Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,641 --> 00:00:17,639
"There once was a serpent...
2
00:00:18,425 --> 00:00:20,991
"who only traveled one direction:
3
00:00:21,100 --> 00:00:24,064
always forward, never backward."
4
00:00:25,533 --> 00:00:27,280
"Until one day,
5
00:00:27,434 --> 00:00:30,271
the serpent came upon a demon."
6
00:00:34,108 --> 00:00:36,321
"The demon cursed the serpent,
7
00:00:36,346 --> 00:00:38,306
"driving him insane,
8
00:00:38,413 --> 00:00:41,456
causing him to eat his own tail."
9
00:00:43,642 --> 00:00:46,269
"The serpent was blind,
10
00:00:46,405 --> 00:00:50,150
"but a few, those who were serious,
11
00:00:50,289 --> 00:00:53,265
"knew the serpent's true path,
12
00:00:53,593 --> 00:00:56,563
"so they created a weapon,
13
00:00:56,890 --> 00:00:59,434
a weapon to destroy the demon."
14
00:01:17,752 --> 00:01:19,763
Ticky-tock...
15
00:01:20,567 --> 00:01:22,139
those eyes...
16
00:01:22,222 --> 00:01:26,094
left, right, swaying
like a granddaddy clock.
17
00:01:27,362 --> 00:01:30,065
Jennifer, where have you been?
18
00:01:30,097 --> 00:01:31,699
Whoa, whoa...
19
00:01:31,733 --> 00:01:34,201
Whoa, hey-hey-hey. Cole!
20
00:01:34,234 --> 00:01:36,570
Hey, Jennifer, hey, stay with me.
21
00:01:36,603 --> 00:01:39,474
- Jennifer...
- Ms. Goines, what happened?
22
00:01:39,507 --> 00:01:41,609
It was all in here...
23
00:01:43,076 --> 00:01:45,112
Now it's all in there.
24
00:01:47,214 --> 00:01:49,471
Told you, Otter Eyes.
25
00:01:49,549 --> 00:01:50,878
If you gave me yellow...
26
00:01:50,917 --> 00:01:52,426
I could paint you the world!
27
00:02:00,395 --> 00:02:02,636
Oh, my God.
28
00:02:05,198 --> 00:02:07,568
What the hell is this?
29
00:02:07,602 --> 00:02:11,373
Some kind of Primary message?
30
00:02:11,405 --> 00:02:15,672
The Primaries had ample time
to say what they mean.
31
00:02:16,143 --> 00:02:18,112
This isn't a message.
32
00:02:21,215 --> 00:02:24,786
They've given us
one final mystery to solve.
33
00:02:39,743 --> 00:02:42,932
Synced & corrected by kinglouisxx
Resync by nicolaspatate
www.addic7ed.com
34
00:02:54,514 --> 00:02:56,317
Deacon's?
35
00:03:01,155 --> 00:03:03,324
I miss him.
36
00:03:05,726 --> 00:03:07,529
So do I.
37
00:03:12,600 --> 00:03:14,469
I cleaned the wounds,
38
00:03:14,664 --> 00:03:16,433
but they're just gonna hurt
for a little while.
39
00:03:16,458 --> 00:03:19,036
I'm sorry, there isn't
much more I could do.
40
00:03:21,617 --> 00:03:24,320
You're a good doctor, Cassie.
41
00:03:31,627 --> 00:03:33,116
The symbols...
42
00:03:35,222 --> 00:03:37,826
What do they mean?
What are we looking for?
43
00:03:43,231 --> 00:03:44,833
The center.
44
00:03:49,736 --> 00:03:52,772
54 unique symbols, by my count,
45
00:03:52,797 --> 00:03:54,441
in no apparent order.
46
00:03:54,475 --> 00:03:58,412
The various strands and pieces
don't even align,
47
00:03:58,446 --> 00:04:00,748
so there's no telling the logic.
48
00:04:00,780 --> 00:04:02,883
Far too many to be numeric;
49
00:04:02,917 --> 00:04:05,520
twice too many to be alphabetical.
50
00:04:05,553 --> 00:04:08,123
There doesn't appear to be a pattern.
51
00:04:08,155 --> 00:04:09,756
It's completely random.
52
00:04:27,275 --> 00:04:29,511
We're looking at them
from the wrong angle.
53
00:04:30,845 --> 00:04:33,148
Start at the center.
54
00:04:33,181 --> 00:04:34,749
It's a spiral.
55
00:04:36,816 --> 00:04:39,319
They're puzzle pieces.
56
00:04:40,388 --> 00:04:42,190
They fit together.
57
00:04:45,292 --> 00:04:46,460
Ten macro-symbols,
58
00:04:46,494 --> 00:04:48,196
representing zero through nine.
59
00:04:48,374 --> 00:04:51,311
Presented in a logarithmic spiral.
60
00:04:53,367 --> 00:04:56,270
This is a program for a machine.
61
00:04:56,304 --> 00:04:58,205
There seems to be a pattern
62
00:04:58,239 --> 00:05:00,959
of two symbols repeating
in groups of four.
63
00:05:02,309 --> 00:05:03,644
These are dates.
64
00:05:03,669 --> 00:05:05,865
With which of these
are we most familiar?
65
00:05:05,890 --> 00:05:07,587
1-9 and 2-0:
66
00:05:07,681 --> 00:05:10,477
the 1900s and the 2000s.
67
00:05:10,920 --> 00:05:14,223
Given four numbers, I should
be able to decipher the rest.
68
00:05:14,399 --> 00:05:17,716
The Primaries built
a machine for you, Mr. Cole.
69
00:05:18,109 --> 00:05:19,845
Perhaps this can tell us
70
00:05:19,887 --> 00:05:22,330
where it was meant to send you.
71
00:05:34,708 --> 00:05:38,009
Get dressed, Marion.
We have to stay on the move,
72
00:05:38,105 --> 00:05:40,462
find a way back to my mother.
73
00:05:40,634 --> 00:05:42,476
We should drive down to Raritan.
74
00:05:42,576 --> 00:05:45,413
Katerina and Elliot clearly know you.
75
00:05:47,855 --> 00:05:51,225
- Hey, Marion, this is...
- My name is Emma.
76
00:05:52,593 --> 00:05:56,730
Marion is just a name I made up...
77
00:05:59,032 --> 00:06:02,604
The name that I chose for myself.
78
00:06:02,636 --> 00:06:06,340
It was the first choice I ever made.
79
00:06:06,716 --> 00:06:08,350
Now you can choose to help us.
80
00:06:08,375 --> 00:06:10,645
You cannot stop what never began.
81
00:06:11,172 --> 00:06:14,509
Not you, not Katerina, not James Cole.
82
00:06:14,534 --> 00:06:15,649
Your son.
83
00:06:19,169 --> 00:06:20,672
It may begin and end with her,
84
00:06:20,697 --> 00:06:23,733
but somehow in the middle
is you and him.
85
00:06:23,765 --> 00:06:26,001
That's impossible.
86
00:06:26,211 --> 00:06:28,255
- No, I haven't had a child.
- You will.
87
00:06:28,280 --> 00:06:30,974
That's why I was sent here, to find you,
88
00:06:31,007 --> 00:06:33,143
to find out how James's mother
knew the legend,
89
00:06:33,176 --> 00:06:34,978
and now I know.
90
00:06:37,380 --> 00:06:39,882
What's it mean?
91
00:06:39,916 --> 00:06:42,467
I don't know.
92
00:06:42,851 --> 00:06:45,013
I didn't write it.
93
00:06:48,625 --> 00:06:50,869
Who did?
94
00:06:53,029 --> 00:06:54,331
Your mother.
95
00:06:55,998 --> 00:06:58,701
You're not meant
to destroy the world, Marion.
96
00:06:58,735 --> 00:07:01,137
You're meant to help save it.
97
00:07:09,911 --> 00:07:12,382
What if Katerina and Elliot
don't believe us?
98
00:07:12,414 --> 00:07:14,617
I'm their daughter.
99
00:07:16,118 --> 00:07:18,688
- Yeah, we can prove it.
- Yeah.
100
00:07:19,688 --> 00:07:21,023
I'm going to be a mother.
101
00:07:22,892 --> 00:07:24,094
Oh!
102
00:07:26,428 --> 00:07:28,731
They found us!
103
00:07:31,134 --> 00:07:33,169
Hold on!
104
00:07:55,791 --> 00:07:57,059
Within the Primary code,
105
00:07:57,092 --> 00:07:59,762
we found dozens of temporal coordinates,
106
00:07:59,796 --> 00:08:01,930
more specifically, our coordinates.
107
00:08:01,964 --> 00:08:05,368
2013, then 2015: Philadelphia.
108
00:08:05,401 --> 00:08:06,970
Tokyo.
109
00:08:07,002 --> 00:08:10,460
'44, '75, 1491, and so on.
110
00:08:10,507 --> 00:08:13,176
Everywhere, every-when you've ever been.
111
00:08:13,209 --> 00:08:14,711
Except one.
112
00:08:14,743 --> 00:08:16,345
A set of coordinates which doesn't match
113
00:08:16,378 --> 00:08:18,313
anything in our system.
114
00:08:18,346 --> 00:08:21,351
April 3rd, 2018:
115
00:08:21,384 --> 00:08:23,219
New York, JFK Airport.
116
00:08:24,954 --> 00:08:27,389
That's two days before...
117
00:08:29,162 --> 00:08:31,198
The plague.
118
00:08:35,498 --> 00:08:37,867
Our first mission.
119
00:08:37,900 --> 00:08:39,703
The best weapon to kill Olivia?
120
00:08:39,735 --> 00:08:41,136
Destroy the one that made her.
121
00:08:41,170 --> 00:08:42,939
The first reported cases of the virus
122
00:08:42,972 --> 00:08:44,808
were global and simultaneous...
123
00:08:44,840 --> 00:08:47,209
Argentina, London, Prague...
124
00:08:47,243 --> 00:08:50,847
New York, on the 5th and 6th of April.
125
00:08:50,879 --> 00:08:52,381
Why two days before?
126
00:08:52,415 --> 00:08:55,680
The plague has an incubation
period of 24 to 48 hours.
127
00:08:55,705 --> 00:08:57,753
You can't survive it.
128
00:08:57,786 --> 00:08:59,155
You can only spread it.
129
00:08:59,187 --> 00:09:02,685
And in 36 hours,
the world will realize...
130
00:09:02,758 --> 00:09:04,716
it's over.
131
00:09:04,761 --> 00:09:06,963
And JFK is one of the most traveled
132
00:09:06,988 --> 00:09:09,642
international airports in North America.
133
00:09:10,099 --> 00:09:11,869
This time...
134
00:09:12,267 --> 00:09:13,802
this place...
135
00:09:13,835 --> 00:09:16,343
Is when they release the plague.
136
00:09:28,316 --> 00:09:30,807
Initiate splinter sequence.
137
00:09:49,974 --> 00:09:52,982
Officer down! Officer down!
138
00:09:53,115 --> 00:09:55,923
Terminal One concourse.
139
00:09:55,978 --> 00:09:57,554
Officer down!
140
00:10:06,454 --> 00:10:07,990
Cole!
141
00:10:08,023 --> 00:10:09,291
The virus!
142
00:10:16,023 --> 00:10:17,926
Behind you!
143
00:10:23,573 --> 00:10:25,408
We need to restart.
144
00:10:44,589 --> 00:10:47,759
It's definitely M5-10.
145
00:10:47,792 --> 00:10:49,527
We never knew how it was released.
146
00:10:49,560 --> 00:10:50,659
We do now.
147
00:10:50,684 --> 00:10:52,920
If they only had one remaining sample.
148
00:10:52,997 --> 00:10:56,223
Well, then this is how
you maximize its impact:
149
00:10:56,300 --> 00:10:58,703
turn a building full of innocent people
150
00:10:58,736 --> 00:11:00,838
into traveling time bombs.
151
00:11:07,578 --> 00:11:08,980
So what now?
152
00:11:09,012 --> 00:11:11,415
Go back and stop the tall man
from dropping it?
153
00:11:11,448 --> 00:11:15,518
Or... steal it out from under him
before he can.
154
00:11:15,551 --> 00:11:17,587
One guess where they've been keeping it.
155
00:11:25,095 --> 00:11:27,864
After Jennifer vanished,
the whole business collapsed.
156
00:11:27,897 --> 00:11:30,468
Scrapped and sold off for parts.
157
00:11:30,501 --> 00:11:32,502
That'll happen when your CEO promises
158
00:11:32,536 --> 00:11:35,298
to genetically engineer a unicorn.
159
00:11:35,439 --> 00:11:37,212
The plague,
160
00:11:37,507 --> 00:11:39,181
another Markridge facility.
161
00:11:39,235 --> 00:11:41,979
It's too easy. Something's off.
162
00:11:43,980 --> 00:11:45,348
Come on.
163
00:11:54,425 --> 00:11:56,499
This feel familiar to you?
164
00:11:57,060 --> 00:11:59,178
The Night Room.
165
00:12:09,906 --> 00:12:11,685
What is that thing?
166
00:12:11,775 --> 00:12:13,662
The origin.
167
00:12:13,743 --> 00:12:17,872
Inside that old meat...
a centuries old virus.
168
00:12:17,948 --> 00:12:19,917
There's something about its eyes.
169
00:12:21,885 --> 00:12:23,724
It's eyes...
170
00:12:29,560 --> 00:12:31,395
I think that's us.
171
00:12:51,266 --> 00:12:52,835
Power's still on.
172
00:12:54,211 --> 00:12:55,846
Cold storage.
173
00:13:14,905 --> 00:13:17,708
That's it, the one from the airport.
174
00:13:17,741 --> 00:13:20,377
Now we just
need to destroy it.
175
00:13:23,113 --> 00:13:24,681
I just don't wanna
176
00:13:24,706 --> 00:13:27,321
accidentally release the damn thing
in a hotel in Midtown.
177
00:13:27,346 --> 00:13:29,660
Well, viruses need
specific conditions to thrive.
178
00:13:29,685 --> 00:13:30,854
They take time to die.
179
00:13:30,886 --> 00:13:32,149
We burned it last time,
180
00:13:32,188 --> 00:13:34,791
but since you don't want
to set the hotel on fire,
181
00:13:34,824 --> 00:13:36,826
we'll drown it.
182
00:13:46,536 --> 00:13:48,772
Hannah?
183
00:13:50,216 --> 00:13:52,410
You've been stranded here for years.
184
00:13:52,443 --> 00:13:53,978
Why didn't you find us sooner?
185
00:13:54,011 --> 00:13:56,947
And risk it all? Causality?
186
00:13:56,979 --> 00:14:00,183
Accidentally undo something
that shouldn't be undone?
187
00:14:00,217 --> 00:14:03,351
I couldn't, so I waited.
188
00:14:03,786 --> 00:14:05,656
What happened?
189
00:14:34,084 --> 00:14:36,786
We gotta go. Come on.
190
00:14:36,820 --> 00:14:38,488
Come on.
191
00:14:53,203 --> 00:14:55,106
Okay...
192
00:14:59,591 --> 00:15:01,994
Hello? Help!
193
00:15:02,094 --> 00:15:03,711
Somebody's hurt!
194
00:15:03,780 --> 00:15:05,750
Hello?
195
00:15:09,953 --> 00:15:12,089
Jones sent you to find my mother?
196
00:15:18,896 --> 00:15:21,065
Hey, hey, what's going on?
197
00:15:21,098 --> 00:15:23,233
- What happened to you?
- No, it was not me.
198
00:15:23,267 --> 00:15:26,170
The car crashed, um,
the man was shooting, then...
199
00:15:26,203 --> 00:15:28,906
- It's okay. It's okay.
- Please.
200
00:15:28,939 --> 00:15:30,507
It's... it's all right.
201
00:15:34,542 --> 00:15:37,178
Marion was the name she chose.
202
00:15:37,580 --> 00:15:39,460
Before that, there was Emma.
203
00:15:39,916 --> 00:15:41,685
She was from Titan.
204
00:15:52,628 --> 00:15:55,264
She was born with a single purpose...
205
00:15:57,834 --> 00:15:59,303
To complete Titan
206
00:15:59,335 --> 00:16:02,735
so that it could initiate
one final sequence,
207
00:16:02,821 --> 00:16:04,969
something that my father called
208
00:16:05,041 --> 00:16:07,797
the Hartle Hawking State:
209
00:16:07,877 --> 00:16:09,252
space...
210
00:16:09,451 --> 00:16:11,276
without time,
211
00:16:11,619 --> 00:16:13,620
their Red Forest.
212
00:16:22,725 --> 00:16:26,495
Titan will create
a paradox of time itself,
213
00:16:26,662 --> 00:16:28,065
moments over moments,
214
00:16:28,098 --> 00:16:30,568
so great that it could never be undone.
215
00:16:35,238 --> 00:16:38,675
Its effects will be felt across
every hour, every minute,
216
00:16:38,709 --> 00:16:41,185
every second simultaneously.
217
00:16:41,589 --> 00:16:43,839
Every day that ever existed
218
00:16:45,284 --> 00:16:47,929
will be the last day on earth.
219
00:16:52,723 --> 00:16:54,848
Ms. Goines?
220
00:16:55,626 --> 00:16:57,194
Doomsday alarm woke me up.
221
00:16:57,227 --> 00:17:00,164
The readings from Titan
are unprecedented.
222
00:17:00,196 --> 00:17:03,800
The sheer volume of
temporal energy is astounding.
223
00:17:05,235 --> 00:17:07,004
My mother once said that time travel
224
00:17:07,036 --> 00:17:10,173
was both the cause and
the effect of all of this.
225
00:17:10,207 --> 00:17:12,943
But none of that matters anymore.
226
00:17:12,976 --> 00:17:14,678
We have the virus.
227
00:17:14,710 --> 00:17:17,213
The Primaries sent us
here to destroy it.
228
00:17:18,715 --> 00:17:20,884
Once Olivia turns on her weapon,
229
00:17:20,917 --> 00:17:22,820
begins her Red Forest,
230
00:17:22,853 --> 00:17:25,526
she'll exist outside of causality.
231
00:17:25,956 --> 00:17:28,901
Destroying the plague won't stop her.
232
00:17:29,226 --> 00:17:31,362
But it will rob us of the only weapon
233
00:17:31,394 --> 00:17:33,863
we have to use against her...
234
00:17:35,699 --> 00:17:37,767
Time travel.
235
00:17:39,436 --> 00:17:42,706
The Primaries didn't send us
here to stop the plague.
236
00:17:45,741 --> 00:17:47,593
They sent us here to release it.
237
00:17:55,961 --> 00:17:58,678
No. No, no!
238
00:17:58,703 --> 00:18:02,209
This whole mission has been
about saving 7 billion people,
239
00:18:02,268 --> 00:18:04,248
not killing them.
240
00:18:05,026 --> 00:18:07,344
You can't ask me to do this.
241
00:18:07,760 --> 00:18:09,695
For what?
242
00:18:09,782 --> 00:18:12,919
Either 7 billion people die today...
243
00:18:14,421 --> 00:18:17,391
Or everyone dies forever.
244
00:18:34,967 --> 00:18:37,027
James Cole.
245
00:18:39,412 --> 00:18:41,014
James Cole.
246
00:18:42,449 --> 00:18:44,384
Why do they know him?
247
00:18:45,517 --> 00:18:47,867
The only one of true importance
248
00:18:47,919 --> 00:18:49,610
is James Cole!
249
00:18:49,673 --> 00:18:50,844
Why?
250
00:18:56,462 --> 00:18:58,432
You shouldn't be here.
251
00:18:58,464 --> 00:19:00,299
You have work to finish.
252
00:19:02,161 --> 00:19:04,395
The virus was taken
by James and Cassandra
253
00:19:04,436 --> 00:19:05,886
on the eve of its release.
254
00:19:05,949 --> 00:19:07,918
They've interfered again.
255
00:19:07,951 --> 00:19:10,320
Broken yet another cycle.
256
00:19:10,354 --> 00:19:15,134
James Cole somehow remains
a threat to our perfect realm.
257
00:19:15,192 --> 00:19:18,162
Today, I will end his cycle,
258
00:19:18,194 --> 00:19:19,396
and then...
259
00:19:19,430 --> 00:19:21,198
I will ensure the plague is born
260
00:19:21,231 --> 00:19:23,459
not as you may have intended,
261
00:19:24,033 --> 00:19:26,209
but as it always has.
262
00:19:27,037 --> 00:19:29,553
The Witness has spoken.
263
00:19:36,780 --> 00:19:38,949
Mothers die for their children.
264
00:19:38,982 --> 00:19:41,719
Yours died protecting you.
265
00:19:42,919 --> 00:19:44,836
What was she like?
266
00:19:45,021 --> 00:19:46,843
Lost, I think.
267
00:19:47,724 --> 00:19:50,625
She always said she felt
trapped between two worlds,
268
00:19:50,728 --> 00:19:54,164
the one she was raised in and this one,
269
00:19:54,330 --> 00:19:56,232
the world she came to know.
270
00:19:57,734 --> 00:19:59,904
She grew up without her mother.
271
00:19:59,936 --> 00:20:01,738
Never knew her father.
272
00:20:01,771 --> 00:20:04,297
I don't think she realized
how much that it shaped her,
273
00:20:04,328 --> 00:20:07,110
until she was faced with
the idea of giving you up.
274
00:20:10,213 --> 00:20:12,821
So she left,
275
00:20:12,957 --> 00:20:14,305
handed me off to my dad
276
00:20:14,360 --> 00:20:17,242
with nothing but that bullshit story.
277
00:20:17,788 --> 00:20:19,256
No.
278
00:20:19,289 --> 00:20:21,392
The story's not over yet, James.
279
00:20:27,030 --> 00:20:28,264
We should go.
280
00:20:45,415 --> 00:20:47,751
Go home.
281
00:20:58,361 --> 00:20:59,863
You sent them where?
282
00:20:59,896 --> 00:21:02,966
We found the coordinates in your code:
283
00:21:03,000 --> 00:21:04,969
hundreds of dates,
284
00:21:05,001 --> 00:21:06,537
our splinters,
285
00:21:06,569 --> 00:21:10,441
and among them,
the origin of the plague.
286
00:21:10,885 --> 00:21:14,011
Even for a mad hatter,
that doesn't make sense.
287
00:21:14,043 --> 00:21:17,133
Wh... why a thousand dates
when you only need one?
288
00:21:17,181 --> 00:21:19,571
You don't gift-wrap
a needle with a haystack.
289
00:21:19,612 --> 00:21:22,315
But the Primaries built a machine.
290
00:21:22,349 --> 00:21:25,485
That you needed a machine to get to.
291
00:21:25,519 --> 00:21:28,888
Unless it wasn't about the machine
292
00:21:28,922 --> 00:21:31,900
but about its function.
293
00:21:32,125 --> 00:21:33,689
Maybe...
294
00:21:33,951 --> 00:21:36,220
it was...
295
00:21:36,321 --> 00:21:38,818
maybe it was never meant...
296
00:21:39,017 --> 00:21:41,247
meant...
297
00:22:09,029 --> 00:22:10,808
Cole...
298
00:22:11,031 --> 00:22:14,530
there was a time we made
a promise to these people.
299
00:22:16,060 --> 00:22:18,030
Just remember what you told me,
300
00:22:18,204 --> 00:22:21,008
over and over again,
before we even met...
301
00:22:22,108 --> 00:22:24,211
Sometimes terrible things happen...
302
00:22:24,243 --> 00:22:27,414
So that great things
can happen next.
303
00:22:30,250 --> 00:22:31,518
All this time...
304
00:22:34,387 --> 00:22:37,257
It was always us.
305
00:22:59,553 --> 00:23:00,554
Okay.
306
00:23:00,579 --> 00:23:02,483
It's okay, Jonesy.
307
00:23:02,515 --> 00:23:04,284
It's okay.
308
00:23:07,517 --> 00:23:10,888
I need to see this to the end.
309
00:23:10,944 --> 00:23:12,946
I have to.
310
00:23:14,781 --> 00:23:17,284
You will.
311
00:23:17,316 --> 00:23:19,585
I'm here.
312
00:23:19,656 --> 00:23:22,659
I'll push you until the clocks stop
313
00:23:22,772 --> 00:23:24,941
and the road runs out.
314
00:23:33,970 --> 00:23:38,009
I did my damnedest to enter
every coordinate, every date,
315
00:23:38,034 --> 00:23:41,341
but it's little more
than a jumble of data.
316
00:23:41,396 --> 00:23:42,965
Okay...
317
00:23:43,383 --> 00:23:47,354
a weapon to destroy the demon...
318
00:23:47,387 --> 00:23:50,241
But how would you do that exactly?
319
00:23:50,557 --> 00:23:53,894
The loops and tangles of time.
320
00:23:54,185 --> 00:23:56,854
To stop something that never started,
321
00:23:56,905 --> 00:24:00,214
to end something that never began,
322
00:24:00,334 --> 00:24:02,854
you must break them.
323
00:24:02,887 --> 00:24:04,988
Untangle...
324
00:24:06,358 --> 00:24:08,601
Dr. Adler, run a simulation:
325
00:24:08,647 --> 00:24:11,021
the Primary code against
the current time stream.
326
00:24:32,061 --> 00:24:33,597
This is a simulation
327
00:24:33,631 --> 00:24:35,733
of the current time stream
as we know it.
328
00:24:35,766 --> 00:24:39,299
When we initiate
the Primary code sequence...
329
00:24:42,038 --> 00:24:44,575
- The serpent's free!
- Yeah.
330
00:24:44,607 --> 00:24:46,711
Only traveling in one direction again.
331
00:24:46,743 --> 00:24:50,057
The loops are broken, erased.
332
00:24:50,467 --> 00:24:53,926
Julian, show me those
splinter coordinates again.
333
00:25:12,392 --> 00:25:14,084
You were right, Katarina.
334
00:25:14,115 --> 00:25:17,763
These dates do not represent
all our splinters.
335
00:25:17,797 --> 00:25:20,200
No, only Mr. Cole's.
336
00:25:32,860 --> 00:25:35,312
This is every time he has traveled,
337
00:25:35,381 --> 00:25:38,345
every moment he has affected
the time stream.
338
00:25:38,451 --> 00:25:42,756
It's his entire life.
339
00:25:43,197 --> 00:25:46,292
This was never about splintering.
340
00:25:49,494 --> 00:25:51,830
Let me do this for you.
341
00:25:53,967 --> 00:25:57,204
This was designed to destroy a Djinn,
342
00:25:57,237 --> 00:26:01,441
and a Djinn cannot be deleted
from just one moment.
343
00:26:01,473 --> 00:26:05,377
It has to be removed from every moment.
344
00:26:08,548 --> 00:26:11,900
The Primaries built a machine
345
00:26:12,686 --> 00:26:15,656
to erase James Cole.
346
00:26:23,375 --> 00:26:25,412
No. Cole can't be a Djinn.
347
00:26:25,437 --> 00:26:27,162
You said yourself, this is something
348
00:26:27,187 --> 00:26:29,257
that can only be born of time travel.
349
00:26:29,282 --> 00:26:30,831
Cole's father wasn't a traveler.
350
00:26:30,903 --> 00:26:32,739
His mother, Marion.
351
00:26:51,391 --> 00:26:52,859
Hannah...
352
00:26:57,763 --> 00:26:58,897
No!
353
00:27:00,500 --> 00:27:02,434
- Hey...
- Hey.
354
00:27:21,988 --> 00:27:24,766
Hey... it's okay.
355
00:27:24,837 --> 00:27:28,532
It's okay.
356
00:27:28,627 --> 00:27:30,929
This was my choice.
357
00:27:32,565 --> 00:27:34,848
This was all I could do:
358
00:27:35,106 --> 00:27:37,207
be here...
359
00:27:37,436 --> 00:27:40,309
protect you one last time.
360
00:27:40,840 --> 00:27:43,560
Mothers die for their children.
361
00:27:43,742 --> 00:27:46,011
Yours died protecting you.
362
00:27:48,583 --> 00:27:50,950
So she left...
363
00:27:50,982 --> 00:27:52,351
No.
364
00:27:52,935 --> 00:27:54,953
The story's not over yet, James.
365
00:27:58,628 --> 00:28:03,829
I never wanted any of this for you.
366
00:28:14,151 --> 00:28:16,609
Hannah, hey...
367
00:28:34,993 --> 00:28:37,129
Before the day is done,
368
00:28:37,163 --> 00:28:41,696
I imagine you'll understand,
369
00:28:41,834 --> 00:28:44,907
that without time's will,
370
00:28:45,137 --> 00:28:47,735
its shackles,
371
00:28:47,913 --> 00:28:51,813
there is the after of a Red Forest...
372
00:28:53,645 --> 00:28:58,669
Where one never has to choose anything
373
00:28:58,785 --> 00:29:01,888
over the ones they love.
374
00:29:05,924 --> 00:29:07,626
That's unfair.
375
00:29:11,664 --> 00:29:13,633
You know, time is cruel.
376
00:29:19,137 --> 00:29:22,536
You know, I watched the ones I love die,
377
00:29:22,741 --> 00:29:25,743
defeated by time.
378
00:29:27,846 --> 00:29:30,059
In the end, we all lose...
379
00:29:31,690 --> 00:29:33,670
Yet you may yet win...
380
00:29:33,752 --> 00:29:35,922
if you choose to.
381
00:29:40,192 --> 00:29:42,060
Good-bye, Cassandra.
382
00:30:48,190 --> 00:30:49,624
"Dear, James"...
383
00:30:52,846 --> 00:30:55,321
"I'm not sure
if you'll ever find this"...
384
00:30:59,913 --> 00:31:02,950
"If there will come a time
when you need the truth."
385
00:31:43,522 --> 00:31:47,193
"Perhaps someday, I will have
the chance to tell you myself."
386
00:31:55,902 --> 00:31:58,633
"But however you hear the tale,
387
00:31:59,873 --> 00:32:02,409
I want you to be
certain of one thing"...
388
00:32:04,944 --> 00:32:06,805
"It was...
389
00:32:07,700 --> 00:32:09,736
"is...
390
00:32:09,895 --> 00:32:11,830
a love story."
391
00:32:20,492 --> 00:32:22,895
You all right?
392
00:32:37,410 --> 00:32:38,879
Hey, hold on!
393
00:32:38,912 --> 00:32:40,414
- Help me get her in the truck.
- Okay.
394
00:32:40,446 --> 00:32:42,108
"The first time I met your father
395
00:32:42,133 --> 00:32:44,250
"was an act of bravery:
396
00:32:44,350 --> 00:32:46,860
a good man risking all
and asking nothing"...
397
00:32:46,891 --> 00:32:49,625
You're okay. Breathe.
Look at me. Be calm.
398
00:32:49,695 --> 00:32:51,496
"Fighting to save
the life of a stranger."
399
00:33:00,273 --> 00:33:03,159
"He reminded me of you,
400
00:33:03,470 --> 00:33:05,439
of the man you would become."
401
00:33:07,543 --> 00:33:09,580
"If for a moment,
402
00:33:09,680 --> 00:33:11,547
the future taught me anything"...
403
00:33:13,183 --> 00:33:15,386
"It was the peace of a simple life"...
404
00:33:23,560 --> 00:33:26,230
"Of hunting, fishing"...
405
00:33:28,130 --> 00:33:31,200
"Of quiet moments away from the world."
406
00:33:32,802 --> 00:33:34,705
"He lived like I was raised."
407
00:33:36,807 --> 00:33:39,676
"I knew your father
before I ever knew his name."
408
00:34:04,301 --> 00:34:06,500
She didn't make it.
409
00:34:06,570 --> 00:34:08,371
I'm sorry.
410
00:34:09,840 --> 00:34:12,341
She kept calling for you.
411
00:34:12,374 --> 00:34:13,676
Marion, right?
412
00:34:16,245 --> 00:34:17,414
I'm Matthew.
413
00:34:20,450 --> 00:34:22,419
"Why did I stay?"
414
00:34:25,254 --> 00:34:27,523
"To protect him, should they ever come?"
415
00:34:30,626 --> 00:34:32,496
"Or was it because,
416
00:34:32,562 --> 00:34:37,152
"for all my mother's talk
of causality and eventuality,
417
00:34:37,434 --> 00:34:41,215
I'd finally found something
that felt like fate?"
418
00:34:48,577 --> 00:34:51,180
"Every day, I thought about leaving"...
419
00:34:54,383 --> 00:34:57,588
"And every day,
he gave me a reason to stay."
420
00:35:08,532 --> 00:35:10,466
Teach me.
421
00:35:13,570 --> 00:35:17,140
Yeah... she's a stubborn one.
422
00:35:17,173 --> 00:35:19,309
She?
423
00:35:19,341 --> 00:35:23,040
A car like this,
it gets you where you're going,
424
00:35:23,312 --> 00:35:25,212
points you straight,
425
00:35:25,388 --> 00:35:28,071
kicks back when you hit the wrong gear.
426
00:35:28,134 --> 00:35:30,354
She's definitely a woman.
427
00:35:30,387 --> 00:35:33,286
I just can't get her running.
428
00:35:33,522 --> 00:35:35,435
Well, my father used to say,
429
00:35:35,497 --> 00:35:39,193
"The common core of all great
achievement is failure."
430
00:35:39,461 --> 00:35:41,290
I like that.
431
00:35:41,826 --> 00:35:43,362
Fancy way of saying,
432
00:35:43,400 --> 00:35:46,669
"The only failure is giving up."
433
00:35:48,838 --> 00:35:51,575
Will you hold that in place right there?
434
00:35:51,608 --> 00:35:54,178
Let me get in here with this.
435
00:35:54,211 --> 00:35:57,580
"He was kind, honest.
436
00:35:57,613 --> 00:35:59,615
He made me laugh."
437
00:36:01,318 --> 00:36:03,214
"I knew we would never
grow old together,
438
00:36:03,276 --> 00:36:04,820
but I loved him anyway."
439
00:36:27,309 --> 00:36:29,845
"Timeless and without hesitation."
440
00:36:57,974 --> 00:37:00,443
"I wanted it to last"...
441
00:37:01,811 --> 00:37:04,314
"But I knew I couldn't stay"...
442
00:37:06,850 --> 00:37:08,677
"For him...
443
00:37:08,885 --> 00:37:10,553
for you"...
444
00:37:11,980 --> 00:37:14,717
"For all those we've yet to save."
445
00:37:40,582 --> 00:37:43,445
"I told you this was a love story,
446
00:37:43,753 --> 00:37:46,119
"and it is.
447
00:37:46,971 --> 00:37:48,994
Not just of a woman for a man"...
448
00:37:51,695 --> 00:37:54,497
"But a father for his son."
449
00:37:57,066 --> 00:37:58,562
"This letter, James,
450
00:37:58,627 --> 00:38:00,941
"is the last story
I have left to tell you.
451
00:38:02,405 --> 00:38:04,508
The first, I think you know."
452
00:38:10,512 --> 00:38:12,648
"Thank you, James.
453
00:38:12,682 --> 00:38:15,519
"You saved my life when I was a child.
454
00:38:15,551 --> 00:38:17,887
You saved my soul when you were born."
455
00:38:19,689 --> 00:38:22,526
"I was, in my life,
proud to be a Daughter"...
456
00:38:24,928 --> 00:38:27,531
"But proudest to be your mother."
457
00:39:09,857 --> 00:39:12,026
We had to tell you.
458
00:39:13,100 --> 00:39:15,368
That should be your choice.
459
00:39:23,593 --> 00:39:26,515
For years, I was by myself,
460
00:39:26,763 --> 00:39:29,033
but I was never alone.
461
00:39:31,126 --> 00:39:34,764
I saw you once, sitting in the park,
462
00:39:34,789 --> 00:39:38,407
looking down at
the luckiest little girl.
463
00:39:38,808 --> 00:39:41,740
The way you looked at me,
464
00:39:42,583 --> 00:39:44,619
the way you're looking at me now...
465
00:39:47,842 --> 00:39:52,088
And I wondered how anyone could
ever love anything that much.
466
00:39:54,929 --> 00:39:56,865
And I saw you.
467
00:39:59,000 --> 00:40:02,594
I was there when you lost your father.
468
00:40:03,038 --> 00:40:05,974
And I was there when you
found your brother.
469
00:40:09,383 --> 00:40:13,281
I'll be there at the end,
at the airport.
470
00:40:18,485 --> 00:40:21,690
I can't bear to say good-bye...
471
00:40:22,724 --> 00:40:25,005
Because when we do...
472
00:40:25,994 --> 00:40:29,665
this moment between the three of us...
473
00:40:37,105 --> 00:40:39,474
It will be over.
474
00:40:44,411 --> 00:40:46,743
So, maybe...
475
00:40:47,227 --> 00:40:49,310
one minute more?
476
00:40:59,094 --> 00:41:00,929
There's still time.
477
00:41:51,625 --> 00:41:53,397
I'm the demon.
478
00:42:03,783 --> 00:42:08,783
Synced & corrected by kinglouisxx
Resync by nicolaspatate
www.addic7ed.com
33249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.