:16:57,815 I really, really, really don't wanna talk about this right now. 223 00:16:58,383 --> 00:16:59,917 What's wrong with you? 224 00:16:59,919 --> 00:17:01,285 Nothing. I'm just... 225 00:17:01,287 --> 00:17:04,922 Just trying to concentrate on giving myself an aneurysm. 226 00:17:09,294 --> 00:17:10,094 You're so weird. 227 00:17:10,096 --> 00:17:12,196 - You okay? - I'm fine, yeah. 228 00:17:28,881 --> 00:17:32,149 - Excuse me. You are sexy. - Thank you. 229 00:17:32,151 --> 00:17:35,152 - What's your name? - Thank you. 230 00:17:35,154 --> 00:17:37,020 Oh, you're sexy. No, you are sexy. 231 00:17:37,022 --> 00:17:39,757 - Hey, what's up, Todd? - Oh, same ol', same ol'. 232 00:17:39,759 --> 00:17:40,824 Just another chapter in the book 233 00:17:40,826 --> 00:17:45,963 I like to refer to as the endless pursuit of sweet, sweet ass. 234 00:17:45,965 --> 00:17:48,265 You live a menial existence, my friend. 235 00:17:48,267 --> 00:17:52,102 You have no idea. No idea, buddy. 236 00:17:54,272 --> 00:17:55,839 I'll be right back. 237 00:17:55,841 --> 00:17:59,009 Ladies, the Todd is here, have no fear. 238 00:17:59,011 --> 00:18:01,178 I know we do duets, right? 239 00:18:01,180 --> 00:18:02,212 - Hi! - Hey! 240 00:18:02,214 --> 00:18:03,814 Together at last. 241 00:18:03,816 --> 00:18:05,382 - How you doing? - How are you, Ben? 242 00:18:05,384 --> 00:18:08,519 - Jazzin'. What's up? - Well... 243 00:18:08,521 --> 00:18:11,188 - Is that who I think it is? - Yeah. Don't ask. 244 00:18:11,190 --> 00:18:14,925 That guy's one of the fastest runners on the college circuit. 245 00:18:14,927 --> 00:18:15,192 Who? 246 00:18:15,194 --> 00:18:18,295 What do you mean who? That's Brad Parker. 247 00:18:18,297 --> 00:18:23,200 Are you blind? Look who's coming out right there behind him. 248 00:18:25,804 --> 00:18:31,108 Oh, man. You need a drink. 249 00:18:37,148 --> 00:18:38,415 Hi. 250 00:18:40,318 --> 00:18:41,985 What was your name again? 251 00:18:41,987 --> 00:18:44,254 - Uh, Charlie. - Charlie. 252 00:18:44,256 --> 00:18:46,089 I'm Amber. 253 00:18:46,591 --> 00:18:47,357 I know. I know. 254 00:18:47,359 --> 00:18:51,862 Well, I just wanted to say hello after what happened back there. 255 00:18:51,864 --> 00:18:53,297 Oh, you didn't have to. 256 00:18:53,299 --> 00:18:55,065 You should've told me that two minutes ago. 257 00:18:55,067 --> 00:18:58,001 You would've saved me the walk across the roof. 258 00:19:03,308 --> 00:19:05,609 So is that your boyfriend? 259 00:19:06,411 --> 00:19:06,944 Mm-hmm. 260 00:19:06,946 --> 00:19:10,948 Isn't he some big fast runner or something? 261 00:19:10,950 --> 00:19:11,415 A big track star? 262 00:19:11,417 --> 00:19:17,521 Yeah, but don't tell him that. He won't be able to fit his head through the door. 263 00:19:17,956 --> 00:19:21,491 How about you? You with that girl? 264 00:19:22,427 --> 00:19:25,262 Heather? No, just friends. 265 00:19:25,463 --> 00:19:28,365 Our mothers met in Lamaze class. 266 00:19:28,367 --> 00:19:31,969 It was one of those eternal damnation type deals. 267 00:19:32,604 --> 00:19:36,440 Yep. Shoot. 268 00:19:36,442 --> 00:19:38,041 What? 269 00:19:42,213 --> 00:19:43,981 Check this place out. 270 00:19:43,983 --> 00:19:46,950 Yeah, Charlie, this is my cousin, Jeff. 271 00:19:46,952 --> 00:19:48,452 Hey, nice to meet you. 272 00:19:48,987 --> 00:19:52,456 Holy shit. It's the popcorn man. 273 00:19:52,458 --> 00:19:53,557 He works at the movie theater on Doffin. 274 00:19:53,559 --> 00:19:56,660 He gives me a hard time when I go in to play the candy crane machine. 275 00:19:56,662 --> 00:20:01,932 We have a policy at the theater about people who refuse to buy tickets. 276 00:20:01,934 --> 00:20:04,034 - Wait, the revival theater? - Uh-huh. 277 00:20:04,036 --> 00:20:05,936 - You work there? - Yeah. 278 00:20:06,404 --> 00:20:08,105 You should get a job there. 279 00:20:08,107 --> 00:20:09,139 Don't tell me. He's the manager. 280 00:20:09,141 --> 00:20:13,977 No, I'm only assistant manager so not really. I can't... 281 00:20:13,979 --> 00:20:17,147 I can't, uh... Yeah. 282 00:20:17,149 --> 00:20:23,020 Yeah, you should... okay, come in this week and I'll see what I can do. 283 00:20:26,057 --> 00:20:27,391 - Deal. - Deal. 284 00:20:27,393 --> 00:20:29,626 - That's a deal. - It is. A deal. 285 00:20:29,628 --> 00:20:31,261 - Deal. - Deal. 286 00:20:31,996 --> 00:20:33,297 Excuse me! 287 00:20:33,531 --> 00:20:34,665 - No, no, no. - Shh! 288 00:20:34,667 --> 00:20:39,036 - Okay. - You are sexy. 289 00:20:39,038 --> 00:20:40,704 You are drunk. 290 00:20:40,706 --> 00:20:41,505 I'm not. 291 00:20:41,507 --> 00:20:43,407 Hey, Todd, come here. 292 00:20:43,409 --> 00:20:44,207 - So, uh... - Hey, Todd! 293 00:20:44,209 --> 00:20:46,610 You didn't finish telling me about that thing earlier. 294 00:20:46,612 --> 00:20:49,279 - What thing? - The surgical procedure 295 00:20:49,281 --> 00:20:51,081 that was really important. Come on. 296 00:20:51,083 --> 00:20:55,652 - So... - Hey, can we head out please? It's getting kind of late. 297 00:20:55,654 --> 00:20:57,254 Hey, Brad, this is Charlie. 298 00:20:57,256 --> 00:20:59,456 - Hey, what's going on, Charlie? - Hi. 299 00:21:00,491 --> 00:21:02,225 You're that guy. 300 00:21:03,127 --> 00:21:04,394 What guy? 301 00:21:08,599 --> 00:21:11,101 - Oh, gross. Who barfed? - That dude! 302 00:21:11,103 --> 00:21:14,137 This guy did it, right? Everybody, it was him. 303 00:21:14,139 --> 00:21:15,272 You wanna clean that up, man. 304 00:21:15,274 --> 00:21:17,107 - Come on. Sorry! - Clean that up! 305 00:21:17,109 --> 00:21:19,076 Party foul, man. 306 00:21:19,143 --> 00:21:22,546 - Can we go now? Can we go? - Yeah. Yeah. 307 00:21:22,548 --> 00:21:24,348 Here you go. 308 00:21:25,049 --> 00:21:27,184 - I got ya. - Yeah. 309 00:21:28,019 --> 00:21:29,519 Put him in the back. 310 00:21:30,621 --> 00:21:32,389 - Thank you. - Uh-huh. 311 00:21:32,391 --> 00:21:35,759 - I appreciate it. - We're gonna go in the car now. 312 00:21:35,761 --> 00:21:38,061 - Watch the head. - Watch his... 313 00:21:38,596 --> 00:21:40,430 - Thanks for your help. - Yeah, no worries. 314 00:21:40,432 --> 00:21:41,598 Make sure he gets some water. 315 00:21:41,600 --> 00:21:43,467 - Don't throw up. - Oh god. 316 00:21:43,469 --> 00:21:45,268 Oh, how are your shoes? 317 00:21:45,270 --> 00:21:48,372 Well, ironically enough, I asked for the vomit-covered model 318 00:21:48,374 --> 00:21:51,742 when I bought them, but they were all sold out. 319 00:21:51,744 --> 00:21:52,509 - Ah. - Yeah. 320 00:21:52,511 --> 00:21:55,278 Come on, honey. I've really gotta go. 321 00:21:57,348 --> 00:22:00,117 - I'll see you. Okay. - I'll see you. 322 00:22:00,685 --> 00:22:04,221 - You look so happy! - Uh-huh. Uh-huh. 323 00:22:08,493 --> 00:22:11,094 - Ah, it could've been worse. - Not really. 324 00:22:11,096 --> 00:22:13,497 You assholes. I thought you left me. 325 00:22:13,499 --> 00:22:15,165 Almost! Almost got away clean. 326 00:22:15,167 --> 00:22:18,602 Hey, Charlie, who was that cute girl you were talking to? 327 00:22:18,604 --> 00:22:20,771 - Hmm? - Hmm? 328 00:22:21,706 --> 00:22:25,776 What? What did I say? 329 00:22:34,485 --> 00:22:36,119 Thanks. 330 00:22:40,491 --> 00:22:41,758 Enjoy. 331 00:22:43,594 --> 00:22:45,195 One cheeseburger. 332 00:22:46,197 --> 00:22:48,632 - How's your mother? - Fine. 333 00:22:48,634 --> 00:22:50,467 And you? Still cooking? 334 00:22:50,469 --> 00:22:52,335 Mmm. Here and there. 335 00:22:52,337 --> 00:22:55,238 My little boy. The four-star chef. 336 00:22:56,741 --> 00:23:00,310 Are you depressed, Charles? You don't seem like yourself. 337 00:23:00,411 --> 00:23:05,449 What are you talking about? You haven't even seen me in two years. 338 00:23:05,451 --> 00:23:07,484 Two years isn't so long. 339 00:23:07,852 --> 00:23:09,352 You're still working in this shit hole. 340 00:23:09,354 --> 00:23:11,088 You know what you need? You need a career. 341 00:23:11,090 --> 00:23:13,690 - You need a career. - I have a career. 342 00:23:13,692 --> 00:23:14,458 Private detective. 343 00:23:14,460 --> 00:23:17,561 - You're a private detective? - Private detective. 344 00:23:18,162 --> 00:23:19,529 I really think it's my true calling. 345 00:23:19,531 --> 00:23:21,465 I haven't gotten hired yet or anything 346 00:23:21,467 --> 00:23:24,401 but the whole thing just feels right. 347 00:23:24,669 --> 00:23:26,670 I've been a fast learner. 348 00:23:27,839 --> 00:23:28,872 So how long you in town for? 349 00:23:28,874 --> 00:23:30,740 Huh? A couple days. A week or two at the most. 350 00:23:30,742 --> 00:23:33,710 You know, I'm staying at the Bryson's motel off highway 65 351 00:23:33,712 --> 00:23:36,046 and I was just wondering... 352 00:23:36,071 --> 00:23:41,318 Maybe I could stay with you. Think your mother would mind? 353 00:23:41,320 --> 00:23:43,386 I'm a little short on cash right now. 354 00:23:43,388 --> 00:23:44,321 There's no way. 355 00:23:44,323 --> 00:23:48,859 Charlie, I'm your dad. Talk to her. 356 00:23:49,427 --> 00:23:50,727 There's no way. 357 00:23:50,729 --> 00:23:51,828 Just talk to her. 358 00:23:51,830 --> 00:23:53,797 There's no way! 359 00:23:53,799 --> 00:23:55,165 He said it was only gonna be a few days. 360 00:23:55,167 --> 00:23:59,636 That's what he said thirty years ago and I ended up married to him! 361 00:23:59,904 --> 00:24:01,371 He could stay in my room. 362 00:24:01,373 --> 00:24:04,274 Charlie, no. 363 00:24:04,276 --> 00:24:06,643 Mom. Please. 364 00:24:23,528 --> 00:24:26,796 - Ah, look at that. You still got it. - Yeah. 365 00:24:26,931 --> 00:24:29,399 Let me see that. Bring it on over here. 366 00:24:33,838 --> 00:24:35,939 Ninety-five. 367 00:24:37,675 --> 00:24:40,177 Last time Orlando won the series. 368 00:24:40,179 --> 00:24:41,778 Remember when I got that for you? 369 00:24:41,780 --> 00:24:45,282 I'm gonna go sleep on the couch downstairs. 370 00:24:45,284 --> 00:24:47,284 No, stay with me up here! 371 00:24:47,286 --> 00:24:47,918 Too crowded. 372 00:24:47,920 --> 00:24:50,820 If three's company, how can two be a crowd? 373 00:24:54,792 --> 00:24:56,393 Your mother mad? 374 00:24:56,395 --> 00:24:59,930 Just try and stay out of her way. She'll get over it. 375 00:24:59,932 --> 00:25:00,830 Okay. 376 00:25:00,832 --> 00:25:03,300 Wouldn't be the first time. 377 00:25:23,821 --> 00:25:25,722 It smells like donkey here. 378 00:25:26,457 --> 00:25:27,991 You didn't have to come. 379 00:25:38,436 --> 00:25:40,470 Is that that girl again? 380 00:25:42,340 --> 00:25:45,575 Oh, my god, you're sick. You're sick! I'm gonna call the police! 381 00:25:45,577 --> 00:25:46,710 Yeah, well, good. At least in jail 382 00:25:46,712 --> 00:25:49,913 I won't have to hear your voice ringing in my head every three seconds. 383 00:25:49,915 --> 00:25:52,315 Why don't you just go and say hello? 384 00:25:52,317 --> 00:25:53,817 I would feel creepy. 385 00:25:53,819 --> 00:25:54,818 You are! 386 00:25:54,820 --> 00:25:56,886 I'm not! I'm... 387 00:25:58,990 --> 00:26:01,825 Jesus, what's your problem? 388 00:26:02,693 --> 00:26:04,027 Just messing with you. 389 00:26:04,029 --> 00:26:04,928 You should go and talk to her. 390 00:26:04,930 --> 00:26:06,796 You're like the greatest guy ever, Charles. 391 00:26:06,798 --> 00:26:10,533 She has a boyfriend who is a track star. 392 00:26:10,535 --> 00:26:12,469 Oh, whatever. 393 00:26:15,573 --> 00:26:16,873 Damn. 394 00:26:18,576 --> 00:26:20,443 That is fast. 395 00:26:25,483 --> 00:26:27,417 Ooh. 396 00:26:27,718 --> 00:26:29,486 - You all right? - Mmm. 397 00:26:29,488 --> 00:26:31,821 Yeah, it's my stomach again. 398 00:26:31,823 --> 00:26:33,490 Maybe you're pregnant. 399 00:26:33,492 --> 00:26:34,924 I'm not pregnant! 400 00:26:34,926 --> 00:26:36,393 How do you know? 401 00:26:36,395 --> 00:26:37,894 Because I'm careful. 402 00:26:37,962 --> 00:26:41,931 God, can you imagine? Brad would kill himself. 403 00:26:42,767 --> 00:26:46,436 There's a sign you're in a healthy relationship. 404 00:26:49,774 --> 00:26:52,309 Hey. What's up? 405 00:26:53,944 --> 00:26:55,412 Nothing. 406 00:26:55,479 --> 00:26:58,548 I just wanted to stop by and say hello. 407 00:26:58,550 --> 00:27:00,717 I was in the neighborhood, so... 408 00:27:00,851 --> 00:27:03,053 Okay. Yeah, I'm really busy right now. 409 00:27:03,055 --> 00:27:06,523 It's getting really hectic, so... 410 00:27:07,491 --> 00:27:08,792 Mmm. 411 00:27:11,462 --> 00:27:13,963 - Right. - Yeah. 412 00:27:15,333 --> 00:27:16,700 See you later. 413 00:27:17,335 --> 00:27:18,435 Okay. 414 00:27:18,437 --> 00:27:20,437 Take care. 415 00:27:21,707 --> 00:27:25,842 Now that wasn't too awkward or anything. 416 00:27:25,910 --> 00:27:28,945 I want a shower just witnessing that. 417 00:27:36,487 --> 00:27:37,721 Charlie! 418 00:27:38,389 --> 00:27:40,657 Hey, I get off at 6:00 tomorrow. 419 00:27:40,659 --> 00:27:41,958 I'm gonna meet a friend downtown, 420 00:27:41,960 --> 00:27:48,098 but maybe you wanna walk me there? If you're in the neighborhood? 421 00:27:51,569 --> 00:27:52,569 Yeah. 422 00:28:04,515 --> 00:28:05,915 You're the man. 423 00:28:06,984 --> 00:28:09,853 Oh, yeah. People like you. 424 00:28:10,154 --> 00:28:13,957 Girls like you. Girls like you. 425 00:28:13,959 --> 00:28:15,091 And they would if you knew more of them, 426 00:28:15,093 --> 00:28:18,061 but you live with your parents. You're a loser. 427 00:28:20,398 --> 00:28:23,500 No. Come on! 428 00:28:23,968 --> 00:28:25,802 Come on, Charles! 429 00:28:26,470 --> 00:28:27,137 You're a good, humble guy. 430 00:28:27,139 --> 00:28:29,906 Admitting you're humble while staring at yourself in the mirror 431 00:28:29,908 --> 00:28:32,075 is probably the least humble thing you can do 432 00:28:32,077 --> 00:28:35,945 but you just gotta relax. Relax! 433 00:28:35,947 --> 00:28:38,715 You live a completely normal life. 434 00:28:39,417 --> 00:28:41,885 You just gotta have a little bit of pride. 435 00:28:42,553 --> 00:28:45,588 Have some pride. Have some pride. 436 00:28:47,458 --> 00:28:51,861 Have some... Have some... 437 00:28:53,664 --> 00:28:54,798 Have some pride! 438 00:28:54,800 --> 00:29:01,070 Oh, hey, hon. Sorry. Forgot my towel on the bed. 439 00:29:16,487 --> 00:29:21,191 I walk almost everywhere. Helps me think. 440 00:29:21,193 --> 00:29:22,692 What do you think about? 441 00:29:22,694 --> 00:29:27,030 I guess I think about all I could get done if I stopped thinking. 442 00:29:27,932 --> 00:29:29,966 - Oh. - What? 443 00:29:29,968 --> 00:29:30,767 No, that's original. 444 00:29:30,769 --> 00:29:34,237 I mean, even if it is annoyingly self-defeating. No offense. 445 00:29:34,239 --> 00:29:37,841 But, no, I just thought you were gonna pull out some crap 446 00:29:37,843 --> 00:29:42,579 about how all you think about are cute animals or world peace. 447 00:29:42,581 --> 00:29:43,179 Or something like that. 448 00:29:43,181 --> 00:29:44,247 Oh, you mean you didn't catch that? 449 00:29:44,249 --> 00:29:47,517 That little pretentious bit was supposed to be a metaphor 450 00:29:47,519 --> 00:29:49,652 for how much I like cute animals. 451 00:29:49,654 --> 00:29:51,788 - And world peace. - And world peace. 452 00:29:52,490 --> 00:29:54,791 In fact, I want world peace for all animals. 453 00:29:54,793 --> 00:29:57,927 And I'm doing this Noah's ark project next month if you wanna help. 454 00:29:57,929 --> 00:30:01,164 It should only take 40 days and 40 nights or so. 455 00:30:01,166 --> 00:30:04,200 Right. After 40, your ark's built, no? 456 00:30:04,202 --> 00:30:07,003 Or 80, yeah, but who's counting? 457 00:30:07,738 --> 00:30:10,139 - I'm not counting. 458 00:30:17,648 --> 00:30:19,015 You been here before? 459 00:30:19,017 --> 00:30:21,251 Yeah. Yeah, a few times. 460 00:30:23,153 --> 00:30:27,223 When I was a kid it was my dream to have my own restaurant. 461 00:30:28,025 --> 00:30:29,559 Not anymore? 462 00:30:30,861 --> 00:30:32,795 Uh, I don't know. 463 00:30:32,797 --> 00:30:33,696 Can you cook? 464 00:30:33,698 --> 00:30:36,266 Uh... that's what they tell me. 465 00:30:39,603 --> 00:30:42,739 I wish I could cook. I can't even make cereal. 466 00:30:42,741 --> 00:30:45,642 - Or coffee. - Asshole. 467 00:30:46,110 --> 00:30:52,048 Wait. So how come you work at a movie theater instead of a restaurant? 468 00:30:54,285 --> 00:30:55,885 Sensitive subject? 469 00:30:55,887 --> 00:30:59,556 No, not really. I just... 470 00:30:59,723 --> 00:31:02,091 I don't have all the answers yet. 471 00:31:05,796 --> 00:31:06,996 Where do you live? 472 00:31:06,998 --> 00:31:07,931 I live off Charles street. 473 00:31:07,933 --> 00:31:09,165 - Oh, yeah. - With my cousin. Yeah. 474 00:31:09,167 --> 00:31:16,039 Well, my family's in Florida. They moved last year because of my dad's work, 475 00:31:16,041 --> 00:31:19,208 but I decided to stay here so I could finish high school, 476 00:31:19,210 --> 00:31:21,978 and I could also stay with Brad. 477 00:31:22,646 --> 00:31:24,747 How long have you been together? 478 00:31:25,282 --> 00:31:26,916 Almost four years. Yeah. 479 00:31:26,918 --> 00:31:31,187 Now that I think of it, I don't think I've been single since grade school. 480 00:31:31,189 --> 00:31:33,022 It doesn't surprise me. 481 00:31:34,358 --> 00:31:36,359 You know what's strange about you? 482 00:31:36,361 --> 00:31:38,227 On one hand, you're painfully shy 483 00:31:38,229 --> 00:31:43,700 and on the other hand, you say these things that I don't think I could ever say. 484 00:31:43,702 --> 00:31:46,336 - Things like what? - Like what you just said. 485 00:31:46,338 --> 00:31:50,340 I mean, it's not a bad thing. You're just different. 486 00:31:51,108 --> 00:31:52,075 Different. 487 00:31:52,077 --> 00:31:52,842 You know what I mean. 488 00:31:52,844 --> 00:31:55,812 Different. No, I can live with that. Different. 489 00:31:57,281 --> 00:31:58,781 Different. 490 00:32:01,785 --> 00:32:05,154 I'm gonna say... maybe. 491 00:32:05,823 --> 00:32:07,991 Maybe. Yeah. 492 00:32:09,927 --> 00:32:11,394 - Well. 493 00:32:11,396 --> 00:32:14,263 This is it. Thanks for the walk. 494 00:32:14,265 --> 00:32:16,199 Oh, no, no. Anytime. 495 00:32:16,333 --> 00:32:20,837 Would it be out of line to ask for your number? 496 00:32:22,906 --> 00:32:25,008 How about you give me yours? 497 00:32:33,684 --> 00:32:34,350 Here you go. 498 00:32:34,352 --> 00:32:37,820 Okay. Cool. I had fun today. 499 00:32:37,822 --> 00:32:40,990 Yeah, me too. We should do it again. 500 00:32:41,925 --> 00:32:43,993 Yeah, um... 501 00:32:44,862 --> 00:32:48,798 Okay, I don't know how to say this without sounding like an ass, but... 502 00:32:48,800 --> 00:32:56,239 Oh, no. You have a boyfriend who you love, and we are only gonna be friends. I get it. 503 00:32:56,241 --> 00:32:58,941 There's no expectations. 504 00:32:58,943 --> 00:33:00,977 - Sweet. Okay. - Really. 505 00:33:01,712 --> 00:33:03,312 I'll call you. 506 00:33:10,921 --> 00:33:11,821 Hey. 507 00:33:11,823 --> 00:33:13,156 Who was that? 508 00:33:13,158 --> 00:33:18,161 Oh, just a regular. We were both walking in the same direction. 509 00:33:18,962 --> 00:33:20,296 He's kind of cute. 510 00:33:20,298 --> 00:33:23,700 - You think? - Yeah, kind of. 511 00:33:31,108 --> 00:33:33,776 Oh, this is a bold choice right there. 512 00:33:33,778 --> 00:33:36,179 Do you have any truffle salt? 513 00:33:36,181 --> 00:33:38,114 I'm going out for a bit. 514 00:33:39,183 --> 00:33:40,316 What are you staring at? 515 00:33:40,318 --> 00:33:46,055 I'm sorry. Looking at you makes me feel young again. 516 00:33:48,358 --> 00:33:50,093 - How long are you staying for? - Just a little while. 517 00:33:50,095 --> 00:33:54,163 I made arrangements to be out during the day, so I won't get in your way. 518 00:33:54,165 --> 00:33:56,833 - Good. Bye, honey. - Bye. 519 00:33:59,236 --> 00:34:00,770 Won't even look at me. 520 00:34:00,772 --> 00:34:02,405 Just give her a break. 521 00:34:18,756 --> 00:34:20,089 One, please. 522 00:34:21,225 --> 00:34:23,025 Application, that is. 523 00:34:23,827 --> 00:34:26,763 Nine-fifteen, ten-fifteen. 524 00:34:26,765 --> 00:34:29,932 This guy can't seem to hold a job for more than two months. 525 00:34:29,934 --> 00:34:32,835 Just give him a chance. I'll vouch for him. 526 00:34:32,837 --> 00:34:34,504 You owe him a favor? 527 00:34:34,506 --> 00:34:38,207 No, just one of those things. 528 00:34:39,343 --> 00:34:44,046 Cryptic. You'll train him? 529 00:34:50,854 --> 00:34:55,992 All right you little prick. Our journey ends here. 530 00:34:55,994 --> 00:34:59,362 Today, your ass is mine. 531 00:35:02,833 --> 00:35:07,804 - Hey! - Shit! What? 532 00:35:08,405 --> 00:35:10,306 You want the job or not? 533 00:35:16,446 --> 00:35:17,513 All right. 534 00:35:17,515 --> 00:35:21,484 So, popcorn. Easy, huh? 535 00:35:22,452 --> 00:35:28,224 But if they want butter, you give two squirts in the middle, three on top. 536 00:35:28,226 --> 00:35:31,360 Any more, and we have to charge 20 cents extra. 537 00:35:31,362 --> 00:35:33,262 Did you know that emus are the only animals 538 00:35:33,264 --> 00:35:36,566 that willingly have sex with humans when seduced? 539 00:35:39,002 --> 00:35:40,536 Think about that. 540 00:35:44,608 --> 00:35:48,110 - Are you thinking about it? - No, not really. 541 00:36:04,895 --> 00:36:07,997 Think red, think red, think red. 542 00:36:39,496 --> 00:36:43,099 Hey, this is Brad. Sorry I can't get to the phone right now. 543 00:36:43,635 --> 00:36:47,370 Hey. Hey, Brad, it's me. Amber. 544 00:36:48,605 --> 00:36:50,273 Give me a call. 545 00:36:57,382 --> 00:37:00,182 Hi, this is Leslie. I can't get to the phone right now, 546 00:37:00,184 --> 00:37:02,985 so leave a message and I'll get back to you. 547 00:37:04,455 --> 00:37:08,257 Hey, Leslie, it's Amber. Call me. 548 00:37:38,956 --> 00:37:40,189 Amber, hey. 549 00:37:40,191 --> 00:37:42,124 How are you? 550 00:37:42,559 --> 00:37:46,495 I'm okay. Okay. 551 00:37:48,398 --> 00:37:50,366 What are you doing tonight? 552 00:37:50,368 --> 00:37:54,003 Tonight I'm... Just making some dinner and... 553 00:37:54,005 --> 00:37:58,574 You are? What are you eating? 554 00:38:00,544 --> 00:38:01,978 Um... 555 00:38:10,554 --> 00:38:13,222 So how do you two know each other? 556 00:38:13,224 --> 00:38:15,291 - Oh... - From my work. 557 00:38:15,726 --> 00:38:17,126 I work at a coffee shop. 558 00:38:17,128 --> 00:38:18,461 Oh, no kidding! Me too. 559 00:38:18,463 --> 00:38:20,596 When I was a kid I worked at a coffee shop. 560 00:38:20,598 --> 00:38:21,197 Here we go. 561 00:38:21,199 --> 00:38:23,466 We were known as the best cup of Joe in Brooklyn. 562 00:38:23,468 --> 00:38:26,002 "You want good Joe? It's the place you gotta go." 563 00:38:26,004 --> 00:38:27,069 You grew up in Georgia. 564 00:38:27,071 --> 00:38:27,670 I know where I grew up. 565 00:38:27,672 --> 00:38:31,340 I'm just trying to spice up the story a bit. Jesus Christ. 566 00:38:32,576 --> 00:38:35,177 - This is really good. - Oh, thanks. 567 00:38:35,179 --> 00:38:36,746 Kid's a genius in the kitchen. 568 00:38:36,748 --> 00:38:38,414 Like you would know. 569 00:38:39,149 --> 00:38:40,783 Amber, let me show you what Charlie won 570 00:38:40,785 --> 00:38:43,719 in a big state-wide cooking competition a couple of years ago. 571 00:38:43,721 --> 00:38:48,624 It was city-wide. I didn't win. I just came in second. 572 00:38:48,626 --> 00:38:50,059 Mom! 573 00:38:53,363 --> 00:38:55,197 Oh, wow! 574 00:38:55,199 --> 00:38:56,632 - How about it, huh? - -Yeah. 575 00:38:56,634 --> 00:38:59,668 It's got his name on it and a medal. 576 00:38:59,670 --> 00:39:01,137 That's nice. 577 00:39:01,139 --> 00:39:04,206 And one of the judges, Trevor... 578 00:39:04,208 --> 00:39:05,307 - I forget his last name. - Trevor Vanier. 579 00:39:05,309 --> 00:39:08,144 Well, he writes for this major cooking magazine in New York. 580 00:39:08,146 --> 00:39:10,646 He came up to Charlie afterwards and told him that he thought 581 00:39:10,648 --> 00:39:14,650 he was one of the most talented amateur chefs he'd ever seen. 582 00:39:14,652 --> 00:39:17,186 - He gave me a medal. - -Yeah. 583 00:39:17,188 --> 00:39:19,422 - How about it? - Yeah. 584 00:39:20,257 --> 00:39:21,457 And then what? 585 00:39:21,459 --> 00:39:25,361 Well, he gave Charles his number. 586 00:39:25,363 --> 00:39:29,365 And said he was all ears if he ever wanted to talk. 587 00:39:29,367 --> 00:39:33,369 But I never called. We know. Thank you, mom. I'm an asshole. 588 00:39:33,371 --> 00:39:35,071 Language! 589 00:39:37,474 --> 00:39:39,675 - Steven Jacobs! - Put that down. 590 00:39:39,677 --> 00:39:42,211 You don't tell my son what to do. 591 00:39:43,680 --> 00:39:45,481 Probably learned the behavior from you. 592 00:39:45,483 --> 00:39:48,384 - What did you say? - What? No, nothing. 593 00:39:48,386 --> 00:39:50,086 - Guys. - Steven, put it down! 594 00:39:50,088 --> 00:39:52,288 Well, don't be so hard on the kid. He's just a kid. 595 00:39:52,290 --> 00:39:54,590 You make the rules in your own house! 596 00:39:54,858 --> 00:39:58,260 Steven, come on. Give it to me. 597 00:39:58,262 --> 00:40:03,666 Hey. Not the lady. Just take me. 598 00:40:06,104 --> 00:40:08,838 - Oh, that's nice. Both of you. 599 00:40:08,840 --> 00:40:16,112 That's very nice. That was academy award-winning material. 600 00:40:16,114 --> 00:40:20,249 Amber, I'm sorry, sweetie. 601 00:40:22,252 --> 00:40:23,652 Come on. 602 00:40:34,431 --> 00:40:39,235 I'm really sorry about what happened in there. That was so embarrassing. 603 00:40:42,873 --> 00:40:44,473 What is it? 604 00:40:48,345 --> 00:40:52,515 I can't believe I'm telling you this. I hardly know you. 605 00:40:54,284 --> 00:40:56,218 Took a pregnancy test. 606 00:40:57,554 --> 00:40:59,822 It was negative, but... 607 00:40:59,923 --> 00:41:05,561 The whole idea of it made my whole life flash before my eyes. 608 00:41:09,599 --> 00:41:12,835 You ever get nervous about the future? 609 00:41:12,837 --> 00:41:14,303 Me? 610 00:41:15,906 --> 00:41:17,339 No. 611 00:41:17,741 --> 00:41:20,409 I have a great set-up. I'm fifty-five years old. 612 00:41:20,411 --> 00:41:23,946 I work at a shitty movie theater, and I live at home. 613 00:41:23,948 --> 00:41:25,748 Well, I don't understand why. 614 00:41:25,750 --> 00:41:31,453 You're so talented. I feel like you could have a job at any restaurant you wanted. 615 00:41:36,393 --> 00:41:37,593 Oh. 616 00:41:38,895 --> 00:41:41,197 I'm glad I met you, Charlie. 617 00:41:47,470 --> 00:41:51,807 My friend is having a party Tuesday if you wanna go. 618 00:41:51,809 --> 00:41:54,577 He just took the bar, so it's a little celebration. 619 00:41:54,579 --> 00:42:00,516 Tuesday night. I'm hanging out with my friend Leslie and Brad that night. 620 00:42:00,518 --> 00:42:02,818 - Well, you can bring them. - Yeah? 621 00:42:02,820 --> 00:42:06,555 Yeah, even bring Jack too if you want. 622 00:42:06,557 --> 00:42:09,225 I think I accidentally told him about it anyway. 623 00:42:09,227 --> 00:42:12,561 Right! I totally forgot you got him that job. 624 00:42:12,563 --> 00:42:14,597 It's no... no big deal. 625 00:42:15,232 --> 00:42:16,799 Well, thank you. 626 00:42:18,969 --> 00:42:23,472 Okay, so Tuesday. It's a date. 627 00:42:23,474 --> 00:42:26,575 Right. Tuesday it is. 628 00:42:27,010 --> 00:42:29,278 - Okay. - All right. 629 00:42:30,347 --> 00:42:32,414 - Do you need anything? - No, I'm good. 630 00:42:32,416 --> 00:42:35,918 But come on in. Sit down. Let's talk about it. 631 00:42:47,597 --> 00:42:48,697 What's with your mother's husband? 632 00:42:48,699 --> 00:42:52,401 I don't wanna get into this with you. Russ is a good guy. 633 00:42:52,403 --> 00:42:55,638 There's no reason to get uptight about it. 634 00:42:58,475 --> 00:42:59,875 You know... 635 00:43:01,645 --> 00:43:02,945 How's your girlfriend? 636 00:43:02,947 --> 00:43:04,513 - Amber. She's just a friend. - Amber. 637 00:43:04,515 --> 00:43:07,650 There's no need to keep things from your old man. 638 00:43:07,652 --> 00:43:08,884 I saw the way she was looking at you. 639 00:43:08,886 --> 00:43:12,354 - No, you didn't. - Actually, yeah, I did. 640 00:43:13,556 --> 00:43:15,758 And it gets to my point. 641 00:43:16,660 --> 00:43:19,862 Maybe you have to be more aggressive with her. 642 00:43:22,332 --> 00:43:24,800 Sometimes, no matter how hard it is, 643 00:43:24,802 --> 00:43:28,070 you just gotta step to the plate. 644 00:43:30,640 --> 00:43:33,042 That sounds like a bad t-shirt. 645 00:43:34,344 --> 00:43:36,045 Hey, hey, hey. 646 00:43:36,813 --> 00:43:37,313 What? 647 00:43:37,315 --> 00:43:40,582 I spoke with a gentleman from New Orleans today. 648 00:43:41,351 --> 00:43:44,787 Looks like I booked my first assignment. 649 00:43:44,789 --> 00:43:46,822 - Really? - He's gonna put me up and everything. 650 00:43:46,824 --> 00:43:50,826 Your old man is staying at the Riverview Plaza. 651 00:43:51,461 --> 00:43:54,730 - Well, that's great. 652 00:43:55,065 --> 00:43:58,434 Thinks his wife is cheating on him with his boss. 653 00:43:59,936 --> 00:44:02,438 Lot of screwed up people out there. 654 00:44:02,440 --> 00:44:03,872 Like you? 655 00:44:07,677 --> 00:44:09,978 Life is complicated, Charles. 656 00:44:12,716 --> 00:44:16,452 Things aren't always as black and white as they seem. 657 00:44:17,387 --> 00:44:19,521 And you of all people should know that, 658 00:44:19,523 --> 00:44:22,825 especially after what you been through. 659 00:44:22,827 --> 00:44:24,426 Night. 660 00:44:25,829 --> 00:44:27,129 Charlie... 661 00:44:29,399 --> 00:44:30,733 I love you. 662 00:44:35,405 --> 00:44:36,772 Love you too. 663 00:44:43,546 --> 00:44:45,381 - Thank you. - Cheers, guys. 664 00:44:45,383 --> 00:44:47,583 Red wine doesn't even count. 665 00:44:47,585 --> 00:44:48,817 It's sophisticated. 666 00:44:48,819 --> 00:44:49,651 It is sophisticated. 667 00:44:49,653 --> 00:44:50,619 All the cool people... 668 00:44:50,621 --> 00:44:54,022 She's coming. Like this. It looks better. She's coming in. 669 00:44:54,024 --> 00:44:56,959 - Hey. - Hey. 670 00:44:56,961 --> 00:45:00,696 You've met Brad and this is Leslie. 671 00:45:00,698 --> 00:45:01,930 - Hey. - Nice to meet you, Leslie. 672 00:45:01,932 --> 00:45:06,402 I need a drink. Hi, buddy, good to see ya. 673 00:45:06,870 --> 00:45:07,836 You guys want something? 674 00:45:07,838 --> 00:45:10,672 Just water's good. Thank you. 675 00:45:10,674 --> 00:45:11,740 Water? 676 00:45:11,742 --> 00:45:13,976 - How you doing? It's Brad. - Heather. 677 00:45:13,978 --> 00:45:15,577 - Hi, I'm Leslie. - Heather. 678 00:45:15,579 --> 00:45:17,479 Good to see you. 679 00:45:27,757 --> 00:45:29,458 You with the thing? 680 00:45:30,059 --> 00:45:31,994 - The party? Yeah. - Yeah. 681 00:45:31,996 --> 00:45:33,195 I'm a friend of Charlie's. 682 00:45:33,197 --> 00:45:35,431 You know Charlie? I know Charlie. 683 00:45:35,433 --> 00:45:37,733 I work at the movie theater with him. 684 00:45:37,735 --> 00:45:40,536 I'm really into pop culture and stuff, so it's cool. Yeah. 685 00:45:40,538 --> 00:45:43,739 It's a pretty cool gig. You know, it's all right. 686 00:45:43,741 --> 00:45:45,707 - Cool. - Yeah. 687 00:45:51,014 --> 00:45:52,448 You want a drink? 688 00:45:52,450 --> 00:45:55,918 Oh, don't worry about it. I got it. 689 00:45:57,687 --> 00:46:00,055 Oh, cool. Whiskey on the rocks. 690 00:46:00,057 --> 00:46:04,760 No, I'm actually gonna get myself one. 691 00:46:12,569 --> 00:46:14,536 Whiskey on the rocks. 692 00:46:15,805 --> 00:46:19,141 I just can't believe that you're finally done. 693 00:46:19,143 --> 00:46:21,610 Don't jinx it. It's not like I passed yet. 694 00:46:21,612 --> 00:46:27,216 But if I do, you should consider coming to New York with me. 695 00:46:28,017 --> 00:46:31,487 It's not that easy to just pick up and leave. 696 00:46:31,489 --> 00:46:33,088 Why? Are you the mayor? 697 00:46:33,090 --> 00:46:36,225 What do you have going on here that's so important? 698 00:46:38,661 --> 00:46:42,564 You can't let fear of failure run your life, man. 699 00:46:44,534 --> 00:46:48,003 That's got to say something good about taking risks. 700 00:46:50,039 --> 00:46:56,011 It's funny. She's the only girl I ever felt charming around. 701 00:46:56,713 --> 00:47:00,849 - You're not charming. - That's the thing. I know. 702 00:47:12,028 --> 00:47:16,098 Sorry. I don't know what I was thinking. 703 00:47:23,773 --> 00:47:25,007 Hello? 704 00:47:40,758 --> 00:47:43,292 This is kind of fun for an old people party. 705 00:47:43,294 --> 00:47:44,826 Mm-hmm. 706 00:47:45,261 --> 00:47:48,630 Hey, I think that guy Charlie's pretty nice, by the way. 707 00:47:48,632 --> 00:47:54,069 Yeah, he's nice but he's got some serious problems. 708 00:47:54,071 --> 00:47:58,140 I mean, he means well but he's just lost. 709 00:47:58,808 --> 00:48:01,243 Since when are you so judgmental? 710 00:48:01,245 --> 00:48:02,945 I'm not. It's just... 711 00:48:02,947 --> 00:48:04,880 Okay, he wants to own a restaurant or something, 712 00:48:04,882 --> 00:48:08,216 but he's so screwed up that he won't even talk about it. 713 00:48:08,218 --> 00:48:10,586 And that's the thing. He's a really good cook, 714 00:48:10,588 --> 00:48:12,788 but he won't take it seriously. 715 00:48:13,323 --> 00:48:14,890 It's sad. 716 00:48:16,326 --> 00:48:22,197 I don't know. I don't think I could ever be with someone like that, you know? 717 00:48:22,199 --> 00:48:25,233 Well, lucky for you it's not an option. 718 00:48:27,971 --> 00:48:29,237 Yeah. 719 00:50:27,123 --> 00:50:28,256 Where you going? 720 00:50:28,258 --> 00:50:30,759 I'm picking up my son from school 721 00:50:32,295 --> 00:50:34,262 - you want company? - No. 722 00:50:34,264 --> 00:50:36,031 What do you say you let me take you out 723 00:50:36,033 --> 00:50:38,767 to breakfast tomorrow to thank you for letting me stay. 724 00:50:38,769 --> 00:50:40,402 I didn't let you stay. If it were up to me, 725 00:50:40,404 --> 00:50:43,105 you wouldn't even be allowed in the state. 726 00:50:45,141 --> 00:50:46,374 Yeah. 727 00:50:48,878 --> 00:50:52,147 Sam, I feel regret every day for what I did. 728 00:50:55,284 --> 00:50:56,384 I've missed you for a long time. 729 00:50:56,386 --> 00:50:59,855 And I know you don't believe me, but it's true. 730 00:51:02,258 --> 00:51:04,426 - We had some good times. - Yeah, and then you cleared out 731 00:51:04,428 --> 00:51:06,528 my bank account and left me alone with our son. 732 00:51:06,530 --> 00:51:08,997 And I always meant to pay you back. Always. 733 00:51:08,999 --> 00:51:12,134 But things don't always pan out the way you want them to. 734 00:51:12,136 --> 00:51:14,536 - Why did you come back here? - I have a job waiting for me 735 00:51:14,538 --> 00:51:17,239 in New Orleans. I wanted to see you guys. 736 00:51:19,208 --> 00:51:20,542 And I had nowhere else to stay. 737 00:51:20,544 --> 00:51:22,544 Yeah, that sounds more like it. 738 00:51:22,546 --> 00:51:26,448 Well, I got myself into a bit of a pickle. 739 00:51:26,450 --> 00:51:29,151 I owe some people some money. 740 00:51:30,386 --> 00:51:32,554 Are you ever gonna grow up? 741 00:51:32,556 --> 00:51:35,223 I don't know. I'm trying. 742 00:51:36,959 --> 00:51:37,993 I want a fresh start. 743 00:51:37,995 --> 00:51:42,931 You broke my heart so badly, I didn't think I was gonna be able to live. 744 00:51:43,299 --> 00:51:44,966 Did you know that? 745 00:51:46,102 --> 00:51:46,568 Yeah, I did. 746 00:51:46,570 --> 00:51:51,072 I get a letter or something every couple of years for two decades, 747 00:51:51,074 --> 00:51:56,812 and then suddenly one day you show up like you're a guest in some old friend's house? 748 00:51:59,215 --> 00:52:01,483 Please. I'm gonna be late. 749 00:52:08,991 --> 00:52:11,860 You're never gonna forgive me, are you, Sam? 750 00:52:12,094 --> 00:52:15,597 I don't remember you even asking for forgiveness. 751 00:52:16,165 --> 00:52:17,933 I'm asking you now. 752 00:52:37,119 --> 00:52:40,455 No, no! Come on! I had you! 753 00:52:40,457 --> 00:52:42,157 I... I had him. 754 00:52:42,159 --> 00:52:45,994 - Had who? - The white whale to my captain Ahab. 755 00:52:45,996 --> 00:52:48,897 I had him and now he's gone. 756 00:52:49,398 --> 00:52:51,566 - Are you drunk? - No! 757 00:52:54,537 --> 00:52:55,937 Yes. 758 00:52:59,108 --> 00:53:04,079 So what's the deal with your friend Heather, man? She's pretty hot. 759 00:53:06,282 --> 00:53:07,983 You mind if I try to move on in? 760 00:53:07,985 --> 00:53:08,383 Move on in? 761 00:53:08,385 --> 00:53:12,320 You trying to get a date or infiltrate a foreign brigade? 762 00:53:12,322 --> 00:53:14,389 Shit, man, I'm just asking. 763 00:53:14,957 --> 00:53:16,591 You need to relax. 764 00:53:18,327 --> 00:53:20,028 What's with you? You depressed? 765 00:53:20,030 --> 00:53:24,499 I'm fine, okay? Thank you. Thank you. 766 00:53:26,302 --> 00:53:29,237 - It's Amber, isn't it? 767 00:53:32,041 --> 00:53:34,042 It is, huh? 768 00:53:34,410 --> 00:53:35,343 Wanna know how I figured it out? 769 00:53:35,345 --> 00:53:39,981 'Cause you're the first person in a long time who's gone out of their way for me. 770 00:53:39,983 --> 00:53:41,616 Being that I'm not exactly prince charming, 771 00:53:41,618 --> 00:53:44,352 I'm gonna go ahead and guess it's not about me, 772 00:53:44,354 --> 00:53:46,288 so my money's on Amber. 773 00:53:46,290 --> 00:53:48,356 You trying to impress her or some shit. 774 00:53:48,358 --> 00:53:50,191 But the bitch of it is, she's got a boyfriend 775 00:53:50,193 --> 00:53:54,029 who's in better shape, is better looking, has a great future. 776 00:53:54,031 --> 00:53:56,531 You don't know what you're talking about. 777 00:53:56,666 --> 00:53:58,600 All right, man, that's cool. 778 00:54:01,404 --> 00:54:02,537 You think he's better looking? 779 00:54:02,539 --> 00:54:03,471 Oh, yeah, I mean look at the guy. 780 00:54:03,473 --> 00:54:07,108 He's got a square jaw, his dick probably has a six-pack. I'd do him. 781 00:54:07,110 --> 00:54:10,679 Okay! All right. Enough. Jesus. 782 00:54:10,681 --> 00:54:12,414 You asked. 783 00:54:13,449 --> 00:54:17,252 You missed a spot. Just there. 784 00:54:58,361 --> 00:54:59,995 How's it going? 785 00:55:00,696 --> 00:55:02,664 It's been a little while. I've missed you. 786 00:55:02,666 --> 00:55:07,569 Yeah, I've just been busy. Things are hectic around here. 787 00:55:11,107 --> 00:55:13,675 - What's wrong? - Nothing. 788 00:55:14,577 --> 00:55:20,315 I just heard you talking in the bathroom at the bar. 789 00:55:21,117 --> 00:55:23,284 I heard what you said about me. 790 00:55:23,719 --> 00:55:26,521 - It's not what it seemed like. - Yes, it is. 791 00:55:28,624 --> 00:55:30,492 But that's fine. 792 00:55:31,360 --> 00:55:34,496 It's how you feel. I can handle it. 793 00:55:35,698 --> 00:55:40,201 I'm so sorry. I don't blame you for being mad. 794 00:55:40,203 --> 00:55:42,537 I'm not mad. I'm embarrassed. 795 00:55:44,240 --> 00:55:48,643 And mad, obviously. I'm mad. 796 00:55:50,279 --> 00:55:54,315 I think you're really great. That's why I said those things. 797 00:55:54,317 --> 00:55:55,683 Obviously. 798 00:55:55,685 --> 00:55:57,685 Don't be like that. 799 00:55:59,221 --> 00:56:03,458 What I was trying to say is that I don't get you. 800 00:56:03,460 --> 00:56:07,495 I mean, you have so much going for you. It's frustrating. 801 00:56:08,164 --> 00:56:14,135 You're smart and you're nice. And you're cute. You're funny. 802 00:56:14,137 --> 00:56:15,537 I'm not funny. 803 00:56:17,306 --> 00:56:19,307 Well, maybe not on purpose. 804 00:56:20,810 --> 00:56:22,243 What? 805 00:56:40,263 --> 00:56:44,699 Oh, hey guys. Towel. On the bed. 806 00:56:54,844 --> 00:56:55,743 That was a mistake. 807 00:56:55,745 --> 00:56:58,413 No, I know. I'm really sorry. 808 00:57:00,616 --> 00:57:01,749 - Okay. - Okay. 809 00:57:01,751 --> 00:57:03,384 Okay. I'll talk to you soon. 810 00:57:03,386 --> 00:57:04,786 - Okay. - Okay. 811 00:57:09,859 --> 00:57:14,295 I don't normally do this type of thing, you know? 812 00:57:14,463 --> 00:57:19,367 No, i... I don't usually either. 813 00:57:26,642 --> 00:57:28,643 I'm sorry I said that stuff. 814 00:57:32,815 --> 00:57:36,484 Did you ever go to cooking school or anything? 815 00:57:36,486 --> 00:57:40,221 Oh, I went to college, but I never finished. 816 00:57:41,257 --> 00:57:42,490 Why not? 817 00:57:46,662 --> 00:57:48,730 Why won't you talk to me? 818 00:57:57,273 --> 00:58:00,608 I was home for the summer after my junior year. 819 00:58:01,310 --> 00:58:05,513 And Ben and I were on our way back from some party. 820 00:58:05,515 --> 00:58:08,316 Don't remember what we were talking about. 821 00:58:09,952 --> 00:58:11,653 This car... 822 00:58:12,321 --> 00:58:16,291 The headlights of this car just came out of nowhere. 823 00:58:18,527 --> 00:58:20,828 What happened? Were you drinking? 824 00:58:22,364 --> 00:58:23,565 No. 825 00:58:23,666 --> 00:58:27,735 No. The girl who was driving the other car was. 826 00:58:28,604 --> 00:58:29,971 Julie Redding. 827 00:58:31,240 --> 00:58:33,308 She just ran the red light, 828 00:58:33,310 --> 00:58:38,446 and I tried to get out of the way but I just couldn't react in time. 829 00:58:41,250 --> 00:58:42,617 Was she okay? 830 00:58:46,522 --> 00:58:47,855 It's... 831 00:58:50,292 --> 00:58:51,559 It's amazing. 832 00:58:51,561 --> 00:58:54,862 People say these things happen so fast and they do. 833 00:58:54,864 --> 00:58:56,931 One second you're living your life and the next... 834 00:58:56,933 --> 00:59:02,237 Nothing's the same. I don't even remember myself before that. 835 00:59:02,239 --> 00:59:03,438 Not really. 836 00:59:03,440 --> 00:59:07,775 Think about myself back then, it's like thinking about somebody else. 837 00:59:14,516 --> 00:59:19,354 I tried to go back to school, but I was all screwed up, 838 00:59:19,356 --> 00:59:22,624 so I came home. And I was only supposed to be here for a minute, 839 00:59:22,626 --> 00:59:28,830 but one day became a week, week became a month, a month became... 840 00:59:31,367 --> 00:59:33,434 Yeah, it was the devil's deal. 841 00:59:33,436 --> 00:59:40,308 I could have eternal comfort, but I had to trade in all my drive. And I took it. 842 00:59:43,045 --> 00:59:47,015 - It's not true. - It is true. It is. 843 00:59:47,017 --> 00:59:48,950 But it's okay. 844 00:59:51,453 --> 00:59:55,423 You were right about me. I'm scared. 845 00:59:57,059 --> 00:59:58,793 I'm scared. 846 00:59:58,894 --> 01:00:02,730 You don't think I see what's happening all around me? 847 01:00:02,732 --> 01:00:05,867 Don't think I see the world moving forward every day? 848 01:00:05,869 --> 01:00:08,870 I'm terrified. I'm terrified that I'm so content 849 01:00:08,872 --> 01:00:11,472 and terrified that I'm so not. 850 01:00:20,316 --> 01:00:21,983 Does that make any sense? 851 01:00:23,986 --> 01:00:27,388 You know, I never told Brad that I took that pregnancy test. 852 01:00:27,390 --> 01:00:32,927 That's all right. I mean, it would be one thing if it were positive. 853 01:00:32,995 --> 01:00:37,532 Okay, but the point is I should be able to tell him everything. 854 01:00:37,733 --> 01:00:40,635 Especially something like that. 855 01:00:40,637 --> 01:00:42,470 And I can't. 856 01:00:44,840 --> 01:00:46,674 That's okay. 857 01:00:48,344 --> 01:00:49,811 You told me. 858 01:01:08,530 --> 01:01:09,964 I really like you. 859 01:01:18,640 --> 01:01:19,974 I should go. 860 01:01:52,107 --> 01:01:53,875 Where you been? 861 01:01:54,576 --> 01:01:55,576 Out with Brad. 862 01:01:55,578 --> 01:02:00,648 Well, that's funny. 'Cause he's been calling here all night looking for you. 863 01:02:01,650 --> 01:02:04,185 You leading a double life, Pinocchio? 864 01:02:06,855 --> 01:02:07,822 Aw, come on. 865 01:02:07,824 --> 01:02:11,893 It's cool. People consider me shady too, believe it or not. 866 01:02:31,079 --> 01:02:34,182 So I've still been thinking about your friend Heather. 867 01:02:34,184 --> 01:02:35,650 Oh, yeah? 868 01:02:36,051 --> 01:02:37,051 Can I get her number? 869 01:02:37,053 --> 01:02:39,687 Well, I should probably ask her before I give it out. 870 01:02:39,689 --> 01:02:41,556 Don't be such a bitch. 871 01:02:42,157 --> 01:02:44,192 I'm sorry. I didn't mean that. 872 01:02:45,661 --> 01:02:48,095 Oh, how's... How's Amber? 873 01:02:48,097 --> 01:02:51,632 That's funny. She asked the same thing about you last night. 874 01:02:51,634 --> 01:02:55,636 Oh, that is funny. What did you tell her? 875 01:02:55,938 --> 01:02:57,638 Said you were all right. 876 01:02:57,640 --> 01:03:01,676 Crawling up my list little by little every day, popcorn man. 877 01:03:01,678 --> 01:03:03,010 Great news! 878 01:03:05,848 --> 01:03:07,081 Charlie! 879 01:03:09,885 --> 01:03:11,052 What's that number? 880 01:03:18,260 --> 01:03:23,164 You drink a lot, huh? You get sick all the time? 881 01:03:24,032 --> 01:03:25,833 You're being rude. 882 01:03:26,502 --> 01:03:29,504 No, I find it makes me feel better. 883 01:03:30,205 --> 01:03:36,143 All right, let's cut to the chase. What's your story? 884 01:03:36,545 --> 01:03:40,081 - My story? - Yeah, your dude situation. 885 01:03:40,716 --> 01:03:45,052 Okay, uh, well I'd say pretty standard. 886 01:03:45,054 --> 01:03:51,025 I've been in a whole bunch of dead end relationships, et cetera, et cetera. 887 01:03:52,594 --> 01:03:54,128 I'm a romantic. 888 01:03:55,731 --> 01:03:58,633 But I think co-dependency is pathetic. 889 01:03:58,635 --> 01:04:02,937 So I just keep my distance unless the guy's totally worth it. 890 01:04:04,806 --> 01:04:06,040 Noted. 891 01:04:07,910 --> 01:04:09,277 How about you? 892 01:04:10,946 --> 01:04:12,179 Uh... 893 01:04:13,782 --> 01:04:14,982 I don't really date. 894 01:04:14,984 --> 01:04:22,723 I was engaged a little while back but I got left two weeks before the wedding, so... 895 01:04:22,725 --> 01:04:26,794 Oh, wow. Really? 896 01:04:26,796 --> 01:04:31,699 She said that some day I'd understand and then she hung up. 897 01:04:32,968 --> 01:04:34,735 Did you ever understand? 898 01:04:35,637 --> 01:04:38,606 Nope. No. 899 01:04:38,608 --> 01:04:42,877 Wow. I can't believe you were so close to getting married. 900 01:04:42,879 --> 01:04:47,582 Yeah. Well, close only counts in hand grenades, right? 901 01:04:48,951 --> 01:04:50,885 You ever speak to her? 902 01:04:50,887 --> 01:04:52,954 Uh, no, sir, I do not. 903 01:04:53,622 --> 01:04:55,089 That makes sense. 904 01:04:55,624 --> 01:04:58,159 Well, I don't believe in real closure anyway. 905 01:04:58,161 --> 01:05:02,163 It's like having a last meal before an execution. 906 01:05:02,165 --> 01:05:05,733 What, you know that 'cause you were executed? 907 01:05:05,735 --> 01:05:08,302 Chris? Thank you. 908 01:05:09,705 --> 01:05:13,240 No. I'm sorry. 909 01:05:13,242 --> 01:05:15,276 I was being nice. 910 01:05:22,217 --> 01:05:25,286 Okay, Jack, are we ever gonna get to a point in the night 911 01:05:25,288 --> 01:05:31,759 where you take down that "I'm obviously an insecure asshole" wall? Or should I go? 912 01:05:32,194 --> 01:05:34,395 'Cause I know that guys like you do this, 913 01:05:34,397 --> 01:05:38,366 but you're making me wonder why you called me in the first place. 914 01:05:46,074 --> 01:05:51,812 Okay, um, I'm gonna go. I'm sorry. 915 01:05:52,848 --> 01:05:54,081 Hola. 916 01:05:54,383 --> 01:05:57,318 "Hola" means "hello," dickhead. 917 01:06:08,364 --> 01:06:09,364 Right. 918 01:06:15,304 --> 01:06:16,871 Something on your mind? 919 01:06:16,873 --> 01:06:19,006 Yeah, I'm just overwhelmed. 920 01:06:19,941 --> 01:06:22,009 Do you wanna talk about it? 921 01:06:24,946 --> 01:06:26,881 Is it Brad? 922 01:06:42,130 --> 01:06:44,832 - Hi, - hi. 923 01:06:48,437 --> 01:06:50,071 How's it going? 924 01:06:50,972 --> 01:06:52,339 It's good. 925 01:06:57,846 --> 01:06:59,180 Can we talk? 926 01:07:14,262 --> 01:07:15,863 So what's wrong? 927 01:07:16,965 --> 01:07:17,798 Okay, here's the thing... 928 01:07:17,800 --> 01:07:21,769 I'm going to school in a few weeks and I have a lot to figure out. 929 01:07:21,771 --> 01:07:24,238 - I know. - Do you? 930 01:07:26,374 --> 01:07:28,309 What is happening right now? 931 01:07:28,443 --> 01:07:33,214 I never should've gotten myself into this position in the first place. 932 01:07:36,251 --> 01:07:39,854 I don't think we should talk anymore. 933 01:07:43,158 --> 01:07:44,058 Mmm. 934 01:07:44,060 --> 01:07:46,494 I'm sorry. I have to go. 935 01:07:59,040 --> 01:08:00,274 Amber... 936 01:08:01,943 --> 01:08:05,846 That day, those keys I said weren't mine... 937 01:08:05,848 --> 01:08:06,914 I was just so nervous. 938 01:08:06,916 --> 01:08:10,551 I've been having to break in to my house for the last month. 939 01:09:30,332 --> 01:09:31,866 Hey, fellas. 940 01:09:32,567 --> 01:09:35,402 Steve-O. I have a question for you. Don't lie to me. 941 01:09:35,404 --> 01:09:37,104 - You like playing video games? - Yeah! 942 01:09:37,106 --> 01:09:39,206 - Is that arcade on government still open? - Uh-huh. 943 01:09:39,208 --> 01:09:41,475 All right, I want you two guys to go on down there 944 01:09:41,477 --> 01:09:42,409 and get some games in on me. 945 01:09:42,411 --> 01:09:48,315 That job in New Orleans came through, and I ran into a little bit of cash, so. 946 01:09:48,884 --> 01:09:52,119 Okay, take it easy there, pal. I just had this washed. 947 01:09:52,121 --> 01:09:54,622 All right, go celebrate for me. 948 01:09:55,323 --> 01:09:58,659 About time I made someone's day around here, huh? 949 01:10:00,028 --> 01:10:01,428 Yes! Come on! 950 01:10:26,054 --> 01:10:27,121 What's wrong? 951 01:10:27,123 --> 01:10:30,190 I'm just dealing with some stuff right now. 952 01:10:30,492 --> 01:10:32,159 Like what kind of stuff? 953 01:10:33,061 --> 01:10:35,629 You know. Anxiety? 954 01:10:35,631 --> 01:10:43,037 Rejection. Inferiority. Paralysis. Character issues. Moral issues. 955 01:10:44,506 --> 01:10:46,040 Life stuff. 956 01:10:49,477 --> 01:10:52,713 I've never been the bad guy before, you know? 957 01:10:55,617 --> 01:10:57,251 But I love you. 958 01:10:58,353 --> 01:11:00,321 I love you too, buddy. 959 01:11:00,488 --> 01:11:03,624 - Ow! Jesus, Steven! 960 01:11:31,586 --> 01:11:33,387 Come here, honey. 961 01:11:35,457 --> 01:11:36,757 Charlie... 962 01:11:38,526 --> 01:11:39,660 What happened? 963 01:11:39,662 --> 01:11:43,597 I was out running errands, and I came home to this. 964 01:11:44,733 --> 01:11:45,366 Where's dad? 965 01:11:45,368 --> 01:11:50,270 The neighbors said they saw him our front with a moving truck. 966 01:11:51,172 --> 01:11:53,741 Do you have any idea where he can be reached? 967 01:11:55,677 --> 01:11:57,077 No. 968 01:12:07,022 --> 01:12:08,455 I'm sorry, mom. 969 01:12:10,025 --> 01:12:11,759 It's not your fault, honey. 970 01:12:31,513 --> 01:12:33,280 "Dear Chucky. 971 01:12:33,381 --> 01:12:36,417 "I'll return it all. You have my word. 972 01:12:36,419 --> 01:12:39,420 "Just make sure your mother doesn't get too mad. 973 01:12:39,422 --> 01:12:43,757 I know deep down she understands. I love you." 974 01:13:35,810 --> 01:13:37,578 Are you serious right now? 975 01:13:43,151 --> 01:13:45,853 - What's your problem? - Nothing. 976 01:13:50,692 --> 01:13:52,192 All right. 977 01:14:11,346 --> 01:14:13,847 Brad! You okay? 978 01:14:22,457 --> 01:14:26,593 Charlie? What are you doing here? 979 01:14:31,866 --> 01:14:32,833 Oh, my god. 980 01:14:32,835 --> 01:14:34,835 It's a bad fracture. 981 01:14:34,837 --> 01:14:38,805 Shouldn't be career ending, but his season's over. 982 01:14:52,187 --> 01:14:53,520 What the hell happened? 983 01:14:53,522 --> 01:14:56,190 Uh, it was an accident. We were racing... 984 01:14:56,192 --> 01:14:59,860 - you were racing? - We were, you know... he was... 985 01:15:03,565 --> 01:15:05,432 I was being an asshole. 986 01:15:15,677 --> 01:15:17,311 How have you been? 987 01:15:18,581 --> 01:15:21,215 - Other than this, obviously. - Other than this? 988 01:15:21,217 --> 01:15:23,217 You've been on my mind. 989 01:15:23,219 --> 01:15:26,286 I don't... do you think this is a good time? 990 01:15:26,955 --> 01:15:28,488 - No. No. - Yeah. 991 01:15:28,490 --> 01:15:34,895 No, but I feel like it's the only time I'm gonna get to see you again. 992 01:15:44,872 --> 01:15:47,007 When are you leaving for school? 993 01:15:48,843 --> 01:15:51,578 My dad's coming to get me next week. 994 01:15:57,352 --> 01:15:59,686 Okay, well, I have to get back to Brad. 995 01:15:59,688 --> 01:16:04,024 Yeah. No, of course. Tell him I'm so sorry. 996 01:16:06,561 --> 01:16:07,928 I will. 997 01:16:29,717 --> 01:16:30,984 Hayden. 998 01:17:04,018 --> 01:17:07,454 No, no, no, no! 999 01:17:09,691 --> 01:17:11,391 Got it! 1000 01:17:19,067 --> 01:17:20,534 Got it. 1001 01:17:38,653 --> 01:17:40,120 Does it feel weird? 1002 01:17:40,655 --> 01:17:41,655 I had crutches when I was nine. 1003 01:17:41,657 --> 01:17:44,358 What's your deal with that guy Charlie? 1004 01:17:44,926 --> 01:17:46,360 Nothing. 1005 01:17:47,962 --> 01:17:49,529 Do you like him? 1006 01:17:49,597 --> 01:17:51,565 Yeah, I like him. He's my friend. 1007 01:17:51,567 --> 01:17:53,033 But do you like him? 1008 01:17:53,735 --> 01:17:56,370 - Yeah, sure. - Do you like him, Amber? 1009 01:17:56,871 --> 01:17:59,473 What, do you think I'm some kind of idiot? 1010 01:18:00,875 --> 01:18:02,843 How could you do this to me? 1011 01:18:11,452 --> 01:18:13,120 So you don't love me anymore? 1012 01:18:15,156 --> 01:18:19,526 I don't know. Things are confusing right now. 1013 01:18:19,528 --> 01:18:21,828 Look, this type of shit just doesn't happen. 1014 01:18:21,830 --> 01:18:24,798 Okay? You can't just fall out of love with someone. 1015 01:18:24,800 --> 01:18:27,033 That doesn't happen. 1016 01:18:30,104 --> 01:18:31,671 You love him? 1017 01:18:33,908 --> 01:18:36,710 No, but... 1018 01:18:38,980 --> 01:18:40,781 I don't know, I... 1019 01:18:42,483 --> 01:18:45,452 I feel like I'm losing my mind. 1020 01:18:48,589 --> 01:18:49,790 Have you slept with him? 1021 01:18:49,792 --> 01:18:53,960 No! How could you ask me such things? 1022 01:18:54,495 --> 01:18:55,796 - What do you want me to say? - I want you to tell me... 1023 01:18:55,798 --> 01:18:56,812 What do you want me to say? 1024 01:18:56,837 --> 01:18:59,065 Tell me what you want me to say, and I'll fucking say it! 1025 01:18:59,067 --> 01:19:01,701 I want you to tell me you don't give a shit about that guy, 1026 01:19:01,703 --> 01:19:04,438 who, by the way, put me in goddamn crutches! 1027 01:19:04,440 --> 01:19:06,573 I just need to take a breath. 1028 01:19:07,141 --> 01:19:12,012 I feel like I haven't taken a real breath in a long time. 1029 01:19:12,014 --> 01:19:14,815 You've gotta be kidding me right now. 1030 01:19:14,817 --> 01:19:17,451 I'm sorry. I don't know. 1031 01:19:17,453 --> 01:19:21,521 I know you don't know. You've said it 15 times already. 1032 01:19:21,956 --> 01:19:23,557 Okay, I just... 1033 01:19:25,693 --> 01:19:28,962 I just want things to be okay between us. 1034 01:19:29,130 --> 01:19:31,531 Okay? That's all I want. 1035 01:19:31,533 --> 01:19:33,500 They're not okay! 1036 01:19:33,668 --> 01:19:35,936 What? You think this is okay right now? 1037 01:19:35,938 --> 01:19:37,737 You think I'm okay? 1038 01:19:38,005 --> 01:19:40,540 Let me guess. You don't know. 1039 01:19:42,176 --> 01:19:44,077 Hmm? You don't know. 1040 01:19:47,081 --> 01:19:50,550 Yeah, you let me know when you do, okay? 1041 01:19:50,552 --> 01:19:52,085 Brad. 1042 01:20:38,566 --> 01:20:40,033 How's it going? 1043 01:20:40,635 --> 01:20:42,936 At least I've got a good book. 1044 01:20:48,276 --> 01:20:50,610 I'm gonna get our stuff back. 1045 01:20:51,812 --> 01:20:53,980 It's all right. We're insured... 1046 01:20:53,982 --> 01:20:55,949 No, it's not all right. 1047 01:20:58,686 --> 01:21:00,754 You know where your dad is? 1048 01:22:08,956 --> 01:22:10,924 Charlie! What are you doing here? 1049 01:22:12,226 --> 01:22:13,827 Come on in. 1050 01:22:16,097 --> 01:22:19,265 - How'd you know I was here? - You told me. 1051 01:22:19,267 --> 01:22:20,934 Oh, right. 1052 01:22:21,369 --> 01:22:22,636 How's that job going, by the way? 1053 01:22:22,638 --> 01:22:26,640 Oh, I didn't get it. They went with another guy with more experience. 1054 01:22:26,642 --> 01:22:27,674 What can you do, right? 1055 01:22:27,676 --> 01:22:30,110 So how come you're still staying here? 1056 01:22:33,848 --> 01:22:37,283 I sold your mother's television to get the room. 1057 01:22:39,854 --> 01:22:42,355 So looking to staying at the Riverview Plaza! 1058 01:22:42,357 --> 01:22:44,791 I just figured I owed it to myself. 1059 01:22:44,793 --> 01:22:48,662 - At least I'm honest. - Come on, you're not honest. 1060 01:22:50,064 --> 01:22:51,765 I got something for you. 1061 01:22:59,707 --> 01:23:01,775 Put it on. Put this on. You're gonna love it. 1062 01:23:01,777 --> 01:23:04,411 - Dad. Dad. - It feels great. Now come on. 1063 01:23:04,413 --> 01:23:07,013 Please. Just try it on for the old man. 1064 01:23:13,454 --> 01:23:15,188 Uh-huh. 1065 01:23:18,827 --> 01:23:21,861 Look at you. Come here. 1066 01:23:24,165 --> 01:23:26,066 All right? 1067 01:23:26,068 --> 01:23:27,734 There you are. 1068 01:23:29,970 --> 01:23:32,038 This is what it's all about. 1069 01:23:35,476 --> 01:23:37,343 You're a class act. 1070 01:23:40,214 --> 01:23:44,451 I'm gonna write your mother a check as soon as I get back on my feet. 1071 01:23:45,453 --> 01:23:46,920 Double what I owe. 1072 01:23:46,922 --> 01:23:50,090 Besides, that lawyer husband of hers, he can buy her anything she wants. 1073 01:23:50,092 --> 01:23:54,961 It's not just about her. What about me? 1074 01:23:57,932 --> 01:24:02,202 - Come on, have some compassion. - Oh, fuck you, dad! 1075 01:24:04,505 --> 01:24:06,039 Fuck you! 1076 01:24:09,143 --> 01:24:12,812 I really got myself into a jam this time, Charles. 1077 01:24:12,814 --> 01:24:15,381 I was gonna get hurt if I didn't pay these guys back. 1078 01:24:15,383 --> 01:24:17,083 So you hurt everyone else. And when does it stop? 1079 01:24:17,085 --> 01:24:20,987 You know, you've got problems too. Yours are even worse than mine. 1080 01:24:20,989 --> 01:24:23,790 Now what the hell are you talking about? 1081 01:24:24,158 --> 01:24:27,761 I know about your girlfriend. I know she got an abortion. 1082 01:24:27,763 --> 01:24:29,162 I can only imagine what you're going through. 1083 01:24:29,164 --> 01:24:33,133 - What are you talking about? - You don't have to hide things from me. 1084 01:24:33,135 --> 01:24:35,201 I mean, I know you don't want me in your business, 1085 01:24:35,203 --> 01:24:37,003 but I had to do some training for the job 1086 01:24:37,005 --> 01:24:38,271 which, for the record, I should've gotten 1087 01:24:38,273 --> 01:24:42,308 and I just followed her around. I mean, she seemed as good a subject as any. 1088 01:24:42,310 --> 01:24:47,113 And I also did a little work on Benny. Tell him congratulations on the bar exam. 1089 01:24:47,115 --> 01:24:48,081 He didn't get his scores yet. 1090 01:24:48,083 --> 01:24:51,484 No, yeah, he did. He did really well. I'm proud of him. 1091 01:24:51,486 --> 01:24:52,919 I couldn't help myself. 1092 01:24:52,921 --> 01:24:54,630 Look, there's no harm no foul. 1093 01:24:54,655 --> 01:24:57,991 I put the envelope, sealed it, done, sent it off to him. 1094 01:24:57,993 --> 01:24:59,826 He didn't get it yet? 1095 01:24:59,828 --> 01:25:01,060 No, that's for you to keep. 1096 01:25:01,062 --> 01:25:03,863 - Where's the furniture? - That's for you to keep. 1097 01:25:03,865 --> 01:25:05,398 Where's our furniture? 1098 01:25:08,235 --> 01:25:09,102 It's at a storage place. 1099 01:25:09,104 --> 01:25:11,337 - I'm taking it back with me. - No. No. 1100 01:25:11,339 --> 01:25:12,005 - Yes. - No. 1101 01:25:12,007 --> 01:25:18,411 No, Charlie, please. Just until I'm back on my feet. 1102 01:25:18,813 --> 01:25:24,417 I am giving you this chance, dad. Do the right thing. 1103 01:25:24,419 --> 01:25:26,820 Just until I'm back on my feet. 1104 01:25:29,123 --> 01:25:32,826 Charles. Go on. Go on. 1105 01:25:32,828 --> 01:25:34,327 - Bye. - Go on. 1106 01:25:37,131 --> 01:25:40,200 You understand? 1107 01:26:21,342 --> 01:26:25,245 You know, I'm starting to think I might be depressed. 1108 01:26:30,017 --> 01:26:32,252 - You're all right. - Get off me, asshole! 1109 01:26:32,254 --> 01:26:33,519 Watch the... focus. 1110 01:26:33,521 --> 01:26:37,891 I really think you should come with me to New York if I pass the bar. 1111 01:26:38,292 --> 01:26:41,294 You could use a break from all this shit. 1112 01:26:44,298 --> 01:26:45,965 Maybe I will. 1113 01:26:47,601 --> 01:26:49,435 - Really. - Mm-hmm. 1114 01:26:50,170 --> 01:26:52,472 Ah, damn. Now I really hope I passed. 1115 01:26:52,474 --> 01:26:56,943 Trust me on this one, okay? You passed. 1116 01:27:09,356 --> 01:27:11,391 I'm sorry. I'm sorry. 1117 01:27:25,005 --> 01:27:30,376 Roses? Can you get any more stereotypical? 1118 01:27:35,349 --> 01:27:36,582 Well, you just answered that. 1119 01:27:36,584 --> 01:27:40,219 I've been chasing this little bastard for a long time. 1120 01:27:40,955 --> 01:27:43,623 I finally caught up to him, but the thing is, 1121 01:27:43,625 --> 01:27:44,724 I kind of wish I hadn't. 1122 01:27:44,726 --> 01:27:50,263 Once I captured his beautiful ass, I realized there was no one there to share him with. 1123 01:27:50,265 --> 01:27:53,566 Wow. You really are insane. 1124 01:27:54,335 --> 01:27:55,568 Yeah. 1125 01:27:57,237 --> 01:27:59,539 I'm not good with this kind of shit. 1126 01:28:00,240 --> 01:28:07,380 But, Heather, I like you. I think you're cool, you know? 1127 01:28:07,382 --> 01:28:10,316 And kind of pretty and... 1128 01:28:10,451 --> 01:28:13,119 That is to say, I think you're pretty. 1129 01:28:13,121 --> 01:28:15,088 Exceedingly so. 1130 01:28:17,191 --> 01:28:20,059 I'm sorry about being a dick before. 1131 01:28:20,394 --> 01:28:23,162 And I know that I have issues. 1132 01:28:23,164 --> 01:28:27,467 I also know that just knowing doesn't make it okay. 1133 01:28:29,470 --> 01:28:32,505 But I think that's a first step. 1134 01:28:34,274 --> 01:28:35,508 So... 1135 01:28:39,313 --> 01:28:40,546 There. 1136 01:28:42,683 --> 01:28:44,250 Give me that. 1137 01:29:09,143 --> 01:29:10,276 - Hello? - Trevor? 1138 01:29:10,278 --> 01:29:13,446 - Yep. - It's Charlie Brenner. 1139 01:29:13,448 --> 01:29:16,282 I'm from this... Well, I was in this... 1140 01:29:16,284 --> 01:29:18,251 Charlie. Charlie. Charlie Brenner! 1141 01:29:18,253 --> 01:29:21,320 Yeah, I remember exactly who you are. How are you, son? 1142 01:29:21,322 --> 01:29:25,691 Good. I'm good. Actually, I'm moving. 1143 01:29:25,693 --> 01:29:28,461 I'm moving to New York. 1144 01:29:30,264 --> 01:29:31,798 It goes right in there. 1145 01:29:40,274 --> 01:29:43,209 Hey. Can I talk to you? 1146 01:29:46,380 --> 01:29:50,616 Listen, I appreciate everything you've done for me, 1147 01:29:50,618 --> 01:29:54,120 but I'm moving to New York with a friend of mine. 1148 01:29:54,388 --> 01:29:56,622 I'm ready to start a new chapter. 1149 01:30:00,227 --> 01:30:01,561 - You're not mad? - No. 1150 01:30:01,563 --> 01:30:05,465 You didn't seem to have the right passion for this job anymore anyway. 1151 01:30:05,467 --> 01:30:10,837 I'm bored. Can we close this bitch up already? 1152 01:30:10,839 --> 01:30:12,271 First... 1153 01:30:12,739 --> 01:30:17,510 Take care of the ladies' shitter, Mr. Assistant manager. 1154 01:30:19,146 --> 01:30:20,379 Yeah? 1155 01:30:21,115 --> 01:30:22,415 Get to it. 1156 01:30:23,417 --> 01:30:24,650 Nice! 1157 01:30:25,552 --> 01:30:29,822 And that right there? That's passion. 1158 01:30:38,132 --> 01:30:40,466 Charlie! Hey. 1159 01:30:41,668 --> 01:30:43,569 Oh, hey. 1160 01:30:43,737 --> 01:30:46,139 I'm just picking up Jack from work. 1161 01:30:46,141 --> 01:30:50,409 Yeah, I was just with him. What are you guys doing? 1162 01:30:50,644 --> 01:30:55,214 Amber's having her goodbye party tonight at cow fiend. 1163 01:30:57,684 --> 01:30:58,818 Do you wanna come? 1164 01:30:58,820 --> 01:31:02,555 No, I've got a lot of packing to do, 1165 01:31:02,557 --> 01:31:04,190 but you guys have fun. 1166 01:31:04,192 --> 01:31:06,259 - Are you sure? - Yes. 1167 01:31:06,527 --> 01:31:07,727 - All right. - All right. 1168 01:31:07,729 --> 01:31:09,729 - I'll call you later. - Okay. 1169 01:31:11,198 --> 01:31:13,232 - Bye. - Bye. 1170 01:31:23,510 --> 01:31:25,378 I'm not pregnant. 1171 01:31:30,284 --> 01:31:31,851 - Amber! - Hi! 1172 01:31:31,853 --> 01:31:34,954 - Hi. We made it. - Hey. 1173 01:32:47,594 --> 01:32:48,894 Thank you. 1174 01:32:58,405 --> 01:33:00,006 - How are you? - Good. 1175 01:33:01,742 --> 01:33:04,777 - How are you? - I'm good. 1176 01:33:07,447 --> 01:33:10,416 Oh, I got a job. In New York. 1177 01:33:10,418 --> 01:33:12,818 - Wow. - I'm gonna be an assistant chef 1178 01:33:12,820 --> 01:33:14,854 in a new restaurant downtown. 1179 01:33:15,455 --> 01:33:15,988 That's amazing. 1180 01:33:15,990 --> 01:33:20,760 It's pretty... Out of nowhere, but good. 1181 01:33:20,762 --> 01:33:26,532 It's a step in the right direction, or in any direction at least. 1182 01:33:33,040 --> 01:33:35,808 How's Brad's leg? 1183 01:33:35,810 --> 01:33:37,043 Uh... 1184 01:33:37,511 --> 01:33:40,980 I hope it's okay. I mean, I don't know. 1185 01:33:40,982 --> 01:33:43,449 We've taken some time off. 1186 01:33:44,584 --> 01:33:46,619 I have a lot to figure out. 1187 01:33:48,021 --> 01:33:52,792 - Look, I want you to know... - I-i... I do know. 1188 01:33:54,394 --> 01:33:59,532 I'm going through a lot. Maybe more than you know. 1189 01:33:59,534 --> 01:34:05,738 I don't wanna get into it, but... it's been tough. 1190 01:34:12,946 --> 01:34:14,413 Well... 1191 01:34:15,682 --> 01:34:18,050 Maybe I'll see you around. 1192 01:34:18,885 --> 01:34:22,021 In New York or something? 1193 01:34:22,023 --> 01:34:24,657 Yeah. I'd like that. 1194 01:34:26,460 --> 01:34:28,027 Give me your phone. 1195 01:34:34,568 --> 01:34:36,936 So this is my new number, 1196 01:34:36,938 --> 01:34:39,772 and one of the digits might be off, I think. 1197 01:34:39,774 --> 01:34:43,642 So I'll just take that as a very clear hint. 1198 01:34:47,381 --> 01:34:48,814 I'll see you. 1199 01:34:50,650 --> 01:34:52,051 I'll see you. 1200 01:34:53,587 --> 01:34:54,820 Okay. 1201 01:35:26,620 --> 01:35:29,622 Well, I guess that's it, huh? 1202 01:35:30,557 --> 01:35:32,691 Better late than, never, huh? 1203 01:35:33,593 --> 01:35:38,197 I'm gonna miss you more than you'll ever know, son. 1204 01:35:38,532 --> 01:35:42,067 - Oh, I love you, Charlie. - Love you too. 1205 01:35:43,003 --> 01:35:44,937 You're gonna be great. 1206 01:35:45,639 --> 01:35:47,039 We'll see. 1207 01:35:47,741 --> 01:35:49,108 I already do. 1208 01:36:10,831 --> 01:36:12,231 Thanks, dad. 1209 01:36:17,070 --> 01:36:20,005 - Bye! - Bye! Love you! 1210 01:36:20,007 --> 01:36:21,674 - You too! - Bye! 1211 01:36:24,579 --> 01:36:26,479 Bye! Make good pasta! 1212 01:36:29,683 --> 01:36:32,551 Oh, that's so nice, Steven. 1213 01:36:38,058 --> 01:36:39,525 You okay? 1214 01:36:39,860 --> 01:36:41,961 Yeah, I'm just taking a breath. 1215 01:37:02,983 --> 01:37:05,551 What are you thinking about over there? 1216 01:37:06,219 --> 01:37:10,189 Oh... lots of things. 1217 01:37:10,724 --> 01:37:14,193 Mostly about cute animals and world peace. 1218 01:37:15,595 --> 01:37:19,532 You're a strange guy, Charlie. You know that? 1219 01:37:19,534 --> 01:37:24,570 Not so strange. Maybe just a little different. 89616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.