All language subtitles for 19-2.2014.S02E03.HDTV.x264-2HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,737 Previously on 19-2... 2 00:00:01,989 --> 00:00:05,181 Chartier, why don't you let us worry about the big picture? 3 00:00:05,181 --> 00:00:08,845 - You focus on Barron. - You said the mole could be anybody in 19. 4 00:00:08,845 --> 00:00:11,427 I would like to welcome back 5 00:00:11,427 --> 00:00:12,683 Audrey Pouliot. 6 00:00:14,445 --> 00:00:16,608 I just don't want any special treatment, you know? 7 00:00:16,608 --> 00:00:18,408 You won't get any from me. 8 00:00:18,617 --> 00:00:20,784 Oh, for f... 9 00:00:20,786 --> 00:00:22,752 You go to meetings, random testing. 10 00:00:22,754 --> 00:00:24,721 - How many meetings? - Three a week for a year. 11 00:00:24,523 --> 00:00:27,053 - Get up! - Get off! I had an accident! 12 00:00:27,253 --> 00:00:28,185 I know what you did. 13 00:00:28,760 --> 00:00:30,427 He's your father! 14 00:00:40,271 --> 00:00:42,571 Hey there. 15 00:00:47,444 --> 00:00:50,512 Good morning, beautiful. 16 00:00:50,514 --> 00:00:53,081 Good morning. 17 00:00:57,987 --> 00:01:00,188 You don't remember me, do you? 18 00:01:00,190 --> 00:01:03,992 Oh, I remember. 19 00:01:03,994 --> 00:01:07,295 And yet you don't. 20 00:01:07,297 --> 00:01:10,465 Think back. A long time ago. 21 00:01:12,268 --> 00:01:14,969 Okay... 22 00:01:14,971 --> 00:01:16,871 Phyllis Linrose. 23 00:01:16,873 --> 00:01:19,707 - I'm her sister. - Phyllis Linrose... 24 00:01:21,277 --> 00:01:24,279 - How do I know that name? - Phyll The Thrill? 25 00:01:24,281 --> 00:01:27,181 You're Phyll The Thrill's sister? 26 00:01:27,183 --> 00:01:30,685 You've been in my house! 27 00:01:32,754 --> 00:01:35,021 You really don't remember. 28 00:02:06,453 --> 00:02:08,888 Hi. 29 00:02:10,925 --> 00:02:13,960 - What happened? - Ah, we caught a murder. 30 00:02:13,962 --> 00:02:18,064 Homicide didn't, um... didn't show up till 5 in the morning. 31 00:02:18,066 --> 00:02:20,266 You could've called. 32 00:02:20,268 --> 00:02:22,335 I know, my stupid phone died. 33 00:02:22,337 --> 00:02:26,405 Just go back to sleep. I gotta shower and go right back in. 34 00:02:26,407 --> 00:02:29,175 Ben... 35 00:02:31,712 --> 00:02:33,546 You need a new battery. 36 00:02:33,548 --> 00:02:35,748 I know. I'll get one. 37 00:02:35,750 --> 00:02:37,683 I love you. 38 00:02:37,685 --> 00:02:41,187 I love you too. 39 00:03:15,053 --> 00:03:20,973 Synced by emmasan www.addic7ed.com 40 00:03:56,962 --> 00:04:00,965 - Hey. - Hi. What are you doing here? 41 00:04:00,967 --> 00:04:03,266 You okay? 42 00:04:05,069 --> 00:04:07,503 I'm not loving the attention. 43 00:04:07,505 --> 00:04:09,940 It'll pass. 44 00:04:09,942 --> 00:04:12,275 The general meeting 45 00:04:12,277 --> 00:04:16,246 - will start in 15 minutes. - It's a reminder. 46 00:04:16,248 --> 00:04:20,183 - You really need one? - I gotta get dressed. 47 00:04:20,185 --> 00:04:23,486 Yeah. 48 00:04:24,956 --> 00:04:27,089 Chartier, Barron, 19-2, lunch at 12. 49 00:04:27,091 --> 00:04:29,124 Brouillard and légaré, 19-7, 50 00:04:29,126 --> 00:04:31,160 lunch at 11. Hamelin and Pouliot, 51 00:04:31,162 --> 00:04:33,128 19-4, lunch will be at one o'clock. 52 00:04:33,130 --> 00:04:34,696 Riding together again. 53 00:04:34,698 --> 00:04:37,532 You turn her gay, bear, and I'm coming for one of yours. 54 00:04:37,534 --> 00:04:41,103 If anyone's gonna turn me gay, J.M., I'm looking at him. 55 00:04:41,105 --> 00:04:44,206 Please. One taste, you'd be coming back for more. 56 00:04:44,208 --> 00:04:47,608 Okay. Pouliot, you're due for recert at the gun range. 57 00:04:47,610 --> 00:04:49,477 You guys can go after lunch. Looking forward to it. 58 00:04:49,479 --> 00:04:52,347 - Uniform quotas. - Commander? 59 00:04:52,349 --> 00:04:54,582 Squad's over again. You got replacements 60 00:04:54,584 --> 00:04:56,684 - for the rest of the year. - So they're just supposed 61 00:04:56,686 --> 00:04:58,919 - to go out in stained shirts? - That'll be good for optics. 62 00:04:58,921 --> 00:05:00,888 Was I talking to you? 63 00:05:00,890 --> 00:05:03,424 Keep 'em clean and make 'em last. 64 00:05:04,626 --> 00:05:06,926 "Keep 'em clean and make 'em last". 65 00:05:06,928 --> 00:05:09,363 Sure, boss, no problem. 66 00:05:09,365 --> 00:05:12,599 I'll think about that next time I see someone bleeding. 67 00:05:12,601 --> 00:05:15,768 New batch of bulletins, speed traps this week, downtown core. 68 00:05:19,540 --> 00:05:22,675 Ran into Amélie the other day. 69 00:05:22,677 --> 00:05:24,744 Had to go back in over my statement, 70 00:05:24,746 --> 00:05:26,880 she was doing follow-up with the kids at the school. 71 00:05:26,882 --> 00:05:29,548 Does Catherine know? 72 00:05:36,689 --> 00:05:40,026 Alright, I just gotta see what's up. Five minutes. 73 00:05:40,028 --> 00:05:43,462 - What's up? - Family shit. 74 00:05:52,805 --> 00:05:55,073 Hey. 75 00:05:56,910 --> 00:06:00,211 - So what's this emergency? - Look at this shit. 76 00:06:05,418 --> 00:06:07,785 - What is it? - Some zoning bullshit. 77 00:06:07,787 --> 00:06:10,120 Talked to a lawyer, he says I'm screwed. 78 00:06:10,122 --> 00:06:11,856 Yeah, okay. 79 00:06:11,858 --> 00:06:13,691 "Yeah, okay" what? 80 00:06:13,693 --> 00:06:17,795 Someone's being a dick. Says your building isn't zoned for industry. 81 00:06:17,797 --> 00:06:20,164 - What industry? It's a body shop! - Yeah, well, 82 00:06:20,166 --> 00:06:23,133 - it's not zoned right. - Okay, so why is it coming up now? 83 00:06:23,135 --> 00:06:27,104 I don't know, maybe some bylaw officer trying to make good. 84 00:06:27,106 --> 00:06:31,375 - Okay, so what we gonna do about it? - We? 85 00:06:31,377 --> 00:06:34,578 It's your money too. 86 00:06:34,580 --> 00:06:37,714 - What the hell am I supposed to do? - Nick, come on, man. 87 00:06:37,716 --> 00:06:41,218 The lawyer says if we go to court, they can open up the books. 88 00:06:51,729 --> 00:06:53,797 So what was that about? 89 00:06:53,799 --> 00:06:57,000 Ah, nothing. It's just business. 90 00:06:57,002 --> 00:06:59,936 You in business with your cousin? 91 00:07:01,839 --> 00:07:06,476 - It's complicated. - Looked like it. 92 00:07:06,478 --> 00:07:09,846 - Oh, ten o'clock. - Five bucks she was flashed. 93 00:07:09,848 --> 00:07:12,515 - I'll take that. - Step back, ma'am. You okay? 94 00:07:12,517 --> 00:07:15,050 - What's the problem? - Oh God, 95 00:07:15,052 --> 00:07:16,724 there's this guy over there, he's really creepy. 96 00:07:16,724 --> 00:07:17,616 What's going on? 97 00:07:17,616 --> 00:07:20,089 I don't know, he tried to attack me. He's killing squirrels. 98 00:07:20,091 --> 00:07:23,291 - Did he touch you? Did he hurt you? - No, but I ran away. 99 00:07:23,293 --> 00:07:26,194 - Is he still here? - He's over there. 100 00:07:33,503 --> 00:07:37,571 Want me to collect now or later? 101 00:07:39,642 --> 00:07:42,143 Get your coffee. 102 00:07:44,847 --> 00:07:48,049 How you doing, sir? 103 00:07:48,051 --> 00:07:50,685 - Piggies in a blanket, piggies in a blanket! - How many squirrels 104 00:07:50,687 --> 00:07:52,854 you got there? 105 00:07:52,856 --> 00:07:55,422 Eight, eight, I got eight. Cock! 106 00:07:55,424 --> 00:07:59,326 - You're not allowed to hunt squirrels, sir. - Got a small game license. 107 00:07:59,328 --> 00:08:00,609 - Cock! - Do you have Tourette's, sir? 108 00:08:01,299 --> 00:08:02,844 Never heard of it. 109 00:08:02,844 --> 00:08:07,434 - How'd you manage to bag eight squirrels? - With my disability? 110 00:08:07,436 --> 00:08:09,503 No, with your slingshot. 111 00:08:12,641 --> 00:08:16,008 The ticks go away when I'm hunting. 112 00:08:17,711 --> 00:08:20,680 My dad figured it out. 113 00:08:20,682 --> 00:08:23,783 Cock! Sorry. 114 00:08:26,820 --> 00:08:29,222 The woman over there says you threatened her. 115 00:08:29,224 --> 00:08:31,324 'Cause she was being a cunt! 116 00:08:31,326 --> 00:08:33,560 Hey, come on, don't... don't say that. 117 00:08:33,562 --> 00:08:35,594 It's a condition. 118 00:08:35,596 --> 00:08:37,329 She wants to press charges. 119 00:08:37,331 --> 00:08:40,465 - Well, fuck her and fuck you too, asshole! - Alright, guys, 120 00:08:40,467 --> 00:08:44,203 - let's move away. Give us a little space. - Titty titty tata! 121 00:08:45,751 --> 00:08:48,741 I got a diagnosis, okay! 122 00:08:45,751 --> 00:08:47,975 - Cock, cock, cock, cock, - Why don't we... 123 00:08:47,975 --> 00:08:51,844 cock, cock, cock, cocksucker! 124 00:08:51,846 --> 00:08:55,113 Alright, how about we leave the park for those who don't wanna get sworn at? 125 00:08:55,115 --> 00:08:58,649 Do you have a place to go? Huh? 126 00:08:58,651 --> 00:09:02,253 I'm eating squirrels, what the fuck do you think? 127 00:09:02,255 --> 00:09:04,956 - We can get you a bed at a shelter. - I hate shelters. 128 00:09:04,958 --> 00:09:08,760 - They won't let me in with my food. - I'm afraid 129 00:09:08,762 --> 00:09:11,055 - I'm gonna have to take that. - Hey, screw you! 130 00:09:11,055 --> 00:09:11,868 Calm down, sir. 131 00:09:11,868 --> 00:09:15,165 - You don't take my shit! - Hey, calm down, calm down. 132 00:09:15,167 --> 00:09:19,236 Calm down. Put your hands in front of you. Put 'em in front of you. 133 00:09:21,305 --> 00:09:24,041 Right in front of you. Be still, okay? 134 00:09:24,043 --> 00:09:26,910 Sure, arrest an old man! 135 00:09:26,912 --> 00:09:29,813 Don't arrest the real criminals! 136 00:09:29,815 --> 00:09:32,949 What are you waiting for? 137 00:09:41,125 --> 00:09:43,425 Slow, slow, slow. 138 00:09:46,797 --> 00:09:49,632 19, we have a robbery, two suspects, dépanneur 139 00:09:49,634 --> 00:09:52,601 - corner Rachel and Fabre. - 194 responding. 140 00:09:52,603 --> 00:09:55,571 - That's Audrey. I'm gonna swing by. - There'll be four other cars. 141 00:09:55,573 --> 00:09:58,307 - We're almost there. - So they took the cash register. 142 00:09:58,309 --> 00:10:01,310 Yeah, I couldn't open it, so they just took... 143 00:10:01,312 --> 00:10:02,905 - What did they look like, sir? - Bear. 144 00:10:02,905 --> 00:10:05,179 One tall guy, one short guy. 145 00:10:08,685 --> 00:10:10,786 He had... 146 00:10:12,489 --> 00:10:15,356 Look at these guys! 147 00:10:15,358 --> 00:10:17,392 Look at these guys! Look at these guys! 148 00:10:19,095 --> 00:10:23,464 19-2 in pursuit of two men carrying a cash register on Notre-dame and St. Anne... stop! 149 00:10:23,466 --> 00:10:26,935 Stop! Stop! They're right there! 150 00:10:26,937 --> 00:10:29,704 Stop! Stop! Stop! Put it down! 151 00:10:29,706 --> 00:10:34,008 Hands! Hands! Against the wall! Get against the wall! 152 00:10:38,814 --> 00:10:40,815 You good? 153 00:10:40,817 --> 00:10:44,218 Got 'em? Get 'em outta here. 154 00:10:45,887 --> 00:10:50,324 19-4, 19-2 had suspects apprehended. 155 00:10:55,262 --> 00:10:58,565 Please report to room 515 156 00:10:58,567 --> 00:11:01,435 for a general meeting. 157 00:11:06,106 --> 00:11:09,275 I got eight! Eight, and they're good! 158 00:11:09,277 --> 00:11:11,611 - Don't ask. - Don't tell me. 159 00:11:11,613 --> 00:11:13,880 I won't even ask. 160 00:11:13,882 --> 00:11:17,116 It's alright. You're alright. 161 00:11:17,118 --> 00:11:20,053 I gotta take this shirt from you, alright? 162 00:11:20,055 --> 00:11:25,225 Help me out here. I'm gonna take it off, put it in the bag and give it back to you after, okay? 163 00:11:27,228 --> 00:11:28,995 Fuck, I hate that. 164 00:11:28,997 --> 00:11:33,432 - What? - Turd the size of a cantaloupe and she's just walking on. 165 00:11:33,434 --> 00:11:36,002 Excuse me? 166 00:11:36,004 --> 00:11:40,473 I believe that belongs to you. Oh, I'm so sorry, I ran out of bags. 167 00:11:40,475 --> 00:11:44,309 Well, let me help you out. Pop it. 168 00:11:51,050 --> 00:11:53,151 Here you go. 169 00:11:53,153 --> 00:11:54,125 Fascists. 170 00:11:54,125 --> 00:11:55,524 - Excuse me? - Hey, leave her alone! 171 00:11:55,524 --> 00:11:58,495 Why are you bothering her? Don't you have anything better to do? 172 00:11:58,495 --> 00:12:00,603 You're just being bullies! 173 00:12:00,603 --> 00:12:03,461 - This doesn't concern you, sir. - Why don't you 174 00:12:03,463 --> 00:12:07,799 - go get yourself a donut, dyke? - Hey, watch your mouth! 175 00:12:09,301 --> 00:12:11,503 Do you have a problem with our doing our job, sir? 176 00:12:11,505 --> 00:12:13,838 I think you provide 177 00:12:13,840 --> 00:12:17,641 a very valuable service. There was a jaywalker here a moment ago, you just missed him. 178 00:12:17,643 --> 00:12:19,784 - Can I see your ID? - What for? 179 00:12:19,784 --> 00:12:21,138 I'm giving you a ticket. 180 00:12:21,138 --> 00:12:25,982 - Drinking in public. - This is my property. 181 00:12:25,984 --> 00:12:28,385 Well, feel free to contest it. 182 00:12:28,387 --> 00:12:31,522 - What's your name? - Ronald McDonald. 183 00:12:31,524 --> 00:12:34,658 - We could take you into the station, make it a lot worse. - What for? 184 00:12:34,660 --> 00:12:37,627 I haven't done anything. Fucking pigs. 185 00:12:37,629 --> 00:12:40,330 - What'd you say? - You heard me. 186 00:12:40,332 --> 00:12:44,134 - That is not acceptable. Put your hands behind your back! - Fuck this! 187 00:12:44,136 --> 00:12:47,370 - Come back here! - 19-4, we need backup. 188 00:12:47,372 --> 00:12:50,673 George! George! George! 189 00:12:50,675 --> 00:12:52,809 George! 190 00:12:52,811 --> 00:12:56,413 Let go of me! 191 00:12:56,415 --> 00:12:58,452 - Shut up! - You're hurting me! 192 00:12:58,452 --> 00:12:59,563 Hands behind your back. 193 00:12:59,563 --> 00:13:02,652 You're fucking crazy! 194 00:13:02,654 --> 00:13:05,040 - Why are you doing that? - He's harmless! 195 00:13:05,040 --> 00:13:05,830 Stay back! 196 00:13:05,830 --> 00:13:08,958 - Please, just stay back! - I didn't do anything! 197 00:13:08,960 --> 00:13:13,128 - I wanna know why you're doing this! - Just let him go! 198 00:13:15,666 --> 00:13:18,568 - Stop! - Let me go! 199 00:13:18,570 --> 00:13:21,770 What are the charges? 200 00:13:21,772 --> 00:13:25,207 Get off of me! 201 00:13:27,510 --> 00:13:30,912 - Hands behind your back! - Fucking asshole! 202 00:13:39,322 --> 00:13:42,256 - Get back in there! - What is wrong? 203 00:13:42,258 --> 00:13:44,092 You get the fuck back in there! 204 00:13:44,094 --> 00:13:45,986 - I have a right to know! - No, you don't! 205 00:13:45,986 --> 00:13:47,190 Tell me! 206 00:13:47,190 --> 00:13:49,798 It's police work! 207 00:13:49,800 --> 00:13:53,935 You shut that off, okay? Do you hear that? You get back in there! 208 00:14:22,960 --> 00:14:25,376 Back up, okay? Come on, come on, just back up. 209 00:14:26,824 --> 00:14:31,059 - She's crazy! - Let's go, let's go. 210 00:14:31,061 --> 00:14:34,229 Let's go, alright? Get out of here. It's time to move. 211 00:14:34,231 --> 00:14:36,931 - Make a move. - I'm gonna make a complaint about this! 212 00:14:36,933 --> 00:14:39,600 Yeah, well, you fucking do that, asshole! Fuck! 213 00:14:39,602 --> 00:14:42,103 - I think it's time for you to leave, sir. - Get out of here, okay? 214 00:14:42,105 --> 00:14:43,904 Thank you. Thank you, folks. 215 00:14:43,906 --> 00:14:48,375 Thank you for cooperating. Go back to your jobs. It's done, alright? 216 00:14:49,912 --> 00:14:52,252 - Hey, what happened here? - She lost it. 217 00:14:52,252 --> 00:14:56,282 Rammed it up against the old guy and then freaked out on the crowd. 218 00:14:56,284 --> 00:15:01,154 - Is this the first time? - She's been totally fine up until now. 219 00:15:01,156 --> 00:15:02,956 Nothing wrong. 220 00:15:02,958 --> 00:15:06,726 - She does not need this going around. - You're right, she doesn't. 221 00:15:06,728 --> 00:15:09,963 - Are you okay? - Yeah. 222 00:15:09,965 --> 00:15:11,313 Where are you? I was supposed to pick you up 15 minutes ago. 223 00:15:11,313 --> 00:15:13,199 Sorry, mom, I... 224 00:15:13,389 --> 00:15:17,302 My class got sent to the library for some research assignment. 225 00:15:17,304 --> 00:15:22,107 - Theo, I'm on a shift! - I said I was sorry. 226 00:15:22,109 --> 00:15:23,842 What library? 227 00:15:23,844 --> 00:15:27,046 Uh, it's fine, I can... I'll take the bus. 228 00:15:29,415 --> 00:15:32,584 Okay, just make sure you're home in time for dinner. 229 00:15:32,586 --> 00:15:36,287 - Yeah, okay. Bye. - Bye. 230 00:15:47,659 --> 00:15:49,407 - Did she buy it? - Of course she did. 231 00:15:50,866 --> 00:15:54,201 Guess cops aren't that smart after all. 232 00:16:00,574 --> 00:16:04,243 - What could you possibly be looking up now? - You. 233 00:16:04,245 --> 00:16:08,915 Attempted break-in at 765 Pontiac. 234 00:16:08,917 --> 00:16:11,150 19-7 responding. 235 00:16:12,920 --> 00:16:17,456 Why did you just do that? We have 40 minutes left on shift. 236 00:16:17,458 --> 00:16:21,527 You said the cut-off time was half an hour. 237 00:16:29,903 --> 00:16:33,840 You, wait at the car. 238 00:16:35,475 --> 00:16:38,977 - See? - So you didn't see anything? 239 00:16:38,979 --> 00:16:40,630 No, I told you, I heard them. 240 00:16:40,630 --> 00:16:42,648 And you didn't bother to look out the window? 241 00:16:43,464 --> 00:16:46,051 I didn't want them to know that I was home. 242 00:16:46,053 --> 00:16:50,856 Okay, well, I mean, it looks like it could be a squirrel or a raccoon 243 00:16:50,858 --> 00:16:55,861 - or something, I don't know. - I know what a raccoon sounds like. 244 00:16:55,863 --> 00:16:59,230 Alright, I'll file a report. 245 00:16:59,232 --> 00:17:02,800 Alright. 246 00:17:02,802 --> 00:17:05,770 Look, Ms. Renaud, 247 00:17:05,772 --> 00:17:08,072 we both know this just reeks of bullshit, 248 00:17:08,074 --> 00:17:09,752 so let's make a deal. 249 00:17:10,232 --> 00:17:13,130 I won't charge you with making a fraudulent 911 call, 250 00:17:13,130 --> 00:17:16,314 and you'll agree to leave my partner alone from now on. 251 00:17:16,316 --> 00:17:19,116 You think I called 911 so that I could see your partner? 252 00:17:19,118 --> 00:17:23,788 - Abso-fucking-lutely. - How would that work, exactly? 253 00:17:23,790 --> 00:17:26,223 Would I just call 911 and tell the operator 254 00:17:26,225 --> 00:17:29,359 which cop I want her to send over, like ordering a pizza? 255 00:17:29,361 --> 00:17:32,763 Lady, I don't know. Rationalize all you want, okay, 256 00:17:32,765 --> 00:17:36,934 you fucked a guy in a St. Denis shitter while he was on the job. 257 00:17:36,936 --> 00:17:40,304 I heard a noise at my back door, okay? 258 00:17:40,306 --> 00:17:42,806 Okay, okay. 259 00:17:42,808 --> 00:17:46,643 - I told you, I will write a report. - Thank you. 260 00:17:46,645 --> 00:17:49,580 Is there anything else, ma'am? 261 00:17:52,217 --> 00:17:55,885 Officer. 262 00:17:57,988 --> 00:17:59,555 Ma'am? 263 00:17:59,557 --> 00:18:03,459 Say I did want to see your partner again, how would I do that? 264 00:18:07,031 --> 00:18:10,600 34-6, we're coming up to De Lorimier. 265 00:18:10,602 --> 00:18:14,070 So? 266 00:18:14,072 --> 00:18:16,239 Idiot. 267 00:18:16,241 --> 00:18:19,642 This one is my file. 268 00:18:19,644 --> 00:18:21,376 The shoplift the other day. 269 00:18:21,378 --> 00:18:25,114 We forgot to attach his extradition papers. The judge needs them. 270 00:18:25,116 --> 00:18:28,316 - What papers? Extradition where? - Manitoba. 271 00:18:28,318 --> 00:18:32,354 Call the RCMP. 272 00:18:33,957 --> 00:18:37,059 Is this the, uh... Lieutenant's application? 273 00:18:37,061 --> 00:18:39,327 Yeah. 274 00:18:39,329 --> 00:18:40,963 You'll get it. 275 00:18:40,965 --> 00:18:42,364 I'm not putting in this year. 276 00:18:42,364 --> 00:18:44,130 - Why not? - Nick... 277 00:18:44,351 --> 00:18:47,622 Come on, that's bullshit. You should've made it last year. 278 00:18:47,622 --> 00:18:48,540 Nick. 279 00:18:49,473 --> 00:18:52,641 It's your life. 280 00:18:54,577 --> 00:18:58,246 Barron. 281 00:18:58,248 --> 00:19:00,738 The thing today with Audrey, you were there? 282 00:19:00,738 --> 00:19:02,550 Yeah, we saw most of it, why? 283 00:19:02,565 --> 00:19:05,654 Apparently, the guy's some kind of folk singer. He has friends. 284 00:19:05,656 --> 00:19:07,855 There were complaints. 285 00:19:07,857 --> 00:19:10,124 It was by the book. Audrey tried to make an arrest, 286 00:19:10,126 --> 00:19:13,261 guy's friends crossed the line. Ask Bear. 287 00:19:15,597 --> 00:19:18,299 Leon? 288 00:19:23,205 --> 00:19:26,407 - What happened to him? - He got into two fights in holding. 289 00:19:26,409 --> 00:19:26,968 He should be isolated. 290 00:19:26,968 --> 00:19:30,378 And I'm sure he will be. He's been charged. 291 00:19:34,882 --> 00:19:36,550 The guy sang at the mayor's inauguration. 292 00:19:36,552 --> 00:19:38,585 How could you not have recognized him? 293 00:19:38,587 --> 00:19:43,123 - I like RNB. - He said you entered without permission. 294 00:19:43,125 --> 00:19:46,993 - He was fleeing. I was in pursuit. - Fleeing from what? 295 00:19:46,995 --> 00:19:51,064 - He spat at me. - Did you use excessive force? 296 00:19:52,667 --> 00:19:57,338 Not even close. She was by the book; His friends escalated. 297 00:19:59,273 --> 00:20:02,275 You fucking shut this thing off! Do you hear that? 298 00:20:02,277 --> 00:20:05,678 Fuck that! All of you, step back! 299 00:20:09,484 --> 00:20:12,118 This is going to your file. 300 00:20:12,120 --> 00:20:14,821 I'm sorry. 301 00:20:14,823 --> 00:20:18,524 Goddamn white shirts. One minute she's trying to be my new best friend, 302 00:20:18,526 --> 00:20:21,527 - and the next she's writing me up. - She's just doing her job. 303 00:20:21,529 --> 00:20:25,331 Yeah, so let me do mine. 304 00:20:29,703 --> 00:20:33,740 Oh... I was not expecting you. 305 00:20:33,742 --> 00:20:37,243 Need a favour. 306 00:20:37,245 --> 00:20:41,180 Yeah. Okay. 307 00:20:41,182 --> 00:20:43,416 No, that's good. 308 00:20:45,118 --> 00:20:48,387 Okay, yeah, thanks. Bye. 309 00:20:50,023 --> 00:20:53,125 - Well, your guy has clearly got some issues. - Mm-hmm. 310 00:20:53,127 --> 00:20:57,629 Yeah. His file's a mess. He's clearly living with coprolalia, the swearing, 311 00:20:57,631 --> 00:21:00,665 but I think it's a mask for something. OCD maybe. 312 00:21:00,667 --> 00:21:04,937 - Either way, he hasn't been diagnosed. - So there's nothing you can do? 313 00:21:04,939 --> 00:21:09,074 Well, no, um... I've got a guy who can get him on a psych form, 314 00:21:09,076 --> 00:21:12,677 and they'll evaluate him, and then... 315 00:21:12,679 --> 00:21:16,916 I can probably get him into a group home if he's open to that. 316 00:21:16,918 --> 00:21:20,184 Thank you. I appreciate it. 317 00:21:20,186 --> 00:21:22,153 So what's so special about this guy? 318 00:21:22,155 --> 00:21:25,556 He's not gonna do well in prison. 319 00:21:25,558 --> 00:21:27,959 I just couldn't be responsible, you know? 320 00:21:27,961 --> 00:21:30,861 Yeah. 321 00:21:30,863 --> 00:21:33,464 How you doing? 322 00:21:35,234 --> 00:21:37,501 One of those days. 323 00:21:37,503 --> 00:21:41,839 - Do you wanna go grab a drink? - Yeah. 324 00:21:41,841 --> 00:21:45,043 I can't, though. I've got, um... 325 00:21:48,680 --> 00:21:51,682 - A thing? - It's not Catherine. 326 00:21:51,684 --> 00:21:54,551 It's just... 327 00:21:56,587 --> 00:21:58,822 Just a thing. 328 00:22:10,801 --> 00:22:15,072 - Where's your partner? - Taking a personal day. 329 00:22:15,074 --> 00:22:19,642 Which I hope includes a hot bath and a therapy session. 330 00:22:19,644 --> 00:22:23,746 You and I, we've got stones around our necks, Chartier. 331 00:22:25,515 --> 00:22:29,352 So, uh, Nick... this is who he's been spending all his time with. 332 00:22:35,325 --> 00:22:38,461 Cassie Clement. 333 00:22:38,463 --> 00:22:41,930 Assault, possession, 334 00:22:41,932 --> 00:22:44,333 possession with intent, 335 00:22:44,335 --> 00:22:47,870 - weapons... - They're cousins. 336 00:22:47,872 --> 00:22:49,671 Is that all they are? 337 00:22:49,673 --> 00:22:53,042 They're in, uh... some kind of business together. 338 00:22:56,480 --> 00:23:00,781 - What kind of business? - I don't know. 339 00:23:00,783 --> 00:23:04,352 Well... we will find out. 340 00:23:09,825 --> 00:23:14,062 Get the password from Nick's phone, unlock it, stick this in. 341 00:23:14,064 --> 00:23:17,432 Five seconds, light will turn green. 342 00:23:17,434 --> 00:23:21,636 Right, I'll just, uh... I'll just get his password. 343 00:23:24,306 --> 00:23:26,607 Nick's a good cop. 344 00:23:26,609 --> 00:23:29,544 Well, if he's clean, 345 00:23:29,546 --> 00:23:33,548 you're not really doing him any harm. 346 00:23:44,459 --> 00:23:47,161 Chartier. 347 00:24:02,643 --> 00:24:05,244 Sir? 348 00:24:05,246 --> 00:24:07,846 Is this, uh... 349 00:24:07,848 --> 00:24:10,683 What... is this about? 350 00:24:10,685 --> 00:24:15,621 My daughter hasn't come home in three days. 351 00:24:15,623 --> 00:24:17,523 Did you have a fight? 352 00:24:17,525 --> 00:24:21,127 Doesn't matter. What matters is you can help me find her. 353 00:24:23,230 --> 00:24:27,300 Did she have a fight with somebody else, a boyfriend or something? 354 00:24:29,336 --> 00:24:32,037 I don't know. I, uh... 355 00:24:32,039 --> 00:24:35,341 I don't know if she... 356 00:24:35,343 --> 00:24:38,010 If she has a boyfriend. 357 00:24:38,012 --> 00:24:40,213 She's an addict. 358 00:24:43,117 --> 00:24:46,952 - What's she on? - She's a junkie. 359 00:24:46,954 --> 00:24:52,557 Whatever the hell she can get her hands on. 360 00:24:52,559 --> 00:24:55,694 Tell me what I can do. Tell me what you need. 361 00:24:55,696 --> 00:24:58,697 I need you to go look for her. 362 00:24:58,699 --> 00:25:03,135 - If she sees me, then... - Sure. Sure. 363 00:25:03,137 --> 00:25:07,740 - And keep this between us. - Of course. 364 00:25:11,144 --> 00:25:13,445 I, uh... 365 00:25:13,447 --> 00:25:18,250 I know some of the places that she hangs at. 366 00:25:18,252 --> 00:25:20,686 Bars. 367 00:25:20,688 --> 00:25:23,956 This is, uh... 368 00:25:25,859 --> 00:25:29,761 - This is a photo of her. - How old is she? 369 00:25:29,763 --> 00:25:32,930 She's 16. 370 00:25:44,121 --> 00:25:46,221 I've never seen her before, okay? 371 00:25:46,223 --> 00:25:48,309 Why don't you have an actual look and tell me if you're sure. 372 00:25:48,309 --> 00:25:49,836 Why? You a cop? 373 00:25:49,836 --> 00:25:52,661 It's my friend's daughter, she's been missing for a few days. 374 00:25:52,663 --> 00:25:56,364 - Help me out. - Like I said, I've never seen her before. 375 00:25:58,001 --> 00:26:00,703 Give us a minute. 376 00:26:00,705 --> 00:26:02,571 Isaac, 377 00:26:02,573 --> 00:26:05,240 you playing with my partner? 378 00:26:05,242 --> 00:26:07,096 Nick, man, I didn't know you were a part of this. 379 00:26:07,096 --> 00:26:08,725 This girl we're looking for. 380 00:26:08,984 --> 00:26:10,465 - You give him a name? - No. 381 00:26:10,465 --> 00:26:12,521 Good. He doesn't need one. 382 00:26:12,521 --> 00:26:14,996 He just needs to tell us who her dealer is. 383 00:26:14,996 --> 00:26:18,355 Look, she almost never buys from me, okay? 384 00:26:18,355 --> 00:26:19,646 So where does she go? 385 00:26:40,175 --> 00:26:42,777 Hey, come on, take it easy! 386 00:26:42,779 --> 00:26:46,747 Take it easy, alright? 387 00:27:06,368 --> 00:27:11,138 She's buying at a motel. Ville D'anjou. Harder stuff than this. 388 00:27:11,140 --> 00:27:13,574 Let's call a narcotics buy. 389 00:27:13,576 --> 00:27:16,743 We'll bill Gendron. 390 00:27:16,745 --> 00:27:19,044 Let's get out of here. 391 00:27:21,882 --> 00:27:24,317 So you saw Amélie. 392 00:27:24,319 --> 00:27:28,020 Yeah, at the command post, I told you. 393 00:27:30,324 --> 00:27:34,427 - And? - We went for a drink. 394 00:27:36,363 --> 00:27:40,132 - What'd you talk about? - You. 395 00:27:42,770 --> 00:27:46,306 - It's not as romantic. - No, it wasn't. 396 00:27:46,308 --> 00:27:49,008 She told me about your dad. 397 00:27:49,010 --> 00:27:53,545 - What'd she tell you? - That he took off when you were a kid. 398 00:27:55,181 --> 00:27:58,883 Yeah. That's how my mother tells it. 399 00:27:58,885 --> 00:28:04,289 That he's probably in Jamaica surrounded by a brood of bastard kids. 400 00:28:05,991 --> 00:28:09,328 And you don't believe her? 401 00:28:09,330 --> 00:28:12,063 Your dad's gone, he's gone. 402 00:28:12,065 --> 00:28:15,033 It doesn't matter why. 403 00:28:15,035 --> 00:28:17,502 Sure it does. 404 00:28:17,504 --> 00:28:21,340 Don't you wanna know what happened to him? 405 00:28:21,342 --> 00:28:25,043 Word in the neighbourhood is someone put a hit on him. 406 00:28:27,613 --> 00:28:30,114 Really? 407 00:28:30,116 --> 00:28:33,852 I believe it. He was a crook. 408 00:28:35,888 --> 00:28:38,922 It caught up with him. 409 00:28:38,924 --> 00:28:42,526 Just 'cause they couldn't find the body doesn't make it a mystery. 410 00:28:42,528 --> 00:28:45,496 You ever wonder who killed him? 411 00:28:47,298 --> 00:28:49,700 Sorry. 412 00:28:49,702 --> 00:28:52,570 Sorry. 413 00:29:02,681 --> 00:29:04,915 I don't think that's her. 414 00:29:07,919 --> 00:29:10,488 Wait here. 415 00:29:51,594 --> 00:29:56,598 All you have to do is make them happy, okay? 416 00:30:01,305 --> 00:30:04,006 Here. Go like this. 417 00:30:07,277 --> 00:30:11,113 Take that shirt off. 418 00:30:11,115 --> 00:30:14,317 I got a surprise for you. 419 00:30:19,489 --> 00:30:22,290 Grown-up shoes. 420 00:30:25,061 --> 00:30:27,596 There we go. 421 00:30:31,801 --> 00:30:34,837 - The fuck you doing? - Ah! 422 00:30:34,839 --> 00:30:37,238 He's got a gun! 423 00:31:09,962 --> 00:31:12,840 We saw the girl, we had to act, there was no time. 424 00:31:12,840 --> 00:31:14,346 You understand that. 425 00:31:14,346 --> 00:31:17,101 You got the girl out, so that's what matters. 426 00:31:17,103 --> 00:31:20,003 - Did she say something? - Not yet. 427 00:31:20,005 --> 00:31:23,207 We've got the gun you took, so maybe that'll lead somewhere. 428 00:31:23,209 --> 00:31:25,576 What's gonna happen to the girl? 429 00:31:25,578 --> 00:31:28,745 No ID, no missing persons report, so... 430 00:31:28,747 --> 00:31:32,983 She'll go into care. 431 00:31:35,519 --> 00:31:38,088 - Hey. - Hi. 432 00:31:38,090 --> 00:31:42,125 - I wanna talk about something. - Sure. 433 00:31:42,127 --> 00:31:44,461 I think Theo needs help. 434 00:31:44,463 --> 00:31:48,765 His marks. I wanna get him a tutor. 435 00:31:48,767 --> 00:31:50,767 I'll pay for it. Latin-English. 436 00:31:50,769 --> 00:31:54,204 - And science. - And science. 437 00:31:54,206 --> 00:31:56,807 Does that help? With your... 438 00:31:56,809 --> 00:32:00,176 - exam? - I'm not taking the exam. 439 00:32:00,178 --> 00:32:05,248 - I was just thinking if I... - It's not open for discussion, Nick. 440 00:32:05,250 --> 00:32:08,684 Why not? 441 00:32:08,686 --> 00:32:11,488 What's stopping you? 442 00:32:11,490 --> 00:32:14,157 Look, I'm just trying to help you... 443 00:32:14,159 --> 00:32:17,193 You know what, Nick? You wanna help me? 444 00:32:17,195 --> 00:32:19,629 Stop acting like we're still married. 445 00:32:19,631 --> 00:32:23,766 Give people a chance to stop thinking about you when they look at me. 446 00:32:23,768 --> 00:32:26,202 Is that why you didn't get promoted? 447 00:32:26,204 --> 00:32:29,171 Just... drop it. 448 00:32:29,173 --> 00:32:31,640 It's because of me. 449 00:32:39,215 --> 00:32:42,317 There's an open file. 450 00:32:42,319 --> 00:32:45,587 I think it's 'cause of Harvey. 451 00:32:45,589 --> 00:32:48,056 We were married and... 452 00:32:48,058 --> 00:32:50,692 - What open file? - I don't know. 453 00:32:50,694 --> 00:32:53,762 They just told me to wait. 454 00:32:55,598 --> 00:33:00,568 Yeah. 455 00:33:00,570 --> 00:33:03,872 She with him now? 456 00:33:05,607 --> 00:33:08,576 Have you got a name? 457 00:33:11,580 --> 00:33:13,882 - Yeah. - What's up? 458 00:33:13,884 --> 00:33:17,919 Apparently, Gendron's daughter is with some scumbag name of Cray. 459 00:33:17,921 --> 00:33:20,989 Goes by Big C. 460 00:33:20,991 --> 00:33:24,224 Alright, got his address here in the pointe. 461 00:33:29,230 --> 00:33:31,531 Well, hello, Gloria! 462 00:33:33,634 --> 00:33:36,436 Who's Gloria? 463 00:33:36,438 --> 00:33:39,173 Uh, nobody. 464 00:34:43,102 --> 00:34:47,438 I need... I need you to come home. 465 00:34:47,440 --> 00:34:50,607 It's not home. 466 00:34:52,343 --> 00:34:56,413 I can't... I can't keep doing this. 467 00:34:56,415 --> 00:34:59,083 I want my daughter back. 468 00:34:59,085 --> 00:35:01,852 I'm not a child. 469 00:35:01,854 --> 00:35:04,188 I know. I know. 470 00:35:04,190 --> 00:35:09,026 But you're in trouble and... 471 00:35:09,028 --> 00:35:12,963 - And I'm here for you, okay? - Bullshit! 472 00:35:12,965 --> 00:35:14,799 Bullshit! 473 00:35:14,801 --> 00:35:17,467 Do you think I'm ever gonna trust you? 474 00:35:20,471 --> 00:35:24,341 Am I going to the station? 475 00:35:24,343 --> 00:35:28,211 No. 476 00:35:28,213 --> 00:35:32,215 No, but... 477 00:35:32,217 --> 00:35:36,620 Will you listen to me? 478 00:35:54,039 --> 00:35:56,840 - You laughing at my follow through? - I'm laughing at the shoes. 479 00:35:56,842 --> 00:35:59,843 You laughing at this? Zero toe-heel drop, baby, 480 00:35:59,845 --> 00:36:02,545 fresh out the box. Kid at the store said this is the shit. 481 00:36:02,547 --> 00:36:04,988 Gotta look the part of you wanna fit in, know what I mean? 482 00:36:04,988 --> 00:36:06,137 And what part is that? 483 00:36:06,137 --> 00:36:08,503 I'm your new bantam basketball coach, baby. 484 00:36:08,503 --> 00:36:10,076 - Oh, yeah? - Forging a new generation 485 00:36:10,076 --> 00:36:11,786 - of globetrotters. - Well, I'll say it again, 486 00:36:11,788 --> 00:36:14,422 - man, you look good. - Thanks a lot, man. 487 00:36:14,424 --> 00:36:16,725 That goddamn bullet gave me my life back. 488 00:36:16,727 --> 00:36:20,229 I'm glad to hear that someone's seeing our school shooting in a positive light. 489 00:36:20,231 --> 00:36:25,399 Thank you, Chartier, I'll take that as a compliment. 490 00:36:25,401 --> 00:36:27,168 What about you? 491 00:36:27,170 --> 00:36:30,404 - I'm fine. - You don't look fine, dog. 492 00:36:30,406 --> 00:36:33,507 I'm just saying, if you wanna go for a drink, anytime. 493 00:36:39,281 --> 00:36:41,322 I knew that would get your attention. 494 00:36:41,322 --> 00:36:44,072 Asshole in my meeting says humour is the best remedy. 495 00:36:44,072 --> 00:36:48,321 - Oh yeah? How's that make you feel? - I punched him in the nutsack. 496 00:36:48,323 --> 00:36:51,157 You wanna catch one? 497 00:36:51,159 --> 00:36:54,327 - Hmm... - "Hmm..." You missing the boat, baby! 498 00:36:54,329 --> 00:36:56,696 Work on that follow through, I tell you! 499 00:37:17,517 --> 00:37:21,553 Hey, it's me. Tyler Joseph's been cleared for duty. 500 00:37:21,555 --> 00:37:23,789 He's quit drinking. 501 00:37:23,791 --> 00:37:26,691 So anything that you wanna... 502 00:37:26,693 --> 00:37:28,259 Yeah. 503 00:37:28,261 --> 00:37:30,796 Yeah, okay. 504 00:37:30,798 --> 00:37:32,997 Leon! 505 00:37:37,269 --> 00:37:42,172 It's time for you to see the doctor! 506 00:37:56,765 --> 00:37:59,833 Commander. Can I have a word? 507 00:37:59,835 --> 00:38:00,633 What's this about? 508 00:38:00,633 --> 00:38:03,176 You got a friend in the zoning board, isn't that right? 509 00:38:03,176 --> 00:38:06,205 Uh-huh. What do you want? 510 00:38:06,207 --> 00:38:10,576 It's my cousin. He's got this business and, uh... 511 00:38:10,578 --> 00:38:13,646 He needs to change his zoning. 512 00:38:13,648 --> 00:38:16,402 Are you serious? 513 00:38:16,402 --> 00:38:18,533 The place has been in business for 40 years, no complaints. 514 00:38:18,533 --> 00:38:22,655 It's a bullshit violation. 515 00:38:25,392 --> 00:38:28,761 It'll put him out of business. 516 00:38:30,497 --> 00:38:35,367 Okay. No more favours. 517 00:38:39,105 --> 00:38:41,307 That's just bullshit. 518 00:38:41,309 --> 00:38:43,709 A folk singer with clout. 519 00:38:43,711 --> 00:38:47,546 Yeah. I lost it. 520 00:38:47,548 --> 00:38:50,850 No, you didn't. You just got wound up. 521 00:38:50,852 --> 00:38:53,618 Shrink told me it would happen. 522 00:38:53,620 --> 00:38:56,788 She said either that or fear, so... 523 00:38:56,790 --> 00:38:59,758 - You got the job done. - I know. 524 00:38:59,760 --> 00:39:02,160 I'm fine. 525 00:39:02,162 --> 00:39:04,529 Kind of got a kick out of it. 526 00:39:04,531 --> 00:39:08,800 And you know, the only thing I regret is not bringing in 527 00:39:08,802 --> 00:39:12,571 his asshole of a friend there. Clark? 528 00:39:12,573 --> 00:39:14,157 - George. - George! 529 00:39:14,157 --> 00:39:16,002 George!! 530 00:39:16,276 --> 00:39:20,078 Help!! 531 00:39:20,080 --> 00:39:23,582 George! What an asshole. 532 00:39:23,584 --> 00:39:25,549 Oh, no... 533 00:39:25,551 --> 00:39:28,519 That scar... 534 00:39:28,521 --> 00:39:30,921 It's beautiful. 535 00:39:30,923 --> 00:39:34,191 Really. 536 00:39:34,193 --> 00:39:38,061 - I could've gotten it fixed. - Who's George? 537 00:39:38,063 --> 00:39:40,698 A dick. 538 00:39:40,700 --> 00:39:43,934 I hear Tyler's doing great. 539 00:39:43,936 --> 00:39:46,103 Good to have him back. 540 00:39:46,105 --> 00:39:50,307 - Did you hear he stopped drinking? - Good for him. 541 00:39:50,309 --> 00:39:52,675 It's not gonna last. 542 00:39:58,883 --> 00:40:02,119 Oh! Gotta make those, son! 543 00:40:02,121 --> 00:40:05,255 Hey Nicky, what's up? You call me? 544 00:40:05,257 --> 00:40:07,524 Yeah. 545 00:40:07,526 --> 00:40:11,360 - Took care of your thing. - Our thing. 546 00:40:11,362 --> 00:40:14,731 Whatever. 547 00:40:14,733 --> 00:40:18,701 Come on, get back on D! 548 00:40:18,703 --> 00:40:21,404 So, just like that? 549 00:40:21,406 --> 00:40:24,273 It's done, alright? 550 00:40:24,275 --> 00:40:26,208 Never happened. 551 00:40:26,210 --> 00:40:29,879 - I knew you had pull. - I don't. 552 00:40:29,881 --> 00:40:34,650 It's a one-time thing. Hey, look at me. Look at me. 553 00:40:34,652 --> 00:40:38,253 You owe me. 554 00:42:18,152 --> 00:42:20,253 Who was that guy? 555 00:42:20,255 --> 00:42:23,189 He's my cousin. 556 00:42:23,191 --> 00:42:26,392 How come I haven't met him before? 557 00:42:26,394 --> 00:42:29,228 You probably don't remember. 558 00:42:29,230 --> 00:42:31,227 We just sort of lost touch ever since my dad... 559 00:42:31,227 --> 00:42:32,733 Took off. 560 00:42:33,334 --> 00:42:35,935 We don't know that. 561 00:42:35,937 --> 00:42:38,971 - Grandma says... - Grandma doesn't know either. 562 00:42:38,973 --> 00:42:41,607 He was killed. 563 00:42:43,810 --> 00:42:47,446 Figure the cops did it. 564 00:42:47,448 --> 00:42:50,515 Come here. Come here, boy. 565 00:42:50,517 --> 00:42:55,153 The one thing in this life that you don't wanna do... 566 00:42:55,155 --> 00:42:57,322 is make enemies. 567 00:42:57,324 --> 00:43:01,193 You wanna get loved, do you hear me? 568 00:43:01,195 --> 00:43:03,295 Yes, sir. 569 00:43:04,430 --> 00:43:07,466 You liked him. 570 00:43:07,468 --> 00:43:09,801 My dad. 571 00:43:09,803 --> 00:43:12,770 Was he a lot like you? 572 00:43:12,772 --> 00:43:15,340 Nah. 573 00:43:15,342 --> 00:43:17,542 I don't think he was. 574 00:43:17,544 --> 00:43:21,113 Ah, it's all good. 575 00:44:08,881 --> 00:44:14,638 Synced by emmasan www.addic7ed.com 42428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.