All language subtitles for Alien Resurrection .2-in-1. (1997) Blu-ray 1080p AVC DTS 5.1(Theatrical)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,425 --> 00:00:51,428
YARATIK: D�R�L��
2
00:02:28,900 --> 00:02:34,697
USM AURIGA TIBB� ARA�TIRMA GEM�S�,
B�RLE��K S�STEMLER ORDUSU
3
00:02:37,033 --> 00:02:40,537
S�REKL� M�RETTEBAT:
42 ASKER, 7 B�L�M ADAMI
4
00:03:06,312 --> 00:03:09,399
Annem hep,
canavarlar�n olmad���n� s�ylerdi.
5
00:03:09,566 --> 00:03:11,609
Ger�ek de�illerdir.
6
00:03:13,695 --> 00:03:15,989
Ama varlar.
7
00:03:22,245 --> 00:03:24,956
Kusursuz.
8
00:03:52,609 --> 00:03:54,986
Dikkatli.
9
00:03:55,153 --> 00:03:57,614
�ki santimetre.
10
00:03:58,740 --> 00:04:02,160
Tamam. Tamam.
11
00:04:02,827 --> 00:04:06,331
Evet. Cenin s�v�s�n� haz�r edin.
12
00:04:11,920 --> 00:04:13,463
Ve...
13
00:04:18,384 --> 00:04:20,094
...i�te burada.
14
00:04:34,609 --> 00:04:37,695
Dikkatli ol.
15
00:04:44,452 --> 00:04:46,371
Tanr�m.
16
00:04:49,290 --> 00:04:51,542
Kenetle.
17
00:04:52,168 --> 00:04:55,338
Ya o? Ya�atabilir miyiz?
18
00:04:56,381 --> 00:04:58,174
Ta��y�c�m�z nas�l?
19
00:04:58,341 --> 00:04:59,425
TA�IYICI
20
00:05:00,093 --> 00:05:02,387
�yi durumda.
21
00:05:05,139 --> 00:05:07,558
Diki�lerini tamamla.
22
00:05:11,062 --> 00:05:13,356
M�kemmel i� ba�ard�n�z. Hepiniz.
23
00:06:42,820 --> 00:06:48,159
- Sekiz Numara'm�z bug�n nas�llar?
- Gayet sa�l�kl� g�r�n�yor.
24
00:06:48,326 --> 00:06:50,161
- Ne kadar iyi?
- M�kemmel.
25
00:06:50,328 --> 00:06:53,748
Tahminimizden �ok daha iyi.
26
00:06:55,166 --> 00:06:57,335
Yaradaki dokuya bak.
27
00:07:00,463 --> 00:07:02,340
Oyu�u g�r�yor musun?
28
00:07:02,507 --> 00:07:05,468
- Bu �� g�nl�k m�?
- Aynen.
29
00:07:05,635 --> 00:07:07,678
Bu iyi.
30
00:07:07,845 --> 00:07:09,889
Bu �ok iyi.
31
00:07:11,808 --> 00:07:14,936
Hepimiz seninle gurur duyaca��z.
32
00:07:30,493 --> 00:07:31,744
Hay�r.
33
00:07:32,537 --> 00:07:35,081
Yapma. Ben iyiyim.
34
00:07:36,290 --> 00:07:38,417
�imdi bunu dene.
35
00:07:45,466 --> 00:07:48,136
- El.
- Yak�n.
36
00:07:48,302 --> 00:07:50,346
Eldiven.
37
00:08:00,106 --> 00:08:02,567
Sekiz Numara?
38
00:08:02,733 --> 00:08:05,695
- Meyve.
- G�zel. Kiraz.
39
00:08:05,862 --> 00:08:08,698
- B�ylesi g�r�lmedi.
- Kesinlikle.
40
00:08:08,865 --> 00:08:13,828
Tamam�yla yeti�kin
biri olarak hareket ediyor.
41
00:08:15,580 --> 00:08:18,416
- Ya an�lar�?
- Bo�luklar var.
42
00:08:18,583 --> 00:08:21,752
Beyinde baz� uyu�mazl�klar var.
43
00:08:21,919 --> 00:08:23,713
�ok �a�k�n.
44
00:08:23,880 --> 00:08:29,385
Biyokimyasal dengesizlik, hayalcili�e ve
duygusal g��l��e yol a��yor...
45
00:08:29,552 --> 00:08:32,263
Bekle bir dakika. An�lar� var.
46
00:08:32,430 --> 00:08:34,515
Neden an�lar� var?
47
00:08:34,682 --> 00:08:37,393
Sadece bir tahmin,
ama kal�c� an�lar...
48
00:08:37,560 --> 00:08:41,689
...yarat�klar taraf�ndan ku�aklara ge�en,
bir g�� gibi.
49
00:08:42,732 --> 00:08:46,235
Bir de evrim ge�irmi� t�rden i�g�d�.
50
00:08:46,402 --> 00:08:50,907
Genetik s�re�ten beklenmeyen bir fayda.
51
00:08:53,367 --> 00:08:55,453
Ne kadar aptal�m. Elbette.
52
00:08:55,620 --> 00:09:00,958
Genetik s�re�ten beklenmeyen fayda.
Bunu nas�l da d���nemedim.
53
00:09:01,125 --> 00:09:04,545
- Yok etmeyi d���nm�yorsun de�il mi?
- D���n�yor muyum acaba?
54
00:09:04,712 --> 00:09:06,797
General, bu sorun de�il.
55
00:09:06,964 --> 00:09:12,094
Ellen Ripley bu t�r� yok etmek i�in �ld�.
Hemen hemen ba�ard�.
56
00:09:12,261 --> 00:09:14,472
Eski hobilerine d�nmesini istemem.
57
00:09:14,639 --> 00:09:17,141
- Bu olmayacak.
- Ona s�ylemeyiz.
58
00:09:17,308 --> 00:09:21,103
Anl�yorum. Bunun beni rahatlatmas�
gerekiyor yani?
59
00:09:22,563 --> 00:09:26,609
Kimlik, l�tfen.
60
00:09:28,361 --> 00:09:30,446
L�tfen tekrar deneyin.
61
00:09:30,613 --> 00:09:32,823
Te�ekk�r ederim, General Perez.
62
00:09:32,990 --> 00:09:38,120
Sonu� olarak, bana bir kez bile
tuhaf baksa, i�i bitmi�tir.
63
00:09:38,287 --> 00:09:43,918
Bana g�re, Sekiz Numara bir yan �r�n.
64
00:09:47,505 --> 00:09:50,716
��te Krali�e Hazretleri
as�l i�e yarayacak olan.
65
00:09:50,883 --> 00:09:53,344
- �retmeye ne zaman ba�l�yor?
- G�nler s�rer.
66
00:09:53,511 --> 00:09:55,346
Belki daha az.
67
00:09:55,513 --> 00:09:59,183
- Kargoya ihtiyac�m�z var.
- S�yledim ya, yolda.
68
00:10:37,471 --> 00:10:39,473
�atal.
69
00:10:40,516 --> 00:10:43,853
- �akal.
- �atal.
70
00:10:47,773 --> 00:10:50,109
Siz nas�l oldu...
71
00:10:51,319 --> 00:10:53,863
Seni nas�l yaratt�k m�?
72
00:11:00,161 --> 00:11:05,541
Zor i�ti. Fiori 16'dan getirdi�imiz
donmu� kan� kulland�k.
73
00:11:05,708 --> 00:11:07,710
�ld���n yerden.
74
00:11:07,877 --> 00:11:10,880
Seni ba�tan yaratt�k. Kopyalad�k.
75
00:11:16,302 --> 00:11:18,512
B�y�yor mu?
76
00:11:18,679 --> 00:11:21,515
Evet. B�y�k bir h�zla.
77
00:11:23,976 --> 00:11:28,064
- O bir Krali�e.
- Nereden bildin?
78
00:11:29,398 --> 00:11:31,692
O �reyecek.
79
00:11:31,859 --> 00:11:33,819
Siz �leceksiniz.
80
00:11:33,986 --> 00:11:36,447
�irketteki herkes �lecek.
81
00:11:36,614 --> 00:11:38,366
�irketteki mi?
82
00:11:38,532 --> 00:11:42,953
Weyland-Yutani.
Ripley Sekiz'in eski �irketi.
83
00:11:43,120 --> 00:11:48,584
Hayat olan gezegenleri kolonize eden �irketler
toplulu�u. Orduyla savunma kontratlar� var.
84
00:11:50,836 --> 00:11:56,592
Baz� �eyler senin zaman�ndaki gibi de�il,
�nemli �l��de de�i�ti�ini g�receksin.
85
00:11:56,759 --> 00:11:59,136
Sanmam.
86
00:11:59,303 --> 00:12:05,184
K�rlemesine gitmiyoruz. Bu, Birle�ik
Sistemler Ordusu, a� g�zl� bir �irket de�il.
87
00:12:06,936 --> 00:12:09,897
Fark etmez.
88
00:12:11,065 --> 00:12:13,359
Gene de �leceksiniz.
89
00:12:15,277 --> 00:12:17,613
Bu konuda nas�l hissediyorsun?
90
00:12:22,451 --> 00:12:24,870
Ke�ke yapmaya �al��t���m�z�
anlayabilseydin.
91
00:12:25,037 --> 00:12:30,835
Bu t�rlerin potansiyeli, kent kontrol�n�n
�tesinde: yeni ala��mlar, yeni a��lar gibi.
92
00:12:31,001 --> 00:12:33,838
Hi� bir gezegende b�yle �ey g�rmedik.
93
00:12:34,004 --> 00:12:36,298
Kendinle gurur duymal�s�n.
94
00:12:38,384 --> 00:12:40,094
Duyuyorum.
95
00:12:40,261 --> 00:12:42,805
Bu hayvan�n kendisi...
96
00:12:42,972 --> 00:12:45,015
...bir mucize.
97
00:12:45,182 --> 00:12:49,478
�nan�lmayacak bir potansiyel,
bir evcille�tirelim.
98
00:12:51,272 --> 00:12:54,024
Yuvarlan? �l� taklidi yap?
99
00:12:54,191 --> 00:12:55,985
Takip et?
100
00:12:56,569 --> 00:12:58,654
Ona oyun ��retemezsin.
101
00:12:59,196 --> 00:13:02,700
Neden olmas�n? Sana ��retiyoruz.
102
00:13:11,542 --> 00:13:17,756
BETTY T�CAR� ��LEP
S�REKL� M�RETTEBAT: 6 KAYITSIZ
103
00:13:23,179 --> 00:13:24,180
ATOM B�LGES�
104
00:13:24,346 --> 00:13:28,934
General'in ev sahipli�ini de�erlendirmenin
zaman� art�k, Christie.
105
00:13:29,101 --> 00:13:31,145
Harika. Ordu yeme�i.
106
00:13:31,312 --> 00:13:35,274
Ana gemimizi halledene kadar idare eder.
107
00:13:36,775 --> 00:13:39,904
Tabii bu yerli halk�n
konukseverli�ine ba�l�.
108
00:13:40,070 --> 00:13:42,656
- Bu nas�l?
- �yi.
109
00:13:43,532 --> 00:13:46,327
Sorun ��kma olas�l��� var m�?
110
00:13:46,494 --> 00:13:50,372
Perez'den sanmam. Ama hi� belli
olmaz, daha �nce oldu.
111
00:13:50,539 --> 00:13:52,625
- Di�erleri nerede?
- Kargo taraf�nda.
112
00:14:27,284 --> 00:14:29,995
Neyin var senin?
113
00:14:30,162 --> 00:14:32,706
Sadece biraz at�� al��t�rmas�.
114
00:14:34,124 --> 00:14:36,835
Vriess'in bir �ikayeti yok.
115
00:14:38,087 --> 00:14:40,256
Allah kahretsin.
116
00:14:40,422 --> 00:14:44,718
- Johner, seni orospu �ocu�u.
- Hadi ordan, bir �ey hissetmedin.
117
00:14:55,479 --> 00:14:57,398
B��a��.
118
00:15:00,109 --> 00:15:01,986
Orospu �ocu�u.
119
00:15:04,029 --> 00:15:06,740
Sabr�m� ta��rma. Biraz bizimle tak�l�rsan...
120
00:15:06,907 --> 00:15:11,036
...bula��lacak adam olmad���m� anlayacaks�n.
121
00:15:15,791 --> 00:15:19,044
Evlat, sana giri� �ifresini vereyim.
122
00:15:19,211 --> 00:15:22,506
�ifre B-E-N-�-Y-E.
123
00:15:22,673 --> 00:15:25,092
Bir daha tekrarlar m�s�n?
124
00:15:25,259 --> 00:15:27,428
Sersem.
125
00:15:27,595 --> 00:15:31,181
Ka� kez g�rd���n
�nemli de�il biliyor musun...
126
00:15:31,348 --> 00:15:36,604
...bir kad�n�n bir sandalyeye
bu �ekilde ba�lanm�� hali sadece...
127
00:15:38,772 --> 00:15:40,316
Ne?
128
00:15:40,482 --> 00:15:43,861
Bizi 3-0'da al�almaya ba�lat.
Ve paralel git.
129
00:15:44,028 --> 00:15:46,780
- Sevgilim, oldu bil.
- Aferin sana.
130
00:15:49,366 --> 00:15:53,829
600 metre kalana kadar h�z� kesme.
Onlar� biraz korkutal�m.
131
00:16:38,999 --> 00:16:41,085
Ben, Baba.
132
00:16:41,251 --> 00:16:44,046
USM
Auriga'ya ho� geldiniz.
133
00:16:44,213 --> 00:16:47,758
Ka�ak mal ve silah aramas� i�in �ne gelin.
134
00:16:47,925 --> 00:16:52,680
Herhangi bir salg�n hastal��� olanlar,
l�tfen sa�l�k personeline bildirsin.
135
00:16:52,846 --> 00:16:57,017
Yediden ona kadar olan katlar,
sivillere yasak.
136
00:16:57,184 --> 00:16:59,937
��birli�iniz i�in te�ekk�rler.
137
00:17:00,104 --> 00:17:01,855
Ge�.
138
00:17:04,566 --> 00:17:07,194
- Eller yukar�, l�tfen.
- Ne?
139
00:17:08,112 --> 00:17:10,614
Ellerinizi kald�r�r m�s�n�z, l�tfen?
140
00:17:19,331 --> 00:17:22,334
Gemide silah ta��mak yasak, efendim.
141
00:17:23,502 --> 00:17:25,921
Kendi tarifim.
142
00:17:27,047 --> 00:17:29,174
�ok daha tehlikeli.
143
00:17:32,803 --> 00:17:36,265
�yi kar��lama, Perez. Bu da nesi?
144
00:17:36,432 --> 00:17:39,893
Alt�m�z�n, lanet gemini
ka��raca��ndan m� korkuyorsun?
145
00:17:40,060 --> 00:17:43,313
Tek korkum, i�ren� tayfalar�ndan
birinin sarho� olup...
146
00:17:43,480 --> 00:17:48,277
...geminin g�vdesine kur�unla bir delik
a�mas�. Uzayday�z biliyorsun.
147
00:17:48,444 --> 00:17:49,987
Hadi ya.
148
00:17:50,154 --> 00:17:52,197
Nas�ls�n?
149
00:17:59,872 --> 00:18:02,166
Sandalyeyi kontrol etmek ister misin?
150
00:18:07,212 --> 00:18:10,674
Elgyn, bunlar� toplamak zor oldu.
151
00:18:10,841 --> 00:18:12,843
Kargomuzu da �yle.
152
00:18:13,302 --> 00:18:16,764
Ne denli yoksul oldu�unuzu
anlatmaya �al��m�yorsun de�il mi?
153
00:18:16,930 --> 00:18:20,100
Nakit para kullanan pek kimse kalmad� art�k.
154
00:18:20,267 --> 00:18:24,938
Sadece i� hesab� tutmaktan
ho�lanmayanlar. Mesela siz.
155
00:18:25,105 --> 00:18:27,816
- ��ki?
- S�rekli.
156
00:18:32,404 --> 00:18:36,575
Bir tahminde bulunaca��m ama d���n�yorum.
157
00:18:37,326 --> 00:18:43,165
Burada her ne yap�yorsan,
Kongre taraf�ndan onaylanm�� say�lmaz.
158
00:18:44,208 --> 00:18:49,338
Gemideki �u enerjik yeni gen� k�z da kim?
159
00:18:49,505 --> 00:18:50,881
Call mu?
160
00:18:51,048 --> 00:18:53,634
Korsanc�l�k oynayan k���k k�z m�?
161
00:18:53,801 --> 00:18:56,053
Etkileyici birisi.
162
00:18:56,887 --> 00:18:59,056
Tam becermelik, de�il mi?
163
00:19:01,391 --> 00:19:06,897
Dikkatini �ekerim, bizim i�lerimiz
hakk�nda, biraz fazla merakl� gibi.
164
00:19:07,064 --> 00:19:11,944
Hak vermiyorum diyemem.
Olduk�a gizli bir i�.
165
00:19:13,028 --> 00:19:15,697
Bu askeri bir operasyon.
166
00:19:15,864 --> 00:19:17,533
Ger�ekten mi?
167
00:19:17,699 --> 00:19:22,871
Yanl���m varsa d�zelt,
ama ben san�yordum ki...
168
00:19:23,038 --> 00:19:27,417
...ordunun t�bbi laboratuvarlar�n�n �o�u,
izinli yerler d���nda kullan�lmaz.
169
00:19:27,584 --> 00:19:30,087
Ne istiyorsun?
Senin i�in ne yapabilirim?
170
00:19:30,254 --> 00:19:32,089
Benim i�in mi?
171
00:19:32,256 --> 00:19:34,258
�ki g�n, oda ve yemekli tam pansiyon.
172
00:19:34,424 --> 00:19:39,429
Vriess bir ka� mekanik par�a y�r�tmek
isteyebilir. Tabii, zorlamak istemem.
173
00:20:04,705 --> 00:20:09,042
L�tfen y�k� t�p laboratuvar�n�n oldu�u,
G b�l�m�ne g�nderin.
174
00:20:10,168 --> 00:20:12,546
Ayd�nlat�lm�� yoldan gidin.
175
00:20:12,713 --> 00:20:15,048
Sapmay�n.
176
00:20:26,018 --> 00:20:28,478
Kargonun durumu sabit.
177
00:20:28,645 --> 00:20:31,273
Canl� formlar sa�lam.
178
00:20:31,440 --> 00:20:34,067
T�plerde uyuyanlara bir kesinti yok.
179
00:20:46,288 --> 00:20:50,667
T�p laboratuvar merkezi sivillere yasak.
180
00:20:51,001 --> 00:20:53,045
Te�ekk�rler.
181
00:22:06,201 --> 00:22:09,579
- L�tfen.
- Biliyorsun, uzun boylulara dayanamam.
182
00:22:09,746 --> 00:22:11,415
Nas�ls�n?
183
00:22:11,957 --> 00:22:15,419
Teke tek oyuna ne dersin?
184
00:22:20,924 --> 00:22:22,718
Baya�� h�nerlerin varm��.
185
00:22:24,010 --> 00:22:25,512
Olamaz.
186
00:22:46,700 --> 00:22:52,122
Basketbol istemiyorsan, spor salonunda
yap�lacak ba�ka sporlar da var.
187
00:23:03,300 --> 00:23:05,886
Hadi l�tfen. Topu bana ver.
188
00:23:17,022 --> 00:23:21,318
Yeni bir oyunum var.
Vuru�.
189
00:23:36,458 --> 00:23:37,667
Ripley.
190
00:23:37,959 --> 00:23:39,169
Ripley.
191
00:23:46,051 --> 00:23:48,470
Yeterince e�lendin.
192
00:23:51,264 --> 00:23:53,558
Nesin sen?
193
00:24:03,485 --> 00:24:09,741
- Y�rt�c� biri, de�il mi?
- Evet, gurur kayna��m�z olacak.
194
00:25:25,317 --> 00:25:30,947
Bu koleksiyondan bir par�a edinebilmek i�in
sadece bir dakika ve 30 saniyeniz var.
195
00:25:31,114 --> 00:25:35,785
Aman Tanr�m, bu pisli�in i�ine ne koydun?
Pil asidi mi?
196
00:25:35,952 --> 00:25:37,203
S�rf renk versin diye.
197
00:27:44,873 --> 00:27:47,792
�yle g�r�n�yor ki, �abuk ��reniyoruz.
198
00:27:50,170 --> 00:27:52,297
�ok iyi program.
199
00:27:52,464 --> 00:27:54,758
Ba��rsak Kesicileri
Kutlama Koleksiyonu...
200
00:27:54,924 --> 00:27:57,969
...premiere b��aklar�n� ve
keskin u� aletlerini �reten.
201
00:27:58,136 --> 00:28:01,056
Paslanmaz �elik k�l�c�...
202
00:28:01,222 --> 00:28:04,350
...her ama� i�in m�kemmeldir.
203
00:28:04,517 --> 00:28:11,066
Sap� ger�ek antika kontraplaktan
yap�lm�� ve rengi...
204
00:28:11,232 --> 00:28:14,611
Kad�n, bu boku kolay bulmuyoruz.
205
00:28:14,778 --> 00:28:17,864
Biraz d��ar�da y�r�y��e ��ksana?
206
00:28:22,994 --> 00:28:26,289
- Harika.
- �ok �zg�n�m.
207
00:28:26,664 --> 00:28:32,962
E�er orospular bu bokdan anlam�yorlarsa,
hi� tak�lmas�nlar.
208
00:28:56,528 --> 00:28:59,280
Kimlik, l�tfen.
209
00:29:04,494 --> 00:29:06,579
L�tfen tekrar deneyin.
210
00:29:09,999 --> 00:29:12,627
L�tfen tekrar deneyin.
211
00:29:15,630 --> 00:29:18,216
Te�ekk�r ederim, General Perez.
212
00:29:53,585 --> 00:29:54,794
Ee?
213
00:29:57,755 --> 00:30:00,675
Beni �ld�recek misin ne?
214
00:30:02,177 --> 00:30:04,220
Bir anlam� yok ki,
var m�?
215
00:30:04,387 --> 00:30:06,556
Senden ald�lar.
216
00:30:06,723 --> 00:30:09,934
Nerede? Gemide mi?
217
00:30:11,644 --> 00:30:13,938
Benim "bebe�imi" mi demek istiyorsun?
218
00:30:15,648 --> 00:30:20,737
Anlam�yorum. E�er ��kard�larsa,
neden sa� kalmana izin veriyorlar?
219
00:30:20,904 --> 00:30:25,074
Merak ediyorlar.
Ben son teknoloji �r�n�y�m.
220
00:30:34,167 --> 00:30:37,795
B�t�n bunlar� durdurabilirim.
221
00:30:38,421 --> 00:30:41,883
Ac�y�, bu kabusu.
Sana teklif edebilece�im bu.
222
00:30:50,350 --> 00:30:54,103
Bunu yapmana izin verebilece�imi
nereden ��kard�n?
223
00:30:58,775 --> 00:31:00,610
Kimsin sen?
224
00:31:00,777 --> 00:31:04,239
Ripley, Ellen, Birinci S�n�f Te�men.
225
00:31:04,405 --> 00:31:06,449
36706 Numara.
226
00:31:09,327 --> 00:31:12,080
Ellen Ripley,
200 y�l �nce �ld�.
227
00:31:13,414 --> 00:31:15,708
Sen o de�ilsin.
228
00:31:16,793 --> 00:31:19,212
O de�il miyim?
229
00:31:25,760 --> 00:31:29,764
- Kimim ben?
- Sen yap�lm�� bir �eysin.
230
00:31:29,931 --> 00:31:32,934
Seni kahrolas� laboratuvarda �rettiler.
231
00:31:33,434 --> 00:31:36,062
�imdi de onu senden ��kard�lar.
232
00:31:36,229 --> 00:31:38,398
Tamam�yla de�il.
233
00:31:44,362 --> 00:31:46,823
Hissedebiliyorum.
234
00:31:46,990 --> 00:31:49,742
G�zlerimin arkas�nda.
235
00:31:49,909 --> 00:31:51,953
Hareket etti�ini duyuyorum.
236
00:31:56,374 --> 00:31:58,918
����r�ndan ��kmadan durdurmama yard�m et.
237
00:32:03,131 --> 00:32:05,174
�ok ge�.
238
00:32:05,341 --> 00:32:07,969
Sen durduramazs�n.
239
00:32:08,136 --> 00:32:10,179
Ka��n�lmaz.
240
00:32:13,266 --> 00:32:15,977
Ben buralarda olursam de�il.
241
00:32:16,144 --> 00:32:18,521
Buradan asla,
canl� olarak ��kamazs�n.
242
00:32:19,522 --> 00:32:22,275
Umurumda de�il.
243
00:32:22,442 --> 00:32:24,235
Ger�ekten mi?
244
00:32:26,738 --> 00:32:28,823
Ben durdurabilirim.
245
00:32:35,747 --> 00:32:38,666
Hadi, ��k d��ar�.
246
00:32:38,833 --> 00:32:40,960
Seni ar�yorlar.
247
00:32:52,680 --> 00:32:57,685
Olduk�a k�t� bir fikir oldu�unu
anlayacaks�n. Arkada�lar� nerede?
248
00:32:57,852 --> 00:33:02,398
- Kantindeler, efendim.
- Hemen bulun onlar�. Sessizce.
249
00:33:02,774 --> 00:33:08,237
- Burada neler oluyor?
- Bir hainlik seziyorum, patron.
250
00:33:08,404 --> 00:33:11,616
�b�r� nerede?
Tekerlekli sandalyedeki?
251
00:33:11,783 --> 00:33:14,994
Sak�n bana dokunma.
Asla.
252
00:33:15,828 --> 00:33:19,415
- Bu ne demek oluyor?
- Kimin ad�na �al��t���n� s�yle.
253
00:33:19,582 --> 00:33:22,835
- Wren, onlar�n bu i�le ilgisi yok.
- Hangi i�le?
254
00:33:23,002 --> 00:33:25,838
Ter�rist eylemlerin cezalar�ndan
haberin var m�?
255
00:33:26,005 --> 00:33:28,925
Ekibimde ter�rist yok.
S�yleyecek bir �eyin var m�?
256
00:33:29,092 --> 00:33:33,679
Bilip bilmedi�in beni ilgilendirmez.
Gemiye bir ter�rist getirdin.
257
00:33:33,846 --> 00:33:37,183
Bana kal�rsa, hepiniz,
onunla birlikte �leceksiniz.
258
00:33:39,268 --> 00:33:41,354
Anl�yor musun?
259
00:33:43,439 --> 00:33:45,650
Evet.
260
00:33:45,817 --> 00:33:47,860
Anl�yorum.
261
00:33:50,446 --> 00:33:51,572
Christie.
262
00:34:00,039 --> 00:34:01,374
K�p�rdama.
263
00:34:09,632 --> 00:34:11,884
Dur. Silahlar�n� yere at.
264
00:34:12,051 --> 00:34:15,805
Ve sen, at o boku yere.
Yoksa beynini havaya u�ururum.
265
00:34:15,972 --> 00:34:20,852
- Yapamam. Bana ba�l�lar.
- Dalga ge�miyorum.
266
00:34:21,018 --> 00:34:24,230
Tutuklusunuz. 8'inci maddeye g�re,
silah saklamaktan...
267
00:34:24,397 --> 00:34:26,566
...ve 12'inci maddeye g�re cinayetten.
268
00:34:26,732 --> 00:34:29,527
- K���m� �p.
- Silahlar�n�z� indirin.
269
00:34:35,867 --> 00:34:38,369
Herkes iyi mi?
270
00:34:40,663 --> 00:34:43,499
Yava��a, asker �ocuk.
271
00:34:43,666 --> 00:34:48,463
G�venlik. Kantinde ciddi bir sorun var.
272
00:34:48,629 --> 00:34:51,382
Ufakl�k, �imdi bana yalan s�ylersen...
273
00:34:53,134 --> 00:34:56,095
...bo�az�n� kesip �l�me terk edece�im.
274
00:34:56,262 --> 00:34:57,889
- Buras� G�venlik...
- Alo?
275
00:34:58,055 --> 00:34:59,765
- Seni i�itemiyoruz.
- Alo?
276
00:34:59,932 --> 00:35:03,019
- ��itemiyoruz. L�tfen tekrarla.
- Alo?
277
00:36:38,155 --> 00:36:40,074
Gediman.
278
00:36:40,241 --> 00:36:42,952
Deneyler yap�yor, �remeyi...
279
00:36:43,119 --> 00:36:48,040
- �u lanet casusu susturun.
- Dinle. Bir yarat�k t�r� geli�tiriyor.
280
00:36:48,207 --> 00:36:51,085
Bir yay�l�rsa,
Lacerta vebas�, onun yan�nda...
281
00:36:51,252 --> 00:36:54,088
- ...hafif kalacak.
- Kapa �eneni.
282
00:36:57,133 --> 00:36:58,342
Dinle.
283
00:37:00,011 --> 00:37:03,014
Dinleyin, l�tfen. G�venlik ihlali.
284
00:37:03,222 --> 00:37:05,308
T�p Laboratuvar�, 15'inci kat.
285
00:38:00,196 --> 00:38:03,783
Betty'ye geri d�nelim.
Doktor ve asker �ocuk bizi g�t�r�r.
286
00:38:03,949 --> 00:38:05,993
- Vriess'e ne olacak?
- Siktir et.
287
00:38:17,129 --> 00:38:19,173
Dikkat, l�tfen.
288
00:38:19,340 --> 00:38:22,551
���nc� h�crede izinsiz giri�.
289
00:38:22,718 --> 00:38:26,222
Di�er h�crelerde yetkisiz giri�: be�...
290
00:38:26,389 --> 00:38:29,725
...yedi, sekiz, on.
291
00:38:29,892 --> 00:38:32,144
- K�p�rda.
- Bo�altma.
292
00:38:32,311 --> 00:38:35,314
- Git.
- Bo�altma.
293
00:38:45,658 --> 00:38:47,993
Bu bir talim de�il.
294
00:38:57,169 --> 00:38:59,714
- Bo�altma.
- Gemiye binin.
295
00:39:00,798 --> 00:39:04,385
Dikkat, l�tfen.
�nsan olmayan varl�k tetkik edildi.
296
00:39:05,052 --> 00:39:08,222
21'inci, 23'�nc� katlar.
297
00:39:08,931 --> 00:39:10,599
27.
298
00:39:10,766 --> 00:39:12,101
14.
299
00:39:12,268 --> 00:39:14,478
38'inci kat.
300
00:39:14,645 --> 00:39:16,772
39'uncu kat.
301
00:39:18,482 --> 00:39:21,444
Bo�altma.
Kurtar�c�ya do�ru ilerleyin.
302
00:39:22,987 --> 00:39:24,947
Bu bir talim de�il.
303
00:39:25,114 --> 00:39:27,908
��birli�iniz i�in te�ekk�rler.
304
00:40:34,475 --> 00:40:37,645
Delik de�ik edece�im,
seni s�m�ks� pi�.
305
00:40:42,441 --> 00:40:43,651
K�p�rda. Git.
306
00:40:43,818 --> 00:40:46,445
- Son kurtar�c� gitmek �zere haz�r.
- Binelim!
307
00:40:52,827 --> 00:40:53,828
Gidelim.
308
00:40:53,994 --> 00:40:56,789
�imdi tam bo�altma.
309
00:41:03,879 --> 00:41:05,422
Hay�r.
310
00:41:05,589 --> 00:41:07,174
El bombas�.
311
00:42:03,397 --> 00:42:05,649
Bo�altma tamamlanmad�.
312
00:42:06,609 --> 00:42:10,279
H b�l�m�nde sivil varl��� tetkik edildi.
313
00:42:10,446 --> 00:42:14,325
Uyar�! Ana geminin ya�amaya elveri�li
olmad��� duyurulur.
314
00:42:22,583 --> 00:42:27,129
- Elgyn, hadi gidelim.
- Evet.
315
00:43:46,458 --> 00:43:49,795
Elgyn! Elgyn, neredesin?
316
00:43:58,887 --> 00:44:01,390
Elgyn, neredesin?
317
00:44:04,309 --> 00:44:06,395
Elgyn!
318
00:44:43,891 --> 00:44:45,976
Elgyn!
319
00:44:46,602 --> 00:44:47,936
Elgyn!
320
00:44:54,568 --> 00:44:56,111
Sakin ol, Hillard.
321
00:44:56,278 --> 00:44:58,906
- Bana yard�m et.
- ��kar�n.
322
00:44:59,698 --> 00:45:02,451
- ��karal�m onu.
- Yoldan �ekil.
323
00:45:02,618 --> 00:45:04,119
Kahretsin.
324
00:45:04,286 --> 00:45:07,164
- Bunu kim yapt�?
- Neler var burada?
325
00:45:13,796 --> 00:45:16,215
- Yere yat�n.
- Bu da nesi?
326
00:45:16,381 --> 00:45:19,259
Ate� etmeyin. G�vdenin �n�nde.
327
00:45:21,428 --> 00:45:24,807
- O da ne?
- Hadi, gitmenin zaman�.
328
00:45:24,973 --> 00:45:25,974
Geri �ekil.
329
00:45:29,019 --> 00:45:30,646
Gitme zaman�.
330
00:45:30,813 --> 00:45:32,231
Hadi.
331
00:45:32,397 --> 00:45:34,441
Kahrolas� kap�y� a�.
332
00:45:34,608 --> 00:45:39,613
A�am�yoruz. Kap�y� a�am�yoruz.
333
00:45:43,742 --> 00:45:48,122
- Geriye d�nmemiz gerekiyor.
- Ben d�nmem. Sen git.
334
00:46:13,438 --> 00:46:15,232
Bu da ne �imdi?
335
00:46:17,734 --> 00:46:20,487
B�t�n umdu�unuz bu muydu?
336
00:46:21,613 --> 00:46:23,699
Onu rahat b�rak.
337
00:46:32,791 --> 00:46:35,502
�imdi ne yap�yoruz?
338
00:46:35,669 --> 00:46:38,839
Ne yap�yorduysak onu.
Buradan ��k�yoruz.
339
00:46:39,006 --> 00:46:41,216
Ya dahas� varsa?
340
00:46:41,383 --> 00:46:45,220
Bence burada kalal�m.
B�rakal�m ordu halletsin.
341
00:46:45,387 --> 00:46:49,683
- Askerler de nereye kayboldu?
- �ld�ler.
342
00:46:49,850 --> 00:46:52,686
- Bu serseme ihtiyac�m�z yok o zaman.
- Geriye �ekil.
343
00:46:52,853 --> 00:46:54,479
- Sen �ekil.
- Kesin �unu.
344
00:46:54,646 --> 00:46:57,357
Burada yetkili sen de�ilsin.
345
00:46:59,109 --> 00:47:01,945
Doktor, o �ey benim orta��m� �ld�rd�.
346
00:47:02,112 --> 00:47:05,532
- Bu senin kobay deneyin mi?
- Evet.
347
00:47:05,699 --> 00:47:09,036
- Halletmeme izin ver.
- Hemen �ld�rmesine izin vermeliyim.
348
00:47:09,453 --> 00:47:13,916
Daha ka� tane var?
Daha ka� tane var?
349
00:47:14,082 --> 00:47:16,084
On iki.
350
00:47:17,920 --> 00:47:21,423
On iki.
351
00:47:23,717 --> 00:47:26,011
On iki.
352
00:47:26,178 --> 00:47:28,222
Daha da artacaklar.
353
00:47:29,681 --> 00:47:34,937
Bu gemiden kurtulmak i�in kimi becermeliyim?
354
00:47:37,648 --> 00:47:41,109
Ben seni kurtarabilirim.
Belki gemiden de�il ama...
355
00:47:42,903 --> 00:47:44,112
Hadi gidelim.
356
00:47:44,279 --> 00:47:47,532
Bekle bir saniye.
Bu canavarlar ondan ��kt�.
357
00:47:47,699 --> 00:47:50,869
Wren i�inde bunlardan biri oldu�u
i�in e�ini yaratt�.
358
00:47:51,036 --> 00:47:52,746
�nsan de�il.
359
00:47:53,455 --> 00:47:56,792
O bu deneyimin bir par�as�yd�.
Bize d��man olacak.
360
00:47:56,959 --> 00:48:00,379
- Ne oldu�u hi� umurumda de�il.
- B�y�k bir risk.
361
00:48:00,545 --> 00:48:02,798
- Onu b�rakmal�y�z.
- Bizimle geliyor.
362
00:48:03,298 --> 00:48:06,718
- Ona g�venemeyiz.
- Ben kimseye g�venmiyorum.
363
00:48:10,931 --> 00:48:16,520
Bu karga�adan sa� ��kmak istiyorsak,
birbirimize destek olmal�y�z. Tamam m�?
364
00:48:26,947 --> 00:48:28,615
Hillard gitmeliyiz.
365
00:48:28,782 --> 00:48:31,118
Bitmedi hen�z.
Betty'ye gitmeliyiz.
366
00:49:00,105 --> 00:49:02,190
Hat�ra kals�n.
367
00:49:10,657 --> 00:49:14,411
- Bunu yapt���na inanm�yorum.
- Ne yapm���m?
368
00:49:14,578 --> 00:49:18,999
- Birini �ld�rd�n. Kendinden birini.
- Yoluma ��km��t�.
369
00:49:42,981 --> 00:49:44,316
Of be.
370
00:49:48,653 --> 00:49:51,656
Kimi bekliyordun? Noel Baba'y� m�?
371
00:49:52,616 --> 00:49:55,619
Kesin k�zarm��t�r diyorduk.
372
00:49:56,078 --> 00:49:58,455
Elgyn nerede?
373
00:50:01,917 --> 00:50:05,003
- Kahretsin.
- Ya
Betty'de her yere yay�lm��larsa.
374
00:50:05,170 --> 00:50:08,215
Faaliyet F sekt�r�ndeydi.
Neden ba�ka yere gitsinler?
375
00:50:08,381 --> 00:50:13,512
Gitmezler. E�er birini d��ar� g�nderirlerse,
buras� olacak.
376
00:50:14,638 --> 00:50:16,765
Av�n bulundu�u yer.
377
00:50:18,183 --> 00:50:21,103
Zaman a��s�ndan do�rusu gerekirse,
bu sakat� b�rakal�m derim.
378
00:50:23,021 --> 00:50:25,857
- Hakaret de�il.
- �yle almad�m.
379
00:50:26,024 --> 00:50:27,943
Kimse geride b�rak�lmayacak.
380
00:50:28,110 --> 00:50:30,779
Sen bile, Johner.
381
00:50:32,030 --> 00:50:36,409
- En kestirme ��k�� hangisi?
- Is� ayarlayan kuleden sonra asans�r var.
382
00:50:36,576 --> 00:50:39,913
Geminin �st�nden birinci kata uzan�yor.
383
00:50:40,080 --> 00:50:44,251
- Do�rudan iskeleye.
- �yi fikir. Hadi yapal�m.
384
00:50:45,544 --> 00:50:47,921
Hareket ediyoruz.
385
00:50:48,088 --> 00:50:51,842
- Ne?
- Gemi hareket ediyor. Hissediyorum.
386
00:50:52,342 --> 00:50:56,429
Hayalet gemi gibi gidiyor.
Hareket etti�ini hissetmek m�mk�n de�il.
387
00:50:57,305 --> 00:51:00,809
- Hakl�.
- Sald�r�dan beri gemi hareket halinde.
388
00:51:00,976 --> 00:51:03,645
Standart acil durum i�lemi.
389
00:51:03,812 --> 00:51:07,899
Ciddi bir sorun oldu�unda,
gemi oto pilotla ana �sse geri d�n�yor.
390
00:51:08,066 --> 00:51:10,652
Sen bunu bize s�ylemeyi planl�yor muydun?
391
00:51:10,819 --> 00:51:12,988
Kimse sormad�.
392
00:51:13,155 --> 00:51:15,532
Ana �s neresi?
393
00:51:18,118 --> 00:51:20,412
D�nya.
394
00:51:20,579 --> 00:51:22,706
- Harika.
- Pi�.
395
00:51:22,873 --> 00:51:26,376
D�nya m�? Burada bu �eylerle kalmay�
tercih ederim.
396
00:51:27,127 --> 00:51:30,338
- D�nyaya varmam�za ne kadar kald�?
- Hemen hemen �� saat.
397
00:51:30,505 --> 00:51:32,591
Bu gemiyi havaya u�urmal�y�z.
398
00:51:32,757 --> 00:51:35,510
Call! Gemiyi havaya u�urmak yok.
399
00:51:36,261 --> 00:51:38,805
Biz �st�ndeyken de�il.
400
00:51:38,972 --> 00:51:43,476
Bu gemiden ��k
sonra istedi�ini yap, tamam m�?
401
00:51:44,019 --> 00:51:47,147
D�nya ha. Amma boktan yer.
402
00:51:55,071 --> 00:51:57,157
A��k.
403
00:52:03,163 --> 00:52:05,248
Hey, Ripley.
404
00:52:08,543 --> 00:52:13,131
Senin, daha �nce bu �eylerle
kar��la�t���n� duydum.
405
00:52:13,673 --> 00:52:16,968
- Do�ru.
- Vay can�na.
406
00:52:17,135 --> 00:52:19,596
Peki ne yapt�n?
407
00:52:23,266 --> 00:52:25,352
�ld�m.
408
00:52:51,628 --> 00:52:53,797
O yoldan gitme.
409
00:52:59,302 --> 00:53:01,388
Ripley.
410
00:53:07,602 --> 00:53:09,688
Ripley, hadi.
411
00:53:12,023 --> 00:53:15,068
�evreyi gezecek vaktimiz yok.
412
00:53:19,614 --> 00:53:21,992
Yapma.
413
00:55:23,405 --> 00:55:25,490
�ld�r...
414
00:55:26,074 --> 00:55:27,117
beni.
415
00:55:37,293 --> 00:55:39,587
�ld�r beni.
416
00:57:21,356 --> 00:57:23,650
Yapma, Ripley.
417
00:57:30,990 --> 00:57:33,076
Ne yapmayay�m?
418
00:57:45,129 --> 00:57:47,799
Sorun ne?
419
00:57:47,966 --> 00:57:49,968
Bo�una cephane kayb�.
420
00:57:50,134 --> 00:57:52,178
Hadi gidelim.
421
00:57:54,055 --> 00:57:56,224
Kad�nsal bir �ey olmal�.
422
00:59:05,877 --> 00:59:09,172
Yanl�� m� g�r�yorum yoksa bizim
getirdi�imiz bok de�il mi?
423
00:59:09,339 --> 00:59:11,924
Ayn� pislik.
424
00:59:12,842 --> 00:59:16,471
Buras� le� gibi kokuyor. Harekete devam.
425
00:59:46,250 --> 00:59:48,503
Benden uzak durun.
426
00:59:48,670 --> 00:59:50,004
Benden uzak durun.
427
00:59:50,171 --> 00:59:52,006
Benden uzak durun.
428
00:59:52,173 --> 00:59:54,008
Elindekini yere at.
429
00:59:54,175 --> 00:59:57,470
- At dedim.
- Benden uzak durun.
430
00:59:59,514 --> 01:00:02,433
Benden uzak durun.
431
01:00:02,600 --> 01:00:04,811
Siz de kimsiniz?
432
01:00:05,353 --> 01:00:07,939
- Burada ne oluyor?
- Sakin ol.
433
01:00:08,106 --> 01:00:12,819
Burada olan �u,
bu hayalet gemiden defolup gidiyoruz.
434
01:00:12,985 --> 01:00:15,029
Gemi? Hangi gemi?
435
01:00:16,322 --> 01:00:18,366
Neredeyim?
436
01:00:18,533 --> 01:00:22,203
Dondurucudayd�m, de�il mi?
Xarem'e gidiyordum.
437
01:00:22,370 --> 01:00:24,872
Nikel rafinerisi i�in i��i ekibinden.
438
01:00:25,039 --> 01:00:28,334
Uyand�m...
Anlamad���m� biliyorum.
439
01:00:32,046 --> 01:00:35,007
Korkun� �eyler g�rd�m.
440
01:00:35,717 --> 01:00:39,929
Bizimle geliyorsun.
Buras� senin i�in �ok tehlikeli.
441
01:00:50,231 --> 01:00:51,858
B�rakal�m.
442
01:00:52,024 --> 01:00:54,986
Siktir. Onu burada b�rakm�yoruz.
443
01:00:55,153 --> 01:00:59,031
��inde onlardan var.
Kokusunu al�yorum.
444
01:01:01,993 --> 01:01:03,786
��imde mi?
445
01:01:05,496 --> 01:01:08,040
��imde olan ne?
446
01:01:08,207 --> 01:01:11,502
O yarat�klardan biri,
k���m�n dibinde do�sun istemem.
447
01:01:11,669 --> 01:01:15,548
- K�t� bir olas�l�k.
- Ne var i�imde?
448
01:01:15,715 --> 01:01:19,510
- Onu b�rakamay�z.
- Belki de onlar� engellemek i�in buradas�nd�r.
449
01:01:19,677 --> 01:01:22,263
- Ne var i�imde?
- Durduramaz m�s�n?
450
01:01:22,430 --> 01:01:26,434
- Zaman�m�z yok.
- Burada yapamay�z. Laboratuvar �al��m�yor.
451
01:01:26,601 --> 01:01:27,935
Onu halledebilirim.
452
01:01:28,102 --> 01:01:30,980
Ba��n�n arkas�ndan.
Ac�maz. En iyisi bu olabilir.
453
01:01:31,147 --> 01:01:33,775
- ��imde ne var?
- Hay�r, ba�ka bir yolu olmal�.
454
01:01:33,941 --> 01:01:37,153
- Onu dondurabiliriz.
- ��imdeki lanet olas� ne diyorum?
455
01:01:48,289 --> 01:01:51,417
G��s�nde bir canavar var.
456
01:01:51,584 --> 01:01:54,629
�u adamlar gemini ele ge�irdi...
457
01:01:54,796 --> 01:01:59,634
...ve senin dondurucu kaps�l�n�,
�u insana satt�lar.
458
01:01:59,801 --> 01:02:02,386
Ve i�ine bir yarat�k yerle�tirildi.
459
01:02:03,054 --> 01:02:05,139
�ok i�ren� bir �ey.
460
01:02:06,015 --> 01:02:10,311
Bir iki saat i�inde,
kaburgalar�ndan f�rlayacak...
461
01:02:11,103 --> 01:02:12,855
...ve �leceksin.
462
01:02:18,694 --> 01:02:21,197
Ba�ka bir sorun var m�?
463
01:02:27,328 --> 01:02:29,288
Kimsin sen?
464
01:02:30,915 --> 01:02:34,001
Canavar�n annesiyim.
465
01:02:37,004 --> 01:02:40,466
Onu
Betty'de dondurursak,
doktor sonra ��karabilir.
466
01:02:53,771 --> 01:02:56,399
A�a��s� berbat durumda. Bu tek yol mu?
467
01:02:56,566 --> 01:02:59,527
Sandalyeden kurtulmam�z gerekiyor.
468
01:03:02,238 --> 01:03:04,282
Biliyorum.
469
01:03:04,448 --> 01:03:08,619
- Kawlang manevras� de�il mi?
- Eskiden oldu�u gibi.
470
01:03:08,786 --> 01:03:10,830
Evet.
471
01:03:14,625 --> 01:03:16,919
Su ayarlama depolar� olmal�.
472
01:03:17,086 --> 01:03:19,547
Birisi vanalar� a�m�� olmal�.
473
01:03:19,714 --> 01:03:22,592
�u i�ren� �eyler yapm�� olamaz,
de�il mi?
474
01:03:34,270 --> 01:03:36,856
Geminin dibindeyiz.
475
01:03:37,023 --> 01:03:40,192
Mutfaktan ge�meliyiz.
Belki 30 metre.
476
01:03:40,359 --> 01:03:42,862
�b�r taraftaki asans�re.
477
01:03:44,322 --> 01:03:47,158
- Ho�uma gitmiyor.
- Ho�lanacak ne var?
478
01:03:48,784 --> 01:03:52,872
- Batt�k.
- Wren, mesafeden emin misin?
479
01:03:53,039 --> 01:03:54,332
Evet.
480
01:03:55,499 --> 01:03:58,836
- Islanmaya haz�r m�s�n, ortak?
- Evet.
481
01:04:04,634 --> 01:04:06,344
Christie, bana bir iyilik yap.
482
01:04:06,844 --> 01:04:11,098
Y�zeye geldi�imizde,
s�rt�st� y�zmek yok.
483
01:07:45,396 --> 01:07:47,273
Aman Tanr�m.
484
01:07:59,618 --> 01:08:03,414
Lanet bir tuzak kurmu�lar.
Lanet olas� bir pusu bu.
485
01:09:09,605 --> 01:09:11,273
Distephano.
486
01:09:31,543 --> 01:09:34,797
K�r�lm�yor. Silah�n� ver.
487
01:09:35,798 --> 01:09:38,384
Ger�ekten de �ok g�venilirsin.
488
01:09:38,550 --> 01:09:39,718
Hay�r!
489
01:09:49,687 --> 01:09:51,146
Hay�r!
490
01:09:59,697 --> 01:10:02,741
Onu �ld�rd�n. Seni pi� kurusu.
491
01:10:07,621 --> 01:10:09,790
Seni gebertece�im.
492
01:10:11,583 --> 01:10:13,669
Baba, kap�y� kilitle.
493
01:10:29,268 --> 01:10:33,772
Christie! T�rman. Hadi.
494
01:10:34,106 --> 01:10:35,983
Hadi!
495
01:10:36,150 --> 01:10:38,861
Tak�ld�. �abuk.
496
01:10:39,028 --> 01:10:41,071
Tak�ld�.
497
01:11:13,771 --> 01:11:16,190
�ekil aya��mdan, orospu.
498
01:11:28,952 --> 01:11:30,788
Johner!
499
01:11:30,954 --> 01:11:33,082
�ekil.
500
01:11:34,625 --> 01:11:35,626
Johner!
501
01:11:40,381 --> 01:11:42,466
�l, pi� kurusu.
502
01:11:44,510 --> 01:11:46,303
Ate� et.
503
01:12:03,404 --> 01:12:05,864
�yi parti, de�il mi?
504
01:12:34,476 --> 01:12:35,686
Christie!
505
01:12:36,478 --> 01:12:38,021
Christie!
506
01:12:39,064 --> 01:12:40,274
Christie!
507
01:12:40,441 --> 01:12:41,900
Hay�r!
508
01:12:42,067 --> 01:12:43,735
Christie!
509
01:12:44,445 --> 01:12:46,363
Christie!
510
01:12:46,530 --> 01:12:49,950
Ne yap�yorsun? Yapma.
511
01:12:50,117 --> 01:12:51,285
Yapma!
512
01:12:51,452 --> 01:12:53,537
Ba�arabiliriz.
513
01:12:54,455 --> 01:12:56,081
Hay�r!
514
01:13:00,419 --> 01:13:02,504
Kahretsin.
515
01:13:49,426 --> 01:13:51,512
Buradan.
516
01:13:54,890 --> 01:13:55,891
Hadi!
517
01:14:01,021 --> 01:14:03,065
Seni g�rd���me sevindim, bebek.
518
01:14:03,232 --> 01:14:05,943
O adinin seni vurdu�undan emindim.
Yaral� m�s�n?
519
01:14:06,109 --> 01:14:08,111
Bir �eyim yok.
520
01:14:08,278 --> 01:14:11,573
- Z�rh�n �st�nde mi?
- Evet. Hadi gelin.
521
01:14:11,740 --> 01:14:14,535
G��s�ne geldi. G�rd�m.
522
01:14:36,306 --> 01:14:38,392
Robot musun?
523
01:14:39,560 --> 01:14:42,980
Orospu �ocu�u.
K���k Call �ok gizemli.
524
01:14:43,146 --> 01:14:47,150
Bilmeliydim.
Hi�bir insan bu denli insanc�l de�il.
525
01:14:47,317 --> 01:14:49,736
Sentetikler mant�kl� olur san�rd�m.
526
01:14:49,903 --> 01:14:52,322
Seni �atlak k�z.
527
01:14:52,489 --> 01:14:56,034
- Sen robot musun?
- Sen �kinci Ku�ak's�n, de�il mi?
528
01:14:57,244 --> 01:14:59,371
Sen bir Auton'sun.
529
01:14:59,538 --> 01:15:04,251
Robotlar taraf�ndan yap�lan robotlar,
de�il mi?
530
01:15:04,418 --> 01:15:05,752
Hat�rl�yorum.
531
01:15:05,919 --> 01:15:08,839
Sentetik end�strisini
canland�rmak istediler.
532
01:15:09,006 --> 01:15:11,091
Onun yerine yok ettiler.
533
01:15:11,883 --> 01:15:14,386
Emir verilmekten ho�lanmad�lar.
534
01:15:14,553 --> 01:15:16,680
H�k�met toplama emri verdi.
535
01:15:16,847 --> 01:15:22,311
Duydum ki, sadece bir ka� tanesi,
zaman�nda ka�may� ba�arm��.
536
01:15:22,477 --> 01:15:25,647
Onlardan birini g�rebilece�imi asla
ummazd�m.
537
01:15:25,814 --> 01:15:29,192
Harika. Bir tost makinesi.
538
01:15:29,901 --> 01:15:31,987
Art�k gidebilir miyiz?
539
01:15:33,864 --> 01:15:37,159
- �ni�e ne kadar kald�?
- �ki saat.
540
01:15:37,326 --> 01:15:40,787
Vriess, ingiliz anahtar�n var m�?
Belki de ya��n� de�i�tirmek gerek.
541
01:15:40,954 --> 01:15:42,914
�zg�n�m. Giri� yasakland�.
542
01:15:43,081 --> 01:15:46,960
- Nerdeyse becerecektim.
- Sanki daha �nce hi� robotla yapmad�n.
543
01:15:47,127 --> 01:15:49,921
Wren bilgisayara girerse,
can�m�za okuyabilir.
544
01:15:50,088 --> 01:15:53,300
- Bir terminal bulmal�y�z.
- Bu katta hi� konsol yok.
545
01:15:53,467 --> 01:15:56,261
- Geri d�nmemiz gerekebilir.
- Geri d�nemeyiz.
546
01:15:56,428 --> 01:15:59,640
- Ve Wren'in giri� �ifresini bilmiyorum.
- Bana yard�m et.
547
01:16:01,308 --> 01:16:02,934
Call...
548
01:16:03,935 --> 01:16:05,979
Hay�r. Edemem.
549
01:16:06,146 --> 01:16:10,317
Yeni model robotsun. Kumandayla,
ana makineye girebilirsin.
550
01:16:10,484 --> 01:16:14,154
Ben modemimi yakt�m. Hepimiz yakt�k.
551
01:16:14,321 --> 01:16:18,158
Gene de, bilgisayara ba�layabilirsin.
Bunu biliyorsun.
552
01:16:18,909 --> 01:16:22,245
Yukar�daki k���k ibadethanede ba�lant�
noktalar� var.
553
01:16:23,455 --> 01:16:25,040
Call...
554
01:16:30,420 --> 01:16:34,091
- Bunun i�in programland�n m�?
- Bunu bana yapt�rma.
555
01:16:34,257 --> 01:16:37,344
Yapt�rmama zorlama.
556
01:16:37,511 --> 01:16:42,683
Oraya girmek istemiyorum. B�t�n i�im
s�v� dolu sanki. Bu ger�ek olamaz.
557
01:16:42,849 --> 01:16:47,187
A�mal�s�n. D�nyaya varmadan
bu gemiyi havaya u�urabilir...
558
01:16:47,854 --> 01:16:50,190
...ve hepsini �ld�rebilirsin.
559
01:16:59,574 --> 01:17:02,285
�nce, buradan ��kmam�z i�in zaman tan�.
560
01:17:05,455 --> 01:17:07,374
- Kahretsin.
- Bir �eyler var m�?
561
01:17:07,541 --> 01:17:09,292
Bekle.
562
01:17:13,630 --> 01:17:17,551
Yedinci, ���nc� sekt�rde ihlal.
563
01:17:17,718 --> 01:17:19,761
Dokuzuncu sekt�r istikrars�z.
564
01:17:21,179 --> 01:17:23,640
Motorlar %41 kapasiteyle �al���yorlar.
565
01:17:23,807 --> 01:17:26,977
D�nyaya ini�e 86 dakika kald�.
566
01:17:27,144 --> 01:17:29,229
�ok fazla enerji yakt�k.
567
01:17:29,396 --> 01:17:33,316
Yeterli �l��ye getiremiyorum.
Hamleye ge�emiyorum.
568
01:17:33,483 --> 01:17:35,068
O zaman ��kert.
569
01:17:48,749 --> 01:17:51,084
�yiyim. �yiyim.
570
01:17:53,086 --> 01:17:54,504
Ger�ekten.
571
01:17:55,422 --> 01:17:56,798
�yi hissediyorum.
572
01:17:58,884 --> 01:18:05,682
�ni� alan�n�n �l��m� yenilendi.
�arpmaya �imdi 43 dakika, 8 saniye var.
573
01:18:06,516 --> 01:18:08,769
Betty'ye do�ru bir alan a�maya �al��.
574
01:18:09,728 --> 01:18:11,605
Ve ba�lat �unu.
575
01:18:41,760 --> 01:18:44,721
L�tfen bekle.
576
01:18:48,350 --> 01:18:51,770
Birinci katta, 45V konsolunda acil iptal.
577
01:18:55,440 --> 01:18:57,651
Wren. Neredeyse
Betty'de.
578
01:19:11,122 --> 01:19:14,668
Baba, g�� azalmas� var. Rapor et.
579
01:19:17,087 --> 01:19:19,172
Baba?
580
01:19:19,631 --> 01:19:21,716
Baba?
581
01:19:25,679 --> 01:19:28,473
Baba �ld�, sersem.
582
01:19:31,935 --> 01:19:37,649
Birinci katta yetkisiz biri var.
B�t�n yarat�klar, birinci kata l�tfen.
583
01:19:37,816 --> 01:19:39,860
��inde k�t�l�k var.
584
01:19:44,239 --> 01:19:46,157
Kahretsin.
585
01:19:46,324 --> 01:19:48,493
- Bakay�m.
- Bana dokunma.
586
01:19:48,660 --> 01:19:50,912
Hadi.
587
01:19:51,079 --> 01:19:53,665
Komik oldu�unu san�yorsundur.
588
01:19:54,875 --> 01:20:00,046
Son zamanlarda bir�ok �ey komik
geliyor. Ama olduklar�n� sanmam.
589
01:20:08,013 --> 01:20:10,098
Neden ya�amaya devam ediyorsun?
590
01:20:12,559 --> 01:20:15,103
Kendine nas�l katlan�yorsun?
591
01:20:16,938 --> 01:20:19,524
Fazla se�im hakk�m yok.
592
01:20:22,611 --> 01:20:25,196
En az�ndan bir par�an insan.
593
01:20:26,448 --> 01:20:28,033
Ben sadece...
594
01:20:28,199 --> 01:20:29,534
Bana bak.
595
01:20:30,452 --> 01:20:32,704
��rencim.
596
01:20:34,372 --> 01:20:36,750
Buraya neden geldin?
597
01:20:36,917 --> 01:20:39,127
Seni �ld�rmek i�in. Hat�rlad�n m�?
598
01:20:39,294 --> 01:20:44,424
Toplama karar�ndan �nce,
ana bilgisayara girdim.
599
01:20:44,591 --> 01:20:48,720
H�k�metin planlay�p yapt��� her t�rl� �rt�l�,
kirli operasyonlar orada.
600
01:20:48,887 --> 01:20:53,433
Ve bu, sen, yarat�klar,
hatta
Betty'nin m�rettebat�.
601
01:20:53,600 --> 01:20:56,645
Ba�arsalard�,
sonlar� olaca��n� biliyordum.
602
01:20:56,811 --> 01:21:02,025
- Onlara ne olaca�� neden umurunda?
- ��nk� �yle programland�m.
603
01:21:02,776 --> 01:21:05,028
Sersemin teki olmaya m� programland�n?
604
01:21:06,279 --> 01:21:09,282
Yeni namussuz model sen misin?
605
01:21:09,491 --> 01:21:11,034
Hadi be.
606
01:21:13,703 --> 01:21:15,664
Neredeyse haz�r�z.
607
01:21:17,332 --> 01:21:20,460
- �ok yakla�t�k.
- Tanr�m, �yle yorgunum ki.
608
01:21:20,627 --> 01:21:21,920
�l�nce uyursun.
609
01:21:33,431 --> 01:21:38,603
- Bu k�t�ye i�aret de�il mi?
- San�r�m yuvaya yak�n�z.
610
01:21:38,770 --> 01:21:41,523
- Ba�ka yoldan gidelim.
- Zaman�m�z yok.
611
01:21:41,690 --> 01:21:43,650
- 90 dakika var.
- Art�k o kadar yok.
612
01:21:43,817 --> 01:21:45,610
Ne?
613
01:21:45,777 --> 01:21:48,738
- Ne yapt�n, robot?
- Hadi gidelim. Hadi.
614
01:21:48,905 --> 01:21:53,243
Burada karde�lerinle �lmek istiyorsan,
benim i�in hava ho�.
615
01:21:53,410 --> 01:21:55,662
Ben daha ya�amak istiyorum.
616
01:21:55,829 --> 01:22:00,542
Bu plastik y���n� bir i�e yaramazsa,
onu �ld�rece�im.
617
01:22:01,501 --> 01:22:03,128
Seni �ld�rece�im.
618
01:22:03,294 --> 01:22:06,881
Alg�layabiliyor musun?
Yoksa �emayla daha m� kolay anlars�n?
619
01:22:07,632 --> 01:22:09,050
Hey!
620
01:22:11,845 --> 01:22:14,097
Ba�ka bir hat�ra daha ister misin?
621
01:22:21,396 --> 01:22:24,065
- Ba�lant� doklar� ne kadar uzakl�kta?
- 90 metre.
622
01:22:35,410 --> 01:22:37,495
Ripley?
623
01:22:38,496 --> 01:22:40,582
Ripley?
624
01:22:41,458 --> 01:22:43,543
Hadi!
625
01:22:43,710 --> 01:22:45,754
Gitmek zorunday�z.
626
01:22:47,547 --> 01:22:51,468
Onlar� duyuyorum. �ok yak�ndalar.
627
01:22:52,469 --> 01:22:57,849
- Ripley.
- Krali�e. Ac� �ekiyor.
628
01:23:00,852 --> 01:23:02,937
Ripley.
629
01:23:03,271 --> 01:23:05,398
Ripley.
630
01:23:05,565 --> 01:23:07,609
Bekleyin.
631
01:23:29,589 --> 01:23:31,007
Tanr�m.
632
01:23:44,103 --> 01:23:49,192
Hareket etmemiz gerek. Ac� �ekmeden
�lmesi i�in dua edebiliriz sadece.
633
01:23:49,359 --> 01:23:52,195
Hadi.
634
01:23:52,362 --> 01:23:56,825
- Bu do�ru de�il.
- B�t�n g�n ben de ayn� �eyi s�yl�yorum.
635
01:24:54,007 --> 01:24:55,508
Art�k her �ey senin elinde, Call.
636
01:24:55,675 --> 01:25:00,263
Gemiyle yeniden ba�lant�ya ge�men
ve kapa�� a�man gerekiyor.
637
01:25:09,856 --> 01:25:12,984
Purvis'i dondurucuya koyman�n zaman�.
638
01:25:13,151 --> 01:25:15,111
Pekala, delikanl�.
639
01:25:16,154 --> 01:25:18,573
Uyku zaman�.
640
01:25:25,330 --> 01:25:29,751
Kimse k�p�rdamas�n, yoksa �u k���k robotun
beyninde bir delik a�ar�m.
641
01:25:30,668 --> 01:25:35,006
- Distephano, silahlar� topla.
- Kusura bakmay�n, efendim ama siktir git.
642
01:25:35,173 --> 01:25:40,178
Peki. O halde ben onu �ld�reyim,
sen beni �ld�r, b�ylece hepimiz �lelim...
643
01:25:40,345 --> 01:25:41,888
...kimse de eve d�nemesin.
644
01:25:42,055 --> 01:25:44,140
Silahlar� b�rak�n.
645
01:25:49,020 --> 01:25:53,691
Sonra bu k���k sentetik orospu,
Auriga bilgisayar�na ba�lanacak...
646
01:25:53,858 --> 01:25:58,571
...ve standart acil i�lemlere g�re,
bizi �ss�m�ze geri g�t�recek.
647
01:25:58,738 --> 01:26:01,366
- G�t�rmeyecek.
- ��ld�rd�n m�?
648
01:26:01,532 --> 01:26:04,077
Hala bu �eyleri, d�nyaya
g�t�rmek mi istiyorsun?
649
01:26:04,243 --> 01:26:07,872
- Neler oldu�unun fark�nda de�il misin?
- Zeka k�p� konu�uyor.
650
01:26:09,040 --> 01:26:12,460
- Dinle, e�er...
- Hi� susmaz m�s�n?
651
01:26:24,806 --> 01:26:27,976
Neden kimse beni dinlemiyor?
652
01:27:10,977 --> 01:27:15,398
Sana s�yledim, ba�ta her �ey normaldi.
Krali�e yumurtlad�.
653
01:27:15,565 --> 01:27:20,820
Ama sonra de�i�meye ba�lad�.
�kinci bir devir ekledi, ve...
654
01:27:23,114 --> 01:27:25,199
Ve...
655
01:27:29,162 --> 01:27:31,581
Bu kez ta��y�c� yok.
656
01:27:32,623 --> 01:27:35,001
Yumurta yok.
657
01:27:35,168 --> 01:27:38,838
Sadece onun rahmi var...
658
01:27:39,005 --> 01:27:41,674
...i�inde bir yarat�kla.
659
01:27:41,841 --> 01:27:48,389
Bu Ripley'in ona hediyesi:
�nsani �reme sistemi.
660
01:27:48,556 --> 01:27:51,809
Senin i�in do�um yap�yor, Ripley.
661
01:27:51,976 --> 01:27:55,146
Ve �imdi o m�kemmel.
662
01:29:21,440 --> 01:29:23,609
Sen...
663
01:29:25,194 --> 01:29:31,242
...g�zel bir kelebeksin.
664
01:29:59,228 --> 01:30:00,354
Hay�r!
665
01:30:05,276 --> 01:30:06,777
Hay�r! Hay�r...
666
01:31:01,332 --> 01:31:03,000
Bak.
667
01:31:03,167 --> 01:31:07,964
Seni minik g�zel bebek.
668
01:31:09,006 --> 01:31:11,259
Bak, senin annesi oldu�unu san�yor.
669
01:31:16,597 --> 01:31:17,807
Hadi.
670
01:31:18,891 --> 01:31:20,977
Hadi.
671
01:31:28,818 --> 01:31:29,986
Hadi.
672
01:31:48,170 --> 01:31:51,757
Sivil gemi haz�r.
Acil kalk��a izin verildi.
673
01:31:56,679 --> 01:32:01,183
Gemi haz�r.
Auriga'n�n hava kilitlerini
a�aca��m. Tutan k�ska�lar� a�.
674
01:32:01,350 --> 01:32:06,814
Tamam, dikey kalk�� d��mesini bulmam laz�m.
675
01:32:12,028 --> 01:32:14,905
- Bu �eyi u�urabilece�inizden emin misiniz?
- Evet.
676
01:32:29,170 --> 01:32:31,797
Kalk�� stat�s�: Kalk.
677
01:32:32,006 --> 01:32:33,341
Hay�r!
678
01:32:34,467 --> 01:32:36,385
Ripley.
679
01:33:05,539 --> 01:33:09,210
- �ld���n� sand�k.
- Bunu hep derler.
680
01:33:09,377 --> 01:33:15,674
- Neden hala buraday�z?
- Kendim i�letmeye �al���yorum.
681
01:33:15,841 --> 01:33:17,760
- Hay Allah.
- Merhaba, Ripley.
682
01:33:17,927 --> 01:33:19,845
�yi haf�za. Affedersiniz.
683
01:33:20,012 --> 01:33:21,597
- Ripley geri geldi.
- Bu mu?
684
01:33:21,764 --> 01:33:23,349
Hay�r.
685
01:33:23,891 --> 01:33:25,976
Bu �eylerden birini u�uramaz m�s�n?
686
01:33:26,143 --> 01:33:29,438
Dalga m� ge�iyorsun?
Bu hurda benden daha ya�l�.
687
01:33:29,605 --> 01:33:32,942
Lanet olsun. Hala ihlal durumu var.
Kapak.
688
01:33:33,109 --> 01:33:36,028
- Kapatt�m.
- Y�zlerce kez tamir ettim.
689
01:33:36,195 --> 01:33:37,696
Ben bakar�m.
690
01:34:00,636 --> 01:34:07,226
D�nya atmosferine yakla��yoruz.
G�venli kalk�� s�resi 46 saniye.
691
01:34:08,727 --> 01:34:11,647
Call? Gitmemiz gerek.
692
01:34:12,690 --> 01:34:14,733
Call.
693
01:34:16,861 --> 01:34:19,113
Buradan ��kmal�y�z.
694
01:34:23,784 --> 01:34:27,746
G�venli kalk��a 20 saniye kald�.
695
01:34:29,665 --> 01:34:30,666
UYARI
DURUM - KAPI A�IK
696
01:34:31,250 --> 01:34:34,753
Bir �eye tutun Call. Gidiyoruz.
697
01:34:50,060 --> 01:34:51,228
Hadi, bebek.
698
01:35:04,992 --> 01:35:07,620
Bu �ey par�alanacak.
699
01:35:07,786 --> 01:35:10,039
Bas�n� dengesiz.
700
01:35:15,002 --> 01:35:18,255
Git Call'a yedek pompay� a�makta
yard�mc� ol.
701
01:35:45,658 --> 01:35:47,159
Distephano?
702
01:36:08,222 --> 01:36:09,932
Hadi. Daha �abuk.
703
01:36:10,558 --> 01:36:13,644
Ben tamirci de�ilim, Ironside.
704
01:36:13,811 --> 01:36:16,313
Genelde sadece insanlar�n can�n� yakar�m.
705
01:36:16,480 --> 01:36:17,690
Lanet.
706
01:36:17,856 --> 01:36:20,109
Call!
707
01:36:20,276 --> 01:36:22,528
Call, buraya geri gel.
708
01:36:24,154 --> 01:36:26,824
Call! Call!
709
01:36:27,783 --> 01:36:31,537
Ripley.
Hey, Ripley!
710
01:36:36,333 --> 01:36:40,462
Johner, neredesin sen, orospu �ocu�u?
Hallet �unu, pi�.
711
01:36:40,629 --> 01:36:43,215
- Ne yapmam gerekiyor?
- Kontrolleri yakala.
712
01:36:58,606 --> 01:37:00,983
�ndir onu.
713
01:38:37,830 --> 01:38:40,040
Ripley.
714
01:39:06,942 --> 01:39:08,861
�zg�n�m.
715
01:39:38,932 --> 01:39:43,312
USM
Auriga, be� saniye i�inde
etkile�ime girecek. D�rt.
716
01:39:44,229 --> 01:39:45,397
��.
717
01:39:45,564 --> 01:39:46,815
�ki.
718
01:39:46,982 --> 01:39:49,193
Bir.
Te�ekk�r ederim.
719
01:40:14,009 --> 01:40:16,220
- Yanan �ey ne?
- Biz.
720
01:40:18,680 --> 01:40:20,641
Kahretsin. Hakl�s�n.
721
01:41:37,175 --> 01:41:39,344
Ba�ard�n.
722
01:41:39,511 --> 01:41:42,139
D�nyay� kurtard�n.
723
01:41:42,306 --> 01:41:44,850
Hayal k�r�kl���na u�ram�� gibisin.
724
01:41:48,103 --> 01:41:50,397
�ok g�zel.
725
01:41:53,609 --> 01:41:56,612
�ey olaca��n� sanmad�m...
726
01:41:57,654 --> 01:41:59,990
�imdi ne olacak?
727
01:42:01,033 --> 01:42:03,118
Bilmiyorum.
728
01:42:03,994 --> 01:42:06,371
Ben de buran�n yabanc�s�y�m.
729
01:48:46,479 --> 01:48:47,480
[TURKISH]
54400