Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,305
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,306 --> 00:00:03,046
Officer Stanton will be taking over
3
00:00:03,047 --> 00:00:05,222
the training of Officer West.
Someone broke into your home?
4
00:00:05,223 --> 00:00:06,571
So, who are you claiming these days, D?
5
00:00:06,572 --> 00:00:08,604
He did something
that really bothered me.
6
00:00:08,606 --> 00:00:11,217
The way he treated
this one family. Black family.
7
00:00:11,218 --> 00:00:12,668
It's my job to teach you the right way
8
00:00:12,669 --> 00:00:14,176
to think on the street.
9
00:00:14,177 --> 00:00:15,830
I hear he's a solid cop.
10
00:00:15,831 --> 00:00:17,786
Learn what's useful
and ignore the rest.
11
00:00:17,788 --> 00:00:19,964
Officer Nolan, you will be held
over the FTO program
12
00:00:19,965 --> 00:00:21,183
for an additional month.
13
00:00:21,184 --> 00:00:22,750
Why didn't you tell me? Why do you think?
14
00:00:22,751 --> 00:00:24,186
Congratulations, Detective.
15
00:00:24,187 --> 00:00:25,927
If I show up pregnant on day one,
16
00:00:25,928 --> 00:00:27,634
that's all they'll ever see me as.
17
00:00:33,414 --> 00:00:35,980
Hey! Mom!
Actually, I'm so sorry.
18
00:00:35,981 --> 00:00:37,591
I'm just running out the door.
19
00:00:37,592 --> 00:00:39,288
Oh, you're always busy.
20
00:00:39,289 --> 00:00:41,856
You haven't been home in over a year.
21
00:00:41,857 --> 00:00:44,598
Uh, yes, well, rookies still
don't get vacation time, Mom.
22
00:00:44,599 --> 00:00:46,904
You know this.
23
00:00:46,905 --> 00:00:49,255
How about I come for a visit?
Huh?
24
00:00:49,256 --> 00:00:52,693
Uh, well, that would
be... lovely, Mother.
25
00:00:52,694 --> 00:00:54,434
I really don't think I have the...
26
00:00:54,435 --> 00:00:56,131
time.
27
00:00:56,132 --> 00:01:01,702
Danny had an affair with his ex,
so I dumped him.
28
00:01:01,703 --> 00:01:03,486
I need emotional support. Emotional support.
29
00:01:03,487 --> 00:01:04,661
Mom, I am so sorry.
30
00:01:04,662 --> 00:01:07,142
He just proposed to you, though.
31
00:01:07,143 --> 00:01:09,318
I sent flowers.
They're getting delivered today.
32
00:01:09,319 --> 00:01:11,277
Oh, that's so thoughtful of you.
33
00:01:11,278 --> 00:01:13,583
But I should have known
this was not gonna last.
34
00:01:13,584 --> 00:01:16,369
I told him I wanted
three carats, and apparently,
35
00:01:16,370 --> 00:01:18,066
I'm only worth one and a quarter.
36
00:01:18,067 --> 00:01:19,110
Uh...
A quarter!
37
00:01:19,111 --> 00:01:20,938
Mother.
38
00:01:20,939 --> 00:01:22,331
You're supposed to give the ring
back when you break up.
39
00:01:22,332 --> 00:01:24,942
Nonsense!
It's damages.
40
00:01:24,943 --> 00:01:28,294
Compensation for pain and suffering.
41
00:01:28,295 --> 00:01:30,687
And, now, weren't you
in trouble recently?
42
00:01:30,688 --> 00:01:33,299
'Cause Cousin Carol sent me an
article from Facebook or som...
43
00:01:33,300 --> 00:01:35,214
I did not read it.
44
00:01:35,215 --> 00:01:36,563
Your concern is touching.
45
00:01:36,564 --> 00:01:38,782
Um, it's... Everything's okay.
46
00:01:38,783 --> 00:01:41,394
I am back on track.
At least I think I am.Ohh. Oh.
47
00:01:41,395 --> 00:01:43,918
But to that end, I really...
I can't be late, so I'm...
48
00:01:43,919 --> 00:01:45,702
Okay, go, go, go.
I'll settle myself in.
49
00:01:45,703 --> 00:01:46,877
Okay.
50
00:01:46,878 --> 00:01:48,662
U-Uh, actually, that's my bedroom.
51
00:01:48,663 --> 00:01:50,533
And I'm sure you want your mama
to have it.
52
00:01:50,534 --> 00:01:54,407
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh ♪
53
00:01:54,408 --> 00:01:59,499
♪ I'm gonna win for you
like I know you want me to do ♪
54
00:01:59,500 --> 00:02:02,719
Captions by VITAC...
55
00:02:02,720 --> 00:02:04,112
Wanna crash on our couch?
56
00:02:04,113 --> 00:02:06,593
No. Maybe.
I ju...
57
00:02:06,594 --> 00:02:08,290
She's such an emotional vampire,
58
00:02:08,291 --> 00:02:10,423
and I've got that 30-day
extension hanging over my head.
59
00:02:10,424 --> 00:02:12,599
I cannot afford to lose focus
right now.
60
00:02:12,600 --> 00:02:14,209
On your six!
Oh!
61
00:02:14,210 --> 00:02:15,810
If I'd have been a banger,
you'd be dead.
62
00:02:16,952 --> 00:02:19,258
I'm not gonna lie.
I'm not fond of him.
63
00:02:19,259 --> 00:02:21,129
Yeah.
Join the club.
64
00:02:21,130 --> 00:02:23,958
I hate training with the public.
65
00:02:23,959 --> 00:02:25,873
I feel like we're sharing
trade secrets.
66
00:02:25,874 --> 00:02:29,442
Is it possible Tim Bradford
is having performance anxiety?
67
00:02:29,443 --> 00:02:31,357
There are pills for that, you know.
68
00:02:31,358 --> 00:02:34,142
Look, I've come in second behind
Lopez the last four years.
69
00:02:34,143 --> 00:02:36,144
Now that Annie Oakley's
with the detectives,
70
00:02:36,145 --> 00:02:37,841
I got the patrol crown in the bag.
71
00:02:37,842 --> 00:02:40,322
Oh, there's only one problem with that.
72
00:02:40,323 --> 00:02:41,584
Me.
73
00:02:41,585 --> 00:02:44,805
Firearm requalification day.
74
00:02:44,806 --> 00:02:47,111
And, yes, I said "day"
because even though
75
00:02:47,112 --> 00:02:50,376
the department allows a month
for you to requalify,
76
00:02:50,377 --> 00:02:53,901
I expect every officer here
to leave with a passing score.
77
00:02:53,902 --> 00:02:56,860
As police officers,
we can never lose sight
78
00:02:56,861 --> 00:02:58,645
of the power we carry on our hip.
79
00:02:58,646 --> 00:03:01,517
There are only three
circumstances where an officer
80
00:03:01,518 --> 00:03:03,737
should discharge his or her weapon.
81
00:03:03,738 --> 00:03:05,391
What are they?
Rookies?
82
00:03:05,392 --> 00:03:06,479
To defend their own life.
83
00:03:06,480 --> 00:03:08,307
To defend another person's life.
84
00:03:08,308 --> 00:03:10,221
To prevent the escape of an individual
85
00:03:10,222 --> 00:03:12,354
who's committed a felony
involving the use or threat
86
00:03:12,355 --> 00:03:15,183
of deadly force and posesan
imminent danger to the public
87
00:03:15,184 --> 00:03:16,793
if he or she were allowed to escape.
88
00:03:16,794 --> 00:03:17,994
Very good.
89
00:03:20,426 --> 00:03:22,538
I'm Officer Dixon, your Range Master.
90
00:03:22,539 --> 00:03:25,498
Each target has two sides...
The civilian and the suspect.
91
00:03:25,499 --> 00:03:27,021
When you see the suspect,
92
00:03:27,022 --> 00:03:29,197
you have three seconds
to get shots off.
93
00:03:29,198 --> 00:03:32,636
If you fire on the civilian
side, it is an automatic fail.
94
00:03:35,230 --> 00:03:37,391
You have 36 shots,
two magazine changes.
95
00:03:37,393 --> 00:03:38,929
30 hits is a pass, 29 a fail.
96
00:03:41,236 --> 00:03:42,976
Whoops.
Almost made somebody an orphan.
97
00:03:42,977 --> 00:03:44,177
Rookies, you're up.
98
00:03:45,719 --> 00:03:47,284
Care to make it interesting?
99
00:03:47,285 --> 00:03:49,199
20 bucks if your Bootmakes it out on top?
100
00:03:49,200 --> 00:03:50,592
I'll take that bet.
101
00:03:50,593 --> 00:03:52,246
Me, too.
102
00:03:52,247 --> 00:03:54,466
Officers ready? Begin.
103
00:04:12,326 --> 00:04:13,545
Officer Nolan!
104
00:04:18,719 --> 00:04:21,748
So, finishing first with
the most hits, fastest time,
105
00:04:21,750 --> 00:04:23,924
and tightest grouping...
106
00:04:23,926 --> 00:04:25,932
Officer Chen.
107
00:04:25,933 --> 00:04:28,369
Congrats. You are the new
Mid-Wilshire champ.
108
00:04:28,370 --> 00:04:30,632
Thank you! Thank you.
109
00:04:30,633 --> 00:04:32,634
Thank you very much.
110
00:04:32,635 --> 00:04:35,110
Uh, Bradford, Harper,
you both tied for second.
111
00:04:35,112 --> 00:04:36,797
I don't know what I hate more...
112
00:04:36,799 --> 00:04:39,691
Tying for second with youor losing to a rookie.
113
00:04:39,693 --> 00:04:43,241
And in last place,
my only fail in three years...
114
00:04:43,243 --> 00:04:44,463
Uh, sir, when...
115
00:04:44,465 --> 00:04:46,173
Officer Nolan, if I hear one more word
116
00:04:46,175 --> 00:04:47,431
about a guy in scuba gear...
117
00:04:47,433 --> 00:04:50,168
If you don't pass
requalification within 30 days,
118
00:04:50,170 --> 00:04:51,521
you will be put on desk duty
119
00:04:51,523 --> 00:04:53,698
and be given remedial firearm training.
120
00:04:53,700 --> 00:04:56,140
Is that really the way you want
to end your rookie experience?
121
00:04:56,142 --> 00:04:57,370
No, sir.
122
00:04:57,372 --> 00:04:59,835
Then I suggest you put
in some range time
123
00:04:59,836 --> 00:05:01,614
before your next test.
124
00:05:01,616 --> 00:05:03,738
Alright, see you all
back at the station.
125
00:05:08,707 --> 00:05:10,601
Hey, I need you to sign this.
126
00:05:10,603 --> 00:05:12,369
Tamara.
Good morning.
127
00:05:12,370 --> 00:05:13,457
Good morning.
128
00:05:13,458 --> 00:05:14,676
Can you sign the title to the car?
129
00:05:14,677 --> 00:05:16,154
Cops keep eyeballing it,
130
00:05:16,156 --> 00:05:17,648
and they're not gonna believe
you gave it to me.
131
00:05:17,649 --> 00:05:19,246
You know, you still haven'tconfirmed
132
00:05:19,247 --> 00:05:21,074
our Tuesday morning
appointmentwith the social worker.
133
00:05:21,075 --> 00:05:22,771
We need to find youa
real place to live.
134
00:05:22,772 --> 00:05:25,121
I'll be there.
I promise.
135
00:05:25,122 --> 00:05:27,234
Alright.
136
00:05:27,236 --> 00:05:29,640
Oh, hey. I was a psychology major.
137
00:05:29,642 --> 00:05:31,620
Cool, but it's just a class
that I have to take.
138
00:05:31,622 --> 00:05:33,962
Well, you might want to paya
little extra attention to it.
139
00:05:33,964 --> 00:05:35,305
I found that it really helped me
140
00:05:35,306 --> 00:05:36,916
understandwhat motivates people.
141
00:05:36,917 --> 00:05:38,890
So does living on the street.
142
00:05:38,892 --> 00:05:41,546
Fair enough.
143
00:05:41,548 --> 00:05:44,635
The car is officially yours.
144
00:05:45,752 --> 00:05:47,991
Drive safe.
Thanks.
145
00:05:47,993 --> 00:05:49,193
You're welcome.
146
00:05:53,107 --> 00:05:55,629
How's the puppy? She's doing really great.
147
00:05:55,631 --> 00:05:57,501
Oh, she told me to tell you, uh,
148
00:05:57,503 --> 00:05:59,163
better luck next time at the range.
149
00:06:00,759 --> 00:06:03,195
Get changed.
Yes, sir.
150
00:06:03,197 --> 00:06:05,372
7-Adam-07, attach to event 1426...
151
00:06:05,373 --> 00:06:07,157
...to assist Homicide
on their 187.
152
00:06:07,158 --> 00:06:08,506
Did you take a look at
that gang book I gave you?
153
00:06:08,507 --> 00:06:10,252
Yes, sir. It was very informative.
154
00:06:10,254 --> 00:06:12,336
But I don't want to get to aplace
where all I see is gangs.
155
00:06:12,337 --> 00:06:14,686
Who's telling you to do that?
156
00:06:14,687 --> 00:06:16,775
What's the deal? Homicide.
157
00:06:16,776 --> 00:06:18,435
And, guys, I gotta run to court.
158
00:06:18,437 --> 00:06:19,828
Detective's en route.
159
00:06:19,830 --> 00:06:21,352
Yeah, no problem.
We'll take over.
160
00:06:21,354 --> 00:06:23,058
Give me some quality
teaching time with the Boot.
161
00:06:23,059 --> 00:06:24,259
Thanks.
162
00:06:25,834 --> 00:06:28,628
Ooh-ee!
A cholo piñata.
163
00:06:29,133 --> 00:06:30,917
Definitely a gangbanger.
164
00:06:30,919 --> 00:06:33,312
Looks like he got dressed using
the thug life handbook.
165
00:06:33,314 --> 00:06:35,359
What do the tats tell us?
166
00:06:35,360 --> 00:06:38,275
Spider web shows us that he was
caught up in the life.
167
00:06:38,276 --> 00:06:39,580
And the three dots by his eye?
168
00:06:39,581 --> 00:06:41,239
Stands for
"mi vida loca."
169
00:06:41,241 --> 00:06:43,722
That and the clock tattoo
shows us that he's done time,
170
00:06:43,724 --> 00:06:46,152
and based on the yellow
belt and the bandana,
171
00:06:46,153 --> 00:06:48,088
he probably banged with Malos Dorados.
172
00:06:48,090 --> 00:06:49,960
Officer West, I taught you well.
173
00:06:49,962 --> 00:06:51,504
Sorry for making you wait.
174
00:06:51,506 --> 00:06:52,942
Nah, that's a first.
175
00:06:52,943 --> 00:06:54,813
Didn't know detectivesknew
the word "sorry."
176
00:06:54,814 --> 00:06:56,293
Well, it wasn't too long ago
I was the one
177
00:06:56,294 --> 00:06:57,729
babysitting the crime scene.
178
00:06:57,730 --> 00:06:59,383
So, what do we got?
179
00:06:59,384 --> 00:07:02,299
Hispanic male, tortured, shot execution-style.
180
00:07:02,300 --> 00:07:04,056
Probably killed by another gangbanger
181
00:07:04,058 --> 00:07:06,049
whose body we'll findin
an alley next week.
182
00:07:06,051 --> 00:07:08,827
Classic case of No Victims
Involved, if you ask me.
183
00:07:08,828 --> 00:07:10,028
Well, I didn't.
184
00:07:11,037 --> 00:07:12,743
Go start a canvass.
185
00:07:12,745 --> 00:07:14,224
Yes, ma'am.
186
00:07:14,225 --> 00:07:15,425
Mm-hmm.
187
00:07:16,341 --> 00:07:17,541
Jackson.
188
00:07:19,665 --> 00:07:21,777
Don't let that guyturn you into a hater.
189
00:07:21,779 --> 00:07:24,000
It's easy to judge, but
this was someone's kid.
190
00:07:25,001 --> 00:07:27,872
I just really miss riding with you.
191
00:07:27,873 --> 00:07:29,431
Everything okay?
192
00:07:29,433 --> 00:07:31,093
Yeah. You?
193
00:07:31,565 --> 00:07:32,765
Yeah.
194
00:07:36,012 --> 00:07:38,276
Mid-Wilshire shooting champ!
195
00:07:38,278 --> 00:07:40,272
I like the sound of that.
Wait, do I get a trophy?
196
00:07:40,274 --> 00:07:41,665
I love trophies.
Relax.
197
00:07:41,667 --> 00:07:42,842
You had a few good shots.
198
00:07:42,844 --> 00:07:45,019
Come on!
I rocked it!
199
00:07:45,021 --> 00:07:46,805
Don't be salty just because
you got second place.
200
00:07:46,806 --> 00:07:49,368
Plus, you won 40 bucks.
I should get a cut of that.
201
00:07:49,370 --> 00:07:50,566
Not happening.
202
00:07:50,568 --> 00:07:53,027
But as your T.O., your
successes are my successes.
203
00:07:53,029 --> 00:07:54,988
So you should be thanking me
for training you so well.
204
00:07:54,989 --> 00:07:56,189
Wow.
205
00:07:58,244 --> 00:07:59,661
Isn't that your car?
206
00:08:00,210 --> 00:08:02,513
Yeah, it is. And he's
trying to steal it.
207
00:08:06,807 --> 00:08:08,242
Sir, step away from the vehicle.
208
00:08:08,244 --> 00:08:09,984
It's mine.
I just bought it.
209
00:08:09,986 --> 00:08:11,859
But I can't get
this stupid door to open.
210
00:08:11,861 --> 00:08:13,601
What do you mean you just bought it?
211
00:08:13,603 --> 00:08:16,131
This girl... she sold it to me
for 4 grand.
212
00:08:16,133 --> 00:08:18,455
$4,000?!
It's worth at least $10,000!
213
00:08:19,098 --> 00:08:20,627
Okay, $8,000.
214
00:08:20,629 --> 00:08:22,717
Am I in trouble?
No, sir.
215
00:08:22,719 --> 00:08:24,328
Nope. Sorry to bother you.
216
00:08:30,153 --> 00:08:32,720
You... You have to push all
the way down before pulling up.
217
00:08:34,113 --> 00:08:36,071
Hey!
Thanks.
218
00:08:40,728 --> 00:08:42,425
I should get a do-over.
219
00:08:42,426 --> 00:08:44,470
I mean, a guy running around
in a scuba suit
220
00:08:44,471 --> 00:08:46,429
and an air tank at a gun range?
221
00:08:46,430 --> 00:08:47,623
That's weird, right?
222
00:08:47,625 --> 00:08:49,953
Have you never been to
a public range in L.A. before?
223
00:08:49,955 --> 00:08:52,739
It's weird when someone
is not cosplaying.
224
00:08:52,740 --> 00:08:54,698
But you shouldn't
have let it distract you.
225
00:08:54,699 --> 00:08:56,308
You had a gun in your hand.
N... I know. It was just...
226
00:08:56,309 --> 00:08:58,441
No, no, no, no!
No excuses.
227
00:08:58,442 --> 00:09:01,226
The streets are full of distractions.
228
00:09:01,227 --> 00:09:03,345
You lose focus, someone gets killed.
229
00:09:03,347 --> 00:09:05,570
I was really hoping I could
impress Sergeant Grey today.
230
00:09:05,572 --> 00:09:07,169
Yeah, well, you didn't.
231
00:09:10,584 --> 00:09:11,889
"Momster"?
232
00:09:11,890 --> 00:09:13,158
I-I'm sorry.
Do you mind if I...?
233
00:09:13,159 --> 00:09:14,762
Sure. Go ahead.
234
00:09:17,200 --> 00:09:18,516
Hey, Mom, what's up?
235
00:09:18,518 --> 00:09:20,519
I need directions downtown.
236
00:09:20,521 --> 00:09:22,741
Well, didn't Henry download
that driving app on your phone?
237
00:09:22,742 --> 00:09:25,235
Yes, but it has a very weird
robot voice.
238
00:09:25,237 --> 00:09:26,977
And I've got impatient son voice.
239
00:09:26,979 --> 00:09:29,466
Use the driving app, Mom.
Bye.
240
00:09:29,468 --> 00:09:30,721
I'm sorry.
That's...
241
00:09:30,722 --> 00:09:32,679
That's all right.
242
00:09:32,680 --> 00:09:34,464
Look, when I first joined,
243
00:09:34,465 --> 00:09:36,425
my mom used to call
all the time during shifts.
244
00:09:36,427 --> 00:09:38,938
But eventually, I just realized that
245
00:09:38,940 --> 00:09:41,818
that was her way
of making sure I was okay.
246
00:09:41,820 --> 00:09:44,256
That's very nice.
This is not that.
247
00:09:44,257 --> 00:09:46,747
Help! Police! Help!
Police!
248
00:09:46,749 --> 00:09:48,185
Police, help!
249
00:09:48,187 --> 00:09:50,536
There's a woman destroying my house!
250
00:09:53,651 --> 00:09:55,478
I ShareBnB the place,
251
00:09:55,480 --> 00:09:58,465
and when I came by to get my
mail, I caught her like this.
252
00:09:58,467 --> 00:09:59,789
You can't make me leave.
253
00:09:59,791 --> 00:10:01,751
Okay, no, w-we're just
checking to make sure
254
00:10:01,753 --> 00:10:03,014
that everything is okay.
255
00:10:03,015 --> 00:10:05,047
Clearly it's not.
Do something!
256
00:10:05,049 --> 00:10:06,788
Could you get her out of here, please?
257
00:10:06,790 --> 00:10:09,074
She's ruining Monica's
birth experience.
258
00:10:09,076 --> 00:10:10,692
Um, ma'am, technically, the young lady
259
00:10:10,694 --> 00:10:11,965
isn't doing anything illegal.
260
00:10:11,967 --> 00:10:14,542
She's well within her temporary
tenant rights to be here.
261
00:10:14,544 --> 00:10:16,545
And giving birth really isn't a crime.
262
00:10:16,547 --> 00:10:20,119
It is when it's on my white
European goose downs!
263
00:10:20,121 --> 00:10:21,693
You need to get her out
of here, please. Yep.
264
00:10:21,694 --> 00:10:22,974
- No!
- Ma'am, come with me.
265
00:10:22,976 --> 00:10:24,150
This way. Come on.
266
00:10:24,152 --> 00:10:25,601
Hey.
Hey, hey, hey, hey.
267
00:10:25,603 --> 00:10:27,996
Easy. Easy.
You okay?
268
00:10:27,997 --> 00:10:29,388
I'm okay.Okay.
269
00:10:29,389 --> 00:10:30,589
I'm okay.
270
00:10:30,591 --> 00:10:32,564
I don't like how high
her blood pressure is.
271
00:10:32,975 --> 00:10:37,196
Okay. Um, uh, Monica,
my name is Nyla.
272
00:10:37,354 --> 00:10:39,572
We need to get you to a hospital.
273
00:10:39,573 --> 00:10:41,190
No, please.
274
00:10:41,192 --> 00:10:43,097
No, no, I don't want to have
my baby at the hospital,
275
00:10:43,098 --> 00:10:44,707
not after what happened last time.
276
00:10:44,709 --> 00:10:46,275
Please, I don't want to
have my baby at the hospital.
277
00:10:46,276 --> 00:10:47,798
Okay. It's okay.
278
00:10:47,799 --> 00:10:51,106
Listen, I will be with you
the whole way.
279
00:10:54,110 --> 00:10:55,589
Monica?
280
00:11:00,724 --> 00:11:02,813
I'm Dr. Kang.
You brought her in?
281
00:11:02,815 --> 00:11:04,118
Yes, sir.
She passed out earlier,
282
00:11:04,119 --> 00:11:05,926
but she came to in the ambulance.
283
00:11:05,928 --> 00:11:07,538
Who's her OB?
284
00:11:07,540 --> 00:11:09,862
I'm not using one.
I have a doula.
285
00:11:09,863 --> 00:11:11,255
Well, that's not very smart.
286
00:11:11,256 --> 00:11:12,822
No, it's just that I had
287
00:11:12,823 --> 00:11:14,171
a really bad experience with my first.
288
00:11:14,172 --> 00:11:16,043
The... The cord got
twisted, and the doctor...
289
00:11:16,044 --> 00:11:17,522
He wouldn't even check to see...
290
00:11:17,523 --> 00:11:19,133
Would you please calm down?
291
00:11:19,134 --> 00:11:20,482
Your blood pressure's sky-high,
292
00:11:20,483 --> 00:11:22,662
and getting hysterical
just makes things worse.
293
00:11:22,664 --> 00:11:26,264
Hey, Doc, this is your patient.
294
00:11:26,266 --> 00:11:29,225
Don't talk down to her. Just listen.
295
00:11:29,226 --> 00:11:30,879
Can you calm your partner down?
296
00:11:30,880 --> 00:11:32,924
She's not my partner.
She's my boss.
297
00:11:32,925 --> 00:11:34,962
And she is firing you.
298
00:11:34,964 --> 00:11:36,524
We would like a new doctor, please.
299
00:11:36,526 --> 00:11:39,485
I'm the head of obstetrics,
and this is not a police matter.
300
00:11:42,611 --> 00:11:45,091
I want a new doctor.
301
00:11:45,092 --> 00:11:48,050
Page me when she comes to her senses.
302
00:11:48,051 --> 00:11:50,556
I can't do this...
Fighting with doctors again.
303
00:11:50,558 --> 00:11:52,141
T-They don't want to listen.
They just don't want to listen.
304
00:11:52,142 --> 00:11:54,027
Hey.
We will make them listen.
305
00:11:54,029 --> 00:11:56,885
You got it? Okay?
Me and you. Together.
306
00:11:56,886 --> 00:11:59,019
Who's the doctor she wants?
307
00:12:03,956 --> 00:12:05,198
Sorry I'm running late.
308
00:12:05,199 --> 00:12:07,113
Just think, once you retire,
309
00:12:07,114 --> 00:12:08,897
no more schedules, no more...
310
00:12:08,898 --> 00:12:10,464
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
311
00:12:10,465 --> 00:12:12,640
Just keep it down
about those retirement talks.
312
00:12:12,641 --> 00:12:14,457
I haven't told anyone yet.
313
00:12:14,459 --> 00:12:16,601
You having second thoughts?
314
00:12:16,602 --> 00:12:21,522
No. As soon as I send this
rookie class on their way,
315
00:12:21,524 --> 00:12:24,010
I am all yours. Oh, well, I like
the sound of that.
316
00:12:24,012 --> 00:12:25,436
You like that?
Alright.
317
00:12:25,437 --> 00:12:27,264
But I-I was hoping that we could
318
00:12:27,265 --> 00:12:30,136
look at these together at lunch.
319
00:12:30,137 --> 00:12:31,746
"Taking Off the Badge:
320
00:12:31,747 --> 00:12:34,401
Retirement Strategies
for Law Enforcement."
321
00:12:34,402 --> 00:12:35,562
Don't laugh.
322
00:12:35,564 --> 00:12:37,448
We both know the statistics.
323
00:12:37,449 --> 00:12:40,625
Most cops die within
seven years of retirement.
324
00:12:40,626 --> 00:12:42,197
That's not gonna happen.
325
00:12:42,199 --> 00:12:44,672
I know it's not because
I'm not gonna let it.
326
00:12:44,673 --> 00:12:46,509
Luna, how are you?
327
00:12:46,511 --> 00:12:49,111
I'm good, Detective Lopez.
328
00:12:49,112 --> 00:12:50,560
How you liking the promotion?
329
00:12:50,562 --> 00:12:51,886
Love it.
330
00:12:51,888 --> 00:12:53,942
Hey, Sarge, I'm working
a weird homicide.
331
00:12:53,943 --> 00:12:55,710
M.E. pulled out silicone-coated,
332
00:12:55,711 --> 00:12:57,642
armor-piercing slugs out of my vic.
333
00:12:57,643 --> 00:12:58,904
Armor-piercing?
334
00:12:58,905 --> 00:13:00,237
Damn.
Who'd he piss off?
335
00:13:00,239 --> 00:13:01,368
I don't know.
336
00:13:01,370 --> 00:13:03,300
But the guy had ties to Malos Dorados.
337
00:13:03,301 --> 00:13:04,692
You have a C.I. in still
with them?
338
00:13:04,693 --> 00:13:06,228
Felix Minosa.
339
00:13:06,230 --> 00:13:09,044
But I passed him over to Wysocki
when I became Watch Commander.
340
00:13:09,045 --> 00:13:10,394
He'll hook you up.
Thanks.
341
00:13:10,395 --> 00:13:11,569
Nice seeing you, Luna.
342
00:13:11,570 --> 00:13:12,770
You, too.
343
00:13:15,161 --> 00:13:17,488
You're gonna have to
tell them soon, Wade.
344
00:13:17,489 --> 00:13:19,583
They love you around here.
345
00:13:19,585 --> 00:13:21,916
They're gonna want a chance
to say goodbye.
346
00:13:21,918 --> 00:13:24,734
Still can't believe how
that doctor talked to her.
347
00:13:24,736 --> 00:13:27,106
Oh, there's plenty more
where he came from.
348
00:13:27,107 --> 00:13:28,903
Sounds like you're talking
from experience.
349
00:13:29,731 --> 00:13:31,980
Well, after Lila was born,
350
00:13:31,981 --> 00:13:33,591
I-I-I knew something was wrong,
351
00:13:33,592 --> 00:13:35,758
but the doctor just said
I was being dramatic.
352
00:13:35,760 --> 00:13:38,734
But honestly, if it
wasn't for that nurse...
353
00:13:39,989 --> 00:13:43,122
I-I will never forget the
look on Donovan's face
354
00:13:43,123 --> 00:13:45,429
when I was being wheeled into surgery.
355
00:13:45,430 --> 00:13:48,736
He was holding Lila, and
she was just so small and...
356
00:13:48,737 --> 00:13:50,849
And fragile and I just...
357
00:13:50,851 --> 00:13:53,437
I thought I'd never see them again.
358
00:13:53,439 --> 00:13:55,421
I'm sorry. You deserved
better than that.
359
00:13:55,423 --> 00:13:57,179
Yeah. I did.
360
00:13:57,180 --> 00:13:59,660
Uh, excuse me. Hi.
Yes?
361
00:13:59,661 --> 00:14:01,488
Are you Dr. Peterson?
Yes.
362
00:14:01,489 --> 00:14:03,490
We have a woman who is in labor,
363
00:14:03,491 --> 00:14:05,057
and she's showing signs
of pre-eclampsia.
364
00:14:05,058 --> 00:14:06,972
I'm sorry. I already have
a patient in labor.
365
00:14:06,973 --> 00:14:08,277
Now you have two.
366
00:14:08,278 --> 00:14:10,236
Dr. Kang is
the doctor on call.
367
00:14:10,237 --> 00:14:12,852
Would you let Dr. Kang
deliver your baby?
368
00:14:14,459 --> 00:14:15,808
He's my boss.
369
00:14:17,679 --> 00:14:19,593
What room is she in? She's in 309.
370
00:14:19,594 --> 00:14:20,957
I will introduce you to her.
371
00:14:20,959 --> 00:14:22,074
Ah.
372
00:14:22,075 --> 00:14:23,275
Sorry.
373
00:14:24,207 --> 00:14:25,686
Mom, this isn't a good time.
374
00:14:25,687 --> 00:14:27,906
John, help!
Get away from me!
375
00:14:27,907 --> 00:14:29,429
Mom, what's going on?
Who are you speaking to?
376
00:14:29,430 --> 00:14:31,344
I said get away!
377
00:14:31,345 --> 00:14:32,545
Mom?
378
00:14:33,111 --> 00:14:34,416
Something's wrong at my house.
379
00:14:34,418 --> 00:14:35,528
My mom's in trouble.
380
00:14:35,530 --> 00:14:36,874
Take the shop.
Radio for backup.
381
00:14:36,876 --> 00:14:38,076
Right.
382
00:14:41,057 --> 00:14:42,257
Hey.
383
00:14:42,574 --> 00:14:44,183
What's going on?
Is my mom okay?
384
00:14:44,184 --> 00:14:45,837
She's a feisty one.
385
00:14:45,838 --> 00:14:47,903
Knows more curse words
than my old drill instructor.
386
00:14:47,905 --> 00:14:49,231
Uh, who the hell are you?
387
00:14:49,232 --> 00:14:51,320
I'm Danny Hill.
I'm your mom's fiancé.
388
00:14:51,321 --> 00:14:54,420
Ex-fiancé!
You cheater!
389
00:14:54,422 --> 00:14:56,282
I'm not a cheater.
Evelyn!
390
00:14:56,283 --> 00:14:59,024
Liar! I had coffee with Pamela
391
00:14:59,025 --> 00:15:00,726
to tell her about our engagement.
392
00:15:00,728 --> 00:15:03,375
We were married 30 years.
It was the decent thing to do.
393
00:15:03,377 --> 00:15:04,682
I don't believe you.
394
00:15:04,683 --> 00:15:06,423
I don't believe anything you say.
395
00:15:06,424 --> 00:15:07,855
Will you please leave?
396
00:15:08,170 --> 00:15:09,370
Okay.
397
00:15:10,007 --> 00:15:12,386
Can I just, um, get the ring back?
398
00:15:14,921 --> 00:15:16,121
I don't have it.
399
00:15:16,870 --> 00:15:18,609
Mom, you showed it to me this morning.
400
00:15:18,610 --> 00:15:21,066
I know, but it... it... it was so big
401
00:15:21,068 --> 00:15:22,439
it kept slipping off my finger.
402
00:15:22,440 --> 00:15:24,179
Maybe it's around here somewhere.
403
00:15:24,180 --> 00:15:25,790
Mom, just give him back the ring.
404
00:15:25,791 --> 00:15:27,583
I don't have it.
405
00:15:27,585 --> 00:15:29,327
Is that why you went downtown today,
406
00:15:29,329 --> 00:15:30,621
so you could sell it
in the diamond district?
407
00:15:30,622 --> 00:15:31,825
Of course not.
408
00:15:31,827 --> 00:15:33,014
Mom.
409
00:15:33,015 --> 00:15:35,933
You barely had it 48 hours.
410
00:15:35,935 --> 00:15:38,498
You never actually intended
to marry me, did you?
411
00:15:38,499 --> 00:15:41,021
You scammed me for the ring!
412
00:15:41,023 --> 00:15:42,521
Oh, you gold-digging...
413
00:15:42,523 --> 00:15:43,724
Yeah, d...
414
00:15:44,766 --> 00:15:45,966
Still my mom.
415
00:15:47,993 --> 00:15:49,814
I want to file a police report.
416
00:15:49,815 --> 00:15:51,250
Good luck with that.
417
00:15:51,251 --> 00:15:52,686
That is your right, sir.
418
00:15:52,687 --> 00:15:54,079
W-What?
Why are you taking his side?
419
00:15:54,080 --> 00:15:57,691
I'm not.
This is not a costume.
420
00:15:57,692 --> 00:15:59,743
I am a police officer.
421
00:15:59,745 --> 00:16:01,661
Filing a report is his right.
422
00:16:02,523 --> 00:16:05,613
Betrayed by my own son.
423
00:16:08,250 --> 00:16:10,601
I'm beginning to think
I dodged a bullet.
424
00:16:13,708 --> 00:16:15,361
You gotta be kidding me.
425
00:16:15,362 --> 00:16:16,726
Bad puppy.
426
00:16:18,093 --> 00:16:20,162
You sold my car to buy new clothes?
427
00:16:20,164 --> 00:16:21,454
And earrings.
428
00:16:21,455 --> 00:16:23,151
It's my car.
You gave it to me.
429
00:16:23,152 --> 00:16:25,502
To sleep in, not to sell.
430
00:16:25,503 --> 00:16:28,156
Do you have any idea
what it's like to go to school
431
00:16:28,157 --> 00:16:30,855
every day with greasy
hair and dirty clothes?
432
00:16:30,856 --> 00:16:33,161
So, yeah, I sold your
janky-ass ticket magnet
433
00:16:33,162 --> 00:16:34,728
and bought a few nice things.
434
00:16:34,729 --> 00:16:36,730
I just want to feel normal for once.
435
00:16:36,731 --> 00:16:38,982
And so where's the rest of the money?
436
00:16:38,984 --> 00:16:40,396
It's in my college fund.
437
00:16:40,398 --> 00:16:42,747
Look, why didn't you say
something earlier?
438
00:16:42,749 --> 00:16:45,621
You came by this morning.
You clearly already had a buyer.
439
00:16:46,016 --> 00:16:47,785
I knew you wouldn't understand.
440
00:16:47,786 --> 00:16:49,148
You would have just said no.
441
00:16:50,925 --> 00:16:52,409
No. Wait.
442
00:16:53,142 --> 00:16:54,661
Where are you staying?
443
00:16:54,662 --> 00:16:56,463
With my cousin. Is it safe?
444
00:16:58,318 --> 00:16:59,928
Well... hell!
445
00:16:59,930 --> 00:17:02,625
All units B.O.L.
211-armed just occurred.
446
00:17:02,627 --> 00:17:05,890
Suspect is male, Black, 6-foot,
black pants, blue hoodie.
447
00:17:05,891 --> 00:17:07,238
Weapon a handgun.
448
00:17:07,240 --> 00:17:08,589
Come on.
Let's get to work.
449
00:17:11,156 --> 00:17:12,763
Hey.
There's our guy.
450
00:17:13,681 --> 00:17:15,595
I don't think so.
451
00:17:15,596 --> 00:17:17,630
Uh, the hoodie's green, not blue.
452
00:17:17,632 --> 00:17:19,789
The suspect is 6 feet.
That guy's too short.
453
00:17:20,690 --> 00:17:22,776
'Cause some scared RP
with a gun in their face
454
00:17:22,777 --> 00:17:24,996
is gonna tell the difference
between green and blue?
455
00:17:24,997 --> 00:17:27,230
6 feet and 5'6"?
Come on.
456
00:17:28,828 --> 00:17:30,437
Control, 7-Adam-07,
457
00:17:30,438 --> 00:17:32,918
8th and Bronson,
got a possible 211 suspect.
458
00:17:32,919 --> 00:17:34,223
Code 6.
459
00:17:34,224 --> 00:17:35,574
Here we go.
460
00:17:37,178 --> 00:17:39,353
Hey. LAPD.
461
00:17:39,355 --> 00:17:40,555
Show me your hands.
462
00:17:41,330 --> 00:17:43,059
I said show me your hands now!
463
00:17:47,181 --> 00:17:48,529
What the hell?! Roll over!
464
00:17:48,531 --> 00:17:50,588
I didn't do anything!
I didn't do anything!
465
00:17:50,589 --> 00:17:51,763
Roll over, dumbass!
On your belly!
466
00:17:51,764 --> 00:17:52,807
Aah! I live right here!
467
00:17:52,808 --> 00:17:54,113
Hands behind your back.
468
00:17:54,114 --> 00:17:55,593
Why are you cuffing me?!
469
00:17:55,594 --> 00:17:56,768
Ow! For your safety and ours.
470
00:17:56,769 --> 00:17:58,639
My... Your... My safety?!
Aah!
471
00:17:58,640 --> 00:17:59,901
You're hurting me!
472
00:17:59,902 --> 00:18:01,642
Look, sir, please, it's gonna be okay.
473
00:18:01,643 --> 00:18:02,904
We just have to check you out.
474
00:18:02,905 --> 00:18:04,558
Check me out?!
I live right here!
475
00:18:04,559 --> 00:18:06,560
Okay. What are you doing?!
That's my son!
476
00:18:06,561 --> 00:18:08,083
Ma'am. Ma'am. Mama, I didn't...
477
00:18:08,084 --> 00:18:09,302
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
478
00:18:09,303 --> 00:18:10,738
Hey! Back up! I didn't do nothing.
479
00:18:10,739 --> 00:18:11,957
Let my baby go!
Get off of me!
480
00:18:11,958 --> 00:18:13,654
Lady, I will knock your ass out!
481
00:18:13,655 --> 00:18:15,917
Get your hands
off my wife! Are you crazy?!
482
00:18:15,918 --> 00:18:18,354
Control, 7-Adam-07, I gota house
emptying out on me. Son, it's okay.
483
00:18:18,355 --> 00:18:19,791
Send backup. Let him go! It's all right, son.
484
00:18:19,792 --> 00:18:21,836
Everybody on the ground! Whoa, whoa, whoa!
485
00:18:21,837 --> 00:18:24,447
Control, 7-Adam-07, we need
a supervisor out here. Code 3.
486
00:18:24,448 --> 00:18:25,840
Everybody, just stay where you are.
487
00:18:25,841 --> 00:18:28,006
Just... Just give us
a minute to explain.
488
00:18:28,008 --> 00:18:30,148
Everybody on the ground now!
489
00:18:30,150 --> 00:18:31,454
I know, I know, baby.
It's okay.
490
00:18:39,317 --> 00:18:41,492
Whoa, whoa, whoa. Baby, you're okay.
491
00:18:41,494 --> 00:18:42,798
Everyone down on the ground!
492
00:18:42,800 --> 00:18:45,056
Let him go! What do you need?
493
00:18:45,058 --> 00:18:46,858
Help Jackson hook these idiots up.
494
00:18:46,860 --> 00:18:48,570
We're arresting the whole family?
495
00:18:48,572 --> 00:18:50,223
What the hell did I just say?
496
00:18:50,225 --> 00:18:51,882
Wait, even the grandmother?
497
00:18:52,860 --> 00:18:54,157
Are you serious?
498
00:18:54,159 --> 00:18:55,918
Alright, West, Chen, you stay here.
499
00:18:55,920 --> 00:18:57,400
Stanton, come here.
Let's go sort this out.
500
00:18:57,401 --> 00:18:59,141
Hey, I'm recording this.
I see you.
501
00:18:59,143 --> 00:19:00,405
It's always the same with you guys.
502
00:19:00,406 --> 00:19:02,003
Get those cuffs off my boy!
503
00:19:02,005 --> 00:19:03,932
We can't, ma'am.
Not yet, anyways.
504
00:19:03,934 --> 00:19:05,189
It's protocol.
I'm sorry.
505
00:19:05,191 --> 00:19:07,393
Not as sorry as this fake-ass brother.
506
00:19:07,394 --> 00:19:09,308
Uncle Tom sellout.
507
00:19:09,309 --> 00:19:11,811
We spotted the 211 suspect,
ordered him to stop.
508
00:19:11,813 --> 00:19:13,118
H-Hold up, hold up.
509
00:19:13,120 --> 00:19:14,435
They... They just pinched that guy
510
00:19:14,436 --> 00:19:16,121
half a mile from here two minutes ago.
511
00:19:16,123 --> 00:19:17,483
You didn't hear that on the radio?
512
00:19:19,306 --> 00:19:20,785
I'm arresting all of them.
513
00:19:20,786 --> 00:19:22,352
Attempted assault on a police officer,
514
00:19:22,353 --> 00:19:24,006
resisting arrest, criminal threats.
515
00:19:24,007 --> 00:19:26,138
What are you doing here?
There are cameras all around.
516
00:19:26,139 --> 00:19:28,542
You nabbed an innocent man.
The D.A. won't file.
517
00:19:28,544 --> 00:19:30,751
These people don't respect authority.
518
00:19:30,752 --> 00:19:32,180
You grabbed the wrong guy.
519
00:19:32,977 --> 00:19:34,212
You're senior officer.
520
00:19:34,875 --> 00:19:36,075
It's your call.
521
00:19:38,479 --> 00:19:40,408
Control, 7-Adam-19, Code 4.
522
00:19:40,410 --> 00:19:42,937
Shut down Code 3 units
and cancel the supervisor.
523
00:19:42,939 --> 00:19:44,287
Jackson, come here.
524
00:19:44,288 --> 00:19:46,019
Uncuff that gentleman with an apology.
525
00:19:46,021 --> 00:19:47,725
Talk to the family,
explain the situation.
526
00:19:47,726 --> 00:19:49,365
See if you can dust them off, okay?
527
00:19:49,367 --> 00:19:50,672
Okay. I'll join you in a minute.
528
00:19:50,674 --> 00:19:52,085
And now you're gonna kiss their ass?
529
00:19:52,086 --> 00:19:53,554
It's called the least we can do.
530
00:19:55,299 --> 00:19:57,491
It's not right.
That's not right.
531
00:19:57,493 --> 00:19:59,712
He should lock him up.
Finally.
532
00:19:59,714 --> 00:20:03,522
Uh, sir, I am... I'm truly sorry
for the, uh, confusion.
533
00:20:03,524 --> 00:20:05,778
Confusion?
You just cuffed my grandbaby
534
00:20:05,780 --> 00:20:07,670
and pointed guns at my entire family.
535
00:20:07,672 --> 00:20:09,000
And we're very sorry, ma'am.
536
00:20:09,002 --> 00:20:11,864
Look, ma'am, we were
looking for a suspect
537
00:20:11,866 --> 00:20:13,389
that fit the description
of your grandson.
538
00:20:13,390 --> 00:20:15,204
Oh! Yeah. Young and Black.
539
00:20:15,206 --> 00:20:17,381
- We need to speak to your Sergeant.
- Of course.
540
00:20:17,383 --> 00:20:18,949
Ma'am, here's my business card
541
00:20:18,951 --> 00:20:20,338
in case you want to file a complaint.
542
00:20:20,339 --> 00:20:21,704
You bet your ass we do.
543
00:20:25,720 --> 00:20:27,547
Hey.
It's a girl.
544
00:20:27,548 --> 00:20:30,009
Mother and daughter
are doing just fine.
545
00:20:30,011 --> 00:20:32,534
That's great. What happened with your mom?
546
00:20:32,536 --> 00:20:35,482
Oh, it's just a hot mess,
which is normal.
547
00:20:35,828 --> 00:20:37,601
Fiancé flew in to win her back.
548
00:20:37,602 --> 00:20:39,211
She'd already
hocked the engagement ring,
549
00:20:39,212 --> 00:20:42,330
so he filed a police report,
with me, which I'll hear about.
550
00:20:42,332 --> 00:20:44,533
I just wish I could say
this was new behavior,
551
00:20:44,535 --> 00:20:46,753
but she's been pulling this
love-'em-and-leave-'em stuff
552
00:20:46,755 --> 00:20:48,688
since my dad split.
553
00:20:48,690 --> 00:20:52,093
Well, not like I'm trying to
defend her or anything,
554
00:20:52,095 --> 00:20:56,120
but a single mom raising
a kid alone in the '60s...
555
00:20:56,122 --> 00:20:57,322
'80s.
556
00:20:58,659 --> 00:21:00,177
Late '70s, early '80s.
557
00:21:00,503 --> 00:21:01,592
Whatever.
558
00:21:01,594 --> 00:21:04,636
Women couldn't even get their
own credit cards back then.
559
00:21:04,638 --> 00:21:08,115
I mean, society was designed
to make them depend on men.
560
00:21:08,883 --> 00:21:12,756
So maybe that made your mom
a little... mercenary.
561
00:21:14,846 --> 00:21:16,322
Your old C.I. came through.
562
00:21:16,324 --> 00:21:18,902
What did Felix tell you? That
my murder victim was recruited
563
00:21:18,904 --> 00:21:20,905
to be local muscle
for a Guatemalan cartel,
564
00:21:20,906 --> 00:21:23,038
specifically for La Fiera.
565
00:21:23,039 --> 00:21:25,618
La Fiera?
It's a woman?
566
00:21:25,620 --> 00:21:27,382
Her real name's Sandra de la Cruz.
567
00:21:27,384 --> 00:21:29,559
She's a big-time drug
runner from Guatemala.
568
00:21:29,561 --> 00:21:31,349
Legend goes that when she was only 15,
569
00:21:31,351 --> 00:21:32,917
she was walking home from the hospital
570
00:21:32,918 --> 00:21:34,872
with her newborn son
when she got caught
571
00:21:34,874 --> 00:21:37,083
in the crossfire between
two rival gangs.
572
00:21:37,360 --> 00:21:40,014
To protect her baby, she
picks up a semiautomatic
573
00:21:40,016 --> 00:21:42,191
off a dead narco and kills everyone.
574
00:21:42,805 --> 00:21:45,527
The cartel was so
impressed, they recruited her
575
00:21:45,747 --> 00:21:48,270
and named her La Fiera. And you believe that?
576
00:21:48,272 --> 00:21:51,169
There's songs written about it
and a kick-ass telenovela.
577
00:21:51,171 --> 00:21:53,886
So, whether her origin
story is true or not,
578
00:21:53,888 --> 00:21:57,032
La Fiera is very real
and very dangerous.
579
00:21:57,034 --> 00:21:59,068
And you think she's
connected to your homicide?
580
00:21:59,628 --> 00:22:00,828
I don't know.
581
00:22:02,556 --> 00:22:03,862
What are these?
582
00:22:05,808 --> 00:22:07,286
You're putting in your papers?
583
00:22:07,288 --> 00:22:08,424
When?
584
00:22:08,480 --> 00:22:09,680
I don't know.
585
00:22:10,612 --> 00:22:12,179
Were you gonna say something?
586
00:22:12,956 --> 00:22:15,603
Like you share all
your personal decisions?
587
00:22:16,536 --> 00:22:17,736
Eventually.
588
00:22:17,876 --> 00:22:19,076
Exactly.
589
00:22:19,431 --> 00:22:21,302
I'll tell everyone when I'm ready.
590
00:22:21,319 --> 00:22:22,580
Yes, sir.
591
00:22:22,876 --> 00:22:24,489
I'm happy for you.
592
00:22:24,707 --> 00:22:25,907
I just...
593
00:22:27,646 --> 00:22:29,340
It won't be the same without you.
594
00:22:31,209 --> 00:22:34,239
Well, I'm either going to the
range or home to my mother.
595
00:22:34,240 --> 00:22:35,731
So, you're going to the range?
596
00:22:35,733 --> 00:22:37,539
100%.
Maybe even a late dinner?
597
00:22:37,541 --> 00:22:39,919
You know, you could always
ask her to get a hotel.
598
00:22:39,921 --> 00:22:41,570
You know, you'd think
that'd be the case.
599
00:22:41,572 --> 00:22:43,291
You broke the first rule
of being a cop...
600
00:22:43,293 --> 00:22:44,864
Have your fellow officer's back.
601
00:22:44,866 --> 00:22:47,061
I did. You questioned
every move I made,
602
00:22:47,063 --> 00:22:49,100
all before the suspects
were even in cuffs.
603
00:22:49,102 --> 00:22:51,668
But what really pissed me off...
Calling for a supervisor.
604
00:22:51,670 --> 00:22:53,977
The whole city hears that and
thinks we're in over our heads.
605
00:22:53,978 --> 00:22:55,173
We were in over our heads!
606
00:22:55,174 --> 00:22:56,659
No, you were!
607
00:22:57,424 --> 00:22:59,048
Don't let it happen again.
608
00:23:00,796 --> 00:23:03,317
Hey. Was he actually
giving you a hard time
609
00:23:03,319 --> 00:23:05,053
about today? Yeah, it's whatever.
610
00:23:05,054 --> 00:23:06,402
I just have to hold it down
for a few more weeks
611
00:23:06,403 --> 00:23:08,273
then I'll be free of him. What happened?
612
00:23:08,274 --> 00:23:10,754
He jacked up the wrong suspect,
then threatened the family.
613
00:23:10,755 --> 00:23:13,736
A Black family, and
it's not the first time.
614
00:23:13,738 --> 00:23:16,001
You should tell Grey. Or at
least talk to Tim about it.
615
00:23:16,003 --> 00:23:17,655
I did already.
616
00:23:18,305 --> 00:23:20,568
Tim said that he heard Doug
was "a solid cop,"
617
00:23:20,570 --> 00:23:22,157
and that I should,
"learn what's useful from him
618
00:23:22,158 --> 00:23:23,288
and ignore the rest."
619
00:23:23,289 --> 00:23:24,929
He said that? Yeah.
620
00:23:25,741 --> 00:23:28,684
And, look, as horrible as today was,
621
00:23:28,686 --> 00:23:30,856
technically, Stanton
didn't break any laws.
622
00:23:30,858 --> 00:23:33,190
Plus, he's an 11-year vet
and I'm just a rookie.
623
00:23:33,562 --> 00:23:35,041
No one's gonna listen to me.
624
00:23:35,214 --> 00:23:36,681
We're listening.
625
00:23:36,683 --> 00:23:39,663
And we're here if you ever want
to talk about it.
626
00:23:40,723 --> 00:23:41,923
Thank you.
627
00:23:55,877 --> 00:23:57,988
♪ I see the wrecking
628
00:23:57,990 --> 00:24:00,643
♪ I see the rain
629
00:24:00,645 --> 00:24:02,864
♪ I see the way now
630
00:24:02,866 --> 00:24:04,781
♪ I see the way...
631
00:24:12,305 --> 00:24:14,480
Excuse me. Hate to bother you.
632
00:24:14,482 --> 00:24:16,919
I saw you on the range earlier.
I'm with the LAPD.
633
00:24:29,749 --> 00:24:32,163
Hey. I just heard.
You all right?
634
00:24:32,165 --> 00:24:33,733
Yeah, yeah.
My truck, not so much.
635
00:24:33,735 --> 00:24:35,206
Any idea who the shooter is?
636
00:24:35,208 --> 00:24:37,411
No, not yet. I did get
a look at him, though.
637
00:24:37,413 --> 00:24:39,720
He was at the firing range
during our qualifications,
638
00:24:39,722 --> 00:24:41,188
wearing a full scuba suit.
639
00:24:41,190 --> 00:24:43,024
Who's the investigating detective?
640
00:24:43,026 --> 00:24:44,649
Uh, actually, it looks like it's you.
641
00:24:44,651 --> 00:24:46,899
Crime scene techs identified
the shooter's ammunition...
642
00:24:46,900 --> 00:24:48,770
Silicone-covered, armor-piercing.
643
00:24:48,771 --> 00:24:49,981
Same as my homicide.
644
00:24:49,983 --> 00:24:52,338
And then the suspect got away
in a white sedan,
645
00:24:52,340 --> 00:24:53,615
but I only got a partial plate.
646
00:24:53,617 --> 00:24:55,641
Luckily, that was all we needed.
So, we've got five possibles.
647
00:24:55,642 --> 00:24:56,961
Only one was a white sedan.
648
00:24:56,963 --> 00:24:59,426
It's a rental outof Pico-Union.
You get a name?
649
00:24:59,428 --> 00:25:01,908
Yes, they e-mailed us
a copy of his driver's license.
650
00:25:01,910 --> 00:25:03,426
Guillermo Sandoval.
651
00:25:04,058 --> 00:25:05,770
That's him.
This is the guy.
652
00:25:07,259 --> 00:25:09,002
He's definitely connected to my murder.
653
00:25:09,004 --> 00:25:10,958
Victim worked for a Guatemalan cartel.
654
00:25:10,960 --> 00:25:13,066
Any idea
where this guy is now? Actually, yeah.
655
00:25:13,068 --> 00:25:14,491
We got a hit off of his credit card
656
00:25:14,493 --> 00:25:15,655
that he used for the rent-a-car.
657
00:25:15,657 --> 00:25:18,124
It's, uh, one of those
no-tell motels on Ventura.
658
00:25:18,487 --> 00:25:20,022
I'll call for a warrant.
659
00:25:25,939 --> 00:25:27,461
I got him! Got him!
660
00:25:27,462 --> 00:25:28,723
Show me your hands.
661
00:25:28,724 --> 00:25:30,421
Out here. Nice and slow.
662
00:25:30,422 --> 00:25:31,900
Out here.
On your knees.
663
00:25:31,901 --> 00:25:33,701
Give me that.
Hands on your head.
664
00:25:33,703 --> 00:25:35,205
He just sent a text.
665
00:25:35,922 --> 00:25:37,454
"Policía. Plan B."
666
00:25:44,124 --> 00:25:45,386
He's a cop.
667
00:25:51,908 --> 00:25:53,474
At first, it didn't make sense to me
668
00:25:53,476 --> 00:25:56,435
how a cop with a good reputation
could do this.
669
00:25:56,437 --> 00:25:57,915
Then I did a little research.
670
00:25:57,917 --> 00:26:00,092
You survived the
Massacre of Antiguo Leon.
671
00:26:00,094 --> 00:26:01,921
Your village stood up to the cartel,
672
00:26:01,923 --> 00:26:03,359
and they were slaughtered.
673
00:26:03,361 --> 00:26:06,588
Men, women, children...
your children.
674
00:26:07,426 --> 00:26:09,836
But this man
that you tortured and killed
675
00:26:09,838 --> 00:26:11,346
had nothing to do with that.
676
00:26:11,348 --> 00:26:13,465
He worked for the one
who ordered it done.
677
00:26:14,963 --> 00:26:16,343
La Fiera.
678
00:26:16,903 --> 00:26:20,165
And you want revenge, but
she's a hard one to catch.
679
00:26:20,167 --> 00:26:22,141
Smart and very cautious.
680
00:26:22,143 --> 00:26:24,932
Rumor is she only travels
by yacht to avoid ambush.
681
00:26:25,400 --> 00:26:28,260
So... that explains
the scuba gear.
682
00:26:28,479 --> 00:26:30,948
You needed to practice shooting
with all that equipment on.
683
00:26:31,570 --> 00:26:33,423
Clearly, that was Plan "A."
684
00:26:33,425 --> 00:26:36,235
But you sent someone a text
ordering Plan "B."
685
00:26:37,184 --> 00:26:38,727
So, what is that?
686
00:26:38,983 --> 00:26:42,171
You'll find out... soon enough.
687
00:26:44,640 --> 00:26:46,362
Yeah, well, thanks for nothing.
688
00:26:47,165 --> 00:26:50,030
My guy at the DEA didn't even
know La Fiera was in town.
689
00:26:50,032 --> 00:26:51,984
That's more than a little scary.
690
00:26:51,986 --> 00:26:54,118
And it's so strange to think
that if I hadn't been distracted
691
00:26:54,119 --> 00:26:56,282
by a guy in a scuba
suit at a gun range,
692
00:26:56,284 --> 00:26:58,453
there would be a bloodbath
on a yacht right now.
693
00:26:58,902 --> 00:27:00,389
Yeah, that was a good spot.
694
00:27:00,843 --> 00:27:02,390
Not what you said yesterday.
695
00:27:02,795 --> 00:27:04,625
But who's keeping score?
696
00:27:05,335 --> 00:27:06,789
Clearly, you.
Clearly.
697
00:27:07,036 --> 00:27:08,502
I hope Grey is, too, though.
698
00:27:08,504 --> 00:27:10,581
You think there's any way he
would be so impressed by this,
699
00:27:10,582 --> 00:27:13,018
he might, you know, let me off the hook
700
00:27:13,020 --> 00:27:14,220
for that 30-day extension?
701
00:27:16,375 --> 00:27:17,575
Officer Nolan,
702
00:27:18,213 --> 00:27:21,040
why were you given an
official letter of reprimand
703
00:27:21,042 --> 00:27:23,352
and extended in the FTO program?
704
00:27:23,354 --> 00:27:25,505
Because I ignored an LAPD regulation.
705
00:27:25,507 --> 00:27:26,880
Among other things.
706
00:27:26,882 --> 00:27:29,383
And do you feel that that was
a fitting punishment,
707
00:27:29,385 --> 00:27:31,106
considering your violation?
708
00:27:31,685 --> 00:27:32,885
Yes.
709
00:27:33,263 --> 00:27:35,530
And yet you want special treatment.
710
00:27:35,532 --> 00:27:38,981
When we pinch someone breaking
the law, they are punished.
711
00:27:38,983 --> 00:27:40,637
If those rules apply to them,
712
00:27:40,639 --> 00:27:43,641
then they absolutely
apply to us, as well.
713
00:27:43,642 --> 00:27:45,643
La Fiera's in town with her son
714
00:27:45,644 --> 00:27:46,972
for a college tour.
715
00:27:47,515 --> 00:27:49,097
They're gonna kill her on campus.
716
00:27:49,099 --> 00:27:51,518
♪ Ice tunnel when the pressure closes ♪
717
00:27:51,519 --> 00:27:52,998
So, now we have to protect a drug lord?
718
00:27:52,999 --> 00:27:54,477
Can't we just take an early lunch
719
00:27:54,478 --> 00:27:55,639
and let nature take its course?
720
00:27:55,641 --> 00:27:56,868
Any real questions?
721
00:27:56,870 --> 00:27:59,021
Anyone have a case on her? DEA? FBI?
722
00:27:59,023 --> 00:28:00,369
She's on everyone's radars,
723
00:28:00,371 --> 00:28:01,935
but there's no open warrants in the US.
724
00:28:01,937 --> 00:28:03,243
So as far as we're concerned,
she's clean.
725
00:28:03,244 --> 00:28:04,549
Think she has private security?
726
00:28:04,551 --> 00:28:05,912
Definitely. And they'll be packing.
727
00:28:05,913 --> 00:28:07,795
Let's pray we get there before
the trouble starts.
728
00:28:07,796 --> 00:28:11,016
♪ Walk out with adrenaline
729
00:28:11,017 --> 00:28:13,504
♪ So cold-blooded
730
00:28:13,506 --> 00:28:14,886
Mom, wait up.
731
00:28:14,888 --> 00:28:17,237
♪ Ah, ah
732
00:28:17,239 --> 00:28:18,935
Can you believe Stanton?
733
00:28:18,937 --> 00:28:21,461
"Can't we just let nature
run its natural course?"
734
00:28:22,159 --> 00:28:24,725
Really? No comment?
None at all?
735
00:28:24,726 --> 00:28:26,205
Look, he's not my favorite cop, either,
736
00:28:26,206 --> 00:28:27,946
especially after
he handled that family.
737
00:28:27,947 --> 00:28:29,861
You mean the way he terrorized them?
738
00:28:29,862 --> 00:28:32,636
Look, I've been around guys
like Doug my entire career,
739
00:28:32,638 --> 00:28:34,213
military and police.
740
00:28:34,214 --> 00:28:35,785
They're rough around the edges.
741
00:28:35,787 --> 00:28:38,491
"Rough around the edges,"
"old school," "hard-charging."
742
00:28:38,493 --> 00:28:40,828
Come on, man. Stanton is a racist.
743
00:28:40,829 --> 00:28:43,788
You don't know that for sure.
Uh, yeah, actually, I do.
744
00:28:43,789 --> 00:28:47,248
But you're right. Let's just
make excuses for him.
745
00:28:47,250 --> 00:28:49,575
Phew!
This place is something else.
746
00:28:49,577 --> 00:28:51,360
A lot nicer than where I went.
747
00:28:51,361 --> 00:28:54,233
Chico State.
Where'd you go?
748
00:28:54,234 --> 00:28:56,975
UCLA.
Ah!
749
00:28:56,976 --> 00:28:58,846
Too short for basketball.
750
00:28:58,847 --> 00:29:00,543
So football?
751
00:29:00,544 --> 00:29:02,284
Come on, you played, didn't you?
752
00:29:02,285 --> 00:29:03,558
Knew it.
753
00:29:03,560 --> 00:29:05,507
What is that supposed to mean?
754
00:29:05,509 --> 00:29:08,257
I also had a 4.4 GPA, and I was
valedictorian of my class,
755
00:29:08,259 --> 00:29:10,509
if you were wondering how I got in.
756
00:29:10,511 --> 00:29:12,782
I wasn't.
♪ Ah, ah
757
00:29:14,370 --> 00:29:16,964
♪ So cold-blooded
758
00:29:17,692 --> 00:29:19,475
♪ Ah ♪ So cold-blooded
759
00:29:19,476 --> 00:29:22,217
It's the perfect combo
of hard work and fun.
760
00:29:22,218 --> 00:29:24,153
All units. Found them.
761
00:29:24,155 --> 00:29:26,873
Lopez, Humanities building,
east entrance.
762
00:29:26,875 --> 00:29:28,396
This campus is mad lit.
763
00:29:35,862 --> 00:29:37,773
Yes, what can I do for you, Detective?
764
00:29:38,539 --> 00:29:41,248
You may speak freely in front of
my son. I hide nothing from him.
765
00:29:41,250 --> 00:29:43,033
There's a credible threat
against your life.
766
00:29:43,035 --> 00:29:45,619
I have officers ready to
escort you to a safe location.
767
00:29:46,785 --> 00:29:47,985
It's okay.
768
00:29:51,549 --> 00:29:52,749
Just as a precaution.
769
00:29:54,771 --> 00:29:56,077
La Fiera!
770
00:29:56,078 --> 00:29:57,278
Get down!
771
00:29:58,177 --> 00:29:59,385
Go! Run!
772
00:30:00,143 --> 00:30:01,343
Look out!
773
00:30:04,826 --> 00:30:06,480
Go! Go! Run!
774
00:30:09,222 --> 00:30:11,340
All units, I'm taking rifle rounds.
775
00:30:11,342 --> 00:30:13,074
Humanities building, third floor.
776
00:30:14,630 --> 00:30:16,631
Diamond formation
when we get inside, got it?
777
00:30:16,633 --> 00:30:18,163
I'll provide cover fire.
778
00:30:18,165 --> 00:30:19,384
Alright, time to run like hell.
779
00:30:19,385 --> 00:30:22,320
Ready?
Three, two, one, go.
780
00:30:48,334 --> 00:30:50,195
Who is it?
Who's after me?
781
00:30:50,196 --> 00:30:52,241
I can't tell you that.
782
00:30:52,242 --> 00:30:53,938
He's arrested, no?
783
00:30:53,939 --> 00:30:55,461
There'll be a record.
I'll find out anyway.
784
00:30:55,462 --> 00:30:56,810
So why not just give me his name?
785
00:30:56,811 --> 00:30:58,552
'Cause of what you might do to him.
786
00:31:06,299 --> 00:31:08,170
I thought that you didn't
hide anything from your son,
787
00:31:08,171 --> 00:31:09,371
"La Fiera."
788
00:31:09,596 --> 00:31:11,993
I like you.
A strong hermana.
789
00:31:12,653 --> 00:31:14,927
But I am just a businesswoman.
790
00:31:15,255 --> 00:31:16,917
Businesswomen don't have narcocorridos
791
00:31:16,919 --> 00:31:18,394
written about them.
Please.
792
00:31:18,716 --> 00:31:21,049
People in my country,
they like to tell stories,
793
00:31:21,051 --> 00:31:22,706
create legends.
794
00:31:22,707 --> 00:31:24,262
Doesn't make them all true.
795
00:31:24,264 --> 00:31:26,778
Lopez, 7-Adam-15.
Shots fired. West stairwell.
796
00:31:26,780 --> 00:31:28,190
Pursuing suspect towards roof.
797
00:31:28,191 --> 00:31:29,594
Copy that.
798
00:31:29,596 --> 00:31:30,796
It's killing you, eh?
799
00:31:31,593 --> 00:31:33,280
That you can't be out there
in the action?
800
00:31:33,282 --> 00:31:35,028
I'm protecting you.
No.
801
00:31:35,398 --> 00:31:37,093
You're protecting your criatura.
802
00:31:37,523 --> 00:31:39,786
You're pregnant, no?
I can tell.
803
00:31:39,788 --> 00:31:41,484
Diego gave me awful heartburn, too.
804
00:31:41,486 --> 00:31:43,803
What? No.Hey, come on, hermana.
805
00:31:44,165 --> 00:31:45,701
We're not sisters.
806
00:31:46,180 --> 00:31:48,232
Do you know why
they call me "La Fiera"?
807
00:31:48,960 --> 00:31:51,443
You were caught in a narco
gunfight with baby Diego.
808
00:31:51,445 --> 00:31:53,497
You grabbed a gun and laid
everyone to waste.
809
00:31:54,131 --> 00:31:55,865
Sounds more legend than truth.
810
00:31:55,867 --> 00:31:57,067
No.
811
00:31:57,363 --> 00:31:59,565
That story is all truth.
812
00:32:00,414 --> 00:32:02,542
We're survivors, Diego and me.
813
00:32:02,544 --> 00:32:06,952
When it comes to your child,
there is nothing you won't do,
814
00:32:06,954 --> 00:32:10,526
nothing you won't
become to protect them.
815
00:32:11,620 --> 00:32:12,820
You'll see.
816
00:32:55,872 --> 00:32:58,253
Aah!
Ohh! Ohh!
817
00:33:10,606 --> 00:33:12,781
Get down on the ground now!
818
00:33:12,783 --> 00:33:14,610
Ponte en el suelo!
819
00:33:39,359 --> 00:33:41,713
The State Department's
satisfied with your statement.
820
00:33:41,715 --> 00:33:44,955
You can go. Ay, muchas
gracias, Detective.
821
00:33:46,874 --> 00:33:48,661
Diego, he likes this school.
822
00:33:49,019 --> 00:33:51,935
So, who knows? Maybe
we'll see you around.
823
00:33:57,746 --> 00:33:59,355
Don't mistake the professionalism
824
00:33:59,357 --> 00:34:01,012
I showed you today for weakness.
825
00:34:01,814 --> 00:34:03,549
Loving your son doesn't excuse you
826
00:34:03,550 --> 00:34:04,647
from the crimes you've committed.
827
00:34:04,649 --> 00:34:06,899
You come back to L.A. when
there's a charge on your head,
828
00:34:06,901 --> 00:34:08,387
I'll put the cuffs on myself.
829
00:34:09,328 --> 00:34:12,114
I would expect nothing less, hermana.
830
00:34:18,306 --> 00:34:20,938
Officer West.
I'm on my way out.
831
00:34:20,940 --> 00:34:22,114
Can this wait till the morning?
832
00:34:22,116 --> 00:34:23,899
Uh, no, sir.
This... This can't.
833
00:34:24,421 --> 00:34:27,659
Alright, come on.
834
00:34:27,661 --> 00:34:29,992
It's, um... It's Officer Stanton.
835
00:34:30,431 --> 00:34:34,595
He, um... He's a bad cop, sir.
836
00:34:35,396 --> 00:34:36,596
In what way?
837
00:34:37,402 --> 00:34:39,944
To be honest, every way.
838
00:34:40,487 --> 00:34:42,528
Who he chooses to pull over,
839
00:34:42,530 --> 00:34:44,778
how he... how he treats
suspects of color,
840
00:34:44,780 --> 00:34:45,780
the things he says.
841
00:34:45,782 --> 00:34:47,272
Give me specifics.
842
00:34:48,183 --> 00:34:50,412
Saying that a crime has
"no victims involved"
843
00:34:50,414 --> 00:34:52,186
just because the deceased
was affiliated.
844
00:34:52,188 --> 00:34:55,614
Look, a lot of cops feel that way.
845
00:34:56,005 --> 00:34:57,841
It's an attitude I don't agree with,
846
00:34:57,843 --> 00:34:59,714
but it doesn't violate any rules.
847
00:34:59,716 --> 00:35:01,767
I-It's not just that, sir.
848
00:35:01,769 --> 00:35:03,661
Y-Yesterday we felony-stopped a man
849
00:35:03,663 --> 00:35:05,753
who did not fit
the suspect description.
850
00:35:10,389 --> 00:35:11,476
He was outside of his own home.
851
00:35:11,478 --> 00:35:13,535
I know about that.
I read the report.
852
00:35:13,537 --> 00:35:15,389
Did you check the body cams? Beca...
853
00:35:15,391 --> 00:35:18,570
Stanton wanted to arrest
this guy's entire family, sir.
854
00:35:18,572 --> 00:35:20,157
Last I checked,
855
00:35:20,159 --> 00:35:22,892
it's within cops' discretion
to make arrests.
856
00:35:22,894 --> 00:35:24,764
It was unwarranted, sir!
857
00:35:24,766 --> 00:35:26,987
Look, Stanton escalated
the entire situation
858
00:35:26,989 --> 00:35:28,730
to the point where it became
dangerous for both us
859
00:35:28,731 --> 00:35:30,714
and that man's family.
860
00:35:30,716 --> 00:35:32,761
Bradford, we're in the middle
of something, so...
861
00:35:32,763 --> 00:35:34,289
I-I think I know what it's about.
862
00:35:34,291 --> 00:35:37,634
Look, whatever Officer West is
telling you, I stand with him.
863
00:35:43,272 --> 00:35:44,472
Fine.
864
00:35:45,216 --> 00:35:47,391
I'll put Stanton on the
desk till we figure it out.
865
00:35:47,393 --> 00:35:49,556
With all due respect, sir,
that is not good enough.
866
00:35:49,558 --> 00:35:50,758
Jackson.
867
00:35:51,605 --> 00:35:53,151
Excuse me, son?
868
00:35:54,150 --> 00:35:56,543
You've been on the job
for five minutes.
869
00:35:56,545 --> 00:35:58,505
I've got 25 years.
870
00:35:59,035 --> 00:36:01,072
You don't know what
I had to put up with,
871
00:36:01,074 --> 00:36:04,120
what your father had to put up
with to get this far.
872
00:36:04,122 --> 00:36:06,140
You stand on our shoulders.
873
00:36:06,445 --> 00:36:08,624
And yet the water is
still above my head.
874
00:36:09,900 --> 00:36:11,462
So, tell me this, sir.
875
00:36:12,495 --> 00:36:14,631
What were all your sacrifices for?
876
00:36:17,808 --> 00:36:20,271
Get the hell out of my office, West.
877
00:36:26,857 --> 00:36:28,553
Look, I know you're pissed. Why aren't you?
878
00:36:28,554 --> 00:36:30,207
I am.
It's just...
879
00:36:30,208 --> 00:36:31,991
I've been making excuses
for pricks like Stanton
880
00:36:31,992 --> 00:36:34,211
my entire life, figured
there was no changing them,
881
00:36:34,212 --> 00:36:36,142
so I'd let it go, I gave them a pass.
882
00:36:36,144 --> 00:36:39,079
It wasn't a pass.
You gave them permission.
883
00:36:39,447 --> 00:36:41,431
Silence is complicity, sir.
884
00:36:41,665 --> 00:36:42,865
Yeah.
885
00:36:43,232 --> 00:36:44,540
I get that now.
886
00:36:44,949 --> 00:36:46,191
But Sarge is right.
887
00:36:46,193 --> 00:36:49,058
Benching Stanton is the
only recourse he has.
888
00:36:49,662 --> 00:36:51,010
It's not good enough.
889
00:36:51,319 --> 00:36:55,058
♪ Come back home
890
00:36:55,059 --> 00:36:59,856
♪ Come back home
891
00:36:59,858 --> 00:37:02,781
♪ Back to these open arms where you belong ♪
Can you page Officer Chen?
892
00:37:02,783 --> 00:37:04,549
Tamara.
Hey.
893
00:37:04,551 --> 00:37:05,751
Hey!
894
00:37:06,505 --> 00:37:08,644
♪ Come back home
Look.
895
00:37:09,137 --> 00:37:10,863
I don't trust people
who are nice to me.
896
00:37:11,167 --> 00:37:14,191
♪ You know I've been waiting, waiting for so long ♪
Yeah, I get it.
897
00:37:14,193 --> 00:37:17,399
Look, predators are everywhere,
especially on the street.
898
00:37:17,951 --> 00:37:20,126
Trust is something that needs to
be earned, not bought.
899
00:37:20,127 --> 00:37:23,590
So, how can I earn trust with you?
900
00:37:23,592 --> 00:37:26,284
Well, according to my
psychology textbook,
901
00:37:26,286 --> 00:37:27,917
there are seven different ways
902
00:37:27,918 --> 00:37:29,071
to build trust in a relationship.
903
00:37:29,073 --> 00:37:30,141
Mm-hmm.
904
00:37:30,143 --> 00:37:32,921
And if memory serves,
I believe they boil down to
905
00:37:32,923 --> 00:37:34,924
doing what you say you're going to.
906
00:37:34,925 --> 00:37:36,125
Exactly.
907
00:37:37,223 --> 00:37:41,355
Um, I need a safe place
to keep this at night.
908
00:37:42,323 --> 00:37:44,672
It's the first computer
I've ever owned.
909
00:37:44,673 --> 00:37:46,287
♪ Come back home
910
00:37:46,289 --> 00:37:48,379
Uh, I used to do all my school
work on the one at the library,
911
00:37:48,380 --> 00:37:50,475
but it's like a hundred years old.
912
00:37:50,477 --> 00:37:52,898
And your cousin's is not a safe place?
913
00:37:52,899 --> 00:37:54,565
It's safe-adjacent.
914
00:37:54,567 --> 00:37:56,859
I mean, I won't get
attacked while I'm asleep,
915
00:37:56,860 --> 00:37:59,473
but this will get pawned
in five seconds.
916
00:37:59,475 --> 00:38:02,733
You can pick this up here
every morning before school.
917
00:38:02,735 --> 00:38:04,388
Uh, excuse me.
Could you leave this
918
00:38:04,389 --> 00:38:06,825
at the desk under
Tamara Colins? Thanks.
919
00:38:06,826 --> 00:38:08,333
Thanks.
Yeah.
920
00:38:08,335 --> 00:38:10,466
Hey, have you ever been
to the SCLA campus?
921
00:38:10,468 --> 00:38:12,469
I was there today, and it is beautiful.
922
00:38:12,471 --> 00:38:14,484
You should check it out. Yeah, right.
923
00:38:14,486 --> 00:38:17,361
I can't afford that. They have scholarships.
924
00:38:17,363 --> 00:38:19,577
I could help you apply for one.
925
00:38:19,578 --> 00:38:21,717
I don't know. Maybe.
926
00:38:21,718 --> 00:38:23,197
Well, why don't you grab your stuff,
927
00:38:23,199 --> 00:38:24,959
and we can talk about it over dinner?
928
00:38:24,961 --> 00:38:26,598
And then after that, I can drop
you at your cousin's house
929
00:38:26,599 --> 00:38:30,428
and see if "safe-adjacent"
is safe enough.
930
00:38:30,430 --> 00:38:33,416
♪ Waiting there for me
931
00:38:33,418 --> 00:38:36,637
♪ To come back home
932
00:38:36,638 --> 00:38:37,725
Hi!
933
00:38:37,726 --> 00:38:39,162
♪ Come back home
934
00:38:39,163 --> 00:38:42,556
Oh!
Aww, she's beautiful.
935
00:38:42,557 --> 00:38:48,823
♪ Back to these open arms
where you belong ♪
936
00:38:48,824 --> 00:38:52,654
♪ Come back home
937
00:38:57,026 --> 00:38:58,472
♪ Is that you that I see
walking down the road? ♪
938
00:38:58,473 --> 00:39:00,052
Thanks for the gift.
939
00:39:00,053 --> 00:39:01,891
On the table with the red bow.
940
00:39:03,883 --> 00:39:05,093
Then who did?
941
00:39:06,364 --> 00:39:07,626
I'll call you back.
942
00:39:19,203 --> 00:39:23,032
♪ Come back home
943
00:39:23,033 --> 00:39:24,468
"Querida Angela."
944
00:39:24,469 --> 00:39:26,558
In my country, we tie a red ribbon
945
00:39:26,560 --> 00:39:28,994
around a baby's wrist to ward off evil.
946
00:39:28,996 --> 00:39:31,475
Thank you for protecting
my child today.
947
00:39:31,477 --> 00:39:34,262
Consider this a gift of
protection for yours.
948
00:39:34,264 --> 00:39:38,046
Con cariño, La Fiera."
♪ Come back home
949
00:39:38,048 --> 00:39:42,834
♪ Come back home
950
00:39:42,835 --> 00:39:49,473
♪ Back to these open arms
where you belong ♪
951
00:39:49,475 --> 00:39:51,799
♪ Come back home
952
00:39:51,800 --> 00:39:53,000
Don't worry.
953
00:39:53,002 --> 00:39:54,974
I'm giving you exactly what you want.
954
00:39:54,976 --> 00:39:56,456
I'm leaving.
955
00:39:56,457 --> 00:40:00,592
If you were leaving,
you'd already be gone.
956
00:40:02,662 --> 00:40:03,862
You're waiting.
957
00:40:04,944 --> 00:40:06,598
Waiting for your audience to appear
958
00:40:06,600 --> 00:40:08,460
so you can put on another show.
959
00:40:08,462 --> 00:40:10,246
You think that little of me?
960
00:40:11,071 --> 00:40:14,662
After everything I've done
for you, you hate me.
961
00:40:14,664 --> 00:40:16,607
Mom, I don't hate you.
962
00:40:16,608 --> 00:40:19,175
I'm just so tired of playing the games.
963
00:40:19,176 --> 00:40:20,612
Aren't you?
964
00:40:23,680 --> 00:40:24,880
Yes.
965
00:40:29,058 --> 00:40:34,300
Well, then, maybe we
could try not playing them
966
00:40:34,302 --> 00:40:36,670
and just be real with each other.
967
00:40:36,671 --> 00:40:39,700
I don't know if you could
handle the real me.
968
00:40:42,066 --> 00:40:44,173
But I'll give it a shot.
969
00:40:45,227 --> 00:40:46,427
Okay.
970
00:40:48,118 --> 00:40:50,565
How would you like me
to make a little supper?
971
00:40:51,599 --> 00:40:53,855
Unless you still want me to leave?
Mom.
972
00:40:55,451 --> 00:40:56,932
Supper would be great.
973
00:40:58,754 --> 00:40:59,954
Okay.
974
00:41:04,448 --> 00:41:06,693
And the guest ro... That's my...
975
00:41:09,041 --> 00:41:13,270
♪ I put a lot on the line
976
00:41:14,825 --> 00:41:16,025
Hey.
977
00:41:16,287 --> 00:41:19,477
You were supposed to meet me
outside 15 minutes ago.
978
00:41:21,052 --> 00:41:22,593
I'm sorry. My bad.
979
00:41:22,595 --> 00:41:23,927
What happened?
980
00:41:24,719 --> 00:41:26,966
Wade. Talk to me.
981
00:41:31,017 --> 00:41:32,217
It's just...
982
00:41:36,166 --> 00:41:37,904
Percy's son came to see me.
983
00:41:39,185 --> 00:41:40,839
His T.O.'s a problem.
984
00:41:41,702 --> 00:41:43,057
What kind of problem?
985
00:41:43,895 --> 00:41:45,278
You know what kind.
986
00:41:50,304 --> 00:41:52,790
When I joined the
Department, I told myself,
987
00:41:52,791 --> 00:41:55,184
"Do whatever you need to do to survive,
988
00:41:55,185 --> 00:41:56,576
get a promotion,
989
00:41:56,577 --> 00:41:59,757
then you can make
some real change."
990
00:42:00,103 --> 00:42:02,756
And now you're about to retire.
991
00:42:02,758 --> 00:42:04,496
And I haven't changed a damn thing.
992
00:42:04,951 --> 00:42:06,151
Okay.
993
00:42:07,632 --> 00:42:10,577
Well, what you gonna do about it?
994
00:42:11,766 --> 00:42:15,625
♪ Ooh
72368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.