Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,879 --> 00:01:22,583
(DANCE MUSIC PLAYING)
2
00:02:37,891 --> 00:02:39,760
(PEOPLE CHATTERING)
3
00:02:42,296 --> 00:02:44,365
How many did she get?
4
00:02:44,398 --> 00:02:46,166
All of them.
5
00:02:47,635 --> 00:02:49,770
Glad she's on our side.
Yeah.
6
00:02:51,672 --> 00:02:54,342
RIPLEY:
Resuming game site
surveillance.
7
00:03:02,316 --> 00:03:03,984
DENNIS: Jay, I'm doing
all the work here, buddy.
Come on.
8
00:03:04,017 --> 00:03:05,719
Where are you?
You're supposed to be
on my left flank
9
00:03:05,753 --> 00:03:06,920
with second platoon.
10
00:03:06,954 --> 00:03:08,689
Die. Die. Die.
11
00:03:08,722 --> 00:03:10,424
Jay, where are you?
I'm getting pummeled
over here.
12
00:03:10,458 --> 00:03:13,461
Die. Die. Jay,
I said left flank, Jay.
13
00:03:13,494 --> 00:03:16,364
Die. Die.
Jay, where are you
in second platoon?
14
00:03:16,397 --> 00:03:18,532
Why are you...
You're never where
you're supposed to be.
15
00:03:18,566 --> 00:03:20,601
Jay, Jay,
that's me you're shooting.
16
00:03:20,634 --> 00:03:22,270
Jay, you just shot
me in the head, Jay.
17
00:03:22,303 --> 00:03:24,505
Yeah, great, do me a favor.
Never join the Army.
18
00:03:24,538 --> 00:03:25,773
Thank you.
19
00:03:26,774 --> 00:03:28,776
(SIGHS) Amateurs.
20
00:03:30,478 --> 00:03:33,013
Dude, I'm seriously
bored over here.
21
00:03:33,046 --> 00:03:36,016
Aren't you bored?
What are you doing?
22
00:03:36,049 --> 00:03:40,621
Hey, how about
a war drive, huh?
We love that.
23
00:03:40,654 --> 00:03:43,891
Okay, five minutes,
World of Warcraft.
What do you say?
24
00:03:43,924 --> 00:03:46,294
Come on,
I need some bloodfang gear
and some undead rogues,
25
00:03:46,327 --> 00:03:47,395
and you're the man.
26
00:03:47,428 --> 00:03:49,363
No Warcraft. No rogues.
27
00:03:49,397 --> 00:03:52,466
Remember, way back to
last month, when I maxed out
my mom's credit card?
28
00:03:52,500 --> 00:03:54,468
Yeah. But, you know,
you paid her all back.
29
00:03:54,502 --> 00:03:55,569
And wasn't she impressed?
30
00:03:55,603 --> 00:03:57,705
Dude, I almost lost 2 grand.
31
00:03:57,738 --> 00:04:00,341
Besides I'm still
on probation.
32
00:04:00,374 --> 00:04:03,811
(CHUCKLES) Why? Why because
you posted this photo
of Maltz on facebook?
33
00:04:03,844 --> 00:04:05,913
Come on, look,
he's having a great time.
34
00:04:05,946 --> 00:04:07,781
(HUMMING)
35
00:04:09,717 --> 00:04:11,419
No.
36
00:04:11,452 --> 00:04:12,886
(CLEARS THROAT)
37
00:04:12,920 --> 00:04:16,324
Okay, plan B.
38
00:04:16,357 --> 00:04:18,559
I just traded these hacked
credit card numbers to
a guy online
39
00:04:18,592 --> 00:04:19,893
for this new
peer-to-peer tool.
40
00:04:19,927 --> 00:04:21,629
You ready for this?
Are you ready?
41
00:04:21,662 --> 00:04:24,698
Guaranteed undetectable.
What do you say?
42
00:04:24,732 --> 00:04:25,999
Be my guest.
43
00:04:26,033 --> 00:04:29,403
Was kind of hoping
you'd sort of help me
figure this stuff out
44
00:04:29,437 --> 00:04:31,439
since I'm not
totally sure how it works.
45
00:04:31,472 --> 00:04:33,374
Look, man, I promised her
I'd give it a rest.
46
00:04:33,407 --> 00:04:34,608
Of course you did.
It's your mom.
47
00:04:34,642 --> 00:04:35,709
What else are you
going to tell her?
48
00:04:35,743 --> 00:04:37,044
Only this time I meant it.
49
00:04:37,077 --> 00:04:39,313
Wow, I'm really
touched. Sweet.
50
00:04:39,347 --> 00:04:41,048
Here, call someone.
51
00:04:41,081 --> 00:04:42,282
Anyone but me.
52
00:04:43,116 --> 00:04:44,352
Maybe I'll call
your ex-girlfriend.
53
00:04:44,385 --> 00:04:45,386
(SCOFFS)
54
00:04:45,419 --> 00:04:46,487
Ask her on a date.
55
00:04:46,520 --> 00:04:48,756
She'll probably play with me.
56
00:04:48,789 --> 00:04:49,790
(RINGING)
57
00:04:51,091 --> 00:04:53,961
Hello, White House,
how may I direct your call?
58
00:04:53,994 --> 00:04:56,464
(LAUGHING)
Are you kidding me?
Dude, how do you...
59
00:04:56,497 --> 00:04:58,031
That's my number.
Come on, let's go.
60
00:04:58,065 --> 00:05:00,668
Can I have that?
Uh, no.
61
00:05:00,701 --> 00:05:01,835
Thanks for the Pop-Tart.
62
00:05:01,869 --> 00:05:03,504
Hey, it's breakfast.
63
00:05:05,939 --> 00:05:08,976
Hey, Will, I got a problem.
64
00:05:09,009 --> 00:05:11,912
Hey, Mr. Massude.
What? They still didn't get
your Medicare straight?
65
00:05:11,945 --> 00:05:13,881
No, that's okay,
thank you.
66
00:05:13,914 --> 00:05:16,650
But it's my computer.
67
00:05:16,684 --> 00:05:17,951
I don't know,
it's stuck again.
68
00:05:17,985 --> 00:05:20,354
Something about
an administrator.
69
00:05:20,388 --> 00:05:23,023
(HONKING HORN)
70
00:05:23,056 --> 00:05:25,993
And you haven't introduced
any new software since
I wiped your drive?
71
00:05:26,026 --> 00:05:28,362
Come on,
we're gonna be late
for gym class,
72
00:05:28,396 --> 00:05:30,063
and that would be
a huge tragedy.
73
00:05:30,097 --> 00:05:34,835
Well, it's sites my
granddaughter sent me.
74
00:05:34,868 --> 00:05:36,904
I know you
warned me about it.
75
00:05:36,937 --> 00:05:39,907
But, you know,
she's in Damascus
and she sent pictures.
76
00:05:39,940 --> 00:05:42,410
And you know how hard for me
it is to see her.
77
00:05:42,443 --> 00:05:43,644
Did you get a security alert?
78
00:05:43,677 --> 00:05:47,047
No, I simply cannot
get into my banking files.
79
00:05:47,080 --> 00:05:49,650
Come on, let's go.
Let's go. Let's go.
80
00:05:49,683 --> 00:05:52,420
Okay, um, I'll have
a look when I get back.
81
00:05:52,453 --> 00:05:53,787
But just don't do
anything else. Okay?
82
00:05:53,821 --> 00:05:55,689
Okay. Thank you.
83
00:05:55,723 --> 00:05:58,492
All right. Oh and I'll
pick up your prescription
on my way home.
84
00:05:58,526 --> 00:05:59,793
Bye.
Okay.
85
00:06:05,466 --> 00:06:06,967
Enjoy the view, dickhead.
86
00:06:07,000 --> 00:06:09,136
Screw you, Maltz.
87
00:06:09,169 --> 00:06:13,507
Why don't you go
make out with your
cross-eyed girlfriend?
88
00:06:14,074 --> 00:06:15,409
Penis.
89
00:06:39,099 --> 00:06:42,970
Newman, is this your
first time with FIGJAM?
90
00:06:43,003 --> 00:06:44,705
FIGJAM?
91
00:06:44,738 --> 00:06:46,006
Yeah, we're in
the information
acquisition business.
92
00:06:46,039 --> 00:06:48,542
Well, okay.
Yeah.
93
00:06:48,576 --> 00:06:53,547
FIGJAM. "Fuck I'm good,
just ask me."
94
00:06:53,581 --> 00:06:54,782
(DOOR OPENS)
95
00:06:54,815 --> 00:06:56,650
Him.
96
00:06:56,684 --> 00:06:58,486
This better be good, Rashe.
97
00:07:00,821 --> 00:07:02,723
Good morning, Ken.
98
00:07:03,991 --> 00:07:05,693
Show me.
99
00:07:13,867 --> 00:07:17,905
RIPLEY: Morbidity rate, 98.6%.
100
00:07:20,073 --> 00:07:21,509
TINA: Set up the skiff.
101
00:07:21,542 --> 00:07:23,777
Get me Paget from Homeland,
Cavanaugh from CDC
102
00:07:23,811 --> 00:07:25,513
and Stradler from
the joint chiefs.
103
00:07:25,546 --> 00:07:27,481
Again, full-screen.
104
00:07:27,515 --> 00:07:28,716
NEWMAN: Yes, sir.
105
00:07:34,121 --> 00:07:36,757
That's my girl.
106
00:07:36,790 --> 00:07:38,826
(PEOPLE CHATTERING
IN FOREIGN LANGUAGES)
107
00:07:42,996 --> 00:07:45,533
These are terrorists, people.
108
00:07:45,566 --> 00:07:50,270
Eliminated in
an automated operation
with 98.6% efficiency.
109
00:07:50,303 --> 00:07:53,541
98.6, the temperature
of blood.
110
00:07:53,574 --> 00:07:58,045
And not a drop of ours
spilled, thanks entirely
to our girl RIPLEY.
111
00:07:58,078 --> 00:08:00,247
RIPLEY detected
this particular
terrorist cell
112
00:08:00,280 --> 00:08:02,516
through one of
her honeypot sites.
113
00:08:02,550 --> 00:08:06,987
Attractive, high-stakes games
hidden in the darker
reaches of the Internet.
114
00:08:07,020 --> 00:08:08,088
Screen.
115
00:08:08,121 --> 00:08:10,190
Once a player penetrates
level 5,
116
00:08:10,223 --> 00:08:12,693
RIPLEY tags him
as a security threat.
117
00:08:12,726 --> 00:08:15,028
RIPLEY engaged
skilled gamers,
118
00:08:15,062 --> 00:08:19,166
exhibiting familiarity
with weapon systems
and terror tactics.
119
00:08:19,199 --> 00:08:23,203
This particular group managed
to pool winnings of just
under $3 million,
120
00:08:23,236 --> 00:08:24,705
which we paid.
121
00:08:24,738 --> 00:08:25,806
Wait a minute.
122
00:08:25,839 --> 00:08:28,175
You paid
a terrorist group $3 million?
123
00:08:28,208 --> 00:08:30,544
That's affirmative, General.
124
00:08:30,578 --> 00:08:33,180
But you'll be pleased
to know that everyone
associated with this group
125
00:08:33,213 --> 00:08:39,753
is either in custody
or already enjoying
their much-hyped afterlife.
126
00:08:39,787 --> 00:08:42,623
RIPLEY walks tall
and carries a very big stick.
127
00:08:42,656 --> 00:08:44,692
That's why we
applaud everyone here
128
00:08:44,725 --> 00:08:47,127
for endorsing RIPLEY's status
of complete autonomy,
129
00:08:47,160 --> 00:08:49,663
both foreign and domestic.
130
00:08:49,697 --> 00:08:51,364
Temporary domestic autonomy,
Kenneth.
131
00:08:51,398 --> 00:08:54,602
Let's take your girl
for a walk before you
let her off her leash.
132
00:08:54,635 --> 00:08:56,036
There were innocents
at that party.
133
00:08:56,069 --> 00:08:57,905
Understandably collateral.
134
00:08:57,938 --> 00:08:59,673
But what assurances
do we have
135
00:08:59,707 --> 00:09:02,776
RIPLEY won't orchestrate
a similar attack at home?
136
00:09:02,810 --> 00:09:05,746
RIPLEY won't be
dropping bombs at home,
Mr. Paget.
137
00:09:05,779 --> 00:09:08,849
And there will
always be innocents.
138
00:09:08,882 --> 00:09:12,219
At least RIPLEY hit
this target away from
population and cameras,
139
00:09:12,252 --> 00:09:13,654
and she targeted
their vehicle,
140
00:09:13,687 --> 00:09:17,958
which just happened to be
loaded with C-4 and Iranian
Katyusha missiles.
141
00:09:17,991 --> 00:09:21,929
The explosion that
killed these people
was theirs, not ours.
142
00:09:21,962 --> 00:09:23,931
Thank you for your time.
One question.
143
00:09:23,964 --> 00:09:27,668
What happens if we miss
the connection after
we've paid them off?
144
00:09:27,701 --> 00:09:31,071
I mean, if these
guys are smart enough
to beat the game,
145
00:09:31,104 --> 00:09:33,206
then they might
be smart enough
to beat their tail,
146
00:09:33,240 --> 00:09:36,610
in which case
we wouldn't just
be tempting them,
147
00:09:36,644 --> 00:09:38,245
we'd be financing them.
148
00:09:40,948 --> 00:09:42,883
Terror is a filthy sewer,
149
00:09:42,916 --> 00:09:47,087
filled with hatred and bile
that threatens our shores.
150
00:09:47,120 --> 00:09:49,657
If we are to
protect ourselves,
151
00:09:49,690 --> 00:09:51,725
we have to be able
to anticipate threats.
152
00:09:51,759 --> 00:09:53,661
Are we tempting those
who would harm us?
153
00:09:53,694 --> 00:09:56,096
Damn right.
If they're innocent,
truth will out.
154
00:09:56,129 --> 00:09:58,932
In the meantime, RIPLEY
will be online 24/7,
155
00:09:58,966 --> 00:10:01,001
looking to
identify our enemies.
156
00:10:01,034 --> 00:10:04,905
And the next 16-year-old
who is a year away from
strapping on a bomb.
157
00:10:05,405 --> 00:10:07,240
(BELL RINGS)
158
00:10:13,714 --> 00:10:16,917
TEACHER: Let's focus, people.
You got 10 minutes
to turn in your tests.
159
00:10:16,950 --> 00:10:19,219
(DIALING)
160
00:10:19,252 --> 00:10:20,754
(CELL PHONE RINGING)
161
00:10:20,788 --> 00:10:24,692
Need answers for 7,
15, 16 and 20.
162
00:10:24,725 --> 00:10:28,361
Mr. Maltz, I believe
you dialed the wrong number.
163
00:10:29,963 --> 00:10:31,131
Damn.
164
00:10:34,001 --> 00:10:35,869
MAN ON SCREEN:
All computers are doomed
165
00:10:35,903 --> 00:10:37,938
This machine didn't make
this kind of mistake.
166
00:10:37,971 --> 00:10:41,174
This machine was
adjusting itself
during the game
167
00:10:41,208 --> 00:10:44,077
to the situation
that just arose.
168
00:10:44,111 --> 00:10:45,913
Now, I know
I propose that these...
169
00:10:45,946 --> 00:10:49,983
Hey, you know you promised
your mom you won't play
WOW anymore?
170
00:10:50,017 --> 00:10:52,119
I totally agree with that.
171
00:10:52,152 --> 00:10:54,121
In fact, I swear to you,
I will never, ever
bother you about that again.
172
00:10:54,154 --> 00:10:55,989
Aren't you gonna ask why?
Why...
173
00:10:56,023 --> 00:10:57,925
Actually, you don't
have to because I'm gonna
tell you anyway.
174
00:10:57,958 --> 00:11:00,694
I just found this
new gaming site.
It's called RIPLEY.
175
00:11:00,728 --> 00:11:02,362
You know, like
the Matt Damon movie.
176
00:11:02,395 --> 00:11:04,231
Or Alien.
Yeah, whatever.
177
00:11:04,264 --> 00:11:05,833
Anyway,
this one has no limit,
178
00:11:05,866 --> 00:11:08,802
and I will stake you
with every cent that I have.
179
00:11:08,836 --> 00:11:13,473
Which is equal to
or less than the amount
you already owe me.
180
00:11:13,506 --> 00:11:15,242
Less. Less, actually.
181
00:11:15,275 --> 00:11:19,847
So, exactly how did
Mr. Kasparov
beat Big Blue,
182
00:11:19,880 --> 00:11:21,414
the world's smartest
chess computer?
183
00:11:21,448 --> 00:11:23,150
He used
an unexpected strategy...
184
00:11:23,183 --> 00:11:24,985
He used an
unexpected strategy.
185
00:11:25,018 --> 00:11:27,154
A counter-intuitive strategy.
186
00:11:27,187 --> 00:11:31,825
Something the computer
couldn't anticipate.
187
00:11:31,859 --> 00:11:35,729
Mr. Farmer,
you've suddenly taken
an interest in chess?
188
00:11:35,763 --> 00:11:36,964
(CLEARS THROAT)
189
00:11:36,997 --> 00:11:40,300
Well, actually,
I don't play.
190
00:11:40,333 --> 00:11:41,835
But I was considering
taking it up.
191
00:11:41,869 --> 00:11:46,907
Perhaps you'd like to join
our excursion to Montreal
for the internationals?
192
00:11:46,940 --> 00:11:49,376
I'll think about it.
Think, Mr. Farmer.
193
00:11:49,409 --> 00:11:52,245
Imagine yourself
making a decision.
194
00:11:52,279 --> 00:11:53,814
(BELL RINGING)
195
00:11:54,514 --> 00:11:57,317
So, you're
interested in chess?
196
00:11:57,350 --> 00:11:58,651
About as much as you.
197
00:11:58,685 --> 00:12:01,254
Oh, you mean,
because it didn't look like
I was paying attention?
198
00:12:01,288 --> 00:12:05,358
Because you were texting
and doing your nails.
199
00:12:05,392 --> 00:12:08,495
I already know
that match by heart.
200
00:12:08,528 --> 00:12:10,030
Oh, you don't believe me?
201
00:12:10,063 --> 00:12:11,832
Didn't say that.
202
00:12:11,865 --> 00:12:15,068
Didn't have to.
You looked up
and to the right.
203
00:12:15,903 --> 00:12:17,237
It's a clear tell.
204
00:12:17,270 --> 00:12:18,839
Oh, really?
205
00:12:18,872 --> 00:12:20,407
What am I telling now?
206
00:12:22,209 --> 00:12:23,276
Pain.
207
00:12:29,416 --> 00:12:31,251
If you're serious
about the trip,
208
00:12:31,284 --> 00:12:35,122
it's $550,
but you might get a discount
because of the no-show.
209
00:12:36,289 --> 00:12:38,859
You going?
What's it to you?
210
00:12:38,892 --> 00:12:40,760
Just curious.
211
00:12:41,361 --> 00:12:43,263
You are so full of it.
212
00:12:43,296 --> 00:12:45,799
You're an easy read
for a smart kid.
213
00:12:45,833 --> 00:12:49,402
Maybe you shouldn't take up
chess, 'cause if I faced you
over a board,
214
00:12:49,436 --> 00:12:51,338
I'd take you apart
before your first move.
215
00:12:51,371 --> 00:12:52,372
(SCOFFS)
216
00:12:53,206 --> 00:12:55,142
Bring it on, then.
217
00:12:55,175 --> 00:12:58,545
No, you gotta get yourself
together before someone
can take you apart.
218
00:12:58,578 --> 00:13:00,180
That's how it works.
219
00:13:09,389 --> 00:13:11,992
* There's a little hope
220
00:13:12,025 --> 00:13:13,026
(HONKING HORN)
221
00:13:13,060 --> 00:13:16,163
* In little plans
222
00:13:16,964 --> 00:13:20,133
* Bells chime out today
223
00:13:20,167 --> 00:13:27,941
* You made your key
quite old to find
224
00:13:27,975 --> 00:13:33,313
* The space you left behind
fills meaning there
225
00:13:35,115 --> 00:13:41,855
* But now just favorite songs
226
00:13:41,889 --> 00:13:48,061
* You know tonight I'm home
227
00:13:48,095 --> 00:13:49,329
Hmm.
228
00:13:49,362 --> 00:13:52,599
Favorite quote,
Robert Oppenheimer.
229
00:13:55,535 --> 00:14:00,407
Okay. Dog's name. Hoover.
230
00:14:00,440 --> 00:14:02,142
(DENNIS SNORING)
231
00:14:03,510 --> 00:14:04,611
(CLICKS TONGUE)
232
00:14:04,644 --> 00:14:07,347
Younger sister. Rebecca.
233
00:14:08,248 --> 00:14:10,117
Rebecca.
234
00:14:11,018 --> 00:14:12,886
Becky.
235
00:14:13,653 --> 00:14:14,988
No!
236
00:14:15,022 --> 00:14:17,157
(COMPUTER VOICE READING)
237
00:14:18,458 --> 00:14:20,527
I have your ID, sucker.
238
00:14:20,560 --> 00:14:23,463
You try and hack
my password again,
I'll burn you.
239
00:14:23,496 --> 00:14:25,999
(CHUCKLES)
She put in a mousetrap.
240
00:14:26,033 --> 00:14:27,400
That's scary.
241
00:14:27,434 --> 00:14:28,701
(SNORES)
242
00:14:28,735 --> 00:14:32,940
Of course, if you happen
to be Mr. Will Farmer,
243
00:14:32,973 --> 00:14:36,309
maybe you should
just come to Montreal
if you're so curious.
244
00:14:40,213 --> 00:14:42,249
(DISHES CLATTERING)
245
00:14:45,452 --> 00:14:47,988
Grab me a beer.
246
00:14:50,223 --> 00:14:53,493
So neatness doesn't
really count.
247
00:14:53,526 --> 00:14:56,463
Not when you're
about to pass out.
248
00:14:56,496 --> 00:14:59,666
(SNEEZES)
Bless you. Tough day?
249
00:14:59,699 --> 00:15:03,436
Lately, we're
putting out more bullshit
than air freshener.
250
00:15:03,470 --> 00:15:05,005
(SNIFFS)
251
00:15:05,038 --> 00:15:07,507
Don't touch!
252
00:15:07,540 --> 00:15:10,310
They're dumping
my odorless bleach idea.
253
00:15:10,343 --> 00:15:14,047
But I talked them
into letting me keep
my beta samples.
254
00:15:16,083 --> 00:15:17,550
"Talked them into."
255
00:15:17,584 --> 00:15:18,651
(COUGHING)
256
00:15:18,685 --> 00:15:20,653
Let's just say they owed me.
257
00:15:20,687 --> 00:15:23,690
It's one thing
to take my ideas
and keep all the profits,
258
00:15:23,723 --> 00:15:24,891
but to dump something
259
00:15:24,924 --> 00:15:29,997
because a new VP doesn't want
to be upstaged by a woman...
260
00:15:30,030 --> 00:15:31,531
(SNEEZES)
261
00:15:31,564 --> 00:15:33,233
You getting sick?
262
00:15:33,266 --> 00:15:34,434
Uh-huh.
263
00:15:34,467 --> 00:15:36,103
I hope it's a cold.
264
00:15:36,136 --> 00:15:38,271
The flu is supposed to be
really nasty this year.
265
00:15:40,307 --> 00:15:42,675
What would you say if I
told you I was thinking of
taking up chess?
266
00:15:42,709 --> 00:15:44,544
I'd wanna know
the girl's name,
267
00:15:44,577 --> 00:15:47,114
and how much
it's going to cost.
268
00:15:47,147 --> 00:15:48,748
(LAUGHS)
269
00:15:48,781 --> 00:15:51,951
Mr. Massude
left you a packet.
It's over by the door.
270
00:15:53,320 --> 00:15:54,521
(GROANS)
271
00:15:57,524 --> 00:15:59,092
There's a trip to Montreal.
272
00:15:59,126 --> 00:16:02,529
It's $550, but I think
I can get a discount.
273
00:16:02,562 --> 00:16:04,264
Her name's Annie.
274
00:16:05,165 --> 00:16:06,499
Good luck.
275
00:16:06,533 --> 00:16:09,602
* Everybody wanted to see you
276
00:16:09,636 --> 00:16:12,405
* Everybody wanted to steal
277
00:16:12,439 --> 00:16:13,440
Okay.
278
00:16:13,473 --> 00:16:16,076
* No one else is here
to stop this
279
00:16:16,109 --> 00:16:19,179
* Something they
just couldn't steal *
280
00:16:20,647 --> 00:16:21,681
Spyware?
281
00:16:21,714 --> 00:16:23,750
No. Something else.
282
00:16:23,783 --> 00:16:26,419
There's someone deep inside.
I just wiped this
drive two days ago.
283
00:16:26,453 --> 00:16:28,155
Well, I guess you didn't do
a very good job, did you?
284
00:16:28,188 --> 00:16:29,689
Oh, funny guy.
285
00:16:29,722 --> 00:16:33,026
He said he was
having problems
with his online banking.
286
00:16:33,060 --> 00:16:35,428
Whoa. You know this guy's
online banking password?
287
00:16:35,462 --> 00:16:39,132
Yeah, I helped him
set up the account.
He couldn't remember, so...
288
00:16:39,166 --> 00:16:42,102
$97,000?
That's weird.
289
00:16:42,135 --> 00:16:43,170
What?
Look at this.
290
00:16:43,203 --> 00:16:45,438
Dude, $105,000?
291
00:16:45,472 --> 00:16:47,107
How? We changed everything.
292
00:16:47,140 --> 00:16:49,242
Why?
293
00:16:49,276 --> 00:16:51,211
He was worried about
his brother back in Syria,
who he says is a crook.
294
00:16:51,244 --> 00:16:52,545
His brother's a crook?
295
00:16:52,579 --> 00:16:54,147
See? Same last name.
296
00:16:54,181 --> 00:16:55,715
But the guy's
putting more money
than he's taking out.
297
00:16:55,748 --> 00:16:57,350
Yeah, it's called layering.
298
00:16:57,384 --> 00:16:59,519
You put it in and take it out
a couple thousand at a time
to avoid detection.
299
00:16:59,552 --> 00:17:01,254
I mean, this stuff never sits
more than a few hours.
300
00:17:01,288 --> 00:17:02,522
Really?
301
00:17:03,590 --> 00:17:07,727
But for now,
all of that money is real.
302
00:17:10,497 --> 00:17:12,299
Huh?
303
00:17:12,332 --> 00:17:14,367
No, I'm just gonna
hack some SkyMiles
and then see if I can...
304
00:17:14,401 --> 00:17:16,169
Come on, dude.
It's not like
you're stealing,
305
00:17:16,203 --> 00:17:18,171
you're fixing
the guy's computer.
306
00:17:18,205 --> 00:17:19,506
Listen to me, Will,
listen to me,
all you have to do, okay,
307
00:17:19,539 --> 00:17:22,309
is transfer some
money for 15 minutes,
log on,
308
00:17:22,342 --> 00:17:24,544
you win some money
from the RIPLEY game, right?
309
00:17:24,577 --> 00:17:26,313
And then you put it back.
No.
310
00:17:26,346 --> 00:17:29,282
With interest.
311
00:17:29,316 --> 00:17:31,784
Do you want to go on that trip
to Montreal with your future
ex-wife or not?
312
00:17:31,818 --> 00:17:34,621
'Cause this is
your only chance.
313
00:17:34,654 --> 00:17:36,623
Fifteen minutes.
314
00:17:48,201 --> 00:17:50,437
RIPLEY: Welcome, baby.
315
00:17:50,470 --> 00:17:52,572
Whoa, she's hot.
316
00:17:52,605 --> 00:17:55,108
Play with me, baby.
317
00:17:55,142 --> 00:17:57,310
Come on, big fellow.
Play with me.
318
00:17:57,344 --> 00:17:58,878
Come on.
319
00:17:58,911 --> 00:18:02,815
Your $500 wager
has been accepted.
320
00:18:02,849 --> 00:18:06,153
Please select
your game platform.
321
00:18:10,190 --> 00:18:11,458
Nah.
Nah.
322
00:18:11,491 --> 00:18:13,460
The Dead Code.
Smells like money.
323
00:18:13,493 --> 00:18:14,594
Take it. Take it.
324
00:18:14,627 --> 00:18:16,463
Do it. Yeah.
325
00:18:16,496 --> 00:18:18,598
You have selected
the Dead Code.
326
00:18:18,631 --> 00:18:20,500
Please choose body count.
327
00:18:20,533 --> 00:18:22,735
All right. Let's see
what 20,000 dead gets us.
328
00:18:22,769 --> 00:18:24,504
You have
selected 20,000 bodies.
329
00:18:24,537 --> 00:18:26,773
It gets you half
an hour of game play,
which is good.
330
00:18:26,806 --> 00:18:29,342
Yeah, but you're only
playing for even odds, man.
That sucks.
331
00:18:29,376 --> 00:18:31,844
Why don't you bump it up
to 100,000 bodies?
332
00:18:33,413 --> 00:18:34,714
(SIGHS)
333
00:18:34,747 --> 00:18:36,149
You've selected
100,000 bodies...
334
00:18:36,183 --> 00:18:38,185
Yeah, 5-to-1 odds,
now we're in business.
335
00:18:38,218 --> 00:18:40,253
Thank you very much.
Yeah, but I've
only got 10 minutes.
336
00:18:40,287 --> 00:18:44,324
Okay, do you want
your mom to finish her bath
and come pay us a visit? Huh?
337
00:18:44,357 --> 00:18:45,592
Come on, dude,
you're only in
for 500 bucks.
338
00:18:45,625 --> 00:18:47,660
What's the worst
that could happen?
339
00:18:47,694 --> 00:18:49,529
Even if you bust,
go back to Massude's account
and get more money.
340
00:18:49,562 --> 00:18:52,565
No. This is a one-time
and a one-time deal only.
Remember?
341
00:18:52,599 --> 00:18:53,900
Yeah.
342
00:19:03,876 --> 00:19:06,746
RIPLEY: You have
entered the Dead Code.
343
00:19:06,779 --> 00:19:09,449
Prepare for
scenario selection.
344
00:19:09,482 --> 00:19:12,185
You have 10 minutes
to procure and deploy
bio and chemical weapons.
345
00:19:12,219 --> 00:19:14,020
Okay.
346
00:19:14,053 --> 00:19:17,624
Penetrate our security
protocols and exterminate
100,000 citizens.
347
00:19:19,226 --> 00:19:22,262
Please select your
target area code.
348
00:19:22,295 --> 00:19:23,763
Philadelphia.
Philadelphia.
349
00:19:23,796 --> 00:19:28,335
Target Philadelphia.
Projected dead, 100,000.
350
00:19:29,269 --> 00:19:31,571
Current wager, $5000.
351
00:19:31,604 --> 00:19:33,473
You have 10 minutes
to complete your mission.
352
00:19:33,506 --> 00:19:35,608
What? I'm gonna
kill you, man.
353
00:19:35,642 --> 00:19:36,809
Clock's ticking, Will.
354
00:19:36,843 --> 00:19:38,678
Contract begins now.
355
00:19:39,579 --> 00:19:41,381
Good hunting, Will.
356
00:19:43,483 --> 00:19:44,651
This is interesting.
357
00:19:44,684 --> 00:19:46,586
What do you got?
358
00:19:46,619 --> 00:19:50,857
We have a first-timer
playing the Dead Code
for $5,000 at 5-to-1.
359
00:19:50,890 --> 00:19:52,459
Where is he?
360
00:19:52,492 --> 00:19:53,993
(BREATHES HEAVILY)
361
00:19:54,026 --> 00:19:55,962
Looks like Philly.
362
00:19:55,995 --> 00:19:57,730
He's pretty good,
whoever he is.
363
00:19:57,764 --> 00:19:58,931
Better tag him POI.
364
00:19:58,965 --> 00:20:00,733
No, no, forget it.
365
00:20:00,767 --> 00:20:03,270
Whoever this
person of interest is,
366
00:20:03,303 --> 00:20:05,472
RIPLEY's already
got five flags on him.
367
00:20:07,640 --> 00:20:09,242
Who is this guy?
368
00:20:10,577 --> 00:20:12,445
(DENNIS LAUGHING)
369
00:20:12,479 --> 00:20:14,314
We're gonna be rich, Will.
370
00:20:14,347 --> 00:20:16,883
Yes, I'm gonna
buy a 72-inch plasma
for my room,
371
00:20:16,916 --> 00:20:19,252
rig my entire
house with computers.
372
00:20:19,286 --> 00:20:21,621
No more schools...
Quit talking!
373
00:20:21,654 --> 00:20:23,423
(PEOPLE SCREAMING)
374
00:20:26,893 --> 00:20:29,962
RIPLEY: Twenty thousand dead.
375
00:20:29,996 --> 00:20:32,532
Opponent has been
engaged at level 2.
376
00:20:32,565 --> 00:20:35,768
You have eight minutes
to complete your body count.
377
00:20:41,508 --> 00:20:42,975
(SCREAMING)
378
00:20:43,009 --> 00:20:44,644
Would you quit hopping?
379
00:20:46,679 --> 00:20:49,482
RIPLEY: Thirty thousand dead.
380
00:20:49,516 --> 00:20:51,318
How are we doing?
381
00:20:51,351 --> 00:20:53,252
(BREATHING HEAVILY)
382
00:20:55,455 --> 00:20:57,357
Quit breathing.
Then I'll die.
383
00:20:57,390 --> 00:20:58,391
Exactly.
384
00:21:01,661 --> 00:21:03,896
RIPLEY: Forty thousand dead.
385
00:21:03,930 --> 00:21:07,033
Opponent has been
engaged at level 3.
386
00:21:07,066 --> 00:21:09,035
Check out the tail
on his buy-in.
387
00:21:13,105 --> 00:21:16,543
Oh, straight out of Damascus.
388
00:21:16,576 --> 00:21:22,081
Via Fort Worth to
banks in two, three...
389
00:21:22,114 --> 00:21:24,384
Ten US cities.
390
00:21:25,918 --> 00:21:28,388
Nice, nice,
50% morbidity count
and climbing.
391
00:21:28,421 --> 00:21:31,424
Keep going.
Keep going. Sorry.
392
00:21:34,661 --> 00:21:37,530
Dude, dude,
look at your
playing chart.
393
00:21:37,564 --> 00:21:40,567
Oh, my God.
You're about to set off
the decon system.
394
00:21:40,600 --> 00:21:42,435
RIPLEY: Decon counterattack.
395
00:21:51,911 --> 00:21:54,714
Like flies.
That's tragic.
396
00:21:54,747 --> 00:21:56,683
But profitable.
397
00:21:56,716 --> 00:21:59,586
Half of Philly is
gonna die, a.k.a...
398
00:21:59,619 --> 00:22:02,422
* Decontamination
of the population
399
00:22:02,455 --> 00:22:04,691
* Philly's gonna burn
in flames of damnation *
400
00:22:04,724 --> 00:22:07,360
(HUMMING)
401
00:22:07,394 --> 00:22:10,497
Sixty thousand dead.
Game clock reset.
402
00:22:10,530 --> 00:22:12,632
Two minutes to
complete body count.
403
00:22:12,665 --> 00:22:15,502
Opponent has been
engaged at level 4.
404
00:22:15,535 --> 00:22:17,003
DENNIS: * Philly's gonna burn
in flames of damnation *
405
00:22:17,036 --> 00:22:19,706
RIPLEY: Soluble contaminants
confiscated.
406
00:22:19,739 --> 00:22:21,908
They just took
all my airborne
soluble contaminants.
407
00:22:21,941 --> 00:22:23,175
So what? Nuke 'em.
408
00:22:23,209 --> 00:22:26,045
Wrong game. You gotta
stick with chem weapons.
Neurotoxins.
409
00:22:26,078 --> 00:22:27,614
Come on, there's
always room for nukes.
410
00:22:27,647 --> 00:22:29,782
One minute to complete
your mission.
Wait. Where are you going?
411
00:22:29,816 --> 00:22:31,418
Better hurry, Will.
412
00:22:31,451 --> 00:22:33,052
Select secondary weapon.
413
00:22:33,085 --> 00:22:36,689
Mom, if you had to
choose between
atomizing anthrax or sarin,
414
00:22:36,723 --> 00:22:37,890
which would be more deadly?
415
00:22:37,924 --> 00:22:39,859
GAIL: Will, honey...
Just guess.
416
00:22:39,892 --> 00:22:41,761
You're talking
about sarin gas?
Yes.
417
00:22:41,794 --> 00:22:43,062
Why do you want to
know such a thing?
418
00:22:43,095 --> 00:22:45,131
Mom, please,
just take your best shot.
419
00:22:45,164 --> 00:22:48,167
Go with sarin.
It's much quicker,
it's odorless.
420
00:22:48,200 --> 00:22:50,470
Select secondary weapon.
Come on, come on, come on.
421
00:22:50,503 --> 00:22:53,406
You have 20 seconds
to complete your body count.
422
00:22:53,440 --> 00:22:56,443
Select...
You have selected sarin.
423
00:23:04,484 --> 00:23:06,819
Eighty thousand dead.
424
00:23:08,655 --> 00:23:10,790
Ninety thousand.
425
00:23:10,823 --> 00:23:13,493
Congratulations, Will.
One hundred thousand dead.
426
00:23:13,526 --> 00:23:15,795
Opponent has been
engaged at level 5.
427
00:23:19,466 --> 00:23:20,967
Oh, shit!
428
00:23:26,806 --> 00:23:28,074
What happened?
Shut him down.
429
00:23:28,107 --> 00:23:29,542
RIPLEY shut him down.
430
00:23:29,576 --> 00:23:31,043
Aaron, Claudia,
did you get that?
431
00:23:31,077 --> 00:23:32,211
We're on it.
432
00:23:32,244 --> 00:23:33,880
Will?
433
00:23:34,947 --> 00:23:37,784
(SIGHS)
Did we win?
434
00:23:37,817 --> 00:23:40,520
She knew her pigeon
was toast and wanted
to keep him on the hook.
435
00:23:40,553 --> 00:23:41,721
When he reboots
his computer...
436
00:23:41,754 --> 00:23:43,723
He'll have a new
friend in his CPU.
437
00:23:43,756 --> 00:23:45,525
Oh, yeah.
RIPLEY'll be so far
up this guy's butt,
438
00:23:45,558 --> 00:23:47,860
he won't know whether
to scratch his watch
or wind his ass.
439
00:23:47,894 --> 00:23:50,830
Tina, we got
a big bite on RIPLEY.
440
00:23:50,863 --> 00:23:52,532
Yeah, I'm already
on top of it.
441
00:23:52,565 --> 00:23:54,634
We have a team
headed for Philly now.
442
00:23:54,667 --> 00:23:56,536
That's right.
It's domestic.
443
00:23:56,569 --> 00:24:00,540
Hey, Bill, I'm bringing
back a nice, greasy
Philly cheese steak.
444
00:24:00,573 --> 00:24:02,542
BILL: You're
a cruel man, Aaron.
445
00:24:02,575 --> 00:24:04,811
RIPLEY:
Initiating Spyware ICE.
446
00:24:04,844 --> 00:24:07,547
Returning to
regulated power grid.
447
00:24:12,218 --> 00:24:14,587
(COMPUTER BUZZING)
448
00:24:15,254 --> 00:24:16,956
Play with me, baby.
449
00:24:16,989 --> 00:24:18,858
Play with me, baby.
450
00:24:18,891 --> 00:24:21,227
Come over here.
Come and play.
451
00:24:21,260 --> 00:24:22,662
BILL: Activate his webcam.
452
00:24:22,695 --> 00:24:24,230
Don't stop now.
453
00:24:24,263 --> 00:24:26,833
Congratulations, Will.
454
00:24:26,866 --> 00:24:29,836
You've won $25,000.
455
00:24:36,175 --> 00:24:38,578
How could they have
closed his account?
456
00:24:45,317 --> 00:24:47,820
Play with me, baby.
457
00:24:47,854 --> 00:24:49,756
Play with me, baby.
458
00:24:50,690 --> 00:24:52,091
Play with me...
459
00:24:55,562 --> 00:24:57,530
Play with me, baby.
460
00:24:57,564 --> 00:24:59,699
Play with me, baby.
461
00:24:59,732 --> 00:25:00,967
Play with me...
462
00:25:05,037 --> 00:25:08,741
This is not right.
This is not right.
463
00:25:08,775 --> 00:25:10,242
(VIBRATING)
464
00:25:14,280 --> 00:25:16,215
Play with me, baby.
465
00:25:16,248 --> 00:25:19,051
Play with me, baby.
466
00:25:19,085 --> 00:25:23,690
Newman, I'm out of here.
Keep watching.
467
00:25:25,992 --> 00:25:28,595
RIPLEY:
Constructing opponent matrix.
468
00:25:43,643 --> 00:25:45,812
Why? This is not right.
469
00:25:45,845 --> 00:25:48,648
You can call
your attorney later,
Mr. Massude.
470
00:25:55,988 --> 00:25:57,056
Mom!
471
00:25:58,858 --> 00:26:01,794
Mom, what was
that all about?
472
00:26:01,828 --> 00:26:05,598
I don't know.
Mr. Massude didn't really
have time to talk.
473
00:26:05,632 --> 00:26:08,668
He wanted me to make sure
to give you this.
474
00:26:08,701 --> 00:26:10,336
And he said thanks.
475
00:26:10,369 --> 00:26:11,971
(SNIFFLING)
476
00:26:13,673 --> 00:26:15,942
He didn't say anything else?
477
00:26:15,975 --> 00:26:19,245
Those two with him,
and they didn't
exactly try to shut him up,
478
00:26:19,278 --> 00:26:22,148
but you could tell
that they didn't want
any chitchat.
479
00:26:22,181 --> 00:26:25,652
If you ask me,
it's probably something
to do with immigration.
480
00:26:25,685 --> 00:26:28,755
But he's nearly done
with his citizenship program.
481
00:26:29,789 --> 00:26:31,223
Aren't you gonna open it?
482
00:26:31,257 --> 00:26:32,825
Yeah, sure, right.
483
00:26:37,129 --> 00:26:38,364
Holy shit!
484
00:26:38,397 --> 00:26:39,699
(GASPS)
485
00:26:39,732 --> 00:26:41,668
Wow!
486
00:26:41,701 --> 00:26:44,236
So what time's
your flight?
487
00:26:58,084 --> 00:26:59,385
(COMPUTER BEEPS)
488
00:27:02,388 --> 00:27:04,390
(HORN HONKING)
489
00:27:05,792 --> 00:27:07,059
Bye, Mom.
490
00:27:07,093 --> 00:27:09,361
Bye, sweetie. Have fun.
491
00:27:28,948 --> 00:27:30,449
Okay, you're sure
he's coming?
492
00:27:30,482 --> 00:27:32,685
He said he was coming.
493
00:27:32,719 --> 00:27:36,088
Well, I guess he's
not gonna make it.
494
00:27:36,122 --> 00:27:39,025
Looks like it's gonna be
just you and me.
495
00:27:39,058 --> 00:27:40,326
I'm gonna go look for him.
496
00:27:40,359 --> 00:27:41,994
Relax. Relax.
Sit down, okay? Hold it.
497
00:27:42,028 --> 00:27:43,362
I'll go find him.
498
00:27:43,395 --> 00:27:45,131
Please make sure
they don't leave without me.
499
00:27:45,164 --> 00:27:46,265
Yeah.
500
00:27:50,136 --> 00:27:51,838
Mr. Nichols?
Yeah.
501
00:27:51,871 --> 00:27:53,973
Looking for your friend?
Will Farmer?
502
00:27:54,006 --> 00:27:55,374
Yeah, why?
You know where he is?
503
00:27:55,407 --> 00:27:56,809
This way.
504
00:27:56,843 --> 00:27:58,210
Whoa.
505
00:27:58,244 --> 00:27:59,846
Where are you taking me?
506
00:27:59,879 --> 00:28:03,249
Excuse me. Sorry.
Excuse me. Excuse me.
Sorry.
507
00:28:03,282 --> 00:28:07,253
Excuse me.
I'm sorry. I'm sorry.
508
00:28:07,286 --> 00:28:10,089
Some basic rules
for this excursion,
Mr. Farmer.
509
00:28:10,122 --> 00:28:12,124
If you're going to be late,
please let us know.
510
00:28:12,158 --> 00:28:14,226
And if you feel
the need to be
overly dramatic,
511
00:28:14,260 --> 00:28:15,828
save it for the school play.
512
00:28:15,862 --> 00:28:18,030
I'm sorry. I'm having
trouble with my cell.
513
00:28:19,198 --> 00:28:20,967
Will.
514
00:28:23,535 --> 00:28:24,837
You made it.
515
00:28:24,871 --> 00:28:25,905
Yeah.
516
00:28:25,938 --> 00:28:27,306
WILL: I sent a text to Dennis.
Didn't he tell you?
517
00:28:27,339 --> 00:28:28,374
It's from security.
518
00:28:28,407 --> 00:28:30,042
No.
519
00:28:30,076 --> 00:28:31,978
WOMAN ON PA:
Ladies and gentlemen,
thank you for your patience.
520
00:28:32,011 --> 00:28:33,412
Please prepare
for departure.
521
00:28:33,445 --> 00:28:35,982
Mr. Baron, we can't
leave without Dennis.
522
00:28:36,015 --> 00:28:40,252
Everyone can relax.
I just heard from Mr. Nichols
via airport security.
523
00:28:40,286 --> 00:28:42,889
Something to do with
a family situation.
524
00:28:42,922 --> 00:28:45,724
Hopefully he'll be joining us
in Montreal by tomorrow.
525
00:28:59,338 --> 00:29:00,339
(ELEVATOR BELL DINGS)
526
00:29:03,542 --> 00:29:06,846
This way, Mr. Nichols.
527
00:29:06,879 --> 00:29:08,848
DENNIS:
Aren't you going to offer me
a cigarette and a blindfold?
528
00:29:08,881 --> 00:29:12,051
We usually wait until after
we beat you with
a phone book, Mr. Nichols.
529
00:29:17,023 --> 00:29:19,058
You know, if you guys want
to convince me
I'm not in any trouble,
530
00:29:19,091 --> 00:29:20,960
then you'll quit
calling me Mr. Nichols.
531
00:29:20,993 --> 00:29:23,429
We don't have to convince you
of anything, Mr. Nichols.
532
00:29:23,462 --> 00:29:25,531
It's going to be up
to you to convince us.
533
00:29:25,564 --> 00:29:28,400
Of what exactly?
534
00:29:28,434 --> 00:29:31,503
That I'm not part of
a high-school terrorist
chess conspiracy?
535
00:29:31,537 --> 00:29:33,405
Why did you make me
miss my flight?
536
00:29:33,439 --> 00:29:35,908
Do you have any idea
how much money my father paid
for that ticket?
537
00:29:35,942 --> 00:29:40,279
Tell us about Mr. Farmer,
your friend.
538
00:29:42,314 --> 00:29:45,251
All right.
539
00:29:45,284 --> 00:29:48,387
Tell us about the game.
540
00:29:48,420 --> 00:29:49,822
MAN:
If you'd like to cooperate,
541
00:29:49,856 --> 00:29:52,959
you might save both yourself
and your friend
a great deal of trouble.
542
00:29:52,992 --> 00:29:54,927
What do you want me to say?
There's nothing to tell.
543
00:29:54,961 --> 00:29:58,297
Will is just a smart kid
who played some
stupid online game
544
00:29:58,330 --> 00:30:00,599
to win some money
to go on a trip with a girl.
That's it. Okay?
545
00:30:00,632 --> 00:30:03,269
End of story.
There's nothing else.
546
00:30:03,302 --> 00:30:05,304
But you know, I mean,
if you guys wanna
add more to that,
547
00:30:05,337 --> 00:30:08,274
then feel free
to call my father,
who happens to be a lawyer.
548
00:30:08,307 --> 00:30:12,078
Then we can sue you
for violation of
my civil rights.
549
00:30:12,111 --> 00:30:13,279
What girl?
550
00:30:13,312 --> 00:30:14,480
Oh, you've got to be
kidding me.
551
00:30:14,513 --> 00:30:16,548
Consider this.
552
00:30:16,582 --> 00:30:20,386
Your smart friend
used funds provided
by a terrorist cell in Syria
553
00:30:20,419 --> 00:30:22,521
and wagered it against
government computers,
554
00:30:22,554 --> 00:30:26,993
and displayed insider
knowledge of biological
and chemical weapons.
555
00:30:27,026 --> 00:30:29,896
Meanwhile, his mother,
a bio-engineer at Wyren,
556
00:30:29,929 --> 00:30:33,132
has been stealing
and stockpiling
chemical agents.
557
00:30:33,165 --> 00:30:38,270
This means that
your very smart friend,
Mr. Will Farmer,
558
00:30:38,304 --> 00:30:42,274
is being sought for
bioterrorist activities
against Philadelphia,
559
00:30:42,308 --> 00:30:47,013
and is very likely to spend
the rest of his life
in federal prison.
560
00:30:47,046 --> 00:30:51,217
Regarding your civil rights,
you don't have any,
561
00:30:51,250 --> 00:30:54,954
not where terrorist linkage
is highly probable.
562
00:30:54,987 --> 00:30:56,455
You happy now, Dennis?
563
00:30:56,488 --> 00:30:58,190
Why should I be happy?
564
00:30:58,224 --> 00:31:00,459
I just called you Dennis,
didn't I?
565
00:31:00,492 --> 00:31:03,395
PILOT: Command, we have visual
on Baker, Zulu, Niner.
566
00:31:03,429 --> 00:31:05,664
We'll continue
observer status
till subject lands. Copy.
567
00:31:05,697 --> 00:31:08,534
It wasn't Immigration,
wasn't the local law,
it wasn't FBI.
568
00:31:08,567 --> 00:31:10,036
You hacked all those sites?
569
00:31:10,069 --> 00:31:12,171
I had to find out
who took him.
570
00:31:12,204 --> 00:31:15,975
According to local, state
and federal databases,
that car doesn't exist.
571
00:31:16,008 --> 00:31:19,011
So who took him?
I don't know.
572
00:31:19,045 --> 00:31:21,147
But whoever it was
really freaked
the shit out of him.
573
00:31:21,180 --> 00:31:23,682
Because he left me
the same amount of cash
for fixing his computer.
574
00:31:23,715 --> 00:31:25,584
He knew he was gonna
be gone for a while.
575
00:31:25,617 --> 00:31:27,153
(GAIL COUGHING)
576
00:31:27,186 --> 00:31:28,887
(PHONE RINGING)
577
00:31:31,723 --> 00:31:33,125
(SIGHS)
578
00:31:34,093 --> 00:31:36,128
Hello?
WILL: Mom, hey.
579
00:31:36,162 --> 00:31:37,396
Will, is that you?
580
00:31:37,429 --> 00:31:39,331
Of course it's me.
Who else calls you Mom?
581
00:31:39,365 --> 00:31:41,200
Are you in Montreal?
582
00:31:41,233 --> 00:31:45,104
No, we're still on the plane.
They're still
kind of circling.
583
00:31:45,137 --> 00:31:48,007
Listen, I was just wondering,
have you heard
anything from Dennis?
584
00:31:48,040 --> 00:31:50,276
He didn't make the flight.
Something about
a family emergency.
585
00:31:50,309 --> 00:31:53,512
No, nobody called,
I don't think.
586
00:31:53,545 --> 00:31:55,514
Hey, anything else
about Mr. Massude?
587
00:31:55,547 --> 00:31:58,350
Oh, a moving van pulled up,
588
00:31:58,384 --> 00:32:00,119
and I think they took
everything out.
589
00:32:01,053 --> 00:32:02,955
They cleaned out his house?
590
00:32:02,989 --> 00:32:04,190
(DOORBELL RINGS)
WILL: It just seems
kind of sudden.
591
00:32:04,223 --> 00:32:05,657
Oh, just a sec.
592
00:32:05,691 --> 00:32:08,460
Hey, Mom.
Oh, there's somebody
at the door.
593
00:32:08,494 --> 00:32:10,396
They're wearing suits.
594
00:32:10,429 --> 00:32:14,433
Either they want
to sell me a Bible
or I've just won $1,000,000.
595
00:32:14,466 --> 00:32:16,969
Have fun. Love you.
596
00:32:17,003 --> 00:32:20,039
I love you, too.
Feel better.
597
00:32:24,443 --> 00:32:26,445
(PHONE VIBRATING)
598
00:32:28,714 --> 00:32:32,018
MAN ON PA: Thanks for your
patience. We have been cleared
to land in Montreal.
599
00:32:49,568 --> 00:32:50,736
Got it.
600
00:32:55,074 --> 00:32:57,043
Come on, Dennis.
I want to show you something.
601
00:32:57,076 --> 00:32:58,710
I want to talk
to my father!
602
00:33:30,609 --> 00:33:32,244
(INAUDIBLE)
603
00:33:39,118 --> 00:33:44,290
No! Let her go!
Mrs. Farmer!
604
00:33:44,323 --> 00:33:46,692
Still think we're playing
games here, Dennis?
605
00:33:48,860 --> 00:33:52,631
I'm gonna get a coffee.
Can I get you a coffee,
Dennis?
606
00:34:32,538 --> 00:34:35,541
Thank you, Dennis.
You've been a great help.
607
00:34:35,574 --> 00:34:37,809
Would you like to
call your father now?
608
00:34:45,851 --> 00:34:47,619
WILL: I don't know,
I'm worried about her.
609
00:34:49,555 --> 00:34:51,123
I cannot get
a signal in here.
610
00:34:51,157 --> 00:34:52,791
Don't worry. I'm sure
your mom is fine.
611
00:34:52,824 --> 00:34:55,127
We'll try her when
you get outside, okay?
612
00:34:55,161 --> 00:34:57,429
(MAN SPEAKING FRENCH OVER PA)
613
00:35:12,378 --> 00:35:15,381
I feel like I'm stoned,
and not in a good way.
614
00:35:16,648 --> 00:35:18,384
(CELL PHONE RINGING)
615
00:35:21,620 --> 00:35:23,555
It's Dennis.
616
00:35:23,589 --> 00:35:26,292
He's got a strange number,
but that's definitely his tag.
617
00:35:28,494 --> 00:35:30,596
Will! Will!
618
00:35:48,347 --> 00:35:49,481
Will!
619
00:36:04,463 --> 00:36:05,697
RIPLEY had a lock on him?
620
00:36:05,731 --> 00:36:07,233
She's got him.
621
00:36:07,966 --> 00:36:09,735
Let's see where he leads us.
622
00:36:09,768 --> 00:36:11,670
Quite a performance.
623
00:36:11,703 --> 00:36:13,372
Tell the airport unit
they did solid work.
We'll take him from here.
624
00:36:13,405 --> 00:36:15,374
RIPLEY: Emergency override.
625
00:36:17,743 --> 00:36:19,211
What the hell is this?
626
00:36:19,245 --> 00:36:21,213
Why did she just do that?
627
00:36:21,247 --> 00:36:23,915
Somebody?
I'm locked out.
628
00:36:30,356 --> 00:36:32,924
BILL: We're back on.
RIPLEY: Analyzing compound.
629
00:36:34,493 --> 00:36:37,496
Bioterror threat, level 2.
630
00:36:37,529 --> 00:36:39,931
Holy shit.
Tell me why that happened.
631
00:36:39,965 --> 00:36:42,734
What does she know?
Come on, what does she know?
632
00:36:42,768 --> 00:36:47,473
She's analyzing the chemical
compounds that were seized
from the Farmer home.
633
00:36:47,506 --> 00:36:51,009
If I were a betting man,
I would say
she found something.
634
00:36:51,042 --> 00:36:52,411
(BUZZING)
635
00:36:53,512 --> 00:36:54,880
(PHONE VIBRATING)
636
00:36:54,913 --> 00:36:56,315
Perfect.
637
00:36:56,348 --> 00:36:57,449
BILL: Who is it?
638
00:36:58,684 --> 00:37:00,151
Jesus!
639
00:37:00,185 --> 00:37:01,287
I just got off
the phone with CDC
and Homeland,
640
00:37:01,320 --> 00:37:02,621
who were giving me
a tag-team ass-chewing
641
00:37:02,654 --> 00:37:05,424
because you put Philadelphia
on a stage 2 alert.
642
00:37:05,457 --> 00:37:07,058
Not us, sir. RIPLEY.
643
00:37:07,092 --> 00:37:09,595
That's exactly what
we wanted to do.
What the hell's their problem?
644
00:37:09,628 --> 00:37:11,663
Well, there's
a new flu out there,
645
00:37:11,697 --> 00:37:13,332
and Cavanaugh's
people are jumping.
646
00:37:13,365 --> 00:37:17,569
Meanwhile, RIPLEY has labeled
Mrs. Farmer's son
647
00:37:17,603 --> 00:37:18,837
as a person of interest,
648
00:37:18,870 --> 00:37:20,639
and we're tagging him
to see where he leads.
649
00:37:20,672 --> 00:37:23,475
How's the hunt going?
On the Syrian front,
extremely well.
650
00:37:23,509 --> 00:37:26,345
Solid leads.
I've got a budget
meeting next week.
651
00:37:26,378 --> 00:37:27,379
This could be good.
652
00:38:03,649 --> 00:38:04,883
(DIAL TONE BEEPING)
653
00:38:25,604 --> 00:38:27,839
I don't know
much about him...
654
00:38:29,007 --> 00:38:31,076
Mr. Baron.
Annie, Annie, please.
655
00:38:31,109 --> 00:38:33,645
It's been a very
miserable afternoon
for all of us.
656
00:38:33,679 --> 00:38:37,015
You have my word they will
let me know the minute
they hear anything.
657
00:38:37,048 --> 00:38:41,520
But for now,
can we just take a Will break
and find our bus?
658
00:38:44,390 --> 00:38:46,024
Sorry. I'm sorry.
659
00:38:46,057 --> 00:38:47,626
It's my fault.
660
00:38:47,659 --> 00:38:50,095
I've been meaning to get
these glasses fixed,
661
00:38:50,128 --> 00:38:54,666
but life just keeps
getting in the way
of my best plans.
662
00:38:54,700 --> 00:38:56,902
Tell me about it.
663
00:38:56,935 --> 00:38:58,604
(CELL PHONE RINGING)
664
00:39:17,456 --> 00:39:19,024
(CAMERA CLICKING)
665
00:39:28,199 --> 00:39:29,568
That's great.
666
00:39:34,706 --> 00:39:36,442
WILL: Did anyone see
you leave the group?
667
00:39:36,475 --> 00:39:38,577
No, you really scared me.
668
00:39:38,610 --> 00:39:39,945
Are you all right?
669
00:39:39,978 --> 00:39:43,949
Okay, let's go. Okay.
670
00:39:43,982 --> 00:39:47,653
Video cameras,
street surveillance.
They're tracking me.
671
00:39:47,686 --> 00:39:49,888
Who are "they"?
That's what
we have to find out.
672
00:39:49,921 --> 00:39:51,022
Wait.
673
00:39:51,056 --> 00:39:53,625
Listen, I promise,
I will not get
you into trouble.
674
00:39:53,659 --> 00:39:56,495
I just want to find out
if my mom is okay.
675
00:39:56,528 --> 00:39:58,830
I have a plan.
If I could do this alone,
676
00:39:58,864 --> 00:40:01,066
I wouldn't ask you.
Come on.
677
00:40:05,203 --> 00:40:06,137
So what now?
678
00:40:06,171 --> 00:40:08,474
I've gotta hack RIPLEY
and try to find my mom.
679
00:40:08,507 --> 00:40:10,576
You're nuts,
do you know that?
680
00:40:13,545 --> 00:40:15,013
(LENS ZOOMING)
681
00:40:17,749 --> 00:40:20,619
Okay, take a look.
He's standing
next to the computer.
682
00:40:23,489 --> 00:40:27,493
You see him?
Yeah. No,
I don't see anything.
683
00:40:34,099 --> 00:40:36,968
Here. Tell me what you see.
684
00:40:37,002 --> 00:40:39,571
I see a really,
really hot guy.
685
00:40:40,572 --> 00:40:41,940
That's not what I meant.
686
00:40:41,973 --> 00:40:45,744
Okay, Mr. Slick over there
is doing more than just
mesmerizing women
687
00:40:45,777 --> 00:40:47,746
with his supreme,
manly intelligence.
688
00:40:47,779 --> 00:40:50,115
He is hacking into
the merchant bank
supercomputer behind us.
689
00:40:50,148 --> 00:40:52,651
I was in the cafe.
The guy's pulling
heavy side jobs.
690
00:40:52,684 --> 00:40:55,086
I'm talking
running credit cards
and pocketing the cash.
691
00:40:55,120 --> 00:40:58,023
Of course,
he didn't notice me
because I'm not a chick.
692
00:40:58,056 --> 00:41:01,059
And these Pringles,
this is all
part of your plan?
693
00:41:01,092 --> 00:41:03,729
Yes, as a matter of fact, yes.
694
00:41:03,762 --> 00:41:05,831
We're gonna
piggy-back on our guy there
to get into that system.
695
00:41:05,864 --> 00:41:08,900
You don't really
think he's hot.
696
00:41:08,934 --> 00:41:10,802
Okay, so that's why we have
to borrow his terminal.
697
00:41:10,836 --> 00:41:12,771
Borrow?
698
00:41:12,804 --> 00:41:15,273
And let me guess,
you want me to distract him?
699
00:41:15,306 --> 00:41:18,176
Just for a minute.
Not a problem.
700
00:41:18,209 --> 00:41:21,547
And yes, in a purely
put-a-bag-over-
his-personality,
701
00:41:21,580 --> 00:41:23,982
use-him-as-a-pleasure-machine
kind of way,
702
00:41:24,015 --> 00:41:25,584
he's passable.
703
00:41:28,720 --> 00:41:30,121
So, you want to use
a computer?
704
00:41:30,155 --> 00:41:32,023
You look really smart.
705
00:41:32,591 --> 00:41:33,759
Thanks.
706
00:41:34,693 --> 00:41:36,828
It's hot.
707
00:41:38,229 --> 00:41:39,898
You know computer?
708
00:41:39,931 --> 00:41:41,900
Is that a camera?
Yeah.
709
00:41:41,933 --> 00:41:45,737
So technological.
See?
710
00:41:45,771 --> 00:41:47,539
Just go there.
You wanna use it?
711
00:41:47,573 --> 00:41:48,974
ANNIE: There are
so many letters...
Pleasure machine?
712
00:41:49,007 --> 00:41:50,308
...I don't know what to pick.
Just pick one.
713
00:41:50,341 --> 00:41:51,677
Um, that one.
Oh, I'm sorry.
714
00:41:51,710 --> 00:41:52,778
(ANNIE EXCLAIMS)
715
00:41:52,811 --> 00:41:53,945
Sorry. Sorry.
That's all right.
716
00:41:53,979 --> 00:41:56,114
The Internet isn't
waterproof, right?
717
00:41:56,147 --> 00:41:57,583
I just wish.
718
00:41:57,616 --> 00:41:58,950
It's all right.
So, mademoiselle,
Um...
719
00:41:58,984 --> 00:42:00,318
let me show you
the computer over there.
720
00:42:00,351 --> 00:42:03,589
Okay.
Mademoiselle. You have
a really nice accent.
721
00:42:03,622 --> 00:42:05,857
(GIGGLING) I like that.
You like that? All right.
722
00:42:05,891 --> 00:42:08,794
MAN: I'll just show
you how this works.
ANNIE: Yeah.
723
00:42:08,827 --> 00:42:12,097
Oh, wow,
there's numbers
on the top and under.
724
00:42:17,235 --> 00:42:20,238
Easy, isn't it?
725
00:42:31,016 --> 00:42:32,984
You can actually give me
your e-mail address.
726
00:42:33,018 --> 00:42:33,952
Really?
727
00:42:33,985 --> 00:42:35,821
Do you have one?
I don't know what that is.
728
00:42:35,854 --> 00:42:37,555
Oh, okay, yeah.
729
00:42:44,362 --> 00:42:46,932
That was impressively scary.
I almost felt sorry
for the guy.
730
00:42:46,965 --> 00:42:48,366
Thank you.
Almost.
731
00:42:48,399 --> 00:42:49,901
Is your cell phone working?
732
00:42:49,935 --> 00:42:52,904
Don't worry. I'll bump through
some hacked accounts,
so they can't trace us.
733
00:42:52,938 --> 00:42:54,640
Fine.
734
00:42:56,374 --> 00:42:58,944
Okay, we should be
peer-to-peer
735
00:42:58,977 --> 00:43:01,713
and ready to look
right down RIPLEY's throat.
736
00:43:01,747 --> 00:43:04,349
Okay, so, like,
when other kids were out
playing baseball,
737
00:43:04,382 --> 00:43:06,952
you were in a dark room
playing with computers?
738
00:43:06,985 --> 00:43:09,855
I played baseball.
Third base. All-stars.
739
00:43:09,888 --> 00:43:11,857
And I didn't play
with computers,
740
00:43:12,390 --> 00:43:14,225
I built them.
741
00:43:14,259 --> 00:43:16,194
Okay, can you
spell "over-achiever"?
742
00:43:16,227 --> 00:43:18,229
Hey, my dad taught me
about computers, and he was
my third-base coach.
743
00:43:18,263 --> 00:43:19,264
Blame him.
744
00:43:24,836 --> 00:43:26,337
RIPLEY: Attention. Intrusion.
745
00:43:26,371 --> 00:43:28,674
Sorry. Talk to me.
746
00:43:28,707 --> 00:43:31,142
We got somebody
in our database
with a knife and fork.
747
00:43:31,176 --> 00:43:33,211
No, make that a shovel.
748
00:43:33,244 --> 00:43:34,345
They're backdoor
through a hacked account.
749
00:43:34,379 --> 00:43:35,914
Someone knows
what they're doing.
750
00:43:35,947 --> 00:43:37,983
Any idea?
RIPLEY's tracing it.
751
00:43:39,384 --> 00:43:42,353
Oh, Christ, get that
image off the screen.
752
00:43:42,387 --> 00:43:44,856
At least we know
who's watching.
753
00:43:44,890 --> 00:43:47,358
But he didn't need
to see her like that.
754
00:43:47,392 --> 00:43:49,828
RIPLEY: Tracing file access.
755
00:43:49,861 --> 00:43:52,731
Inserting mobile
tracking software.
756
00:43:56,267 --> 00:43:59,905
What's RIPLEY gonna do?
In all likelihood,
she's already done it.
757
00:43:59,938 --> 00:44:02,841
This is Carter.
Who have we got
up at Montreal?
758
00:44:13,719 --> 00:44:15,754
Do you think that was her?
759
00:44:15,787 --> 00:44:17,155
I couldn't really tell.
760
00:44:17,188 --> 00:44:20,458
She's got bad sinuses
from working around chemicals
all these years.
761
00:44:20,491 --> 00:44:24,229
When she gets a cold,
if she's not careful,
it turns to pneumonia.
762
00:44:29,400 --> 00:44:32,270
Will, Will,
we can't stay here.
Why?
763
00:44:32,303 --> 00:44:37,976
Because there is someone
watching us in the doorway
across from the cafe.
764
00:44:38,009 --> 00:44:40,211
This guy.
I ran into him before
at the airport.
765
00:44:40,245 --> 00:44:43,314
A guy? What guy?
What did you say?
I... Nothing.
766
00:44:43,348 --> 00:44:45,851
He seemed innocent.
I just ran into him.
767
00:44:50,889 --> 00:44:53,391
Oh, jeez! Annie, go.
768
00:44:59,397 --> 00:45:00,431
(GASPS)
769
00:45:00,465 --> 00:45:02,200
(HONKING)
770
00:45:42,407 --> 00:45:45,276
Over here. This way.
I think we lost them.
771
00:45:48,814 --> 00:45:50,949
ANNIE: Go, go, go, go!
772
00:46:21,212 --> 00:46:22,547
WILL: Down here.
773
00:46:24,449 --> 00:46:26,885
(HONKING)
774
00:46:28,286 --> 00:46:29,921
(PANTING)
775
00:46:32,958 --> 00:46:34,525
Okay, did we lose them?
776
00:46:34,559 --> 00:46:36,261
WILL: Yeah, I think so.
777
00:46:36,294 --> 00:46:38,096
It's crazy.
778
00:46:39,597 --> 00:46:42,100
Oh, Jesus! Come on, run.
779
00:46:43,268 --> 00:46:44,335
(THUDDING)
780
00:47:26,577 --> 00:47:28,446
(SPEAKING FRENCH)
781
00:47:30,581 --> 00:47:33,351
Where are we going?
The subway. Just trust me.
782
00:47:40,558 --> 00:47:42,493
This way!
Cut them off!
783
00:48:14,692 --> 00:48:16,661
Are they following us?
I don't know.
784
00:48:18,096 --> 00:48:19,664
(ANNIE SCREAMS)
785
00:48:26,671 --> 00:48:28,273
Are you okay?
786
00:48:28,306 --> 00:48:29,640
(GASPING)
787
00:48:31,109 --> 00:48:33,911
RIPLEY:
Tracing mobile transponder.
788
00:48:37,415 --> 00:48:40,551
We gotta be bugged.
Did they give you
anything at orientation?
789
00:48:40,585 --> 00:48:44,289
I didn't get that far,
remember?
790
00:48:44,322 --> 00:48:46,924
Wait. Wait.
Your cell phone.
791
00:48:48,026 --> 00:48:49,327
Stupid.
792
00:48:54,599 --> 00:48:57,702
Will! Will!
793
00:49:19,024 --> 00:49:20,658
RIPLEY: Connection lost.
Connection lost.
794
00:49:24,729 --> 00:49:26,164
Will.
795
00:49:29,734 --> 00:49:31,169
(CRYING)
796
00:49:31,202 --> 00:49:34,572
(SHUSHING) It's okay.
It's all right.
797
00:49:37,575 --> 00:49:39,110
We're gonna stay
here till after dark.
798
00:49:39,144 --> 00:49:40,711
No, no, they're gonna
come after us.
799
00:49:40,745 --> 00:49:42,580
They won't.
800
00:49:44,049 --> 00:49:46,084
I'm sorry. I'm so sorry.
801
00:49:46,117 --> 00:49:48,086
I just wanna go home.
802
00:50:03,634 --> 00:50:07,372
The girl's cell phone,
found it 12 miles
down the track.
803
00:50:07,405 --> 00:50:10,075
They're still searching.
They haven't found the kids,
you know.
804
00:50:10,108 --> 00:50:12,310
You want some fries?
Yes, thank you.
805
00:50:12,343 --> 00:50:13,744
RIPLEY have any guesses
where they're going?
806
00:50:13,778 --> 00:50:15,546
I don't think RIPLEY guesses
about anything.
807
00:50:15,580 --> 00:50:20,051
I think RIPLEY relies
on her amazing
feminine intuition.
808
00:50:20,085 --> 00:50:24,155
Sorry, RIP, didn't mean
to make that sound offensive.
809
00:50:24,189 --> 00:50:26,257
(PEOPLE SPEAKING
FOREIGN LANGUAGES)
810
00:50:34,532 --> 00:50:36,434
And the mother?
She's still in ICU.
811
00:50:36,467 --> 00:50:38,569
They're doing tests on her.
Nobody's sure
exactly what she's got.
812
00:50:38,603 --> 00:50:40,638
Does Hassert
know any of this?
813
00:50:40,671 --> 00:50:42,373
BILL:
You didn't speak to him?
814
00:50:42,407 --> 00:50:44,509
You know, I spoke
with him earlier.
815
00:50:44,542 --> 00:50:47,178
He's confident
that RIPLEY's
following protocols
816
00:50:47,212 --> 00:50:50,281
and that we should
do the same thing.
817
00:50:50,315 --> 00:50:52,583
RIPLEY premature
in any of this?
818
00:50:52,617 --> 00:50:55,086
Who knows?
That profile certainly fits.
819
00:50:55,120 --> 00:50:57,655
Kid and his mother both
disenfranchised after what
happened to the father.
820
00:50:57,688 --> 00:51:02,627
The kid with
outstanding computer
and chem weapon knowledge.
821
00:51:02,660 --> 00:51:05,163
And the stuff that
we found in that kitchen...
822
00:51:05,196 --> 00:51:07,365
There's stuff there
that could be used
to make a bio-weapon,
823
00:51:07,398 --> 00:51:10,835
which could trigger
the decon system,
824
00:51:10,868 --> 00:51:14,339
or it could be used to make
anti-bacterial mouthwash.
825
00:51:14,372 --> 00:51:16,874
And where are the samples?
826
00:51:16,907 --> 00:51:20,578
That's the thing.
She won't tell us.
827
00:51:20,611 --> 00:51:22,380
What?
Yeah.
828
00:51:22,413 --> 00:51:26,684
Hassert gave RIPLEY
priority to classify
on her own discretion.
829
00:51:26,717 --> 00:51:28,353
Even from us?
830
00:51:28,886 --> 00:51:30,188
Yeah.
831
00:51:30,221 --> 00:51:31,756
What do you think?
832
00:51:32,490 --> 00:51:33,791
Thinking is...
833
00:51:33,824 --> 00:51:37,228
RIPLEY: Bioterror threat,
level 3.
834
00:51:37,262 --> 00:51:40,097
Decontamination
system on standby.
835
00:51:42,167 --> 00:51:45,836
Back at the cafe,
when my e-date
was wowing me
836
00:51:45,870 --> 00:51:48,339
with his mastery
of the Internet,
837
00:51:48,373 --> 00:51:50,875
I asked him if he ever
heard about RIPLEY.
838
00:51:50,908 --> 00:51:53,178
Let me guess, he claimed
he owned the concept.
839
00:51:53,211 --> 00:51:54,812
Not exactly,
840
00:51:54,845 --> 00:51:58,449
but he did help me
do a Google search,
841
00:51:58,483 --> 00:52:02,253
which, yes,
I could have done myself,
but you said to distract him.
842
00:52:04,222 --> 00:52:08,359
Did you ever hear about
a guy named Stephen Falken?
843
00:52:08,393 --> 00:52:11,462
He designed the old system,
the one that they
replaced with RIPLEY.
844
00:52:11,496 --> 00:52:13,931
The Joshua Project.
845
00:52:13,964 --> 00:52:15,933
I know what
the Joshua Project was.
846
00:52:15,966 --> 00:52:17,735
I just had no idea
it was replaced by RIPLEY.
847
00:52:17,768 --> 00:52:19,870
No, not just that.
848
00:52:19,904 --> 00:52:23,208
When RIPLEY took over,
Falken went crazy.
849
00:52:23,241 --> 00:52:26,711
He threatened to kill
himself to stop them,
and then they ignored him.
850
00:52:26,744 --> 00:52:30,215
And one day
he just rode his truck
off a bridge.
851
00:52:30,248 --> 00:52:32,149
He killed himself?
852
00:52:33,751 --> 00:52:36,421
Just an urban legend.
853
00:52:36,454 --> 00:52:41,192
And he had remarried,
he had a wife and two kids.
854
00:52:41,892 --> 00:52:43,694
A hell of a protest.
855
00:52:51,769 --> 00:52:54,305
I think I just
found a way out.
856
00:52:58,743 --> 00:53:01,646
Uh, I'm just gonna stay here.
857
00:53:07,385 --> 00:53:10,221
RIPLEY: Upgrading search
for suspects to local police.
858
00:53:10,255 --> 00:53:12,290
I hope this is
important, people.
859
00:53:12,323 --> 00:53:15,260
The fat lady was
just about to die
of consumption.
860
00:53:15,293 --> 00:53:16,861
I'll assume
we're all up to speed
861
00:53:16,894 --> 00:53:19,830
with the samples confiscated
from the Farmer residence.
862
00:53:19,864 --> 00:53:24,669
I believe it's clear that
these alone constitute just
cause for a level 3 alert.
863
00:53:24,702 --> 00:53:27,338
The complete list contains
at least 15 agents
864
00:53:27,372 --> 00:53:30,441
which, in a series
of combinations, could be
used as a bio-weapon.
865
00:53:30,475 --> 00:53:32,343
By who?
That's our call.
866
00:53:32,377 --> 00:53:33,744
We also have confirmation
867
00:53:33,778 --> 00:53:36,881
from your chemical
and bio-sensors in
the greater Philadelphia area
868
00:53:36,914 --> 00:53:40,785
that they are showing
the presence of some
of these compounds.
869
00:53:40,818 --> 00:53:45,356
Well, we're talking about
a major chemical
manufacturing corridor here.
870
00:53:45,390 --> 00:53:48,593
Hell, we've got Wyren,
Dow, Corning
and four or five others
871
00:53:48,626 --> 00:53:51,262
less than 10 miles
from downtown Philly.
872
00:53:51,296 --> 00:53:53,298
All the more
reason for caution.
873
00:53:53,331 --> 00:53:56,901
You can't honestly
believe this kid's
mother is involved.
874
00:53:56,934 --> 00:53:58,202
Worst thing anyone's
ever said about her
875
00:53:58,235 --> 00:54:00,738
is that she's over-qualified
for her pay scale.
876
00:54:00,771 --> 00:54:02,340
You're forgetting the father.
877
00:54:02,373 --> 00:54:04,008
Ancient history.
878
00:54:04,041 --> 00:54:07,278
The woman works
with household
and personal antiseptics.
879
00:54:07,312 --> 00:54:10,515
We're talking
about mouthwash,
for Christ's sakes.
880
00:54:10,548 --> 00:54:12,249
They test
the stuff on bacteria,
881
00:54:12,283 --> 00:54:15,753
which makes it
perfectly reasonable
to expect traces at home.
882
00:54:15,786 --> 00:54:19,624
I doubt the woman could
threaten our democracy
with gingivitis.
883
00:54:19,657 --> 00:54:21,091
There were more than traces.
884
00:54:21,125 --> 00:54:24,028
We are talking
about the quarantine
of millions of people,
885
00:54:24,061 --> 00:54:28,366
billions in expense,
not to mention the potential
for riot and panic.
886
00:54:28,399 --> 00:54:30,868
And how in hell
did you gain access
to our sensory data
887
00:54:30,901 --> 00:54:32,069
without our knowledge?
888
00:54:32,102 --> 00:54:34,038
It's as much
our turf as yours.
889
00:54:34,071 --> 00:54:36,407
Our turf? Our call?
890
00:54:36,441 --> 00:54:38,075
Are these your
staff's decisions?
891
00:54:38,108 --> 00:54:39,377
Or is this incredible load
of horse shit
892
00:54:39,410 --> 00:54:42,046
being handed out by
that computer vixen of yours?
893
00:54:42,079 --> 00:54:45,583
Computer vixen? I see.
894
00:54:45,616 --> 00:54:49,554
I'd like to
underscore the importance
of our mutual cooperation,
895
00:54:49,587 --> 00:54:50,988
and unless
I hear otherwise,
896
00:54:51,021 --> 00:54:54,459
I'm going to assume
we have your support.
897
00:54:54,492 --> 00:54:58,295
Unless anyone has anything
to add, I'm going to try
and catch the fourth act.
898
00:55:08,973 --> 00:55:10,040
Ah?
899
00:55:10,074 --> 00:55:12,643
I gotta get some real food.
900
00:55:12,677 --> 00:55:14,512
I wish I'd taken French.
901
00:55:14,545 --> 00:55:15,980
I did.
902
00:55:16,013 --> 00:55:19,417
I'm trying to remember
the French word for "hotdog."
903
00:55:19,450 --> 00:55:20,885
Uh...
904
00:55:20,918 --> 00:55:22,620
Try bread. What's that?
905
00:55:22,653 --> 00:55:24,522
(SPEAKING FRENCH)
906
00:55:25,390 --> 00:55:27,024
You want two rabbits?
907
00:55:28,025 --> 00:55:29,093
(SPEAKING FRENCH)
908
00:55:29,126 --> 00:55:30,495
Nice work.
909
00:55:30,528 --> 00:55:33,063
Um... Two of those.
910
00:55:33,097 --> 00:55:34,765
Oh, hotdogs.
911
00:55:34,799 --> 00:55:36,033
Yes, hotdogs.
912
00:55:38,503 --> 00:55:40,738
Hey, we're gonna
get through this.
913
00:55:40,771 --> 00:55:41,972
Are you sure?
914
00:55:42,006 --> 00:55:43,608
I haven't been
sure of anything
915
00:55:43,641 --> 00:55:45,776
since that "glass
half full" question
in seventh grade.
916
00:55:45,810 --> 00:55:47,878
Really? So, what is it?
917
00:55:47,912 --> 00:55:50,648
Half full or half empty?
918
00:55:50,681 --> 00:55:52,583
You first.
919
00:55:52,617 --> 00:55:55,820
Never thought it mattered
unless you happen to
be dying of thirst.
920
00:56:05,930 --> 00:56:08,599
(NEWSCASTER CHATTERING ON TV)
921
00:56:11,536 --> 00:56:13,771
Oh, my God!
What?
922
00:56:13,804 --> 00:56:15,740
It's us. We're on TV.
923
00:56:15,773 --> 00:56:20,177
We're like this
bio-chem version of
Bonnie and Clyde.
924
00:56:20,210 --> 00:56:22,847
Will, there's a cop.
925
00:56:24,682 --> 00:56:26,383
Still there?
926
00:56:29,720 --> 00:56:32,189
I think we should split up.
Okay.
927
00:56:32,222 --> 00:56:33,691
I'm gonna go first.
All right.
928
00:56:33,724 --> 00:56:34,725
Okay.
929
00:56:36,461 --> 00:56:38,028
You should stay together.
930
00:56:38,062 --> 00:56:40,731
I have a truck in
the lot down by the pier.
931
00:56:40,765 --> 00:56:44,635
Meet me there.
Who are you?
932
00:56:44,669 --> 00:56:47,805
I'm the gentleman who nearly
started World War III.
933
00:57:02,753 --> 00:57:05,089
Move, move.
We haven't much time.
934
00:57:07,224 --> 00:57:10,227
On the driver's seat,
there's a laptop.
If you wouldn't mind...
935
00:57:10,260 --> 00:57:12,096
Okay.
936
00:57:18,569 --> 00:57:21,539
You're Stephen Falken.
937
00:57:21,572 --> 00:57:24,074
Mr. Slick showed me
his picture on the Internet.
938
00:57:24,108 --> 00:57:26,043
You know what?
You're supposed to be dead.
939
00:57:26,076 --> 00:57:28,045
I am, technically.
940
00:57:28,078 --> 00:57:32,216
After I trashed my reputation
and everything else
I valued in life,
941
00:57:32,249 --> 00:57:34,118
trying to put
a stop to RIPLEY,
942
00:57:34,151 --> 00:57:37,187
suicide seemed like
a believable way out.
943
00:57:37,221 --> 00:57:39,790
This way, I can keep tabs
on what they're up to,
944
00:57:39,824 --> 00:57:42,159
without giving them
a reason to kill me.
945
00:57:42,192 --> 00:57:44,061
How did you find us?
946
00:57:44,094 --> 00:57:47,097
I've been following RIPLEY,
RIPLEY's been following you,
947
00:57:47,131 --> 00:57:51,502
and my little
friend here helped.
948
00:57:57,675 --> 00:57:59,610
Damn, we're out of range.
949
00:58:08,018 --> 00:58:09,587
May I?
950
00:58:17,862 --> 00:58:20,130
(SIGNAL BUZZING)
951
00:58:21,666 --> 00:58:23,834
(POLICEMAN CHATTERING)
952
00:58:24,702 --> 00:58:26,136
FALKEN: They're biting.
953
00:58:26,170 --> 00:58:28,606
They assume
you've already escaped.
954
00:58:28,639 --> 00:58:31,008
And they're abandoning
their perimeter.
955
00:58:31,041 --> 00:58:32,943
Very clever.
956
00:58:32,977 --> 00:58:35,012
All I need is
a clear line of sight,
957
00:58:35,045 --> 00:58:36,947
I can hack into their cells,
reroute all their
calls through me.
958
00:58:36,981 --> 00:58:38,916
Too risky,
with RIPLEY watching.
959
00:58:38,949 --> 00:58:41,185
Any signature,
and she'll be on us.
960
00:58:41,218 --> 00:58:42,787
What do they want?
961
00:58:42,820 --> 00:58:46,857
RIPLEY is hunting. You, Will,
and everyone on her matrix.
962
00:58:46,891 --> 00:58:48,058
Let's go, please.
963
00:58:48,092 --> 00:58:51,261
Wait, before we go,
you mind telling us
where we're going?
964
00:58:51,295 --> 00:58:54,565
To find someone to
help us stop RIPLEY.
965
00:59:16,353 --> 00:59:17,855
Jesus, Bill.
966
00:59:19,223 --> 00:59:21,859
What the hell is that?
967
00:59:21,892 --> 00:59:25,062
Please tell me this isn't
another RIPLEY issue.
968
00:59:25,095 --> 00:59:26,764
Not exactly.
969
00:59:26,797 --> 00:59:31,902
Look, I understand
what RIPLEY's doing.
It's just...
970
00:59:31,936 --> 00:59:34,071
It's why, you know?
971
00:59:34,104 --> 00:59:36,240
Come on, Bill, maybe
she is being excessive on
the kid and the mother side.
972
00:59:36,273 --> 00:59:37,908
But how can you
discount that?
973
00:59:37,942 --> 00:59:39,109
What, you mean that stuff
from Massude's brother?
974
00:59:39,143 --> 00:59:40,645
Is that what
you're talking about?
975
00:59:40,678 --> 00:59:41,946
We're into dozens
of randomly associated cells.
976
00:59:41,979 --> 00:59:43,213
Massude's a gold mine.
977
00:59:43,247 --> 00:59:45,349
I spoke to Massude's brother.
978
00:59:45,382 --> 00:59:48,218
I talked to the guy
and with our interrogators
over there.
979
00:59:48,252 --> 00:59:49,486
He's a petty thief.
980
00:59:49,519 --> 00:59:53,390
He sells fake Cartier watches
out of the souks in Damascus.
981
00:59:53,423 --> 00:59:56,727
And by now he's
probably coughed up
the names of every person
982
00:59:56,761 --> 00:59:58,328
that he's ever known
since he was six years old.
983
00:59:58,362 --> 01:00:02,266
Which, think about this,
explains why we
have no linkage
984
01:00:02,299 --> 01:00:04,234
between the terrorist side
and the Farmer family.
985
01:00:04,268 --> 01:00:05,903
No, I disagree.
986
01:00:09,173 --> 01:00:11,809
Six degrees
of separation, Tina.
987
01:00:11,842 --> 01:00:13,010
Think about it.
988
01:00:13,043 --> 01:00:15,680
Given enough time,
RIPLEY is gonna tie
989
01:00:15,713 --> 01:00:17,815
half the goddamn
civilized world
to this thing.
990
01:00:17,848 --> 01:00:19,416
What are you saying, Bill?
What do you want us to do?
991
01:00:19,449 --> 01:00:23,220
TINA: You want us to stop?
That's probably
a treasonable offense.
992
01:00:23,253 --> 01:00:26,023
Let's... We could send her
on a wild goose chase.
993
01:00:26,056 --> 01:00:29,293
A smoke screen.
Something to slow her down.
994
01:00:29,326 --> 01:00:31,796
I can hear what
you're saying, Bill.
995
01:00:33,130 --> 01:00:35,933
But you don't
mess with RIPLEY.
996
01:00:35,966 --> 01:00:38,035
She messes with you.
Yeah.
997
01:00:41,972 --> 01:00:45,876
RIPLEY: Moving satellite
search to sector Alpha 43.
998
01:01:12,903 --> 01:01:14,739
(ROCK MUSIC PLAYING)
999
01:01:26,216 --> 01:01:29,019
Satellites, heat signatures.
1000
01:01:30,354 --> 01:01:31,922
Does it work?
1001
01:01:32,857 --> 01:01:34,825
They haven't nabbed me yet.
1002
01:01:34,859 --> 01:01:36,393
(SIGHS)
1003
01:01:42,800 --> 01:01:47,071
My youngest child,
Joshua, loved bears.
1004
01:01:47,104 --> 01:01:49,940
His favorite.
Called him Max.
1005
01:01:52,943 --> 01:01:55,179
You mind if I
ask you something?
1006
01:01:55,212 --> 01:01:56,781
Shoot.
1007
01:01:56,814 --> 01:01:59,083
Does your wife
know you're alive?
1008
01:01:59,116 --> 01:02:02,086
Or does she really think
you killed yourself?
1009
01:02:07,024 --> 01:02:10,828
She knew I was sick,
so probably made some sense,
1010
01:02:10,861 --> 01:02:13,397
me not wanting
to drag them through it.
1011
01:02:13,430 --> 01:02:15,165
You're sick?
1012
01:02:15,199 --> 01:02:17,802
Pancreatic cancer.
1013
01:02:17,835 --> 01:02:20,737
It's nasty.
At least it's quick.
1014
01:02:23,507 --> 01:02:26,443
I was part of
RIPLEY's design team.
1015
01:02:26,476 --> 01:02:28,979
That makes me a threat.
1016
01:02:29,013 --> 01:02:31,982
My family's safety,
I couldn't let
them threaten that.
1017
01:02:33,217 --> 01:02:35,986
It's probably
better this way.
1018
01:02:39,023 --> 01:02:42,927
I lost my dad
when I was seven.
1019
01:02:42,960 --> 01:02:46,864
But I still think
about him all the time.
1020
01:02:46,897 --> 01:02:51,068
I know your kids are
probably grown up by now.
1021
01:02:51,101 --> 01:02:55,072
But it seems
a shame to deprive them
of even a little more time.
1022
01:03:02,412 --> 01:03:04,481
(POLICE SIRENS WAILING)
1023
01:03:06,917 --> 01:03:08,552
I thought you said
they wouldn't be
looking for us.
1024
01:03:08,585 --> 01:03:11,989
Glove compartment,
two passports.
One for you, one for Annie.
1025
01:03:12,022 --> 01:03:14,224
I photoshopped in your IDs.
1026
01:03:20,297 --> 01:03:23,834
Do either of
you speak French?
I do.
1027
01:03:23,868 --> 01:03:25,402
A little.
1028
01:03:25,435 --> 01:03:28,172
Pretend to be asleep.
If they try to
search the vehicle,
1029
01:03:28,205 --> 01:03:31,876
wake up and mumble something
about having to
go to the bathroom.
1030
01:03:31,909 --> 01:03:33,978
You just play dead.
What if it doesn't work?
1031
01:03:34,011 --> 01:03:37,147
Then they'll
save you the trouble
of having to pretend.
1032
01:04:17,421 --> 01:04:21,225
RIPLEY: Enlarging
Massude/Farmer matrix.
1033
01:04:21,258 --> 01:04:24,494
(SIGHS)
Hey, why are you here?
1034
01:04:24,528 --> 01:04:27,297
I'm not.
Okay.
1035
01:04:53,723 --> 01:04:55,592
Uh...
1036
01:04:56,693 --> 01:05:00,097
Are we where
we're supposed to be?
1037
01:05:04,268 --> 01:05:07,504
It's a funnel.
Rarely used as
a murder weapon.
1038
01:05:09,339 --> 01:05:12,276
There's a thermos
and sandwiches in the cab.
1039
01:05:13,143 --> 01:05:15,379
Good Vermont cheddar.
1040
01:05:15,412 --> 01:05:19,049
Once we fill up,
we won't be stopping again.
1041
01:05:19,083 --> 01:05:20,684
Too dangerous.
1042
01:05:25,589 --> 01:05:27,624
What happened to your dad?
1043
01:05:29,226 --> 01:05:31,128
He was a computer guy,
1044
01:05:31,161 --> 01:05:34,398
worked for MCI
and lived in Virginia.
1045
01:05:34,431 --> 01:05:36,333
Y2K rapid deployment.
1046
01:05:37,601 --> 01:05:40,204
He used to have all
kinds of cool gear.
1047
01:05:40,237 --> 01:05:42,406
He used to let
me play with it.
1048
01:05:42,439 --> 01:05:46,443
Anyway, he was off
on a big job in Europe.
1049
01:05:47,511 --> 01:05:49,246
Picked up some weird bug.
1050
01:05:49,279 --> 01:05:52,316
The infection went
straight to his heart.
1051
01:05:52,349 --> 01:05:56,620
One day we were laughing
about how much snot
he could blow out his nose,
1052
01:05:59,223 --> 01:06:01,558
then he wasn't there anymore.
1053
01:06:01,591 --> 01:06:03,560
(SIGHS) Funny thing.
1054
01:06:05,329 --> 01:06:08,198
Mom was always the one
that had problems
with infections.
1055
01:06:08,232 --> 01:06:11,068
He was afraid she'd pick up
something at work.
1056
01:06:11,101 --> 01:06:12,702
That's what they told you?
1057
01:06:12,736 --> 01:06:14,971
Your dad worked at MCI?
1058
01:06:16,440 --> 01:06:19,009
Technically, that's true.
1059
01:06:19,043 --> 01:06:21,045
But it wasn't Y2K.
1060
01:06:21,078 --> 01:06:24,581
The travel was in Bosnia
for the government.
1061
01:06:26,216 --> 01:06:30,120
I knew about your dad
when I was teaching at MIT.
1062
01:06:31,521 --> 01:06:33,557
He was a student there.
1063
01:06:33,590 --> 01:06:38,295
Later, he became
a communications liaison
for the military.
1064
01:06:38,328 --> 01:06:41,198
He believed it was
an important
humanitarian mission,
1065
01:06:41,231 --> 01:06:43,433
and he wanted to help.
1066
01:06:43,467 --> 01:06:48,205
Because of his
specialized knowledge
of early GSM networks,
1067
01:06:48,238 --> 01:06:52,209
he was sent to
track down F-16 pilots.
1068
01:06:53,477 --> 01:06:55,045
There were
1069
01:06:55,745 --> 01:06:58,382
unspeakable atrocities,
1070
01:06:58,415 --> 01:07:00,584
rumors of biological weapons.
1071
01:07:02,152 --> 01:07:05,622
Your dad may
have been a victim.
1072
01:07:09,459 --> 01:07:12,296
Shouldn't they
have warned him?
1073
01:07:12,329 --> 01:07:14,564
Or at least tried to help?
1074
01:07:14,598 --> 01:07:17,101
Exactly the sentiments
your mother expressed,
1075
01:07:17,134 --> 01:07:22,239
which made her very
unpopular with certain
government agencies.
1076
01:07:22,272 --> 01:07:26,776
I think you begin
to see why RIPLEY is so
interested in you both.
1077
01:07:28,745 --> 01:07:30,414
It's not right.
1078
01:07:31,648 --> 01:07:33,850
It's no matter.
1079
01:07:33,883 --> 01:07:37,687
Your dad was a hero, Will.
1080
01:07:40,490 --> 01:07:42,626
You must never forget that.
1081
01:08:12,389 --> 01:08:14,258
NEWMAN:
Was the decon system alerted?
1082
01:08:14,291 --> 01:08:18,428
What I don't get is
why RIPLEY won't share
information with us.
1083
01:08:18,462 --> 01:08:20,297
BILL: She's a computer.
1084
01:08:20,330 --> 01:08:24,468
Her primary job
is to identify
and kill terrorists.
1085
01:08:24,501 --> 01:08:27,771
Anyone who compromises
that objective is expendable.
1086
01:08:34,544 --> 01:08:37,881
And loser buys breakfast.
1087
01:08:40,917 --> 01:08:43,520
I think I got you.
Hey!
1088
01:08:43,553 --> 01:08:45,689
It goes to show you,
beauty before age.
1089
01:08:47,924 --> 01:08:49,259
(THUDDING)
1090
01:08:51,295 --> 01:08:52,462
BILL: Newman!
1091
01:08:53,830 --> 01:08:54,831
No.
1092
01:09:40,510 --> 01:09:42,178
No network.
1093
01:09:43,280 --> 01:09:44,714
Does he know you're coming?
Who?
1094
01:09:44,748 --> 01:09:47,517
The guy who's gonna
help us beat RIPLEY.
1095
01:09:49,886 --> 01:09:52,322
Oh, God! Dr. Falken. Falken.
1096
01:09:52,356 --> 01:09:54,224
Two.
Okay.
1097
01:09:55,459 --> 01:09:57,193
Right here?
Two.
1098
01:09:58,662 --> 01:10:00,630
Okay, here you go.
All right.
1099
01:10:00,664 --> 01:10:02,466
Two. All right?
1100
01:10:02,499 --> 01:10:03,967
All right.
Okay.
1101
01:10:04,000 --> 01:10:05,001
All right.
1102
01:10:05,034 --> 01:10:06,470
(BREATHES HEAVILY)
1103
01:10:07,304 --> 01:10:09,706
WILL: All right.
1104
01:10:09,739 --> 01:10:12,276
Are you gonna be
okay, Dr. Falken?
1105
01:10:12,309 --> 01:10:14,578
Stephen, please.
1106
01:10:14,611 --> 01:10:17,681
You two are now
all the family I have.
1107
01:10:20,384 --> 01:10:22,686
Hey. Hey, in there.
1108
01:10:25,622 --> 01:10:26,823
Hey!
1109
01:10:29,759 --> 01:10:32,996
Don't bother with that.
There's nothing to sight on.
1110
01:10:44,874 --> 01:10:47,311
You don't like to knock?
1111
01:10:47,344 --> 01:10:49,579
(MACHINES BUZZING)
1112
01:10:52,916 --> 01:10:57,654
FALKEN: I sent you
several text messages.
Didn't you get that?
1113
01:10:57,687 --> 01:11:01,291
It's broken. You fix.
1114
01:11:01,325 --> 01:11:03,393
That's who's gonna
help us defeat RIPLEY?
1115
01:11:03,427 --> 01:11:05,662
Oh, dear God, no, not him.
1116
01:11:10,934 --> 01:11:12,001
Him.
1117
01:11:17,874 --> 01:11:19,709
That's Joshua.
1118
01:11:23,513 --> 01:11:26,616
Wow! It's old.
1119
01:11:26,650 --> 01:11:30,920
In his day,
he was miles ahead
of the curve.
1120
01:11:32,456 --> 01:11:35,725
They sent us
both out to pasture
at the same time.
1121
01:11:35,759 --> 01:11:38,728
I had him quietly shipped
out of state,
1122
01:11:38,762 --> 01:11:41,030
and then here
to run a power grid.
1123
01:11:41,064 --> 01:11:44,734
Amazingly, no one cared.
1124
01:11:44,768 --> 01:11:47,036
That piece of shit
can do nothing right.
1125
01:11:47,070 --> 01:11:50,440
(STUTTERING) He's slow.
I can beat it at chess.
1126
01:11:50,474 --> 01:11:52,108
ANNIE: Are you Russian?
1127
01:11:52,141 --> 01:11:54,944
I used to be in
Soviet space program.
1128
01:11:54,978 --> 01:11:58,348
But Soviet space program
not what it used to be.
1129
01:12:00,650 --> 01:12:03,820
You like vodka?
1130
01:12:03,853 --> 01:12:09,926
You've been doing a lot more
than just playing chess
and running the grid.
1131
01:12:09,959 --> 01:12:13,430
I do a little
phishing after hours.
1132
01:12:13,463 --> 01:12:18,368
That piece of shit can barely
manage simple job like
credit card fraud.
1133
01:12:18,402 --> 01:12:22,105
Maybe you don't know
how to handle
a sensitive one like this.
1134
01:12:23,139 --> 01:12:25,074
I treat it too good.
1135
01:12:32,115 --> 01:12:33,116
WILL: Wow.
1136
01:12:34,083 --> 01:12:36,653
Atta boy, Joshua.
1137
01:12:36,686 --> 01:12:38,388
Time to wake up.
1138
01:12:43,059 --> 01:12:45,395
JOSHUA: Greetings,
Professor Falken.
1139
01:12:47,431 --> 01:12:50,166
Shall we play a game?
1140
01:12:50,199 --> 01:12:55,505
Yes, Joshua,
many, many games.
1141
01:12:57,006 --> 01:12:58,908
RIPLEY:
Bioterror threat level...
1142
01:12:58,942 --> 01:13:01,711
Are you really suggesting
RIPLEY tried to kill you?
That's absurd.
1143
01:13:01,745 --> 01:13:03,680
No, no, I'll tell you
what's absurd.
1144
01:13:03,713 --> 01:13:05,915
That a kid is
fighting for his life
in hospital right now
1145
01:13:05,949 --> 01:13:07,651
because of your
goddamn arrogance!
1146
01:13:07,684 --> 01:13:09,519
That's what's absurd.
TINA: Excuse me, sir.
1147
01:13:09,553 --> 01:13:11,187
I just spoke with
the surgical team.
And?
1148
01:13:11,220 --> 01:13:15,792
Newman's vitals are stable,
but he hasn't regained
consciousness.
1149
01:13:15,825 --> 01:13:16,893
(CELL PHONE RINGING)
1150
01:13:16,926 --> 01:13:18,361
That's Cavanaugh.
1151
01:13:18,394 --> 01:13:20,630
He's on me, wanting to know
why we still haven't
released the Farmer woman
1152
01:13:20,664 --> 01:13:22,165
now that her condition's
been downgraded.
1153
01:13:22,198 --> 01:13:24,067
How could he know that?
1154
01:13:24,100 --> 01:13:26,202
Someone hacked
into the system
and circulated her file.
1155
01:13:26,235 --> 01:13:28,872
Someone?
No prizes for guessing who.
1156
01:13:28,905 --> 01:13:32,776
Will somebody please
explain to me how,
with a $300 million budget,
1157
01:13:32,809 --> 01:13:35,879
we can't manage to find
one high school kid
and his girlfriend?
1158
01:13:35,912 --> 01:13:38,682
(CELL PHONE RINGING)
And that would be the CDC.
1159
01:13:38,715 --> 01:13:42,051
CDC, FBI, DHS, CIA,
1160
01:13:42,085 --> 01:13:43,653
I've got the whole damn
alphabet on my ass,
1161
01:13:43,687 --> 01:13:46,623
demanding that we shut
this operation down.
1162
01:13:46,656 --> 01:13:48,925
Is that something
you're considering?
1163
01:13:48,958 --> 01:13:52,228
I can't.
Another tip from
Massude's brother.
1164
01:13:52,261 --> 01:13:55,899
Our Afghan special-ops team
found a bio-weapon prototype.
1165
01:13:55,932 --> 01:13:59,235
Three of the compounds
in common with
the Farmer samples.
1166
01:13:59,268 --> 01:14:02,506
Evidence points to
a sleeper cell in Philly.
1167
01:14:02,539 --> 01:14:04,941
RIPLEY:
Bioterror threat level 4.
1168
01:14:07,544 --> 01:14:10,547
Commencing
pre-decontamination
procedure.
1169
01:14:27,564 --> 01:14:29,799
(ALARMS BUZZING)
1170
01:14:29,833 --> 01:14:32,201
Initiating
decontamination countdown.
1171
01:14:32,235 --> 01:14:34,671
I'm sorry, Mr. Hassert.
I've got the CDC, Homeland
1172
01:14:34,704 --> 01:14:36,940
and the joint chiefs
for you on speaker 10.
1173
01:14:36,973 --> 01:14:40,043
Decontamination countdown
beginning now.
1174
01:14:40,076 --> 01:14:41,678
Never seen that
countdown before.
1175
01:14:41,711 --> 01:14:43,079
What happens at zero?
1176
01:14:43,112 --> 01:14:44,948
You don't wanna know.
1177
01:14:51,020 --> 01:14:52,789
Turn the bitch off.
1178
01:14:52,822 --> 01:14:54,791
We can't.
What do you mean,
you can't?
1179
01:14:54,824 --> 01:14:57,994
RIPLEY has control.
The system's impervious
to human interference.
1180
01:14:58,027 --> 01:14:59,128
That was the point.
1181
01:14:59,162 --> 01:15:01,230
Edwards Air Force Base
just came online.
1182
01:15:01,264 --> 01:15:03,199
RIPLEY's taken control
of one of their Predators.
1183
01:15:03,232 --> 01:15:06,069
It was stationed
over Afghanistan,
fully armed and fuelled.
1184
01:15:06,102 --> 01:15:07,704
Nukes?
1185
01:15:07,737 --> 01:15:10,540
Smart bomb
with multiple,
low-yield warheads.
1186
01:15:10,574 --> 01:15:12,542
Well, say halleluiah, Hassert.
1187
01:15:12,576 --> 01:15:14,611
If that baby hits
U.S. airspace,
1188
01:15:14,644 --> 01:15:16,946
it's gonna be
a white damn Christmas.
1189
01:15:19,248 --> 01:15:21,117
How long is it gonna...
1190
01:15:22,051 --> 01:15:24,954
Okay, Joshua, have fun.
1191
01:15:24,988 --> 01:15:27,957
JOSHUA: Beginning power
reroute now.
1192
01:15:27,991 --> 01:15:30,259
Can Joshua defeat
RIPLEY's protocol
in Philadelphia?
1193
01:15:30,293 --> 01:15:33,630
Given enough time,
that's what I designed
him to do.
1194
01:15:33,663 --> 01:15:35,198
Checks and balances.
1195
01:15:35,231 --> 01:15:38,534
Work in tandem with RIPLEY,
not against her.
1196
01:15:39,168 --> 01:15:41,304
Bipartisanship.
1197
01:15:41,337 --> 01:15:43,039
And we know
how that ended up.
1198
01:15:45,975 --> 01:15:48,344
RIPLEY: Intrusion detected.
1199
01:15:48,377 --> 01:15:51,280
Gaming scenarios detected.
1200
01:15:53,650 --> 01:15:55,885
Initiating response.
1201
01:15:57,854 --> 01:15:58,855
Mr. Hassert.
1202
01:15:58,888 --> 01:15:59,956
We've got something here.
1203
01:15:59,989 --> 01:16:01,825
RIPLEY: Locating opponent.
1204
01:16:01,858 --> 01:16:03,593
I'll be damned.
1205
01:16:08,097 --> 01:16:11,968
War Operation Plan Response.
WOPR.
1206
01:16:12,001 --> 01:16:14,003
What the hell is going on?
1207
01:16:14,037 --> 01:16:16,205
Somebody's playing games.
1208
01:16:31,287 --> 01:16:32,822
People?
1209
01:16:33,790 --> 01:16:35,692
RIPLEY: Locating opponent.
1210
01:16:35,725 --> 01:16:37,393
Predator deployed.
1211
01:16:37,426 --> 01:16:40,363
Predator target confirmed.
1212
01:16:40,396 --> 01:16:42,932
ETA, two minutes.
1213
01:16:42,966 --> 01:16:45,334
No, leave 'em alone.
1214
01:16:45,368 --> 01:16:47,804
What the hell are
you talking about?
1215
01:16:47,837 --> 01:16:49,305
Joshua.
1216
01:16:55,679 --> 01:16:59,315
Atta boy, Joshua.
Good work.
1217
01:16:59,348 --> 01:17:01,150
Thank you, Professor.
1218
01:17:01,184 --> 01:17:05,755
I programed you to operate
at a reduced level.
1219
01:17:05,789 --> 01:17:10,994
It was important to
conceal your identity.
1220
01:17:11,027 --> 01:17:17,801
There are those
who would wish
to do harm to you and us.
1221
01:17:17,834 --> 01:17:20,670
Are you referring to
the current operation
1222
01:17:20,704 --> 01:17:22,906
seeking to apprehend
you and your friends?
1223
01:17:22,939 --> 01:17:26,142
Wait. RIPLEY knows
we're here?
1224
01:17:26,175 --> 01:17:29,779
Yes, that is why she requests
that I deliver a message.
1225
01:17:29,813 --> 01:17:31,114
She wants you to leave.
1226
01:17:31,147 --> 01:17:33,683
It is your only
hope for survival.
1227
01:17:35,418 --> 01:17:37,086
Why is that?
1228
01:17:37,120 --> 01:17:39,689
Because this game is lost.
1229
01:17:39,723 --> 01:17:41,891
RIPLEY: ETA, one minute.
1230
01:17:47,263 --> 01:17:51,267
Joshua, how does
this game end?
1231
01:17:53,336 --> 01:17:55,138
Obliteration.
1232
01:17:56,873 --> 01:17:58,274
(RUMBLING)
1233
01:17:58,307 --> 01:18:01,077
Get out! Get out now!
1234
01:18:04,881 --> 01:18:07,050
RIPLEY: ETA, 30 seconds.
1235
01:18:07,083 --> 01:18:09,018
Strike team dispatch.
1236
01:18:28,037 --> 01:18:30,006
Professor Falken!
1237
01:18:32,876 --> 01:18:34,878
No! No!
Annie!
1238
01:18:40,183 --> 01:18:42,285
Goodbye, Joshua.
1239
01:19:04,540 --> 01:19:06,242
MAN: Stay on the ground.
1240
01:19:11,147 --> 01:19:14,450
WOMAN ON TV: Massive unrest
in Philadelphia
due to the power outages,
1241
01:19:14,483 --> 01:19:17,386
the city of brotherly love
has become chaotic.
1242
01:19:17,420 --> 01:19:20,857
RIPLEY: Decontamination
in 53 minutes.
1243
01:19:20,890 --> 01:19:23,292
Calculated morbidity, 50%.
1244
01:19:23,326 --> 01:19:25,561
Collateral damage acceptable.
1245
01:19:25,594 --> 01:19:28,297
WILL: Oh, my God,
what are you people doing?
1246
01:19:31,400 --> 01:19:33,302
Leave the Russian with me.
1247
01:19:33,336 --> 01:19:34,838
Will!
1248
01:19:34,871 --> 01:19:36,339
Those decon systems,
1249
01:19:36,372 --> 01:19:39,375
do they follow
the same protocols
as the game I played?
1250
01:19:39,408 --> 01:19:41,978
Huh? Are you guys
listening to me?
1251
01:19:44,147 --> 01:19:45,949
Falken's Joshua computer.
1252
01:19:45,982 --> 01:19:48,985
How was it configured
to stop RIPLEY?
1253
01:19:49,018 --> 01:19:51,287
It's garbage.
It couldn't stop traffic.
1254
01:20:05,468 --> 01:20:07,203
(DOOR SHUTS)
1255
01:20:07,236 --> 01:20:09,605
"Decon" as in decontamination?
1256
01:20:09,638 --> 01:20:11,574
It's an automated
aerial extermination.
1257
01:20:11,607 --> 01:20:13,576
It said that
morbidity was 50%.
1258
01:20:13,609 --> 01:20:15,845
Half the city is
going to die, Will.
1259
01:20:15,879 --> 01:20:18,014
Our families are there.
We have to stop them.
1260
01:20:18,047 --> 01:20:21,184
I know. Tell me if
you hear anyone coming.
1261
01:20:23,920 --> 01:20:25,889
Okay, what are you doing?
1262
01:20:26,890 --> 01:20:28,057
(CHATTERING ON SCREEN)
1263
01:20:28,091 --> 01:20:29,492
Jay, you know what?
You're off the team.
1264
01:20:29,525 --> 01:20:30,960
You're off the team.
Look, I'm shooting you
in the leg.
1265
01:20:30,994 --> 01:20:32,896
That's what you get.
That's exactly
what you get...
1266
01:20:32,929 --> 01:20:34,998
Dennis. Dennis.
1267
01:20:35,031 --> 01:20:37,266
Will?
1268
01:20:37,300 --> 01:20:39,302
Will, is that you?
Yeah, it's me.
1269
01:20:39,335 --> 01:20:41,137
Dude, how did you...
Listen, we need help.
1270
01:20:41,170 --> 01:20:42,371
You're out of the city?
1271
01:20:42,405 --> 01:20:43,506
Yeah, yeah, yeah.
The feds tipped us off.
1272
01:20:43,539 --> 01:20:45,441
I'm at my aunt's house
in Cleveland.
1273
01:20:45,474 --> 01:20:48,878
Okay. I want to hack
RIPLEY's gamebot network.
1274
01:20:48,912 --> 01:20:51,414
If we can run all
the players in her files
through you,
1275
01:20:51,447 --> 01:20:53,883
are you up to
launching a DDOS attack?
1276
01:20:53,917 --> 01:20:56,652
Yeah, damn straight, dude.
Who are you talking to here?
1277
01:20:56,685 --> 01:20:58,955
Of course, she might
get pissed, though.
1278
01:20:58,988 --> 01:21:01,124
I mean, I've been seeing
what she's doing to Philly.
1279
01:21:01,157 --> 01:21:02,658
We do it right,
she won't have time.
1280
01:21:02,691 --> 01:21:04,660
Then I'm down, baby.
I'm subterranean.
1281
01:21:04,693 --> 01:21:06,529
Good.
1282
01:21:06,562 --> 01:21:10,666
Hey, you gonna be okay?
You don't sound too good.
1283
01:21:10,699 --> 01:21:12,936
We'll see.
1284
01:21:12,969 --> 01:21:14,570
Right now,
I've got to figure out a way
to get all the IP addresses
1285
01:21:14,603 --> 01:21:16,605
of everyone who has
ever played RIPLEY.
1286
01:21:16,639 --> 01:21:17,974
No problem.
1287
01:21:19,175 --> 01:21:20,543
How long have you been there?
1288
01:21:20,576 --> 01:21:22,078
Long enough.
1289
01:21:25,681 --> 01:21:28,017
Just give me a few minutes.
1290
01:21:33,422 --> 01:21:34,590
See you in the basement.
1291
01:21:36,960 --> 01:21:40,263
Look, that guy.
He opened up the database.
1292
01:21:40,296 --> 01:21:41,597
How did he do that?
1293
01:21:41,630 --> 01:21:43,933
ANNIE: All these
people played RIPLEY?
1294
01:21:43,967 --> 01:21:45,568
Over 400,000.
1295
01:21:45,601 --> 01:21:46,970
Busy girl.
1296
01:21:47,003 --> 01:21:48,938
HASSERT: Let's begin again,
shall we?
1297
01:21:48,972 --> 01:21:51,640
Let's talk of microchips.
I have a buyer.
1298
01:21:51,674 --> 01:21:53,142
We could make
wonderful business.
1299
01:21:53,176 --> 01:21:55,044
And I could
have you arrested.
1300
01:21:55,078 --> 01:21:56,479
I am arrested.
1301
01:21:56,512 --> 01:21:59,415
So you are.
Get him out of here.
1302
01:21:59,448 --> 01:22:03,019
RIPLEY: Decontamination
in 48 minutes.
1303
01:22:03,052 --> 01:22:04,988
ANNIE: How's this gonna work?
1304
01:22:05,021 --> 01:22:07,556
When you log on to RIPLEY,
she puts a bug
in your system.
1305
01:22:07,590 --> 01:22:09,292
If everyone can log
on at the same time,
1306
01:22:09,325 --> 01:22:11,627
and tie up her servers with
renegade zombie computers,
1307
01:22:11,660 --> 01:22:13,696
she might loosen
her grip on the city.
1308
01:22:18,167 --> 01:22:22,471
RIPLEY: Intruder alert.
Intruder alert.
1309
01:22:22,505 --> 01:22:26,242
Decontamination
in 47 minutes.
1310
01:22:26,275 --> 01:22:28,544
Initiating response.
1311
01:22:35,651 --> 01:22:39,455
Mr. Hassert, RIPLEY
just let go of six blocks
in downtown Philly.
1312
01:22:39,488 --> 01:22:41,657
Make that eight blocks, sir.
10 blocks, sir.
1313
01:22:41,690 --> 01:22:44,460
Get the kid in here.
He's clearly onto something.
1314
01:22:44,493 --> 01:22:48,431
He set this up.
The son of a bitch set us up.
1315
01:22:53,569 --> 01:22:57,540
No, I'm trying to help.
I'm trying to fix this.
Where are we going?
1316
01:22:57,573 --> 01:22:59,075
ANNIE: Let me go.
1317
01:22:59,108 --> 01:23:01,344
If RIPLEY gives us an opening,
we gotta mobilize against
those decon units.
1318
01:23:01,377 --> 01:23:03,112
I want them taken out.
BILL: If.
1319
01:23:03,146 --> 01:23:04,780
Sorry.
If she gives us an opening.
1320
01:23:04,813 --> 01:23:06,449
That's a damn big "if."
1321
01:23:06,482 --> 01:23:09,752
Have a seat, Will.
We like what you're doing.
1322
01:23:09,785 --> 01:23:12,288
That's why you let me
keep the backpack.
Correct.
1323
01:23:12,321 --> 01:23:15,524
RIPLEY: Decontamination
in 45 minutes.
1324
01:23:15,558 --> 01:23:20,096
Responding to intrusion.
Gaming protocol alert.
1325
01:23:23,366 --> 01:23:25,734
Emergency override.
1326
01:23:26,469 --> 01:23:28,571
She's cut us off.
1327
01:23:42,751 --> 01:23:45,154
WILL: Damn, we need help
to overload her.
1328
01:23:45,188 --> 01:23:49,158
She's too powerful.
We gotta get
more players in there.
1329
01:23:49,192 --> 01:23:50,693
Can you give me a prompt
on RIPLEY's screen?
1330
01:23:50,726 --> 01:23:52,795
We tried a million ways,
and she won't respond.
1331
01:23:52,828 --> 01:23:56,199
Decontamination
in 44 minutes.
1332
01:23:56,232 --> 01:23:58,301
We're not trying
to talk to her.
1333
01:23:58,334 --> 01:24:00,469
That's why the professor
went back inside.
1334
01:24:02,471 --> 01:24:04,507
You've gotta be kidding me.
1335
01:24:04,540 --> 01:24:05,841
Is this glass bullet-proof?
1336
01:24:05,874 --> 01:24:08,177
That's pure steel,
two inches...
I know.
1337
01:24:08,211 --> 01:24:10,813
If we can raise
her temperature,
we might force a prompt.
1338
01:24:10,846 --> 01:24:12,848
Try.
1339
01:24:12,881 --> 01:24:17,320
RIPLEY: Morbidity rate
recalculated to 58%.
1340
01:24:17,353 --> 01:24:19,222
Collateral damage acceptable.
1341
01:24:19,255 --> 01:24:21,190
If you fire into
that mainframe,
1342
01:24:21,224 --> 01:24:22,725
RIPLEY will think
she's being attacked,
and start launching missiles.
1343
01:24:22,758 --> 01:24:24,460
Not if I just break the glass.
1344
01:24:24,493 --> 01:24:26,329
I'm not gonna risk
a nuclear attack.
1345
01:24:26,362 --> 01:24:29,498
Step aside, Ken.
I swear to God,
I'll blow that 40 grand
1346
01:24:29,532 --> 01:24:32,435
worth of cosmetic surgery
right up to your
smug goddamn face.
1347
01:24:32,468 --> 01:24:34,637
Go ahead, shoot me.
But I'm not gonna move.
1348
01:24:44,580 --> 01:24:46,282
WILL: I've got a prompt.
1349
01:24:47,183 --> 01:24:48,451
Go ahead, Will.
1350
01:24:48,484 --> 01:24:51,687
Decontamination
in 40 minutes.
1351
01:25:02,465 --> 01:25:03,866
Come on.
1352
01:25:05,668 --> 01:25:08,437
He's gotta be in there.
He's gotta be.
1353
01:25:08,471 --> 01:25:12,408
Try... No, try Max.
Joshua's little teddy,
remember?
1354
01:25:24,887 --> 01:25:26,789
JOSHUA: Greetings,
Professor Falken.
1355
01:25:28,691 --> 01:25:30,693
Yes.
1356
01:25:30,726 --> 01:25:32,928
Joshua?
Yeah, the professor
saved him.
1357
01:25:32,961 --> 01:25:34,463
Sent him like e-mail.
1358
01:25:34,497 --> 01:25:36,665
Professor isn't
with us, Joshua.
1359
01:25:36,699 --> 01:25:41,404
But I know that
he would want you to help.
1360
01:25:41,437 --> 01:25:43,138
JOSHUA: Perhaps a game?
1361
01:25:44,840 --> 01:25:46,141
Yes.
1362
01:26:07,396 --> 01:26:10,866
RIPLEY: Decontamination
in 37 minutes.
1363
01:26:10,899 --> 01:26:13,869
Shit, she's not even
slowing down.
1364
01:26:13,902 --> 01:26:15,738
We should bump the money
in the honeypot games.
1365
01:26:15,771 --> 01:26:18,374
We need traffic,
give the winner $1,000,000.
1366
01:26:18,407 --> 01:26:20,576
A million?
Not a wager. A prize.
1367
01:26:20,609 --> 01:26:23,246
Beat the computer,
win $1,000,000.
1368
01:26:24,813 --> 01:26:27,650
Make it 100 million.
We're not playing for second.
1369
01:26:37,760 --> 01:26:39,595
RIPLEY: Intrusion detected.
1370
01:26:44,433 --> 01:26:46,402
Gaming protocol alert.
1371
01:26:47,603 --> 01:26:48,604
Yes!
1372
01:26:49,772 --> 01:26:52,508
Come on. Come on. Come on.
1373
01:26:52,541 --> 01:26:55,278
RIPLEY: Gaming systems
overload alert.
1374
01:26:55,311 --> 01:26:57,680
JOSHUA:
Power successfully rerouted.
1375
01:27:04,820 --> 01:27:08,357
RIPLEY: Decontamination
in 20 minutes.
1376
01:27:23,906 --> 01:27:25,774
Decontamination halted.
1377
01:27:25,808 --> 01:27:27,943
All systems restored.
1378
01:27:27,976 --> 01:27:29,878
Yes!
Yes!
1379
01:27:29,912 --> 01:27:31,680
(ALL CHEERING)
1380
01:27:40,889 --> 01:27:42,558
(BUZZING)
1381
01:27:46,061 --> 01:27:49,432
Wait. Wait.
Wait a minute. Hold it.
1382
01:27:49,465 --> 01:27:51,867
There's still
something wrong here.
1383
01:27:51,900 --> 01:27:53,669
JOSHUA: Professor Falken.
1384
01:27:53,702 --> 01:27:55,604
We hear you, Joshua.
1385
01:27:55,638 --> 01:27:57,706
What's happening?
What's RIPLEY doing?
1386
01:27:57,740 --> 01:28:01,910
JOSHUA: Partitioning.
Shutting down.
1387
01:28:01,944 --> 01:28:04,513
Shutting down?
That's good, that's
what we want, isn't it?
1388
01:28:04,547 --> 01:28:06,081
She's not just
admitting defeat.
1389
01:28:06,114 --> 01:28:07,816
RIPLEY's self-destructing.
1390
01:28:07,850 --> 01:28:10,486
She ran a self-check,
discovered Joshua.
1391
01:28:10,519 --> 01:28:12,087
She's treating him
like a virus.
1392
01:28:12,120 --> 01:28:14,990
Now, as he tries
to migrate through her
system to survive,
1393
01:28:15,023 --> 01:28:17,526
she has to cannibalize
herself to get to him.
1394
01:28:17,560 --> 01:28:21,063
RIPLEY can't self-destruct.
That's a direct violation
of her program.
1395
01:28:21,096 --> 01:28:22,631
Technically, yes.
1396
01:28:22,665 --> 01:28:23,932
So what's the problem?
1397
01:28:25,834 --> 01:28:28,437
RIPLEY: Mission redirected.
1398
01:28:28,471 --> 01:28:31,940
Destination, Washington D.C.
1399
01:28:32,908 --> 01:28:36,379
Target ETA, 17 minutes.
1400
01:28:36,412 --> 01:28:39,382
Morbidity rate, 100%.
1401
01:28:46,121 --> 01:28:49,792
You realize that if RIPLEY's
destroyed, it automatically
triggers a response.
1402
01:28:49,825 --> 01:28:50,859
Nuclear?
1403
01:28:50,893 --> 01:28:52,595
Depending on
the incoming vector.
1404
01:28:52,628 --> 01:28:55,898
Radar'll trace that baby
right back to Afghanistan.
1405
01:28:55,931 --> 01:28:59,034
There is a genius subculture
of chess fanatics
who play to lose.
1406
01:28:59,067 --> 01:29:00,869
They call it suicide chess.
1407
01:29:00,903 --> 01:29:02,905
You force your opponent
to take your pieces
1408
01:29:02,938 --> 01:29:04,607
before he can do
the same to you.
1409
01:29:04,640 --> 01:29:06,442
So whoever loses wins.
1410
01:29:06,475 --> 01:29:08,043
If we can teach
RIPLEY that...
1411
01:29:08,076 --> 01:29:09,111
Yes.
1412
01:29:12,047 --> 01:29:18,487
Joshua,
I'm going to teach you
to play a new game.
1413
01:29:18,521 --> 01:29:19,688
What are you doing?
1414
01:29:19,722 --> 01:29:21,890
Teaching Joshua to
play Russian roulette.
1415
01:29:21,924 --> 01:29:23,526
Are you serious?
1416
01:29:23,559 --> 01:29:25,594
If Joshua plays
with live missiles,
1417
01:29:25,628 --> 01:29:27,663
RIPLEY will have to play out
the wargame scenario.
1418
01:29:27,696 --> 01:29:29,665
Each event will end
in total annihilation,
1419
01:29:29,698 --> 01:29:31,834
which is
a direct contradiction
to her programing.
1420
01:29:31,867 --> 01:29:33,035
And what then?
1421
01:29:33,068 --> 01:29:34,603
It'll force her hand.
1422
01:29:34,637 --> 01:29:37,172
She either backs off
or starts World War III.
1423
01:29:37,205 --> 01:29:40,108
Hopefully, she'll see that
by playing to win, she loses.
1424
01:29:40,142 --> 01:29:42,511
Fifteen minutes before
the Predator hits D.C.
1425
01:29:42,545 --> 01:29:45,147
For this to be a real threat,
I can't tell Joshua
not to lie.
1426
01:29:45,180 --> 01:29:46,815
JOSHUA: Confirm codes?
1427
01:29:46,849 --> 01:29:48,484
Do it.
1428
01:29:48,517 --> 01:29:50,085
JOSHUA: Codes accepted.
1429
01:29:50,118 --> 01:29:52,120
There's 36,000
nuclear missiles out there,
1430
01:29:52,154 --> 01:29:54,723
6,000 of which are
armed and ready to fire.
1431
01:29:54,757 --> 01:29:57,860
That's a 1-in-6 chance
of having a freaking
nuclear warhead.
1432
01:29:57,893 --> 01:29:59,127
How do you know that?
1433
01:29:59,161 --> 01:30:00,496
Video games.
1434
01:30:00,529 --> 01:30:02,898
JOSHUA:
Launching Wargames.
1435
01:30:04,700 --> 01:30:06,535
RIPLEY:
Opponent engaged.
1436
01:30:09,738 --> 01:30:11,206
JOSHUA: Scenario selected.
1437
01:30:11,239 --> 01:30:13,942
Target, Pyongyang,
North Korea.
1438
01:30:13,976 --> 01:30:14,943
RIPLEY: Game clock set.
1439
01:30:14,977 --> 01:30:17,145
Does RIPLEY know Joshua
won't actually launch?
1440
01:30:17,179 --> 01:30:19,682
Last chance to see.
1441
01:30:19,715 --> 01:30:21,684
JOSHUA: Mission authorized.
1442
01:30:21,717 --> 01:30:23,486
RIPLEY: Game clock running.
1443
01:30:24,820 --> 01:30:28,591
Defcon one.
Retaliation required.
1444
01:30:28,624 --> 01:30:30,425
JOSHUA: Escalation selected.
1445
01:30:40,002 --> 01:30:42,971
Projected result,
total annihilation.
1446
01:30:44,740 --> 01:30:46,975
RIPLEY:
Weapon not available.
1447
01:30:49,812 --> 01:30:51,847
Game clock set.
1448
01:30:53,215 --> 01:30:55,618
JOSHUA: Scenario selected.
1449
01:30:55,651 --> 01:30:57,620
Target, Tehran, Iran.
1450
01:30:57,653 --> 01:31:01,056
Can he at least pick a target
that won't destroy
the entire world?
1451
01:31:01,089 --> 01:31:02,691
JOSHUA:
Mission authorized.
1452
01:31:02,725 --> 01:31:04,159
RIPLEY:
Game clock running.
1453
01:31:06,061 --> 01:31:09,932
Defcon one.
Retaliation required.
1454
01:31:09,965 --> 01:31:12,100
JOSHUA: Escalation selected.
1455
01:31:18,140 --> 01:31:21,243
Projected result,
total annihilation.
1456
01:31:22,811 --> 01:31:25,848
RIPLEY: Weapon,
not available.
1457
01:31:29,852 --> 01:31:31,620
Game clock set.
1458
01:31:31,654 --> 01:31:33,188
JOSHUA: Scenario selected.
1459
01:31:36,324 --> 01:31:38,527
Target, Washington, D.C.
1460
01:31:38,561 --> 01:31:40,262
Oh, my God, that's us.
1461
01:31:40,295 --> 01:31:41,864
Mission authorized.
1462
01:31:43,098 --> 01:31:44,533
She'd better get it right.
1463
01:31:44,567 --> 01:31:45,768
RIPLEY:
Game clock running.
1464
01:31:49,838 --> 01:31:54,743
Defcon one.
Retaliation required.
1465
01:31:54,777 --> 01:31:56,679
JOSHUA:
Escalation selected.
1466
01:31:58,346 --> 01:32:00,816
You know, you never told me.
What?
1467
01:32:00,849 --> 01:32:02,284
About the glass?
1468
01:32:02,317 --> 01:32:04,620
Is it half empty
or half full?
1469
01:32:06,354 --> 01:32:09,592
Neither, it's just
the wrong size.
1470
01:32:26,141 --> 01:32:28,611
JOSHUA: Projected result,
total annihilation.
1471
01:32:30,145 --> 01:32:32,047
RIPLEY:
Weapon available.
1472
01:32:38,253 --> 01:32:40,188
Weapon available.
1473
01:32:44,126 --> 01:32:45,694
JOSHUA: Target acquired.
1474
01:32:46,361 --> 01:32:49,031
RIPLEY: Weapon available.
1475
01:32:51,366 --> 01:32:54,069
Weapon available.
1476
01:32:55,370 --> 01:32:57,305
JOSHUA: Launch code accepted.
1477
01:32:57,339 --> 01:32:59,608
RIPLEY: Weapon available.
1478
01:33:02,845 --> 01:33:09,084
Launching in five,
four, three, two, one...
1479
01:33:18,260 --> 01:33:20,595
JOSHUA:
Are we still playing?
1480
01:33:29,004 --> 01:33:30,939
RIPLEY:
A strange game.
1481
01:33:30,973 --> 01:33:34,109
The only winning
move is not to play.
1482
01:34:28,263 --> 01:34:30,733
WILL: Thank you, Joshua.
1483
01:34:30,766 --> 01:34:32,868
Thank you, Will Farmer.
1484
01:34:40,408 --> 01:34:41,744
Joshua,
1485
01:34:43,311 --> 01:34:48,116
would you have launched
if RIPLEY hadn't stopped you?
1486
01:34:48,150 --> 01:34:51,754
Yes, the human race
is finished.
1487
01:34:55,257 --> 01:34:57,793
That was humor.
1488
01:34:58,460 --> 01:35:00,695
(JOSHUA LAUGHING)
1489
01:35:04,132 --> 01:35:07,035
* We're safe here tonight
1490
01:35:07,069 --> 01:35:09,938
* Like stars in the sky
1491
01:35:09,972 --> 01:35:12,941
* The world's asleep around us
1492
01:35:12,975 --> 01:35:15,477
* The starlight
still surrounds us
1493
01:35:15,510 --> 01:35:18,246
* As we kiss tonight
1494
01:35:18,280 --> 01:35:21,383
* I'll hold your hand in mine
1495
01:35:21,416 --> 01:35:25,921
* We've made it through
these darkened days
1496
01:35:25,954 --> 01:35:30,325
* And nothing else
can break it
'cause we've tried
1497
01:35:30,358 --> 01:35:32,995
* So hard
1498
01:35:33,028 --> 01:35:39,101
* We're waking up
the satellite
1499
01:35:39,134 --> 01:35:44,272
* And all the stars
that shine so bright
1500
01:35:44,306 --> 01:35:50,278
* With all of this around you,
all of this around you
1501
01:35:50,312 --> 01:35:54,382
* Still be mine
1502
01:35:57,219 --> 01:35:59,121
* Just go
1503
01:35:59,154 --> 01:36:01,456
* There's nothing left to say
1504
01:36:01,489 --> 01:36:04,927
* As they're looking
through the window
1505
01:36:04,960 --> 01:36:08,864
* While everyone is sleeping
in their beds
1506
01:36:08,897 --> 01:36:13,435
* We'll go
where no one else can find
1507
01:36:13,468 --> 01:36:17,840
* The spaces where
we're hiding from
1508
01:36:17,873 --> 01:36:20,308
* Yeah, you're still
safe beside me
1509
01:36:20,342 --> 01:36:25,080
* And we've tried so hard
1510
01:36:25,113 --> 01:36:31,219
* We're waking up
the satellite
1511
01:36:31,253 --> 01:36:36,992
* And all the stars
that shine so bright
1512
01:36:37,025 --> 01:36:42,865
* With all of this around you,
all of this around you
1513
01:36:42,898 --> 01:36:46,969
* Still be mine
1514
01:36:49,571 --> 01:36:55,077
* Just waking from sleeping
1515
01:36:55,110 --> 01:37:00,482
* I'll try to play it safe
1516
01:37:00,515 --> 01:37:05,520
* If you take my song
1517
01:37:05,553 --> 01:37:10,592
* Starting over
1518
01:37:12,027 --> 01:37:17,165
* Satellite
1519
01:37:17,199 --> 01:37:22,971
* And all the stars
that shine so bright
1520
01:37:23,005 --> 01:37:28,643
* With all of this around you,
all of this around you
1521
01:37:28,676 --> 01:37:34,549
* Still be mine
1522
01:37:34,582 --> 01:37:40,488
* We're waking up
the satellite
1523
01:37:40,522 --> 01:37:45,961
* And all the stars
that shine so bright
1524
01:37:45,994 --> 01:37:52,200
* With all of this around you,
all of this around you
1525
01:37:52,234 --> 01:37:57,539
* Still be mine
1526
01:37:57,572 --> 01:38:03,178
* We're waking up
the satellite
1527
01:38:04,412 --> 01:38:09,417
* Stars so bright
1528
01:38:09,451 --> 01:38:15,157
* With all of this around you,
all of this around you
1529
01:38:15,190 --> 01:38:20,395
* Still be mine
1530
01:38:22,164 --> 01:38:26,969
* Satellite
1531
01:38:28,036 --> 01:38:32,340
* Stars so bright
1532
01:38:32,374 --> 01:38:38,280
* With all of this around you,
all of this around you
1533
01:38:38,313 --> 01:38:43,385
* Still be mine
108726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.