All language subtitles for The.Two.Jakes.1990.1080p.BluRay.x264-SURCODE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,187 --> 00:00:23,399 ♪ I left a note ♪ 2 00:00:23,482 --> 00:00:26,903 ♪ On his dresser ♪ 3 00:00:26,986 --> 00:00:33,659 ♪ And my old wedding ring ♪ 4 00:00:34,493 --> 00:00:41,250 ♪ With these few goodbye words ♪ 5 00:00:43,377 --> 00:00:50,301 ♪ How can I sing ♪ 6 00:00:51,677 --> 00:00:54,263 ♪ Goodbye ♪ 7 00:00:55,223 --> 00:01:00,394 ♪ Old sleepyhead ♪ 8 00:01:01,145 --> 00:01:05,149 ♪ I'm packin' you in ♪ 9 00:01:05,233 --> 00:01:09,570 ♪ Like I said ♪ 10 00:01:09,654 --> 00:01:14,283 ♪ Take care of everything ♪ 11 00:01:14,367 --> 00:01:17,745 ♪ I'm leaving my wedding ring... ♪ 12 00:01:20,122 --> 00:01:26,295 ♪ Don't look for me ♪ 13 00:01:27,129 --> 00:01:33,594 ♪ I'll get ahead ♪ 14 00:01:35,596 --> 00:01:39,642 ♪ Remember, darling ♪ 15 00:01:41,519 --> 00:01:47,817 ♪ Don't smoke in bed ♪ 16 00:01:47,900 --> 00:01:53,197 I suppose it's fair to say that infidelity made me what I am today. 17 00:01:53,281 --> 00:01:57,368 I know lots of investigators won't handle divorce cases. 18 00:01:57,451 --> 00:02:01,664 The truth is not that many guys are good at matrimonial work. 19 00:02:01,747 --> 00:02:04,875 It takes finesse and experience. 20 00:02:04,959 --> 00:02:07,295 Hell, everybody makes mistakes. 21 00:02:07,378 --> 00:02:12,008 But if you marry one, they expect you to pay for it for the rest of your life. 22 00:02:12,091 --> 00:02:16,345 I don't care whose fault it is, his, hers or the milkman's. 23 00:02:16,429 --> 00:02:20,808 If one of them comes to me, it means they're both miserable. 24 00:02:20,891 --> 00:02:25,479 And that's my job, putting people out of their misery. 25 00:02:27,606 --> 00:02:34,572 ♪ Don't look for me ♪ 26 00:02:36,198 --> 00:02:40,911 ♪ I'll get ahead ♪ 27 00:02:44,290 --> 00:02:49,462 ♪ Remember, darling ♪ 28 00:02:51,589 --> 00:02:58,554 ♪ Don't smoke in bed ♪ 29 00:03:17,114 --> 00:03:18,282 Oh, no. 30 00:03:21,619 --> 00:03:23,662 Oh, no, Kitty. How could you? 31 00:03:26,874 --> 00:03:29,960 You told me you were going to the beauty parlor in Hollywood... 32 00:03:31,128 --> 00:03:32,546 and now I find you here, 33 00:03:32,630 --> 00:03:37,843 just where they said I'd find you, in Room 19-H of the... 34 00:03:39,512 --> 00:03:41,597 Bird of Paradise Motel. 35 00:03:41,680 --> 00:03:45,142 Of the Bird of Paradise Motel in Redondo Beach... 36 00:03:47,144 --> 00:03:52,566 at two in the afternoon on October 27th, 1948, with this man. 37 00:03:55,861 --> 00:04:01,158 Mr. Berman, uh, it's unnatural to discuss what year it is 38 00:04:01,242 --> 00:04:04,286 when you're staring at your wife in bed with another man. 39 00:04:06,205 --> 00:04:08,457 But my lawyer said to be very specific... 40 00:04:08,541 --> 00:04:11,752 We'll establish the date. Just, uh... 41 00:04:11,836 --> 00:04:12,920 All right? 42 00:04:18,884 --> 00:04:22,138 Oh, no, no. Oh, no. 43 00:04:27,476 --> 00:04:29,311 It's an earthquake. 44 00:04:31,272 --> 00:04:32,398 Relax. 45 00:04:33,732 --> 00:04:36,444 Mr. Gittes? Did you feel that? 46 00:04:36,527 --> 00:04:39,238 Uh, yes, Gladys, we felt it. And everybody all right out there? 47 00:04:39,321 --> 00:04:40,990 - All right. - Are we okay? 48 00:04:42,158 --> 00:04:45,327 Relax, Mr. Berman. It's just a temblor. 49 00:04:46,537 --> 00:04:48,622 - A trembler? - Uh, temblor. 50 00:04:48,706 --> 00:04:52,543 Look, uh, I know how edgy you must be, Julius, but... 51 00:04:52,626 --> 00:04:54,044 My friends call me Jake. 52 00:04:54,837 --> 00:04:56,547 Well, that makes two of us. 53 00:04:56,630 --> 00:04:57,870 That's what my friends call me. 54 00:04:57,923 --> 00:05:00,009 Is that right? Is that right? 55 00:05:00,092 --> 00:05:02,970 He's a Jake and I'm a Jake. 56 00:05:03,053 --> 00:05:05,181 Yeah. How about that? Two Jakes. 57 00:05:05,264 --> 00:05:07,516 Now, uh, listen, Jake. 58 00:05:07,600 --> 00:05:12,104 Uh, I never lost a husband yet, but I got a golf date at 1:00, 59 00:05:12,188 --> 00:05:16,317 and if I'm not ready to tee off at 12:55, they'll break every club in my bag. 60 00:05:16,400 --> 00:05:19,153 You're kidding. That's terrible. 61 00:05:19,236 --> 00:05:22,114 No, that's the Wilshire Country Club. I'm lucky they let me join. 62 00:05:22,198 --> 00:05:23,616 I know what you mean. 63 00:05:37,796 --> 00:05:42,468 Uh... Please, Mr. Berman... Uh, Jake. Go ahead. 64 00:05:43,552 --> 00:05:45,763 Oh, no, Kitty. How could you? 65 00:05:45,846 --> 00:05:48,432 You told me you were going to the beauty parlor in Hollywood, 66 00:05:49,517 --> 00:05:52,978 and now I find you here, just where they said I'd find you, in Room 19-H 67 00:05:53,062 --> 00:05:55,356 of the Bird of Paradise Motel in Redondo Beach 68 00:05:55,439 --> 00:05:57,316 at two in the afternoon with this man. 69 00:06:06,408 --> 00:06:08,386 - Oh, no, Kitty. How could you? - What's going on here? 70 00:06:08,410 --> 00:06:10,996 You told me you were going to the beauty parlor in Hollywood. 71 00:06:11,080 --> 00:06:13,707 - And now I find you here. - Jake, what's this gonna prove? 72 00:06:13,791 --> 00:06:16,335 Just where they said I'd find you, in Room 19-H 73 00:06:16,418 --> 00:06:18,295 of the Bird of Paradise Motel in Redondo Beach. 74 00:06:18,379 --> 00:06:20,005 - Just take it easy. - With him? 75 00:06:20,089 --> 00:06:22,466 How could you, Kitty? How could you? 76 00:06:22,550 --> 00:06:25,135 With him? Not with him! 77 00:06:25,761 --> 00:06:27,346 Not with him! 78 00:06:27,429 --> 00:06:29,431 - Not with him! - Look, Jake. 79 00:06:29,515 --> 00:06:31,660 - We were going to tell you soon. - Get her out of here! 80 00:06:31,684 --> 00:06:34,270 Ow, damn! 81 00:06:35,688 --> 00:06:37,773 What the fuck... Hey! 82 00:06:45,197 --> 00:06:47,491 - Damn! - Just calm down, ma'am. 83 00:06:47,575 --> 00:06:49,868 - Just calm down. - Where did that gun come from? 84 00:06:54,999 --> 00:06:56,792 Somebody call an ambulance! 85 00:07:03,632 --> 00:07:04,967 Come on. 86 00:07:05,050 --> 00:07:06,969 Get pictures of everything, Larry. 87 00:07:12,182 --> 00:07:16,228 Most cops' ethics are a little like the cars they drive, 88 00:07:16,312 --> 00:07:18,105 black and white. 89 00:07:18,188 --> 00:07:20,190 Lou Escobar is different. 90 00:07:21,233 --> 00:07:24,069 I did my share of fighting in the war and even got a medal for it, 91 00:07:24,153 --> 00:07:27,906 but Lou lost a leg with the 1st Marines at Guadalcanal. 92 00:07:27,990 --> 00:07:30,701 So he knows about regrets and what might have been 93 00:07:30,784 --> 00:07:33,162 and how life doesn't always give you a fair shake. 94 00:07:33,245 --> 00:07:34,455 Cowboys and Indians! 95 00:07:34,538 --> 00:07:36,665 You can't trust a guy who's never lost anything. 96 00:07:36,749 --> 00:07:37,750 How's that, Lou? 97 00:07:38,542 --> 00:07:40,836 Your client shot a guy right out of his saddle. 98 00:07:40,919 --> 00:07:41,920 Oh, yeah. 99 00:07:42,004 --> 00:07:44,173 I never had anything like that happen to me before. 100 00:07:44,256 --> 00:07:46,133 Not while I was in the room, anyway. 101 00:07:46,925 --> 00:07:48,052 See you, Lou. 102 00:07:52,389 --> 00:07:53,474 You witnessed it. 103 00:07:56,185 --> 00:07:57,519 I was next door. 104 00:07:57,603 --> 00:08:02,107 By the time I got in the room, Berman had him trapped in the john. 105 00:08:02,191 --> 00:08:04,485 He fired the last two shots through the door. 106 00:08:04,568 --> 00:08:07,988 - They could've struggled over the gun. - I'm sure they did. 107 00:08:08,614 --> 00:08:11,825 Why are you so sure if the door was closed? 108 00:08:12,910 --> 00:08:14,495 You're right, Lou. 109 00:08:14,578 --> 00:08:18,999 Maybe the guy shot himself three times and gave Berman the gun. 110 00:08:19,083 --> 00:08:21,251 Jake, walk me to Homicide. 111 00:08:21,335 --> 00:08:23,629 I just came from there, Lou. 112 00:08:23,712 --> 00:08:27,049 Besides, I got an appointment at 8:00 at Perino's with Linda. 113 00:08:27,132 --> 00:08:28,634 I'll give you an escort. 114 00:08:28,717 --> 00:08:31,929 Now, where did Berman get a hold of the gun? 115 00:08:32,012 --> 00:08:33,472 In the bedroom. 116 00:08:33,555 --> 00:08:38,310 In the bedroom. How do you know he didn't have the gun with him? 117 00:08:38,394 --> 00:08:39,687 Oh, I'd never frisk him 118 00:08:39,770 --> 00:08:42,398 before I let him walk in on his wife hanging on the headboard 119 00:08:42,481 --> 00:08:44,858 while some guy was slamming her into the wall, Lou. 120 00:08:44,942 --> 00:08:46,485 Just asking you, Jake. 121 00:08:47,319 --> 00:08:52,908 Look, Berman got the gun from somewhere in the motel room and fired it. 122 00:08:52,991 --> 00:08:55,077 Somewhere in the motel room? 123 00:08:55,160 --> 00:08:57,663 That's absolutely all I know. 124 00:09:00,958 --> 00:09:02,543 Then what happened? 125 00:09:02,626 --> 00:09:04,962 What usually happens when somebody pulls a gun? 126 00:09:05,045 --> 00:09:06,255 Hmm? 127 00:09:06,338 --> 00:09:07,965 Everybody ducks. 128 00:09:14,680 --> 00:09:17,182 I guess you talked to the investigating officer, 129 00:09:17,266 --> 00:09:18,642 Detective Loach. 130 00:09:21,353 --> 00:09:22,730 I just came on duty, Lou. 131 00:09:23,355 --> 00:09:28,277 Now, this is not a case where I want any difficulty for anybody. 132 00:09:28,360 --> 00:09:32,156 It's simple. A guy gets fucked getting fucked. 133 00:09:32,239 --> 00:09:33,365 Let's not get cute. 134 00:09:35,242 --> 00:09:36,702 Haven't seen you in a while, Jake. 135 00:09:36,785 --> 00:09:38,454 I never seem to get away from my desk. 136 00:09:38,537 --> 00:09:41,582 Makes me wonder. I should've made captain. 137 00:09:43,417 --> 00:09:47,963 Well, for your 28th year, Lou, I'll get you a pillow for your chair, 138 00:09:48,046 --> 00:09:50,674 something you can sit on besides Loach. 139 00:09:56,430 --> 00:09:58,849 Jake, there's a call for you. 140 00:10:04,521 --> 00:10:06,040 Ben, I need that file when you're done. 141 00:10:06,064 --> 00:10:08,150 This is Homicide. It ain't your office. 142 00:10:09,860 --> 00:10:10,861 Let it ring. 143 00:10:12,905 --> 00:10:15,949 You're not lost, are you, Gittes? You know the way out. 144 00:10:23,957 --> 00:10:27,211 Jesus. Don't go, don't go. You're just the man I wanna see. 145 00:10:27,294 --> 00:10:30,839 What for? I can't. I just got asked to leave. 146 00:10:32,216 --> 00:10:35,344 - Is that true? - Yes, Mr. Weinberger. 147 00:10:39,389 --> 00:10:41,058 Answer the phone, please. 148 00:10:41,141 --> 00:10:42,267 Get the phone. 149 00:10:43,393 --> 00:10:44,520 Homicide. 150 00:10:45,312 --> 00:10:48,607 Uh, Lieutenant Loach, it's for him. It's his office again. 151 00:10:50,359 --> 00:10:51,485 Take your call. 152 00:10:57,491 --> 00:10:59,451 He's been disruptive, Mr. Weinberger. 153 00:11:00,244 --> 00:11:02,996 Disrupting Homicide is not all bad. 154 00:11:03,664 --> 00:11:06,416 So we have sheets, blankets, 155 00:11:06,500 --> 00:11:09,711 one shower curtain with broken rings attached, 156 00:11:09,795 --> 00:11:10,879 toupee... 157 00:11:13,298 --> 00:11:16,051 And I do need to speak with Mr. Gittes about our client. 158 00:11:20,055 --> 00:11:22,307 - Our client? - I'm counsel for Jake Berman. 159 00:11:23,642 --> 00:11:27,354 We have one two-inch Smith & Wesson revolver 160 00:11:27,437 --> 00:11:30,816 registered in the name of the dead man, Mark Bodine, 161 00:11:30,899 --> 00:11:33,068 on behalf of B&B Homes. 162 00:11:35,946 --> 00:11:38,156 No wire recording on the police report? 163 00:11:38,240 --> 00:11:41,451 His men didn't pick one up. What's B&B Homes? 164 00:11:41,535 --> 00:11:43,078 You're not thinking, Jake. 165 00:11:44,288 --> 00:11:46,456 B&B Homes. 166 00:11:46,540 --> 00:11:48,208 Bodine & Berman. 167 00:11:49,418 --> 00:11:51,295 It's just another one of their corporations, 168 00:11:51,378 --> 00:11:53,130 Berman's and the dead man's. 169 00:11:54,381 --> 00:11:57,467 Just remember, you have a fiduciary relationship 170 00:11:57,551 --> 00:12:00,095 with our client, Mr. Berman. 171 00:12:00,178 --> 00:12:01,930 We'll talk about it later. 172 00:12:04,266 --> 00:12:05,475 I'll be in my office. 173 00:12:10,981 --> 00:12:12,190 Can I use your phone? 174 00:12:12,733 --> 00:12:14,318 Cotton was right. 175 00:12:14,401 --> 00:12:16,528 We should have turned up B&B Homes, 176 00:12:16,612 --> 00:12:19,740 and maybe Berman's partner would still be chasing his wife 177 00:12:19,823 --> 00:12:23,368 instead of cooling his dick down at the county morgue. 178 00:12:23,452 --> 00:12:28,790 So my client didn't level with me, not exactly Movietone News. 179 00:12:28,874 --> 00:12:32,419 Cotton only tells one side of the story in court. 180 00:12:32,502 --> 00:12:35,213 Escobar knows I don't tell him everything. 181 00:12:35,297 --> 00:12:38,300 And when husbands and wives lie to each other, 182 00:12:38,383 --> 00:12:41,720 one of them comes to my office and lies to me. 183 00:12:41,803 --> 00:12:44,848 Frankly, if I waited for an honest client, 184 00:12:44,932 --> 00:12:48,894 I'd be sitting around until Rocky Graziano played Rachmaninoff 185 00:12:48,977 --> 00:12:50,270 at the Hollywood Bowl. 186 00:13:01,865 --> 00:13:04,618 - Lucy, what the hell's going on? - I don't know, Mr. Gittes. 187 00:13:14,378 --> 00:13:16,380 I wouldn't go in there if I was you. 188 00:13:21,885 --> 00:13:24,096 Ralph, what are you doing to that woman? 189 00:13:24,179 --> 00:13:26,598 - Let go of her this instant. Ralph! - Oh, my God! 190 00:13:26,682 --> 00:13:29,476 - Ow! - Don't you touch me! 191 00:13:31,853 --> 00:13:33,438 Oh, my goodness. 192 00:13:33,522 --> 00:13:36,149 Oh, I'm terribly, terribly sorry. 193 00:13:37,067 --> 00:13:40,529 - Oh, I know how difficult this must be. - Yeah. 194 00:13:40,612 --> 00:13:43,573 - It must hurt you so. - Yeah. Yes, it does. 195 00:13:46,785 --> 00:13:48,286 Everything will be fine. 196 00:13:49,204 --> 00:13:51,790 Just rest for a moment. 197 00:13:52,541 --> 00:13:54,751 See? All right. 198 00:14:03,176 --> 00:14:04,386 Scotch. 199 00:14:10,392 --> 00:14:12,519 All right. Now, who the fuck is that? 200 00:14:12,602 --> 00:14:14,187 - Mark Bodine's widow. - Who? 201 00:14:14,271 --> 00:14:17,357 The wife of the guy that Jake Berman shot. 202 00:14:19,860 --> 00:14:21,278 Oh, yeah, yeah, yeah, yes. 203 00:14:21,361 --> 00:14:22,755 She knows you were there when he was killed. 204 00:14:22,779 --> 00:14:25,407 So what? So was Mrs. Berman. 205 00:14:25,490 --> 00:14:28,869 Why ain't she over at her house breaking the joint? It'd be appropriate. 206 00:14:28,952 --> 00:14:30,954 She wants to talk to you. 207 00:14:31,705 --> 00:14:33,999 You're a war hero. 208 00:14:34,082 --> 00:14:36,668 Oh, you may be slick as a floorwalker, 209 00:14:36,752 --> 00:14:40,714 but you and that little kike killed my husband, you son of a bitch! 210 00:14:40,797 --> 00:14:43,258 Gladys, get my lawyer on the phone. Ralph. 211 00:14:48,430 --> 00:14:50,140 They're not gonna get away with this. 212 00:14:50,223 --> 00:14:53,769 Mrs. Bodine, if you were there, you would've known 213 00:14:53,852 --> 00:14:57,105 that when Mr. Berman saw Mrs. Berman in bed 214 00:14:57,189 --> 00:14:59,608 with your husband, he just lost his head. 215 00:14:59,691 --> 00:15:04,112 That little prick never lost his head or the first nickel he ever made. 216 00:15:04,196 --> 00:15:06,323 - Not only that... - Get me a handkerchief. 217 00:15:06,406 --> 00:15:08,575 There's Kitty Berman. 218 00:15:08,658 --> 00:15:11,495 She's a cold-hearted frigid bitch. 219 00:15:11,578 --> 00:15:13,121 She and Jake were in this together. 220 00:15:13,914 --> 00:15:14,915 In what together? 221 00:15:14,998 --> 00:15:17,584 Jake and Kitty Berman killed my husband, and you helped. 222 00:15:19,836 --> 00:15:20,962 What the hell? 223 00:15:22,130 --> 00:15:24,883 I'm going home now, and I'm gonna call the newspapers. 224 00:15:24,966 --> 00:15:28,678 Uh, Mrs. Bodine, it would be highly irresponsible of me 225 00:15:28,762 --> 00:15:29,888 to allow you to do that. 226 00:15:29,971 --> 00:15:32,766 Give me one good reason. 227 00:15:32,849 --> 00:15:34,226 I'll give you two. 228 00:15:35,435 --> 00:15:37,854 You can't walk and you shouldn't drive. 229 00:15:47,531 --> 00:15:48,824 All right. 230 00:15:51,368 --> 00:15:54,121 Ralph, don't just stand there. 231 00:15:54,204 --> 00:15:56,623 Call the lady a cab. 232 00:15:57,833 --> 00:15:58,875 Oh, my God. 233 00:15:59,584 --> 00:16:01,545 She just walked right into it. 234 00:16:02,379 --> 00:16:03,588 Get her out of here. 235 00:16:03,672 --> 00:16:05,090 That's kidnapping. 236 00:16:05,173 --> 00:16:06,758 Not if you take her home. 237 00:16:07,968 --> 00:16:09,094 Walsh! 238 00:16:10,428 --> 00:16:12,347 Get the wire recorder out of the car, 239 00:16:13,598 --> 00:16:16,434 and don't leave evidence laying around like that. 240 00:16:16,518 --> 00:16:17,561 Larry. 241 00:16:18,395 --> 00:16:21,565 Why didn't you tell me that Berman and Bodine were partners? 242 00:16:21,648 --> 00:16:25,777 - He just gave us B&B Homes. - Oh, yeah, sure. 243 00:16:26,528 --> 00:16:28,947 Look, when you get her back there, 244 00:16:29,030 --> 00:16:31,992 take her in through the window or the side door. 245 00:16:32,075 --> 00:16:33,326 Stay till she sobers up. 246 00:16:33,410 --> 00:16:36,538 There'll be papers jumping all over the lawn like flies. 247 00:16:36,621 --> 00:16:39,124 Like the song says, till then. 248 00:16:39,207 --> 00:16:40,250 Yeah, sure. 249 00:16:59,561 --> 00:17:00,854 Mr. Gittes. 250 00:17:02,814 --> 00:17:06,359 Your tuxedo is laid out and your private phone line is on. 251 00:17:06,443 --> 00:17:07,944 Thank you, Gladys. Good night. 252 00:17:08,028 --> 00:17:09,196 Good night. 253 00:17:16,661 --> 00:17:21,499 Bird of Paradise Motel, October 271948, 254 00:17:21,583 --> 00:17:23,501 1300 hours. 255 00:17:23,585 --> 00:17:26,838 I'm based in bedroom one-niner. 256 00:17:26,922 --> 00:17:28,798 Okay, Ralph, you on the bed? 257 00:17:29,966 --> 00:17:32,636 - Mayday, mayday. Bailout of there. - What's wrong? 258 00:17:32,719 --> 00:17:34,179 Some linen supply guys, 259 00:17:34,262 --> 00:17:37,057 they're making a delivery right outside your door. 260 00:17:37,140 --> 00:17:39,726 They're making a delivery... 261 00:17:43,313 --> 00:17:45,732 - Yeah? - Hi, kid. You got the wire recording? 262 00:17:45,815 --> 00:17:47,484 Uh, right here. You wanna hear it? 263 00:17:47,567 --> 00:17:48,610 Yeah. 264 00:17:49,277 --> 00:17:51,655 - Oh, no, Kitty, how could you? - What's going on here? 265 00:17:51,738 --> 00:17:54,218 You told me you were going to the beauty parlor in Hollywood... 266 00:18:23,603 --> 00:18:25,438 Jake, for Christ's sake. 267 00:18:25,522 --> 00:18:27,565 Jake, are you... Are you there? 268 00:18:27,649 --> 00:18:28,858 Are you okay, Jake? 269 00:18:30,568 --> 00:18:33,071 Yeah. Yeah, I'm fine. 270 00:18:33,154 --> 00:18:36,408 Never mind. Hang up and put the recording back in the safe. 271 00:18:36,491 --> 00:18:37,993 I can't do that, Cotton. 272 00:18:38,076 --> 00:18:44,082 When the power comes back on, it'll trigger the alarm for 40 blocks, 273 00:18:44,165 --> 00:18:46,835 and I'll have the LAPD all over my ass. 274 00:18:46,918 --> 00:18:48,670 So stay till the power's on 275 00:18:48,753 --> 00:18:51,089 and then put the recording back in the safe. 276 00:18:51,673 --> 00:18:54,759 All I want is a chance to go over it before the police do. 277 00:18:55,260 --> 00:18:56,261 Is that it? 278 00:18:56,344 --> 00:18:58,847 Jake, we've done business many, many years. 279 00:18:58,930 --> 00:19:00,690 - We'll keep on doing business... - Cotton... 280 00:19:00,765 --> 00:19:04,227 just so long as you protect your client and mine, Jake Berman. 281 00:19:04,811 --> 00:19:06,646 - Cotton. - What? 282 00:19:09,482 --> 00:19:10,650 Thank you. 283 00:19:11,234 --> 00:19:12,819 And fuck you. 284 00:19:12,902 --> 00:19:14,154 Thank you, Jake. 285 00:19:14,237 --> 00:19:16,077 It's always a pleasure doing business with you. 286 00:20:22,222 --> 00:20:24,808 Honey. 287 00:20:26,309 --> 00:20:30,855 Oh, Kitty, there's another woman who can give Akey a bad time. 288 00:20:30,939 --> 00:20:32,816 - And you know who. - Who? 289 00:20:33,691 --> 00:20:37,862 Honey, I think you do know. We're talking about Katherine Mulwray. 290 00:20:37,946 --> 00:20:40,323 Oh, Mark. Not again. 291 00:20:40,407 --> 00:20:41,950 Kitty, I'm telling you, 292 00:20:42,033 --> 00:20:46,162 Katherine Mulwray can give Jake a real bad time, you know? 293 00:20:46,246 --> 00:20:48,540 Yeah. What other... 294 00:20:48,623 --> 00:20:52,210 I'm telling you, she retains rights to the subdivision. 295 00:20:52,293 --> 00:20:53,586 And if I can get to her, 296 00:20:53,670 --> 00:20:58,591 I can prove that Jake has taken advantage of the land. 297 00:20:58,675 --> 00:21:01,052 We could all strike it rich. 298 00:21:01,136 --> 00:21:02,303 Just hold me. 299 00:21:04,806 --> 00:21:06,099 Hold me. 300 00:21:07,642 --> 00:21:10,019 Look, just help talk Jake into... 301 00:21:18,778 --> 00:21:23,158 Oh, Kitty, there's another woman who can give Akey a bad time. 302 00:21:23,241 --> 00:21:25,869 - And you know who. - Who? 303 00:21:25,952 --> 00:21:30,123 Honey, I think you do know. We're talking about Katherine Mulwray. 304 00:21:30,206 --> 00:21:32,584 Oh, Mark. Not again. 305 00:21:32,667 --> 00:21:34,210 Kitty, I'm telling you, 306 00:21:34,294 --> 00:21:39,132 Katherine Mulwray can give Jake a real bad time, you know? 307 00:21:39,215 --> 00:21:41,050 What other... 308 00:21:41,134 --> 00:21:44,471 I'm telling you, she retains rights to the subdivision, 309 00:21:44,554 --> 00:21:45,972 and if I can get to her, 310 00:21:46,055 --> 00:21:50,059 I can prove that Jake has taken advantage of the land. 311 00:21:50,852 --> 00:21:53,271 We could all strike it rich. 312 00:21:56,858 --> 00:21:59,486 - Hello? - I've spent half the night at Perino's 313 00:21:59,569 --> 00:22:02,447 - waiting for you. - Oh, my God. Linda. 314 00:22:02,530 --> 00:22:04,657 - What have you been doing? - Uh... 315 00:22:05,742 --> 00:22:06,951 Uh, nothing... 316 00:22:07,785 --> 00:22:09,746 Uh, just an emergency. 317 00:22:09,829 --> 00:22:11,539 A nothing emergency? 318 00:22:11,623 --> 00:22:14,292 Well, that I'd like to hear about sometime. 319 00:22:14,375 --> 00:22:17,879 Maybe you'll tell me in another life. 320 00:22:17,962 --> 00:22:20,465 What are you talking about? 321 00:22:21,216 --> 00:22:23,376 - Oh, no, Kitty. How could you? - What's going on here? 322 00:22:23,426 --> 00:22:25,821 You told me you were going to the beauty parlor in Hollywood, 323 00:22:25,845 --> 00:22:28,556 - and now I find you here... - Jake, what's this going to prove? 324 00:22:28,640 --> 00:22:31,059 Just where they said I'd find you, in Room 19-H 325 00:22:31,142 --> 00:22:32,870 of the Bird of Paradise Motel in Redondo Beach. 326 00:22:32,894 --> 00:22:33,895 Just take it easy. 327 00:22:36,231 --> 00:22:38,316 - Yes? - Hello, darling. 328 00:22:38,399 --> 00:22:39,901 I'll be right there. 329 00:22:40,568 --> 00:22:43,154 I can explain everything. Are you still at Perino's? 330 00:22:43,238 --> 00:22:47,116 Would I be answering my own phone if I were still at Perino's? 331 00:22:47,200 --> 00:22:48,701 You jackass. 332 00:22:50,370 --> 00:22:52,539 What the fuck... Hey! 333 00:23:05,009 --> 00:23:06,052 Hello? 334 00:23:07,512 --> 00:23:11,224 Honey, I'm so sorry. I'll be right there. 335 00:23:11,307 --> 00:23:15,228 You and that little son of a bitch. 336 00:23:15,311 --> 00:23:17,480 - Who is this? - You're going to pay for this, 337 00:23:17,564 --> 00:23:19,607 you Irish dick. 338 00:23:45,925 --> 00:23:47,844 - Where is she? - Upstairs in bed. 339 00:23:47,927 --> 00:23:49,637 Jake, she's fine. Ralph's with her. 340 00:23:49,721 --> 00:23:52,307 Ralph? Jesus Christ. 341 00:24:00,857 --> 00:24:03,526 - All right, Mrs. Bodine. - Hmm? 342 00:24:03,610 --> 00:24:04,652 What did you take? 343 00:24:05,987 --> 00:24:06,988 Mmm. 344 00:24:07,947 --> 00:24:11,159 It's enough to make you wanna skeeve. 345 00:24:12,410 --> 00:24:14,621 All right. Let me have this. 346 00:24:14,704 --> 00:24:16,331 No! 347 00:24:17,665 --> 00:24:20,293 Come here. 348 00:24:20,376 --> 00:24:23,254 - We'll do this sunny-side up. - Ah! You bastard! 349 00:24:25,465 --> 00:24:28,676 - Call the doctor. - You sleazy lowlife. 350 00:24:28,760 --> 00:24:31,012 Hers, if you can find the number. 351 00:24:31,095 --> 00:24:34,724 I'm going to rip your face off, you son of a bitch! 352 00:24:34,807 --> 00:24:38,144 That's all right, honey. Don't worry about a thing. 353 00:24:39,937 --> 00:24:43,483 I'm gonna make sure you don't even get your hair wet. 354 00:24:43,566 --> 00:24:45,068 No! 355 00:24:45,151 --> 00:24:48,154 That's right. 356 00:24:56,371 --> 00:24:58,247 Chuck Newty, Mr. Gittes. 357 00:24:58,331 --> 00:25:00,375 Mr. and Mrs. Bodine's attorney. 358 00:25:03,419 --> 00:25:05,129 Come on, Minnie. 359 00:25:06,464 --> 00:25:07,799 - How are you? - Fine. 360 00:25:07,882 --> 00:25:11,761 Mr. Walsh indicates you've been trying to keep Mrs. Bodine from the press. 361 00:25:13,346 --> 00:25:15,848 That's fine. I have no quarrel with that. 362 00:25:15,932 --> 00:25:19,268 At least until the courts arrive at some disposition of criminal charges, 363 00:25:19,352 --> 00:25:22,438 then, of course, there'll be civil actions. 364 00:25:23,356 --> 00:25:24,649 Civil actions? 365 00:25:24,732 --> 00:25:26,943 Mrs. Bodine is not only widowed, 366 00:25:27,026 --> 00:25:30,488 but she's been left out in the cold financially as well. 367 00:25:30,571 --> 00:25:31,656 Chuck. 368 00:25:33,074 --> 00:25:37,704 Mr. Bodine and Mr. Berman were in business with a San Fernando subdivision, 369 00:25:37,787 --> 00:25:41,749 but it was not an association either man treasured or trusted. 370 00:25:41,833 --> 00:25:43,876 So in the event of either partner's death, 371 00:25:43,960 --> 00:25:48,214 all liabilities are to be assumed by the surviving partner. 372 00:25:48,297 --> 00:25:51,718 But, of course, all profits, as well. 373 00:25:51,801 --> 00:25:55,638 Therefore, when Mr. Berman shot and killed Mr. Bodine, 374 00:25:55,722 --> 00:26:00,393 we could be talking about a man who exploited his wife's infidelity 375 00:26:00,476 --> 00:26:03,020 to the tune of a five or six-million dollar profit 376 00:26:03,104 --> 00:26:06,983 and used you, however unwittingly, as an accomplice. 377 00:26:07,066 --> 00:26:09,026 Chuck, did you hear me? 378 00:26:10,236 --> 00:26:11,612 Excuse me a moment. 379 00:26:14,282 --> 00:26:15,950 Who's that? 380 00:26:16,033 --> 00:26:17,869 Mattie Rawley. 381 00:26:17,952 --> 00:26:19,579 She's from Pasadena. 382 00:26:20,288 --> 00:26:21,998 So is General Patton. 383 00:26:23,166 --> 00:26:25,501 All right. Fine, fine. 384 00:26:34,427 --> 00:26:36,137 - Here. - Hmm. 385 00:26:36,220 --> 00:26:38,723 - Keep them. - Thanks. 386 00:26:41,100 --> 00:26:42,268 Chuck. 387 00:26:44,187 --> 00:26:47,690 What I do for a living may not be very reputable, but I am. 388 00:26:47,774 --> 00:26:50,651 In this town, I'm the leper with the most fingers. 389 00:26:52,069 --> 00:26:54,363 No court's gonna view me as an accomplice. 390 00:26:55,156 --> 00:26:56,365 Probably not. 391 00:26:57,492 --> 00:27:01,537 Mr. Berman will undoubtedly plead temporary insanity. 392 00:27:01,621 --> 00:27:03,748 And if he's successful, 393 00:27:03,831 --> 00:27:09,212 you'll be sued for allowing a crazy man to see his wife in another man's arms. 394 00:27:09,295 --> 00:27:11,047 On the other hand, 395 00:27:11,130 --> 00:27:14,759 if there's evidence of premeditation in the killing of Mr. Bodine, 396 00:27:15,551 --> 00:27:17,303 Berman's not crazy. 397 00:27:17,386 --> 00:27:20,515 Mrs. Bodine gets to keep her husband's money, 398 00:27:20,598 --> 00:27:23,142 and she would have no need to sue you at all. 399 00:27:23,976 --> 00:27:25,228 Quite the contrary. 400 00:27:26,729 --> 00:27:28,439 Let's keep in touch, Mr. Gittes. 401 00:27:37,532 --> 00:27:41,744 Does that mean he wants you to prove your own client is guilty of murder? 402 00:27:44,372 --> 00:27:45,373 Yeah. 403 00:27:46,123 --> 00:27:47,500 Is that ethical? 404 00:27:49,168 --> 00:27:52,463 Larry, he's a lawyer. 405 00:27:54,841 --> 00:27:57,009 Jeez. 406 00:28:03,140 --> 00:28:05,393 Bodine mentioned Evelyn Mulwray's daughter 407 00:28:05,476 --> 00:28:06,936 on the wire recording. 408 00:28:10,565 --> 00:28:12,650 He did? What did he say? 409 00:28:14,151 --> 00:28:16,237 Just her name. I couldn't hear. 410 00:28:17,071 --> 00:28:18,656 Right before Berman shot him. 411 00:28:19,240 --> 00:28:22,243 Well, that doesn't mean anything. 412 00:28:23,703 --> 00:28:25,830 It could have been just gossip. 413 00:28:29,458 --> 00:28:30,585 Could have. 414 00:29:03,701 --> 00:29:05,161 7th delivered here. 415 00:29:05,244 --> 00:29:07,914 See the Pontiac Auto Show at your dealer now. 416 00:29:07,997 --> 00:29:11,083 Pontiac. Fine car. 417 00:29:13,961 --> 00:29:16,088 Time changes things. 418 00:29:16,172 --> 00:29:20,009 Like the fruit stand that turns into a filling station. 419 00:29:20,092 --> 00:29:23,721 But the footprints and signs from the past are everywhere. 420 00:29:24,847 --> 00:29:28,643 They've been fighting over this land ever since the first Spanish missionary 421 00:29:28,726 --> 00:29:33,105 showed the Indians the benefits of religion, horses 422 00:29:33,189 --> 00:29:35,650 and a few years of forced labor. 423 00:29:36,901 --> 00:29:39,320 The Indians had it right all along. 424 00:29:40,154 --> 00:29:42,114 They respected ghosts. 425 00:29:42,907 --> 00:29:47,370 You can't forget the past any more than you can change it. 426 00:29:48,371 --> 00:29:53,417 Hearing Katherine Mulwray's name started me thinking about old secrets, 427 00:29:53,501 --> 00:29:58,839 family, property, and a guy doing his partner dirt. 428 00:30:00,049 --> 00:30:03,469 Memories are like that, as unpredictable as nitro, 429 00:30:03,552 --> 00:30:06,347 and you never know what's gonna set one off 430 00:30:07,056 --> 00:30:09,517 Like the clues that keep you on the right track 431 00:30:09,600 --> 00:30:11,268 are never where you look for them. 432 00:30:11,352 --> 00:30:14,397 They fall out of the pocket of somebody else's suit 433 00:30:14,480 --> 00:30:16,732 you pick up at the cleaners. 434 00:30:16,816 --> 00:30:19,110 They're in the tune you can't stop humming 435 00:30:19,193 --> 00:30:21,487 that you never heard in your life. 436 00:30:21,570 --> 00:30:24,240 They're at the other end of the wrong number you dial 437 00:30:24,323 --> 00:30:25,866 in the middle of the night. 438 00:30:26,701 --> 00:30:30,079 The signs are in all those old familiar places 439 00:30:30,162 --> 00:30:33,207 you only think you've never been before. 440 00:30:33,290 --> 00:30:36,711 But you get used to seeing them out of the corner of your eye, 441 00:30:36,794 --> 00:30:40,965 And you end up tripping over the ones that are right in front of you. 442 00:30:42,383 --> 00:30:45,261 I should've been wise to Berman's hand-wringing act 443 00:30:45,344 --> 00:30:46,846 from the very beginning. 444 00:30:48,014 --> 00:30:50,891 It was as plain as the shoes on his feet. 445 00:31:17,752 --> 00:31:20,254 What do you call four drowning Mexicans? 446 00:31:20,337 --> 00:31:21,380 Cuatro sinko. 447 00:31:36,270 --> 00:31:37,563 You know who Lou Escobar is? 448 00:31:39,440 --> 00:31:40,483 Yeah. 449 00:31:42,151 --> 00:31:43,736 He's captain of detectives in Homicide. 450 00:31:43,819 --> 00:31:46,614 You know you turned his sister down for a house? 451 00:31:46,697 --> 00:31:48,365 Had to be done. 452 00:31:49,909 --> 00:31:51,327 Had to be done? 453 00:31:53,746 --> 00:31:58,084 Folks, here's Eucalyptus Place and there's 17. 454 00:31:58,167 --> 00:32:00,169 - I'll be with you in a moment. - Okay, no problem. 455 00:32:02,296 --> 00:32:03,380 Jake? 456 00:32:04,006 --> 00:32:05,132 Jake? 457 00:32:12,890 --> 00:32:15,684 I'm sure you're gonna love living in El Rancho San Fernando. 458 00:32:15,768 --> 00:32:17,561 - Oh, we sure are. - We are, yeah. Thank you. 459 00:32:19,438 --> 00:32:21,315 You know who else couldn't buy a house here? 460 00:32:22,399 --> 00:32:23,400 Me. 461 00:32:24,193 --> 00:32:27,947 I can build it and I can sell it, just as long as I don't move in next door. 462 00:32:28,030 --> 00:32:31,909 They don't want Mexicans or Jews around. 463 00:32:31,992 --> 00:32:34,787 Let me tell you something else. The customer is always right. 464 00:32:36,080 --> 00:32:37,915 And I got a wife to protect. 465 00:32:39,333 --> 00:32:42,211 Protect? You mean divorce, don't you? 466 00:32:42,753 --> 00:32:44,964 Yeah. That too. Yeah. 467 00:32:46,507 --> 00:32:49,093 You know, your wife is a possible accessory in this. 468 00:32:49,176 --> 00:32:52,221 - To what? - Come on. 469 00:32:53,514 --> 00:32:55,599 You picked the one time you can murder a man 470 00:32:55,683 --> 00:32:57,184 and make him pay for it. 471 00:32:57,268 --> 00:32:59,937 One way or the other, she helped. 472 00:33:01,480 --> 00:33:03,357 You stay away from my wife, or else. 473 00:33:03,440 --> 00:33:06,861 I recognize that as a valid threat coming from you, Mr. Berman, 474 00:33:06,944 --> 00:33:09,613 but the police are gonna think the same thing. 475 00:33:09,697 --> 00:33:10,990 You murdered your partner 476 00:33:11,073 --> 00:33:14,410 for his half of the subdivision and five or six million dollars, 477 00:33:14,493 --> 00:33:18,038 to which you and your wife are now legally entitled. 478 00:33:20,124 --> 00:33:21,959 Yeah, Ty, what's the problem? 479 00:33:22,042 --> 00:33:24,044 Oh, Tyrone Otley, JJ Gittes. 480 00:33:24,128 --> 00:33:27,548 I know Mr. Gittes from the DWP when I worked for Hollis Mulwray. 481 00:33:27,631 --> 00:33:29,800 Mr. Berman, it's the same problem. 482 00:33:31,177 --> 00:33:33,971 These earthquakes are shaking up our water wells like soda pop. 483 00:33:34,054 --> 00:33:35,681 Only, it's not soda pop. 484 00:33:35,764 --> 00:33:39,268 It's millions of gallons of water and gas under all these homes. 485 00:33:39,351 --> 00:33:40,978 And it's getting hazardous. 486 00:33:41,061 --> 00:33:44,064 - What do you mean hazardous? - It could explode. 487 00:33:47,902 --> 00:33:49,987 But you said it was marsh gas. 488 00:33:50,070 --> 00:33:52,865 I thought only natural gas was explosive. 489 00:33:52,948 --> 00:33:56,535 Mr. Berman, whether it comes from an old marsh or baked beans, 490 00:33:56,619 --> 00:33:58,245 all gas is natural. 491 00:33:59,288 --> 00:34:00,789 Gas is gas. 492 00:34:00,873 --> 00:34:02,625 How do I get rid of it? 493 00:34:02,708 --> 00:34:04,210 Call the gas company. 494 00:34:10,633 --> 00:34:12,176 - You all right? - Yeah. 495 00:34:18,098 --> 00:34:22,353 How am I gonna build homes with the gas company 496 00:34:22,436 --> 00:34:24,355 drilling farkakt holes in the ground? 497 00:34:25,147 --> 00:34:26,357 Where were we? 498 00:34:27,149 --> 00:34:29,735 Well, I was accusing you of murder, Mr. Berman. 499 00:34:29,818 --> 00:34:33,280 Call me Jake. Which way's your car? I'll walk you to it. 500 00:34:37,618 --> 00:34:38,994 So, Jake... 501 00:34:40,329 --> 00:34:43,958 why all this nervous Nellie horseshit you gave me in my office? 502 00:34:45,334 --> 00:34:48,337 Well, I'm telling you, I was genuinely nervous. 503 00:34:49,755 --> 00:34:52,299 It's upsetting knowing your wife's involved with a strange man. 504 00:34:53,342 --> 00:34:55,094 You didn't know it was your partner? 505 00:34:55,928 --> 00:34:58,222 How should I know it was my partner? You didn't. 506 00:34:58,305 --> 00:35:01,684 Well, if it was my partner and my wife, I would've known. 507 00:35:01,767 --> 00:35:03,435 Well, that's your business. 508 00:35:03,519 --> 00:35:05,896 I'm not complaining, Jake. You did your job. 509 00:35:19,326 --> 00:35:20,327 Somebody out there? 510 00:35:24,915 --> 00:35:26,709 Funny thing about land. 511 00:35:28,085 --> 00:35:29,253 What do you mean? 512 00:35:30,296 --> 00:35:32,589 I used to know the people that owned this. 513 00:35:33,424 --> 00:35:34,925 - Did you? - No. 514 00:35:38,512 --> 00:35:40,848 How you gonna plead at the preliminary hearing? 515 00:35:40,931 --> 00:35:42,933 Well, that's Cotton's job. 516 00:35:54,361 --> 00:35:56,041 You think you're gonna get away with this? 517 00:36:01,577 --> 00:36:03,579 I'm not getting away with a thing, Jake. 518 00:36:05,873 --> 00:36:07,458 Tell you what I'm gonna do. 519 00:36:08,208 --> 00:36:10,210 You guarantee Mark Bodine's widow 520 00:36:10,294 --> 00:36:12,212 her husband's full share of the subdivision, 521 00:36:12,296 --> 00:36:14,798 so I don't have to worry about lawsuits and the police, 522 00:36:14,882 --> 00:36:16,759 and you won't have to worry about me. 523 00:36:16,842 --> 00:36:20,262 Otherwise, I'm gonna prove that you deliberately murdered the man. 524 00:36:22,806 --> 00:36:24,141 You know something, Jake? 525 00:36:24,892 --> 00:36:29,313 You might think you know what's going on around here, but... you don't. 526 00:37:42,219 --> 00:37:45,097 You might think you know... 527 00:37:58,777 --> 00:38:00,529 How long have you been here? 528 00:38:04,116 --> 00:38:06,869 Jake, you better lie back. The doctor's on his way. 529 00:38:12,082 --> 00:38:13,167 Not long. 530 00:38:15,252 --> 00:38:17,045 You ever been here before? 531 00:38:17,129 --> 00:38:18,714 What difference does that make? 532 00:38:18,797 --> 00:38:19,882 Yes. 533 00:38:21,467 --> 00:38:22,676 Me too. 534 00:38:23,969 --> 00:38:25,137 Really? 535 00:38:33,937 --> 00:38:36,982 This used to be all orange groves. 536 00:38:38,650 --> 00:38:40,652 Walnut groves too. 537 00:38:44,865 --> 00:38:46,533 How did you say you got this land? 538 00:38:46,617 --> 00:38:49,828 Take it easy. I didn't say. 539 00:38:49,912 --> 00:38:52,206 Mr. Gittes, this isn't the time to discuss it. 540 00:38:52,289 --> 00:38:55,167 I think you should lie down... Who are you? 541 00:38:57,461 --> 00:38:59,463 - K-Kitty Berman. - Oh. 542 00:39:00,380 --> 00:39:04,009 Sorry, Mrs. Berman. I... I didn't recognize you. 543 00:39:04,092 --> 00:39:06,303 Well, that's understandable. 544 00:39:06,386 --> 00:39:08,388 We've never actually been introduced. 545 00:39:15,812 --> 00:39:17,689 What about you, Mrs. Berman? 546 00:39:19,691 --> 00:39:22,194 Do you know where Mr. Berman got this land? 547 00:39:22,277 --> 00:39:24,988 I've asked you nicely not to involve my wife in this. 548 00:39:25,072 --> 00:39:26,365 Jake, please. 549 00:39:29,409 --> 00:39:31,411 Mr. Gittes, I think there's something you should do 550 00:39:31,495 --> 00:39:33,163 before you ask any more questions. 551 00:39:34,289 --> 00:39:36,750 - What's that? - Get your head examined. 552 00:39:36,833 --> 00:39:39,336 You've been in an accident. You may not be thinking clearly. 553 00:39:40,712 --> 00:39:44,216 And I don't like waking up with someone staring at me, 554 00:39:44,299 --> 00:39:46,969 especially when I can't see their eyes. 555 00:39:48,428 --> 00:39:50,264 You're lucky you're awake at all. 556 00:39:52,140 --> 00:39:53,141 Okay. 557 00:39:58,188 --> 00:40:02,150 Mr. Weinberger, Lieutenant Loach again. 558 00:40:02,234 --> 00:40:04,027 Mr. Novak. 559 00:40:04,111 --> 00:40:05,988 Mr. Weinberger again. 560 00:40:06,655 --> 00:40:08,073 And a Mr. Oatley. 561 00:40:08,782 --> 00:40:09,950 Oatley? 562 00:40:10,617 --> 00:40:12,536 - Tyrone. - Otley. 563 00:40:12,619 --> 00:40:14,788 Gosh dang it. Otley. 564 00:40:17,040 --> 00:40:19,126 Gittes Investigations. 565 00:40:20,711 --> 00:40:24,006 It's Lieutenant Loach. It sounds serious. 566 00:40:24,089 --> 00:40:28,510 Gladys, it's only serious if it's Escobar. 567 00:40:28,594 --> 00:40:30,321 Detective Loach, Mr. Gittes is in conference. 568 00:40:30,345 --> 00:40:32,014 I thought you were tailing Berman. 569 00:40:32,097 --> 00:40:35,142 Ralph is. I thought you were gonna see a doctor. 570 00:40:35,892 --> 00:40:39,229 Uh... first thing in the morning. 571 00:40:42,774 --> 00:40:45,652 You just had your bell rung pretty good, Jake. 572 00:40:53,035 --> 00:40:56,788 - Yeah. - Captain Escobar. It's serious. 573 00:40:56,872 --> 00:40:58,123 Uh... 574 00:40:59,458 --> 00:41:00,667 Take a message. 575 00:41:00,751 --> 00:41:02,544 They're after the recording. 576 00:41:03,879 --> 00:41:05,839 Doesn't even know we have it. 577 00:41:05,922 --> 00:41:07,299 Are you gonna lie to him? 578 00:41:09,801 --> 00:41:11,178 Would I lie to him? 579 00:41:13,555 --> 00:41:15,682 When was the last time you saw the Mulwray girl? 580 00:41:15,766 --> 00:41:17,601 Must have been 14, 15 years old. 581 00:41:25,567 --> 00:41:27,903 People can get in a lot of trouble in that amount of time. 582 00:41:30,906 --> 00:41:32,240 I'd have heard. 583 00:41:32,324 --> 00:41:35,164 Did she ever send you a bottle of Scotch saying, "Welcome home, sailor"? 584 00:41:35,243 --> 00:41:39,122 How about a fruitcake for Christmas? Did she ever send you a postcard? 585 00:41:39,206 --> 00:41:41,208 For cripes' sake, Jake, 586 00:41:41,291 --> 00:41:43,460 you're not responsible for Evelyn Mulwray's death 587 00:41:43,543 --> 00:41:47,506 and you're not responsible for Katherine Mulwray's life. 588 00:41:52,052 --> 00:41:56,723 Her name was on the wire recording. That's all I'm saying. 589 00:41:58,183 --> 00:42:01,311 That's got nothing to do with our problems with this fellow Berman. 590 00:42:03,313 --> 00:42:05,982 - How do we know? - Okay. 591 00:42:07,275 --> 00:42:11,029 I'll check the chain of title to the land. I'll see if there's anything peculiar. 592 00:42:12,114 --> 00:42:14,991 - You don't have to do that. - If I don't, you will. 593 00:42:16,785 --> 00:42:18,620 Why don't you put that file away? 594 00:42:19,746 --> 00:42:22,165 Life's been good. You're a seven handicap. 595 00:42:23,917 --> 00:42:25,043 Six. 596 00:42:25,919 --> 00:42:27,003 Six. 597 00:42:27,754 --> 00:42:29,214 Marrying a wonderful girl. 598 00:42:31,341 --> 00:42:33,677 Why don't you go see a doctor? 599 00:42:35,470 --> 00:42:36,930 Put that file away. 600 00:42:42,477 --> 00:42:43,645 Okay. 601 00:44:51,648 --> 00:44:55,277 Dear Jake, I'm leaving with Katherine for Mexico. 602 00:44:55,360 --> 00:44:57,612 I couldn't wait for you any longer. 603 00:44:57,696 --> 00:45:00,699 Once we're safe, I'll get word to you through Khan. 604 00:45:00,782 --> 00:45:03,285 Please don't try to look for us. 605 00:45:03,368 --> 00:45:06,496 My father is crazy enough to track you to us. 606 00:45:06,580 --> 00:45:10,917 I want my daughter to believe a new life is possible. 607 00:45:11,877 --> 00:45:15,255 I know I told you I don't see men for very long. 608 00:45:16,339 --> 00:45:18,425 You seem to be that rare exception. 609 00:45:19,926 --> 00:45:21,720 I can't say goodbye to you. 610 00:45:22,846 --> 00:45:23,889 Evelyn. 611 00:45:25,432 --> 00:45:29,853 PS. Katherine said that you seemed a very nice man, 612 00:45:29,936 --> 00:45:31,980 and Curly concurred. 613 00:45:33,106 --> 00:45:34,107 Ha, ha. 614 00:46:36,836 --> 00:46:40,090 - I see you survived the war. - Oh, yes. 615 00:46:40,799 --> 00:46:43,259 It's been a long time. 616 00:46:43,343 --> 00:46:46,763 But I read about you in the papers once in a while. 617 00:46:48,848 --> 00:46:50,100 What can I say? 618 00:46:51,059 --> 00:46:53,395 Trashy publicity's part of my business. 619 00:46:53,478 --> 00:46:55,522 The less you want, the more you get. 620 00:46:55,605 --> 00:47:00,193 Please. I enjoy it. I'm sure many people do. 621 00:47:01,611 --> 00:47:04,906 Besides, you are very successful. 622 00:47:05,949 --> 00:47:07,784 Oh, I can't complain. 623 00:47:07,867 --> 00:47:09,327 Does that mean you are happy? 624 00:47:11,121 --> 00:47:14,249 Who can answer that question off the top of their head? 625 00:47:14,332 --> 00:47:16,167 Anyone who's happy. 626 00:47:22,257 --> 00:47:23,633 What about Katherine? 627 00:47:25,802 --> 00:47:27,804 I'm sure she's as happy as she can be. 628 00:47:28,680 --> 00:47:29,806 No problems? 629 00:47:31,975 --> 00:47:34,352 I can't quite catch your concern. 630 00:47:36,021 --> 00:47:39,274 Well, for instance, is there any reason she might need money? 631 00:47:39,357 --> 00:47:40,817 I can't see why. 632 00:47:40,900 --> 00:47:43,653 Well, she owns a lot of land. 633 00:47:43,737 --> 00:47:45,822 Taxes have risen since the war. 634 00:47:45,905 --> 00:47:47,157 I wouldn't know. 635 00:47:48,324 --> 00:47:50,660 We've had no contact for quite a while. 636 00:47:59,878 --> 00:48:01,629 Odd flowers. 637 00:48:03,965 --> 00:48:04,966 Yes. 638 00:48:05,884 --> 00:48:07,927 Isn't it amazing they still grow here? 639 00:48:09,054 --> 00:48:11,598 It's her favorite. She bred them. 640 00:48:13,433 --> 00:48:15,727 You see those purple hues? 641 00:48:17,062 --> 00:48:19,147 They're caused by the burning of the seed. 642 00:48:21,858 --> 00:48:23,568 And this is how I remember her last. 643 00:48:28,656 --> 00:48:30,158 Where did she go from here? 644 00:48:31,743 --> 00:48:33,495 If she's in trouble, I just wanna help her. 645 00:48:33,578 --> 00:48:37,248 Oh, no. If she is in trouble, you would not be the one to help. 646 00:48:38,458 --> 00:48:40,960 Like her, you are a prisoner of the past. 647 00:48:42,712 --> 00:48:44,923 You would do her more harm than good. 648 00:48:47,675 --> 00:48:48,968 Such things have happened. 649 00:48:50,095 --> 00:48:52,639 Wherever fate has taken her, I... 650 00:48:52,722 --> 00:48:56,851 I'm sure that she is grateful for what you've done for her. 651 00:48:58,228 --> 00:48:59,479 Isn't that enough? 652 00:49:05,110 --> 00:49:07,153 I don't wanna live in the past, Khan. 653 00:49:08,988 --> 00:49:10,281 I just don't wanna lose it. 654 00:49:15,036 --> 00:49:18,289 No, you keep it. 655 00:49:53,324 --> 00:49:55,618 I am the Whistler, 656 00:49:55,702 --> 00:49:58,830 and I know many things, for I walk by night. 657 00:49:58,913 --> 00:50:02,458 I know many strange tales, hidden in the hearts of men 658 00:50:02,542 --> 00:50:04,544 and women who have stepped in the shadows. 659 00:50:04,627 --> 00:50:10,091 Yes, I know the nameless terrors of which they dare not speak. 660 00:50:15,972 --> 00:50:18,224 The city's different at night. 661 00:50:19,309 --> 00:50:21,227 The air smells better. 662 00:50:21,311 --> 00:50:25,315 It's harder to see that the oil rigs outnumber the palm trees 663 00:50:25,398 --> 00:50:28,610 and it's almost like the good old days. 664 00:50:28,693 --> 00:50:30,653 At least the way I'd like to remember them. 665 00:50:32,322 --> 00:50:34,324 But stay in this business long enough, 666 00:50:34,407 --> 00:50:37,869 and every street leads to a place you'd like to forget. 667 00:50:37,952 --> 00:50:39,996 Every case brings back memories 668 00:50:40,079 --> 00:50:42,540 of what you should have done and what might have been. 669 00:50:42,624 --> 00:50:45,710 And every skirt reminds you of another woman. 670 00:50:46,419 --> 00:50:51,799 Or, if you've got it bad enough, the same woman. 671 00:50:56,971 --> 00:50:58,264 Trick or treat. 672 00:50:59,474 --> 00:51:03,269 You shouldn't be breaking in to people's offices, Mickey. 673 00:51:03,353 --> 00:51:05,104 Not with your reputation. 674 00:51:06,564 --> 00:51:10,735 And, uh... Halloween is this weekend. 675 00:51:12,237 --> 00:51:14,280 Well, I guess we got the jump on everyone. 676 00:51:15,740 --> 00:51:18,618 Liberty Levine, say hello to Jake Gittes. 677 00:51:20,912 --> 00:51:22,038 Liberty Levine? 678 00:51:22,121 --> 00:51:26,042 You know he can wrap his fist around a roll of silver dollars? 679 00:51:26,125 --> 00:51:28,753 - And what's this? - It's a hand grenade. 680 00:51:28,836 --> 00:51:31,422 You ought to know that. You're a war hero. 681 00:51:32,840 --> 00:51:33,841 See? 682 00:51:35,301 --> 00:51:37,929 Jeez, don't let go of the handle, Jake. 683 00:51:38,012 --> 00:51:41,307 You only have about, what, four seconds to answer your calls, nudnik? 684 00:51:42,141 --> 00:51:45,103 You wouldn't have enough time. You were very popular today. 685 00:51:46,521 --> 00:51:50,566 "Weinberger. Escobar. Weinberger. Weinberger." 686 00:51:50,650 --> 00:51:53,027 He wants to sue somebody, naturally. 687 00:51:53,111 --> 00:51:57,365 "Linda. Escobar. Linda." Again. 688 00:51:58,992 --> 00:52:00,618 She's nuts about you. 689 00:52:01,786 --> 00:52:03,329 I wonder what she wants. 690 00:52:03,913 --> 00:52:05,433 Captain Escobar, I know what he wants. 691 00:52:05,498 --> 00:52:08,459 He wants the Berman wire recording by the end of business tomorrow. 692 00:52:08,543 --> 00:52:10,604 Otherwise, he's gonna come after you with a court order 693 00:52:10,628 --> 00:52:13,006 for withholding evidence, conspiracy... 694 00:52:15,174 --> 00:52:20,555 So, Jake, you got criminal, you got civil. You got love. 695 00:52:21,639 --> 00:52:26,060 But before anything of this nature comes to pass... you got me. 696 00:52:28,271 --> 00:52:30,106 And I want you to do something for me. 697 00:52:31,232 --> 00:52:32,275 I need a favor. 698 00:52:34,193 --> 00:52:35,320 Favor? 699 00:52:38,072 --> 00:52:41,200 I think that the Berman wire recording is in your safe. 700 00:52:42,285 --> 00:52:45,496 So what I want you to do is I want you to open the safe, 701 00:52:45,580 --> 00:52:50,626 drop the grenade in the safe, and then, most important of all, Jake... 702 00:52:51,753 --> 00:52:53,588 close the safe. 703 00:52:55,506 --> 00:52:56,591 You're crazy, Mickey. 704 00:52:56,674 --> 00:52:58,217 That may be. 705 00:52:59,302 --> 00:53:01,637 But do you know a better way to stay healthy? 706 00:53:03,848 --> 00:53:05,016 Okay. All right. 707 00:54:02,615 --> 00:54:05,701 I was wrong. It's not here. 708 00:54:07,620 --> 00:54:08,621 Liberty. 709 00:54:14,752 --> 00:54:16,879 That was a nice show. Take a bow. 710 00:54:26,806 --> 00:54:29,350 Where is it? Where is it, Jake? 711 00:54:32,812 --> 00:54:36,274 - At my lawyer's. - Your lawyer's? 712 00:54:36,941 --> 00:54:37,942 Ooh! 713 00:54:39,485 --> 00:54:42,572 I want the Berman wire recording by tomorrow. 714 00:54:42,655 --> 00:54:44,157 Be a mensch. 715 00:54:44,949 --> 00:54:49,120 Otherwise, I'm gonna have to give you a serious reprimand. 716 00:55:01,340 --> 00:55:03,968 Oh, I'm shedding all over the place. 717 00:55:04,051 --> 00:55:05,470 I'm sorry. 718 00:55:08,097 --> 00:55:09,307 Lie back. 719 00:55:15,563 --> 00:55:17,273 Mickey do this to you? 720 00:55:21,360 --> 00:55:22,653 - Yeah. - I thought so. 721 00:55:22,737 --> 00:55:27,867 I saw he and, uh, Liberty going down as I was coming up the stairs. 722 00:55:27,950 --> 00:55:29,994 - Uh, Mrs. Bodine... - Hmm? 723 00:55:35,750 --> 00:55:37,668 How do you know the biggest hood in LA? 724 00:55:37,752 --> 00:55:39,128 I've seen him around town. 725 00:55:40,046 --> 00:55:42,757 Santa Anita, private screenings. 726 00:55:42,840 --> 00:55:45,218 The Bolanos fight at the, uh, Legion. 727 00:55:46,802 --> 00:55:47,887 Jake introduced us. 728 00:55:49,388 --> 00:55:50,640 - Berman? - Mm-hmm. 729 00:55:50,723 --> 00:55:53,518 He and Mickey grew up together in Boyle Heights. 730 00:55:53,601 --> 00:55:55,144 They're best friends. 731 00:55:57,438 --> 00:56:00,233 Uh... Mrs. Bodine... 732 00:56:05,738 --> 00:56:07,198 what can I do for you? 733 00:56:08,074 --> 00:56:09,784 Testify in court 734 00:56:09,867 --> 00:56:13,246 that Berman knew his wife was in bed with his business partner. 735 00:56:14,705 --> 00:56:15,957 Just that one little thing? 736 00:56:16,040 --> 00:56:19,794 That, and I hear you have a wire recording that proves Berman murdered my husband. 737 00:56:21,379 --> 00:56:26,634 Well, that's what they say, but I'm not sure it proves anything. 738 00:56:26,717 --> 00:56:28,010 Well, anyway, I'd like it. 739 00:56:29,971 --> 00:56:31,556 - Mrs. Bodine... - Lillian. 740 00:56:33,724 --> 00:56:34,725 Lillian. 741 00:56:36,269 --> 00:56:39,605 - Ethically, I can't do that. - Ethically? Ha! 742 00:56:41,691 --> 00:56:45,570 I have certain statutory obligations. 743 00:56:48,447 --> 00:56:52,034 I can't use information adverse to a client 744 00:56:52,994 --> 00:56:56,747 when I acquired that information while employed by the client. 745 00:56:56,831 --> 00:56:59,542 Well, then I'll hire you. Prove Berman planned it. 746 00:56:59,625 --> 00:57:00,876 Lillian, just listen... 747 00:57:00,960 --> 00:57:02,920 No. Just prove it and put the weasel in jail. 748 00:57:03,004 --> 00:57:04,964 Nothing else matters. Nothing else in the world. 749 00:57:08,593 --> 00:57:10,761 How about five or six million bucks? 750 00:57:15,766 --> 00:57:18,060 Your husband's share of the subdivision. 751 00:57:18,894 --> 00:57:20,813 Berman said he'd let you have it. 752 00:57:25,067 --> 00:57:26,235 Could I make a phone call? 753 00:57:27,403 --> 00:57:28,529 Please. 754 00:58:18,412 --> 00:58:19,413 No. 755 00:58:20,623 --> 00:58:23,417 That's what your lawyer told you to say to five or six million bucks? 756 00:58:24,126 --> 00:58:25,127 Yes. 757 00:58:27,088 --> 00:58:29,131 You always do what your lawyer tells you? 758 00:58:29,215 --> 00:58:30,341 More or less. 759 00:58:33,844 --> 00:58:35,596 And who tells him what to do? 760 00:58:36,597 --> 00:58:37,932 What do you mean? 761 00:58:38,015 --> 00:58:40,851 That woman at your house the other night, he listened to her. 762 00:58:42,770 --> 00:58:44,772 That's Mattie Rawley. Everybody listens to her. 763 00:58:46,399 --> 00:58:48,651 - He's her lawyer too? - Her husband's. 764 00:58:52,363 --> 00:58:57,118 Any reason Mr. Rawley would have to be interested in, uh, Jake Berman? 765 00:58:57,201 --> 00:59:00,246 I don't know. He was a friend of Mark's. That's how I met Mattie. 766 00:59:01,497 --> 00:59:03,165 Tell you what I'm gonna do. 767 00:59:03,249 --> 00:59:06,085 I can't let you have the recording, but I could let you listen to it. 768 00:59:08,963 --> 00:59:11,507 Mark and Kitty... talk on it? 769 00:59:14,510 --> 00:59:16,721 Uh, mainly, yeah. Um... 770 00:59:21,559 --> 00:59:23,936 Look, if you're not up to this, I'll understand. 771 00:59:24,603 --> 00:59:25,688 I'm up to it. 772 00:59:54,550 --> 00:59:55,551 All right? 773 00:59:57,386 --> 00:59:58,721 Adam Boy Charlie. 774 00:59:58,804 --> 01:00:00,681 Adam Boy Charlie. 775 01:00:00,765 --> 01:00:04,518 Lawrence Walsh... Mayday, bail out of there. 776 01:00:04,602 --> 01:00:06,937 - What's wrong? - Some linen supply guys, 777 01:00:07,021 --> 01:00:10,316 they're making a delivery right outside your door. 778 01:00:10,399 --> 01:00:12,026 They're making a deliv... 779 01:00:30,336 --> 01:00:33,297 Oh, honey. 780 01:00:34,423 --> 01:00:36,550 Oh, Kitty, there's another woman 781 01:00:36,634 --> 01:00:40,346 who can give Akey a bad time, and you know who. 782 01:00:42,306 --> 01:00:45,059 Does that mean something to you? "Akey"? 783 01:00:45,142 --> 01:00:47,895 Uh, Mark called Berman "Jakey" sometimes. 784 01:00:57,780 --> 01:00:59,824 Oh, Kitty, there's another woman 785 01:00:59,907 --> 01:01:03,494 who can give Akey a bad time, and you know who. 786 01:01:03,577 --> 01:01:07,081 "There's a woman who can give Jakey a bad time, and you know who"? 787 01:01:07,164 --> 01:01:09,667 - Something like that. - Honey, I think you do know. 788 01:01:11,252 --> 01:01:13,254 We're talking about Katherine Mulwray. 789 01:01:13,337 --> 01:01:15,673 Oh, Mark, not again. 790 01:01:15,756 --> 01:01:17,675 Kitty, I'm telling you... 791 01:01:18,384 --> 01:01:20,803 Sounds like he thinks this Katherine what's-her-name 792 01:01:20,886 --> 01:01:22,638 could give Berman a hard time. 793 01:01:23,264 --> 01:01:25,224 Did Mark ever mention that woman to you? 794 01:01:25,933 --> 01:01:29,270 Mark never talked about women with me. He was a chaser. 795 01:01:29,353 --> 01:01:31,146 And he never had to run very far. 796 01:01:35,568 --> 01:01:40,698 Get to her, I can prove that Jake has taken advantage of the land. 797 01:01:40,781 --> 01:01:42,408 We could all strike it rich. 798 01:01:42,491 --> 01:01:45,703 Just hold me. Hold me. 799 01:01:45,786 --> 01:01:50,624 Mmm... -See what I mean? - About what? 800 01:01:50,708 --> 01:01:53,544 Mulwray woman. Did you ever hear of whipstocking? 801 01:01:53,627 --> 01:01:55,337 Whips and stockings? 802 01:01:55,421 --> 01:01:58,382 - Goddamn it, that son of a bitch was... - Lillian, just calm down. 803 01:01:58,465 --> 01:02:02,428 I always knew that Kitty was a perverted little snat. 804 01:02:03,679 --> 01:02:05,890 - Oh, no, Kitty, how could you... - Don't let it start. 805 01:02:05,973 --> 01:02:07,701 You told me you were going to the beauty parlor... 806 01:02:07,725 --> 01:02:09,685 No. Don't let me hear. It's coming. 807 01:02:10,269 --> 01:02:13,147 Don't let me hear. No, don't let me hear. 808 01:02:13,230 --> 01:02:16,066 I'll kill you, son of a bitch! Don't let me hear! Don't... 809 01:02:16,150 --> 01:02:18,068 I don't wanna hear anymore! 810 01:02:22,698 --> 01:02:24,700 No! 811 01:02:24,783 --> 01:02:27,077 No! No! 812 01:02:35,628 --> 01:02:37,004 All right. 813 01:02:37,087 --> 01:02:38,714 Where'd that gun come from? 814 01:02:39,256 --> 01:02:42,134 All right. All right. It's over. 815 01:02:43,093 --> 01:02:45,095 - It's over. - Somebody call an ambulance! 816 01:02:46,055 --> 01:02:49,350 - I'm getting out of here. - Can I help you? 817 01:02:49,433 --> 01:02:52,561 Stop me. Don't let me go back to the house. 818 01:02:52,645 --> 01:02:53,979 So stay here. 819 01:02:54,063 --> 01:02:56,065 I'm not responsible for one more thing. 820 01:02:58,692 --> 01:03:01,320 No! No! No! No! 821 01:03:02,112 --> 01:03:05,032 No! Damn you, you bastard! 822 01:03:06,450 --> 01:03:07,701 All right! 823 01:03:07,785 --> 01:03:09,745 All right, that's enough! 824 01:03:09,828 --> 01:03:12,539 That's enough! Enough! 825 01:03:18,545 --> 01:03:21,590 Don't make me do it. Don't make me do it. 826 01:03:22,383 --> 01:03:23,425 Don't... 827 01:03:36,146 --> 01:03:39,066 Oh, you're gonna make me do it, aren't you? 828 01:03:39,149 --> 01:03:40,484 You're gonna make me. 829 01:03:41,193 --> 01:03:43,529 Oh, you're gonna make me. 830 01:03:43,612 --> 01:03:45,948 Yeah, yeah, yeah. 831 01:03:46,031 --> 01:03:47,866 Yeah, I am, I am, I am. 832 01:03:47,950 --> 01:03:49,702 All right. All right. 833 01:03:50,244 --> 01:03:52,079 - Oh! - I'll make you. 834 01:03:59,086 --> 01:04:01,547 Take the rest of that goddamn thing off. 835 01:04:42,171 --> 01:04:43,881 Lillian. Lillian. 836 01:04:44,882 --> 01:04:49,470 Honestly, I'm trying to be a gentleman about this. 837 01:04:49,553 --> 01:04:53,307 Now, just get down on your knees. 838 01:04:54,266 --> 01:04:55,476 Down on your knees. 839 01:04:57,394 --> 01:04:59,271 Stick your ass up in the air... 840 01:05:01,190 --> 01:05:02,983 and don't move until I tell you. 841 01:05:27,174 --> 01:05:30,135 Jake, I did come across some documents. 842 01:05:30,219 --> 01:05:32,137 Um, you've met Mrs. Bodine. 843 01:05:32,221 --> 01:05:34,473 Lawrence Walsh, my oldest associate. 844 01:05:35,140 --> 01:05:37,935 Mrs. Bodine and I have been having a rather lengthy consultation, 845 01:05:38,018 --> 01:05:39,436 - and, uh... - I see. 846 01:05:40,813 --> 01:05:44,691 Yes, and, uh, going over a number of matters and so forth, 847 01:05:44,775 --> 01:05:47,945 and Mrs. Bodine has expressed a wish to employ us 848 01:05:48,028 --> 01:05:51,490 to locate the previous owner of the B&B subdivision land. 849 01:05:51,573 --> 01:05:54,284 Pardon me, Jake. Can I talk to you for a minute? 850 01:05:55,536 --> 01:05:57,454 Excuse us, Mrs. Bodine. 851 01:06:06,380 --> 01:06:08,966 This is Berman's title insurance report. 852 01:06:09,925 --> 01:06:12,261 The previous owner was Mickey Nice. 853 01:06:13,303 --> 01:06:14,805 Mickey Nice? 854 01:06:14,888 --> 01:06:17,349 Now, look at the previous title transfer. 855 01:06:18,934 --> 01:06:23,021 Now, don't go off half-cocked. We don't know what this really means. 856 01:06:23,105 --> 01:06:25,315 You gotta admit, it was pretty generous of Katherine 857 01:06:25,399 --> 01:06:27,025 to just give her land away. 858 01:06:27,109 --> 01:06:28,277 Gittes Investigations. 859 01:06:28,360 --> 01:06:32,281 From Katherine to Mickey to Berman, same day, same place. 860 01:06:32,364 --> 01:06:33,824 It's Ralph calling again. 861 01:06:33,907 --> 01:06:35,534 I'll take it in my office. 862 01:06:35,617 --> 01:06:39,121 Ralph, hold on. He'll be with you in a minute. 863 01:06:46,670 --> 01:06:47,963 Is everything all right? 864 01:06:49,548 --> 01:06:50,757 Uh, fine. 865 01:06:52,718 --> 01:06:53,719 Yeah, Ralph. 866 01:06:53,802 --> 01:06:57,139 I'm at the Bay City Laundry at the corner of Little Washington and Venice, 867 01:06:57,222 --> 01:07:00,142 and somebody is following Berman besides me, pal. 868 01:07:00,225 --> 01:07:02,519 - Probably the cops. - No, it's not the cops. 869 01:07:02,603 --> 01:07:04,771 It's one guy in a tan Studebaker. 870 01:07:05,814 --> 01:07:06,940 Not the cops. 871 01:07:07,024 --> 01:07:08,817 - No. - All right. 872 01:07:08,901 --> 01:07:10,611 If Berman leaves, stick with him. 873 01:07:10,694 --> 01:07:12,738 - Get a number on the Studey and call in. - Yeah. 874 01:07:12,821 --> 01:07:14,615 - I'm on my way out. - Okay. 875 01:07:21,455 --> 01:07:24,333 Do you think Mr. Walsh has any idea that we... 876 01:07:26,585 --> 01:07:27,836 Absolutely none. 877 01:07:46,021 --> 01:07:48,440 - They're still in the laundry. - Who? 878 01:07:49,274 --> 01:07:52,027 Berman, Mickey, that hood Liberty, and some blonde. 879 01:07:52,611 --> 01:07:53,612 Some blonde? 880 01:08:05,832 --> 01:08:08,418 What the hell is Chuck Newty doing here? 881 01:08:11,880 --> 01:08:13,382 - Is that the tail? - Yeah. 882 01:08:14,258 --> 01:08:17,219 All right. You stay with Berman. I'll cover the mouthpiece. 883 01:08:17,302 --> 01:08:18,762 - You got dimes? - Yeah. 884 01:08:58,593 --> 01:09:02,597 Sometimes it's best to follow the piece that doesn't fit. 885 01:09:03,473 --> 01:09:08,270 Chuck Newty wouldn't do anything he couldn't charge $30 an hour for, 886 01:09:08,979 --> 01:09:12,024 so he wouldn't shadow Berman without a client. 887 01:09:15,027 --> 01:09:20,949 You know, you can follow the action, which gets you good pictures. 888 01:09:21,033 --> 01:09:25,537 You can follow your instincts, which will probably get you in trouble. 889 01:09:26,330 --> 01:09:28,915 Or you can follow the money, 890 01:09:29,916 --> 01:09:34,296 which, nine times out of ten, will get you closer to the truth. 891 01:09:36,340 --> 01:09:40,135 Earl Rawley's trademark was on Newty's matchbook, 892 01:09:40,218 --> 01:09:44,348 Lillian Bodine's lighter, and half the oil wells in LA. 893 01:09:45,098 --> 01:09:48,643 Who else could afford to keep a lawyer's meter running? 894 01:10:20,008 --> 01:10:23,011 ♪ Mile High dairy store ♪ 895 01:10:23,095 --> 01:10:26,056 ♪ Mile High ice cream cones ♪ 896 01:10:26,139 --> 01:10:29,142 ♪ Mile High cones, double-dipped... ♪ 897 01:10:29,226 --> 01:10:33,230 In 1792, a certain Jose Longuinez Martinez, 898 01:10:33,313 --> 01:10:35,982 while traveling through the Pueblo de Los Angeles 899 01:10:36,066 --> 01:10:39,569 in about three leagues to the west, found a great lake of pitch 900 01:10:39,653 --> 01:10:43,740 with many pools in which blisters were continually rising and falling. 901 01:10:44,574 --> 01:10:49,579 In hot weather, animals looking for water could be seen sinking into the tar. 902 01:10:49,663 --> 01:10:52,499 Their cries would attract predators. 903 01:10:52,582 --> 01:10:56,086 We've pulled nearly a million specimens from a couple of holes in the ground. 904 01:10:56,628 --> 01:10:58,463 Animal after animal, 905 01:10:58,547 --> 01:11:01,633 literally dying to eat another dying animal. 906 01:11:02,342 --> 01:11:05,637 The greatest record of life on earth is what it is. 907 01:11:05,720 --> 01:11:07,097 All caught in little seeps 908 01:11:07,180 --> 01:11:09,891 from the greatest lake of oil on earth there is. 909 01:11:09,975 --> 01:11:13,854 Twenty-two miles long, 46 miles wide, 910 01:11:14,396 --> 01:11:19,693 the entire LA basin, where we work and live today. 911 01:11:21,111 --> 01:11:23,363 Ladies, this way. 912 01:11:29,578 --> 01:11:32,038 - How many jobs you got, Mr. Otley? - Call me Ty. 913 01:11:33,081 --> 01:11:35,917 - Wonderful speech you gave the ladies. - Thank you. 914 01:11:36,001 --> 01:11:39,421 "LA, the greatest lake of oil on earth there is." Pretty good. 915 01:11:39,504 --> 01:11:43,008 Mr. Gittes, could we continue this discussion some other time? 916 01:11:43,091 --> 01:11:46,470 My secretary said you called me repeatedly, Ty. 917 01:11:46,553 --> 01:11:49,264 Said you made it sound like something of an emergency. 918 01:11:49,347 --> 01:11:52,476 Yes. After the explosion, I was very concerned about you, Mr. Gittes. 919 01:11:52,559 --> 01:11:55,103 Oh, that's very thoughtful of you, Tyrone. 920 01:11:56,313 --> 01:11:57,481 Now, uh... 921 01:11:59,733 --> 01:12:01,985 - Who got to you? - Who... Who got to me? 922 01:12:02,068 --> 01:12:04,279 - Was it Berman? - Got to me about what? 923 01:12:04,362 --> 01:12:07,032 Or was it somebody from Rawley Petroleum? 924 01:12:30,764 --> 01:12:31,890 Brother... 925 01:12:33,892 --> 01:12:38,688 Berman, Levine, and some woman, blonde. 926 01:12:42,442 --> 01:12:43,777 This the clearest you got? 927 01:12:43,860 --> 01:12:45,403 Well, yeah, yeah. 928 01:12:45,487 --> 01:12:46,988 Did you follow her? 929 01:12:47,072 --> 01:12:49,032 What for? You told me to follow Berman. 930 01:12:50,075 --> 01:12:53,203 Berman had a 2:00 appointment at his lawyer's, Ralph. 931 01:12:53,286 --> 01:12:55,997 You don't follow somebody when you know where they're going. 932 01:12:56,081 --> 01:12:57,958 But you said stay with Berman. 933 01:13:00,669 --> 01:13:02,128 Who the fuck is this woman? 934 01:13:04,673 --> 01:13:05,674 Who is that woman? 935 01:13:07,425 --> 01:13:09,594 Laura Teal. You remember her, don't you? 936 01:13:09,678 --> 01:13:13,306 Old rubber gloves. You bet. 937 01:13:13,390 --> 01:13:15,684 Hey, hey. Hey, there he goes. 938 01:13:15,767 --> 01:13:18,228 She's alone now. Better hurry up and get in there. 939 01:13:37,747 --> 01:13:41,334 - Oh, Mrs. Teal, how nice to see you. - Hello. 940 01:14:26,504 --> 01:14:27,672 What are you doing here? 941 01:14:32,093 --> 01:14:34,763 Don't tell me I'm being watched. 942 01:14:35,347 --> 01:14:36,765 No, Mrs. Berman. 943 01:14:37,557 --> 01:14:41,353 Your husband has all the matrimonial information he needs to go to court. 944 01:14:41,436 --> 01:14:42,479 Oh, yes. 945 01:14:42,562 --> 01:14:45,649 - If only he wanted a divorce. - He doesn't? 946 01:14:54,574 --> 01:14:56,076 You've been talking to Lillian. 947 01:14:56,159 --> 01:14:57,285 I have? 948 01:15:03,166 --> 01:15:04,250 You have. 949 01:15:08,004 --> 01:15:10,131 Lillian loves angora. 950 01:15:10,215 --> 01:15:11,716 You make a big enough mess... 951 01:15:13,593 --> 01:15:15,553 and you can't be ignored. 952 01:15:22,018 --> 01:15:23,395 What did she call me? 953 01:15:24,479 --> 01:15:26,356 Aside from frigid and conniving. 954 01:15:28,566 --> 01:15:31,152 - A killer. - Killer? 955 01:15:32,862 --> 01:15:35,782 I enticed her husband into bed 956 01:15:35,865 --> 01:15:38,660 so my husband could shoot him in a fit of jealous rage? 957 01:15:38,743 --> 01:15:40,286 That's right. 958 01:15:41,162 --> 01:15:43,957 - And what's the rest of the plan? - That's it. 959 01:15:44,040 --> 01:15:46,710 You slept with a man so he could be legally murdered. 960 01:15:46,793 --> 01:15:49,170 The entire subdivision belongs to you and your husband. 961 01:15:52,799 --> 01:15:54,843 Jake doesn't want Mark's money. 962 01:15:56,094 --> 01:16:01,057 I'm sure he'll see Lillian gets whatever it is her husband's entitled to. 963 01:16:01,141 --> 01:16:03,143 All she wants is the wire recording. 964 01:16:05,603 --> 01:16:08,356 I find that difficult to believe. 965 01:16:08,440 --> 01:16:11,776 Look, lady, you may have a worldly, wise and sophisticated veneer, 966 01:16:11,860 --> 01:16:13,903 but I got ties older than you are. 967 01:16:13,987 --> 01:16:16,740 And Mrs. Bodine thinks your husband ought to be in jail. 968 01:16:17,407 --> 01:16:20,047 She thinks something on that wire recording proves he's a murderer, 969 01:16:20,118 --> 01:16:23,621 and if she's right, I wanna tell the police what it is before they tell me. 970 01:16:23,705 --> 01:16:27,417 I am sure my husband did what he did because he loves me. 971 01:16:27,500 --> 01:16:29,878 And suppose you're wrong, suppose I'm wrong? 972 01:16:29,961 --> 01:16:33,089 Suppose he didn't kill Bodine for love or money? Now what? 973 01:16:33,173 --> 01:16:36,801 That's not possible. There's got to be a reason. 974 01:16:36,885 --> 01:16:39,763 I think the reason is on that wire recording. 975 01:16:45,310 --> 01:16:47,150 Well, I don't know what that possibly could be. 976 01:16:55,028 --> 01:16:56,863 Mrs. Berman, would it surprise you to know 977 01:16:56,946 --> 01:16:58,656 that your husband was seeing another woman? 978 01:17:03,369 --> 01:17:04,370 Is he? 979 01:17:05,955 --> 01:17:07,832 Would it surprise you? 980 01:17:09,334 --> 01:17:12,128 No. Not necessarily. No. 981 01:17:14,005 --> 01:17:17,675 In other words, he loves you enough to kill somebody, 982 01:17:17,759 --> 01:17:20,553 but you're not surprised that he's fooling around. 983 01:17:20,637 --> 01:17:23,306 What do you think a jury is gonna think of that? 984 01:17:23,389 --> 01:17:24,641 Who is this woman? 985 01:17:27,143 --> 01:17:31,606 Mrs. Berman, wouldn't you like to know one way or the other? 986 01:17:36,194 --> 01:17:37,237 If... 987 01:17:39,489 --> 01:17:40,990 If there's a relationship... 988 01:17:42,992 --> 01:17:44,577 I'd like to know about it, yes. 989 01:17:46,955 --> 01:17:48,957 Then you'll tell me what I want to know? 990 01:17:51,584 --> 01:17:53,044 What's that? 991 01:17:53,586 --> 01:17:57,465 Exactly what Bodine was asking you on the wire. 992 01:17:57,549 --> 01:17:59,008 I'll tell you what I remember, 993 01:17:59,968 --> 01:18:02,011 but it may not be what you need to know. 994 01:18:04,180 --> 01:18:06,683 - Who is it? - It's the colorist, Mrs. Berman. 995 01:18:08,393 --> 01:18:10,687 Come back a little later, would you, please? 996 01:18:10,770 --> 01:18:11,813 Fine. 997 01:18:14,691 --> 01:18:17,610 Mr. Gittes, I want to remind you 998 01:18:18,486 --> 01:18:20,530 that so far, you have yet to show me anything 999 01:18:20,613 --> 01:18:24,200 that proves my husband deliberately did anything to anyone. 1000 01:18:24,284 --> 01:18:25,869 And if I can prove otherwise? 1001 01:18:26,828 --> 01:18:28,121 Then we'll talk later. 1002 01:18:29,205 --> 01:18:34,460 After all, first... things... first. 1003 01:18:38,089 --> 01:18:39,382 Look, Mr. Gittes, 1004 01:18:39,465 --> 01:18:42,760 it was two and a half years ago these people were here. 1005 01:18:42,844 --> 01:18:46,097 I have very little recollection of the transaction, 1006 01:18:46,180 --> 01:18:49,893 and these photographs are not going to refresh my memory. 1007 01:18:49,976 --> 01:18:52,103 I don't wish to talk about these people. 1008 01:18:52,979 --> 01:18:54,772 Well, can you tell me this much? 1009 01:18:54,856 --> 01:18:58,693 Why wouldn't Miss Mulwray quitclaim the deed to Mr. Berman directly? 1010 01:18:58,776 --> 01:19:03,281 Mr. Gittes, I am a notary public, not a mind reader. 1011 01:19:03,364 --> 01:19:06,075 If that's the way they want it, that's the way I do it. 1012 01:19:06,826 --> 01:19:09,203 Well, this deed doesn't even mention mineral rights. 1013 01:19:09,287 --> 01:19:12,916 Any exception to title rights will be found in some other agreement. 1014 01:19:13,958 --> 01:19:16,920 - And if there is no other agreement? - Then the original owner 1015 01:19:17,003 --> 01:19:20,256 retains all rights not specifically granted. 1016 01:19:20,840 --> 01:19:24,302 Dolores, would you please show Mr. Gittes out. 1017 01:19:35,355 --> 01:19:36,689 He's awful touchy. 1018 01:19:38,775 --> 01:19:40,276 How did it happen? 1019 01:19:41,361 --> 01:19:42,528 You don't know? 1020 01:19:44,697 --> 01:19:47,492 Come on. You can tell me. 1021 01:19:52,497 --> 01:19:54,165 That's how it happened. 1022 01:19:54,248 --> 01:19:55,792 - He told. - What? 1023 01:19:57,877 --> 01:20:01,756 About three weeks ago, just after I came to work here, 1024 01:20:01,839 --> 01:20:04,175 somebody else was in asking about these people. 1025 01:20:06,010 --> 01:20:09,389 And one of those people came back and broke his jaw. 1026 01:20:13,101 --> 01:20:14,268 Him, right? 1027 01:20:16,270 --> 01:20:17,855 All right, forget about him. 1028 01:20:18,356 --> 01:20:22,318 What about the guy who was asking? Can you remember what he looked like? 1029 01:20:26,698 --> 01:20:28,199 I'll bet he asked you out. 1030 01:20:31,077 --> 01:20:34,205 Oh, no. He's married? 1031 01:20:36,833 --> 01:20:38,001 Not anymore. 1032 01:20:39,502 --> 01:20:40,545 Thank you. 1033 01:20:42,797 --> 01:20:45,758 Good of Mr. Rawley to see me on such short notice. 1034 01:20:45,842 --> 01:20:48,136 Oh, he's looking forward to it, Mr. Gittes. 1035 01:20:48,678 --> 01:20:50,179 He's just around the point. 1036 01:20:51,347 --> 01:20:53,891 - Do you like shrimp? - Sure do. 1037 01:20:54,559 --> 01:20:56,102 We've got some good ones. 1038 01:21:06,571 --> 01:21:09,323 I prefer matches, thank you. I love the smell of sulfur. 1039 01:21:12,952 --> 01:21:16,706 Chuck here said that you wanna talk to me about Mattie. 1040 01:21:16,789 --> 01:21:20,293 Well, not exactly. I was hoping you could help me with Lillian. 1041 01:21:20,376 --> 01:21:22,712 Well, that's up to Chuck and my wife, Mattie. 1042 01:21:23,379 --> 01:21:26,059 As far as that's concerned, it's... It's really none of my business. 1043 01:21:26,090 --> 01:21:27,508 None of your business? 1044 01:21:28,885 --> 01:21:32,180 Well, I suppose, in a sense, when you're in the oil business, 1045 01:21:32,263 --> 01:21:34,183 - you're in everybody's business. - That's right. 1046 01:21:35,558 --> 01:21:37,310 Is that why you broke into my office 1047 01:21:37,393 --> 01:21:39,854 and why you got Jake Berman under surveillance? 1048 01:21:40,563 --> 01:21:43,123 - Mr. Gittes, I don't... - Just excuse us a little bit, will you? 1049 01:21:43,191 --> 01:21:44,609 - Yes, sir. - Thank you. 1050 01:21:48,488 --> 01:21:52,825 Before Mark got killed, he became aware of Berman's other associates. 1051 01:21:53,993 --> 01:21:58,873 And he was concerned that he might have a silent partner in this Mr. Nice. 1052 01:21:58,956 --> 01:22:00,583 Hi, Earl! 1053 01:22:02,794 --> 01:22:04,003 Mark was frightened. 1054 01:22:05,296 --> 01:22:08,216 He came to me for help purely as a friend. 1055 01:22:08,758 --> 01:22:12,470 - Frightened of Berman and Mr. Nice. - Yes, indeed. 1056 01:22:12,553 --> 01:22:14,553 But not too frightened to sleep with Berman's wife. 1057 01:22:15,848 --> 01:22:17,683 I'll tell you what we'll do, John. 1058 01:22:18,267 --> 01:22:20,728 You tell me what the hell you think is going on here 1059 01:22:20,812 --> 01:22:23,189 and I'll tell you if I think you're right. 1060 01:22:24,816 --> 01:22:28,903 Mr. Rawley, I think you think there's oil under the B&B subdivision, 1061 01:22:28,986 --> 01:22:32,532 and I think you're trying to get to whoever has the mineral rights. 1062 01:22:33,407 --> 01:22:37,829 All I'd find under that subdivision is a lot of hot air and gas. 1063 01:22:38,788 --> 01:22:39,997 You wanna know why? 1064 01:22:40,998 --> 01:22:42,625 Look up and down the coast here. 1065 01:22:42,708 --> 01:22:46,671 Summerland, Huntington Beach, Bolsa Chica. 1066 01:22:46,754 --> 01:22:49,882 That's where the oil is. That's where it's juicy. Out there. 1067 01:22:49,966 --> 01:22:52,176 It ain't 6,000 feet inland, 1068 01:22:52,260 --> 01:22:55,888 down through 2,000 extra feet of cretaceous granite. 1069 01:22:57,098 --> 01:22:59,058 Have I answered all your questions? 1070 01:23:06,607 --> 01:23:08,484 There's one thing about Los Angeles 1071 01:23:08,568 --> 01:23:11,320 that makes it different than most places, John, 1072 01:23:11,404 --> 01:23:13,322 and that's two things. 1073 01:23:13,406 --> 01:23:15,366 You got a desert with oil under it, 1074 01:23:15,449 --> 01:23:18,911 and second, you got a lot of water around it. 1075 01:23:20,413 --> 01:23:23,916 Hollis Mulwray and Noah Cross moved the water onto this desert, 1076 01:23:24,000 --> 01:23:28,087 and we have to move people the same way they moved the water. 1077 01:23:29,213 --> 01:23:32,425 Without my oil, you got no automobiles. 1078 01:23:32,508 --> 01:23:35,303 Without automobiles, you got no road construction, 1079 01:23:35,386 --> 01:23:40,016 no sidewalks, no city lights, no gas stations, 1080 01:23:40,099 --> 01:23:41,893 no automotive service, 1081 01:23:41,976 --> 01:23:44,645 and no Berman subdivision stuck out in the tules 1082 01:23:44,729 --> 01:23:46,606 because nobody can get there. 1083 01:23:46,689 --> 01:23:50,067 Then Mr. Berman's out of business before he even gets in business. 1084 01:23:51,235 --> 01:23:53,196 The name of the game is oil, John. 1085 01:23:59,285 --> 01:24:00,661 That don't go here, Oren. 1086 01:24:01,204 --> 01:24:03,039 Take it up to Hill 36. 1087 01:24:03,122 --> 01:24:05,208 Back to 36! 1088 01:24:10,880 --> 01:24:12,173 What's that for? 1089 01:24:14,675 --> 01:24:16,844 Did you ever breed any horses? 1090 01:24:18,596 --> 01:24:20,014 Can't say that I have, no. 1091 01:24:20,097 --> 01:24:23,142 Well, it's sort of like helping a stallion mount a mare. 1092 01:24:24,101 --> 01:24:25,728 Whipstocking is something you do 1093 01:24:25,811 --> 01:24:28,231 to coax the drilling bit in the right direction. 1094 01:24:29,440 --> 01:24:31,609 After you've gone to all that time and trouble, 1095 01:24:31,692 --> 01:24:35,321 you wouldn't want your big fellow to miss what he was aiming at, 1096 01:24:35,404 --> 01:24:36,614 now, would you? 1097 01:24:38,824 --> 01:24:41,661 I know what your time's worth, John, and I'll take care of you. 1098 01:24:42,745 --> 01:24:44,413 Just don't let me down. 1099 01:24:45,706 --> 01:24:49,919 Old Cactus Arrow probably hoodwinked quite a few city boys 1100 01:24:50,002 --> 01:24:52,546 with his Will Rogers routine, 1101 01:24:52,630 --> 01:24:56,342 but I knew he wasn't talking about two horses on their honeymoon. 1102 01:24:57,051 --> 01:25:00,429 Whatever Rawley was mounting, it wasn't a mare. 1103 01:25:01,222 --> 01:25:05,226 I just wanted to make sure it wasn't me, either, partner. 1104 01:25:05,309 --> 01:25:06,477 Do you wanna meet or not? 1105 01:25:08,688 --> 01:25:09,897 Anywhere you say. 1106 01:25:09,981 --> 01:25:13,734 Green Parrot Bar and Grill on Cahuenga, just south of Franklin anytime after ten. 1107 01:26:10,249 --> 01:26:11,751 Ohh... 1108 01:26:12,710 --> 01:26:14,045 Are you all right, honey? 1109 01:26:15,838 --> 01:26:17,548 Honey? What did you say? 1110 01:26:17,631 --> 01:26:22,803 ♪ Will I ever find the girl in my mind? ♪ 1111 01:26:22,887 --> 01:26:28,517 ♪ The one who is my dream ♪ 1112 01:26:28,601 --> 01:26:30,853 ♪ Maybe she's dream... ♪ 1113 01:26:30,936 --> 01:26:32,605 Good evening. May I help you? 1114 01:26:32,688 --> 01:26:34,815 - No. I'd like to sit at the bar. - Fine. 1115 01:26:36,859 --> 01:26:39,528 ♪ Waiting for me ♪ 1116 01:26:39,612 --> 01:26:44,909 ♪ Will I recognize The light in her eyes? ♪ 1117 01:26:44,992 --> 01:26:47,495 ♪ That no other eyes reveal ♪ 1118 01:26:47,578 --> 01:26:48,704 Excuse me. 1119 01:26:50,790 --> 01:26:55,169 ♪ Will I pass her by And never even know her... ♪ 1120 01:26:55,252 --> 01:26:56,837 Can I help you, sir? 1121 01:26:56,921 --> 01:26:59,006 Yeah. Johnnie Walker Black, straight up. 1122 01:26:59,882 --> 01:27:02,385 - Soda back? - Yeah, thanks. 1123 01:27:09,350 --> 01:27:10,643 Thank you. Thank you. 1124 01:27:10,726 --> 01:27:13,020 - We love you. - Bye. Bye. 1125 01:27:23,155 --> 01:27:26,951 ♪ They say ♪ 1126 01:27:27,034 --> 01:27:31,080 ♪ lnto your early life ♪ 1127 01:27:31,163 --> 01:27:34,041 ♪ Romance came... ♪ 1128 01:27:35,334 --> 01:27:38,170 Mr. Gittes. I'm so glad you could make it. 1129 01:27:39,338 --> 01:27:42,091 Well, Tyrone, what's on your mind? 1130 01:27:42,174 --> 01:27:43,759 This is an HK-100 Go-Devil. 1131 01:27:43,843 --> 01:27:46,655 How you put a camera in a compass to tell what direction you're drilling. 1132 01:27:46,679 --> 01:27:48,305 Take it easy, Ty. 1133 01:27:48,973 --> 01:27:50,391 This is a photo of the compass. 1134 01:27:50,474 --> 01:27:53,936 It'll prove Rawley's drilling east toward the Berman subdivision, 1135 01:27:54,019 --> 01:27:55,646 not west, out toward the ocean. 1136 01:27:59,316 --> 01:28:00,776 Double Scotch, soda back. 1137 01:28:03,028 --> 01:28:04,238 We're, um... 1138 01:28:05,489 --> 01:28:09,118 - We're talking about oil here, right, Ty? - Obviously. 1139 01:28:09,201 --> 01:28:11,495 Mr. Rawley believes there's oil under the subdivision. 1140 01:28:12,496 --> 01:28:14,891 He's endangering hundreds of lives drilling under those homes 1141 01:28:14,915 --> 01:28:16,667 with all the seismic activity. 1142 01:28:16,750 --> 01:28:18,043 He's whipstocking. 1143 01:28:19,628 --> 01:28:21,172 Someone has got to stop him. 1144 01:28:22,298 --> 01:28:25,134 Well, I can't do that, Ty. Nobody can. 1145 01:28:25,217 --> 01:28:28,971 Guys like Rawley don't get arrested. They get streets named after them. 1146 01:28:29,054 --> 01:28:32,183 In this type of situation, it's best just to leave it alone. 1147 01:28:32,266 --> 01:28:34,101 Rawley's stealing from Berman. 1148 01:28:34,185 --> 01:28:36,020 It's a big thief stealing from a little thief. 1149 01:28:36,103 --> 01:28:37,438 Who are we to quarrel? 1150 01:28:41,358 --> 01:28:42,776 Did you bring my treat? 1151 01:28:45,571 --> 01:28:47,031 What the fuck for? 1152 01:28:48,282 --> 01:28:49,283 Oy. 1153 01:28:51,118 --> 01:28:52,453 Then why did you come here? 1154 01:28:54,330 --> 01:28:56,790 - What are you doing here? - I own the joint. 1155 01:28:56,874 --> 01:28:58,417 What's your excuse? 1156 01:29:02,171 --> 01:29:03,255 I got a date. 1157 01:29:04,882 --> 01:29:07,384 Then be a gentleman and excuse yourself. 1158 01:29:11,388 --> 01:29:12,681 - Hey. - Come on, nudnik. 1159 01:29:12,765 --> 01:29:15,392 - Take his hat. - Look around. What do you see? 1160 01:29:15,476 --> 01:29:18,312 Strictly class. Polite. Big tippers. 1161 01:29:18,395 --> 01:29:20,147 Not only that, they're nice to the help. 1162 01:29:21,232 --> 01:29:23,526 If the cops didn't keep bumping up the payoffs, 1163 01:29:23,609 --> 01:29:25,694 this would be the best business I got. 1164 01:29:29,698 --> 01:29:31,992 What business you got with Jake Berman? 1165 01:29:32,993 --> 01:29:34,995 Jake Berman is 100% legitimate. 1166 01:29:35,079 --> 01:29:37,248 What do you call legitimate? 1167 01:29:37,331 --> 01:29:38,707 Take off his jacket. 1168 01:29:41,001 --> 01:29:43,045 I can tell you what I don't consider legitimate. 1169 01:29:43,128 --> 01:29:44,463 Must be a short list. 1170 01:29:44,547 --> 01:29:46,006 Blackmail. 1171 01:29:46,090 --> 01:29:47,591 What are you talking about? 1172 01:29:47,675 --> 01:29:51,387 Blackmail. It's a form of mental torture. It's the worst. 1173 01:29:52,263 --> 01:29:54,682 Physical torture? It's not so bad. 1174 01:29:54,765 --> 01:29:58,394 There's only so much of it you can take and then, eventually, you die. 1175 01:29:58,477 --> 01:30:00,062 It's over. 1176 01:30:00,145 --> 01:30:01,397 But mental torture? 1177 01:30:02,356 --> 01:30:05,484 That's real aggravation. It goes on and on and on. 1178 01:30:05,568 --> 01:30:07,987 You got the wire recording. 1179 01:30:08,070 --> 01:30:11,198 Why are you withholding evidence from your own client, 1180 01:30:11,282 --> 01:30:13,534 if you're not a blackmailer, huh? 1181 01:30:13,617 --> 01:30:15,578 Answer that, you putz. 1182 01:30:15,661 --> 01:30:17,329 Hey, boss, I think we're in trouble. 1183 01:30:17,997 --> 01:30:19,373 What are you talking about? 1184 01:30:19,456 --> 01:30:22,167 - Smile at the birdies, lady. - Smile! 1185 01:30:22,251 --> 01:30:26,797 Now gather your hats and your purses. The vans are in the back. 1186 01:30:29,008 --> 01:30:30,968 - Nice and orderly. That's it. - Hello! 1187 01:30:34,388 --> 01:30:36,974 Okay, ladies and gentlemen, right this way. 1188 01:30:37,057 --> 01:30:38,183 Come on, Gittes. 1189 01:30:39,184 --> 01:30:41,145 There you were, consorting with a known hoodlum 1190 01:30:41,228 --> 01:30:43,355 under grand jury investigation, 1191 01:30:43,439 --> 01:30:45,941 and known to be friendly with your client, Jake Berman. 1192 01:30:46,567 --> 01:30:47,693 So what? 1193 01:30:47,776 --> 01:30:51,363 So either you were doing business with Mickey, or, uh... 1194 01:30:52,364 --> 01:30:53,616 Or what? 1195 01:30:53,699 --> 01:30:56,785 We got a vice officer who swears you approached him 1196 01:30:56,869 --> 01:30:59,288 and fondled his privates in the men's room. 1197 01:31:00,164 --> 01:31:01,373 How was it? 1198 01:31:03,584 --> 01:31:06,545 You'll get a chance to tell everybody at the state board. 1199 01:31:07,921 --> 01:31:10,799 Either that, or prove you're not withholding evidence. 1200 01:31:11,342 --> 01:31:12,593 How will I do that? 1201 01:31:13,886 --> 01:31:15,638 Let us hear the wire recording. 1202 01:31:18,349 --> 01:31:21,393 And then you'll decide if it's evidence that I'm withholding. 1203 01:31:22,269 --> 01:31:24,897 Get your court order, Loach. It's my private property. 1204 01:31:26,023 --> 01:31:27,584 How much are they paying you to suppress it? 1205 01:31:27,608 --> 01:31:30,194 Bribery. Conspiracy. 1206 01:31:30,277 --> 01:31:31,904 Conspiracy to commit murder. 1207 01:31:31,987 --> 01:31:34,573 - Maybe not bribery anymore. - Oh? 1208 01:31:34,657 --> 01:31:36,575 Maybe he's back to blackmail. 1209 01:31:38,202 --> 01:31:39,870 What are you talking about, Loach? 1210 01:31:41,080 --> 01:31:42,623 I'm talking about incest. 1211 01:31:42,706 --> 01:31:44,708 - Incest? - Mm-hmm. 1212 01:31:46,460 --> 01:31:48,295 You know, incest. 1213 01:31:48,379 --> 01:31:52,508 Like when a father bangs his daughter, like with dogs and squid. 1214 01:31:56,595 --> 01:31:59,682 I'm talking about him extorting money from Mulwrays to keep his mouth shut. 1215 01:32:01,350 --> 01:32:03,727 Loach, I don't recall anything like that. 1216 01:32:03,811 --> 01:32:07,189 All I recall is that your father shot an innocent woman 1217 01:32:07,272 --> 01:32:09,441 while their little girl watched him do it too. 1218 01:32:10,234 --> 01:32:12,403 And what a fine shot it was. 1219 01:32:13,904 --> 01:32:16,990 Well, it was a long time ago. 1220 01:32:18,283 --> 01:32:20,828 Besides, I wouldn't extort a nickel from my worst enemy. 1221 01:32:20,911 --> 01:32:22,071 That's where I draw the line. 1222 01:32:24,707 --> 01:32:27,376 Well, I'll tell you, Jake. 1223 01:32:29,461 --> 01:32:30,963 I knew a whore once. 1224 01:32:31,046 --> 01:32:34,049 For the right amount of money, she'd piss in a guy's face. 1225 01:32:35,592 --> 01:32:39,221 But she wouldn't shit on his chest. See, that's where she drew the line. 1226 01:32:41,265 --> 01:32:44,935 Well, Junior, all I can say is, 1227 01:32:45,018 --> 01:32:47,896 I hope she wasn't too much of a disappointment to you. 1228 01:33:03,829 --> 01:33:04,955 Get back! 1229 01:33:05,038 --> 01:33:06,582 Get back! 1230 01:33:06,665 --> 01:33:09,626 Get back or I swear this motherfucking son of a bitch 1231 01:33:09,710 --> 01:33:12,755 is gonna suck on this until he dies! 1232 01:33:15,007 --> 01:33:16,008 Now, suck it! 1233 01:33:17,468 --> 01:33:18,719 Suck it! 1234 01:33:19,803 --> 01:33:22,264 - Okay. - Suck it. 1235 01:33:33,984 --> 01:33:35,486 You pissed your pants, Junior. 1236 01:33:36,862 --> 01:33:38,864 Maybe you'll need a change. 1237 01:33:42,743 --> 01:33:44,828 You're off this case and suspended for 30 days. 1238 01:33:44,912 --> 01:33:47,915 And you! When I get through with you, 1239 01:33:47,998 --> 01:33:50,167 you're gonna wish Loach was back on the case. 1240 01:33:50,250 --> 01:33:52,169 Book Mr. Gittes. 1241 01:33:52,252 --> 01:33:54,087 Let him make bail. Get him out of here. 1242 01:33:54,838 --> 01:33:57,257 - Get him out of here! - Hey, hey! 1243 01:33:57,341 --> 01:33:59,593 - Get him out of here! - Who the fuck is this asshole? 1244 01:33:59,676 --> 01:34:02,221 Just get over there and sit down. Sit down. 1245 01:34:07,184 --> 01:34:10,479 Some linen supply guys, they're making a delivery... 1246 01:34:10,562 --> 01:34:13,690 - You Mexican piece of ass! - They're making a delivery. 1247 01:34:29,414 --> 01:34:31,708 - Yeah, Gladys? - It's Mr. Weinberger. 1248 01:34:31,792 --> 01:34:33,752 He says it's urgent. 1249 01:34:33,836 --> 01:34:35,254 Okay, I'll take it. 1250 01:34:39,174 --> 01:34:40,384 Hello, Cotton. 1251 01:34:41,093 --> 01:34:43,595 - I'm... I'm here with Flynn. - Give him my best. 1252 01:34:43,679 --> 01:34:45,597 - Jake says hello. - Hello, Jake. 1253 01:34:45,681 --> 01:34:47,683 Well, Escobar got his court order. 1254 01:34:47,766 --> 01:34:49,810 - When? - Just now. 1255 01:34:50,477 --> 01:34:54,565 If you don't produce that wire recording, you're going to jail till you do. 1256 01:34:55,232 --> 01:34:59,695 At least let me have it, Jake. Let me worry about it. 1257 01:35:02,698 --> 01:35:05,534 - Yeah. I'd better get back to you, Cotton. - Jake... 1258 01:35:07,953 --> 01:35:12,082 Jake. Jake, didn't you hear? Escobar's got his court order. 1259 01:35:12,165 --> 01:35:13,417 What did they deliver? 1260 01:35:13,500 --> 01:35:16,295 Who? Jake, Escobar is gonna be knocking on that door any minute. 1261 01:35:16,378 --> 01:35:19,631 The guys from Bay City Linen, what were they delivering? 1262 01:35:22,301 --> 01:35:23,802 It was a chair, wasn't it? 1263 01:35:23,886 --> 01:35:27,973 Jeez. I think so. A chair and some towels. 1264 01:35:34,104 --> 01:35:35,564 Kitty Berman had said 1265 01:35:35,647 --> 01:35:38,150 she wouldn't believe her husband did anything wrong 1266 01:35:38,233 --> 01:35:40,652 until I delivered proof. 1267 01:35:40,736 --> 01:35:44,740 Well, she was gonna get what she asked for, 1268 01:35:44,823 --> 01:35:47,743 the kind of proof she could sit on. 1269 01:36:05,844 --> 01:36:08,680 I don't expect you to remember where this came from. 1270 01:36:11,642 --> 01:36:13,310 The police report said the weapon 1271 01:36:13,393 --> 01:36:15,938 was a .38 caliber Smith & Wesson Police Special 1272 01:36:16,021 --> 01:36:18,690 with a two-inch barrel, like this. 1273 01:36:24,279 --> 01:36:25,781 The chair was delivered to your room 1274 01:36:25,864 --> 01:36:29,076 at the Bird of Paradise Motel 40 minutes before you arrived 1275 01:36:29,159 --> 01:36:32,454 by Bay City Linen right out of the back of one of Mickey's trucks. 1276 01:36:34,456 --> 01:36:35,666 Well, Mrs. Berman? 1277 01:36:36,833 --> 01:36:37,876 Mrs. Berman? 1278 01:36:42,631 --> 01:36:44,007 Watch it! 1279 01:36:50,389 --> 01:36:51,807 - Kitty? - Get away from me. 1280 01:36:52,599 --> 01:36:54,601 - Kitty. - Stay away. 1281 01:37:10,701 --> 01:37:11,994 I got a new deal for you. 1282 01:37:15,205 --> 01:37:18,291 When you wanna talk, pick a spot where nobody can sneak up on me 1283 01:37:18,375 --> 01:37:20,419 and nail me with Escobar's court order. 1284 01:37:21,128 --> 01:37:22,754 Anything else? 1285 01:37:23,338 --> 01:37:27,134 And tell Mickey I stole his truck before he tells the cops, 1286 01:37:27,217 --> 01:37:28,635 because if they stop me, 1287 01:37:28,719 --> 01:37:30,887 they'll have enough evidence to arrest you both. 1288 01:37:32,014 --> 01:37:33,306 Murder one. 1289 01:37:46,069 --> 01:37:48,030 How do you wanna play this, Jake, 20 bucks a hole? 1290 01:37:53,452 --> 01:37:55,328 What's the matter? Too rich for you? 1291 01:37:55,412 --> 01:37:58,999 Let's cut out the cute bullshit. We're here to discuss your life. 1292 01:38:00,083 --> 01:38:02,002 Let's wait till we get on the course, okay? 1293 01:38:06,506 --> 01:38:08,800 - I'm a 14 handicap. - Nine. 1294 01:38:10,927 --> 01:38:13,930 What the hell. It's my club. I'll play you even. Twenty bucks a hole? 1295 01:38:16,224 --> 01:38:18,101 - Hell, yes. - Be my guest. 1296 01:38:41,833 --> 01:38:42,918 Hell of a shot. 1297 01:39:10,779 --> 01:39:12,239 Good bounce. 1298 01:39:21,039 --> 01:39:22,082 Nice putt. 1299 01:39:23,291 --> 01:39:27,170 Okay. What's it gonna take, 100, 200, 300 grand? 1300 01:39:28,380 --> 01:39:31,466 If I don't give it to Escobar, he's gonna put me in jail. 1301 01:39:32,175 --> 01:39:35,929 I'll pay your legal fees. Contempt of court, big fucking deal. 1302 01:39:36,638 --> 01:39:38,682 More like conspiracy to commit murder. 1303 01:39:38,765 --> 01:39:42,769 Escobar's gonna think I'm trying to cover my ass, not yours. 1304 01:39:42,853 --> 01:39:43,854 Jake... 1305 01:39:46,064 --> 01:39:48,733 I can make the rest of your life awful easy. 1306 01:39:51,069 --> 01:39:53,530 You never know when you're gonna need something extra. 1307 01:40:06,626 --> 01:40:08,628 Make it. Fuck. 1308 01:40:10,046 --> 01:40:12,132 I'll tell you, nothing beats bad luck, does it? 1309 01:40:17,012 --> 01:40:18,221 Okay. What's your deal? 1310 01:40:19,973 --> 01:40:23,226 Tell me how you got Katherine Mulwray to give you her land. 1311 01:40:23,310 --> 01:40:24,644 She suggested it. 1312 01:40:26,229 --> 01:40:29,900 Bodine know that? Is that why you killed him? 1313 01:40:29,983 --> 01:40:33,153 Because he was mousing around, asking the same questions I am? 1314 01:40:33,778 --> 01:40:35,405 She's alive and well, Jake. 1315 01:40:35,488 --> 01:40:37,657 Put me in touch with her. That's all I ask. 1316 01:40:37,741 --> 01:40:39,034 I can't do that. 1317 01:40:40,785 --> 01:40:42,037 That's the deal. 1318 01:40:44,289 --> 01:40:47,083 The deal is you'll turn the wire over to me at the end of this round, 1319 01:40:47,167 --> 01:40:48,168 or I'll have you killed. 1320 01:40:50,420 --> 01:40:51,838 My money or your life. 1321 01:41:03,600 --> 01:41:06,978 Say, Jake, ever seen my one-legged golfer? 1322 01:41:19,699 --> 01:41:21,243 Liberty. Liberty. 1323 01:41:23,328 --> 01:41:25,497 - You all right? - Yeah. 1324 01:41:26,456 --> 01:41:27,999 - Just relax. - What's wrong? 1325 01:41:30,210 --> 01:41:31,878 Remember what I said, Jake. 1326 01:41:36,424 --> 01:41:38,718 - No sign of the wife? - No, I haven't seen the wife. 1327 01:41:38,802 --> 01:41:42,055 The big guy came out, made a phone call to Nice. 1328 01:41:42,138 --> 01:41:45,016 - Something about Elsa, radio... - Watch your feet, buddy. 1329 01:41:47,102 --> 01:41:48,311 Got dimes? 1330 01:41:56,152 --> 01:41:58,947 Just take it easy. You'll be all right. 1331 01:41:59,781 --> 01:42:01,241 It's gonna be all right, Jake. 1332 01:42:03,702 --> 01:42:06,204 Please hurry. They're waiting for us at the hospital. 1333 01:42:16,089 --> 01:42:17,507 Some blonde. 1334 01:42:36,192 --> 01:42:38,320 Okay. New Ajax 1335 01:42:38,403 --> 01:42:43,241 cleans all bathroom surfaces of mildew and stains faster. 1336 01:42:43,325 --> 01:42:46,286 ♪ Use Ajax, bom, bom The foaming cleanser ♪ 1337 01:42:46,369 --> 01:42:49,331 - ♪ Bom bom bom bom bom ♪ - ♪ Gets things clean just like a whiz ♪ 1338 01:42:49,414 --> 01:42:50,874 ♪ Bom bom bom bom bom bom ♪ 1339 01:42:50,957 --> 01:42:54,002 ♪ You'll stop paying the elbow tax ♪ 1340 01:42:54,085 --> 01:42:56,755 ♪ When you start cleaning with Ajax ♪ 1341 01:42:57,213 --> 01:43:01,051 - ♪ So use Ajax, the foaming cleanser ♪ - ♪ Bom bom bom bom ♪ 1342 01:43:01,134 --> 01:43:04,387 - ♪ Floats the dirt right down the drain ♪ - ♪ Bom bom bom bom ♪ 1343 01:43:50,809 --> 01:43:55,188 I'm used to seeing the intimate details of people's lives, 1344 01:43:55,271 --> 01:43:59,901 but looking at a guy's x-rays is as intimate as it gets. 1345 01:43:59,984 --> 01:44:04,739 It's the kind of thing most guys don't even tell their wives about. 1346 01:44:13,289 --> 01:44:16,126 Sorry. It has to look like nobody's home. 1347 01:44:16,209 --> 01:44:18,378 The DA's still trying to serve me. 1348 01:44:34,894 --> 01:44:36,187 Hand over the wire recording. 1349 01:44:37,897 --> 01:44:40,316 - Pardon me? - Give the recording to the police. 1350 01:44:40,400 --> 01:44:42,681 Otherwise, you're in contempt of court, you'll go to jail. 1351 01:44:46,656 --> 01:44:48,256 Would you mind if I had a drink, please? 1352 01:44:48,283 --> 01:44:50,326 The preliminary hearing's tomorrow. 1353 01:44:52,912 --> 01:44:55,206 You've got to answer some questions. 1354 01:44:56,958 --> 01:44:58,918 - Scotch and soda? - Fine. 1355 01:45:17,312 --> 01:45:20,064 There's nothing I can tell you you don't already know. 1356 01:45:22,817 --> 01:45:23,985 We'll see. 1357 01:45:28,448 --> 01:45:29,532 Thank you. 1358 01:45:31,034 --> 01:45:33,161 How's your husband's health? 1359 01:45:37,457 --> 01:45:38,875 Fine, obviously. 1360 01:45:40,793 --> 01:45:42,003 Anything else? 1361 01:45:45,840 --> 01:45:48,885 What did Mark Bodine ask you about Katherine Mulwray? 1362 01:45:51,846 --> 01:45:52,931 Oh... 1363 01:45:55,850 --> 01:46:00,104 Well, apparently, she retains the mineral rights to the subdivision land. 1364 01:46:00,730 --> 01:46:04,025 Um, Mark thought they might be valuable. 1365 01:46:05,360 --> 01:46:09,155 He was... I guess he was trying to get in touch with her. 1366 01:46:09,239 --> 01:46:11,115 I... I don't remember all that much. 1367 01:46:11,199 --> 01:46:15,370 When you're with somebody like that... 1368 01:46:16,412 --> 01:46:17,830 Well, you can imagine. 1369 01:46:19,123 --> 01:46:20,291 Yes, I can. 1370 01:46:25,797 --> 01:46:27,674 I was honestly unfaithful. 1371 01:46:31,219 --> 01:46:34,138 - And with a very ambitious man. - So? 1372 01:46:35,723 --> 01:46:37,517 Maybe that's why he was killed. 1373 01:46:37,600 --> 01:46:39,185 Over mineral rights? 1374 01:46:40,270 --> 01:46:43,147 Mm. Jake... Jake cared about land. 1375 01:46:43,231 --> 01:46:46,859 He wouldn't kill anybody over mineral rights. Believe me. 1376 01:46:54,742 --> 01:46:58,121 Oh, my God. Linda. Um... 1377 01:46:59,831 --> 01:47:01,958 Honey, there's somebody I'd like you to meet. 1378 01:47:02,041 --> 01:47:05,336 Please don't bother. I can see you're hard at work. 1379 01:47:06,212 --> 01:47:10,425 I don't need any introductions. Don't stop for a thing. 1380 01:47:10,508 --> 01:47:14,637 I simply wish to say that I never wanna see or hear from you again. 1381 01:47:33,197 --> 01:47:34,324 I'm sorry. 1382 01:47:37,869 --> 01:47:39,370 Not your fault. 1383 01:47:42,248 --> 01:47:44,375 That was your fiancée? 1384 01:47:47,503 --> 01:47:48,630 Used to be. 1385 01:47:49,881 --> 01:47:50,923 Well... 1386 01:47:52,258 --> 01:47:58,014 I'm sure once you explain everything, she'll calm down and be okay. 1387 01:48:02,935 --> 01:48:03,936 What? 1388 01:48:07,982 --> 01:48:09,192 What are you looking at? 1389 01:48:11,444 --> 01:48:14,489 Oh, this. Jake gave it to me. 1390 01:48:15,698 --> 01:48:18,117 - It's stuck. - Let me. 1391 01:48:29,462 --> 01:48:31,923 Uh... what... 1392 01:48:33,925 --> 01:48:37,470 - What kind of flower is it? - A poppy. 1393 01:48:37,553 --> 01:48:39,097 Why is it two colors? 1394 01:48:39,806 --> 01:48:42,225 With wild flowers, you can change the color. 1395 01:48:43,059 --> 01:48:44,185 You don't say. 1396 01:48:44,268 --> 01:48:47,313 The way summer fires do, you simply... 1397 01:48:49,899 --> 01:48:51,484 scorch the seeds. 1398 01:48:53,319 --> 01:48:54,696 Of course, it's not permanent. 1399 01:48:55,363 --> 01:48:58,491 Wild flowers are very unstable, so you have to keep scorching them. 1400 01:48:59,867 --> 01:49:01,786 Sort of like dying your hair. 1401 01:49:01,869 --> 01:49:04,122 Exactly. Otherwise, the color will simply... 1402 01:49:09,627 --> 01:49:10,878 revert. 1403 01:49:24,559 --> 01:49:26,185 I don't get it. 1404 01:49:28,646 --> 01:49:30,273 I'm sorry. 1405 01:49:35,570 --> 01:49:37,405 All I ever wanted was... 1406 01:49:44,704 --> 01:49:50,251 All I ever wanted, all these years, was just to see that you hadn't been hurt, 1407 01:49:55,673 --> 01:49:57,550 and that you wouldn't be hurt. 1408 01:49:59,719 --> 01:50:01,262 I didn't want you to be involved. 1409 01:50:04,724 --> 01:50:08,519 I am involved. Your crazy husband saw to that. 1410 01:50:08,603 --> 01:50:11,355 I didn't want to give you any reason not to testify. 1411 01:50:12,732 --> 01:50:17,612 You said you'd always protect me, no matter what. I knew you would. 1412 01:50:23,743 --> 01:50:25,077 What about Jake? 1413 01:50:26,037 --> 01:50:28,498 I don't know. He... 1414 01:50:30,249 --> 01:50:31,626 I don't know about Jake. 1415 01:50:35,922 --> 01:50:39,801 He made me feel I could live a normal life like anybody else. 1416 01:50:40,718 --> 01:50:43,095 He was romantic. 1417 01:50:50,853 --> 01:50:53,648 He's a murderer, right? 1418 01:50:55,691 --> 01:50:56,692 Right. 1419 01:51:03,699 --> 01:51:05,618 Hand over the wire recording. 1420 01:51:37,692 --> 01:51:41,904 It is the necessary nature of any evidentiary hearing 1421 01:51:41,988 --> 01:51:45,408 to tolerate, and even to encourage, some informality. 1422 01:51:46,409 --> 01:51:50,621 However, I must remind everyone that we are seeking probable cause 1423 01:51:50,705 --> 01:51:53,457 that a capital crime has been committed. 1424 01:51:54,208 --> 01:51:57,336 There can be no more serious matter before this court. 1425 01:51:59,547 --> 01:52:02,091 Will opposing counsel approach the bench? 1426 01:52:07,388 --> 01:52:09,932 Look, we're all a little new to this sort of evidence. 1427 01:52:10,016 --> 01:52:14,228 If something isn't clear, I want the witnesses available to testify as we go. 1428 01:52:15,688 --> 01:52:16,856 All right. Thank you. 1429 01:52:19,358 --> 01:52:23,195 Will investigators Tilton and Walsh please take the stand? 1430 01:52:26,616 --> 01:52:29,577 Your Honor, may I respectfully request that the courtroom 1431 01:52:29,660 --> 01:52:32,997 be cleared of all those not directly involved with this case, 1432 01:52:33,080 --> 01:52:36,083 due to the delicate nature of the material we're about to hear? 1433 01:52:36,167 --> 01:52:39,295 Mr. Weinberger, this is an open public hearing. 1434 01:52:39,378 --> 01:52:42,798 Since there are no minors present, we shall continue as we are. 1435 01:52:43,382 --> 01:52:44,508 Thank you, Your Honor. 1436 01:52:45,509 --> 01:52:46,636 Bailiff? 1437 01:52:49,972 --> 01:52:53,809 I must ask for complete silence in the courtroom. 1438 01:52:55,770 --> 01:52:59,065 Adam Boy Charlie. Adam Boy Charlie. 1439 01:52:59,148 --> 01:53:02,234 Lawrence Walsh at the Bird of Paradise Motel, 1440 01:53:02,318 --> 01:53:06,989 October 271948, 1300 hours. 1441 01:53:07,073 --> 01:53:09,867 I'm based in bedroom one-niner... 1442 01:53:16,332 --> 01:53:17,583 Mmm... 1443 01:53:37,478 --> 01:53:40,147 Oh, honey. 1444 01:53:47,738 --> 01:53:50,783 - Oh, no, Kitty. How could you? - What's going on here? 1445 01:53:50,866 --> 01:53:52,785 - Jake, what... - You told me you were going... 1446 01:53:52,868 --> 01:53:55,246 It's different. He's done something to it. 1447 01:53:55,329 --> 01:53:56,872 It's procedure. 1448 01:53:56,956 --> 01:53:58,558 - It's not the same. - What's this gonna prove? 1449 01:53:58,582 --> 01:54:02,962 Just where they said I'd find you, in Room 19-H. 1450 01:54:03,045 --> 01:54:05,923 The Bird of Paradise Motel... Redondo Beach... 1451 01:54:06,007 --> 01:54:08,092 Just take it... Don't fuck with me, Jake. 1452 01:54:10,302 --> 01:54:11,470 How could you? 1453 01:54:12,263 --> 01:54:14,932 How could you? With him? 1454 01:54:15,016 --> 01:54:16,416 - It's not the same. - Not with him! 1455 01:54:16,475 --> 01:54:18,811 - Not with him! - They have changed it. 1456 01:54:18,894 --> 01:54:20,414 - We were gonna tell you soon. - Get her out of here! 1457 01:54:20,438 --> 01:54:22,231 Oh, no, you're not, Jake! 1458 01:54:37,830 --> 01:54:40,458 Just calm down, ma'am. Just calm down. 1459 01:54:40,541 --> 01:54:42,043 Where did that gun come from? 1460 01:54:46,756 --> 01:54:48,632 Somebody call an ambulance! 1461 01:54:50,176 --> 01:54:52,803 Come on. Get pictures of everything, Larry. 1462 01:54:52,887 --> 01:54:54,180 This isn't it! 1463 01:54:54,847 --> 01:54:58,059 They've done something to it! Those bastards! 1464 01:54:58,768 --> 01:55:01,270 Those... son of a bitch. 1465 01:55:04,440 --> 01:55:07,359 - Was that it, Mr. Gittes? - Yes, Your Honor. 1466 01:55:08,402 --> 01:55:10,946 Was that Mr. Bodine's voice at the end saying: 1467 01:55:11,030 --> 01:55:13,991 "Oh, no, you're not, Jake, I'm going to..." something or other? 1468 01:55:15,409 --> 01:55:16,410 Yes, Your Honor. 1469 01:55:16,494 --> 01:55:19,497 In what context was that statement made? 1470 01:55:19,580 --> 01:55:22,083 Having his photos taken by my associate. 1471 01:55:22,166 --> 01:55:24,668 And the "I'm going to" something or other? 1472 01:55:25,753 --> 01:55:28,714 Your Honor, I believe that's when Mr. Bodine drew the gun 1473 01:55:28,798 --> 01:55:30,007 and tried to stop us. 1474 01:55:31,092 --> 01:55:33,469 What's he talking about? He wasn't even in the room. 1475 01:55:33,552 --> 01:55:35,221 He's lying through his teeth. 1476 01:55:35,304 --> 01:55:38,140 Isn't it a fact, Mr. Gittes, that you weren't even in the room? 1477 01:55:38,224 --> 01:55:39,475 Objection, Your Honor. 1478 01:55:39,558 --> 01:55:42,436 What for? To give Mr. Gittes time to come up with something to say? 1479 01:55:42,520 --> 01:55:46,065 Mr. Hannah, if you have something to say, address the court. 1480 01:55:46,148 --> 01:55:47,650 Objection overruled. 1481 01:55:47,733 --> 01:55:50,361 You may answer the question, Mr. Gittes. 1482 01:55:53,614 --> 01:55:55,825 Um, I'm certain that I was in the room. 1483 01:55:55,908 --> 01:55:59,620 I'm not positive where I was when the shots were fired. 1484 01:56:01,539 --> 01:56:04,542 - Were you, Larry? - Well, Jake, I was under the bed. 1485 01:56:04,625 --> 01:56:07,628 Actually, I thought Berman did have the gun first, 1486 01:56:07,711 --> 01:56:09,839 but I had no idea where he got it. 1487 01:56:09,922 --> 01:56:13,551 Your Honor, I object to the witnesses engaging in this colloquy. 1488 01:56:13,634 --> 01:56:15,094 I mean, they weren't even sworn in. 1489 01:56:15,177 --> 01:56:16,303 I might add, Your Honor, 1490 01:56:16,387 --> 01:56:19,974 I find it extremely distracting to see the district attorney 1491 01:56:20,057 --> 01:56:21,976 getting all his objections from Captain Escobar. 1492 01:56:22,059 --> 01:56:24,019 Gentlemen, please. 1493 01:56:24,103 --> 01:56:26,772 Can we at least agree that there was a gun in the room? 1494 01:56:26,856 --> 01:56:28,566 - I agree. - I hope so, Your Honor. 1495 01:56:28,649 --> 01:56:32,444 Very good. Now, to whom was the gun registered? 1496 01:56:33,696 --> 01:56:37,825 To the, uh, deceased, Mr. Mark Bodine. 1497 01:56:39,869 --> 01:56:41,829 Green Parrot Bar and Grill. 1498 01:56:41,912 --> 01:56:44,373 Isn't it a fact, Mr. Gittes, that you're out on bail, 1499 01:56:44,456 --> 01:56:47,376 having been arrested at the Green Parrot Bar and Grill? 1500 01:56:47,459 --> 01:56:49,503 Wait a minute. Your Honor, 1501 01:56:49,587 --> 01:56:52,089 the witness has been charged, not convicted. 1502 01:56:52,173 --> 01:56:54,133 - What's the charge? - The charge? 1503 01:56:54,216 --> 01:56:55,926 Yes. The charge. 1504 01:56:56,594 --> 01:57:03,142 Well, that, uh, Mr. Gittes was fondling the private parts of a vice officer 1505 01:57:03,225 --> 01:57:05,895 in the men's room of the Green Parrot Bar and Grill. 1506 01:57:05,978 --> 01:57:07,771 Objection, Your Honor. 1507 01:57:07,855 --> 01:57:10,024 I'm with you, Mr. Weinberger. 1508 01:57:10,107 --> 01:57:12,651 I have no idea what you thought you could do 1509 01:57:12,735 --> 01:57:14,653 with this kind of evidence, Mr. Hannah. 1510 01:57:15,362 --> 01:57:17,907 It certainly has no place in my courtroom. 1511 01:57:17,990 --> 01:57:19,658 Do yourself a favor. 1512 01:57:19,742 --> 01:57:23,287 The next time, you be sure you've got a case. 1513 01:57:25,122 --> 01:57:26,749 That's about it for this hearing. 1514 01:57:26,832 --> 01:57:30,336 Bailiff, we'll have a short recess before considering the next matter. 1515 01:57:42,139 --> 01:57:44,266 Maybe I didn't tell the whole truth 1516 01:57:44,350 --> 01:57:46,560 at the preliminary hearing, 1517 01:57:46,644 --> 01:57:49,688 but there's one thing I've learned about the truth, 1518 01:57:49,772 --> 01:57:51,941 a little bit goes a long way. 1519 01:57:52,691 --> 01:57:56,570 And splashing Katherine Mulwray's past all over the LA Times 1520 01:57:56,654 --> 01:57:58,864 wouldn't do anybody any good. 1521 01:57:58,948 --> 01:58:02,076 That's one truth Jake and I had in common. 1522 01:58:02,993 --> 01:58:04,787 Berman's x-rays said more 1523 01:58:04,870 --> 01:58:07,915 than a couple of missing words on a wire recording. 1524 01:58:08,874 --> 01:58:13,170 What's the difference who passes the sentence, a doctor or a judge? 1525 01:58:14,004 --> 01:58:18,175 This way, Katherine can deal with her ghosts in private, 1526 01:58:19,218 --> 01:58:23,305 and I can try to tell myself I kept my promise. 1527 01:58:25,015 --> 01:58:27,351 But that's the problem with the past, 1528 01:58:28,310 --> 01:58:31,522 there's always plenty more where that came from. 1529 01:58:31,605 --> 01:58:33,565 You want to see it again? 1530 01:58:36,610 --> 01:58:37,653 What's new? 1531 01:58:48,080 --> 01:58:50,457 We're going into the model. Keep customers out for a while. 1532 01:58:50,541 --> 01:58:51,625 Sure. 1533 01:59:15,983 --> 01:59:19,611 Believe it or not, I thought I was doing something here, 1534 01:59:21,113 --> 01:59:23,449 giving GIs and couples their first home. 1535 01:59:25,868 --> 01:59:28,495 I tell you this, they're the only tract homes in the valley, 1536 01:59:28,579 --> 01:59:31,290 GI or not, with lath and plaster and hardwood floors. 1537 01:59:34,168 --> 01:59:35,336 Is that right? 1538 01:59:37,421 --> 01:59:38,756 They're built to last. 1539 01:59:41,633 --> 01:59:44,428 For a while, anyway. 1540 01:59:51,685 --> 01:59:56,231 There was a time, a few years ago, when Kitty and I had a cash problem. 1541 02:00:09,411 --> 02:00:13,540 For us to own our own home was a dream. 1542 02:00:27,054 --> 02:00:29,014 I figured you got hold of those. 1543 02:00:32,059 --> 02:00:35,104 Mark Bodine have any idea how sick you were? 1544 02:00:37,648 --> 02:00:39,400 I didn't know myself till a few days ago. 1545 02:00:40,359 --> 02:00:42,820 Elsa told me the radium and... She's the doctor. 1546 02:00:45,280 --> 02:00:47,241 The radium implants weren't working. 1547 02:00:51,245 --> 02:00:55,958 Vey iz mir. Months of aggravation, with my skin breaking out and itching, 1548 02:00:56,041 --> 02:00:57,751 and trying to keep it from Kitty. 1549 02:00:59,503 --> 02:01:01,505 And I'm still riddled with this dreck. 1550 02:01:04,299 --> 02:01:07,302 So the only thing that Bodine was blackmailing you about 1551 02:01:07,386 --> 02:01:09,513 was Katherine Mulwray? 1552 02:01:16,645 --> 02:01:18,730 How did he find out who your wife was? 1553 02:01:20,858 --> 02:01:23,652 For some reason, he was checking out the mineral rights on the land, 1554 02:01:23,735 --> 02:01:26,697 found the quitclaim to Mickey and got hold of the notary public. 1555 02:01:28,073 --> 02:01:31,869 He threatened to expose her if I didn't have her sign over the mineral rights, 1556 02:01:33,162 --> 02:01:34,997 dump the subdivision in his lap. 1557 02:01:36,874 --> 02:01:39,877 Knowing that vantz, I figured he'd do it after I was dead anyway. 1558 02:01:42,171 --> 02:01:46,300 Well, he was in it for a lot more than that. 1559 02:01:54,475 --> 02:01:55,642 Everything okay? 1560 02:02:01,148 --> 02:02:02,316 Yeah. 1561 02:02:09,114 --> 02:02:10,616 How much do you want for those? 1562 02:02:13,452 --> 02:02:15,704 How much do you think I want for those? 1563 02:02:26,507 --> 02:02:29,426 - Kitty tell you who she was? - No. 1564 02:02:30,052 --> 02:02:31,178 Then how did you find out? 1565 02:02:32,596 --> 02:02:34,014 I just did my job. 1566 02:02:39,770 --> 02:02:41,313 She couldn't tell you, Jake. 1567 02:02:43,106 --> 02:02:46,235 And she didn't know what I was doing. 1568 02:02:49,196 --> 02:02:53,075 I was too afraid to tell her I was this sick. 1569 02:02:56,828 --> 02:02:58,997 If she had known, none of this would have happened. 1570 02:03:01,166 --> 02:03:02,501 It's my fault. 1571 02:03:08,131 --> 02:03:10,634 I wouldn't undress in front of her. I slept in the den. 1572 02:03:14,179 --> 02:03:15,347 She thought... 1573 02:03:17,933 --> 02:03:19,476 She thought I'd lost interest in her. 1574 02:03:35,951 --> 02:03:37,119 Jake... 1575 02:03:49,798 --> 02:03:51,383 We wanted to have a baby. 1576 02:03:59,182 --> 02:04:00,809 She was devastated, Jake. 1577 02:04:01,685 --> 02:04:03,020 You know our Kitty. 1578 02:04:07,065 --> 02:04:10,068 She was looking for assurance from somebody 1579 02:04:10,152 --> 02:04:14,323 and, as it happened, Mark was there looking for her. 1580 02:04:22,414 --> 02:04:25,125 Well, you took a hell of a chance hiring me. 1581 02:04:26,668 --> 02:04:29,087 Nothing like the chance Bodine would talk about Kitty. 1582 02:04:32,382 --> 02:04:34,176 And besides, there was something else. 1583 02:04:35,344 --> 02:04:36,428 What's that? 1584 02:04:39,973 --> 02:04:41,433 He was fucking my wife. 1585 02:04:46,980 --> 02:04:48,148 Come on, Jake. 1586 02:04:49,941 --> 02:04:52,069 Jake. Come on, Jake! 1587 02:04:54,780 --> 02:04:55,781 Jake! 1588 02:05:07,793 --> 02:05:09,753 - Are you all right, Jake? - Yeah. 1589 02:05:12,214 --> 02:05:14,007 Come on, Jake. Let's get out of here. 1590 02:05:15,175 --> 02:05:17,552 Wait a second. Better check... 1591 02:05:24,101 --> 02:05:25,411 Look at the crapper. See the crapper. 1592 02:05:25,435 --> 02:05:28,772 There's stuff coming out of the toilet, the sink, the shower. 1593 02:05:28,855 --> 02:05:30,691 I don't know. Just take a look. 1594 02:05:44,037 --> 02:05:46,832 Jesus, he's right. There's shit everywhere. 1595 02:05:46,915 --> 02:05:50,711 - That's expensive shit. - You're telling me. 1596 02:05:50,794 --> 02:05:53,380 I'm gonna have more lawsuits than Carter has liver pills. 1597 02:05:53,463 --> 02:05:54,506 That's oil. 1598 02:05:55,841 --> 02:05:57,342 It's oil. 1599 02:05:57,426 --> 02:05:59,678 That's what Rawley and Bodine have been after. 1600 02:05:59,761 --> 02:06:02,723 They're drilling under your subdivision to get it, Jake. 1601 02:06:04,266 --> 02:06:05,517 My oil? 1602 02:06:07,978 --> 02:06:10,689 Not for long if we don't get out of here. Come on, Jake. 1603 02:06:12,399 --> 02:06:13,734 Then it's Kitty's? 1604 02:06:13,817 --> 02:06:15,235 Come on, Jake. 1605 02:06:17,070 --> 02:06:18,780 I'm gonna stick around and have a smoke. 1606 02:06:20,157 --> 02:06:21,158 What? 1607 02:06:21,241 --> 02:06:23,201 Would you want an autopsy if you were me? 1608 02:06:24,244 --> 02:06:26,004 That wouldn't be so good for Kitty, would it? 1609 02:06:27,372 --> 02:06:28,582 Got a light? 1610 02:06:30,959 --> 02:06:34,296 Go ahead. Give him the light. 1611 02:06:43,430 --> 02:06:45,390 Get out of here. Go on. 1612 02:06:51,229 --> 02:06:53,398 Get out of here. Get out. 1613 02:08:41,673 --> 02:08:45,510 Dear Kitty, I can't face you with this. 1614 02:08:48,096 --> 02:08:50,724 I guess from the day we met, 1615 02:08:50,807 --> 02:08:54,477 all I ever really wanted was to know I could take care of you 1616 02:08:54,561 --> 02:08:57,856 and that you would love me and think well of me. 1617 02:09:00,150 --> 02:09:03,194 So naturally, I haven't liked being reminded 1618 02:09:03,278 --> 02:09:06,114 I can't take care of you or protect you much longer. 1619 02:09:11,161 --> 02:09:13,622 You remind me about that more than anybody. 1620 02:09:17,959 --> 02:09:21,171 All you have to do is walk into a room or look like you need help... 1621 02:09:22,547 --> 02:09:25,383 opening up a can of soup or buttoning the back of your dress. 1622 02:09:28,803 --> 02:09:30,305 If I hurt you, honey... 1623 02:09:34,100 --> 02:09:35,477 just try and forgive me. 1624 02:09:36,019 --> 02:09:37,354 It's been rough... 1625 02:09:39,064 --> 02:09:41,983 knowing I wouldn't be able to keep anybody from hurting you. 1626 02:09:50,825 --> 02:09:52,327 I love you, Kitty. 1627 02:10:04,422 --> 02:10:05,882 That son of a bitch. 1628 02:10:08,593 --> 02:10:10,220 What the hell does he mean, 1629 02:10:10,303 --> 02:10:12,847 he doesn't feel he could face me with this? 1630 02:10:15,100 --> 02:10:17,185 - I think he means... - Why didn't you tell me? 1631 02:10:21,815 --> 02:10:24,150 I thought he should tell you himself. 1632 02:10:30,782 --> 02:10:31,950 Could you... 1633 02:10:34,452 --> 02:10:35,453 What? 1634 02:10:41,334 --> 02:10:42,460 Could you... 1635 02:10:44,462 --> 02:10:46,840 What? Anything. 1636 02:10:49,884 --> 02:10:51,094 Open the window. 1637 02:10:53,722 --> 02:10:55,890 Yeah. I can do that. 1638 02:11:04,441 --> 02:11:05,483 Thank you. 1639 02:11:09,946 --> 02:11:11,197 Jake... 1640 02:11:14,826 --> 02:11:20,165 Mrs. Berman, if you wanna talk to him, sometimes I think that's the best thing. 1641 02:11:21,499 --> 02:11:23,376 - I don't have to listen. - Jake. 1642 02:11:25,795 --> 02:11:26,921 Mrs. Berman? 1643 02:11:29,215 --> 02:11:30,633 Does it ever go away? 1644 02:11:33,261 --> 02:11:34,345 What's that? 1645 02:11:34,888 --> 02:11:37,599 The... past. 1646 02:11:42,771 --> 02:11:43,897 Well... 1647 02:11:47,567 --> 02:11:50,111 I think you have to work real hard on that one. 1648 02:11:57,327 --> 02:11:58,620 I can't do it alone. 1649 02:12:00,371 --> 02:12:02,082 I don't suppose you'll have to. 1650 02:12:11,549 --> 02:12:12,675 That's wrong. 1651 02:12:13,718 --> 02:12:15,553 Don't be too sure. 1652 02:12:21,935 --> 02:12:23,436 That's your problem, kid. 1653 02:12:24,687 --> 02:12:26,564 You don't know who you're kidding. 1654 02:12:41,871 --> 02:12:44,165 You take too good a care of me, Mr. Gittes. 1655 02:12:46,626 --> 02:12:49,963 Well, it's a tough habit to break. 1656 02:13:01,558 --> 02:13:03,017 Think of me from time to time. 1657 02:13:17,282 --> 02:13:18,283 Katherine! 1658 02:13:24,164 --> 02:13:25,832 It never goes away. 1659 02:14:01,326 --> 02:14:05,079 ♪ In the night ♪ 1660 02:14:05,163 --> 02:14:11,252 ♪ Though we're apart ♪ 1661 02:14:11,336 --> 02:14:14,839 ♪ There's a ghost of you ♪ 1662 02:14:14,923 --> 02:14:21,179 ♪ Within my haunted heart ♪ 1663 02:14:21,262 --> 02:14:24,891 ♪ Ghost of you ♪ 1664 02:14:24,974 --> 02:14:31,231 ♪ My lost romance ♪ 1665 02:14:31,314 --> 02:14:34,734 ♪ Lips that laugh ♪ 1666 02:14:34,817 --> 02:14:41,241 ♪ Eyes that dance ♪ 1667 02:14:41,324 --> 02:14:44,494 ♪ Haunted heart ♪ 1668 02:14:44,577 --> 02:14:50,375 ♪ Won't let me be ♪ 1669 02:14:50,458 --> 02:14:52,543 ♪ Dreams repeat ♪ 1670 02:14:52,627 --> 02:14:58,883 ♪ A sweet but lonely song to me ♪ 1671 02:14:59,926 --> 02:15:02,011 ♪ Dreams are dust ♪ 1672 02:15:02,095 --> 02:15:09,102 ♪ It's you who must belong to me ♪ 1673 02:15:09,185 --> 02:15:12,855 ♪ And thrill ♪ 1674 02:15:12,939 --> 02:15:17,568 ♪ My haunted heart ♪ 1675 02:15:18,987 --> 02:15:22,407 ♪ Be still ♪ 1676 02:15:22,490 --> 02:15:28,204 ♪ My haunted heart ♪ 1677 02:15:34,168 --> 02:15:37,839 ♪ In the night ♪ 1678 02:15:37,922 --> 02:15:44,053 ♪ Though we're apart ♪ 1679 02:15:44,137 --> 02:15:47,598 ♪ There's a ghost of you ♪ 1680 02:15:47,682 --> 02:15:53,980 ♪ Within my haunted heart ♪ 1681 02:15:54,063 --> 02:15:57,692 ♪ Ghost of you ♪ 1682 02:15:57,775 --> 02:16:03,614 ♪ My lost romance ♪ 1683 02:16:03,698 --> 02:16:07,452 ♪ And thrill ♪ 1684 02:16:07,535 --> 02:16:12,457 ♪ My haunted heart ♪ 1685 02:16:13,541 --> 02:16:16,711 ♪ Be still ♪ 1686 02:16:16,794 --> 02:16:22,383 ♪ My haunted heart ♪ 1687 02:16:48,493 --> 02:16:50,787 ♪ Dreams are dust ♪ 1688 02:16:50,870 --> 02:16:57,794 ♪ It's you who must belong to me ♪ 1689 02:16:57,877 --> 02:17:01,964 ♪ And thrill ♪ 1690 02:17:02,048 --> 02:17:07,637 ♪ My haunted heart ♪ 1691 02:17:07,720 --> 02:17:12,016 ♪ Be still ♪ 1692 02:17:12,100 --> 02:17:18,981 ♪ My haunted heart ♪ 132861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.