Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,473
♪ And when the day is done... ♪
2
00:00:02,513 --> 00:00:05,102
Since the dawn
of time, humans have done it -
3
00:00:05,113 --> 00:00:07,152
as cave dwellers, through millennia.
4
00:00:07,153 --> 00:00:10,073
The pursuit of it
is hardwired into us.
5
00:00:10,113 --> 00:00:12,231
It's as natural as the big blue sea.
6
00:00:13,073 --> 00:00:16,913
And yet the human race -
we make such a big deal out of it.
7
00:00:16,953 --> 00:00:20,912
I'm talking about a column subject
guaranteed to embarrass my children.
8
00:00:20,913 --> 00:00:22,793
And maybe myself.
9
00:00:24,113 --> 00:00:26,673
S-E-X.
10
00:00:26,713 --> 00:00:29,752
It seems we humans
spend more time thinking about it,
11
00:00:29,753 --> 00:00:32,753
talking about it,
or writing about it...
12
00:00:32,793 --> 00:00:34,833
Than actually doing it.
13
00:00:38,073 --> 00:00:39,673
Hi.
14
00:00:39,713 --> 00:00:42,793
Hi. Beautiful day.
15
00:00:44,073 --> 00:00:45,832
I haven't made it outside yet.
16
00:00:45,833 --> 00:00:47,352
It's one of those days
that makes you feel like
17
00:00:47,353 --> 00:00:49,113
you're on top of the world.
18
00:00:49,153 --> 00:00:51,271
You want to come to my place
tonight?
19
00:00:52,953 --> 00:00:55,071
I would love to.
What should I bring?
20
00:00:55,753 --> 00:00:57,393
Your toothbrush.
21
00:00:57,433 --> 00:01:00,713
You're staying the night.
If you want to, that is.
22
00:01:00,753 --> 00:01:02,233
I would.
23
00:01:03,273 --> 00:01:05,073
I will see you tonight, then.
24
00:01:05,113 --> 00:01:06,393
Yeah, see you then.
25
00:01:13,722 --> 00:01:18,312
3x10
26
00:01:22,073 --> 00:01:23,953
Aww, that's so sweet!
27
00:01:23,993 --> 00:01:25,673
Katie's gonna love them.
28
00:01:25,713 --> 00:01:27,912
It's just a little something
for the dinner table. You know.
29
00:01:27,913 --> 00:01:29,392
Sorry, excuse me, George. Go!
30
00:01:29,393 --> 00:01:32,712
Cut through Memorial Park,
and I'll sweep in from the west. Go!
31
00:01:32,713 --> 00:01:35,313
So nice being loved up, isn't it?
32
00:01:35,353 --> 00:01:36,872
Like, everything's better.
33
00:01:36,873 --> 00:01:39,393
The sea, the sky,
the little beach flowers.
34
00:01:39,433 --> 00:01:40,873
Keep going!
35
00:01:40,913 --> 00:01:42,273
Head up Hillary Stairs!
36
00:01:42,313 --> 00:01:43,793
Everything alright?
37
00:01:43,833 --> 00:01:45,993
Well, that depends.
Listen to this.
38
00:01:46,033 --> 00:01:48,433
God! Nearly there!
39
00:01:48,473 --> 00:01:50,033
Dear Lord!
40
00:01:50,073 --> 00:01:51,953
It's Tom. What's he doing?
41
00:01:51,993 --> 00:01:54,593
He thinks he's in pursuit
of a bike thief.
42
00:01:56,000 --> 00:02:02,074
43
00:02:04,313 --> 00:02:05,992
Why would a bike thief
come up Hillary Steps?
44
00:02:05,993 --> 00:02:07,632
I mean,
he'd have to carry the bike.
45
00:02:07,633 --> 00:02:09,753
There's no bike thief, George.
46
00:02:09,793 --> 00:02:11,553
Wait for it.
47
00:02:14,473 --> 00:02:16,153
Where...
48
00:02:16,193 --> 00:02:17,833
...criminal...
49
00:02:17,873 --> 00:02:18,873
...is?
50
00:02:18,913 --> 00:02:20,633
You OK, Tom?
You.
51
00:02:20,673 --> 00:02:23,272
You're the criminal,
standing right here in front of me.
52
00:02:23,273 --> 00:02:26,273
That is a confidential...
53
00:02:27,633 --> 00:02:28,833
...government form.
54
00:02:28,873 --> 00:02:30,752
The annual police
fitness assessment form.
55
00:02:30,753 --> 00:02:32,993
Essential for all frontline police.
56
00:02:33,033 --> 00:02:34,192
I found it in his rubbish bin.
57
00:02:34,193 --> 00:02:35,672
Tom, do you want a drink of water
or something?
58
00:02:35,673 --> 00:02:37,473
No.
I see everything, Tom.
59
00:02:37,513 --> 00:02:40,631
OK, you've been ignoring this
for the past five years.
60
00:02:42,233 --> 00:02:43,793
Shoot.
Get up, please.
61
00:02:43,833 --> 00:02:45,592
That's the worst acting performance
I've ever seen.
62
00:02:45,593 --> 00:02:47,313
Call an ambulance.
63
00:02:47,353 --> 00:02:48,953
Hannah!
64
00:02:51,233 --> 00:02:53,393
Look at it.
Really?
65
00:02:53,433 --> 00:02:54,993
It's magnificent.
66
00:02:55,033 --> 00:02:58,193
I did not know this about you.
67
00:02:58,233 --> 00:03:00,033
Dad knows him. Come on.
68
00:03:01,873 --> 00:03:03,593
Hi.
Hello, ladies.
69
00:03:03,633 --> 00:03:05,113
You got some gold for me?
70
00:03:05,153 --> 00:03:06,913
Yes.
Thanks.
71
00:03:06,953 --> 00:03:07,992
Pretty generous, Siouxsie.
72
00:03:07,993 --> 00:03:10,432
This is my daughter, Siouxsie,
and her new friend, Shay.
73
00:03:10,433 --> 00:03:11,433
Hi.
74
00:03:11,473 --> 00:03:13,192
This is Dwayne
from the Stafford Fire Brigade.
75
00:03:13,193 --> 00:03:16,433
He's running the joint boot camp
for the next two days.
76
00:03:16,473 --> 00:03:18,072
How are the numbers looking?
77
00:03:18,073 --> 00:03:20,432
Not so good our end.
But the whole Fire Brigade.
78
00:03:20,433 --> 00:03:21,952
No one wants to give back
anymore?
79
00:03:21,953 --> 00:03:23,312
Yep, it's heart-breaking.
80
00:03:23,313 --> 00:03:25,833
Exactly. But, I mean, I do.
81
00:03:25,873 --> 00:03:27,713
Want to give back.
82
00:03:27,753 --> 00:03:29,872
Your 20 cents
really showed us that, Siouxsie.
83
00:03:29,873 --> 00:03:32,473
No, I mean, Shay and I
were thinking of
84
00:03:32,513 --> 00:03:34,192
joining the Fire Brigade, actually.
85
00:03:34,193 --> 00:03:36,792
I'm sorry, we were...?
In fact, we are super keen.
86
00:03:36,793 --> 00:03:38,192
Well, that's excellent news.
87
00:03:38,193 --> 00:03:39,472
That's not what you said
two weeks ago.
88
00:03:39,473 --> 00:03:40,553
Yes, it is.
89
00:03:40,593 --> 00:03:41,872
I said we need more women
in the force
90
00:03:41,873 --> 00:03:43,992
and you said you'd rather be forced
to listen to Michael Bolton...
91
00:03:43,993 --> 00:03:46,232
Are we allowed to give back
to our community or not?
92
00:03:46,233 --> 00:03:48,312
I say hell yes.
I say what the hell are you doing?
93
00:03:48,313 --> 00:03:50,666
And we're in!
We'll see you at boot camp.
94
00:03:50,673 --> 00:03:51,793
This afternoon.
95
00:03:51,833 --> 00:03:53,953
This afternoon?
Can't wait.
96
00:03:53,993 --> 00:03:57,353
Hey, now, just a warning -
it is gonna be pretty physical.
97
00:03:57,393 --> 00:04:00,273
I love physical.
98
00:04:01,793 --> 00:04:04,073
He'll live.
What happened?
99
00:04:04,113 --> 00:04:05,592
Pushed himself too hard is my bet.
100
00:04:05,593 --> 00:04:07,833
Heat exhaustion,
low blood pressure -
101
00:04:07,873 --> 00:04:09,672
all can cause fainting
after exercise.
102
00:04:09,673 --> 00:04:12,393
As can being generally unfit
and sloth-like.
103
00:04:12,433 --> 00:04:13,833
Steady on, Hannah.
104
00:04:13,873 --> 00:04:15,992
Anyway, I've told him
to get a proper check-up with the GP
105
00:04:15,993 --> 00:04:18,032
before he starts
any fitness program.
106
00:04:18,033 --> 00:04:20,191
Come on.
It was not a fitness program.
107
00:04:20,192 --> 00:04:22,313
It was the line of duty.
Sort of.
108
00:04:22,353 --> 00:04:24,712
There could have been a real bike
thief up there for all he knew.
109
00:04:24,713 --> 00:04:26,232
Hey, can one of you guys
give him a lift home,
110
00:04:26,233 --> 00:04:28,232
because I'm actually running late
for an appointment.
111
00:04:28,233 --> 00:04:30,073
OK. Come on, Tom.
112
00:04:30,113 --> 00:04:32,232
You do know I'm your superior,
don't you?
113
00:04:32,233 --> 00:04:34,673
Bye!
Thanks.
114
00:04:34,713 --> 00:04:36,233
Fiona.
115
00:04:36,273 --> 00:04:38,553
Is everything alright?
116
00:04:38,593 --> 00:04:39,953
Everything?
117
00:04:39,993 --> 00:04:40,993
I just thought...
118
00:04:41,033 --> 00:04:42,312
You're not going to do that
119
00:04:42,313 --> 00:04:44,312
"Am I OK with you and Katie"
thing, are you, because there is...
120
00:04:44,313 --> 00:04:45,666
No, I wasn't. I wasn't.
121
00:04:45,673 --> 00:04:47,792
I know
there are no residual... anythings.
122
00:04:47,793 --> 00:04:49,953
No.
123
00:04:49,993 --> 00:04:52,553
I mean, it would have been
nice to know.
124
00:04:52,593 --> 00:04:54,512
Before I asked you,
and when I asked you.
125
00:04:54,513 --> 00:04:56,392
Well, there wasn't anything to know.
Not at that point.
126
00:04:56,393 --> 00:04:58,032
I mean, all that happened after.
127
00:04:58,033 --> 00:05:00,273
This is all so new.
We haven't even...
128
00:05:00,313 --> 00:05:01,913
OK, well, good.
129
00:05:01,953 --> 00:05:03,033
Yeah.
130
00:05:03,073 --> 00:05:05,152
Because I wouldn't have asked,
obviously.
131
00:05:05,153 --> 00:05:06,673
If I had known.
132
00:05:06,713 --> 00:05:07,873
Yes.
133
00:05:07,913 --> 00:05:09,952
But everything's alright
between you and me?
134
00:05:09,953 --> 00:05:11,513
Peachy, George.
135
00:05:11,553 --> 00:05:14,953
But like I say, I'm running late.
136
00:05:15,993 --> 00:05:18,433
So according to the famous song,
137
00:05:18,473 --> 00:05:20,793
the birds, the bees,
the educated fleas,
138
00:05:20,833 --> 00:05:23,363
the goldfish
in the privacy of their bowls -
139
00:05:23,393 --> 00:05:25,673
they all manage it
without any drama.
140
00:05:27,433 --> 00:05:28,553
Whoa, wait.
141
00:05:28,593 --> 00:05:31,152
Actually, I just need to go
this way to my locker.
142
00:05:31,153 --> 00:05:32,793
You have a locker?
143
00:05:32,833 --> 00:05:34,713
Yes, now.
144
00:05:34,753 --> 00:05:35,872
Hey, look, there's Poppy.
145
00:05:35,873 --> 00:05:37,793
Hi, guys.
Hey, Pops.
146
00:05:37,833 --> 00:05:39,672
So why'd you really bail
on the caravan?
147
00:05:39,673 --> 00:05:42,232
Were your dad and Principal Dennis
doing it in the next bunk?
148
00:05:42,233 --> 00:05:44,473
No, no. It wasn't that.
149
00:05:45,593 --> 00:05:47,513
Yahtzee! Whoo! Yes!
150
00:05:47,553 --> 00:05:49,353
I win again. Another game?
151
00:05:49,393 --> 00:05:50,992
It's getting a bit late,
don't you reckon?
152
00:05:50,993 --> 00:05:53,113
What about Jenga? Come on!
153
00:05:53,153 --> 00:05:54,793
Maybe tomorrow night.
154
00:05:54,833 --> 00:05:56,113
Yeah.
155
00:05:56,153 --> 00:05:57,473
God, lame.
156
00:05:57,513 --> 00:05:58,713
Poor you.
157
00:05:58,753 --> 00:06:00,273
It was kind of funny.
158
00:06:00,313 --> 00:06:02,233
Yeah, we should go. See ya.
159
00:06:02,273 --> 00:06:04,033
See ya.
160
00:06:04,073 --> 00:06:06,033
Bye, Arlo.
161
00:06:08,353 --> 00:06:10,033
That was a bit weird.
162
00:06:10,073 --> 00:06:11,553
What was?
163
00:06:11,593 --> 00:06:13,353
You and Poppy.
164
00:06:13,393 --> 00:06:15,273
Like besties.
Why is that weird?
165
00:06:15,313 --> 00:06:17,153
I don't know.
166
00:06:17,193 --> 00:06:18,512
I don't have a problem with Poppy
167
00:06:18,513 --> 00:06:21,112
because I don't need to have
a problem with her, right?
168
00:06:21,113 --> 00:06:23,073
Yeah, right. Of course.
169
00:06:24,553 --> 00:06:27,312
Should we go back to your place
after school today?
170
00:06:27,313 --> 00:06:28,953
Sure.
171
00:06:30,393 --> 00:06:32,192
Big Mac wants us
to write a puff piece
172
00:06:32,193 --> 00:06:33,712
about his 'Come to Weld' video,
173
00:06:33,713 --> 00:06:35,632
and one of us should
get down to Memorial Park
174
00:06:35,633 --> 00:06:37,272
to take a photo of the boot camp.
175
00:06:37,273 --> 00:06:40,833
This is news -
"People do exercise"?
176
00:06:40,873 --> 00:06:42,912
Yeah, people do exercise,
Big Mac makes a video.
177
00:06:42,913 --> 00:06:45,513
We tell ALL the stories.
Alright.
178
00:06:45,553 --> 00:06:47,495
I'll sort out the camera for you.
179
00:06:47,513 --> 00:06:48,753
Thanks.
180
00:06:50,073 --> 00:06:51,433
Hiya.
181
00:06:51,473 --> 00:06:53,353
Nice surprise.
182
00:06:53,393 --> 00:06:55,713
I was just in town
for an appointment.
183
00:06:57,113 --> 00:06:59,512
Do all the women in Weld
have appointments today?
184
00:06:59,513 --> 00:07:02,512
Mine is with Brenda, in her
capacity as a beauty therapist.
185
00:07:02,513 --> 00:07:04,353
That's right. She does nails.
186
00:07:04,393 --> 00:07:06,113
And other stuff.
187
00:07:08,033 --> 00:07:09,681
Who else has an appointment?
188
00:07:10,513 --> 00:07:12,832
You said, "Do all the women of Weld
have an appointment today?"
189
00:07:12,833 --> 00:07:14,033
Fiona.
190
00:07:14,073 --> 00:07:16,752
But she might have just been making
an excuse to get away from me.
191
00:07:16,753 --> 00:07:18,873
Really?
Yeah, I'm getting the vibe.
192
00:07:18,913 --> 00:07:21,833
No. I don't want things
to be weird.
193
00:07:21,873 --> 00:07:23,272
Maybe I should talk to her.
194
00:07:23,273 --> 00:07:26,038
Maybe she's just got
something else on her mind.
195
00:07:27,273 --> 00:07:29,353
I'll see you tonight, then.
196
00:07:35,473 --> 00:07:37,673
Looking forward to it.
Me too.
197
00:07:45,073 --> 00:07:46,833
Hello?
198
00:07:52,393 --> 00:07:54,233
Fiona.
I'm fine!
199
00:07:54,273 --> 00:07:55,593
No, you're not.
200
00:07:55,633 --> 00:07:57,928
No, honestly, I'm just...
You're crying!
201
00:07:57,953 --> 00:08:00,392
You never cry.
Not even in the 'Titanic' movie.
202
00:08:00,393 --> 00:08:03,152
Yeah, well, that's because
it's completely unrealistic.
203
00:08:03,153 --> 00:08:06,153
Leonardo could have totally
fit on that bit of wood.
204
00:08:07,033 --> 00:08:08,993
Is this my fault?
205
00:08:09,033 --> 00:08:11,273
No.
206
00:08:11,313 --> 00:08:12,993
Really?
207
00:08:13,033 --> 00:08:15,313
Because I think that it might be.
208
00:08:15,353 --> 00:08:17,273
I mean, before the wedding,
209
00:08:17,313 --> 00:08:20,192
when I said that there was nothing
happening between me and George...
210
00:08:20,193 --> 00:08:21,992
And I said
that I wouldn't mind if there was.
211
00:08:21,993 --> 00:08:23,512
Yeah, but there wasn't -
not at that point.
212
00:08:23,513 --> 00:08:25,473
And then I...
213
00:08:25,513 --> 00:08:27,352
I guess I thought
that you wouldn't mind.
214
00:08:27,353 --> 00:08:29,033
Because that's what I said.
215
00:08:29,073 --> 00:08:31,152
But maybe you were just saying that.
216
00:08:31,153 --> 00:08:33,073
Maybe...
217
00:08:34,113 --> 00:08:37,032
I'm such a dick, God.
Katie, stop.
218
00:08:37,073 --> 00:08:39,433
It's not because of you.
219
00:08:41,953 --> 00:08:45,193
I went to Stafford Fertility
yesterday.
220
00:08:46,993 --> 00:08:49,111
I thought I could have a baby,
but...
221
00:08:50,593 --> 00:08:52,273
...I can't have a baby.
222
00:08:52,313 --> 00:08:54,233
What, you're...?
223
00:08:54,273 --> 00:08:55,632
Have you had tests done?
224
00:08:55,633 --> 00:08:59,113
No. I can't afford it.
225
00:09:01,593 --> 00:09:04,033
Do we really have to do this?
226
00:09:04,073 --> 00:09:06,233
Let me have my fun, Shay.
227
00:09:06,273 --> 00:09:09,713
So great to have so many
members of our diverse community -
228
00:09:09,753 --> 00:09:11,273
communities.
229
00:09:11,313 --> 00:09:14,113
Proud of our new recruits,
Siouxsie and Shay.
230
00:09:14,153 --> 00:09:16,271
Now, most of you know
Dwayne Hospard.
231
00:09:16,273 --> 00:09:19,072
We're lucky to have him here
to give us a hand today.
232
00:09:19,073 --> 00:09:22,393
He is a testament to hard work
and community spirit.
233
00:09:22,433 --> 00:09:25,073
OK, team,
well, we will get straight into it.
234
00:09:25,113 --> 00:09:26,592
We'll start with a warm-up,
235
00:09:26,593 --> 00:09:28,352
and then we'll partner off
and we'll get going.
236
00:09:28,353 --> 00:09:30,792
So just follow me. Let's get ready
to work. So, come on.
237
00:09:30,793 --> 00:09:33,273
Did you see the bicep when he waved?
238
00:09:33,313 --> 00:09:34,753
I bet he loves himself.
239
00:09:34,793 --> 00:09:36,992
It's not his personality
I'm interested in.
240
00:09:36,993 --> 00:09:39,313
So now you're just objectifying
the guy?
241
00:09:39,353 --> 00:09:40,673
You should try it.
242
00:09:40,713 --> 00:09:42,073
It's fun.
243
00:09:43,113 --> 00:09:45,153
What's happening here?
244
00:09:45,193 --> 00:09:48,513
Just a tiny little
Volunteer Fire Brigade boot camp.
245
00:09:48,553 --> 00:09:51,553
A nice walk, you said.
A little stroll, you said.
246
00:09:51,593 --> 00:09:53,672
So I played with the truth a little.
247
00:09:53,673 --> 00:09:56,552
I'm not doing this. You've already
tried to kill me once today.
248
00:09:56,553 --> 00:09:59,512
If you do this, I will
sign your police fitness form, OK?
249
00:09:59,513 --> 00:10:01,273
And that'll be the end of it.
250
00:10:01,313 --> 00:10:02,873
Until next year.
251
00:10:02,913 --> 00:10:05,073
As I've said, I'm your superior.
252
00:10:05,113 --> 00:10:06,832
Yep, and you need a colleague
to sign this,
253
00:10:06,833 --> 00:10:08,633
and I am your only colleague.
254
00:10:08,673 --> 00:10:10,313
So unless you want someone
255
00:10:10,353 --> 00:10:12,792
from the Stafford Police Force
tracking your fitness...?
256
00:10:12,793 --> 00:10:14,713
Alright, everyone. Yep, go.
257
00:10:14,753 --> 00:10:16,152
Hey, girls.
Hi, again, Dwayne.
258
00:10:16,153 --> 00:10:17,565
So are you two partners?
259
00:10:17,593 --> 00:10:19,993
No, we're not. I like men.
260
00:10:20,033 --> 00:10:21,593
Partners for the drill.
261
00:10:21,633 --> 00:10:23,193
Right, yeah.
262
00:10:23,233 --> 00:10:24,832
For the drills, we are together.
263
00:10:24,833 --> 00:10:26,716
But if you don't have a partner,
264
00:10:26,753 --> 00:10:29,352
Shay can find someone else,
and you and I can get together.
265
00:10:29,353 --> 00:10:30,633
Yeah, thanks.
266
00:10:30,673 --> 00:10:32,072
I'm kind of running things,
so I'll just...
267
00:10:32,073 --> 00:10:34,113
OK. As you were, then.
268
00:10:36,793 --> 00:10:40,392
OK, everybody, and we'll just get
back to a couple of stretches.
269
00:10:40,393 --> 00:10:43,553
You're disgusting.
I'm just getting started.
270
00:10:50,045 --> 00:10:51,725
The basic hose carry.
271
00:10:51,765 --> 00:10:54,764
The object is to take the hose
from point A to point B
272
00:10:54,765 --> 00:10:57,444
without it getting tangled,
and then roll it back up again.
273
00:10:57,445 --> 00:11:00,964
A tangled and out-of-control hose
is a firefighter's worst enemy.
274
00:11:00,965 --> 00:11:03,285
On my whistle.
275
00:11:06,165 --> 00:11:08,965
On you go. Go. Go, go, go!
276
00:11:15,565 --> 00:11:17,605
Go, go!
277
00:11:19,445 --> 00:11:21,005
Yes, Siouxsie!
278
00:11:21,045 --> 00:11:23,005
Stand on it, Tom! Stand on it!
279
00:11:26,445 --> 00:11:30,005
And we have our winners,
Siouxsie and Shay!
280
00:11:31,045 --> 00:11:32,765
Drill two, the dummy drag.
281
00:11:32,805 --> 00:11:35,394
Each partner
has to drag the other 15 metres.
282
00:11:36,085 --> 00:11:37,484
Just give me your weight.
283
00:11:37,485 --> 00:11:38,965
This isn't so bad.
284
00:11:41,205 --> 00:11:43,205
Might as well
give me the bloody...
285
00:11:44,405 --> 00:11:46,244
Alright, you girls are naturals!
286
00:11:46,245 --> 00:11:47,525
Nice.
287
00:11:47,565 --> 00:11:49,164
Alright, everybody. Take a breather.
288
00:11:49,165 --> 00:11:50,405
Stay hydrated.
289
00:11:50,445 --> 00:11:52,124
Glad to see you guys doing so well.
290
00:11:52,125 --> 00:11:53,724
Yeah, this is actually pretty fun.
291
00:11:53,725 --> 00:11:55,964
Yeah, well, if you wouldn't mind
dialling it back a little bit.
292
00:11:55,965 --> 00:11:58,284
Which part?
The bit where you guys always win.
293
00:11:58,285 --> 00:11:59,964
I didn't think it was a competition.
294
00:11:59,965 --> 00:12:02,164
It's not about me. I'm fine.
We're all a team here.
295
00:12:02,165 --> 00:12:04,285
For God's sake, Bill!
What?!
296
00:12:04,325 --> 00:12:06,764
You've gotta be in charge
of your apparatus at all times.
297
00:12:06,765 --> 00:12:08,084
OK, everybody, now pay attention
298
00:12:08,085 --> 00:12:09,964
if you want to see me
pulling my one out.
299
00:12:09,965 --> 00:12:11,845
Now there's an offer.
300
00:12:11,885 --> 00:12:13,685
You two are disgraceful.
301
00:12:13,725 --> 00:12:15,565
Us two? It's not me, it's her.
302
00:12:15,605 --> 00:12:18,365
Me? Come on!
303
00:12:20,045 --> 00:12:22,285
Hey, can I sit here?
304
00:12:22,325 --> 00:12:24,245
Yeah, of course.
305
00:12:25,965 --> 00:12:28,244
I feel like I haven't seen you much
since I got back.
306
00:12:28,245 --> 00:12:30,125
Yeah, no.
307
00:12:30,165 --> 00:12:31,965
No.
308
00:12:34,245 --> 00:12:37,324
Heard a rumour you ended up in
Dad's wedding cake after we'd gone.
309
00:12:37,325 --> 00:12:40,205
Yep. That was pretty embarrassing.
310
00:12:40,245 --> 00:12:42,445
I, um... I fell.
311
00:12:42,485 --> 00:12:44,205
Clumsy.
312
00:12:44,245 --> 00:12:45,845
Right.
313
00:12:45,885 --> 00:12:47,965
Kind of wish I'd seen that.
314
00:12:48,005 --> 00:12:50,325
I am really glad that you didn't.
315
00:12:51,765 --> 00:12:53,445
Afternoon, class.
316
00:12:57,645 --> 00:13:00,685
Someone told me this morning
this wasn't newsworthy.
317
00:13:00,725 --> 00:13:02,285
But it is.
318
00:13:02,325 --> 00:13:05,004
My daughter appears
to have joined the fire brigade.
319
00:13:05,005 --> 00:13:07,165
Yeah, don't ask.
320
00:13:07,205 --> 00:13:08,365
I'm very impressed.
321
00:13:08,405 --> 00:13:10,805
OK, I'd better get back to it.
322
00:13:10,845 --> 00:13:13,165
Make sure the fridge is full
323
00:13:13,205 --> 00:13:16,404
because when I finish this workout,
I am going to need all the food.
324
00:13:16,405 --> 00:13:18,644
Look, yeah,
tomorrow night might be better.
325
00:13:18,645 --> 00:13:19,965
What?
326
00:13:20,005 --> 00:13:22,885
Well, I just, um, you know...
How come?
327
00:13:22,925 --> 00:13:24,604
I just want some alone time. Yeah.
328
00:13:24,605 --> 00:13:26,525
So tomorrow.
329
00:13:28,005 --> 00:13:29,764
It's nearly 1,000
for the first consult.
330
00:13:29,765 --> 00:13:31,244
Then it's three grand a cycle.
331
00:13:31,245 --> 00:13:32,804
And even if it happened
the first time...
332
00:13:32,805 --> 00:13:33,964
Wow, yeah, that's...
333
00:13:33,965 --> 00:13:35,484
And when I asked the bank manager
for a loan
334
00:13:35,485 --> 00:13:37,124
and explained what it was for...
335
00:13:37,125 --> 00:13:39,564
You told them what it was for?
Well, you have to be honest.
336
00:13:39,565 --> 00:13:41,405
He said...
337
00:13:41,445 --> 00:13:43,684
...I should just go to Night Moves
for happy hour
338
00:13:43,685 --> 00:13:45,605
and get some for free.
339
00:13:45,645 --> 00:13:47,485
The cheek of it!
340
00:13:48,805 --> 00:13:52,747
As if you'd breed with anyone who
goes to happy hour at Night Moves.
341
00:13:53,845 --> 00:13:56,685
You know,
I've always been action woman.
342
00:13:56,725 --> 00:13:58,485
Go-getter.
343
00:13:58,525 --> 00:14:03,125
Think this baby
is just one thing I can't... go get.
344
00:14:03,165 --> 00:14:04,925
There's gotta be a way.
345
00:14:04,965 --> 00:14:06,765
You'd be an amazing mother.
346
00:14:06,805 --> 00:14:09,725
You'd organise
the crap out of that baby.
347
00:14:11,285 --> 00:14:14,165
It'll happen, Fi.
Yeah, that's what George said.
348
00:14:14,205 --> 00:14:16,645
You talked about it with George?
349
00:14:17,765 --> 00:14:20,605
You know,
just public knowledge, isn't it?
350
00:14:20,645 --> 00:14:22,805
Fiona and her biological clock
351
00:14:22,845 --> 00:14:25,085
deafening all of Weld
with its ticking.
352
00:14:27,485 --> 00:14:29,725
At least we're still friends.
353
00:14:29,765 --> 00:14:30,885
Course we are.
354
00:14:30,925 --> 00:14:33,685
How did we ever let a guy
come between us?
355
00:14:38,605 --> 00:14:40,365
What? There's no one here.
356
00:14:40,405 --> 00:14:42,205
There is, actually.
357
00:14:42,245 --> 00:14:45,005
Hey, Dad.
Hey, George.
358
00:14:45,045 --> 00:14:46,604
We were just going to do
some homework.
359
00:14:46,605 --> 00:14:48,204
Just gonna help Lindsay
with her homework.
360
00:14:48,205 --> 00:14:49,765
Right. What about tonight?
361
00:14:49,805 --> 00:14:51,604
Are you staying here,
or are you staying at Big Mac's?
362
00:14:51,605 --> 00:14:54,165
I hadn't thought about it.
Not Grandpa's.
363
00:14:54,205 --> 00:14:55,684
He's in Auckland on business,
364
00:14:55,685 --> 00:14:57,644
and Dad is there
walking around in his undies.
365
00:14:57,645 --> 00:15:00,924
He says it opens his pores
after working in the septic tanks.
366
00:15:00,925 --> 00:15:03,085
Definitely here, then.
367
00:15:04,605 --> 00:15:06,684
What is for dinner?
Is that home-made pasta?
368
00:15:06,685 --> 00:15:08,684
It's a bit fiddly,
but I'm attempting tortellini.
369
00:15:08,685 --> 00:15:10,804
But the thing is...
Dad's home-made pasta is the best.
370
00:15:10,805 --> 00:15:12,364
It is sublime. Do you want a hand?
371
00:15:12,365 --> 00:15:15,085
I'm only making enough for two.
What?
372
00:15:15,125 --> 00:15:17,684
I could make some extra,
and you could have it tomorrow.
373
00:15:17,685 --> 00:15:19,724
My God.
Even my eyelashes are sweating.
374
00:15:19,725 --> 00:15:21,685
But God it was worth it.
375
00:15:21,725 --> 00:15:22,924
Hey, Shay, remember what I said
376
00:15:22,925 --> 00:15:24,444
about tonight
not being a good night to visit?
377
00:15:24,445 --> 00:15:25,685
Yum!
378
00:15:25,725 --> 00:15:28,165
Don't touch a thing.
379
00:15:28,205 --> 00:15:29,885
Have an apple.
An apple?
380
00:15:29,925 --> 00:15:31,444
After what I've been through today?
381
00:15:31,445 --> 00:15:33,564
And after what we're gonna do
all over again tomorrow.
382
00:15:33,565 --> 00:15:35,244
Let's not do tomorrow.
It's not worth it.
383
00:15:35,245 --> 00:15:36,645
Just put it back!
384
00:15:36,685 --> 00:15:39,165
What's up with you?
OK, listen.
385
00:15:39,205 --> 00:15:41,244
Given that
I've invited someone for dinner,
386
00:15:41,245 --> 00:15:44,363
I would really appreciate it
if none of you were here.
387
00:15:45,045 --> 00:15:46,605
Right.
388
00:15:46,645 --> 00:15:48,245
Roger that, Mr T.
389
00:15:48,285 --> 00:15:50,284
We might need some money
for takeaways.
390
00:15:50,285 --> 00:15:51,525
Lindsay.
391
00:15:51,565 --> 00:15:53,844
You can't really ask my dad
for money...
392
00:15:53,845 --> 00:15:56,285
Why are you giving us money?
393
00:15:56,325 --> 00:15:59,605
Because he wants to do
you-know-what with Katie.
394
00:16:03,165 --> 00:16:04,605
Yes.
395
00:16:04,645 --> 00:16:07,244
Dark clouds of romance gather
in the humid sky.
396
00:16:07,245 --> 00:16:10,885
Sex is a beautiful thing.
No judgement here.
397
00:16:10,925 --> 00:16:12,444
Really keen to leave right now.
398
00:16:12,445 --> 00:16:13,645
Yep, same.
399
00:16:13,685 --> 00:16:15,524
Fish and chips at our place?
Sweet as.
400
00:16:15,525 --> 00:16:17,965
Well, good luck.
401
00:16:19,085 --> 00:16:21,045
The pasta, I mean.
402
00:16:21,085 --> 00:16:23,205
And the you-know-what.
Lindsay!
403
00:16:27,325 --> 00:16:29,645
And then he took his singlet off.
404
00:16:29,685 --> 00:16:32,205
God. The V on him.
405
00:16:32,245 --> 00:16:33,725
Men don't have a V.
406
00:16:33,765 --> 00:16:35,765
Yeah, the hot ones do.
407
00:16:35,805 --> 00:16:37,485
It's the inguinal canal.
408
00:16:37,525 --> 00:16:40,045
It starts here,
and it goes down there.
409
00:16:40,085 --> 00:16:41,525
You saw it, right, Shay?
410
00:16:41,565 --> 00:16:43,005
I may have noticed it.
411
00:16:43,045 --> 00:16:45,765
And then he was sweating,
but not like a pig.
412
00:16:45,805 --> 00:16:47,925
Like, just lightly, delicately.
413
00:16:47,965 --> 00:16:50,324
Like I imagine the touch
of his fingertips would be.
414
00:16:50,325 --> 00:16:51,565
OK.
415
00:16:51,605 --> 00:16:53,205
It's just girl talk, Arlo.
416
00:16:53,245 --> 00:16:54,685
Can we not?
417
00:16:54,725 --> 00:16:56,078
OK, change the subject.
418
00:16:56,085 --> 00:16:58,285
I wonder how your dad's getting on.
419
00:16:58,325 --> 00:16:59,325
God.
420
00:16:59,365 --> 00:17:01,284
You don't need to be
so creeped out by it.
421
00:17:01,285 --> 00:17:02,764
How do you think you were made?
422
00:17:02,765 --> 00:17:04,644
I just want to eat
my pineapple fritter, please.
423
00:17:04,645 --> 00:17:06,564
Do you think you were delivered
in the night by a flamingo?
424
00:17:06,565 --> 00:17:08,405
A stork.
425
00:17:10,684 --> 00:17:12,644
Whatever - those big birds
with the beaks.
426
00:17:12,645 --> 00:17:13,924
Same diff, FYI.
427
00:17:13,964 --> 00:17:15,725
Not really, FYI.
428
00:17:15,765 --> 00:17:18,324
Maybe you should go back to
perving at your fireman.
429
00:17:18,325 --> 00:17:19,964
It's tragic.
430
00:17:23,485 --> 00:17:26,405
So, um... how's Poppy?
431
00:17:29,005 --> 00:17:30,685
She's alright.
432
00:17:33,485 --> 00:17:35,764
Do we want to watch a movie
or something?
433
00:17:35,765 --> 00:17:38,205
I don't know.
We should give Poppy a call.
434
00:17:38,245 --> 00:17:41,481
See if she wants to come over
and watch a movie with us.
435
00:17:42,325 --> 00:17:44,165
Sure. She's a cool chick.
436
00:17:45,325 --> 00:17:47,245
Yeah, so...
437
00:17:48,645 --> 00:17:51,405
Do you think Dwayne
has ever eaten a carb?
438
00:17:52,445 --> 00:17:54,765
Not in his recent lifetime, no.
439
00:17:56,125 --> 00:17:59,845
♪ And when the day is done
440
00:17:59,885 --> 00:18:02,525
♪ I've tried, I've tried
441
00:18:02,565 --> 00:18:08,045
♪ But I won't stop
until I've won your love
442
00:18:09,045 --> 00:18:11,525
♪ He might walk, but I will run
443
00:18:11,565 --> 00:18:14,845
♪ It's my time, it's my time
444
00:18:14,885 --> 00:18:19,805
♪ But I won't stop
until I've won your love
445
00:18:21,045 --> 00:18:24,565
♪ How can I start
446
00:18:24,605 --> 00:18:27,165
♪ If with the leaves I fall?
447
00:18:27,205 --> 00:18:29,085
♪ Girl, is your heart...? ♪
448
00:18:30,165 --> 00:18:32,004
Come in, gorgeous. No need to knock.
449
00:18:32,005 --> 00:18:33,924
"Come in, gorgeous,
yourself," hey?
450
00:18:33,925 --> 00:18:35,365
Woody.
G'day, mate.
451
00:18:35,405 --> 00:18:36,525
Hey.
452
00:18:36,565 --> 00:18:39,244
I know I don't usually knock,
but I thought it's been a while.
453
00:18:39,245 --> 00:18:41,044
You might have forgotten
your old mate.
454
00:18:41,045 --> 00:18:43,805
How was the trip?
Awesome. Epic.
455
00:18:43,845 --> 00:18:48,085
Although the campervan was a little
bit on the compact side, hey, Pops?
456
00:18:48,125 --> 00:18:49,285
Just a bit.
457
00:18:49,325 --> 00:18:51,645
Do you have a five?
458
00:18:52,925 --> 00:18:54,365
Go fish.
459
00:18:54,405 --> 00:18:56,845
In your face, sucker!
460
00:18:56,885 --> 00:18:58,804
And, you know, it was a honeymoon.
461
00:18:58,805 --> 00:19:00,804
You shouldn't play board games
on your honeymoon.
462
00:19:00,805 --> 00:19:04,125
Trace shouldn't play
board games ever.
463
00:19:04,165 --> 00:19:05,645
What's going on here?
464
00:19:05,685 --> 00:19:07,525
Dinner.
Yeah, I can see that.
465
00:19:07,565 --> 00:19:10,524
Yeah, it turns out your wedding day
was pretty good for...
466
00:19:10,525 --> 00:19:13,485
Yeah, I heard the rumour.
467
00:19:13,525 --> 00:19:15,565
Got yourself lucky.
Yes.
468
00:19:15,605 --> 00:19:17,805
Well, I count myself lucky.
469
00:19:17,845 --> 00:19:20,045
Me and Trace, we were hoping someone
470
00:19:20,085 --> 00:19:21,924
would get some lovin'
at our wedding,
471
00:19:21,925 --> 00:19:24,525
and the fact that it was you,
mate - awesome.
472
00:19:24,565 --> 00:19:26,724
You know, when you called me
'gorgeous' just now, I thought,
473
00:19:26,725 --> 00:19:30,124
"That's pretty weird, but I'm not
gonna get uptight about it."
474
00:19:30,125 --> 00:19:32,524
Because we're good mates. But you
weren't calling me 'gorgeous'.
475
00:19:32,525 --> 00:19:33,844
No, I wasn't. I wouldn't.
476
00:19:33,845 --> 00:19:35,404
I thought you were...
Yeah, Fiona.
477
00:19:35,405 --> 00:19:37,604
I mean, you guys
were gonna get back together.
478
00:19:37,605 --> 00:19:38,605
Dad.
479
00:19:38,645 --> 00:19:40,964
Because Fiona, she's...
she's a good chick, mate.
480
00:19:40,965 --> 00:19:42,484
And out of all the women in Weld,
481
00:19:42,485 --> 00:19:44,085
she deserves a good bloke.
482
00:19:44,125 --> 00:19:46,444
And you, George Turner -
good bloke, mate.
483
00:19:46,445 --> 00:19:48,165
Katie.
484
00:19:48,205 --> 00:19:49,645
Hey?
485
00:19:49,685 --> 00:19:51,124
I was trying to tell you.
486
00:19:51,125 --> 00:19:53,445
It's Katie I'm expecting, not Fiona.
487
00:19:53,485 --> 00:19:56,685
I... I got together with Katie.
488
00:19:58,725 --> 00:20:00,965
Yeah. Well, yeah.
489
00:20:01,005 --> 00:20:02,884
Yeah, she's a good sort too, mate.
490
00:20:02,885 --> 00:20:06,605
And, you know,
deserves all the good times as well.
491
00:20:07,965 --> 00:20:09,645
Just excuse me a sec.
492
00:20:09,685 --> 00:20:11,285
Gonna quickly send a...
493
00:20:12,365 --> 00:20:14,204
So I'm walking past the guy
with the bucket,
494
00:20:14,205 --> 00:20:16,204
and I chuck a couple of dollars in,
and I'm like,
495
00:20:16,205 --> 00:20:17,844
"This is it -
this is how we do it."
496
00:20:17,845 --> 00:20:20,885
How you do it.
I'm... I'm completely lost.
497
00:20:20,925 --> 00:20:23,085
We fundraise for a baby.
498
00:20:23,125 --> 00:20:25,365
The sperm bank.
Are you crazy?
499
00:20:25,405 --> 00:20:28,724
What's crazy about that?
It takes a village to raise a child.
500
00:20:28,725 --> 00:20:30,764
Well, it also takes a village
to get one.
501
00:20:30,765 --> 00:20:33,365
And this village - we can do that.
502
00:20:33,405 --> 00:20:36,124
Katie, I am not going to ask people
to part with their hard-earned...
503
00:20:36,125 --> 00:20:37,564
When the cricket team
needed new uniforms,
504
00:20:37,565 --> 00:20:38,804
who went door-to-door knocking?
505
00:20:38,805 --> 00:20:40,364
I'm on the team. That's my duty.
506
00:20:40,365 --> 00:20:42,484
When we couldn't afford Billy's
school camp fees in Year Nine,
507
00:20:42,485 --> 00:20:44,884
who threw together a meat pack
and raffled it off?
508
00:20:44,885 --> 00:20:46,245
That's different.
509
00:20:46,285 --> 00:20:47,964
How many guide dog puppies
do you sponsor?
510
00:20:47,965 --> 00:20:49,964
It was two, but one of them failed.
511
00:20:49,965 --> 00:20:52,044
The gold one, Volty.
But she's a pet now.
512
00:20:52,045 --> 00:20:54,685
The point is, you give and give.
513
00:20:54,725 --> 00:20:57,444
I don't want people to know
I've been to a sperm bank.
514
00:20:57,445 --> 00:20:59,084
They don't have to know.
Hey!
515
00:20:59,085 --> 00:21:01,325
Hi.
Tracey!
516
00:21:03,245 --> 00:21:05,204
How was the honeymoon?
Amazing, amazing and amazing.
517
00:21:05,205 --> 00:21:07,445
You're looking great.
So are you!
518
00:21:07,485 --> 00:21:10,565
And as for you,
I am so happy for you.
519
00:21:10,605 --> 00:21:12,165
You and George!
520
00:21:12,205 --> 00:21:13,645
Sorry?
At the wedding!
521
00:21:13,685 --> 00:21:16,164
It's alright, he's told Woody.
He just texted me.
522
00:21:16,165 --> 00:21:17,804
He told Woody what?
What's wrong?
523
00:21:17,805 --> 00:21:19,564
I mean, Woody and I picked it.
524
00:21:19,565 --> 00:21:21,004
I think half of Weld
was secretly hoping
525
00:21:21,005 --> 00:21:22,444
the two of you
would get back together.
526
00:21:22,445 --> 00:21:24,445
No.
527
00:21:25,565 --> 00:21:27,365
We didn't get back together.
528
00:21:27,405 --> 00:21:28,405
He's not...
529
00:21:28,445 --> 00:21:30,965
He's with... he's with Katie now.
530
00:21:36,725 --> 00:21:38,365
But Woody said that...
531
00:21:38,405 --> 00:21:40,845
Hold on. There's another one.
532
00:21:40,885 --> 00:21:43,165
"Not Fiona, Katie."
533
00:21:44,205 --> 00:21:47,165
It's fine. And we're fine.
Yeah, we're fine.
534
00:21:47,205 --> 00:21:49,285
And I'm happy for them, so...
535
00:21:49,325 --> 00:21:51,845
I am so sorry.
536
00:21:51,885 --> 00:21:54,045
Like, "Blah, blah, blah," and...
537
00:21:54,085 --> 00:21:56,365
No, it's OK.
538
00:21:56,405 --> 00:22:00,005
I mean, he gets around,
that... that George Turner.
539
00:22:01,285 --> 00:22:02,605
Wine!
540
00:22:02,645 --> 00:22:04,685
Definitely wine.
Yes.
541
00:22:05,885 --> 00:22:07,324
So who are all the new people?
542
00:22:07,325 --> 00:22:09,645
They're from
the Stafford Fire Brigade.
543
00:22:09,685 --> 00:22:11,524
They're doing some kind of
big boot camp thing,
544
00:22:11,525 --> 00:22:13,084
eating us out of everything.
545
00:22:13,085 --> 00:22:15,485
My God. That's it.
546
00:22:15,525 --> 00:22:18,965
The customers for the pop-up
car boot sale and cake stall.
547
00:22:19,005 --> 00:22:22,205
Ooh, I love a car boot sale.
Great! You're in.
548
00:22:33,075 --> 00:22:34,314
Hi. Everything alright?
549
00:22:34,315 --> 00:22:35,874
Yes, and I know I'm stupidly late.
550
00:22:35,875 --> 00:22:37,075
It's OK.
551
00:22:37,115 --> 00:22:39,115
I'm so sorry, but I can't make it.
552
00:22:40,755 --> 00:22:41,755
Is that OK?
553
00:22:41,795 --> 00:22:43,834
You haven't gone to any big effort
or anything?
554
00:22:43,835 --> 00:22:47,115
No. No, not at all.
555
00:22:47,155 --> 00:22:50,074
It's just I went to the boat club
to talk to Fiona, and we're good.
556
00:22:50,075 --> 00:22:51,794
We're fine.
Everything is out on the table.
557
00:22:51,795 --> 00:22:53,275
Come in!
558
00:22:53,315 --> 00:22:54,315
Everything?
559
00:22:55,555 --> 00:22:57,915
And the thing is, now I'm home,
560
00:22:57,955 --> 00:23:01,275
and I'm organising a fundraiser
in about eight hours.
561
00:23:01,315 --> 00:23:02,355
I see.
562
00:23:02,395 --> 00:23:04,594
Come to my place if you want,
and bring bric-a-brac.
563
00:23:04,595 --> 00:23:05,715
What-a-what?
564
00:23:05,755 --> 00:23:08,275
Stuff that you don't want anymore,
to sell.
565
00:23:08,315 --> 00:23:11,035
...I don't know.
566
00:23:11,075 --> 00:23:12,875
Don't come.
567
00:23:12,915 --> 00:23:15,915
We could catch up tomorrow?
568
00:23:15,955 --> 00:23:18,315
OK. Great.
569
00:23:19,395 --> 00:23:20,555
Bye.
570
00:23:27,755 --> 00:23:30,275
The more
painstaking effort you've put in,
571
00:23:30,315 --> 00:23:32,114
the more perfection
you've strived for,
572
00:23:32,115 --> 00:23:34,315
the more likely she won't turn up.
573
00:23:34,355 --> 00:23:37,394
Maybe humans need to take a lesson
from the golden eagle -
574
00:23:37,395 --> 00:23:38,874
they just fly at each other,
575
00:23:38,875 --> 00:23:41,464
connect in mid-air
at 80 miles an hour and...
576
00:23:46,395 --> 00:23:48,955
Or maybe you should just
chill the hell out.
577
00:23:51,235 --> 00:23:53,154
You're not some
spotty 14-year-old boy
578
00:23:53,155 --> 00:23:56,155
trying to impress the girls
with a skateboard trick.
579
00:23:57,195 --> 00:23:58,675
Not anymore.
580
00:23:58,715 --> 00:24:00,114
I think if I ever owned bric-a-brac,
581
00:24:00,115 --> 00:24:01,714
it's now at the bottom of the ocean
582
00:24:01,715 --> 00:24:03,234
with everything else
in my shipping container.
583
00:24:03,235 --> 00:24:05,194
Yeah, forgot about that.
We don't need bric-a-brac.
584
00:24:05,195 --> 00:24:07,354
We've got the sausage sizzle,
the meat raffle.
585
00:24:07,355 --> 00:24:09,875
Poppy's making lemonade.
Why the urgency?
586
00:24:09,915 --> 00:24:11,794
The Stafford Fire Brigade
are in town again tomorrow
587
00:24:11,795 --> 00:24:13,035
for the boot camp.
588
00:24:13,075 --> 00:24:15,394
We figured they'll be hungry
and thirsty, so may as well cash in.
589
00:24:15,395 --> 00:24:17,434
Right.
What are you raising money for?
590
00:24:17,435 --> 00:24:20,234
I'm sure she wouldn't mind
if we tell him. It's only George.
591
00:24:20,235 --> 00:24:23,555
Fiona is buying herself
some little swimmers.
592
00:24:23,595 --> 00:24:25,875
Woody!
What, she is!
593
00:24:25,915 --> 00:24:27,794
She's going
down the fertility clinic route.
594
00:24:27,795 --> 00:24:30,555
A sperm donor.
But they're expensive, so...
595
00:24:30,595 --> 00:24:32,275
Right. Um, OK.
596
00:24:32,315 --> 00:24:33,995
She's OK with all this?
597
00:24:34,035 --> 00:24:37,434
Yeah, she was a little resistant at
first, but Katie is very determined.
598
00:24:37,435 --> 00:24:40,954
She really wants a baby, George, and
this is how we do things in Weld.
599
00:24:40,955 --> 00:24:43,475
Katie, how's that?
Awesome.
600
00:24:44,755 --> 00:24:47,154
They're gonna donate
some herbs from their farm.
601
00:24:47,155 --> 00:24:49,834
Ooh, I'm definitely going to buy
some of their coriander.
602
00:24:49,835 --> 00:24:52,594
Look, I might head home and see
what I can rustle up to help.
603
00:24:52,595 --> 00:24:54,435
OK.
604
00:24:54,475 --> 00:24:57,514
And we'll meet at Memorial Park
at 12 o'clock tomorrow?
605
00:24:57,515 --> 00:24:59,115
OK.
OK, bye.
606
00:24:59,155 --> 00:25:00,475
Bye.
607
00:25:00,515 --> 00:25:03,034
It's OK, we won't look while
you say goodbye to your boyfriend.
608
00:25:03,035 --> 00:25:04,995
Nice work, by the way, George.
609
00:25:05,035 --> 00:25:06,395
We're happy for ya.
610
00:25:06,435 --> 00:25:08,795
Hey, if you guys get married,
611
00:25:08,835 --> 00:25:12,115
you can say you met
at our shindig in your speech.
612
00:25:12,155 --> 00:25:14,355
Woody, pressure!
613
00:25:14,395 --> 00:25:16,635
First things first, hey?
614
00:25:16,675 --> 00:25:18,755
Yeah.
615
00:25:18,795 --> 00:25:20,315
Bye.
616
00:25:51,595 --> 00:25:53,635
Sorry for the late-night visit.
617
00:25:53,675 --> 00:25:55,075
Is everything alright?
618
00:25:55,115 --> 00:25:57,275
That was what I was here to ask you.
619
00:26:01,515 --> 00:26:03,394
I've just been
with the fundraising committee.
620
00:26:03,395 --> 00:26:05,475
They are crazy.
621
00:26:05,515 --> 00:26:08,114
And loving and generous
and all of that, but they're crazy.
622
00:26:08,115 --> 00:26:09,435
Well, they know...
623
00:26:09,475 --> 00:26:11,634
Katie knows how much
you really want a baby.
624
00:26:11,635 --> 00:26:13,075
Yeah.
625
00:26:13,115 --> 00:26:15,355
It's not exactly a secret, is it?
626
00:26:15,395 --> 00:26:16,715
No.
627
00:26:16,755 --> 00:26:19,954
And I feel really bad about
you having to go down this path.
628
00:26:19,955 --> 00:26:22,115
Well, I did tell you
I was desperate.
629
00:26:22,155 --> 00:26:25,154
Yes, so I really think we should
talk about this a little bit longer.
630
00:26:25,155 --> 00:26:28,234
I could... I don't know - I could
discuss it with Katie, and...
631
00:26:28,235 --> 00:26:30,074
I don't... I don't know
what you're saying.
632
00:26:30,075 --> 00:26:31,394
Well, neither do I, really.
633
00:26:31,395 --> 00:26:33,755
I mean, I could...
I could sound her out.
634
00:26:33,795 --> 00:26:35,634
I mean, this thing
has only just started.
635
00:26:35,635 --> 00:26:37,755
George, no. No way.
636
00:26:38,795 --> 00:26:40,874
You just said it yourself -
you're just getting started.
637
00:26:40,875 --> 00:26:42,714
You don't... I don't want to be
an obstacle to that.
638
00:26:42,715 --> 00:26:45,115
You could never be an obstacle.
639
00:26:46,155 --> 00:26:47,555
I just...
640
00:26:49,115 --> 00:26:51,595
I just wish that you had told me
641
00:26:51,635 --> 00:26:55,835
instead of me having to read
about it in your bloody column.
642
00:26:55,875 --> 00:26:59,915
See, this is why my asking you
was a really stupid idea.
643
00:27:06,115 --> 00:27:08,795
I'm really sorry.
644
00:27:10,155 --> 00:27:12,475
I just want you to be happy, George.
645
00:27:12,515 --> 00:27:13,955
And Katie.
646
00:27:13,995 --> 00:27:15,994
Who is my friend,
and who deserves a good man.
647
00:27:15,995 --> 00:27:19,715
I want you to be happy.
648
00:27:20,755 --> 00:27:22,635
Thank you.
649
00:27:24,195 --> 00:27:26,435
I can do this by myself.
650
00:27:27,475 --> 00:27:30,515
And if a cake stall
is what it takes,
651
00:27:30,555 --> 00:27:32,435
then cake stall it is.
652
00:27:35,035 --> 00:27:36,914
Yeah, well,
I guess it's a great story
653
00:27:36,915 --> 00:27:39,234
you can tell to your kid
when he grows up.
654
00:27:39,235 --> 00:27:41,075
He or she.
655
00:28:21,935 --> 00:28:24,294
Interval training
is not meant to be fun.
656
00:28:24,296 --> 00:28:26,517
You are not here for a tea party.
657
00:28:26,519 --> 00:28:28,079
You are here to work hard.
658
00:28:28,119 --> 00:28:30,639
Let's go. Dig it in!
659
00:28:32,209 --> 00:28:33,798
What's going on over there?
660
00:28:35,569 --> 00:28:37,849
Thank you so much.
Don't hurt yourself.
661
00:28:42,729 --> 00:28:43,969
Hi.
662
00:28:44,009 --> 00:28:45,489
Hey.
663
00:28:48,329 --> 00:28:50,209
You did all this last night?
664
00:28:50,249 --> 00:28:52,608
Yeah, I printed out all the
little labels with the instructions.
665
00:28:52,609 --> 00:28:53,849
This is amazing.
666
00:28:53,889 --> 00:28:56,089
It's a bit nerdy,
but it's all I had.
667
00:28:58,489 --> 00:29:00,209
You are so great.
668
00:29:00,249 --> 00:29:02,049
May I?
669
00:29:02,089 --> 00:29:04,089
Yeah.
You've gotta pay for it.
670
00:29:07,929 --> 00:29:09,728
Are they doing it to torture us?
671
00:29:09,729 --> 00:29:12,529
I don't remember
issuing any permits.
672
00:29:13,609 --> 00:29:14,928
OK, let's focus in, team.
673
00:29:14,929 --> 00:29:16,928
We've got the 50m hose relay.
Let's go.
674
00:29:16,929 --> 00:29:18,409
Smell those fried onions.
675
00:29:18,449 --> 00:29:20,008
Come on, let's go! Let's go!
676
00:29:20,009 --> 00:29:21,449
Come on!
677
00:29:23,009 --> 00:29:24,489
Go! Come on!
678
00:29:25,889 --> 00:29:27,849
Push it!
679
00:29:27,889 --> 00:29:29,569
What are you doing?
680
00:29:29,609 --> 00:29:30,849
Come on! Keep going!
681
00:29:30,889 --> 00:29:34,128
If I have to carry a hose, it means
the Fire Brigade hasn't turned up -
682
00:29:34,129 --> 00:29:36,329
which is their problem, not mine.
683
00:29:41,209 --> 00:29:42,729
Oi, get back...!
684
00:29:45,289 --> 00:29:48,249
Hey, want one of these, mate?
Too right, mate!
685
00:29:48,289 --> 00:29:51,249
You two - Siouxsie, Shay, move it.
Come on! Faster!
686
00:29:51,289 --> 00:29:55,129
God.
I love it when he talks like that.
687
00:29:55,169 --> 00:29:58,169
"Siouxsie."
688
00:29:59,929 --> 00:30:01,729
Very impressive. Good stamina.
689
00:30:01,769 --> 00:30:04,409
Thanks. I'm all about the stamina.
690
00:30:04,449 --> 00:30:06,208
Good professionalism there, citizen.
691
00:30:06,209 --> 00:30:09,769
Well, I think
you're doing a fantastic job here.
692
00:30:11,249 --> 00:30:13,009
Call me Hannah.
693
00:30:13,049 --> 00:30:16,769
I'm the station assistant
for the Weld Police Force.
694
00:30:16,809 --> 00:30:19,129
Nice.
Yeah.
695
00:30:22,209 --> 00:30:25,209
How much?
One dollar.
696
00:30:25,249 --> 00:30:26,769
Make it 10.
697
00:30:27,889 --> 00:30:29,209
Hi.
Hey.
698
00:30:29,249 --> 00:30:31,128
I'll take a couple of tickets
for the meat pack.
699
00:30:31,129 --> 00:30:32,649
Yes.
700
00:30:32,689 --> 00:30:35,489
I'm six years Paleo, so I'd love it.
701
00:30:35,529 --> 00:30:38,209
Well, good luck, then.
Thanks.
702
00:30:38,249 --> 00:30:39,968
I can't believe
I actually have to pay for it.
703
00:30:39,969 --> 00:30:42,409
Yeah, five bucks. Hand it over.
704
00:30:53,769 --> 00:30:56,808
Yumbo. This would be amazing
with some vodka in it, am I right?
705
00:30:56,809 --> 00:30:58,809
It is weird, right?
706
00:30:58,849 --> 00:31:00,448
I mean, I ended up in a wedding cake
707
00:31:00,449 --> 00:31:02,568
because of how uptight
Lindsay is about Poppy.
708
00:31:02,569 --> 00:31:05,769
Arlo,
innocent little brother of mine.
709
00:31:05,809 --> 00:31:09,162
You have so much to learn
about girls and sexual politics.
710
00:31:10,169 --> 00:31:13,089
Or maybe Lindsay
genuinely likes Poppy.
711
00:31:13,129 --> 00:31:14,849
I mean, she is a nice person.
712
00:31:14,889 --> 00:31:16,289
Yeah, sure.
713
00:31:16,329 --> 00:31:18,768
But more likely she's keeping
her enemy close,
714
00:31:18,769 --> 00:31:22,088
making her her new BFF so that
she can never go for her boyfriend,
715
00:31:22,089 --> 00:31:23,729
even if you two break up -
716
00:31:23,769 --> 00:31:25,609
because BFFs don't do that.
717
00:31:25,649 --> 00:31:27,208
And Poppy's getting sucked into it
718
00:31:27,209 --> 00:31:29,248
because she's a nice person,
as you say.
719
00:31:29,249 --> 00:31:32,289
And you - you're just standing here
720
00:31:32,329 --> 00:31:34,608
watching
as your manipulative girlfriend
721
00:31:34,609 --> 00:31:38,369
makes damn sure that you and Poppy
will never, ever be together.
722
00:31:38,409 --> 00:31:39,849
Selfie!
723
00:31:50,329 --> 00:31:52,648
What's this thing
raising money for anyway?
724
00:31:52,649 --> 00:31:54,089
Who knows?
725
00:31:54,129 --> 00:31:56,008
In Weld,
we have fundraisers for anything.
726
00:31:56,009 --> 00:31:58,209
Look.
727
00:31:58,249 --> 00:32:00,209
Should we go help him?
728
00:32:00,249 --> 00:32:02,769
Do we have to?
729
00:32:02,809 --> 00:32:04,849
You don't feel like a creep yet?
730
00:32:04,889 --> 00:32:08,169
Need help unfurling
that thing, chief?
731
00:32:08,209 --> 00:32:11,089
I'm not unfurling it,
I'm furling it.
732
00:32:11,129 --> 00:32:13,248
Or whatever the opposite
of unfurling is.
733
00:32:13,249 --> 00:32:15,448
I'm putting my hose away,
I'm not taking it out.
734
00:32:15,449 --> 00:32:17,248
Just offering our assistance,
Dwayne.
735
00:32:17,249 --> 00:32:19,848
I mean, if you need another pair
of hands on your equipment...
736
00:32:19,849 --> 00:32:21,289
You know what? Stop.
737
00:32:21,329 --> 00:32:24,088
You two are the worst volunteers
to ever volunteer.
738
00:32:24,089 --> 00:32:26,088
What? We worked really hard today.
739
00:32:26,089 --> 00:32:27,728
Well, there's no room
for sexual harassment
740
00:32:27,729 --> 00:32:28,848
in any volunteer organisation.
741
00:32:28,849 --> 00:32:30,209
Whoa, hold on.
742
00:32:30,249 --> 00:32:31,688
If you don't want the attention,
743
00:32:31,689 --> 00:32:34,128
you shouldn't wear the little shorts
and the skimpy singlet.
744
00:32:34,129 --> 00:32:35,729
You're victim-blaming now.
745
00:32:35,769 --> 00:32:38,809
So I'm not meant to wear
what I feel comfortable in?
746
00:32:38,849 --> 00:32:41,769
Because long shorts
actually chafe, girls.
747
00:32:46,929 --> 00:32:48,809
I'm very sorry.
748
00:32:51,409 --> 00:32:52,968
What you two did was very uncool.
749
00:32:52,969 --> 00:32:55,729
Everything alright, team?
No.
750
00:32:55,769 --> 00:32:57,328
As your Stafford counterpart, Monty,
751
00:32:57,329 --> 00:33:00,208
I recommend that these two
be banned from the VFB.
752
00:33:00,209 --> 00:33:02,329
What?
We were just teasing.
753
00:33:02,369 --> 00:33:03,689
What did they do?
754
00:33:06,209 --> 00:33:09,089
This is unbelievably amazing.
755
00:33:09,129 --> 00:33:11,424
Exhausted firefighters,
delicious food -
756
00:33:11,449 --> 00:33:13,249
it was a no-brainer.
757
00:33:13,289 --> 00:33:16,289
Excuse me, I'm going to draw
the raffle in a minute.
758
00:33:26,329 --> 00:33:29,569
The people of Weld are having
a street party without me.
759
00:33:29,609 --> 00:33:31,529
What's all this in aid of?
760
00:33:31,569 --> 00:33:33,808
G'day, Dad. Fiona.
G'day, mate. What's going on?
761
00:33:33,809 --> 00:33:36,329
It's the Weld population
growth strategy.
762
00:33:36,369 --> 00:33:40,129
Hey?
It's a code.
763
00:33:40,169 --> 00:33:41,409
A cake sale.
764
00:33:41,449 --> 00:33:43,038
Scones, that kind of thing.
765
00:33:50,929 --> 00:33:54,489
Not all the women of Weld
are like that, I promise.
766
00:33:54,529 --> 00:33:56,529
The VFB is a vital service.
767
00:33:56,569 --> 00:33:57,888
I know.
768
00:33:57,928 --> 00:34:00,649
You're very passionate about it,
aren't ya?
769
00:34:00,689 --> 00:34:03,249
I respect the flame.
770
00:34:03,289 --> 00:34:05,448
I learnt to - the hard way.
771
00:34:06,729 --> 00:34:08,769
My first summer on the job.
772
00:34:12,289 --> 00:34:14,129
Wow.
773
00:34:16,928 --> 00:34:19,809
989.80.
774
00:34:19,848 --> 00:34:21,249
That is incredible.
775
00:34:21,289 --> 00:34:23,407
It's not bloody bad
for a day's work.
776
00:34:31,888 --> 00:34:33,848
Hold that thought.
777
00:34:33,888 --> 00:34:35,688
I'm going to deliver this
to the recipient.
778
00:34:35,689 --> 00:34:37,447
Then you're gonna come
straight back?
779
00:34:37,448 --> 00:34:38,928
Yes, I am.
780
00:34:38,969 --> 00:34:41,129
I packed my toothbrush.
781
00:34:41,169 --> 00:34:42,769
Great.
782
00:34:45,689 --> 00:34:47,369
Great.
783
00:34:49,449 --> 00:34:51,744
It's enough
for the initial appointment.
784
00:34:53,649 --> 00:34:55,489
What?
785
00:34:56,529 --> 00:34:58,929
I am so grateful.
786
00:34:58,969 --> 00:35:00,569
I really am.
787
00:35:01,809 --> 00:35:03,769
But I can't do this, Katie.
788
00:35:03,809 --> 00:35:05,849
Fi, the money's yours.
789
00:35:05,889 --> 00:35:08,248
Don't be funny about taking it.
No, it's the whole thing.
790
00:35:08,249 --> 00:35:10,369
What happens in five years' time
791
00:35:10,409 --> 00:35:12,448
when he or she
comes home from school
792
00:35:12,449 --> 00:35:13,928
and they want to know about Daddy?
793
00:35:13,929 --> 00:35:15,688
And all I've got is a first name
794
00:35:15,689 --> 00:35:18,448
and a bunch of statistics on a bit
of paper from a fertility clinic?
795
00:35:18,449 --> 00:35:20,608
Isn't that what
the first appointment's for?
796
00:35:20,609 --> 00:35:22,168
To talk all this stuff through?
797
00:35:22,169 --> 00:35:24,048
I don't think that I need to
talk it through.
798
00:35:24,049 --> 00:35:25,529
Look...
799
00:35:25,569 --> 00:35:27,848
...just take the money,
and put it in a savings account...
800
00:35:27,849 --> 00:35:29,248
I wasn't thinking straight, Katie.
801
00:35:29,249 --> 00:35:31,369
It came from me asking George,
802
00:35:31,409 --> 00:35:32,928
and he was lovely about it,
803
00:35:32,929 --> 00:35:35,329
but I think that the sperm bank idea
804
00:35:35,369 --> 00:35:38,929
was some kind of reaction
to that conversation.
805
00:35:40,409 --> 00:35:42,089
What conversation?
806
00:35:42,129 --> 00:35:45,129
Crap.
807
00:35:45,169 --> 00:35:47,609
I thought that he must have
told you.
808
00:35:49,009 --> 00:35:52,892
I thought that was why you were
pushing the whole fundraiser thing.
809
00:35:54,609 --> 00:35:56,649
Anyway, look, it's nothing.
810
00:35:56,689 --> 00:35:58,209
It doesn't matter.
811
00:35:59,409 --> 00:36:01,249
You can't really do that -
812
00:36:01,289 --> 00:36:04,609
say that it's nothing
when it's clearly something.
813
00:36:17,652 --> 00:36:19,252
Great. You made it back.
814
00:36:19,292 --> 00:36:24,772
No phone call to say you'd been
held up or any unexpected obstacle.
815
00:36:25,812 --> 00:36:27,412
What's wrong?
816
00:36:27,452 --> 00:36:29,531
Fiona told me what happened
with you two at the wedding.
817
00:36:29,532 --> 00:36:34,972
How she asked you to help her out
with the whole baby question.
818
00:36:36,292 --> 00:36:38,652
Yes. She did ask that.
819
00:36:38,692 --> 00:36:40,611
And then you went to see her
last night.
820
00:36:40,612 --> 00:36:43,012
I did.
821
00:36:43,052 --> 00:36:44,531
And you didn't tell me any of it.
822
00:36:44,532 --> 00:36:46,492
No. No, I did not.
823
00:36:56,492 --> 00:36:58,772
And you're not pissed off with me?
824
00:36:58,812 --> 00:37:01,532
You were thinking
about Fiona's feelings.
825
00:37:03,092 --> 00:37:05,452
You are such a lovely, good man.
826
00:37:11,772 --> 00:37:13,252
Well, thanks, Ngahuia.
827
00:37:13,292 --> 00:37:15,651
Keep the change.
You can add it to your fund.
828
00:37:15,652 --> 00:37:18,292
No, thanks. I don't need it.
829
00:37:18,332 --> 00:37:19,812
I'm sorry, Fiona,
830
00:37:19,852 --> 00:37:22,091
but is an anonymous donor
really the way to go?
831
00:37:22,092 --> 00:37:24,371
I mean, you're not that old.
It's not like you're withering up.
832
00:37:24,372 --> 00:37:26,372
That's my business.
833
00:37:26,412 --> 00:37:27,892
Thank you, Bill.
834
00:37:27,932 --> 00:37:29,851
I mean, if you really wanted to
have children,
835
00:37:29,852 --> 00:37:31,692
why not have them with Robbie?
836
00:37:31,732 --> 00:37:33,691
I mean, driving the ambulance,
running the museum,
837
00:37:33,692 --> 00:37:35,212
sitting on the council -
838
00:37:35,252 --> 00:37:36,971
it's like you did
everything but try to get pregnant.
839
00:37:36,972 --> 00:37:40,572
For God sake, I did, alright?
I did get pregnant.
840
00:37:40,612 --> 00:37:42,331
I was pregnant on my wedding day.
841
00:37:42,332 --> 00:37:45,812
There was apple juice
in my wine glass all day.
842
00:37:45,852 --> 00:37:47,812
And we didn't tell anyone
843
00:37:47,852 --> 00:37:50,891
because you're meant to wait till
12 weeks in case something happens.
844
00:37:50,892 --> 00:37:52,652
And it did.
845
00:37:53,972 --> 00:37:56,372
Fiona.
846
00:37:58,292 --> 00:38:00,092
I'm so sorry.
847
00:38:01,372 --> 00:38:02,972
You could have said.
848
00:38:03,012 --> 00:38:04,852
At the time, you know.
849
00:38:04,892 --> 00:38:06,491
You and Robbie
could have said something.
850
00:38:06,492 --> 00:38:09,172
I didn't want anyone
to feel sorry for me.
851
00:38:09,212 --> 00:38:12,852
And I thought, you know,
I'd get pregnant again.
852
00:38:12,892 --> 00:38:14,732
That we'd get another chance.
853
00:38:14,772 --> 00:38:16,092
But...
854
00:38:17,372 --> 00:38:20,092
...it just wasn't meant to be.
855
00:38:38,932 --> 00:38:41,652
Even so-called
experts like Charles Darwin,
856
00:38:41,692 --> 00:38:44,457
after years observing
creatures great and small,
857
00:38:44,492 --> 00:38:48,172
thought the whole subject of sex
was hidden in darkness.
858
00:38:48,212 --> 00:38:50,452
For all animals and humans,
859
00:38:50,492 --> 00:38:52,131
the process of attracting a mate
860
00:38:52,132 --> 00:38:54,972
can be elaborate, troublesome,
861
00:38:55,012 --> 00:38:58,212
and sometimes downright dangerous.
862
00:39:00,452 --> 00:39:01,532
Argh.
863
00:39:02,572 --> 00:39:04,892
Morning, Dwayne.
Constable.
864
00:39:12,532 --> 00:39:13,972
Sign.
865
00:39:14,012 --> 00:39:15,931
You didn't complete the boot camp.
866
00:39:15,932 --> 00:39:17,651
You snuck off
during interval training
867
00:39:17,652 --> 00:39:19,300
and bought a custard square.
868
00:39:20,132 --> 00:39:25,012
Sign, and no one needs to know
about your... overnight guest
869
00:39:25,052 --> 00:39:28,132
and related blurring
of professional boundaries,
870
00:39:28,172 --> 00:39:29,852
Station Assistant Richards.
871
00:39:29,892 --> 00:39:34,572
Especially two girls who were
banned from the VFB for less.
872
00:39:35,892 --> 00:39:38,452
Fine.
873
00:39:41,252 --> 00:39:42,892
Thank you.
874
00:39:42,932 --> 00:39:47,732
Male birds
singing during breeding season
875
00:39:47,772 --> 00:39:50,171
have been known
to drop dead from exhaustion.
876
00:39:50,172 --> 00:39:52,412
I heard
there's a south-west change.
877
00:39:52,452 --> 00:39:54,092
You might want to cover up.
878
00:39:56,292 --> 00:40:01,892
Although you are welcome to wear it
later on in the bedroom.
879
00:40:03,252 --> 00:40:05,892
Hyena society is female-dominated.
880
00:40:05,932 --> 00:40:07,771
The male approaches
in a submissive position,
881
00:40:07,772 --> 00:40:11,492
but will slink away if the female
hyena isn't interested.
882
00:40:11,532 --> 00:40:15,812
"The worst volunteers
ever to volunteer."
883
00:40:17,332 --> 00:40:19,052
OK, in this moment,
884
00:40:19,092 --> 00:40:23,292
would you rather that cupcake,
or Dwayne and his smokin' hot V?
885
00:40:23,332 --> 00:40:26,652
Well, I don't have to shave my legs
for the cupcake.
886
00:40:26,692 --> 00:40:29,932
Cheers to that.
Cheers.
887
00:40:29,972 --> 00:40:32,292
Cupcakes, not beefcakes.
888
00:40:35,532 --> 00:40:37,412
Hey, Poppy.
889
00:40:37,452 --> 00:40:38,652
Hey.
890
00:40:38,692 --> 00:40:40,411
Me and a couple of the girls
are going to go to Stafford
891
00:40:40,412 --> 00:40:41,771
after school to go shopping.
892
00:40:41,772 --> 00:40:43,052
Want to come?
893
00:40:43,092 --> 00:40:45,811
There's, like, nowhere around here
to buy decent clothes, obvi.
894
00:40:45,812 --> 00:40:48,332
Meet you at the bus stop at four?
895
00:40:48,372 --> 00:40:50,172
Actually, I'm OK, thanks.
896
00:40:50,212 --> 00:40:51,812
Cheers for the offer,
897
00:40:51,852 --> 00:40:56,772
but I promised Tracey and Dad
I'd play board games with them.
898
00:41:00,172 --> 00:41:02,132
What a bitch.
899
00:41:16,689 --> 00:41:19,209
Hey, you're the fireman.
900
00:41:19,249 --> 00:41:20,689
Yeah, Dwayne.
901
00:41:20,729 --> 00:41:22,368
Hi. I'm Fiona.
Yeah, I know you.
902
00:41:22,369 --> 00:41:23,888
You drive the ambo, right?
903
00:41:23,889 --> 00:41:26,089
What can I do for you?
904
00:41:26,129 --> 00:41:29,009
Actually, Dwayne,
it's what I can do for you.
905
00:41:45,489 --> 00:41:48,849
But all creatures
great and small would agree...
906
00:41:48,889 --> 00:41:52,089
It's so much better
when you're with somebody else.
907
00:41:56,169 --> 00:41:58,049
Whatever.
908
00:42:12,809 --> 00:42:15,339
I thought you were never
coming back to bed.
909
00:42:16,089 --> 00:42:18,009
I think I'm never leaving.
909
00:42:19,305 --> 00:42:25,784
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6jxy3
Help other users to choose the best subtitles65983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.