Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:10,040
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
2
00:01:31,780 --> 00:01:37,480
[Martial Universe]
3
00:01:37,480 --> 00:01:38,730
[Episode 19]
4
00:01:38,730 --> 00:01:40,020
[Previously]
5
00:01:40,020 --> 00:01:43,760
The Talisman Guild obtained the Heart of Nirvana, and now they're like a tiger with wings.
6
00:01:43,760 --> 00:01:46,500
Lin Dong's cultivation would definitely have a boost up, threatening us.
7
00:01:46,500 --> 00:01:51,800
The point is how you'd make the Devour Talisman acknowledge you.
8
00:01:55,360 --> 00:01:57,430
Yuan Pellet is absorbing into the body.
9
00:01:57,430 --> 00:02:01,590
Yang energy is coming into the body. Rise of rank.
10
00:02:01,590 --> 00:02:05,940
This war seems unavoidable.
11
00:02:05,940 --> 00:02:10,100
Seems like the Tower Competition is our only option.
12
00:02:10,930 --> 00:02:14,450
This old man truly does have a mastermind.
13
00:02:14,450 --> 00:02:16,410
Your bluff is about to explode.
14
00:02:16,410 --> 00:02:19,550
At the end, aren't you relying on me to cheat?
15
00:02:19,550 --> 00:02:23,400
I memorized the whole Divine Movement Record last night. You better give me something good.
16
00:02:23,400 --> 00:02:25,280
You're taking advantage of me.
17
00:02:25,280 --> 00:02:27,860
Master Yan, what is that stinky punk doing?
18
00:02:27,860 --> 00:02:32,050
I believe his help is discussing terms with him.
19
00:02:32,050 --> 00:02:33,910
His help?
20
00:02:33,910 --> 00:02:35,750
Xiao Diao?
21
00:02:40,100 --> 00:02:45,000
When I get the Ancestral Stone, I'll help you find a method of form transform. Is this okay?
22
00:02:45,000 --> 00:02:47,330
You should've said it earlier.
23
00:02:47,330 --> 00:02:50,220
Lin Dong! Can you continue reciting it?
24
00:02:50,220 --> 00:02:51,500
What rush are you in?
25
00:02:51,500 --> 00:02:57,030
I was just being careless and forgot to pay respect to the Tower Guardian Elder. I need to make up for it.
26
00:03:00,670 --> 00:03:04,340
Unlike some people, having no manners.
27
00:03:04,340 --> 00:03:06,970
I wouldn't forget about manners.
28
00:03:09,390 --> 00:03:12,760
Divinity is divided into yin and yang.
29
00:03:12,760 --> 00:03:17,370
When divinity moves, destiny starts.
30
00:03:18,030 --> 00:03:22,270
Nothingness develops into substance. Converge the primordial divinity.
-When President has finished chanting the Divine Movement Record,
31
00:03:22,270 --> 00:03:25,160
the Talisman Guru Tower will start.
32
00:04:02,650 --> 00:04:07,290
Now, they will begin to kill each other.
33
00:04:37,700 --> 00:04:41,100
This Talisman Guru Tower is very beautiful.
34
00:05:13,840 --> 00:05:17,300
Hey! The Young Sect Leader of the Yin Puppet Sect is a sinister, petty man.
35
00:05:17,300 --> 00:05:19,600
The Tower Competition hasn't begun and he's ambushing his opponents.
36
00:05:19,600 --> 00:05:23,320
What are you, an outsider, shouting about the Tower Competition?
37
00:05:23,320 --> 00:05:27,520
What? You produced such a dirty son, and you aren't letting people talk about it.
38
00:05:27,520 --> 00:05:29,440
An early riser might not get a view of the shining sun.
39
00:05:29,440 --> 00:05:32,790
A lazy lie-in bed might still have a chance at drinking the rice soup.
40
00:05:32,790 --> 00:05:37,680
People who trip often have a rushed personality. They tend to run into the tree.
41
00:05:39,350 --> 00:05:41,420
Let's go, let's enter the Tower.
42
00:05:41,420 --> 00:05:44,220
Xiao Yan, look after the people from Yin Puppet Sect.
43
00:05:44,220 --> 00:05:46,520
Don't let them use dirty tricks.
44
00:05:46,520 --> 00:05:48,090
I know.
45
00:05:48,750 --> 00:05:50,330
Don't move.
46
00:06:05,890 --> 00:06:11,750
This Talisman Guru Tower is formed from the mental energy of the past presidents.
47
00:06:11,750 --> 00:06:14,780
It only transforms every once a year.
48
00:06:14,780 --> 00:06:21,650
In the Tower Competition, as you go higher into the tower, difficulty increases.
49
00:06:21,650 --> 00:06:27,340
The top of the Tower contains a Talisman Guru's highest rank of identity, the Ancestral Stone.
50
00:06:27,340 --> 00:06:31,290
It's dangerous like no other, that no one could enter.
51
00:06:41,230 --> 00:06:45,390
You think you can go to heaven because you're two steps ahead?
52
00:06:45,390 --> 00:06:46,950
Let's go.
53
00:07:16,790 --> 00:07:18,560
President be careful.
54
00:07:28,770 --> 00:07:30,300
Come.
55
00:07:48,230 --> 00:07:51,620
Master Yan, are going to control your men?
56
00:07:51,620 --> 00:07:54,690
Don't look at me, he only listens to Lin Dong.
57
00:07:54,690 --> 00:07:57,110
Alright then.
58
00:08:00,820 --> 00:08:04,450
When Lei'er comes back with the stone, I'll still have to time to teach you a lesson.
59
00:08:05,990 --> 00:08:07,940
Lin Dong's words really came true.
60
00:08:07,940 --> 00:08:10,840
People who trip are people with a rushed personality.
61
00:08:10,840 --> 00:08:12,530
What are you looking at?
62
00:08:15,900 --> 00:08:18,980
These years, the two groups haven't got their hands on it.
63
00:08:18,980 --> 00:08:21,280
So I discussed it with the Yin Puppet Sect already.
64
00:08:21,280 --> 00:08:26,350
If we win this time, they'll join us in exterminating the demons.
65
00:08:26,350 --> 00:08:31,800
If we lose, the Talisman Guild will join into the Yin Puppet Sect, and I'll retire out from Jianghu.
66
00:08:31,800 --> 00:08:35,840
And there won't be any Talisman Guild left in the world.
67
00:08:35,840 --> 00:08:38,840
Aaargh!
68
00:09:10,410 --> 00:09:13,450
Teng Lei, you despicable, petty man.
69
00:09:13,450 --> 00:09:17,330
How dare you use live human beings to create puppets? You aren't worthy of being a Talisman Guru!
70
00:09:25,390 --> 00:09:28,570
You can think about that once you're in hell.
71
00:09:42,480 --> 00:09:45,030
Let go off the President.
72
00:10:08,040 --> 00:10:09,640
Don't go.
73
00:10:12,360 --> 00:10:15,170
-Huanhuan.
-Stop blocking me.
74
00:10:17,440 --> 00:10:19,970
Ling Qingzhu aren't you the Talisman Envoy?
75
00:10:19,970 --> 00:10:22,010
Instead of going in to save Lin Dong, why are you blocking me?
76
00:10:22,010 --> 00:10:23,620
I can't go in. You also can't go in.
77
00:10:23,620 --> 00:10:25,230
Why?
78
00:10:26,200 --> 00:10:28,270
Because he cannot lose.
79
00:10:38,630 --> 00:10:40,190
I-
80
00:10:43,820 --> 00:10:47,370
You people only care about winning and losing.
81
00:10:47,370 --> 00:10:48,830
Do you care about Lin Dong's life?
82
00:10:48,830 --> 00:10:51,640
The only way for him to live is if you believe in him.
83
00:10:55,160 --> 00:11:00,010
Master Yan, Lin Dong's about to die, do you care?
84
00:11:06,420 --> 00:11:10,350
Don't forget, he has nine lives.
85
00:11:30,000 --> 00:11:32,400
If Lin Dong dies here today,
86
00:11:33,300 --> 00:11:36,170
I will break this tower down piece by piece.
87
00:11:40,240 --> 00:11:42,960
Senior, thank you!
88
00:11:44,770 --> 00:11:47,460
Why dont you go back home and learn more talisman spells?
89
00:11:52,660 --> 00:11:57,010
Senior sister, if this crazy bastard gets the Ancestral Stone, then he becomes as scary as a demon!
90
00:11:57,010 --> 00:11:59,290
- We can't let him get it!
- President.
91
00:12:00,630 --> 00:12:02,570
Grab my hand!
92
00:12:04,220 --> 00:12:05,960
Come up!
93
00:12:11,040 --> 00:12:14,660
Everyone come and catch this scumbag for me!
94
00:12:25,080 --> 00:12:27,510
We're already in the Talisman Guru Tower!
95
00:12:27,510 --> 00:12:31,700
How can we win if we're not a bit crazy?
96
00:12:55,750 --> 00:13:00,780
Ling Qingzhu! Ling Qingzhu, Lin Dong is still up there!
97
00:13:00,780 --> 00:13:03,450
He will be fine, right? Right?
98
00:13:03,450 --> 00:13:04,510
Don't be impatient.
99
00:13:04,510 --> 00:13:08,130
- You've already said it many times!
- Then I'll say it again, don't be impatient!
100
00:13:11,900 --> 00:13:14,000
So many times already.
101
00:13:19,100 --> 00:13:21,900
The more that die, the better.
102
00:13:22,600 --> 00:13:25,540
Give us enough power
103
00:13:29,900 --> 00:13:32,430
A kind of person like you also has blood?
104
00:13:32,430 --> 00:13:35,140
I thought you weren't made of flesh and blood.
105
00:13:35,140 --> 00:13:37,360
Teng Wei, you use the Talisman Puppets
106
00:13:37,360 --> 00:13:40,160
to slaughter your co-disciples. You'll eventually pay with your life!
107
00:13:41,220 --> 00:13:45,180
Pay with my life? I'm so scared!
108
00:13:45,180 --> 00:13:49,630
May I ask, who wants to take my life? Is it Fu Zu?
109
00:13:49,630 --> 00:13:50,640
That's right.
110
00:13:50,640 --> 00:13:57,530
Fu Zu told me to bring your soul back to him to repay for the disciples' lives.
111
00:14:06,240 --> 00:14:09,120
He told you that?
112
00:14:10,550 --> 00:14:12,310
Nonsense!
113
00:14:15,300 --> 00:14:23,090
Then, did Fu Zu tell you that I, Teng Lei, refuse?
114
00:14:30,290 --> 00:14:32,630
Miss Ling, what do you intend to do?
115
00:14:32,630 --> 00:14:34,820
You created so many puppets to create this mess. It's against the rules!
116
00:14:34,820 --> 00:14:37,540
The Talisman Guru uses talisman spells, the Yin Puppet Sect uses talisman puppets!
117
00:14:37,540 --> 00:14:40,540
To call the talisman puppet is one of my Yin Puppet Sect's powers!
118
00:14:40,540 --> 00:14:42,840
How is that against the rules?
119
00:14:42,840 --> 00:14:47,220
As a disciple of the Three Super Sects, you are interfering with the Tower Competition between Yin Puppet Sect and Talisman Guild,
120
00:14:47,220 --> 00:14:48,740
That is really against the rules.
121
00:14:48,740 --> 00:14:51,540
So what? I'm not apart of the Talisman Guild anyway!
122
00:14:51,540 --> 00:14:52,830
You can't control me!
123
00:14:52,830 --> 00:14:55,990
So since there are rules, everyone must follow them!
124
00:14:55,990 --> 00:14:59,520
You can go ask Master Yan! If you have the guts to step inside that tower,
125
00:14:59,520 --> 00:15:02,600
Lin Dong, will be the one at defeat!
126
00:15:03,400 --> 00:15:06,490
Am I scared of you? I have to go today!
127
00:15:06,490 --> 00:15:08,080
Move aside!
128
00:16:01,480 --> 00:16:03,120
Teng Lei! Are you crazy?
129
00:16:03,120 --> 00:16:07,510
A competition without life and death is no fun at all.
130
00:16:25,110 --> 00:16:27,060
What happened?
131
00:16:27,930 --> 00:16:30,190
Teng Lei is treacherous,
132
00:16:30,890 --> 00:16:33,110
he used live-human puppets.
133
00:16:48,140 --> 00:16:51,740
Ling Qingzhu, didn't you say to be patient and calm down?
134
00:16:51,740 --> 00:16:53,700
I want to go too!
135
00:16:53,700 --> 00:16:55,670
Are you okay?
136
00:16:55,670 --> 00:16:57,990
Why are you going in? I want to go too!
137
00:16:57,990 --> 00:17:00,100
Now you're forcing Lin Dong to defeat!
138
00:17:00,100 --> 00:17:03,520
This competition is just comparing your skills.
139
00:17:03,520 --> 00:17:07,840
Your Teng Lei has hurt my disciple in the tower and broke the rules.
140
00:17:07,840 --> 00:17:13,110
Besides, Ling Qingzhu is the Talisman Envoy.
141
00:17:13,110 --> 00:17:16,460
She is bound by duty to protect the Ancestral Talisman Successor.
142
00:17:18,470 --> 00:17:22,280
Done with the confirmation. It doesn't count as overstepping the boundaries.
143
00:17:23,180 --> 00:17:26,660
Did you understand that?! It was you who broke the rules first!
144
00:17:33,200 --> 00:17:36,840
Miss Ying, calm down.
145
00:17:36,840 --> 00:17:38,890
I've tried to calm myself numerous times already!
146
00:17:38,890 --> 00:17:41,220
How come she can be impatient when she wants to,
147
00:17:41,220 --> 00:17:44,400
just be impatient when she says to, but I can't be impatient?!
148
00:17:53,220 --> 00:18:00,960
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
149
00:18:39,240 --> 00:18:41,680
The Gates of Heaven will be opening.
150
00:19:04,910 --> 00:19:07,230
How come you can control that talisman?
151
00:19:07,230 --> 00:19:08,400
Nonsense!
152
00:19:08,400 --> 00:19:10,070
I'm the Ancestral Talisman Successor.
153
00:19:10,070 --> 00:19:12,510
The Natal Spiritual Charm is inside my body.
154
00:19:30,830 --> 00:19:33,400
Give it to me! Give it to me!
155
00:19:35,100 --> 00:19:37,550
Bastard...
156
00:19:39,180 --> 00:19:42,330
Lin Dong, move aside!
157
00:19:45,710 --> 00:19:48,170
- Be careful!
- Miss Fairy!
158
00:19:50,500 --> 00:19:52,430
You're worried about me?
159
00:19:53,070 --> 00:19:55,120
Stop with the nonsense.
160
00:19:55,120 --> 00:19:57,080
Quickly get the ancestral stone.
161
00:19:58,100 --> 00:19:59,030
Come.
162
00:19:59,030 --> 00:20:01,530
Good! Good!
163
00:20:01,530 --> 00:20:05,090
If I was allowed to go up, even 10 Teng Lei is no competition.
164
00:20:14,160 --> 00:20:17,000
Protect your yuan energy and don't talk.
165
00:20:22,800 --> 00:20:24,570
You can't go.
166
00:20:26,740 --> 00:20:29,100
I've endured you for a long time!
167
00:20:29,100 --> 00:20:32,980
Master Yan! Master Yan!
168
00:20:32,980 --> 00:20:35,210
Teng Lei went up.
169
00:20:43,030 --> 00:20:48,270
Master Yan, my son isn't out of the game yet. We still don't know who the victor is.
170
00:20:48,270 --> 00:20:51,250
- Master Yan, Guild President—
- Xuan Su, you calm down too.
171
00:20:51,250 --> 00:20:53,180
But Guild President, he...
172
00:21:08,500 --> 00:21:18,450
♫ How will I praise this sky full of extravagance? ♫
173
00:21:18,450 --> 00:21:26,880
♫ How will I overcome a boundless sea? ♫
174
00:21:26,880 --> 00:21:32,250
♫ Go catch the wind's direction, capture the light of dreams. ♫
175
00:21:32,250 --> 00:21:36,910
♫ Sing about free imagination on this journey. ♫
176
00:21:36,910 --> 00:21:42,170
♫ Allow your youth to soar. So what if you’re rebellious? ♫
177
00:21:42,170 --> 00:21:46,870
♫ My blood is boiling as always. ♫
178
00:21:46,870 --> 00:21:51,860
♫ I don’t believe in tears, even if things aren’t going my way. ♫
179
00:21:51,860 --> 00:21:56,770
Miss Fairy, this is the peak of the tower. We are really a pair of hero and beautiful lady.
180
00:21:56,770 --> 00:22:02,030
♫ I’m not afraid of the dark. Love has never decreased. ♫
181
00:22:02,030 --> 00:22:07,840
♫ Even if we’ve experienced sorrow, we can still embrace each other. ♫
182
00:22:07,840 --> 00:22:10,390
♫ If truth must be exchanged with tribulation, ♫
183
00:22:10,390 --> 00:22:12,820
♫ we can write thousands of chapters for our dreams. ♫
184
00:22:12,820 --> 00:22:15,330
♫ I don’t care if the others criticize me or praise me. ♫
185
00:22:15,330 --> 00:22:17,860
♫ Love actually doesn’t require thousands of words. ♫
186
00:22:17,860 --> 00:22:20,410
♫ Every person who understands offerings is very mighty. ♫
187
00:22:20,410 --> 00:22:22,840
♫ With support from our faiths, we won’t collapse. ♫
188
00:22:22,840 --> 00:22:26,270
♫ Why are my eyes often watery? ♫
189
00:22:26,270 --> 00:22:28,160
Careful!
190
00:22:28,160 --> 00:22:32,790
♫ My dear, you are so true to the core. ♫
191
00:22:32,790 --> 00:22:35,380
♫ Perhaps the difficult life taught us to be unyielding. ♫
192
00:22:35,380 --> 00:22:38,030
♫ We can face chaos without dismay, face danger without fear. ♫
193
00:22:38,030 --> 00:22:42,380
♫ When the child makes its first cry, my life will be destined to do anything for him. ♫
194
00:22:42,380 --> 00:22:45,100
♫ There will always be a lamp to light up the path at night. ♫
195
00:22:45,100 --> 00:22:48,430
♫ I will use that weak light to guide me out of the low ebb. ♫
196
00:22:48,430 --> 00:22:55,820
♫ How will I praise this sky full of extravagance? ♫
197
00:22:55,820 --> 00:23:00,530
Lin Dong! You think you're just one step away?!
198
00:23:00,530 --> 00:23:04,320
No! You're still so far away!
199
00:23:13,570 --> 00:23:15,130
Are you okay?
200
00:23:17,930 --> 00:23:20,470
Lin Dong! Are you okay?
201
00:23:24,740 --> 00:23:26,600
You got the ancestral stone?
202
00:23:34,260 --> 00:23:38,290
Master Yan, I'll talk in behalf of my son then.
203
00:23:38,290 --> 00:23:40,670
Thank you for allowing us to win.
204
00:23:59,530 --> 00:24:01,240
Lin Dong!
205
00:24:24,280 --> 00:24:25,790
Big Brother.
206
00:24:27,220 --> 00:24:29,880
If you lost, then you lost.
207
00:24:29,880 --> 00:24:32,890
Talisman Guild will just have to suffer the consequences.
208
00:24:32,890 --> 00:24:35,060
But let me tell you that if you break the rules—
209
00:24:35,060 --> 00:24:37,440
When did you follow the rules?
210
00:24:38,080 --> 00:24:40,100
You really are...
211
00:24:51,230 --> 00:24:52,650
Son
212
00:24:53,340 --> 00:24:56,780
Father...I've reached the top of the tower.
213
00:24:56,780 --> 00:25:01,710
But the astral wind of that ancestral stone...is really like blades cutting through me.
214
00:25:01,710 --> 00:25:03,940
I...wasn't able to get it.
215
00:25:03,940 --> 00:25:07,710
You can't celebrate too early.
216
00:25:07,710 --> 00:25:10,870
Even though we yielded the chance to you, you still were unable to get it.
217
00:25:10,870 --> 00:25:13,520
- That's just fate then.
- You!
218
00:25:19,680 --> 00:25:22,180
Since none of us got the ancestral stone,
219
00:25:22,180 --> 00:25:26,930
We shall have a truce and fight again next year.
220
00:25:44,450 --> 00:25:50,110
It's enough that you're fine. I was too hasty.
221
00:26:02,580 --> 00:26:06,370
Let's go. Let's go.
222
00:26:06,370 --> 00:26:10,530
Let him be by himself for a while. Let's go.
223
00:26:38,990 --> 00:26:48,760
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
224
00:26:58,120 --> 00:27:00,320
It will be like before again.
225
00:27:00,320 --> 00:27:06,520
Watch as this Talisman Tower floats and disappear.
226
00:27:13,550 --> 00:27:18,450
Let me ask you this. Isn't gambling it all on Lin Dong too risky?
227
00:27:20,420 --> 00:27:23,200
The Yi-Demons will come anytime.
228
00:27:24,610 --> 00:27:28,570
If we don't take risk, we won't survive.
229
00:27:31,280 --> 00:27:33,620
Those Yin Puppet Sect people are too much.
230
00:27:33,620 --> 00:27:37,310
They just have to be hostile against us at this time. Isn't that causing chaos?
231
00:27:37,310 --> 00:27:39,280
Just let it be chaotic.
232
00:27:39,280 --> 00:27:45,000
Huge chaos will lead to a great order. That's the cycle of nature.
233
00:27:51,390 --> 00:27:54,610
The cycle is the law of nature.
234
00:27:55,460 --> 00:27:57,820
We're just leaving like that?
235
00:27:57,820 --> 00:27:59,370
Then what else do you want to do?
236
00:27:59,370 --> 00:28:01,710
Senior Mu said that on the top of the tower, other than the ancestral stone,
237
00:28:01,710 --> 00:28:05,150
there's still a spiritual map that can show the location of the next ancestral talisman.
238
00:28:05,150 --> 00:28:07,190
But at that time, I was alone.
239
00:28:07,190 --> 00:28:09,210
- I also have used up my talisman puppets.
- Don't forget.
240
00:28:09,210 --> 00:28:11,540
Once you've stepped out of the Talisman Tower, you can't turn back.
241
00:28:11,540 --> 00:28:13,940
Don't disobey the instructions of our ancestors.
242
00:28:15,010 --> 00:28:18,130
Ancestral laws are also set by humans.
243
00:28:19,880 --> 00:28:21,530
Father,
244
00:28:23,960 --> 00:28:26,230
the Devour Talisman is with us right now.
245
00:28:26,230 --> 00:28:30,250
If we find the other ancestral talismans, think about it...
246
00:28:31,560 --> 00:28:36,080
Father, that Talisman Tower will be sinking on the day after tomorrow.
247
00:28:36,080 --> 00:28:38,900
This is our last chance.
248
00:29:01,570 --> 00:29:04,560
Brother, don't be like this.
249
00:29:04,560 --> 00:29:07,480
Do you think I'm upset?
250
00:29:07,480 --> 00:29:09,620
I'm not.
251
00:29:11,490 --> 00:29:15,260
I wasn't able to completely use up my energy inside that Talisman Tower.
252
00:29:15,260 --> 00:29:17,220
I feel so suffocated.
253
00:29:17,220 --> 00:29:20,580
I know. You are actually very upset.
254
00:29:20,580 --> 00:29:22,820
Why should I be upset?
255
00:29:22,820 --> 00:29:24,230
Can being upset fill my hunger?
256
00:29:24,230 --> 00:29:27,450
No, it won't fill your hunger.
257
00:29:27,450 --> 00:29:31,860
Correct. Being upset isn't some vegetables,
258
00:29:31,860 --> 00:29:35,870
isn't some fish or meat, isn't soybean cake.
259
00:29:45,890 --> 00:29:48,800
Brother won't die right?
260
00:29:48,800 --> 00:29:51,180
This isn't very different from death.
261
00:29:51,860 --> 00:29:54,210
Why don't you consider getting another brother?
262
00:29:55,350 --> 00:29:56,970
Brother!
263
00:29:58,120 --> 00:30:02,240
Perhaps only after death will he live.
264
00:30:02,860 --> 00:30:10,190
♫ I think it's time to sit down and talk about ♫
265
00:30:12,730 --> 00:30:15,880
He can't keep going on like this. If he does, he'll be useless.
266
00:30:15,880 --> 00:30:17,830
He doesn't need comfort right now.
267
00:30:17,830 --> 00:30:20,050
You are the Talisman Guru.
268
00:30:20,050 --> 00:30:22,140
You have to help him.
269
00:30:26,550 --> 00:30:34,160
♫ What did this idea bring me? ♫
270
00:30:34,160 --> 00:30:40,090
♫ My body is covered with scars, my tears flow like the rivers. ♫
271
00:30:40,090 --> 00:30:51,030
♫ Even if the world changes colors, what’s the point of winning this battle? ♫
272
00:31:04,190 --> 00:31:14,670
♫ Even if the world changes colors, what’s the point of winning this battle? ♫
273
00:31:14,670 --> 00:31:17,060
Guild President, help me!
274
00:31:26,160 --> 00:31:31,250
♫ I think it's time to sit down ♫
275
00:31:31,250 --> 00:31:33,550
He thought you would die here.
276
00:31:35,790 --> 00:31:40,140
I didn't die. He died.
277
00:31:41,250 --> 00:31:45,720
I haven't been this upset this my father's death.
278
00:31:45,720 --> 00:31:50,150
♫ Is it just another round of torment? ♫
279
00:31:50,150 --> 00:31:57,750
♫ I do not mean to sing a song to urge the world. ♫
280
00:31:57,750 --> 00:32:03,680
♫ After all, it can’t be helped to be naggy. ♫
281
00:32:03,680 --> 00:32:09,700
♫ Nobody can truly live as unworldly as the clouds and stocks. ♫
282
00:32:11,260 --> 00:32:15,720
If you stopt crying, I have something to tell you.
283
00:32:21,360 --> 00:32:26,470
We losing at the Tower Competition wasn't completely your fault.
284
00:32:26,470 --> 00:32:29,750
Even Master Yan has never been on the top of the tower,
285
00:32:29,750 --> 00:32:34,360
How could you be sure that you could do it?
286
00:32:39,830 --> 00:32:42,460
But the Yi-Demon has appeared.
287
00:32:42,460 --> 00:32:46,240
Somebody must get the ancestral stone and control the situation.
288
00:32:47,620 --> 00:32:50,300
This is the rule set by Fu Zu.
289
00:32:51,680 --> 00:32:54,460
Master Yan chose you,
290
00:32:54,460 --> 00:32:57,120
that's like Fu Zu choosing you.
291
00:32:57,120 --> 00:32:59,930
Numerous hardships and danger,
292
00:32:59,930 --> 00:33:02,680
only you can do it.
293
00:33:02,680 --> 00:33:07,820
Can I really...defeat the Yi-Demons?
294
00:33:17,950 --> 00:33:20,110
Someone is trying to trespass into the Talisman Tower.
295
00:34:08,700 --> 00:34:11,600
Master Yan, this is quite surprising.
296
00:34:11,600 --> 00:34:14,600
You usually are full of ancestral teachings and rules,
297
00:34:14,600 --> 00:34:18,100
but you didn't even let a Tower Guardian off.
298
00:34:25,100 --> 00:34:31,200
Sect Leader Teng, you clearly know that the death state of the Tower Guardian is very strange.
299
00:34:31,200 --> 00:34:34,000
Their inner organs exploded causing their death.
300
00:34:35,600 --> 00:34:40,800
Other than the Yi-Demons, no one is able to do this method of killing.
301
00:34:44,800 --> 00:34:48,000
Master Yan, what you say isn't convincing enough!
302
00:34:48,000 --> 00:34:52,600
Unless we see it with our own eyes, why should we believe your words?
303
00:34:56,000 --> 00:34:58,400
It was clearly your Talisman Guild people
304
00:34:58,400 --> 00:35:02,300
who tried to steal the ancestral stone, hence, doing such atrocity to the tower guardians!
305
00:35:02,300 --> 00:35:04,810
Teng Lei, let me ask you then.
306
00:35:04,810 --> 00:35:07,400
Shouldn't you all be going back to Dakui City already?
307
00:35:07,400 --> 00:35:09,100
How come you all are in full gear and have come here?
308
00:35:09,100 --> 00:35:11,120
We were worried that someone is going to steal the ancestral stone,
309
00:35:11,120 --> 00:35:13,700
hence, we came to guard the tower.
310
00:35:13,700 --> 00:35:15,800
Your lying skills
311
00:35:15,800 --> 00:35:20,400
is so far worse than your skills in using live puppets.
312
00:35:32,800 --> 00:35:35,700
The Yi-Demon is nearby.
313
00:35:35,700 --> 00:35:41,300
Today, both parties of Talisman Gurus must listen to just one.
314
00:35:59,900 --> 00:36:01,600
In what room are you guys?
315
00:36:01,600 --> 00:36:04,000
Hey! There are movements outside...
316
00:36:04,900 --> 00:36:08,700
Where are they? They are fighting outside!
317
00:36:11,100 --> 00:36:13,000
They all have left?
318
00:36:15,100 --> 00:36:16,600
What kind of people are those?!
319
00:36:16,600 --> 00:36:19,500
So sneaky. Didn't even call me.
320
00:36:21,400 --> 00:36:23,500
Could they have started fighting again?!
321
00:36:35,250 --> 00:36:37,400
Master Yan is fighting with them.
322
00:36:37,400 --> 00:36:41,400
Lin Dong, you still have one more chance to enter the tower again.
323
00:37:23,800 --> 00:37:26,600
Master Yan, we'll go in one more time.
324
00:37:27,400 --> 00:37:30,100
Before you two arrived, I've been gravely angered by these people.
325
00:37:30,100 --> 00:37:34,200
When you arrived, I'm slowly feeling better.
326
00:37:35,400 --> 00:37:38,900
This time, it should be a walk in the park, right?
327
00:37:38,900 --> 00:37:40,900
Also, I've gotten some sleep.
328
00:37:40,900 --> 00:37:43,000
I'm now full of energy.
329
00:37:43,000 --> 00:37:44,800
I told you that sleeping early to wake up early is very good.
330
00:37:44,800 --> 00:37:48,200
Enough. It's not the time to be happy.
331
00:37:48,200 --> 00:37:51,600
Master Yan, I will protect Guild President in entering the tower.
332
00:38:36,400 --> 00:38:39,600
Old man Yan, you rascal!
333
00:38:55,130 --> 00:38:56,500
Father...!
334
00:38:56,500 --> 00:38:58,190
Lin Dong is a little rascal.
335
00:38:58,190 --> 00:39:02,200
I'm an old rascal. Can't do anything about it.
336
00:39:02,200 --> 00:39:06,800
Towards shameless people, we can only be rascals.
337
00:39:07,800 --> 00:39:14,000
This time, I have to apologize in behalf of our Guild President.
338
00:39:14,000 --> 00:39:16,300
Don't be happy too early.
339
00:39:18,100 --> 00:39:22,800
That bone devouring astral wind on top of the tower is so frightening.
340
00:39:22,800 --> 00:39:28,600
I don't believe that Lin Dong can come out alive.
341
00:39:28,600 --> 00:39:31,900
As I said, nothing good can come out from your mouth.
342
00:39:54,000 --> 00:39:56,900
Be careful!
343
00:40:36,700 --> 00:40:39,300
Move aside! Move aside!
344
00:40:39,300 --> 00:40:41,700
- Do you want to die?
- What are you guys doing?
345
00:40:41,700 --> 00:40:43,200
Fighting?
346
00:40:43,200 --> 00:40:45,500
Didn't I just oversleep?
347
00:40:53,600 --> 00:40:55,300
Lin Dong!
348
00:41:16,000 --> 00:41:18,800
I've used the heart wrapping mirror on you. We're fated.
349
00:41:18,800 --> 00:41:23,100
This fate will never end. We must still continue moving forward together.
350
00:41:23,100 --> 00:41:25,400
I'm afraid that you'll die.
351
00:41:29,400 --> 00:41:33,600
If you're afraid that I'll die, then protect me forever.
352
00:41:43,400 --> 00:41:45,900
Lin Dong, what are you doing?!
353
00:41:55,000 --> 00:41:57,200
[Preview]
354
00:41:57,200 --> 00:42:02,000
What I wasn't able to do was done by the bone devouring astral wind!
355
00:42:02,000 --> 00:42:05,100
Lin Dong, you're dead!
356
00:42:08,300 --> 00:42:13,000
Without the protection of the tower guardians, this tower will disappear soon.
357
00:42:15,600 --> 00:42:19,000
[Martial Universe]
358
00:42:22,000 --> 00:42:30,000
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
359
00:42:31,900 --> 00:42:38,500
♫ I once wished for you wholeheartedly ♫
360
00:42:38,500 --> 00:42:45,500
♫ I once wished for enduring love with you ♫
361
00:42:45,500 --> 00:42:52,700
♫ The winds and storms are gentle because love ♫
362
00:42:52,700 --> 00:42:58,500
♫ Fills all of my memories ♫
363
00:42:58,500 --> 00:43:05,200
♫ I once wished that you would hold up the world ♫
364
00:43:05,200 --> 00:43:12,200
♫ I once wished that your heart will never change ♫
365
00:43:12,200 --> 00:43:19,300
♫ The flickering lights stay because you ♫
366
00:43:19,300 --> 00:43:25,100
♫ Can substitute the four seasons ♫
367
00:43:25,100 --> 00:43:32,700
♫ I am willing to give you this lifetime of love ♫
368
00:43:32,700 --> 00:43:38,500
♫ I am familiar with the mortal world ♫
369
00:43:38,500 --> 00:43:45,900
♫ Not leaving in life or death, together through hardships ♫
370
00:43:45,900 --> 00:43:51,800
♫ We will depend on each other even if we’re roaming the world ♫
371
00:43:51,800 --> 00:43:59,300
♫ This lifetime of love has always been for you ♫
372
00:43:59,300 --> 00:44:06,100
♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫
373
00:44:06,100 --> 00:44:12,700
♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫
374
00:44:12,700 --> 00:44:17,700
♫ Hand in hand, we will depend on each other forever ♫
375
00:44:17,700 --> 00:44:25,200
♫ This lifetime of love has always been for you ♫
376
00:44:25,200 --> 00:44:31,900
♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫
377
00:44:31,900 --> 00:44:38,500
♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫
378
00:44:38,500 --> 00:44:44,810
♫ Hand in hand, we will depend on each other forever ♫
379
00:44:45,830 --> 00:44:52,220
♫ I will give you my lifetime of deep love ♫
34106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.