Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,079 --> 00:00:40,707
Happy holidays to all
2
00:01:08,986 --> 00:01:10,862
Visa Operating No. 133345
3
00:02:18,931 --> 00:02:20,306
Last day of school
4
00:02:20,474 --> 00:02:23,518
Cool to see anyone for 3 months
5
00:02:25,604 --> 00:02:27,814
I paid yesterday, gives a dollar!
6
00:02:28,315 --> 00:02:29,774
Besides you.
7
00:02:50,712 --> 00:02:51,796
Move to the bottom!
8
00:02:57,594 --> 00:02:58,719
Let down!
9
00:03:02,683 --> 00:03:04,225
- Big T! - Excuse me.
10
00:03:04,393 --> 00:03:05,351
You, excuse me!
11
00:03:09,857 --> 00:03:10,606
Fuck!
12
00:03:11,567 --> 00:03:12,733
You have no interest in ...
13
00:03:12,901 --> 00:03:15,236
Wait, I have a tarantula on his cock.
14
00:03:15,404 --> 00:03:16,654
Give me that.
15
00:03:17,072 --> 00:03:17,738
Chop�e.
16
00:03:19,157 --> 00:03:20,783
Had an E minor.
17
00:03:20,951 --> 00:03:22,952
The one I played in error.
18
00:03:23,245 --> 00:03:24,996
A mechanical normal, if the dit:
19
00:03:25,163 --> 00:03:26,956
"Should play the right deal."
20
00:03:27,124 --> 00:03:27,790
Exact.
21
00:03:31,837 --> 00:03:33,045
We want to go!
22
00:03:33,213 --> 00:03:34,338
At the bottom!
23
00:03:42,681 --> 00:03:44,140
T'as of morve.
24
00:03:48,395 --> 00:03:50,438
Thou shalt leave thy place?
25
00:03:51,440 --> 00:03:53,441
Thank you. Keep the package.
26
00:03:54,318 --> 00:03:55,234
You're a genius.
27
00:03:55,611 --> 00:03:57,653
It is not for me to say that,
28
00:03:57,946 --> 00:04:00,531
but I'm in my sphere.
29
00:04:00,699 --> 00:04:02,074
I keep bad deal.
30
00:04:02,242 --> 00:04:05,786
Any song: one mistake and it is me.
31
00:04:16,673 --> 00:04:18,549
The guests at your Sweet-16.
32
00:04:19,384 --> 00:04:21,844
Jazmine, Jennifer, Cindy L, et Cindy S.
33
00:04:22,054 --> 00:04:24,305
Necessarily invited.
34
00:04:24,514 --> 00:04:26,182
Yes. No Cindy S.
35
00:04:26,350 --> 00:04:29,477
Alors Keisha, Kenda, les s? Urs Martinez?
36
00:04:29,645 --> 00:04:32,355
The Martinez had invited me, then yes.
37
00:04:32,522 --> 00:04:33,606
Kenda, no.
38
00:04:35,776 --> 00:04:36,776
Asshole!
39
00:04:39,446 --> 00:04:41,280
I was talking about movies, that's all.
40
00:04:41,657 --> 00:04:43,449
No, you are the fart.
41
00:04:43,742 --> 00:04:45,743
We're still going to the beach tomorrow?
42
00:04:45,911 --> 00:04:48,412
I have my sunglasses small heart hearts.
43
00:04:49,122 --> 00:04:50,831
It looks angry?
44
00:04:54,711 --> 00:04:55,628
I prefer.
45
00:04:55,796 --> 00:04:58,381
Matte CA, Kon. Beurr� J'ai le sol.
46
00:04:58,548 --> 00:05:01,217
I called Elijah, he sprawled!
47
00:05:01,385 --> 00:05:03,386
- What buffoon! - Put it back.
48
00:05:05,555 --> 00:05:06,806
You were fucked your cap.
49
00:05:06,974 --> 00:05:08,349
This is another moron.
50
00:05:08,517 --> 00:05:09,225
Which one?
51
00:05:09,393 --> 00:05:11,602
Bag of bones, pants under his ass.
52
00:05:11,770 --> 00:05:14,230
This p�teux? It sucks.
53
00:05:14,398 --> 00:05:16,732
When you see the school Miller Hopkins
54
00:05:16,900 --> 00:05:18,985
disappear, or will it crap.
55
00:05:19,236 --> 00:05:21,570
Stay. He can sit elsewhere.
56
00:05:21,738 --> 00:05:24,407
This is not your mother or your grandma, not listen.
57
00:05:24,574 --> 00:05:27,576
- You're not my granny either. - You three.
58
00:05:32,582 --> 00:05:33,374
Break you.
59
00:05:39,673 --> 00:05:42,591
Say, ma'am, you can stand?
60
00:05:42,759 --> 00:05:45,386
We want to discuss with us.
61
00:05:45,595 --> 00:05:48,014
There is room for six. Even for the big one.
62
00:05:48,515 --> 00:05:51,017
Big T, you're affected by it.
63
00:05:51,351 --> 00:05:53,436
I told you, this is the jacket.
64
00:06:00,485 --> 00:06:02,278
Part one: the tyrants
65
00:06:09,661 --> 00:06:12,413
Hey, beauty, you take the pill?
66
00:06:13,081 --> 00:06:14,540
The hoods, I do not like.
67
00:06:14,708 --> 00:06:18,002
If you want it to work out between us, it's 100%.
68
00:06:25,802 --> 00:06:27,219
I come back, darling.
69
00:06:45,072 --> 00:06:45,988
Driver!
70
00:06:46,156 --> 00:06:49,283
Big Nipples, quiet. You'll get us fired.
71
00:06:50,535 --> 00:06:52,203
He mispronounce my name.
72
00:06:52,370 --> 00:06:53,579
This is Big T.
73
00:06:53,830 --> 00:06:57,458
As Big Key. Because chicks I lunch,
74
00:06:57,959 --> 00:06:59,502
they hit the jackpot.
75
00:06:59,920 --> 00:07:02,088
Terror for big guys, you picked up?
76
00:07:02,506 --> 00:07:03,464
Or what?
77
00:07:04,841 --> 00:07:05,883
Laidychen!
78
00:07:09,930 --> 00:07:11,055
What was that?
79
00:07:18,855 --> 00:07:20,356
Not turn all the guys.
80
00:07:20,774 --> 00:07:21,941
It is green, moving up!
81
00:07:22,109 --> 00:07:23,859
You block everyone.
82
00:07:29,491 --> 00:07:31,450
Is that you? Where have you been?
83
00:07:31,618 --> 00:07:33,244
You lost your hair?
84
00:07:37,082 --> 00:07:38,290
C'est Teresa?
85
00:07:38,458 --> 00:07:39,667
Except the head.
86
00:07:41,670 --> 00:07:43,212
Driver door!
87
00:07:43,755 --> 00:07:45,798
It was where? It's been 3 weeks.
88
00:07:46,216 --> 00:07:50,010
Stays behind with the other African apes.
89
00:07:55,767 --> 00:07:56,851
Madame!
90
00:07:57,352 --> 00:07:58,519
You forget that!
91
00:08:02,232 --> 00:08:03,149
What is it?
92
00:08:03,316 --> 00:08:04,400
And you, who are you?
93
00:08:04,568 --> 00:08:05,484
Who is it?
94
00:08:05,777 --> 00:08:07,903
- Your hair? - I wanted to change.
95
00:08:09,489 --> 00:08:11,574
It's worse. Watch the disaster!
96
00:08:12,075 --> 00:08:13,951
That would be my daughter, she comes over.
97
00:08:15,787 --> 00:08:17,663
Turns your helmet.
98
00:08:18,248 --> 00:08:19,748
Finally ... your disaster.
99
00:08:22,085 --> 00:08:23,627
Looks like a dead cat.
100
00:08:24,880 --> 00:08:26,338
Hi, Jon. Ray.
101
00:08:26,965 --> 00:08:27,923
Teresa!
102
00:08:28,341 --> 00:08:29,049
Michael.
103
00:08:29,217 --> 00:08:31,719
I thought you were dead. Great hat.
104
00:08:32,220 --> 00:08:34,180
Shut up. You lost your cell phone?
105
00:08:38,143 --> 00:08:39,351
Assholes!
106
00:08:44,941 --> 00:08:47,193
It looks like your mother tonight.
107
00:08:54,951 --> 00:08:56,493
You got my mouth.
108
00:08:56,661 --> 00:09:00,039
Texting the most interesting history.
109
00:09:00,457 --> 00:09:01,749
Amber 4987 ?
110
00:09:01,917 --> 00:09:03,626
- My phone! - Your new girl?
111
00:09:03,919 --> 00:09:05,544
She will not answer.
112
00:09:06,004 --> 00:09:07,463
Always "no."
113
00:09:07,756 --> 00:09:09,006
It is absent.
114
00:09:09,382 --> 00:09:12,968
You do not stop texting, but to me, you do not answer.
115
00:09:13,136 --> 00:09:14,678
I get fucking.
116
00:09:14,846 --> 00:09:16,764
I sent you eCards!
117
00:09:18,350 --> 00:09:20,726
Do not do it. We're not together, shit.
118
00:09:20,894 --> 00:09:22,686
Stop singing kittens.
119
00:09:22,938 --> 00:09:23,938
Go chier, Michael.
120
00:09:24,105 --> 00:09:25,981
The "cup" overflows!
121
00:09:28,860 --> 00:09:29,985
T'es moche!
122
00:09:30,195 --> 00:09:32,154
Dear Mongolian,
123
00:09:32,322 --> 00:09:33,614
l� je descends.
124
00:09:36,993 --> 00:09:38,994
You should go on foot, fat ass.
125
00:09:39,913 --> 00:09:44,041
You, why are you here? We had to speak, is a chug tonight.
126
00:09:44,209 --> 00:09:46,835
- She can not live without us. - Shut up.
127
00:09:47,796 --> 00:09:50,714
Big T, sends the address of the party!
128
00:09:52,968 --> 00:09:53,717
Defend yourself!
129
00:09:54,010 --> 00:09:55,302
Big T, the address!
130
00:09:55,470 --> 00:09:57,513
I pass to Michael when I.
131
00:09:57,681 --> 00:09:59,431
You said that last time.
132
00:09:59,724 --> 00:10:00,349
Chick.
133
00:10:01,726 --> 00:10:04,270
Michael has not done you follow?
134
00:10:05,272 --> 00:10:06,480
Ben then what?
135
00:10:24,833 --> 00:10:29,878
Well done to him. It would be on TV, it would be my top.
136
00:10:30,297 --> 00:10:32,172
Hidden camera genre Hunt in Soil.
137
00:10:32,340 --> 00:10:35,259
- My grandmother is a fan. - Mine too.
138
00:10:37,512 --> 00:10:38,512
Then?
139
00:10:38,972 --> 00:10:39,972
Then what?
140
00:10:40,890 --> 00:10:42,099
I caught the signal.
141
00:10:43,643 --> 00:10:45,686
You do your lace, you look at me.
142
00:10:45,854 --> 00:10:47,229
I did my lace!
143
00:10:50,483 --> 00:10:51,567
I have a question.
144
00:10:53,820 --> 00:10:55,654
Passe ton almanach.
145
00:10:56,031 --> 00:10:58,741
I do not like being asked. Put it, your question.
146
00:10:59,492 --> 00:11:01,035
I wondered
147
00:11:01,202 --> 00:11:03,078
if you had seen the new Vin Diesel.
148
00:11:03,246 --> 00:11:07,624
Why? I love comedies and gore, buffoon.
149
00:11:08,293 --> 00:11:09,376
Message.
150
00:11:09,753 --> 00:11:11,628
You never get the message.
151
00:11:12,130 --> 00:11:13,839
I received worry.
152
00:11:14,799 --> 00:11:15,507
Then?
153
00:11:17,594 --> 00:11:18,886
I buy it.
154
00:11:19,054 --> 00:11:21,388
My mother would say, "It was what?"
155
00:11:21,681 --> 00:11:22,806
Genre is his dosh.
156
00:11:22,974 --> 00:11:25,142
That's it. The bills, I'm paying.
157
00:11:25,310 --> 00:11:27,603
- The cable also? - Yes.
158
00:11:28,396 --> 00:11:31,231
$ 60 for a picture of this big?
159
00:11:31,399 --> 00:11:33,233
It is not alone.
160
00:11:33,401 --> 00:11:35,110
It's worth it.
161
00:11:37,030 --> 00:11:38,280
You're there.
162
00:11:39,532 --> 00:11:41,575
Is not what you want ...
163
00:11:41,743 --> 00:11:43,077
Signer ton almanach ?
164
00:11:43,244 --> 00:11:44,578
Yes.
165
00:11:46,331 --> 00:11:48,749
- I have it on me. - Are you stupid?
166
00:11:48,917 --> 00:11:50,709
You're falling when you were a baby?
167
00:11:50,877 --> 00:11:52,127
Your mother's gonna pump life.
168
00:11:52,420 --> 00:11:54,713
Mine, she fee.
169
00:11:54,923 --> 00:11:57,257
Such as "I realize this Thursday."
170
00:11:57,425 --> 00:11:59,343
On Thursday, I skin prick.
171
00:11:59,761 --> 00:12:02,888
And when I say no, it makes me misery.
172
00:12:03,056 --> 00:12:04,932
I am Sundays at Chicken Spot.
173
00:12:05,141 --> 00:12:07,184
- You work there? - Why not?
174
00:12:07,352 --> 00:12:09,686
I have taken three years.
175
00:12:09,854 --> 00:12:13,565
Never seen my pay. It will live on account of my mother.
176
00:12:13,983 --> 00:12:15,526
What is a 10-plex?
177
00:12:15,819 --> 00:12:17,152
A cinema.
178
00:12:17,320 --> 00:12:18,570
And then?
179
00:12:18,780 --> 00:12:20,572
We could go.
180
00:12:21,741 --> 00:12:23,867
With you? See a movie?
181
00:12:24,285 --> 00:12:25,369
J'ai la Gerbe.
182
00:12:25,537 --> 00:12:28,872
- Process not my mother nuts. - Neither you, then.
183
00:12:29,666 --> 00:12:30,791
What was that?
184
00:12:31,209 --> 00:12:34,002
He grabs wants to ask me a question.
185
00:12:34,337 --> 00:12:37,047
I expect that I tend to sign his bullshit.
186
00:12:37,215 --> 00:12:38,799
You know what he wanted?
187
00:12:39,008 --> 00:12:40,551
An au cul cinoche plan.
188
00:12:40,718 --> 00:12:42,594
- Really? - This stupid?
189
00:12:42,762 --> 00:12:46,056
It is a must on the brink.
190
00:12:46,224 --> 00:12:48,183
He believes that? Must land.
191
00:12:48,351 --> 00:12:50,686
Especially need it fills his pants.
192
00:12:50,854 --> 00:12:52,187
It is not a luxury.
193
00:12:52,355 --> 00:12:53,522
He'll hear you.
194
00:12:53,690 --> 00:12:55,357
This is done for.
195
00:12:55,525 --> 00:12:56,817
Entendes you need!
196
00:12:56,985 --> 00:12:58,777
And then we stop watch.
197
00:13:00,238 --> 00:13:01,530
It is contagious!
198
00:13:09,456 --> 00:13:10,747
It's been, you two?
199
00:13:16,713 --> 00:13:18,964
- 7 months. - And three weeks.
200
00:13:19,132 --> 00:13:22,759
FYI: your shovels continuously is gerbant.
201
00:13:23,803 --> 00:13:25,012
Jealous.
202
00:13:26,181 --> 00:13:29,558
The question is: how will the guys, and where?
203
00:13:29,767 --> 00:13:31,935
There's never enough for your holidays.
204
00:13:32,353 --> 00:13:35,272
And those in the back of the bus?
205
00:13:35,773 --> 00:13:37,107
At the bottom.
206
00:13:37,984 --> 00:13:38,692
Those?
207
00:13:39,819 --> 00:13:40,903
They fear.
208
00:13:41,196 --> 00:13:42,738
No. You know them.
209
00:13:42,989 --> 00:13:43,989
You either.
210
00:13:44,324 --> 00:13:46,033
If I hang out with Michael.
211
00:13:46,618 --> 00:13:49,077
You hang out with them? You're wrong?
212
00:13:49,370 --> 00:13:50,996
Not with them, Michael.
213
00:13:51,164 --> 00:13:53,790
It is different.
214
00:13:53,958 --> 00:13:56,335
- It's cool. - No.
215
00:13:56,503 --> 00:13:59,129
With them, it changes. Believe me.
216
00:13:59,756 --> 00:14:01,590
You've farted a cable, you.
217
00:14:01,758 --> 00:14:03,967
Invites those instead.
218
00:14:05,428 --> 00:14:07,387
Bon Dieu, Niomi!
219
00:14:07,555 --> 00:14:08,889
The big one is not bad.
220
00:14:09,057 --> 00:14:11,642
Trolls. This is a birthday, not a dungeon!
221
00:14:11,809 --> 00:14:14,269
Ok, maybe not, but ...
222
00:14:15,396 --> 00:14:17,022
I need to find a guy.
223
00:14:20,276 --> 00:14:22,277
Oui, d'accord, a mec.
224
00:14:22,445 --> 00:14:25,447
But should aim higher. We talked.
225
00:14:26,616 --> 00:14:27,950
Well, I said nothing.
226
00:14:28,117 --> 00:14:30,953
Too late. I do not like your taste, but I'm going.
227
00:14:31,746 --> 00:14:34,081
No. Prompts you, that's all.
228
00:14:34,332 --> 00:14:37,292
I do not like "Niomi love you, too?"
229
00:14:37,502 --> 00:14:39,294
Trust me.
230
00:14:40,672 --> 00:14:42,172
You're gonna crash.
231
00:14:50,306 --> 00:14:53,308
Excuse me, can I ask a question?
232
00:14:54,435 --> 00:14:56,478
Let a girl likes you.
233
00:14:56,896 --> 00:14:58,021
Put.
234
00:14:59,691 --> 00:15:02,067
Intelligent, beautiful and everything.
235
00:15:02,527 --> 00:15:04,111
But too shy to talk to you.
236
00:15:04,279 --> 00:15:06,697
�a te fait kiffer,
ou �a te fait fuir ?
237
00:15:06,864 --> 00:15:07,656
Shy?
238
00:15:08,074 --> 00:15:11,159
Kiffer or flee? It can be one or the other.
239
00:15:11,327 --> 00:15:14,413
But if she dares not tell, I do not know.
240
00:15:16,291 --> 00:15:18,333
If it is smarter than you?
241
00:15:19,127 --> 00:15:20,711
If she thinks?
242
00:15:21,212 --> 00:15:22,963
If it is.
243
00:15:23,131 --> 00:15:25,966
If she thinks she smarter than me,
244
00:15:26,718 --> 00:15:30,178
it could be fun, and I would consider
245
00:15:30,346 --> 00:15:31,930
to move on.
246
00:15:32,098 --> 00:15:33,348
The result?
247
00:15:37,395 --> 00:15:38,520
It's you he wants.
248
00:15:38,688 --> 00:15:40,022
But no.
249
00:15:40,607 --> 00:15:42,566
And he believes that too.
250
00:15:42,734 --> 00:15:44,568
It is not stupid at this point.
251
00:15:46,946 --> 00:15:47,904
Shit.
252
00:15:50,241 --> 00:15:52,576
My nipple rings. Answer, I arrange everything.
253
00:15:52,744 --> 00:15:54,661
- You better. - Do not worry.
254
00:15:56,706 --> 00:15:59,082
- Laidy? - Hi. This is Niomi.
255
00:15:59,292 --> 00:16:00,626
Excuse me,
256
00:16:00,960 --> 00:16:03,086
I not speak to me. No error.
257
00:16:03,254 --> 00:16:05,297
Of course, you spoke of your
258
00:16:05,465 --> 00:16:06,673
"Amie".
259
00:16:06,966 --> 00:16:10,260
Which is too shy to invite us to his feast.
260
00:16:10,595 --> 00:16:12,846
No, it's not "the same".
261
00:16:19,520 --> 00:16:20,729
Manga-boy?
262
00:16:25,485 --> 00:16:27,444
Draw the guy's mouth twisted.
263
00:16:29,030 --> 00:16:30,280
No. Too hard.
264
00:16:30,490 --> 00:16:31,948
You'll tell me,
265
00:16:32,367 --> 00:16:35,035
According to the old warts the other day ...
266
00:16:37,121 --> 00:16:39,373
Look! It is more difficult, right?
267
00:16:39,540 --> 00:16:40,916
Crazy you-not my mouth.
268
00:16:41,084 --> 00:16:42,167
I'm busy.
269
00:16:42,335 --> 00:16:44,544
What? Finish your photo later.
270
00:16:44,712 --> 00:16:45,754
Do it yourself.
271
00:16:50,009 --> 00:16:52,344
'm The guy fucked in the mouth!
272
00:16:55,598 --> 00:16:56,723
Assholes!
273
00:16:56,891 --> 00:16:58,725
Get out in front!
274
00:17:47,942 --> 00:17:49,192
You're not funny.
275
00:18:25,480 --> 00:18:26,146
Laidy.
276
00:18:27,774 --> 00:18:29,274
You have a group for your birthday?
277
00:18:30,902 --> 00:18:32,778
Now, though. Listening.
278
00:18:35,072 --> 00:18:38,158
I can not. It will take us if you playing.
279
00:18:38,326 --> 00:18:40,994
This is your chance. She already knows that I'm good.
280
00:18:41,621 --> 00:18:43,705
We must also track your talent.
281
00:18:43,873 --> 00:18:46,082
Should not go.
282
00:18:46,250 --> 00:18:47,292
I do not care.
283
00:19:02,058 --> 00:19:03,850
No kidding?
284
00:19:04,018 --> 00:19:06,144
- You think so? - I got it.
285
00:19:06,354 --> 00:19:07,854
It's okay, I'm going.
286
00:19:10,107 --> 00:19:11,691
And a gros malentendu.
287
00:19:12,360 --> 00:19:13,652
1 / you are not invited.
288
00:19:15,488 --> 00:19:17,322
You know the version of Who?
289
00:19:17,490 --> 00:19:18,490
Of that?
290
00:19:18,699 --> 00:19:20,242
Version of the Who.
291
00:19:20,409 --> 00:19:21,368
I'll show you.
292
00:19:34,841 --> 00:19:36,424
Ras ass, these hippies.
293
00:19:38,719 --> 00:19:39,928
Swelling.
294
00:19:43,558 --> 00:19:45,809
I told you to never give your guitar.
295
00:19:45,977 --> 00:19:47,686
I would not even play!
296
00:19:48,896 --> 00:19:50,647
You do not care, his guitar.
297
00:19:50,815 --> 00:19:52,065
My lighter!
298
00:19:52,775 --> 00:19:55,318
- Wait, I'm looking for. - You better have it.
299
00:19:55,486 --> 00:19:57,529
Say thank you. He and Big Ray will not speak.
300
00:19:58,322 --> 00:20:00,240
This is because of me?
301
00:20:00,408 --> 00:20:01,741
Not really.
302
00:20:01,951 --> 00:20:04,661
- Have you forgotten? - I, your lighter.
303
00:20:05,079 --> 00:20:08,373
We can not burst anyone you'm sick.
304
00:20:08,541 --> 00:20:09,833
It would take too much time.
305
00:20:10,001 --> 00:20:11,209
My lighter!
306
00:20:12,879 --> 00:20:14,254
What is it again?
307
00:20:14,422 --> 00:20:16,423
- I have a name. - You're right.
308
00:20:16,757 --> 00:20:19,467
Plate-du-cul, Schizo-petasse, the Grosse ...
309
00:20:19,635 --> 00:20:21,803
- Ray, stop. - There's plenty more.
310
00:20:21,971 --> 00:20:27,601
In any case, when you were not there, we'll break those fucked.
311
00:20:29,478 --> 00:20:31,730
As Elijah. A rat in her purse.
312
00:20:31,898 --> 00:20:33,773
He said that Michael and you?
313
00:20:36,777 --> 00:20:38,278
Who else has broken me?
314
00:20:40,573 --> 00:20:43,241
Alexis said that you were in jail or pregnant.
315
00:20:43,409 --> 00:20:45,785
Instead you gave birth in prison.
316
00:20:46,871 --> 00:20:48,496
And you made him what?
317
00:20:59,508 --> 00:21:00,550
Why again?
318
00:21:01,427 --> 00:21:03,136
I do not know nothing.
319
00:21:03,638 --> 00:21:05,138
I do not care about your fights.
320
00:21:07,642 --> 00:21:09,100
Was pummeled person.
321
00:21:10,853 --> 00:21:12,437
He has dished his ...
322
00:21:12,605 --> 00:21:15,106
- Unreasonable not my bag! - The monkey!
323
00:21:15,775 --> 00:21:17,108
This is my drawing.
324
00:21:18,027 --> 00:21:19,152
Did you drawn it?
325
00:21:20,154 --> 00:21:21,613
There are a million years.
326
00:21:22,239 --> 00:21:23,907
There is a poem on the back.
327
00:21:24,867 --> 00:21:25,867
Fuck!
328
00:21:26,369 --> 00:21:27,494
Amber, printemps
329
00:21:27,995 --> 00:21:29,579
Tends corde your Ma's
330
00:21:30,498 --> 00:21:32,248
My life is too slow
331
00:21:33,084 --> 00:21:35,835
Amber, my little potato Be my tomato rather
332
00:21:37,296 --> 00:21:38,546
Dude, stop.
333
00:21:39,966 --> 00:21:43,510
Amber summer, I want to fuck there's nothing better
334
00:21:43,678 --> 00:21:45,095
It not put it in a poem.
335
00:21:45,262 --> 00:21:47,973
Michael, not "whore" in a poem!
336
00:21:48,474 --> 00:21:49,641
Amber automne
337
00:21:50,184 --> 00:21:52,477
All you explode, you're too good
338
00:21:53,813 --> 00:21:54,813
Who is Amber?
339
00:21:55,314 --> 00:21:56,648
The former Michael.
340
00:21:57,316 --> 00:21:58,108
Sitting.
341
00:21:58,526 --> 00:21:59,567
It was for that?
342
00:21:59,986 --> 00:22:01,069
Sa meuf, Amber.
343
00:22:01,237 --> 00:22:02,570
The texting?
344
00:22:07,576 --> 00:22:10,370
It was not a stripper?
345
00:22:10,830 --> 00:22:12,330
You've watched?
346
00:22:13,749 --> 00:22:15,959
That he would have liked. She threw.
347
00:22:16,127 --> 00:22:17,460
Because the poem?
348
00:22:18,004 --> 00:22:19,796
Because of the design, too.
349
00:22:22,591 --> 00:22:26,094
Amber Planer winter set up
350
00:22:26,262 --> 00:22:27,178
Michael Par.
351
00:22:31,183 --> 00:22:34,310
He printed and everything. The total.
352
00:22:35,312 --> 00:22:38,440
Bravo. You're printed on the right side. You could have screwed up.
353
00:22:42,236 --> 00:22:43,486
Fuck!
354
00:22:44,071 --> 00:22:46,156
Too poetic for survival.
355
00:22:46,365 --> 00:22:47,949
Calm.
356
00:22:49,326 --> 00:22:50,660
�a va.
357
00:22:52,788 --> 00:22:53,872
Buffoon.
358
00:22:54,206 --> 00:22:55,248
He is angry!
359
00:23:03,507 --> 00:23:05,383
That's what I do.
360
00:23:06,093 --> 00:23:07,677
I create a nickname.
361
00:23:07,970 --> 00:23:11,181
I was connected to AIM, this bitch not answer.
362
00:23:11,348 --> 00:23:15,101
With another nickname, believe it to someone else.
363
00:23:15,478 --> 00:23:17,145
If she answers ...
364
00:23:18,230 --> 00:23:19,314
Bien vu.
365
00:23:19,774 --> 00:23:21,316
New profile.
366
00:23:23,110 --> 00:23:25,070
Koi 9, sexxy?
367
00:23:25,237 --> 00:23:27,947
- You hear about it? - It happens.
368
00:23:28,783 --> 00:23:30,658
Here I wait, and I observe.
369
00:23:41,462 --> 00:23:42,170
Who is it?
370
00:23:42,546 --> 00:23:44,005
It slides on?
371
00:23:44,173 --> 00:23:46,257
Elijah. I buttered the floor.
372
00:23:47,802 --> 00:23:50,637
He was not running. He broke ass?
373
00:23:50,805 --> 00:23:53,973
He got caught without subway map.
374
00:23:54,141 --> 00:23:56,184
We all have free passes!
375
00:23:56,477 --> 00:23:58,061
I do not know, it's stupid.
376
00:23:58,229 --> 00:23:59,938
My best friend, but here goes.
377
00:24:04,360 --> 00:24:05,485
Without a condom?
378
00:24:05,653 --> 00:24:08,029
T'es Taree? T'es in retard?
379
00:24:08,197 --> 00:24:10,448
Morning after pill.
380
00:24:11,075 --> 00:24:12,408
He knew not to?
381
00:24:12,868 --> 00:24:15,411
Yeah, but he wanted me to.
382
00:24:15,955 --> 00:24:17,914
He did not know he lied.
383
00:24:18,624 --> 00:24:20,166
Do not you guys like it.
384
00:24:20,334 --> 00:24:22,001
I do not "guys".
385
00:24:22,169 --> 00:24:25,088
This is not what I say, they are all alike.
386
00:24:25,256 --> 00:24:27,215
Because in the end, they deceive you.
387
00:24:27,383 --> 00:24:29,926
They are using you.
388
00:24:30,553 --> 00:24:33,972
They seek not thy pleasure they seek them.
389
00:24:34,140 --> 00:24:36,391
They learn by porn
390
00:24:36,559 --> 00:24:39,477
they masturbate, they do not meet them.
391
00:24:39,812 --> 00:24:41,729
There are impulses
392
00:24:41,897 --> 00:24:43,773
which can not be controlled.
393
00:24:44,066 --> 00:24:45,275
Why do you talk to us?
394
00:24:45,442 --> 00:24:47,068
Yesterday evening, at a party.
395
00:24:48,195 --> 00:24:49,445
Super hot atmosphere,
396
00:24:49,613 --> 00:24:53,533
models of both sexes, hair and scarves, all after me.
397
00:24:54,410 --> 00:24:55,827
Lambo prends Je ma ...
398
00:24:55,995 --> 00:24:57,996
Wait, where was thy teuf?
399
00:24:58,873 --> 00:25:00,832
Where I am, there is chug.
400
00:25:01,000 --> 00:25:03,126
When I leave, she stops.
401
00:25:04,044 --> 00:25:08,173
J'ai une Lambo. Super top cuir d'Italie.
402
00:25:08,340 --> 00:25:11,134
They want to shoot a reality show about me.
403
00:25:11,302 --> 00:25:13,178
- Who's "they"? - Everyone.
404
00:25:13,345 --> 00:25:15,388
Those who snapped me.
405
00:25:15,681 --> 00:25:17,515
Favorite brand of clothing?
406
00:25:17,683 --> 00:25:19,434
My clothes, I buy them.
407
00:25:19,602 --> 00:25:21,144
Why you kill your race?
408
00:25:21,312 --> 00:25:23,438
- That was my question! - I was born like that.
409
00:25:23,856 --> 00:25:26,858
The bartender asks "As usual, sir?"
410
00:25:27,026 --> 00:25:29,110
A bar in your car?
411
00:25:29,820 --> 00:25:30,904
No, to the box.
412
00:25:31,155 --> 00:25:34,115
You want to put your canard point?
413
00:25:34,283 --> 00:25:38,369
He said: "Your usual cocktail, prepared exactly to your liking."
414
00:25:38,662 --> 00:25:39,954
And what is it?
415
00:25:40,122 --> 00:25:43,249
There are a variety of ingredients, including green.
416
00:25:43,500 --> 00:25:47,086
A gentleman whom you probably know, Donald Trump,
417
00:25:48,380 --> 00:25:50,798
comes to my table, my car finally.
418
00:25:50,966 --> 00:25:52,258
He tells me:
419
00:25:52,426 --> 00:25:55,261
"Young man, I admire your taste
420
00:25:55,512 --> 00:25:56,804
Ingredient,
421
00:25:56,972 --> 00:26:00,308
as safe as your taste for beautiful women. "
422
00:26:01,018 --> 00:26:02,685
I spoke with Donald Trump
423
00:26:03,562 --> 00:26:05,271
open a franchise
424
00:26:05,606 --> 00:26:08,399
discusses on his yacht ...
425
00:26:08,984 --> 00:26:10,985
His yacht on your car?
426
00:26:11,362 --> 00:26:13,947
No, to the box. I sip,
427
00:26:14,281 --> 00:26:16,199
are fountains, musicians,
428
00:26:16,367 --> 00:26:19,410
on instrumentals too classy, ??chrome.
429
00:26:19,828 --> 00:26:22,080
Hi a discreet under the cap.
430
00:26:22,248 --> 00:26:25,875
Too good a woman gives me a wink eye.
431
00:26:26,293 --> 00:26:27,835
He sees not, I do.
432
00:26:28,254 --> 00:26:30,964
I go into the street,
433
00:26:31,131 --> 00:26:32,257
and I disappear.
434
00:26:32,424 --> 00:26:35,218
Sam, you describe in one word?
435
00:26:35,386 --> 00:26:36,219
Infinity.
436
00:26:36,553 --> 00:26:37,887
J'adore ma Fri
437
00:26:38,847 --> 00:26:40,306
You can laugh.
438
00:26:40,474 --> 00:26:43,101
But I would have known what to do with this condom.
439
00:26:43,269 --> 00:26:44,978
Never mind. Turn around.
440
00:26:45,312 --> 00:26:46,813
Forget it.
441
00:26:48,691 --> 00:26:50,066
C ki?
442
00:26:51,068 --> 00:26:52,110
That was fast!
443
00:26:52,361 --> 00:26:53,236
At work.
444
00:26:53,779 --> 00:26:54,904
What you write?
445
00:26:57,324 --> 00:26:59,492
"A mechanical t'admire here"
446
00:27:00,411 --> 00:27:02,328
T'as quoi, 14 ans?
447
00:27:03,205 --> 00:27:05,164
Go to bed.
448
00:27:06,333 --> 00:27:07,292
Where was this?
449
00:27:09,586 --> 00:27:12,588
This is a gol, he always takes it on the chin.
450
00:27:13,007 --> 00:27:15,967
Always the fault of others. This is my best friend,
451
00:27:16,135 --> 00:27:17,427
but what spot.
452
00:27:19,513 --> 00:27:21,264
- It is Elijah? - Yes.
453
00:27:22,141 --> 00:27:23,433
Drop egg.
454
00:27:24,351 --> 00:27:27,895
I hid the camera, unsuspecting.
455
00:27:28,063 --> 00:27:29,731
- Do follow. - Me, too.
456
00:27:31,483 --> 00:27:33,985
Kenny, Raymond ... Amy, you want the movie?
457
00:27:35,029 --> 00:27:36,029
A question.
458
00:27:36,572 --> 00:27:39,615
Your s? Sister invites us, then she wants more.
459
00:27:39,783 --> 00:27:43,786
I've never invited to my party, you two.
460
00:27:43,954 --> 00:27:46,414
It changes all the time! It's crazy.
461
00:27:46,874 --> 00:27:49,667
Her Sweet-16? You'd want?
462
00:27:49,835 --> 00:27:51,502
Our first show.
463
00:27:51,795 --> 00:27:53,421
We have a DJ, I think.
464
00:27:53,589 --> 00:27:56,215
My father passing records. Too lame.
465
00:27:57,051 --> 00:27:58,801
You're better than that.
466
00:27:59,261 --> 00:28:01,179
If it sucks, we can improve that.
467
00:28:01,347 --> 00:28:02,889
This is the problem.
468
00:28:03,390 --> 00:28:05,099
She is ashamed of his lame chug.
469
00:28:05,726 --> 00:28:07,477
Intimidate you.
470
00:28:08,020 --> 00:28:09,354
I can understand.
471
00:28:09,521 --> 00:28:12,190
It's his birthday, do not intimidate.
472
00:28:12,983 --> 00:28:15,485
Hey, you should do the soundtrack.
473
00:28:16,487 --> 00:28:19,072
For video. Instead of the noise of the fall.
474
00:28:19,239 --> 00:28:21,407
Un bon track, tu mets sur YouTube.
475
00:28:22,701 --> 00:28:24,118
Could.
476
00:28:24,286 --> 00:28:25,661
Do as Fergie.
477
00:28:26,580 --> 00:28:28,498
You could do that.
478
00:28:28,874 --> 00:28:31,376
I sent it to all my contacts.
479
00:28:37,383 --> 00:28:38,633
Mate Video!!
480
00:28:47,643 --> 00:28:49,185
C'est Elijah.
481
00:28:57,569 --> 00:29:00,446
Quand the tombs, �a rebondit.
482
00:29:02,950 --> 00:29:04,283
The bowls!
483
00:29:10,707 --> 00:29:12,083
Like a ball!
484
00:29:13,877 --> 00:29:15,545
Too funny.
485
00:29:33,313 --> 00:29:34,981
Save some for the future.
486
00:29:42,656 --> 00:29:46,159
Part II: chaos
487
00:29:47,077 --> 00:29:48,327
Fuck!
488
00:29:48,871 --> 00:29:51,289
Kelk'1 ki m'admire? Ski C Faut me.
489
00:29:51,457 --> 00:29:54,000
G dropped my boyfriend. S we know?
490
00:29:54,168 --> 00:29:55,710
The salope!
491
00:29:58,964 --> 00:30:00,131
Lis �a !
492
00:30:00,549 --> 00:30:02,258
He became Tej '!
493
00:30:02,843 --> 00:30:04,218
Truth or Dare!
494
00:30:04,678 --> 00:30:06,554
D'o� sort of study, study?
495
00:30:07,055 --> 00:30:08,181
I am.
496
00:30:09,683 --> 00:30:11,392
- Me too. - Alexis plays.
497
00:30:11,685 --> 00:30:12,477
Linda ?
498
00:30:12,978 --> 00:30:14,103
Truth or Dare, Niomi?
499
00:30:14,563 --> 00:30:16,355
Say Action. Your life, I do not care.
500
00:30:16,815 --> 00:30:17,773
Truth.
501
00:30:18,942 --> 00:30:22,278
You always think your ex, the one I've plugged in?
502
00:30:24,281 --> 00:30:25,114
Yes.
503
00:30:25,407 --> 00:30:27,283
A bitch. I fuck.
504
00:30:27,784 --> 00:30:28,868
Hence the poem.
505
00:30:29,036 --> 00:30:30,453
Shut up, fat.
506
00:30:30,621 --> 00:30:34,040
- You cry for your drawing. - You had already torn down.
507
00:30:34,249 --> 00:30:35,416
What?
508
00:30:35,584 --> 00:30:37,877
The paper was long before.
509
00:30:38,086 --> 00:30:40,087
You were ashamed of having posed nude for me.
510
00:30:42,549 --> 00:30:44,759
Should not it your way micro-dick.
511
00:30:45,385 --> 00:30:46,761
His little pecker!
512
00:30:46,929 --> 00:30:48,804
It has a pine squirrel!
513
00:30:49,306 --> 00:30:50,556
Why are you here?
514
00:30:50,724 --> 00:30:53,017
You dry a month you back today?
515
00:30:55,145 --> 00:30:56,729
You know why?
516
00:30:56,897 --> 00:30:57,730
Stops.
517
00:30:57,898 --> 00:31:00,358
I told you about a party with Big T.
518
00:31:00,734 --> 00:31:02,485
No girls, nothing to drink,
519
00:31:02,653 --> 00:31:04,237
we stayed an hour?
520
00:31:04,404 --> 00:31:06,030
Wait, where the
521
00:31:06,198 --> 00:31:08,533
he had to wear hats to the con?
522
00:31:08,700 --> 00:31:11,285
A friend of Toby. Big T is known.
523
00:31:12,871 --> 00:31:15,498
In Brooklyn. You had not spun the plan.
524
00:31:15,832 --> 00:31:17,375
It was a big lie.
525
00:31:17,834 --> 00:31:20,002
Were drinking and girls.
526
00:31:20,170 --> 00:31:22,046
One of which is in the bus.
527
00:31:22,214 --> 00:31:24,465
- Blondie? - Flared like an ass.
528
00:31:24,633 --> 00:31:26,133
Michael, stop it.
529
00:31:27,511 --> 00:31:29,428
Michael, Truth or Dare!
530
00:31:30,389 --> 00:31:33,015
Without me, your stupid games.
531
00:31:33,392 --> 00:31:34,934
Can not refuse.
532
00:31:35,477 --> 00:31:36,269
Or what?
533
00:31:36,436 --> 00:31:38,604
Tu dois te taper Kendrick.
534
00:31:41,400 --> 00:31:42,775
War spoons!
535
00:31:44,611 --> 00:31:46,779
Let me go, I'm too old.
536
00:31:50,117 --> 00:31:50,950
Shut up!
537
00:31:52,244 --> 00:31:54,370
To you the honor. Loose yourself.
538
00:32:05,966 --> 00:32:08,092
- Glad that you have used. - What is it?
539
00:32:08,468 --> 00:32:09,677
C'est le WaterBra ?
540
00:32:10,095 --> 00:32:11,470
What is it?
541
00:32:11,638 --> 00:32:13,848
It was to show my s? Sister.
542
00:32:14,016 --> 00:32:15,182
What is it?
543
00:32:15,601 --> 00:32:16,976
Le WaterBra.
544
00:32:17,269 --> 00:32:19,478
- I need more. - You trimballes?
545
00:32:19,646 --> 00:32:20,563
Amy.
546
00:32:22,024 --> 00:32:23,482
Linda? Truth or Dare.
547
00:32:23,650 --> 00:32:24,775
I do not want.
548
00:32:24,943 --> 00:32:26,986
Must. It has no Kendricks.
549
00:32:28,322 --> 00:32:29,155
Action.
550
00:32:29,906 --> 00:32:31,741
Linda, you embrasses Jacobchen,
551
00:32:31,908 --> 00:32:33,117
on the mouth.
552
00:32:35,412 --> 00:32:36,454
There's worse. Arise.
553
00:32:36,622 --> 00:32:39,123
- I even played! - This is the rule.
554
00:32:39,291 --> 00:32:40,458
Come on, move up.
555
00:32:54,222 --> 00:32:56,432
Never seen anything so pure.
556
00:32:56,600 --> 00:32:58,434
It was his first smack.
557
00:32:58,769 --> 00:32:59,769
Port� T'as �a?
558
00:33:00,020 --> 00:33:01,520
My father forced me.
559
00:33:01,730 --> 00:33:03,356
Must see the reasoning.
560
00:33:03,523 --> 00:33:06,984
He said, "From the moment she wears, she lieth not."
561
00:33:07,527 --> 00:33:10,237
I'd be too ashamed to DESAPER with it.
562
00:33:23,627 --> 00:33:25,002
For the cream on the seat.
563
00:33:27,923 --> 00:33:29,757
I knew it was the canister.
564
00:33:31,385 --> 00:33:32,760
Why did you do that?
565
00:33:33,136 --> 00:33:35,262
You come back for fuck your shit.
566
00:33:35,430 --> 00:33:37,014
You're out with a disability?
567
00:33:38,392 --> 00:33:39,433
Yes.
568
00:33:41,812 --> 00:33:43,062
He hath dropped, or is it you?
569
00:33:43,230 --> 00:33:44,480
�a me regarde.
570
00:33:45,899 --> 00:33:47,108
Why would you say anything?
571
00:33:47,651 --> 00:33:48,901
I must speak to you?
572
00:33:49,528 --> 00:33:51,237
Be careful.
573
00:33:51,697 --> 00:33:52,947
I pay attention to?
574
00:33:53,949 --> 00:33:54,990
Forget it.
575
00:33:55,158 --> 00:33:58,411
What's worse, dropping handicapped, or vice versa?
576
00:33:58,578 --> 00:33:59,870
Guilt ...
577
00:34:00,372 --> 00:34:02,873
Yes, I dropped. He was manipulative.
578
00:34:04,418 --> 00:34:06,919
Brandon, t'as niqu� avec Roxane.
579
00:34:08,964 --> 00:34:12,717
And not a little. At his grandparents in the north.
580
00:34:13,635 --> 00:34:15,094
In all parts
581
00:34:15,262 --> 00:34:16,721
on the kitchen table.
582
00:34:16,888 --> 00:34:19,932
Why are you back now? You were not asked.
583
00:34:20,100 --> 00:34:22,893
To say why you've torn the drawing.
584
00:34:23,061 --> 00:34:24,895
Small dick, you've thrown my spoons.
585
00:34:27,399 --> 00:34:30,067
- In fact, the story of Teresa. - Stop it.
586
00:34:30,235 --> 00:34:31,819
I'm interested.
587
00:34:32,529 --> 00:34:34,697
In teuf, I know that Teresa.
588
00:34:35,115 --> 00:34:36,532
There is another girl.
589
00:34:38,326 --> 00:34:40,953
- Do not push me. - You stop, shit.
590
00:34:52,090 --> 00:34:54,925
With Big T, we wanted ice.
591
00:34:55,093 --> 00:34:56,302
We go to the kitchen,
592
00:34:56,678 --> 00:34:57,845
and we see Teresa
593
00:34:58,388 --> 00:35:01,766
which runs shovels, and wants to get naked.
594
00:35:03,268 --> 00:35:05,436
Too deadly, chug.
595
00:35:05,604 --> 00:35:08,147
My father, he is crazy, but he's right.
596
00:35:08,315 --> 00:35:10,941
I took off my clothes with no WaterBra.
597
00:35:11,109 --> 00:35:14,904
Wait, does that mean that thou hast removed?
598
00:35:17,949 --> 00:35:20,785
I was at a party, a type me a ride.
599
00:35:20,952 --> 00:35:21,869
What age?
600
00:35:22,037 --> 00:35:24,705
I did not ask her card. Older than us.
601
00:35:24,873 --> 00:35:27,291
- Genre Clooney? - No, anyway.
602
00:35:27,501 --> 00:35:30,961
In front of me, he told me "I want to see you."
603
00:35:31,254 --> 00:35:32,922
On s'embrasse,
604
00:35:33,840 --> 00:35:35,841
I put his hand on my breasts.
605
00:35:36,009 --> 00:35:37,843
Teresa makes him drink
606
00:35:38,136 --> 00:35:39,678
one after the other glass.
607
00:35:40,680 --> 00:35:44,141
Very toxic mixtures, tequila, bourbon, total.
608
00:35:44,309 --> 00:35:45,476
On the table
609
00:35:45,644 --> 00:35:46,936
under the bed.
610
00:35:47,103 --> 00:35:49,855
- In slip-kangaroo. - In the room to Santa.
611
00:35:50,273 --> 00:35:51,899
That is too much.
612
00:35:52,692 --> 00:35:54,527
He wanted to make glasses.
613
00:35:56,404 --> 00:35:57,571
Like it!
614
00:35:58,907 --> 00:36:01,867
So I let him put his head under my sweater.
615
00:36:02,035 --> 00:36:04,286
She was so drunk, daughter,
616
00:36:04,454 --> 00:36:05,871
she is pissed on.
617
00:36:06,039 --> 00:36:07,665
I had to shower.
618
00:36:21,304 --> 00:36:22,471
My father happens
619
00:36:22,889 --> 00:36:24,640
he walked the dog.
620
00:36:31,565 --> 00:36:34,942
In short, he understood: I need a WaterBra.
621
00:36:36,236 --> 00:36:39,029
It was demolished to you alcohol, girl.
622
00:36:39,948 --> 00:36:41,824
She knew nothing.
623
00:36:53,211 --> 00:36:55,546
Wait, you do not take pictures?
624
00:36:57,257 --> 00:36:58,507
It would have been me ...
625
00:36:58,925 --> 00:37:01,051
Y may have had.
626
00:37:02,846 --> 00:37:05,097
Let me go. I said, that's all.
627
00:37:07,559 --> 00:37:08,809
You know what you are?
628
00:37:08,977 --> 00:37:11,478
Un pounds the boudin, and the sachet 500 g.
629
00:37:15,859 --> 00:37:19,236
I want to hear about you. Especially you, Michael.
630
00:37:24,117 --> 00:37:25,868
You've taken a wig!
631
00:37:27,495 --> 00:37:29,747
Who is the other girl?
632
00:37:30,123 --> 00:37:31,248
Person. I do not know.
633
00:37:31,416 --> 00:37:32,791
How so?
634
00:37:32,959 --> 00:37:34,877
I asked Big T.
635
00:37:35,045 --> 00:37:36,921
You take us for idiots.
636
00:37:37,213 --> 00:37:38,255
You know very well!
637
00:37:38,423 --> 00:37:40,132
I know.
638
00:37:42,594 --> 00:37:45,012
C ki to meuf avec teresa?
639
00:37:45,180 --> 00:37:48,223
It was Roxanne? It was the fourth?
640
00:37:48,600 --> 00:37:52,478
Former Luis. Before your coming out, right?
641
00:37:53,104 --> 00:37:55,064
Luis, do not tell me you did not know.
642
00:38:13,249 --> 00:38:15,209
Why is worship?
643
00:38:18,755 --> 00:38:20,130
He said what?
644
00:38:20,757 --> 00:38:22,216
Your mother!
645
00:38:51,955 --> 00:38:53,622
The blonde hidden in potatoes,
646
00:38:53,790 --> 00:38:57,042
the cop hits the bag, the blonde said: "Potato, potato."
647
00:39:01,297 --> 00:39:03,340
- I did not understand. - No?
648
00:39:03,508 --> 00:39:04,591
Why are you laughing?
649
00:39:05,135 --> 00:39:06,218
I do not know.
650
00:39:07,595 --> 00:39:10,055
My mother called and you did not say anything?
651
00:39:10,890 --> 00:39:12,391
- She wanted what? - I forgot.
652
00:39:12,559 --> 00:39:14,727
It seems that Stacy was called,
653
00:39:14,978 --> 00:39:17,438
sorry all, this is the last minute,
654
00:39:17,605 --> 00:39:19,690
but it is not your Sweet-16.
655
00:39:20,066 --> 00:39:21,150
Are you kidding here?
656
00:39:21,317 --> 00:39:22,026
Calm.
657
00:39:22,193 --> 00:39:24,611
You saw the choreography? The bitch!
658
00:39:24,904 --> 00:39:27,865
She grabs no movement, she left.
659
00:39:28,033 --> 00:39:30,534
And call my mother? She is afraid of me?
660
00:39:30,785 --> 00:39:32,077
Problems of man.
661
00:39:32,871 --> 00:39:33,996
This is his life.
662
00:39:34,998 --> 00:39:38,751
You, you're not the best dancer, and you're stuck.
663
00:39:39,210 --> 00:39:40,210
Ah, merci.
664
00:39:40,420 --> 00:39:42,171
The dances are bullshit.
665
00:39:42,338 --> 00:39:45,549
And my mother that stops to criticize.
666
00:39:45,717 --> 00:39:49,136
Me that gun. I can not do anything like it.
667
00:39:49,304 --> 00:39:50,929
- You understand? - I know.
668
00:39:51,097 --> 00:39:53,348
But go easy on it.
669
00:39:54,100 --> 00:39:56,435
How can I be calm?
670
00:39:56,603 --> 00:39:57,770
Are you kidding me?
671
00:39:58,021 --> 00:39:59,646
Quit scratching.
672
00:40:01,191 --> 00:40:01,899
Relax.
673
00:40:02,067 --> 00:40:05,819
When you say that, I want to tear my teeth.
674
00:40:08,698 --> 00:40:10,407
C toi, Steve. Kes tu f� ?
675
00:40:10,575 --> 00:40:12,451
My bloke was one ball.
676
00:40:12,619 --> 00:40:14,411
Where are you? You answer?
677
00:40:15,246 --> 00:40:16,789
What have you again?
678
00:40:17,248 --> 00:40:19,041
I want a cigarette.
679
00:40:19,209 --> 00:40:21,335
Stop flipper, you're scaring me.
680
00:40:21,795 --> 00:40:23,921
It is you who scare me!
681
00:40:24,422 --> 00:40:27,299
You're mouth amorphous, not even worried.
682
00:40:27,759 --> 00:40:28,467
All right.
683
00:40:30,637 --> 00:40:31,386
Laidy?
684
00:40:33,640 --> 00:40:36,225
- I do not have time. - This is important.
685
00:40:36,392 --> 00:40:37,684
See back
686
00:40:42,607 --> 00:40:45,067
Very funny, but fuck off Steup.
687
00:40:45,235 --> 00:40:46,819
Calm down. Want.
688
00:40:47,403 --> 00:40:48,320
A cigarette?
689
00:40:49,114 --> 00:40:50,989
- I do not smoke. - It was in your bag.
690
00:40:51,157 --> 00:40:52,366
- You searched? - No.
691
00:40:52,534 --> 00:40:53,450
I do not have cigarettes.
692
00:40:53,618 --> 00:40:54,993
- This is Niomi? - It not smoke.
693
00:40:55,745 --> 00:40:56,995
When you leave?
694
00:40:57,705 --> 00:40:59,748
I leave if you kiss me.
695
00:41:06,464 --> 00:41:07,548
Thou shalt not better.
696
00:41:07,715 --> 00:41:08,757
Sam !
697
00:41:08,925 --> 00:41:09,675
What?
698
00:41:10,176 --> 00:41:12,594
Back up. Stop with your "What".
699
00:41:13,555 --> 00:41:14,805
And crawling.
700
00:41:16,641 --> 00:41:20,185
We go down in no time, give me a dry.
701
00:41:22,438 --> 00:41:25,190
Say that you're in it, it would be stupid.
702
00:41:25,608 --> 00:41:28,318
And why did you fags? You do not smoke.
703
00:41:28,611 --> 00:41:31,780
Chicks that are cool, you say, "Take thee a White."
704
00:41:33,700 --> 00:41:35,367
Y feels cool.
705
00:41:37,036 --> 00:41:38,662
We're friends.
706
00:41:38,913 --> 00:41:40,247
Give me a dry.
707
00:41:40,582 --> 00:41:41,790
Just one.
708
00:41:41,958 --> 00:41:44,418
My parents not smoke, I buy them.
709
00:41:44,586 --> 00:41:46,628
Here, I'll give you $ 2.50.
710
00:41:46,796 --> 00:41:48,881
Thou not pay it.
711
00:41:51,467 --> 00:41:53,552
Let's see a white woman, go.
712
00:41:53,970 --> 00:41:55,679
- Beachwood Breeze.
- Menthol ?
713
00:42:05,773 --> 00:42:09,193
You saw me pay $ 2.50 for a hair? Seriously?
714
00:42:09,360 --> 00:42:10,611
You're heavy.
715
00:42:11,946 --> 00:42:12,654
Emerges.
716
00:42:14,199 --> 00:42:15,449
Back!
717
00:42:16,284 --> 00:42:17,367
You got a lighter?
718
00:42:19,579 --> 00:42:21,955
LIT you bitches not of fags?
719
00:42:22,332 --> 00:42:23,749
Trop naze.
720
00:42:24,083 --> 00:42:25,459
Where is my lighter?
721
00:42:27,045 --> 00:42:28,754
Taxeur lighters.
722
00:42:29,130 --> 00:42:31,215
- My lighter. - Wait.
723
00:42:31,799 --> 00:42:33,550
He had from the beginning.
724
00:43:11,714 --> 00:43:13,090
What is that smell?
725
00:43:13,299 --> 00:43:15,133
Someone smokes in my bus?
726
00:43:20,848 --> 00:43:23,350
Of menthol? You sit.
727
00:43:25,561 --> 00:43:26,895
You're a real chick.
728
00:43:29,774 --> 00:43:32,734
I take one to smoke, it is transferred to my bus.
729
00:44:01,597 --> 00:44:03,056
It turns not users.
730
00:44:03,308 --> 00:44:04,141
What?
731
00:44:04,559 --> 00:44:06,935
This is not your bus. It is the City.
732
00:44:07,103 --> 00:44:08,937
You are a public service.
733
00:44:09,105 --> 00:44:11,023
You can not transfer the public.
734
00:44:11,482 --> 00:44:12,733
Really?
735
00:44:13,109 --> 00:44:15,027
Would consequences.
736
00:44:15,194 --> 00:44:18,030
On your record. This is not your bus!
737
00:44:18,197 --> 00:44:19,531
It does not change the problem.
738
00:44:19,699 --> 00:44:21,450
Negation is incorrect.
739
00:44:21,617 --> 00:44:25,495
It should say "It Do not change the problem."
740
00:44:45,933 --> 00:44:48,060
It is silent on the back!
741
00:44:49,312 --> 00:44:51,480
Calm, at the bottom! Shut up!
742
00:45:16,047 --> 00:45:18,840
Sit. There was an accident.
743
00:45:19,008 --> 00:45:20,467
This is not true, shit!
744
00:45:25,431 --> 00:45:26,515
We must repeat!
745
00:45:28,643 --> 00:45:29,726
There's an ambulance.
746
00:45:30,061 --> 00:45:31,186
Il ya un gros.
747
00:45:31,354 --> 00:45:33,772
They can not go in the ambulance.
748
00:45:36,734 --> 00:45:39,486
You're right, honk, it arranges everything.
749
00:45:42,573 --> 00:45:43,573
I control.
750
00:45:46,994 --> 00:45:48,412
Shut up!
751
00:45:48,871 --> 00:45:49,955
You are silent!
752
00:45:54,127 --> 00:45:55,877
- �a va? - Quoi, �a va?
753
00:45:56,045 --> 00:45:57,754
- We have an idea. - Yes?
754
00:45:57,922 --> 00:46:01,258
With bottling ... In fact, you want it?
755
00:46:01,676 --> 00:46:04,428
Birth. I know how you are.
756
00:46:05,138 --> 00:46:07,431
We will not move immediately.
757
00:46:07,765 --> 00:46:09,599
And there is a pizzeria behind.
758
00:46:09,767 --> 00:46:11,935
Speaks louder. You're not in church.
759
00:46:12,812 --> 00:46:15,772
Should not she hear me, she'll want stuff.
760
00:46:15,940 --> 00:46:18,442
Calme. Y one pizzeria over there.
761
00:46:18,901 --> 00:46:20,819
We'd quickly.
762
00:46:20,987 --> 00:46:24,739
They have not yet packed Bouboule. And see what they rowed ...
763
00:46:24,907 --> 00:46:26,867
Could bring pizza,
764
00:46:27,034 --> 00:46:29,161
we go back, we'll give you.
765
00:46:29,328 --> 00:46:30,203
Gratos.
766
00:46:30,371 --> 00:46:32,706
Y's interest. But I want two parts.
767
00:46:32,874 --> 00:46:33,957
Two?
768
00:46:34,125 --> 00:46:36,585
For me, and for the girl.
769
00:46:36,752 --> 00:46:37,961
Non merci, ca va.
770
00:46:38,129 --> 00:46:39,463
I said to her, too.
771
00:46:40,131 --> 00:46:41,339
It works.
772
00:46:41,799 --> 00:46:45,177
Pineapple and anchovies on mine. And pronto.
773
00:46:48,055 --> 00:46:49,681
Ananas-anchois?
774
00:46:50,057 --> 00:46:51,558
Dalai Lama a dit le
775
00:46:51,726 --> 00:46:55,145
"Do not be afraid of food, as much as love."
776
00:46:55,688 --> 00:46:57,522
I do not believe he said that.
777
00:46:57,690 --> 00:46:59,858
My s? Sister sent it to me by mail.
778
00:47:00,067 --> 00:47:01,401
Marie, on bouge ! Alexis !
779
00:47:03,321 --> 00:47:05,071
We can get out?
780
00:47:05,281 --> 00:47:07,449
But then you go up it!
781
00:47:08,201 --> 00:47:09,367
I want to get!
782
00:47:09,952 --> 00:47:11,077
So get off!
783
00:47:12,330 --> 00:47:13,371
Viens, Kendrick!
784
00:47:15,124 --> 00:47:16,291
Why Kendrick?
785
00:47:20,004 --> 00:47:24,090
Frankly, not watch. It is too bad after.
786
00:47:24,425 --> 00:47:25,884
Et alors ? On mate.
787
00:47:27,053 --> 00:47:28,720
"Spy not" what is it?
788
00:47:29,222 --> 00:47:30,514
Hurry!
789
00:47:31,265 --> 00:47:33,934
She said "Mate not," you're always mater.
790
00:47:34,101 --> 00:47:36,102
- This is not true. - But if.
791
00:47:36,270 --> 00:47:37,771
You look at me
792
00:47:37,939 --> 00:47:40,440
and when I look up, you look at me more.
793
00:47:40,608 --> 00:47:41,691
What does that mean?
794
00:47:41,859 --> 00:47:45,153
I forget that I was watching you,
795
00:47:45,321 --> 00:47:46,738
then you look at me, so I stopped.
796
00:47:46,948 --> 00:47:48,281
You're a buffoon.
797
00:47:49,283 --> 00:47:51,076
But I have something for you.
798
00:47:51,244 --> 00:47:52,911
Want. This is my number.
799
00:47:53,329 --> 00:47:55,789
Call you tonight. I want to go to the movies.
800
00:47:55,957 --> 00:47:57,332
Not play with me.
801
00:47:58,793 --> 00:48:00,126
Kendrick ?
802
00:48:00,294 --> 00:48:01,670
That is dirty.
803
00:48:01,879 --> 00:48:03,338
It snot-nose!
804
00:48:03,714 --> 00:48:05,048
I wipe.
805
00:48:05,216 --> 00:48:06,800
Disgusting.
806
00:48:12,390 --> 00:48:14,099
Four pizzas.
807
00:48:22,984 --> 00:48:23,984
Jonathan ?
808
00:48:24,652 --> 00:48:26,570
When the fat is mounted warn.
809
00:48:26,946 --> 00:48:29,114
Including a pineapple / anchovies.
810
00:48:29,282 --> 00:48:30,365
I put the sound.
811
00:48:30,616 --> 00:48:34,536
Pineapple / anchovies, only hers?
812
00:48:34,704 --> 00:48:35,912
I do not know.
813
00:48:36,080 --> 00:48:37,914
Not warm, it moves.
814
00:48:38,082 --> 00:48:40,083
Must. Anchovies are cold.
815
00:48:40,251 --> 00:48:41,334
Only one.
816
00:48:41,627 --> 00:48:43,336
As do 4.
817
00:48:45,089 --> 00:48:47,090
Y female high class here.
818
00:48:52,972 --> 00:48:53,972
Is restarted!
819
00:48:55,224 --> 00:48:56,433
Le bus s'en va!
820
00:48:57,184 --> 00:48:59,060
- Your dollar! - And the pineapple / anchovies?
821
00:48:59,228 --> 00:49:00,770
The other dollar!
822
00:49:18,956 --> 00:49:20,290
You think so?
823
00:49:26,088 --> 00:49:27,505
Votre pizza.
824
00:49:27,673 --> 00:49:29,341
Thank you, gentlemen.
825
00:49:33,763 --> 00:49:35,847
She cooled in 45 seconds.
826
00:49:36,015 --> 00:49:37,849
Too hot, taste anything.
827
00:49:38,017 --> 00:49:39,392
�a ira, merci.
828
00:49:49,945 --> 00:49:50,945
You're a comedian.
829
00:50:04,126 --> 00:50:07,420
Underwear flying, it's over. Take it easy!
830
00:50:08,089 --> 00:50:09,047
You want some?
831
00:50:12,301 --> 00:50:15,470
There's been what, with Roxanne? Did you say anything to Luis?
832
00:50:16,347 --> 00:50:18,264
I talked to him, I think, but ...
833
00:50:18,432 --> 00:50:21,393
You forgot? It is a simple question.
834
00:50:21,560 --> 00:50:23,478
He has a reason to be angry?
835
00:50:23,646 --> 00:50:25,271
You want the story?
836
00:50:26,148 --> 00:50:27,857
Luis asks.
837
00:50:28,401 --> 00:50:29,693
What's the story?
838
00:50:34,323 --> 00:50:37,534
I'm the culprit. I slept with Roxanne.
839
00:50:39,578 --> 00:50:40,912
Seriously?
840
00:50:41,247 --> 00:50:42,706
Tell me about it.
841
00:50:43,165 --> 00:50:45,792
It happened like this, we glandait home.
842
00:50:46,335 --> 00:50:48,795
In his room, and badabingbadaboum.
843
00:50:49,296 --> 00:50:51,381
What is badabingbadaboum?
844
00:50:51,549 --> 00:50:53,717
We did. That's it.
845
00:50:54,301 --> 00:50:55,677
You with Roxanne?
846
00:50:57,430 --> 00:51:00,682
To stop the gag. It's been what, really?
847
00:51:00,850 --> 00:51:02,142
This is my story.
848
00:51:02,435 --> 00:51:04,227
To me. It was me.
849
00:51:06,063 --> 00:51:08,690
Brandon played my role, and I hers.
850
00:51:09,483 --> 00:51:13,653
The roles are reversed, to put in the place of the other.
851
00:51:13,821 --> 00:51:17,240
Expect to save your relationship
852
00:51:17,408 --> 00:51:19,659
you decide to deceive?
853
00:51:20,411 --> 00:51:23,913
No, to save, you take the role of the other.
854
00:51:24,206 --> 00:51:26,291
All this is an afterthought.
855
00:51:26,459 --> 00:51:27,959
After the fact.
856
00:51:28,127 --> 00:51:30,962
This is to save what can still be.
857
00:51:31,213 --> 00:51:34,924
The roles are reversed, it takes the perspective of the other.
858
00:51:35,384 --> 00:51:36,634
What he plays?
859
00:51:37,136 --> 00:51:38,344
To me.
860
00:51:39,013 --> 00:51:40,764
It showcases my bullshit.
861
00:51:41,348 --> 00:51:42,974
I understand that.
862
00:51:43,267 --> 00:51:44,976
The game, that's it.
863
00:51:45,519 --> 00:51:47,228
What is this game no?
864
00:51:47,563 --> 00:51:51,524
It may be stupid. But everyone understands each other.
865
00:51:51,859 --> 00:51:53,943
Now I understand what I reproach.
866
00:51:54,111 --> 00:51:58,072
His pain, it hurts.
867
00:51:58,240 --> 00:52:01,618
Mouth that I Brandon, I would make to you?
868
00:52:01,786 --> 00:52:02,869
Possible.
869
00:52:03,788 --> 00:52:05,246
And you stay together?
870
00:52:07,458 --> 00:52:08,249
Yes.
871
00:52:14,006 --> 00:52:15,131
J'ai merd�.
872
00:52:16,842 --> 00:52:20,134
If not you laughing all the time as a commercial shampoo,
873
00:52:20,554 --> 00:52:21,763
you're depressed.
874
00:52:22,139 --> 00:52:25,058
A word invented to sell you pills.
875
00:52:26,727 --> 00:52:29,187
Forget it. Left school.
876
00:52:29,355 --> 00:52:32,065
Request your certificate. Engage yourself in the army.
877
00:52:33,275 --> 00:52:34,818
My brother Marines.
878
00:52:34,985 --> 00:52:38,196
It is there, it pays his studies, it is a springboard.
879
00:52:39,156 --> 00:52:42,492
It will emerge stronger, confident.
880
00:52:43,077 --> 00:52:44,452
And he knows where he is going.
881
00:52:46,789 --> 00:52:48,915
You travel.
882
00:52:49,625 --> 00:52:51,751
I know what you're thinking, but ...
883
00:52:51,919 --> 00:52:53,837
we must do the cleaning.
884
00:53:15,734 --> 00:53:17,193
2 bottles of water, $ 1.
885
00:53:19,405 --> 00:53:22,490
We need to find the red ball to win.
886
00:53:23,242 --> 00:53:26,202
I hide it, you find it.
887
00:53:27,121 --> 00:53:28,288
You see.
888
00:53:29,164 --> 00:53:30,290
Make your games.
889
00:53:31,083 --> 00:53:32,917
Turn the cap of your choice.
890
00:53:34,503 --> 00:53:35,545
This one.
891
00:53:35,713 --> 00:53:39,090
Must return it without the ball.
892
00:53:40,759 --> 00:53:42,135
Whoever is empty.
893
00:53:42,595 --> 00:53:44,721
- You delusions. - Why?
894
00:53:44,889 --> 00:53:48,433
You told me that if I went back I earned the right.
895
00:53:48,601 --> 00:53:51,769
Precisely, it was a good return.
896
00:53:55,024 --> 00:53:56,357
Get him!
897
00:56:00,482 --> 00:56:02,108
Big tits!
898
00:56:02,276 --> 00:56:04,944
Are you stupid or what? I plugged in.
899
00:56:05,112 --> 00:56:07,155
- The girl on a bike? - Yes.
900
00:56:07,322 --> 00:56:09,574
Take your minibite and your dunce cap,
901
00:56:09,742 --> 00:56:11,868
your cup of queer and fuck off.
902
00:56:12,286 --> 00:56:13,661
A problem with my brother?
903
00:56:13,829 --> 00:56:15,663
A little slut, there is a problem.
904
00:56:15,831 --> 00:56:18,583
Bitch? You cowards.
905
00:56:18,751 --> 00:56:21,419
Tell him to not break me my plans.
906
00:56:21,587 --> 00:56:23,713
In 0.1 seconds, you the branches?
907
00:56:23,881 --> 00:56:24,714
Continue, toi.
908
00:56:24,882 --> 00:56:26,132
I lunch.
909
00:56:26,300 --> 00:56:27,633
Already, you will not touch me.
910
00:56:27,801 --> 00:56:30,053
And you leave your brother in my area of ??action.
911
00:56:30,262 --> 00:56:32,346
- Do not talk like that to my s? Sister. - What?
912
00:56:32,514 --> 00:56:33,848
Attack of Chen?
913
00:56:34,058 --> 00:56:36,267
- This is Chen the dog? - This is Kit. Kit-Chen.
914
00:56:36,477 --> 00:56:38,311
- Kit-Kat? - Kitkasse ta gueule.
915
00:56:38,979 --> 00:56:39,979
A comic.
916
00:56:40,147 --> 00:56:42,482
You're evil fallen p�teux small.
917
00:56:42,649 --> 00:56:43,524
What?
918
00:56:43,692 --> 00:56:45,068
Small p�teux!
919
00:56:45,235 --> 00:56:47,945
Your face with lookalike of Mickey!
920
00:56:48,113 --> 00:56:49,489
Tango, you know?
921
00:56:49,656 --> 00:56:52,366
- What does this fucking! - You loose my brother!
922
00:56:52,534 --> 00:56:53,993
I nique both.
923
00:56:54,161 --> 00:56:55,328
My mother crazy,
924
00:56:55,496 --> 00:56:57,872
I d�foulerais good on you.
925
00:56:58,040 --> 00:56:59,916
Your mom, it is a fuck.
926
00:57:00,084 --> 00:57:02,043
Shut up. You make me tired.
927
00:57:02,211 --> 00:57:03,336
Must close.
928
00:57:03,504 --> 00:57:05,463
Continues, I'll lunch.
929
00:57:06,048 --> 00:57:07,090
Is that true?
930
00:57:08,050 --> 00:57:10,384
- What do you think? - In your face!
931
00:57:10,552 --> 00:57:11,594
Tu vas valdinguer.
932
00:57:11,762 --> 00:57:13,179
Putain, yes Kon.
933
00:57:21,063 --> 00:57:21,771
Listen.
934
00:57:22,940 --> 00:57:25,316
Forgive the behavior of my brother.
935
00:57:25,651 --> 00:57:28,486
His remarks on this woman were unjustifiable.
936
00:57:29,113 --> 00:57:31,697
His immaturity is no excuse.
937
00:57:32,616 --> 00:57:36,285
Please forgive him, so that we can travel in peace.
938
00:57:39,039 --> 00:57:40,289
What was that?
939
00:57:43,919 --> 00:57:45,837
It was flat, idiotic.
940
00:57:47,506 --> 00:57:51,467
This guy, with his objectives and his eyes prophet ...
941
00:57:51,635 --> 00:57:53,302
The religion, �a me flippe.
942
00:57:57,599 --> 00:57:58,391
It's hot!
943
00:58:02,855 --> 00:58:03,938
Return to Earth.
944
00:58:04,189 --> 00:58:05,022
On Earth?
945
00:58:05,440 --> 00:58:07,316
You were not rung.
946
00:58:07,484 --> 00:58:10,361
He burst the bubble that I shared with her.
947
00:58:10,571 --> 00:58:11,612
You're fonced�?
948
00:58:11,822 --> 00:58:15,158
You should cover us, are you stupid or what?
949
00:58:16,160 --> 00:58:17,618
The man of peace!
950
00:58:17,786 --> 00:58:19,996
Va Prier avec Martin Luther Kon.
951
00:58:20,664 --> 00:58:22,707
You're jealous, that's all.
952
00:58:22,875 --> 00:58:26,169
Poet crappy, you do not have lessons to teach.
953
00:58:26,336 --> 00:58:27,628
Girls kiffent me,
954
00:58:27,796 --> 00:58:31,257
they call me Angel. And with me, they are.
955
00:58:31,800 --> 00:58:33,467
Me food balls.
956
00:58:34,469 --> 00:58:36,470
Person you called the Angel mythos.
957
00:58:36,763 --> 00:58:38,347
C'est toi, le mytho.
958
00:58:38,557 --> 00:58:40,057
- Not true. - But if.
959
00:58:40,225 --> 00:58:43,352
Him, he's lying. You, you do not have to speak.
960
00:58:43,520 --> 00:58:45,104
They call me Angel!
961
00:58:45,272 --> 00:58:48,733
You must stop words, you gavants.
962
00:58:49,443 --> 00:58:52,737
We gave you? Where are you going? Seriously?
963
00:58:52,905 --> 00:58:55,239
How many times have you forgotten your promise?
964
00:58:55,574 --> 00:58:57,950
- The not return ... - Shut up!
965
00:58:58,118 --> 00:58:59,952
We had to get a tattoo.
966
00:59:00,370 --> 00:59:02,705
Me, it's done. I have my half.
967
00:59:02,873 --> 00:59:04,081
LIFE IS
968
00:59:04,249 --> 00:59:05,958
FOREVER and your fucking?
969
00:59:06,168 --> 00:59:09,045
How many days thou hast planted in metro
970
00:59:09,213 --> 00:59:11,255
my fucking day when you were dead?
971
00:59:11,423 --> 00:59:12,924
How crappy plans?
972
00:59:13,091 --> 00:59:14,508
Once.
973
00:59:15,802 --> 00:59:17,136
Many times!
974
00:59:17,304 --> 00:59:18,888
Not load the boat.
975
00:59:19,264 --> 00:59:20,765
I say something, I do it.
976
00:59:21,183 --> 00:59:21,974
Not you.
977
00:59:22,142 --> 00:59:24,352
I present it as the Angel
978
00:59:24,519 --> 00:59:26,229
and I am more beautiful than you.
979
00:59:26,396 --> 00:59:29,315
You're unreliable. Where is my jean brand?
980
00:59:29,900 --> 00:59:33,653
You're not credible to return it. I told you!
981
00:59:33,904 --> 00:59:35,279
Yes. And my lighter?
982
00:59:35,447 --> 00:59:36,948
I have made, right?
983
00:59:37,241 --> 00:59:38,824
I asked 36 times!
984
00:59:40,202 --> 00:59:43,162
But damn! This is the first day of vacation.
985
00:59:43,330 --> 00:59:46,582
It is beautiful, it is cushy to the back of the bus,
986
00:59:46,750 --> 00:59:48,918
in the cool, you kill the mood.
987
00:59:49,086 --> 00:59:49,794
You crazy?
988
00:59:49,962 --> 00:59:51,003
Where are you going, are you?
989
00:59:51,171 --> 00:59:54,757
Once that critical, that is, he kills the mood.
990
00:59:55,008 --> 00:59:58,427
This is not a theme park, there is no atmosphere, it is returned.
991
00:59:59,096 --> 01:00:00,554
Well, here it is.
992
01:00:00,722 --> 01:00:02,682
I do not talk, you're mytho you.
993
01:00:03,725 --> 01:00:06,477
No speech is worse than mythological.
994
01:00:06,645 --> 01:00:09,689
Again! You're not fucking drop the case!
995
01:00:09,856 --> 01:00:13,234
You chose your camp. You said "Come on Earth."
996
01:00:13,610 --> 01:00:15,319
Back on my balls.
997
01:00:20,242 --> 01:00:22,451
It's okay, you can drop it.
998
01:00:23,370 --> 01:00:25,663
As you wish. This is your room.
999
01:00:26,206 --> 01:00:28,165
For what it means.
1000
01:00:31,670 --> 01:00:34,255
You do as if nothing had happened.
1001
01:00:35,340 --> 01:00:36,924
You think
1002
01:00:38,218 --> 01:00:39,510
this is a joke?
1003
01:00:40,804 --> 01:00:42,138
This is not a joke.
1004
01:00:42,472 --> 01:00:44,307
I know not what happened.
1005
01:00:44,474 --> 01:00:48,602
But I do not focus on the past.
1006
01:00:48,979 --> 01:00:51,605
I want to go forward.
1007
01:00:51,773 --> 01:00:55,484
Finally, I must revive it.
1008
01:00:56,278 --> 01:00:58,612
It is you who have hurt me,
1009
01:00:58,780 --> 01:00:59,864
not me.
1010
01:01:00,032 --> 01:01:01,324
I play your role.
1011
01:01:02,701 --> 01:01:03,909
It's not you,
1012
01:01:05,579 --> 01:01:07,038
this is what you did,
1013
01:01:07,622 --> 01:01:10,583
I can not let it go.
1014
01:01:10,917 --> 01:01:11,917
I refuse.
1015
01:01:12,627 --> 01:01:14,628
I do not know let it.
1016
01:01:14,796 --> 01:01:16,964
Basically, I'll keep it forever.
1017
01:01:17,549 --> 01:01:19,383
It will always come back.
1018
01:01:20,302 --> 01:01:23,929
When we're alone, it's okay. But as a group, you change.
1019
01:01:24,097 --> 01:01:25,306
I'm talking about,
1020
01:01:26,058 --> 01:01:29,935
and it is as if I not exist. And it hurts.
1021
01:01:30,604 --> 01:01:33,147
I screwed up, I recognized him.
1022
01:01:33,315 --> 01:01:35,024
I make an effort.
1023
01:01:35,192 --> 01:01:37,193
But it changes nothing.
1024
01:01:37,569 --> 01:01:38,986
I hate you.
1025
01:01:39,613 --> 01:01:41,197
You have nothing else to know.
1026
01:01:42,282 --> 01:01:44,450
It's not me that you want it.
1027
01:01:45,410 --> 01:01:48,162
You've apologized, I not hear it again.
1028
01:01:48,663 --> 01:01:50,539
What I need
1029
01:01:50,707 --> 01:01:53,876
I swear to God, it's indifference.
1030
01:01:55,462 --> 01:01:57,088
Be indifferent.
1031
01:01:58,215 --> 01:02:00,257
I do not need your emotions.
1032
01:02:02,177 --> 01:02:03,719
Not need it.
1033
01:02:04,221 --> 01:02:05,888
�a me yours,
1034
01:02:06,056 --> 01:02:07,598
it pisses me off
1035
01:02:07,766 --> 01:02:09,934
have to go through it.
1036
01:02:10,268 --> 01:02:13,104
Not need it, your tears,
1037
01:02:13,271 --> 01:02:16,774
or regret what I'm saying.
1038
01:02:18,235 --> 01:02:20,528
What I felt was right.
1039
01:02:21,738 --> 01:02:23,239
And I have the right
1040
01:02:23,990 --> 01:02:25,324
to be furious.
1041
01:02:25,575 --> 01:02:28,702
I know it's wrong, I'm not like that,
1042
01:02:30,497 --> 01:02:33,707
bitter, vengeful, but it is not easy.
1043
01:02:33,875 --> 01:02:36,627
I can not drop the case,
1044
01:02:36,795 --> 01:02:38,796
and that all goes well.
1045
01:02:40,173 --> 01:02:42,383
I do not count for you.
1046
01:02:43,176 --> 01:02:46,679
You back to tell me that I'm counting.
1047
01:02:47,180 --> 01:02:51,225
Because I do not believe you more, it sounds wrong.
1048
01:02:51,393 --> 01:02:53,227
I do not believe most sincere.
1049
01:02:54,146 --> 01:02:56,856
I know that deep down, you try.
1050
01:02:57,691 --> 01:03:00,276
But I can not let you go.
1051
01:03:01,611 --> 01:03:04,530
You still accounts for me. I swear.
1052
01:03:05,031 --> 01:03:08,993
But I can not keep you in my life.
1053
01:03:09,619 --> 01:03:10,578
Too much.
1054
01:03:12,122 --> 01:03:14,874
Have you on the back, wondering if all goes well.
1055
01:03:15,041 --> 01:03:17,960
I can not bear to pretend that all is well.
1056
01:04:01,171 --> 01:04:02,129
�a va.
1057
01:04:03,173 --> 01:04:07,301
You could both dance with Roxanne, to my party.
1058
01:04:08,553 --> 01:04:10,304
Laidy is not funny.
1059
01:04:11,598 --> 01:04:13,682
Sorry, I'm bad.
1060
01:04:13,850 --> 01:04:15,476
I just wanted to make him laugh.
1061
01:04:28,323 --> 01:04:29,657
Loose us.
1062
01:04:29,824 --> 01:04:32,201
- It was just for fun! - Stop it.
1063
01:04:32,661 --> 01:04:34,995
Why is it always my fault?
1064
01:04:35,163 --> 01:04:38,249
Invites all the guys you want. Problem solved.
1065
01:04:38,583 --> 01:04:39,833
This is not the problem.
1066
01:04:40,252 --> 01:04:41,835
So what the hell!
1067
01:04:43,088 --> 01:04:44,630
Squats you guys.
1068
01:04:46,007 --> 01:04:47,800
- This is not true. - But if.
1069
01:04:48,093 --> 01:04:49,927
If you nursed your look,
1070
01:04:50,095 --> 01:04:52,721
guys would all be after you after me.
1071
01:04:52,889 --> 01:04:54,181
C'est reparti.
1072
01:04:54,516 --> 01:04:58,686
I have to dress in old fat ass? What do you want?
1073
01:05:00,814 --> 01:05:02,690
That you make your list alone.
1074
01:05:02,857 --> 01:05:04,817
I stop. You piss me off.
1075
01:05:21,710 --> 01:05:23,252
Me you drawing?
1076
01:05:24,713 --> 01:05:26,714
- You dessines me, I know. - No.
1077
01:05:27,090 --> 01:05:28,173
Let's see.
1078
01:05:29,384 --> 01:05:30,467
I drew it.
1079
01:05:30,635 --> 01:05:32,136
More cleavage?
1080
01:05:32,304 --> 01:05:34,221
I do not like when you ask.
1081
01:05:35,265 --> 01:05:37,474
- What's wrong? - Nothing.
1082
01:05:37,642 --> 01:05:38,851
If I was naked?
1083
01:05:39,060 --> 01:05:40,102
I do not like the poses.
1084
01:05:40,270 --> 01:05:43,188
We're going home. I always wanted to pose nude.
1085
01:05:44,190 --> 01:05:45,482
Toi, Teresa?
1086
01:05:46,359 --> 01:05:47,651
Draw me naked?
1087
01:05:49,571 --> 01:05:50,988
You are zero.
1088
01:05:54,993 --> 01:05:56,285
This girl ...
1089
01:05:56,453 --> 01:05:58,203
it is too much for me.
1090
01:05:58,455 --> 01:06:01,832
She did her circus for me. I would not want it.
1091
01:06:02,208 --> 01:06:05,419
I do not think. And she is too skinny for me.
1092
01:06:05,587 --> 01:06:08,380
I prefer a girl with forms.
1093
01:06:10,550 --> 01:06:12,635
What was the Lady Gaga look?
1094
01:06:12,802 --> 01:06:13,761
An error.
1095
01:06:13,928 --> 01:06:16,639
And you loose the drawing classes. An error also?
1096
01:06:16,806 --> 01:06:20,476
Stops. Van Stratten is the worst teacher in the world.
1097
01:06:20,685 --> 01:06:22,019
My dear students,
1098
01:06:22,562 --> 01:06:24,396
we will return
1099
01:06:24,731 --> 01:06:27,858
the beautiful curly hair
1100
01:06:28,234 --> 01:06:30,152
dark complexion,
1101
01:06:30,320 --> 01:06:33,072
beautiful texture of her skin,
1102
01:06:33,239 --> 01:06:34,948
breast contour ...
1103
01:06:35,700 --> 01:06:36,825
It's too creepy.
1104
01:06:36,993 --> 01:06:40,704
Fag screwed in mouth, he hides when he hears footsteps ...
1105
01:06:41,081 --> 01:06:43,707
You and I were his only students.
1106
01:06:43,875 --> 01:06:46,251
Then I head-to-head. Thank you.
1107
01:06:46,419 --> 01:06:49,380
Why stay? You were there for me, I thought.
1108
01:06:49,547 --> 01:06:51,006
Il ya ca.
1109
01:06:51,591 --> 01:06:53,217
It is still fun to draw.
1110
01:06:54,010 --> 01:06:56,595
I wish it ignites with his cigarette.
1111
01:06:56,846 --> 01:06:57,930
Altogether.
1112
01:06:58,098 --> 01:06:59,223
Just an idea.
1113
01:06:59,933 --> 01:07:01,725
Not that it really burns.
1114
01:07:02,977 --> 01:07:04,770
Seriously, you've left school
1115
01:07:04,938 --> 01:07:06,855
because these three morons?
1116
01:07:07,399 --> 01:07:08,857
You know very well.
1117
01:07:09,150 --> 01:07:12,528
But no. You sacrifice your studies for these morons?
1118
01:07:12,696 --> 01:07:15,698
You renounce Cooper Union? Because of them?
1119
01:07:15,865 --> 01:07:18,033
J'y going. More presque �a the Foire.
1120
01:07:18,702 --> 01:07:21,578
But you still hang out with them. Is beyond me.
1121
01:07:21,746 --> 01:07:22,830
No, it's over.
1122
01:07:23,498 --> 01:07:25,416
You never end up in with them.
1123
01:07:26,334 --> 01:07:29,169
I'm off. Holiday. Continues to draw.
1124
01:07:29,504 --> 01:07:30,504
Keep the block.
1125
01:07:31,339 --> 01:07:33,257
You're better with your hair.
1126
01:07:33,425 --> 01:07:36,218
Thank you. You want more, your block?
1127
01:08:20,221 --> 01:08:22,014
You better not come.
1128
01:08:22,640 --> 01:08:23,849
Waiting for your stop.
1129
01:08:25,602 --> 01:08:27,686
Make a sign when you know who you are.
1130
01:09:19,823 --> 01:09:21,490
I Mike Tyson at the door.
1131
01:09:21,699 --> 01:09:24,910
If you show up, there will your food pig ears.
1132
01:09:25,078 --> 01:09:28,121
It is the music video of your brother.
1133
01:09:28,289 --> 01:09:29,456
The gamelle d'Elijah.
1134
01:09:33,586 --> 01:09:34,670
Next stop:
1135
01:09:34,838 --> 01:09:36,171
Abbey Road.
1136
01:09:44,556 --> 01:09:45,639
Je descends l�.
1137
01:09:46,307 --> 01:09:47,224
Do not!
1138
01:09:47,392 --> 01:09:48,809
While not ring!
1139
01:10:12,041 --> 01:10:13,208
I find good.
1140
01:10:19,841 --> 01:10:21,425
Niomi air agreement.
1141
01:10:28,099 --> 01:10:29,641
You do not want me to draw?
1142
01:10:30,101 --> 01:10:31,351
You think I'm ugly?
1143
01:10:32,020 --> 01:10:33,854
No, you move all the time.
1144
01:10:34,647 --> 01:10:35,898
You do not have a device?
1145
01:10:36,065 --> 01:10:38,358
To draw the picture later?
1146
01:10:43,323 --> 01:10:44,281
Laidy?
1147
01:10:45,658 --> 01:10:47,117
Can I talk to you?
1148
01:10:47,619 --> 01:10:50,454
Niomi from? Of gay lovebirds I have separated?
1149
01:10:50,622 --> 01:10:51,788
De mon Sweet-16 ?
1150
01:10:52,123 --> 01:10:53,415
My shit?
1151
01:10:53,625 --> 01:10:57,336
No, it's on holiday. One in Brooklyn.
1152
01:11:00,965 --> 01:11:02,341
You were there?
1153
01:11:05,178 --> 01:11:07,012
I was carbon copy. No memory.
1154
01:11:07,430 --> 01:11:10,223
What, you sent me your glass to the face?
1155
01:11:11,267 --> 01:11:13,101
Sorry, I forgot everything.
1156
01:11:13,269 --> 01:11:15,062
I need to stop drinking.
1157
01:11:26,783 --> 01:11:28,450
I drove a shovel Michael?
1158
01:11:29,077 --> 01:11:30,327
You in dreams.
1159
01:11:31,663 --> 01:11:34,456
Wanna come to my Sweet-16, you?
1160
01:11:34,916 --> 01:11:37,376
If it is I bring Michael invites it.
1161
01:11:37,543 --> 01:11:38,585
I can not.
1162
01:11:38,753 --> 01:11:39,378
Why?
1163
01:11:39,796 --> 01:11:41,964
He drags her asshole with it.
1164
01:11:48,346 --> 01:11:49,846
Then you're screwed.
1165
01:11:50,431 --> 01:11:51,556
Fuck!
1166
01:11:51,724 --> 01:11:53,475
Tu rigoles, merde!
1167
01:11:55,853 --> 01:11:56,728
What?
1168
01:11:58,356 --> 01:11:59,731
I do not believe it, whore.
1169
01:12:05,321 --> 01:12:06,279
Let me go.
1170
01:12:49,574 --> 01:12:50,991
This is too cool.
1171
01:12:53,036 --> 01:12:55,037
We serve the meal here.
1172
01:12:59,667 --> 01:13:01,334
Happy 16th birthday
1173
01:13:03,880 --> 01:13:05,255
They have what, the Chen?
1174
01:13:05,423 --> 01:13:07,883
It is a fuck, of Chen.
1175
01:13:08,718 --> 01:13:10,010
What is their problem?
1176
01:13:11,679 --> 01:13:13,638
What they have, the Chen?
1177
01:13:30,656 --> 01:13:32,616
You got a problem with us?
1178
01:13:34,786 --> 01:13:36,453
L�che-le, the t'a fait rien.
1179
01:13:36,996 --> 01:13:38,497
Touches your ass, you.
1180
01:13:42,835 --> 01:13:44,586
I do not have your answer.
1181
01:13:44,796 --> 01:13:46,338
It hurts.
1182
01:13:48,716 --> 01:13:50,509
I finished the book, keep it.
1183
01:13:54,806 --> 01:13:58,183
- It could end badly. - It ended badly, asshole!
1184
01:13:59,727 --> 01:14:01,812
And the other, who covers ever.
1185
01:14:02,271 --> 01:14:05,232
He leaves us in the lurch. We're friends, right?
1186
01:14:06,400 --> 01:14:08,902
Come on, we'll make a basket. You're leaving?
1187
01:14:09,487 --> 01:14:10,946
Without me, I'm tired.
1188
01:14:11,489 --> 01:14:13,323
- Burst? - What the fuck?
1189
01:14:13,783 --> 01:14:16,409
Why do not you stay glued to your bus.
1190
01:14:17,120 --> 01:14:20,080
You take me head with crap.
1191
01:14:21,833 --> 01:14:24,251
Think the text message with the address of the party.
1192
01:14:24,418 --> 01:14:27,170
I said when I have. Ask me again.
1193
01:14:27,755 --> 01:14:30,465
Do not be stupid. The last in the bus, it's Kermit.
1194
01:14:30,633 --> 01:14:32,717
- Or Miss Piggy. - It is not new.
1195
01:14:33,386 --> 01:14:34,594
Attends.
1196
01:14:45,982 --> 01:14:48,358
- Send my bag! - This one?
1197
01:14:49,485 --> 01:14:50,819
That's what you want?
1198
01:14:51,779 --> 01:14:52,904
But damn!
1199
01:14:54,740 --> 01:14:55,907
Mon sac!
1200
01:15:23,978 --> 01:15:27,439
Part Three: "I"
1201
01:15:33,279 --> 01:15:34,529
This is yours.
1202
01:15:38,618 --> 01:15:39,576
Thank you,
1203
01:15:40,620 --> 01:15:41,661
but I finished.
1204
01:15:42,163 --> 01:15:43,455
You can keep it.
1205
01:15:46,292 --> 01:15:47,834
He looked good.
1206
01:15:52,048 --> 01:15:53,632
What are you doing this summer?
1207
01:15:53,799 --> 01:15:55,217
What do you want, Michael?
1208
01:15:57,303 --> 01:15:59,095
Not easy to speak with you.
1209
01:15:59,722 --> 01:16:01,306
You need to talk.
1210
01:16:02,266 --> 01:16:03,850
And are older than me.
1211
01:16:05,269 --> 01:16:07,020
You talk more to Teresa?
1212
01:16:09,232 --> 01:16:10,315
Here,
1213
01:16:10,608 --> 01:16:12,859
I need anything, I'm going.
1214
01:16:13,027 --> 01:16:14,861
I require them to leave.
1215
01:16:16,864 --> 01:16:18,198
I'm curious.
1216
01:16:18,366 --> 01:16:21,534
We take this bus all year, you've never spoken.
1217
01:16:21,994 --> 01:16:23,370
It's the holidays?
1218
01:16:23,537 --> 01:16:25,080
Everything went wrong today.
1219
01:16:25,373 --> 01:16:27,207
The worst day of my life.
1220
01:16:27,375 --> 01:16:28,708
You, you arranges anything.
1221
01:16:28,960 --> 01:16:31,920
And you want my vacation plans?
1222
01:16:32,546 --> 01:16:34,881
It was a beginning.
1223
01:16:35,216 --> 01:16:38,551
So, do you not really care?
1224
01:16:39,303 --> 01:16:40,845
J'ai pas dit �a.
1225
01:16:41,055 --> 01:16:42,722
Then asks me.
1226
01:16:44,225 --> 01:16:46,017
My projects.
1227
01:16:46,519 --> 01:16:49,854
I have already asked, do you want me to look stupid?
1228
01:16:51,691 --> 01:16:53,066
I room.
1229
01:16:54,360 --> 01:16:55,986
My vacation plans,
1230
01:16:57,113 --> 01:16:58,738
it is to take care of my mother.
1231
01:16:59,949 --> 01:17:02,993
I'm not good at vacation plans. And you?
1232
01:17:04,912 --> 01:17:06,746
I really need to answer?
1233
01:17:07,123 --> 01:17:09,249
You're kidding me.
1234
01:17:09,500 --> 01:17:11,376
Why your day is rotten?
1235
01:17:11,877 --> 01:17:14,629
I got dumped, and I broke for it.
1236
01:17:15,756 --> 01:17:18,466
No poem, she hated it.
1237
01:17:21,929 --> 01:17:23,346
"Amber, a small potato
1238
01:17:23,764 --> 01:17:24,973
Be my tomato "?
1239
01:17:25,766 --> 01:17:27,559
You see, you're kidding me.
1240
01:17:27,852 --> 01:17:30,895
Sorry, but admit that it is laughable.
1241
01:17:31,689 --> 01:17:33,106
As a poem.
1242
01:17:35,109 --> 01:17:36,443
T'as pas tort.
1243
01:17:39,780 --> 01:17:42,490
The address of the party: 940 Garrison
1244
01:17:42,658 --> 01:17:43,950
She dumped you how?
1245
01:17:44,118 --> 01:17:46,786
"I want to see you, poet cheesy"?
1246
01:17:47,204 --> 01:17:49,914
I contacted her via AIM under a nickname.
1247
01:17:50,708 --> 01:17:53,126
She says she dropped her guy: me.
1248
01:17:54,086 --> 01:17:57,213
And she keeps restart my fake profile.
1249
01:17:57,381 --> 01:17:58,715
This is me too.
1250
01:18:05,639 --> 01:18:08,016
- You send the text message? - Later.
1251
01:18:08,476 --> 01:18:11,686
I am right now, this is what you want?
1252
01:18:11,854 --> 01:18:13,313
Vas-y.
1253
01:18:17,860 --> 01:18:19,110
There, you happy?
1254
01:18:19,612 --> 01:18:22,113
I did, it's good. You know?
1255
01:18:30,456 --> 01:18:33,500
Then, the chug? Sends the address! !
1256
01:18:33,876 --> 01:18:35,710
You, your vacation?
1257
01:18:36,045 --> 01:18:37,962
I'm stuck with my old.
1258
01:18:39,131 --> 01:18:42,550
My stepfather was a workshop, I give a hand.
1259
01:18:42,885 --> 01:18:43,843
That's it.
1260
01:18:46,055 --> 01:18:48,348
Steps for you to talk?
1261
01:18:51,394 --> 01:18:52,852
Sorry, I stopped.
1262
01:18:55,481 --> 01:18:56,940
A workshop about?
1263
01:18:57,691 --> 01:18:58,775
Garage.
1264
01:19:00,361 --> 01:19:02,320
I loved my father's workshop.
1265
01:19:04,115 --> 01:19:05,448
What's he doing?
1266
01:19:07,326 --> 01:19:08,326
He's dead.
1267
01:19:12,081 --> 01:19:13,706
Sorry, I did not mean ...
1268
01:19:13,874 --> 01:19:16,459
Okay, that was long ago.
1269
01:19:17,378 --> 01:19:18,878
You remember well?
1270
01:19:22,091 --> 01:19:23,967
It was not often there, but ...
1271
01:19:25,136 --> 01:19:28,680
he took me to boxing matches. Very cool.
1272
01:19:29,098 --> 01:19:32,559
And he showed me some stuff on engines, cars ...
1273
01:19:34,728 --> 01:19:36,271
Bizarre, quand on and thought.
1274
01:19:36,439 --> 01:19:39,023
My mother was beating all the work,
1275
01:19:39,650 --> 01:19:40,775
all the crap,
1276
01:19:40,943 --> 01:19:44,529
and my father arrives once a month with gifts.
1277
01:19:44,697 --> 01:19:46,364
I remember that.
1278
01:19:46,615 --> 01:19:48,533
Not very fair to my mother.
1279
01:19:50,953 --> 01:19:53,455
Fathers, it is never there.
1280
01:19:55,875 --> 01:19:57,917
I live with mine.
1281
01:19:58,836 --> 01:20:00,128
But it is a con.
1282
01:20:01,547 --> 01:20:04,215
We do not know what you got.
1283
01:20:05,384 --> 01:20:06,468
It should.
1284
01:20:07,219 --> 01:20:08,761
Things do not last.
1285
01:20:11,640 --> 01:20:13,558
How your father died?
1286
01:20:15,769 --> 01:20:17,854
He was addict.
1287
01:20:18,731 --> 01:20:21,107
Year after year dope, abuse,
1288
01:20:22,193 --> 01:20:24,402
One day, the body dropped.
1289
01:20:24,987 --> 01:20:26,112
Three days later,
1290
01:20:26,572 --> 01:20:29,199
he had a stroke in the hospital.
1291
01:20:29,992 --> 01:20:31,117
And then he died.
1292
01:20:33,662 --> 01:20:36,039
In the end, he was like a child.
1293
01:20:36,207 --> 01:20:37,582
He had difficulty speaking.
1294
01:20:38,417 --> 01:20:41,336
It matait Shrek
on the TV to the hospital.
1295
01:20:42,254 --> 01:20:44,047
But one morning,
1296
01:20:45,508 --> 01:20:48,176
in my bed, I told him.
1297
01:20:48,594 --> 01:20:50,011
Not in the hospital.
1298
01:20:50,471 --> 01:20:52,555
I knew I was talking to myself,
1299
01:20:52,723 --> 01:20:54,766
and I do not believe in clairvoyance.
1300
01:20:55,059 --> 01:20:57,519
But it looked like
1301
01:20:58,145 --> 01:20:59,979
a real conversation.
1302
01:21:01,857 --> 01:21:05,568
It was like having all his memories connected in my head.
1303
01:21:07,238 --> 01:21:09,113
It was like he answered me.
1304
01:21:11,450 --> 01:21:13,201
The t'a dit quoi?
1305
01:21:13,452 --> 01:21:14,702
I asked
1306
01:21:15,329 --> 01:21:18,498
how it was not able to think or speak.
1307
01:21:19,458 --> 01:21:24,045
He said, "It is behind glass increasingly clouded."
1308
01:21:28,175 --> 01:21:29,467
I loved her, yes.
1309
01:21:30,344 --> 01:21:31,636
And I miss him.
1310
01:21:31,804 --> 01:21:34,180
All the cool stuff in his garage.
1311
01:21:36,141 --> 01:21:38,184
You know what was cool, my father?
1312
01:21:38,561 --> 01:21:41,813
He has his studio on a farm in Delaware.
1313
01:21:41,981 --> 01:21:45,733
This is a real farm, but it is used for holidays.
1314
01:21:45,985 --> 01:21:49,028
This is private property, so we can lead.
1315
01:21:49,196 --> 01:21:51,114
Even without a permit.
1316
01:21:51,574 --> 01:21:53,825
Is completed the old cars.
1317
01:21:54,076 --> 01:21:55,326
Des stock-cars ?
1318
01:21:55,578 --> 01:21:57,036
Rather carcasses.
1319
01:21:57,288 --> 01:22:00,957
We put helmets, and plot the paths of the farm.
1320
01:22:01,333 --> 01:22:03,209
It was not a fool, your father?
1321
01:22:03,961 --> 01:22:06,045
Not when he has his helmet.
1322
01:22:06,422 --> 01:22:08,214
But you know better?
1323
01:22:08,382 --> 01:22:10,550
There are old buildings,
1324
01:22:10,759 --> 01:22:14,679
you can get across in a car, and it is the bomb.
1325
01:22:15,055 --> 01:22:16,931
You've already taken him inside?
1326
01:22:17,224 --> 01:22:17,890
Non
1327
01:22:18,058 --> 01:22:19,309
The best
1328
01:22:20,060 --> 01:22:23,396
is to make barn doors as ramps.
1329
01:22:23,772 --> 01:22:26,190
Like an idiot, I told my mother.
1330
01:22:26,358 --> 01:22:28,484
So we did more.
1331
01:22:28,861 --> 01:22:31,321
My father taught me to finish a car.
1332
01:22:32,656 --> 01:22:35,533
When she was no longer serviceable,
1333
01:22:35,784 --> 01:22:38,703
he mixed ether,
1334
01:22:38,871 --> 01:22:41,247
inter alia, with the fuel.
1335
01:22:41,540 --> 01:22:44,751
You got a sick speed, a killer.
1336
01:22:45,002 --> 01:22:47,211
It lasts half an hour.
1337
01:22:47,671 --> 01:22:49,088
Then she died.
1338
01:22:49,340 --> 01:22:51,299
Mortal it.
1339
01:22:51,467 --> 01:22:53,509
Our old Mustang, it would.
1340
01:22:57,348 --> 01:22:58,431
It can be cool.
1341
01:22:58,599 --> 01:22:59,641
Really.
1342
01:22:59,850 --> 01:23:01,893
With your techniques, my abilities,
1343
01:23:02,061 --> 01:23:05,813
our cars, we could finish a whole packet.
1344
01:23:05,981 --> 01:23:08,358
Wait, you invite me there?
1345
01:23:08,609 --> 01:23:11,194
Yes, do that, we're going to burst.
1346
01:23:11,362 --> 01:23:13,655
Why not invite your friends?
1347
01:23:13,989 --> 01:23:15,073
They are idiots.
1348
01:23:15,240 --> 01:23:16,616
You, you're better?
1349
01:23:21,038 --> 01:23:22,163
What does that mean?
1350
01:23:22,581 --> 01:23:25,458
I told you, I must take care of my mother.
1351
01:23:27,670 --> 01:23:28,836
Je descends l�.
1352
01:23:29,463 --> 01:23:31,798
Then you come to the farm?
1353
01:23:32,883 --> 01:23:34,717
Why should I go on vacation with you?
1354
01:23:36,095 --> 01:23:37,804
I said something stupid?
1355
01:23:38,222 --> 01:23:41,432
Have fun, finish of cars ... You know what you want?
1356
01:23:41,600 --> 01:23:45,186
Michael, you make your asshole for an hour.
1357
01:23:45,354 --> 01:23:47,063
Throughout the year, even.
1358
01:23:47,648 --> 01:23:49,982
You treat your people like shit.
1359
01:23:50,150 --> 01:23:52,110
And suddenly, you're not like that?
1360
01:23:52,861 --> 01:23:55,363
And I'm your new best friend?
1361
01:23:56,907 --> 01:23:58,282
Who needs it?
1362
01:23:58,992 --> 01:24:00,284
Not me.
1363
01:24:01,120 --> 01:24:02,036
Attends !
1364
01:24:03,372 --> 01:24:05,498
Your father, whatever you say,
1365
01:24:05,958 --> 01:24:07,500
you're fucking me?
1366
01:24:09,753 --> 01:24:11,587
So, you're ready to fight.
1367
01:24:12,381 --> 01:24:14,215
I spoke sincerely.
1368
01:24:14,383 --> 01:24:16,342
I regret that you have been mistaken.
1369
01:24:16,593 --> 01:24:19,011
Okay, I may not know what I want.
1370
01:24:19,179 --> 01:24:21,264
But you should know that you are.
1371
01:24:21,432 --> 01:24:22,682
Holiday.
1372
01:24:22,933 --> 01:24:24,267
Salut, Teresa.
1373
01:24:35,612 --> 01:24:36,821
When I woke up,
1374
01:24:38,323 --> 01:24:40,450
I felt good that day.
1375
01:24:42,703 --> 01:24:44,454
It was like an intuition.
1376
01:24:47,416 --> 01:24:49,375
I did not see the storm coming.
1377
01:24:50,043 --> 01:24:51,919
This outburst of shit.
1378
01:24:54,590 --> 01:24:56,174
Intuitions, it sucks.
1379
01:24:58,010 --> 01:25:00,303
My intuitions, they can suck me.
1380
01:25:02,014 --> 01:25:04,140
They can suck me too.
1381
01:25:05,350 --> 01:25:07,143
Intuitions are gay.
1382
01:25:13,233 --> 01:25:15,276
It can only get better.
1383
01:25:16,528 --> 01:25:18,321
- See you. - Hi, Luis.
1384
01:26:20,300 --> 01:26:21,592
What are you drawing?
1385
01:26:22,010 --> 01:26:23,010
Fuck!
1386
01:26:23,428 --> 01:26:26,848
Jacques said, "Chie on Teresa," Jacques said, "Stop."
1387
01:26:28,559 --> 01:26:30,101
Jacques said, "Go elsewhere."
1388
01:26:30,269 --> 01:26:31,185
Is there a problem?
1389
01:26:31,353 --> 01:26:32,311
VA-bas.
1390
01:26:37,651 --> 01:26:39,861
If I've offended, I'm sorry.
1391
01:26:40,404 --> 01:26:41,737
Upset?
1392
01:26:42,281 --> 01:26:45,783
Plate-du-cul, Schizo-petasse, the Grosse ...
1393
01:26:45,951 --> 01:26:47,660
and my favorite:
1394
01:26:47,828 --> 01:26:50,079
"Kilo pudding in 500 g bag."
1395
01:26:50,497 --> 01:26:52,081
There's was not me.
1396
01:26:52,541 --> 01:26:53,708
Oh yes.
1397
01:26:55,252 --> 01:26:59,672
Well, the sausage agree, but my nerves. Forgiveness.
1398
01:27:00,090 --> 01:27:01,632
We made peace? Can I see?
1399
01:27:01,800 --> 01:27:04,051
- Fuck you. - No, seriously.
1400
01:27:04,761 --> 01:27:06,929
Platform's ass, it was not even me!
1401
01:27:07,139 --> 01:27:08,389
It was Raymond.
1402
01:27:25,115 --> 01:27:26,532
This is the driver.
1403
01:27:27,367 --> 01:27:29,243
It's like super.
1404
01:27:29,995 --> 01:27:32,079
You betcha. I made the dashboard.
1405
01:27:32,998 --> 01:27:33,915
That is good.
1406
01:27:34,416 --> 01:27:35,249
Thank you.
1407
01:27:35,959 --> 01:27:38,377
- You're in the back? - Of course.
1408
01:27:39,504 --> 01:27:43,257
She wants me to do the army, instead of hanging out with you.
1409
01:27:43,592 --> 01:27:44,675
She barge.
1410
01:27:46,386 --> 01:27:47,887
You go to art school?
1411
01:27:49,181 --> 01:27:53,267
It's called Cooper Union, I've said enough. Yes, I will.
1412
01:27:56,104 --> 01:27:58,064
High school, I go on.
1413
01:27:58,231 --> 01:27:59,982
I am 60 antidepressants.
1414
01:28:00,150 --> 01:28:02,652
Dose change, nothing works.
1415
01:28:03,070 --> 01:28:05,738
It fucks up my metabolism,
1416
01:28:06,281 --> 01:28:07,698
then I become like that.
1417
01:28:08,700 --> 01:28:10,284
You're very good.
1418
01:28:10,744 --> 01:28:13,120
If "Fat bitch" does not mean anything,
1419
01:28:13,288 --> 01:28:15,915
then "You're very good" either.
1420
01:28:17,042 --> 01:28:18,000
Pardon.
1421
01:28:22,839 --> 01:28:26,008
Me and Alex in stock car. You've heard?
1422
01:28:26,593 --> 01:28:28,010
We heard you.
1423
01:28:31,723 --> 01:28:32,848
What is it?
1424
01:28:33,016 --> 01:28:34,225
It's not me.
1425
01:28:35,644 --> 01:28:37,895
This is Manuel, tits, not me.
1426
01:28:38,355 --> 01:28:39,605
Not bad tits.
1427
01:28:39,856 --> 01:28:42,900
It is shame to watch it with you.
1428
01:28:44,277 --> 01:28:47,571
This is tits. And I know you since primary school.
1429
01:28:51,910 --> 01:28:54,954
GIVES YOUR BITCH
1430
01:28:59,042 --> 01:28:59,959
It's funny.
1431
01:29:00,502 --> 01:29:01,460
Non
1432
01:29:05,590 --> 01:29:08,050
You've heard the rest, with Alex?
1433
01:29:11,388 --> 01:29:13,389
He destroyed, reduced to nothing.
1434
01:29:13,807 --> 01:29:15,266
As if I were a piece of shit.
1435
01:29:16,601 --> 01:29:19,854
You're not nothing, but you're pretty useless anyway.
1436
01:29:20,022 --> 01:29:21,981
You look so stupid with your cigarette.
1437
01:29:22,149 --> 01:29:24,025
You smoke with them.
1438
01:29:25,193 --> 01:29:26,652
And the crappy:
1439
01:29:27,487 --> 01:29:31,532
You are the only ones that speak to me. And this is to say the nasties.
1440
01:29:37,205 --> 01:29:38,247
Sorry.
1441
01:29:39,124 --> 01:29:40,875
No, you're not.
1442
01:29:41,960 --> 01:29:43,461
You want to know something else?
1443
01:29:44,046 --> 01:29:47,381
No, thank you. I've had my share of insults for the day.
1444
01:29:48,133 --> 01:29:50,009
This is not an insult.
1445
01:29:50,427 --> 01:29:51,969
Your poem was good.
1446
01:29:53,388 --> 01:29:54,805
So stupid, yes.
1447
01:29:55,807 --> 01:29:58,601
"Amber my tomato, you're a potato ..."
1448
01:29:58,769 --> 01:29:59,769
It was too bad.
1449
01:30:00,228 --> 01:30:01,812
Not terrible, I admit ...
1450
01:30:02,522 --> 01:30:03,731
But still.
1451
01:30:05,942 --> 01:30:08,069
I wanted it for me.
1452
01:30:24,211 --> 01:30:25,795
A compliment and you freak out.
1453
01:30:26,421 --> 01:30:29,924
All you care about is to break people.
1454
01:30:31,176 --> 01:30:33,344
What crap. I do not see a month
1455
01:30:33,512 --> 01:30:35,971
I come back, and thou shalt destroy me.
1456
01:30:36,765 --> 01:30:39,058
And I could not talk to Laidy. Shit.
1457
01:30:39,726 --> 01:30:41,393
I wanted to apologize.
1458
01:30:41,937 --> 01:30:43,395
She wants to invite.
1459
01:30:44,773 --> 01:30:46,273
She is in love with you.
1460
01:30:47,526 --> 01:30:49,568
I'm not her birthday, you laugh.
1461
01:30:51,196 --> 01:30:53,364
Nobody knows for her and you.
1462
01:30:54,533 --> 01:30:57,201
I was there when you got everything.
1463
01:30:58,328 --> 01:31:00,579
But I did not say it was Laidy.
1464
01:31:01,456 --> 01:31:04,792
She remembers nothing, why do wedged that?
1465
01:31:05,252 --> 01:31:06,752
You took pictures.
1466
01:31:07,921 --> 01:31:09,380
I made a map of Big T.
1467
01:31:10,715 --> 01:31:13,676
It was not worth it to dry, disguise yourself.
1468
01:31:16,012 --> 01:31:17,179
You were great.
1469
01:31:18,390 --> 01:31:19,723
It is finished.
1470
01:31:20,225 --> 01:31:22,518
Big T is an idiot. It was not your fault.
1471
01:31:23,186 --> 01:31:24,812
Forget it.
1472
01:31:34,531 --> 01:31:36,031
One of us has tits.
1473
01:31:37,159 --> 01:31:39,201
It's not you and Alex.
1474
01:31:39,494 --> 01:31:40,744
This is us.
1475
01:31:47,252 --> 01:31:48,961
You want to come to the farm?
1476
01:31:51,047 --> 01:31:54,216
It would be great, through the ruins checkout.
1477
01:31:56,261 --> 01:31:59,972
I invited him no, I wanted to know if you asked me.
1478
01:32:01,183 --> 01:32:02,266
I do not understand.
1479
01:32:05,061 --> 01:32:06,145
Frankly,
1480
01:32:06,605 --> 01:32:09,023
This summer, I want to go with you.
1481
01:32:09,357 --> 01:32:12,234
But you, you do not have time to lose with me.
1482
01:32:12,694 --> 01:32:13,903
I do not know why.
1483
01:32:15,906 --> 01:32:18,532
You will keep in mechanics,
1484
01:32:19,743 --> 01:32:21,243
but it is not ...
1485
01:32:21,411 --> 01:32:23,078
- What? - Together.
1486
01:32:23,288 --> 01:32:25,456
Nobody said that, it's obvious.
1487
01:32:25,665 --> 01:32:27,374
We can not be friends?
1488
01:32:27,709 --> 01:32:30,461
Without being together, we can hang out.
1489
01:32:34,883 --> 01:32:37,301
Forget it. Why am I thinking?
1490
01:32:37,552 --> 01:32:39,970
A mirror, and I have my answer.
1491
01:32:40,597 --> 01:32:42,640
I know the cars, the scope of ether.
1492
01:32:43,099 --> 01:32:45,142
Alex says bullshit,
1493
01:32:45,310 --> 01:32:47,603
but you admire because you pee.
1494
01:32:50,398 --> 01:32:51,857
Chen's laptop.
1495
01:32:53,568 --> 01:32:55,778
They farted a cable.
1496
01:32:56,529 --> 01:32:58,322
Opens the last text message.
1497
01:33:00,784 --> 01:33:02,326
You go down there, girl?
1498
01:33:20,303 --> 01:33:24,390
Elijah was stabbed to death on Spring St
1499
01:33:32,983 --> 01:33:34,566
Fucking party.
1500
01:33:34,985 --> 01:33:35,985
I forgot.
1501
01:33:38,863 --> 01:33:41,073
'm Writing a text for a party?
1502
01:33:42,075 --> 01:33:43,867
What you got in your head?
1503
01:33:44,494 --> 01:33:46,787
T'as pas lu? Elijah est mort!
1504
01:33:47,247 --> 01:33:49,540
And you think that your party shit.
1505
01:34:23,575 --> 01:34:25,576
You've busted your ass
1506
01:34:26,328 --> 01:34:28,329
On lino
1507
01:36:37,417 --> 01:36:39,209
For me it is rather small.
1508
01:36:39,377 --> 01:36:40,794
My children are my life.
1509
01:36:40,962 --> 01:36:42,713
I work constantly
1510
01:36:42,881 --> 01:36:44,631
to give what is best.
1511
01:36:44,799 --> 01:36:46,800
I sleep on the floor in the living room
1512
01:36:46,968 --> 01:36:49,136
they share the room.
1513
01:36:49,304 --> 01:36:51,722
My apartment will be ready for your shoot.
1514
01:36:51,890 --> 01:36:54,308
Sorry to have no chairs or sofa.
1515
01:36:54,476 --> 01:36:55,976
I had water damage,
1516
01:36:56,144 --> 01:36:58,687
it takes time to replace everything.
1517
01:36:58,855 --> 01:37:00,397
It's almost September,
1518
01:37:00,565 --> 01:37:02,483
children come first.
1519
01:37:02,650 --> 01:37:04,234
Do not be surprised
1520
01:37:04,402 --> 01:37:07,154
that is standing in the living room or table.
1521
01:37:07,322 --> 01:37:08,530
The history of butter:
1522
01:37:08,823 --> 01:37:10,866
I stayed one night with my girls.
1523
01:37:11,034 --> 01:37:14,453
The boys took the opportunity to make the PS3.
1524
01:37:14,746 --> 01:37:17,331
I got up to go to the toilet,
1525
01:37:17,499 --> 01:37:18,916
they were still there.
1526
01:37:19,459 --> 01:37:22,836
With Laidychen, they were told to stop.
1527
01:37:23,004 --> 01:37:25,214
They returned to their room,
1528
01:37:25,381 --> 01:37:28,550
I asked Laidychen bring me the butter.
1529
01:37:28,968 --> 01:37:30,469
I spread on the floor
1530
01:37:30,637 --> 01:37:32,930
facing the kitchen and living room.
1531
01:37:33,097 --> 01:37:35,891
A real mouse trap, they had everywhere.
1532
01:37:36,059 --> 01:37:38,185
Jacobchen fell forward,
1533
01:37:38,353 --> 01:37:39,895
Chenlee on his haunches,
1534
01:37:40,063 --> 01:37:41,688
Konchen on the side,
1535
01:37:41,856 --> 01:37:44,816
Chen and slid on its belly, like Superman.
1536
01:37:44,984 --> 01:37:46,401
They laughed so hard,
1537
01:37:46,569 --> 01:37:48,904
criaillaient they like girls.
1538
01:37:49,072 --> 01:37:50,989
They have never forgotten that night.
1539
01:37:51,157 --> 01:37:53,075
They will tell you shaving foam.
1540
01:37:53,243 --> 01:37:56,828
It was heavy, I sprayed foam.
1541
01:37:56,996 --> 01:37:58,205
It was fun.
1542
01:37:58,373 --> 01:37:59,957
PS: they clean up.
1543
01:38:00,124 --> 01:38:02,626
You are at home in my humble abode.
1544
01:38:02,794 --> 01:38:04,127
Check with Laidy.
1545
01:38:04,295 --> 01:38:06,672
Or I will ask Mr. Chen to be there.
1546
01:38:06,839 --> 01:38:10,300
We do not live together, but we cooperates for children.
1547
01:38:10,468 --> 01:38:13,595
I talked to the boys, they are impatient.
1548
01:38:13,763 --> 01:38:16,265
Thank you for being so kind to my children.
1549
01:38:16,432 --> 01:38:19,726
They are my life, my reason for living.
1550
01:38:20,144 --> 01:38:22,312
Sincerely, Mariaelena V�zquez
1551
01:43:32,164 --> 01:43:35,166
Subtitles Joel Savdi�
1552
01:43:35,334 --> 01:43:38,336
Subtitle: CMC
95252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.