Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,737
Previously on 19-2...
2
00:00:01,989 --> 00:00:05,181
Chartier, why don't you let us
worry about the big picture?
3
00:00:05,181 --> 00:00:08,845
- You focus on Barron.
- You said the mole could be anybody in 19.
4
00:00:08,845 --> 00:00:11,427
I would like to welcome back
5
00:00:11,427 --> 00:00:12,683
Audrey Pouliot.
6
00:00:14,445 --> 00:00:16,608
I just don't want any
special treatment, you know?
7
00:00:16,608 --> 00:00:18,408
You won't get any from me.
8
00:00:18,617 --> 00:00:20,784
Oh, for f...
9
00:00:20,786 --> 00:00:22,752
You go to meetings, random testing.
10
00:00:22,754 --> 00:00:24,721
- How many meetings?
- Three a week for a year.
11
00:00:24,523 --> 00:00:27,053
- Get up!
- Get off! I had an accident!
12
00:00:27,253 --> 00:00:28,185
I know what you did.
13
00:00:28,760 --> 00:00:30,427
He's your father!
14
00:00:40,271 --> 00:00:42,571
Hey there.
15
00:00:47,444 --> 00:00:50,512
Good morning, beautiful.
16
00:00:50,514 --> 00:00:53,081
Good morning.
17
00:00:57,987 --> 00:01:00,188
You don't remember me, do you?
18
00:01:00,190 --> 00:01:03,992
Oh, I remember.
19
00:01:03,994 --> 00:01:07,295
And yet you don't.
20
00:01:07,297 --> 00:01:10,465
Think back. A long time ago.
21
00:01:12,268 --> 00:01:14,969
Okay...
22
00:01:14,971 --> 00:01:16,871
Phyllis Linrose.
23
00:01:16,873 --> 00:01:19,707
- I'm her sister.
- Phyllis Linrose...
24
00:01:21,277 --> 00:01:24,279
- How do I know that name?
- Phyll The Thrill?
25
00:01:24,281 --> 00:01:27,181
You're Phyll The Thrill's sister?
26
00:01:27,183 --> 00:01:30,685
You've been in my house!
27
00:01:32,754 --> 00:01:35,021
You really don't remember.
28
00:02:06,453 --> 00:02:08,888
Hi.
29
00:02:10,925 --> 00:02:13,960
- What happened?
- Ah, we caught a murder.
30
00:02:13,962 --> 00:02:18,064
Homicide didn't, um... didn't
show up till 5 in the morning.
31
00:02:18,066 --> 00:02:20,266
You could've called.
32
00:02:20,268 --> 00:02:22,335
I know, my stupid phone died.
33
00:02:22,337 --> 00:02:26,405
Just go back to sleep. I gotta
shower and go right back in.
34
00:02:26,407 --> 00:02:29,175
Ben...
35
00:02:31,712 --> 00:02:33,546
You need a new battery.
36
00:02:33,548 --> 00:02:35,748
I know. I'll get one.
37
00:02:35,750 --> 00:02:37,683
I love you.
38
00:02:37,685 --> 00:02:41,187
I love you too.
39
00:03:15,053 --> 00:03:20,973
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
40
00:03:56,962 --> 00:04:00,965
- Hey.
- Hi. What are you doing here?
41
00:04:00,967 --> 00:04:03,266
You okay?
42
00:04:05,069 --> 00:04:07,503
I'm not loving the attention.
43
00:04:07,505 --> 00:04:09,940
It'll pass.
44
00:04:09,942 --> 00:04:12,275
The general meeting
45
00:04:12,277 --> 00:04:16,246
- will start in 15 minutes.
- It's a reminder.
46
00:04:16,248 --> 00:04:20,183
- You really need one?
- I gotta get dressed.
47
00:04:20,185 --> 00:04:23,486
Yeah.
48
00:04:24,956 --> 00:04:27,089
Chartier, Barron, 19-2, lunch at 12.
49
00:04:27,091 --> 00:04:29,124
Brouillard and légaré, 19-7,
50
00:04:29,126 --> 00:04:31,160
lunch at 11. Hamelin and Pouliot,
51
00:04:31,162 --> 00:04:33,128
19-4, lunch will be at one o'clock.
52
00:04:33,130 --> 00:04:34,696
Riding together again.
53
00:04:34,698 --> 00:04:37,532
You turn her gay, bear, and
I'm coming for one of yours.
54
00:04:37,534 --> 00:04:41,103
If anyone's gonna turn me
gay, J.M., I'm looking at him.
55
00:04:41,105 --> 00:04:44,206
Please. One taste, you'd
be coming back for more.
56
00:04:44,208 --> 00:04:47,608
Okay. Pouliot, you're due
for recert at the gun range.
57
00:04:47,610 --> 00:04:49,477
You guys can go after lunch.
Looking forward to it.
58
00:04:49,479 --> 00:04:52,347
- Uniform quotas.
- Commander?
59
00:04:52,349 --> 00:04:54,582
Squad's over again. You got replacements
60
00:04:54,584 --> 00:04:56,684
- for the rest of the year.
- So they're just supposed
61
00:04:56,686 --> 00:04:58,919
- to go out in stained shirts?
- That'll be good for optics.
62
00:04:58,921 --> 00:05:00,888
Was I talking to you?
63
00:05:00,890 --> 00:05:03,424
Keep 'em clean and make 'em last.
64
00:05:04,626 --> 00:05:06,926
"Keep 'em clean and make 'em last".
65
00:05:06,928 --> 00:05:09,363
Sure, boss, no problem.
66
00:05:09,365 --> 00:05:12,599
I'll think about that next
time I see someone bleeding.
67
00:05:12,601 --> 00:05:15,768
New batch of bulletins, speed
traps this week, downtown core.
68
00:05:19,540 --> 00:05:22,675
Ran into Amélie the other day.
69
00:05:22,677 --> 00:05:24,744
Had to go back in over my statement,
70
00:05:24,746 --> 00:05:26,880
she was doing follow-up
with the kids at the school.
71
00:05:26,882 --> 00:05:29,548
Does Catherine know?
72
00:05:36,689 --> 00:05:40,026
Alright, I just gotta see
what's up. Five minutes.
73
00:05:40,028 --> 00:05:43,462
- What's up?
- Family shit.
74
00:05:52,805 --> 00:05:55,073
Hey.
75
00:05:56,910 --> 00:06:00,211
- So what's this emergency?
- Look at this shit.
76
00:06:05,418 --> 00:06:07,785
- What is it?
- Some zoning bullshit.
77
00:06:07,787 --> 00:06:10,120
Talked to a lawyer, he says I'm screwed.
78
00:06:10,122 --> 00:06:11,856
Yeah, okay.
79
00:06:11,858 --> 00:06:13,691
"Yeah, okay" what?
80
00:06:13,693 --> 00:06:17,795
Someone's being a dick. Says your
building isn't zoned for industry.
81
00:06:17,797 --> 00:06:20,164
- What industry? It's a body shop!
- Yeah, well,
82
00:06:20,166 --> 00:06:23,133
- it's not zoned right.
- Okay, so why is it coming up now?
83
00:06:23,135 --> 00:06:27,104
I don't know, maybe some bylaw
officer trying to make good.
84
00:06:27,106 --> 00:06:31,375
- Okay, so what we gonna do about it?
- We?
85
00:06:31,377 --> 00:06:34,578
It's your money too.
86
00:06:34,580 --> 00:06:37,714
- What the hell am I supposed to do?
- Nick, come on, man.
87
00:06:37,716 --> 00:06:41,218
The lawyer says if we go to court,
they can open up the books.
88
00:06:51,729 --> 00:06:53,797
So what was that about?
89
00:06:53,799 --> 00:06:57,000
Ah, nothing. It's just business.
90
00:06:57,002 --> 00:06:59,936
You in business with your cousin?
91
00:07:01,839 --> 00:07:06,476
- It's complicated.
- Looked like it.
92
00:07:06,478 --> 00:07:09,846
- Oh, ten o'clock.
- Five bucks she was flashed.
93
00:07:09,848 --> 00:07:12,515
- I'll take that.
- Step back, ma'am. You okay?
94
00:07:12,517 --> 00:07:15,050
- What's the problem?
- Oh God,
95
00:07:15,052 --> 00:07:16,724
there's this guy over
there, he's really creepy.
96
00:07:16,724 --> 00:07:17,616
What's going on?
97
00:07:17,616 --> 00:07:20,089
I don't know, he tried to attack
me. He's killing squirrels.
98
00:07:20,091 --> 00:07:23,291
- Did he touch you? Did he hurt you?
- No, but I ran away.
99
00:07:23,293 --> 00:07:26,194
- Is he still here?
- He's over there.
100
00:07:33,503 --> 00:07:37,571
Want me to collect now or later?
101
00:07:39,642 --> 00:07:42,143
Get your coffee.
102
00:07:44,847 --> 00:07:48,049
How you doing, sir?
103
00:07:48,051 --> 00:07:50,685
- Piggies in a blanket, piggies in a blanket!
- How many squirrels
104
00:07:50,687 --> 00:07:52,854
you got there?
105
00:07:52,856 --> 00:07:55,422
Eight, eight, I got eight. Cock!
106
00:07:55,424 --> 00:07:59,326
- You're not allowed to hunt squirrels, sir.
- Got a small game license.
107
00:07:59,328 --> 00:08:00,609
- Cock!
- Do you have Tourette's, sir?
108
00:08:01,299 --> 00:08:02,844
Never heard of it.
109
00:08:02,844 --> 00:08:07,434
- How'd you manage to bag eight squirrels?
- With my disability?
110
00:08:07,436 --> 00:08:09,503
No, with your slingshot.
111
00:08:12,641 --> 00:08:16,008
The ticks go away when I'm hunting.
112
00:08:17,711 --> 00:08:20,680
My dad figured it out.
113
00:08:20,682 --> 00:08:23,783
Cock! Sorry.
114
00:08:26,820 --> 00:08:29,222
The woman over there
says you threatened her.
115
00:08:29,224 --> 00:08:31,324
'Cause she was being a cunt!
116
00:08:31,326 --> 00:08:33,560
Hey, come on, don't... don't say that.
117
00:08:33,562 --> 00:08:35,594
It's a condition.
118
00:08:35,596 --> 00:08:37,329
She wants to press charges.
119
00:08:37,331 --> 00:08:40,465
- Well, fuck her and fuck you too, asshole!
- Alright, guys,
120
00:08:40,467 --> 00:08:44,203
- let's move away. Give us a little space.
- Titty titty tata!
121
00:08:45,751 --> 00:08:48,741
I got a diagnosis, okay!
122
00:08:45,751 --> 00:08:47,975
- Cock, cock, cock, cock,
- Why don't we...
123
00:08:47,975 --> 00:08:51,844
cock, cock, cock, cocksucker!
124
00:08:51,846 --> 00:08:55,113
Alright, how about we leave the park
for those who don't wanna get sworn at?
125
00:08:55,115 --> 00:08:58,649
Do you have a place to go? Huh?
126
00:08:58,651 --> 00:09:02,253
I'm eating squirrels, what
the fuck do you think?
127
00:09:02,255 --> 00:09:04,956
- We can get you a bed at a shelter.
- I hate shelters.
128
00:09:04,958 --> 00:09:08,760
- They won't let me in with my food.
- I'm afraid
129
00:09:08,762 --> 00:09:11,055
- I'm gonna have to take that.
- Hey, screw you!
130
00:09:11,055 --> 00:09:11,868
Calm down, sir.
131
00:09:11,868 --> 00:09:15,165
- You don't take my shit!
- Hey, calm down, calm down.
132
00:09:15,167 --> 00:09:19,236
Calm down. Put your hands in front
of you. Put 'em in front of you.
133
00:09:21,305 --> 00:09:24,041
Right in front of you. Be still, okay?
134
00:09:24,043 --> 00:09:26,910
Sure, arrest an old man!
135
00:09:26,912 --> 00:09:29,813
Don't arrest the real criminals!
136
00:09:29,815 --> 00:09:32,949
What are you waiting for?
137
00:09:41,125 --> 00:09:43,425
Slow, slow, slow.
138
00:09:46,797 --> 00:09:49,632
19, we have a robbery,
two suspects, dépanneur
139
00:09:49,634 --> 00:09:52,601
- corner Rachel and Fabre.
- 194 responding.
140
00:09:52,603 --> 00:09:55,571
- That's Audrey. I'm gonna swing by.
- There'll be four other cars.
141
00:09:55,573 --> 00:09:58,307
- We're almost there.
- So they took the cash register.
142
00:09:58,309 --> 00:10:01,310
Yeah, I couldn't open
it, so they just took...
143
00:10:01,312 --> 00:10:02,905
- What did they look like, sir?
- Bear.
144
00:10:02,905 --> 00:10:05,179
One tall guy, one short guy.
145
00:10:08,685 --> 00:10:10,786
He had...
146
00:10:12,489 --> 00:10:15,356
Look at these guys!
147
00:10:15,358 --> 00:10:17,392
Look at these guys! Look at
these guys!
148
00:10:19,095 --> 00:10:23,464
19-2 in pursuit of two men carrying a cash
register on Notre-dame and St. Anne... stop!
149
00:10:23,466 --> 00:10:26,935
Stop! Stop! They're right there!
150
00:10:26,937 --> 00:10:29,704
Stop! Stop! Stop! Put it down!
151
00:10:29,706 --> 00:10:34,008
Hands! Hands! Against the
wall! Get against the wall!
152
00:10:38,814 --> 00:10:40,815
You good?
153
00:10:40,817 --> 00:10:44,218
Got 'em? Get 'em outta here.
154
00:10:45,887 --> 00:10:50,324
19-4, 19-2 had suspects apprehended.
155
00:10:55,262 --> 00:10:58,565
Please report to room 515
156
00:10:58,567 --> 00:11:01,435
for a general meeting.
157
00:11:06,106 --> 00:11:09,275
I got eight! Eight, and they're good!
158
00:11:09,277 --> 00:11:11,611
- Don't ask.
- Don't tell me.
159
00:11:11,613 --> 00:11:13,880
I won't even ask.
160
00:11:13,882 --> 00:11:17,116
It's alright. You're alright.
161
00:11:17,118 --> 00:11:20,053
I gotta take this shirt from you, alright?
162
00:11:20,055 --> 00:11:25,225
Help me out here. I'm gonna take it off, put it
in the bag and give it back to you after, okay?
163
00:11:27,228 --> 00:11:28,995
Fuck, I hate that.
164
00:11:28,997 --> 00:11:33,432
- What?
- Turd the size of a cantaloupe and she's just walking on.
165
00:11:33,434 --> 00:11:36,002
Excuse me?
166
00:11:36,004 --> 00:11:40,473
I believe that belongs to you.
Oh, I'm so sorry, I ran out of bags.
167
00:11:40,475 --> 00:11:44,309
Well, let me help you out. Pop it.
168
00:11:51,050 --> 00:11:53,151
Here you go.
169
00:11:53,153 --> 00:11:54,125
Fascists.
170
00:11:54,125 --> 00:11:55,524
- Excuse me?
- Hey, leave her alone!
171
00:11:55,524 --> 00:11:58,495
Why are you bothering her? Don't
you have anything better to do?
172
00:11:58,495 --> 00:12:00,603
You're just being bullies!
173
00:12:00,603 --> 00:12:03,461
- This doesn't concern you, sir.
- Why don't you
174
00:12:03,463 --> 00:12:07,799
- go get yourself a donut, dyke?
- Hey, watch your mouth!
175
00:12:09,301 --> 00:12:11,503
Do you have a problem with
our doing our job, sir?
176
00:12:11,505 --> 00:12:13,838
I think you provide
177
00:12:13,840 --> 00:12:17,641
a very valuable service. There was a jaywalker
here a moment ago, you just missed him.
178
00:12:17,643 --> 00:12:19,784
- Can I see your ID?
- What for?
179
00:12:19,784 --> 00:12:21,138
I'm giving you a ticket.
180
00:12:21,138 --> 00:12:25,982
- Drinking in public.
- This is my property.
181
00:12:25,984 --> 00:12:28,385
Well, feel free to contest it.
182
00:12:28,387 --> 00:12:31,522
- What's your name?
- Ronald McDonald.
183
00:12:31,524 --> 00:12:34,658
- We could take you into the station, make it a lot worse.
- What for?
184
00:12:34,660 --> 00:12:37,627
I haven't done anything. Fucking pigs.
185
00:12:37,629 --> 00:12:40,330
- What'd you say?
- You heard me.
186
00:12:40,332 --> 00:12:44,134
- That is not acceptable. Put your hands behind your back!
- Fuck this!
187
00:12:44,136 --> 00:12:47,370
- Come back here!
- 19-4, we need backup.
188
00:12:47,372 --> 00:12:50,673
George! George! George!
189
00:12:50,675 --> 00:12:52,809
George!
190
00:12:52,811 --> 00:12:56,413
Let go of me!
191
00:12:56,415 --> 00:12:58,452
- Shut up!
- You're hurting me!
192
00:12:58,452 --> 00:12:59,563
Hands behind your back.
193
00:12:59,563 --> 00:13:02,652
You're fucking crazy!
194
00:13:02,654 --> 00:13:05,040
- Why are you doing that?
- He's harmless!
195
00:13:05,040 --> 00:13:05,830
Stay back!
196
00:13:05,830 --> 00:13:08,958
- Please, just stay back!
- I didn't do anything!
197
00:13:08,960 --> 00:13:13,128
- I wanna know why you're doing this!
- Just let him go!
198
00:13:15,666 --> 00:13:18,568
- Stop!
- Let me go!
199
00:13:18,570 --> 00:13:21,770
What are the charges?
200
00:13:21,772 --> 00:13:25,207
Get off of me!
201
00:13:27,510 --> 00:13:30,912
- Hands behind your back!
- Fucking asshole!
202
00:13:39,322 --> 00:13:42,256
- Get back in there!
- What is wrong?
203
00:13:42,258 --> 00:13:44,092
You get the fuck back in there!
204
00:13:44,094 --> 00:13:45,986
- I have a right to know!
- No, you don't!
205
00:13:45,986 --> 00:13:47,190
Tell me!
206
00:13:47,190 --> 00:13:49,798
It's police work!
207
00:13:49,800 --> 00:13:53,935
You shut that off, okay? Do you
hear that? You get back in there!
208
00:14:22,960 --> 00:14:25,376
Back up, okay? Come on,
come on, just back up.
209
00:14:26,824 --> 00:14:31,059
- She's crazy!
- Let's go, let's go.
210
00:14:31,061 --> 00:14:34,229
Let's go, alright? Get out
of here. It's time to move.
211
00:14:34,231 --> 00:14:36,931
- Make a move.
- I'm gonna make a complaint about this!
212
00:14:36,933 --> 00:14:39,600
Yeah, well, you fucking
do that, asshole! Fuck!
213
00:14:39,602 --> 00:14:42,103
- I think it's time for you to leave, sir.
- Get out of here, okay?
214
00:14:42,105 --> 00:14:43,904
Thank you. Thank you, folks.
215
00:14:43,906 --> 00:14:48,375
Thank you for cooperating. Go back
to your jobs. It's done, alright?
216
00:14:49,912 --> 00:14:52,252
- Hey, what happened here?
- She lost it.
217
00:14:52,252 --> 00:14:56,282
Rammed it up against the old guy
and then freaked out on the crowd.
218
00:14:56,284 --> 00:15:01,154
- Is this the first time?
- She's been totally fine up until now.
219
00:15:01,156 --> 00:15:02,956
Nothing wrong.
220
00:15:02,958 --> 00:15:06,726
- She does not need this going around.
- You're right, she doesn't.
221
00:15:06,728 --> 00:15:09,963
- Are you okay?
- Yeah.
222
00:15:09,965 --> 00:15:11,313
Where are you? I was supposed
to pick you up 15 minutes ago.
223
00:15:11,313 --> 00:15:13,199
Sorry, mom, I...
224
00:15:13,389 --> 00:15:17,302
My class got sent to the library
for some research assignment.
225
00:15:17,304 --> 00:15:22,107
- Theo, I'm on a shift!
- I said I was sorry.
226
00:15:22,109 --> 00:15:23,842
What library?
227
00:15:23,844 --> 00:15:27,046
Uh, it's fine, I can... I'll take the bus.
228
00:15:29,415 --> 00:15:32,584
Okay, just make sure you're
home in time for dinner.
229
00:15:32,586 --> 00:15:36,287
- Yeah, okay. Bye.
- Bye.
230
00:15:47,659 --> 00:15:49,407
- Did she buy it?
- Of course she did.
231
00:15:50,866 --> 00:15:54,201
Guess cops aren't that smart after all.
232
00:16:00,574 --> 00:16:04,243
- What could you possibly be looking up now?
- You.
233
00:16:04,245 --> 00:16:08,915
Attempted break-in at 765 Pontiac.
234
00:16:08,917 --> 00:16:11,150
19-7 responding.
235
00:16:12,920 --> 00:16:17,456
Why did you just do that?
We have 40 minutes left on shift.
236
00:16:17,458 --> 00:16:21,527
You said the cut-off time was half an hour.
237
00:16:29,903 --> 00:16:33,840
You, wait at the car.
238
00:16:35,475 --> 00:16:38,977
- See?
- So you didn't see anything?
239
00:16:38,979 --> 00:16:40,630
No, I told you, I heard them.
240
00:16:40,630 --> 00:16:42,648
And you didn't bother
to look out the window?
241
00:16:43,464 --> 00:16:46,051
I didn't want them to know that I was home.
242
00:16:46,053 --> 00:16:50,856
Okay, well, I mean, it looks like it
could be a squirrel or a raccoon
243
00:16:50,858 --> 00:16:55,861
- or something, I don't know.
- I know what a raccoon sounds like.
244
00:16:55,863 --> 00:16:59,230
Alright, I'll file a report.
245
00:16:59,232 --> 00:17:02,800
Alright.
246
00:17:02,802 --> 00:17:05,770
Look, Ms. Renaud,
247
00:17:05,772 --> 00:17:08,072
we both know this just reeks of bullshit,
248
00:17:08,074 --> 00:17:09,752
so let's make a deal.
249
00:17:10,232 --> 00:17:13,130
I won't charge
you with making a fraudulent 911 call,
250
00:17:13,130 --> 00:17:16,314
and you'll agree to leave my
partner alone from now on.
251
00:17:16,316 --> 00:17:19,116
You think I called 911 so
that I could see your partner?
252
00:17:19,118 --> 00:17:23,788
- Abso-fucking-lutely.
- How would that work, exactly?
253
00:17:23,790 --> 00:17:26,223
Would I just call 911 and tell the operator
254
00:17:26,225 --> 00:17:29,359
which cop I want her to send
over, like ordering a pizza?
255
00:17:29,361 --> 00:17:32,763
Lady, I don't know.
Rationalize all you want, okay,
256
00:17:32,765 --> 00:17:36,934
you fucked a guy in a St. Denis
shitter while he was on the job.
257
00:17:36,936 --> 00:17:40,304
I heard a noise at my back door, okay?
258
00:17:40,306 --> 00:17:42,806
Okay, okay.
259
00:17:42,808 --> 00:17:46,643
- I told you, I will write a report.
- Thank you.
260
00:17:46,645 --> 00:17:49,580
Is there anything else, ma'am?
261
00:17:52,217 --> 00:17:55,885
Officer.
262
00:17:57,988 --> 00:17:59,555
Ma'am?
263
00:17:59,557 --> 00:18:03,459
Say I did want to see your partner
again, how would I do that?
264
00:18:07,031 --> 00:18:10,600
34-6, we're coming up to De Lorimier.
265
00:18:10,602 --> 00:18:14,070
So?
266
00:18:14,072 --> 00:18:16,239
Idiot.
267
00:18:16,241 --> 00:18:19,642
This one is my file.
268
00:18:19,644 --> 00:18:21,376
The shoplift the other day.
269
00:18:21,378 --> 00:18:25,114
We forgot to attach his extradition
papers. The judge needs them.
270
00:18:25,116 --> 00:18:28,316
- What papers? Extradition where?
- Manitoba.
271
00:18:28,318 --> 00:18:32,354
Call the RCMP.
272
00:18:33,957 --> 00:18:37,059
Is this the, uh... Lieutenant's application?
273
00:18:37,061 --> 00:18:39,327
Yeah.
274
00:18:39,329 --> 00:18:40,963
You'll get it.
275
00:18:40,965 --> 00:18:42,364
I'm not putting in this year.
276
00:18:42,364 --> 00:18:44,130
- Why not?
- Nick...
277
00:18:44,351 --> 00:18:47,622
Come on, that's bullshit. You
should've made it last year.
278
00:18:47,622 --> 00:18:48,540
Nick.
279
00:18:49,473 --> 00:18:52,641
It's your life.
280
00:18:54,577 --> 00:18:58,246
Barron.
281
00:18:58,248 --> 00:19:00,738
The thing today with Audrey, you were there?
282
00:19:00,738 --> 00:19:02,550
Yeah, we saw most of it, why?
283
00:19:02,565 --> 00:19:05,654
Apparently, the guy's some kind
of folk singer. He has friends.
284
00:19:05,656 --> 00:19:07,855
There were complaints.
285
00:19:07,857 --> 00:19:10,124
It was by the book. Audrey
tried to make an arrest,
286
00:19:10,126 --> 00:19:13,261
guy's friends crossed the line. Ask Bear.
287
00:19:15,597 --> 00:19:18,299
Leon?
288
00:19:23,205 --> 00:19:26,407
- What happened to him?
- He got into two fights in holding.
289
00:19:26,409 --> 00:19:26,968
He should be isolated.
290
00:19:26,968 --> 00:19:30,378
And I'm sure he will be. He's been charged.
291
00:19:34,882 --> 00:19:36,550
The guy sang at the mayor's inauguration.
292
00:19:36,552 --> 00:19:38,585
How could you not have recognized him?
293
00:19:38,587 --> 00:19:43,123
- I like RNB.
- He said you entered without permission.
294
00:19:43,125 --> 00:19:46,993
- He was fleeing. I was in pursuit.
- Fleeing from what?
295
00:19:46,995 --> 00:19:51,064
- He spat at me.
- Did you use excessive force?
296
00:19:52,667 --> 00:19:57,338
Not even close. She was by the
book; His friends escalated.
297
00:19:59,273 --> 00:20:02,275
You fucking shut this thing
off! Do you hear that?
298
00:20:02,277 --> 00:20:05,678
Fuck that! All of you, step back!
299
00:20:09,484 --> 00:20:12,118
This is going to your file.
300
00:20:12,120 --> 00:20:14,821
I'm sorry.
301
00:20:14,823 --> 00:20:18,524
Goddamn white shirts. One minute
she's trying to be my new best friend,
302
00:20:18,526 --> 00:20:21,527
- and the next she's writing me up.
- She's just doing her job.
303
00:20:21,529 --> 00:20:25,331
Yeah, so let me do mine.
304
00:20:29,703 --> 00:20:33,740
Oh... I was not expecting you.
305
00:20:33,742 --> 00:20:37,243
Need a favour.
306
00:20:37,245 --> 00:20:41,180
Yeah. Okay.
307
00:20:41,182 --> 00:20:43,416
No, that's good.
308
00:20:45,118 --> 00:20:48,387
Okay, yeah, thanks. Bye.
309
00:20:50,023 --> 00:20:53,125
- Well, your guy has clearly got some issues.
- Mm-hmm.
310
00:20:53,127 --> 00:20:57,629
Yeah. His file's a mess. He's clearly
living with coprolalia, the swearing,
311
00:20:57,631 --> 00:21:00,665
but I think it's a mask
for something. OCD maybe.
312
00:21:00,667 --> 00:21:04,937
- Either way, he hasn't been diagnosed.
- So there's nothing you can do?
313
00:21:04,939 --> 00:21:09,074
Well, no, um... I've got a guy who
can get him on a psych form,
314
00:21:09,076 --> 00:21:12,677
and they'll evaluate him, and then...
315
00:21:12,679 --> 00:21:16,916
I can probably get him into a
group home if he's open to that.
316
00:21:16,918 --> 00:21:20,184
Thank you. I appreciate it.
317
00:21:20,186 --> 00:21:22,153
So what's so special about this guy?
318
00:21:22,155 --> 00:21:25,556
He's not gonna do well in prison.
319
00:21:25,558 --> 00:21:27,959
I just couldn't be responsible, you know?
320
00:21:27,961 --> 00:21:30,861
Yeah.
321
00:21:30,863 --> 00:21:33,464
How you doing?
322
00:21:35,234 --> 00:21:37,501
One of those days.
323
00:21:37,503 --> 00:21:41,839
- Do you wanna go grab a drink?
- Yeah.
324
00:21:41,841 --> 00:21:45,043
I can't, though. I've got, um...
325
00:21:48,680 --> 00:21:51,682
- A thing?
- It's not Catherine.
326
00:21:51,684 --> 00:21:54,551
It's just...
327
00:21:56,587 --> 00:21:58,822
Just a thing.
328
00:22:10,801 --> 00:22:15,072
- Where's your partner?
- Taking a personal day.
329
00:22:15,074 --> 00:22:19,642
Which I hope includes a hot
bath and a therapy session.
330
00:22:19,644 --> 00:22:23,746
You and I, we've got stones
around our necks, Chartier.
331
00:22:25,515 --> 00:22:29,352
So, uh, Nick... this is who he's
been spending all his time with.
332
00:22:35,325 --> 00:22:38,461
Cassie Clement.
333
00:22:38,463 --> 00:22:41,930
Assault, possession,
334
00:22:41,932 --> 00:22:44,333
possession with intent,
335
00:22:44,335 --> 00:22:47,870
- weapons...
- They're cousins.
336
00:22:47,872 --> 00:22:49,671
Is that all they are?
337
00:22:49,673 --> 00:22:53,042
They're in, uh... some
kind of business together.
338
00:22:56,480 --> 00:23:00,781
- What kind of business?
- I don't know.
339
00:23:00,783 --> 00:23:04,352
Well... we will find out.
340
00:23:09,825 --> 00:23:14,062
Get the password from Nick's
phone, unlock it, stick this in.
341
00:23:14,064 --> 00:23:17,432
Five seconds, light will turn green.
342
00:23:17,434 --> 00:23:21,636
Right, I'll just, uh... I'll
just get his password.
343
00:23:24,306 --> 00:23:26,607
Nick's a good cop.
344
00:23:26,609 --> 00:23:29,544
Well, if he's clean,
345
00:23:29,546 --> 00:23:33,548
you're not really doing him any harm.
346
00:23:44,459 --> 00:23:47,161
Chartier.
347
00:24:02,643 --> 00:24:05,244
Sir?
348
00:24:05,246 --> 00:24:07,846
Is this, uh...
349
00:24:07,848 --> 00:24:10,683
What... is this about?
350
00:24:10,685 --> 00:24:15,621
My daughter hasn't come home in three days.
351
00:24:15,623 --> 00:24:17,523
Did you have a fight?
352
00:24:17,525 --> 00:24:21,127
Doesn't matter. What matters
is you can help me find her.
353
00:24:23,230 --> 00:24:27,300
Did she have a fight with somebody
else, a boyfriend or something?
354
00:24:29,336 --> 00:24:32,037
I don't know. I, uh...
355
00:24:32,039 --> 00:24:35,341
I don't know if she...
356
00:24:35,343 --> 00:24:38,010
If she has a boyfriend.
357
00:24:38,012 --> 00:24:40,213
She's an addict.
358
00:24:43,117 --> 00:24:46,952
- What's she on?
- She's a junkie.
359
00:24:46,954 --> 00:24:52,557
Whatever the hell she can get her hands on.
360
00:24:52,559 --> 00:24:55,694
Tell me what I can do.
Tell me what you need.
361
00:24:55,696 --> 00:24:58,697
I need you to go look for her.
362
00:24:58,699 --> 00:25:03,135
- If she sees me, then...
- Sure. Sure.
363
00:25:03,137 --> 00:25:07,740
- And keep this between us.
- Of course.
364
00:25:11,144 --> 00:25:13,445
I, uh...
365
00:25:13,447 --> 00:25:18,250
I know some of the places that she hangs at.
366
00:25:18,252 --> 00:25:20,686
Bars.
367
00:25:20,688 --> 00:25:23,956
This is, uh...
368
00:25:25,859 --> 00:25:29,761
- This is a photo of her.
- How old is she?
369
00:25:29,763 --> 00:25:32,930
She's 16.
370
00:25:44,121 --> 00:25:46,221
I've never seen her before, okay?
371
00:25:46,223 --> 00:25:48,309
Why don't you have an actual
look and tell me if you're sure.
372
00:25:48,309 --> 00:25:49,836
Why? You a cop?
373
00:25:49,836 --> 00:25:52,661
It's my friend's daughter, she's
been missing for a few days.
374
00:25:52,663 --> 00:25:56,364
- Help me out.
- Like I said, I've never seen her before.
375
00:25:58,001 --> 00:26:00,703
Give us a minute.
376
00:26:00,705 --> 00:26:02,571
Isaac,
377
00:26:02,573 --> 00:26:05,240
you playing with my partner?
378
00:26:05,242 --> 00:26:07,096
Nick, man, I didn't know
you were a part of this.
379
00:26:07,096 --> 00:26:08,725
This girl we're looking for.
380
00:26:08,984 --> 00:26:10,465
- You give him a name?
- No.
381
00:26:10,465 --> 00:26:12,521
Good. He doesn't need one.
382
00:26:12,521 --> 00:26:14,996
He just needs to tell us who her dealer is.
383
00:26:14,996 --> 00:26:18,355
Look, she almost never buys from me, okay?
384
00:26:18,355 --> 00:26:19,646
So where does she go?
385
00:26:40,175 --> 00:26:42,777
Hey, come on, take it easy!
386
00:26:42,779 --> 00:26:46,747
Take it easy, alright?
387
00:27:06,368 --> 00:27:11,138
She's buying at a motel. Ville
D'anjou. Harder stuff than this.
388
00:27:11,140 --> 00:27:13,574
Let's call a narcotics buy.
389
00:27:13,576 --> 00:27:16,743
We'll bill Gendron.
390
00:27:16,745 --> 00:27:19,044
Let's get out of here.
391
00:27:21,882 --> 00:27:24,317
So you saw Amélie.
392
00:27:24,319 --> 00:27:28,020
Yeah, at the command post, I told you.
393
00:27:30,324 --> 00:27:34,427
- And?
- We went for a drink.
394
00:27:36,363 --> 00:27:40,132
- What'd you talk about?
- You.
395
00:27:42,770 --> 00:27:46,306
- It's not as romantic.
- No, it wasn't.
396
00:27:46,308 --> 00:27:49,008
She told me about your dad.
397
00:27:49,010 --> 00:27:53,545
- What'd she tell you?
- That he took off when you were a kid.
398
00:27:55,181 --> 00:27:58,883
Yeah. That's how my mother tells it.
399
00:27:58,885 --> 00:28:04,289
That he's probably in Jamaica
surrounded by a brood of bastard kids.
400
00:28:05,991 --> 00:28:09,328
And you don't believe her?
401
00:28:09,330 --> 00:28:12,063
Your dad's gone, he's gone.
402
00:28:12,065 --> 00:28:15,033
It doesn't matter why.
403
00:28:15,035 --> 00:28:17,502
Sure it does.
404
00:28:17,504 --> 00:28:21,340
Don't you wanna know what happened to him?
405
00:28:21,342 --> 00:28:25,043
Word in the neighbourhood
is someone put a hit on him.
406
00:28:27,613 --> 00:28:30,114
Really?
407
00:28:30,116 --> 00:28:33,852
I believe it. He was a crook.
408
00:28:35,888 --> 00:28:38,922
It caught up with him.
409
00:28:38,924 --> 00:28:42,526
Just 'cause they couldn't find the
body doesn't make it a mystery.
410
00:28:42,528 --> 00:28:45,496
You ever wonder who killed him?
411
00:28:47,298 --> 00:28:49,700
Sorry.
412
00:28:49,702 --> 00:28:52,570
Sorry.
413
00:29:02,681 --> 00:29:04,915
I don't think that's her.
414
00:29:07,919 --> 00:29:10,488
Wait here.
415
00:29:51,594 --> 00:29:56,598
All you have to do is make them happy, okay?
416
00:30:01,305 --> 00:30:04,006
Here. Go like this.
417
00:30:07,277 --> 00:30:11,113
Take that shirt off.
418
00:30:11,115 --> 00:30:14,317
I got a surprise for you.
419
00:30:19,489 --> 00:30:22,290
Grown-up shoes.
420
00:30:25,061 --> 00:30:27,596
There we go.
421
00:30:31,801 --> 00:30:34,837
- The fuck you doing?
- Ah!
422
00:30:34,839 --> 00:30:37,238
He's got a gun!
423
00:31:09,962 --> 00:31:12,840
We saw the girl, we had
to act, there was no time.
424
00:31:12,840 --> 00:31:14,346
You understand that.
425
00:31:14,346 --> 00:31:17,101
You got the girl out,
so that's what matters.
426
00:31:17,103 --> 00:31:20,003
- Did she say something?
- Not yet.
427
00:31:20,005 --> 00:31:23,207
We've got the gun you took, so
maybe that'll lead somewhere.
428
00:31:23,209 --> 00:31:25,576
What's gonna happen to the girl?
429
00:31:25,578 --> 00:31:28,745
No ID, no missing persons report, so...
430
00:31:28,747 --> 00:31:32,983
She'll go into care.
431
00:31:35,519 --> 00:31:38,088
- Hey.
- Hi.
432
00:31:38,090 --> 00:31:42,125
- I wanna talk about something.
- Sure.
433
00:31:42,127 --> 00:31:44,461
I think Theo needs help.
434
00:31:44,463 --> 00:31:48,765
His marks. I wanna get him a tutor.
435
00:31:48,767 --> 00:31:50,767
I'll pay for it. Latin-English.
436
00:31:50,769 --> 00:31:54,204
- And science.
- And science.
437
00:31:54,206 --> 00:31:56,807
Does that help? With your...
438
00:31:56,809 --> 00:32:00,176
- exam?
- I'm not taking the exam.
439
00:32:00,178 --> 00:32:05,248
- I was just thinking if I...
- It's not open for discussion, Nick.
440
00:32:05,250 --> 00:32:08,684
Why not?
441
00:32:08,686 --> 00:32:11,488
What's stopping you?
442
00:32:11,490 --> 00:32:14,157
Look, I'm just trying to help you...
443
00:32:14,159 --> 00:32:17,193
You know what, Nick? You wanna help me?
444
00:32:17,195 --> 00:32:19,629
Stop acting like we're still married.
445
00:32:19,631 --> 00:32:23,766
Give people a chance to stop thinking
about you when they look at me.
446
00:32:23,768 --> 00:32:26,202
Is that why you didn't get promoted?
447
00:32:26,204 --> 00:32:29,171
Just... drop it.
448
00:32:29,173 --> 00:32:31,640
It's because of me.
449
00:32:39,215 --> 00:32:42,317
There's an open file.
450
00:32:42,319 --> 00:32:45,587
I think it's 'cause of Harvey.
451
00:32:45,589 --> 00:32:48,056
We were married and...
452
00:32:48,058 --> 00:32:50,692
- What open file?
- I don't know.
453
00:32:50,694 --> 00:32:53,762
They just told me to wait.
454
00:32:55,598 --> 00:33:00,568
Yeah.
455
00:33:00,570 --> 00:33:03,872
She with him now?
456
00:33:05,607 --> 00:33:08,576
Have you got a name?
457
00:33:11,580 --> 00:33:13,882
- Yeah.
- What's up?
458
00:33:13,884 --> 00:33:17,919
Apparently, Gendron's daughter is
with some scumbag name of Cray.
459
00:33:17,921 --> 00:33:20,989
Goes by Big C.
460
00:33:20,991 --> 00:33:24,224
Alright, got his address here in the pointe.
461
00:33:29,230 --> 00:33:31,531
Well, hello, Gloria!
462
00:33:33,634 --> 00:33:36,436
Who's Gloria?
463
00:33:36,438 --> 00:33:39,173
Uh, nobody.
464
00:34:43,102 --> 00:34:47,438
I need... I need you to come home.
465
00:34:47,440 --> 00:34:50,607
It's not home.
466
00:34:52,343 --> 00:34:56,413
I can't... I can't keep doing this.
467
00:34:56,415 --> 00:34:59,083
I want my daughter back.
468
00:34:59,085 --> 00:35:01,852
I'm not a child.
469
00:35:01,854 --> 00:35:04,188
I know. I know.
470
00:35:04,190 --> 00:35:09,026
But you're in trouble and...
471
00:35:09,028 --> 00:35:12,963
- And I'm here for you, okay?
- Bullshit!
472
00:35:12,965 --> 00:35:14,799
Bullshit!
473
00:35:14,801 --> 00:35:17,467
Do you think I'm ever gonna trust you?
474
00:35:20,471 --> 00:35:24,341
Am I going to the station?
475
00:35:24,343 --> 00:35:28,211
No.
476
00:35:28,213 --> 00:35:32,215
No, but...
477
00:35:32,217 --> 00:35:36,620
Will you listen to me?
478
00:35:54,039 --> 00:35:56,840
- You laughing at my follow through?
- I'm laughing at the shoes.
479
00:35:56,842 --> 00:35:59,843
You laughing at this?
Zero toe-heel drop, baby,
480
00:35:59,845 --> 00:36:02,545
fresh out the box. Kid at the
store said this is the shit.
481
00:36:02,547 --> 00:36:04,988
Gotta look the part of you
wanna fit in, know what I mean?
482
00:36:04,988 --> 00:36:06,137
And what part is that?
483
00:36:06,137 --> 00:36:08,503
I'm your new bantam basketball coach, baby.
484
00:36:08,503 --> 00:36:10,076
- Oh, yeah?
- Forging a new generation
485
00:36:10,076 --> 00:36:11,786
- of globetrotters.
- Well, I'll say it again,
486
00:36:11,788 --> 00:36:14,422
- man, you look good.
- Thanks a lot, man.
487
00:36:14,424 --> 00:36:16,725
That goddamn bullet gave me my life back.
488
00:36:16,727 --> 00:36:20,229
I'm glad to hear that someone's seeing
our school shooting in a positive light.
489
00:36:20,231 --> 00:36:25,399
Thank you, Chartier, I'll
take that as a compliment.
490
00:36:25,401 --> 00:36:27,168
What about you?
491
00:36:27,170 --> 00:36:30,404
- I'm fine.
- You don't look fine, dog.
492
00:36:30,406 --> 00:36:33,507
I'm just saying, if you wanna
go for a drink, anytime.
493
00:36:39,281 --> 00:36:41,322
I knew that would get your attention.
494
00:36:41,322 --> 00:36:44,072
Asshole in my meeting says
humour is the best remedy.
495
00:36:44,072 --> 00:36:48,321
- Oh yeah? How's that make you feel?
- I punched him in the nutsack.
496
00:36:48,323 --> 00:36:51,157
You wanna catch one?
497
00:36:51,159 --> 00:36:54,327
- Hmm...
- "Hmm..." You missing the boat, baby!
498
00:36:54,329 --> 00:36:56,696
Work on that follow through, I tell you!
499
00:37:17,517 --> 00:37:21,553
Hey, it's me. Tyler Joseph's
been cleared for duty.
500
00:37:21,555 --> 00:37:23,789
He's quit drinking.
501
00:37:23,791 --> 00:37:26,691
So anything that you wanna...
502
00:37:26,693 --> 00:37:28,259
Yeah.
503
00:37:28,261 --> 00:37:30,796
Yeah, okay.
504
00:37:30,798 --> 00:37:32,997
Leon!
505
00:37:37,269 --> 00:37:42,172
It's time for you to see the doctor!
506
00:37:56,765 --> 00:37:59,833
Commander. Can I have a word?
507
00:37:59,835 --> 00:38:00,633
What's this about?
508
00:38:00,633 --> 00:38:03,176
You got a friend in the zoning
board, isn't that right?
509
00:38:03,176 --> 00:38:06,205
Uh-huh. What do you want?
510
00:38:06,207 --> 00:38:10,576
It's my cousin. He's got
this business and, uh...
511
00:38:10,578 --> 00:38:13,646
He needs to change his zoning.
512
00:38:13,648 --> 00:38:16,402
Are you serious?
513
00:38:16,402 --> 00:38:18,533
The place has been in business
for 40 years, no complaints.
514
00:38:18,533 --> 00:38:22,655
It's a bullshit violation.
515
00:38:25,392 --> 00:38:28,761
It'll put him out of business.
516
00:38:30,497 --> 00:38:35,367
Okay. No more favours.
517
00:38:39,105 --> 00:38:41,307
That's just bullshit.
518
00:38:41,309 --> 00:38:43,709
A folk singer with clout.
519
00:38:43,711 --> 00:38:47,546
Yeah. I lost it.
520
00:38:47,548 --> 00:38:50,850
No, you didn't. You just got wound up.
521
00:38:50,852 --> 00:38:53,618
Shrink told me it would happen.
522
00:38:53,620 --> 00:38:56,788
She said either that or fear, so...
523
00:38:56,790 --> 00:38:59,758
- You got the job done.
- I know.
524
00:38:59,760 --> 00:39:02,160
I'm fine.
525
00:39:02,162 --> 00:39:04,529
Kind of got a kick out of it.
526
00:39:04,531 --> 00:39:08,800
And you know, the only thing
I regret is not bringing in
527
00:39:08,802 --> 00:39:12,571
his asshole of a friend there. Clark?
528
00:39:12,573 --> 00:39:14,157
- George.
- George!
529
00:39:14,157 --> 00:39:16,002
George!!
530
00:39:16,276 --> 00:39:20,078
Help!!
531
00:39:20,080 --> 00:39:23,582
George! What an asshole.
532
00:39:23,584 --> 00:39:25,549
Oh, no...
533
00:39:25,551 --> 00:39:28,519
That scar...
534
00:39:28,521 --> 00:39:30,921
It's beautiful.
535
00:39:30,923 --> 00:39:34,191
Really.
536
00:39:34,193 --> 00:39:38,061
- I could've gotten it fixed.
- Who's George?
537
00:39:38,063 --> 00:39:40,698
A dick.
538
00:39:40,700 --> 00:39:43,934
I hear Tyler's doing great.
539
00:39:43,936 --> 00:39:46,103
Good to have him back.
540
00:39:46,105 --> 00:39:50,307
- Did you hear he stopped drinking?
- Good for him.
541
00:39:50,309 --> 00:39:52,675
It's not gonna last.
542
00:39:58,883 --> 00:40:02,119
Oh! Gotta make those, son!
543
00:40:02,121 --> 00:40:05,255
Hey Nicky, what's up? You call me?
544
00:40:05,257 --> 00:40:07,524
Yeah.
545
00:40:07,526 --> 00:40:11,360
- Took care of your thing.
- Our thing.
546
00:40:11,362 --> 00:40:14,731
Whatever.
547
00:40:14,733 --> 00:40:18,701
Come on, get back on D!
548
00:40:18,703 --> 00:40:21,404
So, just like that?
549
00:40:21,406 --> 00:40:24,273
It's done, alright?
550
00:40:24,275 --> 00:40:26,208
Never happened.
551
00:40:26,210 --> 00:40:29,879
- I knew you had pull.
- I don't.
552
00:40:29,881 --> 00:40:34,650
It's a one-time thing. Hey,
look at me. Look at me.
553
00:40:34,652 --> 00:40:38,253
You owe me.
554
00:42:18,152 --> 00:42:20,253
Who was that guy?
555
00:42:20,255 --> 00:42:23,189
He's my cousin.
556
00:42:23,191 --> 00:42:26,392
How come I haven't met him before?
557
00:42:26,394 --> 00:42:29,228
You probably don't remember.
558
00:42:29,230 --> 00:42:31,227
We just sort of lost touch
ever since my dad...
559
00:42:31,227 --> 00:42:32,733
Took off.
560
00:42:33,334 --> 00:42:35,935
We don't know that.
561
00:42:35,937 --> 00:42:38,971
- Grandma says...
- Grandma doesn't know either.
562
00:42:38,973 --> 00:42:41,607
He was killed.
563
00:42:43,810 --> 00:42:47,446
Figure the cops did it.
564
00:42:47,448 --> 00:42:50,515
Come here. Come here, boy.
565
00:42:50,517 --> 00:42:55,153
The one thing in this life
that you don't wanna do...
566
00:42:55,155 --> 00:42:57,322
is make enemies.
567
00:42:57,324 --> 00:43:01,193
You wanna get loved, do you hear me?
568
00:43:01,195 --> 00:43:03,295
Yes, sir.
569
00:43:04,430 --> 00:43:07,466
You liked him.
570
00:43:07,468 --> 00:43:09,801
My dad.
571
00:43:09,803 --> 00:43:12,770
Was he a lot like you?
572
00:43:12,772 --> 00:43:15,340
Nah.
573
00:43:15,342 --> 00:43:17,542
I don't think he was.
574
00:43:17,544 --> 00:43:21,113
Ah, it's all good.
575
00:44:08,881 --> 00:44:14,638
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
42428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.