Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,187 --> 00:00:23,399
♪ I left a note ♪
2
00:00:23,482 --> 00:00:26,903
♪ On his dresser ♪
3
00:00:26,986 --> 00:00:33,659
♪ And my old wedding ring ♪
4
00:00:34,493 --> 00:00:41,250
♪ With these few goodbye words ♪
5
00:00:43,377 --> 00:00:50,301
♪ How can I sing ♪
6
00:00:51,677 --> 00:00:54,263
♪ Goodbye ♪
7
00:00:55,223 --> 00:01:00,394
♪ Old sleepyhead ♪
8
00:01:01,145 --> 00:01:05,149
♪ I'm packin' you in ♪
9
00:01:05,233 --> 00:01:09,570
♪ Like I said ♪
10
00:01:09,654 --> 00:01:14,283
♪ Take care of everything ♪
11
00:01:14,367 --> 00:01:17,745
♪ I'm leaving my
wedding ring... ♪
12
00:01:20,122 --> 00:01:26,295
♪ Don't look for me ♪
13
00:01:27,129 --> 00:01:33,594
♪ I'll get ahead ♪
14
00:01:35,596 --> 00:01:39,642
♪ Remember, darling ♪
15
00:01:41,519 --> 00:01:47,817
♪ Don't smoke in bed ♪
16
00:01:47,900 --> 00:01:53,197
I suppose it's fair to say that
infidelity made me what I am today.
17
00:01:53,281 --> 00:01:57,368
I know lots of investigators
won't handle divorce cases.
18
00:01:57,451 --> 00:02:01,664
The truth is not that many guys
are good at matrimonial work.
19
00:02:01,747 --> 00:02:04,875
It takes finesse and experience.
20
00:02:04,959 --> 00:02:07,295
Hell, everybody makes mistakes.
21
00:02:07,378 --> 00:02:12,008
But if you marry one, they expect you
to pay for it for the rest of your life.
22
00:02:12,091 --> 00:02:16,345
I don't care whose fault it
is, his, hers or the milkman's.
23
00:02:16,429 --> 00:02:20,808
If one of them comes to me, it
means they're both miserable.
24
00:02:20,891 --> 00:02:25,479
And that's my job, putting
people out of their misery.
25
00:02:27,606 --> 00:02:34,572
♪ Don't look for me ♪
26
00:02:36,198 --> 00:02:40,911
♪ I'll get ahead ♪
27
00:02:44,290 --> 00:02:49,462
♪ Remember, darling ♪
28
00:02:51,589 --> 00:02:58,554
♪ Don't smoke in bed ♪
29
00:03:17,114 --> 00:03:18,282
Oh, no.
30
00:03:21,619 --> 00:03:23,662
Oh, no, Kitty. How could you?
31
00:03:26,874 --> 00:03:29,960
You told me you were going to
the beauty parlor in Hollywood...
32
00:03:31,128 --> 00:03:32,546
and now I find you here,
33
00:03:32,630 --> 00:03:37,843
just where they said I'd find
you, in Room 19-H of the...
34
00:03:39,512 --> 00:03:41,597
Bird of Paradise Motel.
35
00:03:41,680 --> 00:03:45,142
Of the Bird of Paradise
Motel in Redondo Beach...
36
00:03:47,144 --> 00:03:52,566
at two in the afternoon on
October 27th, 1948, with this man.
37
00:03:55,861 --> 00:04:01,158
Mr. Berman, uh, it's unnatural
to discuss what year it is
38
00:04:01,242 --> 00:04:04,286
when you're staring at your
wife in bed with another man.
39
00:04:06,205 --> 00:04:08,457
But my lawyer said
to be very specific...
40
00:04:08,541 --> 00:04:11,752
We'll establish
the date. Just, uh...
41
00:04:11,836 --> 00:04:12,920
All right?
42
00:04:18,884 --> 00:04:22,138
Oh, no, no. Oh, no.
43
00:04:27,476 --> 00:04:29,311
It's an earthquake.
44
00:04:31,272 --> 00:04:32,398
Relax.
45
00:04:33,732 --> 00:04:36,444
Mr. Gittes? Did you feel that?
46
00:04:36,527 --> 00:04:39,238
Uh, yes, Gladys, we felt it. And
everybody all right out there?
47
00:04:39,321 --> 00:04:40,990
- All right.
- Are we okay?
48
00:04:42,158 --> 00:04:45,327
Relax, Mr. Berman.
It's just a temblor.
49
00:04:46,537 --> 00:04:48,622
- A trembler?
- Uh, temblor.
50
00:04:48,706 --> 00:04:52,543
Look, uh, I know how edgy
you must be, Julius, but...
51
00:04:52,626 --> 00:04:54,044
My friends call me Jake.
52
00:04:54,837 --> 00:04:56,547
Well, that makes two of us.
53
00:04:56,630 --> 00:04:57,870
That's what my friends call me.
54
00:04:57,923 --> 00:05:00,009
Is that right? Is that right?
55
00:05:00,092 --> 00:05:02,970
He's a Jake and I'm a Jake.
56
00:05:03,053 --> 00:05:05,181
Yeah. How about that? Two Jakes.
57
00:05:05,264 --> 00:05:07,516
Now, uh, listen, Jake.
58
00:05:07,600 --> 00:05:12,104
Uh, I never lost a husband
yet, but I got a golf date at 1:00,
59
00:05:12,188 --> 00:05:16,317
and if I'm not ready to tee off at
12:55, they'll break every club in my bag.
60
00:05:16,400 --> 00:05:19,153
You're kidding. That's terrible.
61
00:05:19,236 --> 00:05:22,114
No, that's the Wilshire Country
Club. I'm lucky they let me join.
62
00:05:22,198 --> 00:05:23,616
I know what you mean.
63
00:05:37,796 --> 00:05:42,468
Uh... Please, Mr. Berman...
Uh, Jake. Go ahead.
64
00:05:43,552 --> 00:05:45,763
Oh, no, Kitty. How could you?
65
00:05:45,846 --> 00:05:48,432
You told me you were going to
the beauty parlor in Hollywood,
66
00:05:49,517 --> 00:05:52,978
and now I find you here, just where
they said I'd find you, in Room 19-H
67
00:05:53,062 --> 00:05:55,356
of the Bird of Paradise
Motel in Redondo Beach
68
00:05:55,439 --> 00:05:57,316
at two in the
afternoon with this man.
69
00:06:06,408 --> 00:06:08,386
- Oh, no, Kitty. How could you?
- What's going on here?
70
00:06:08,410 --> 00:06:10,996
You told me you were going to
the beauty parlor in Hollywood.
71
00:06:11,080 --> 00:06:13,707
- And now I find you here.
- Jake, what's this gonna prove?
72
00:06:13,791 --> 00:06:16,335
Just where they said I'd
find you, in Room 19-H
73
00:06:16,418 --> 00:06:18,295
of the Bird of Paradise
Motel in Redondo Beach.
74
00:06:18,379 --> 00:06:20,005
- Just take it easy.
- With him?
75
00:06:20,089 --> 00:06:22,466
How could you,
Kitty? How could you?
76
00:06:22,550 --> 00:06:25,135
With him? Not with him!
77
00:06:25,761 --> 00:06:27,346
Not with him!
78
00:06:27,429 --> 00:06:29,431
- Not with him!
- Look, Jake.
79
00:06:29,515 --> 00:06:31,660
- We were going to tell you soon.
- Get her out of here!
80
00:06:31,684 --> 00:06:34,270
Ow, damn!
81
00:06:35,688 --> 00:06:37,773
What the fuck... Hey!
82
00:06:45,197 --> 00:06:47,491
- Damn!
- Just calm down, ma'am.
83
00:06:47,575 --> 00:06:49,868
- Just calm down.
- Where did that gun come from?
84
00:06:54,999 --> 00:06:56,792
Somebody call an ambulance!
85
00:07:03,632 --> 00:07:04,967
Come on.
86
00:07:05,050 --> 00:07:06,969
Get pictures of
everything, Larry.
87
00:07:12,182 --> 00:07:16,228
Most cops' ethics are a
little like the cars they drive,
88
00:07:16,312 --> 00:07:18,105
black and white.
89
00:07:18,188 --> 00:07:20,190
Lou Escobar is different.
90
00:07:21,233 --> 00:07:24,069
I did my share of fighting in the
war and even got a medal for it,
91
00:07:24,153 --> 00:07:27,906
but Lou lost a leg with the
1st Marines at Guadalcanal.
92
00:07:27,990 --> 00:07:30,701
So he knows about regrets
and what might have been
93
00:07:30,784 --> 00:07:33,162
and how life doesn't
always give you a fair shake.
94
00:07:33,245 --> 00:07:34,455
Cowboys and Indians!
95
00:07:34,538 --> 00:07:36,665
You can't trust a guy
who's never lost anything.
96
00:07:36,749 --> 00:07:37,750
How's that, Lou?
97
00:07:38,542 --> 00:07:40,836
Your client shot a guy
right out of his saddle.
98
00:07:40,919 --> 00:07:41,920
Oh, yeah.
99
00:07:42,004 --> 00:07:44,173
I never had anything like
that happen to me before.
100
00:07:44,256 --> 00:07:46,133
Not while I was in
the room, anyway.
101
00:07:46,925 --> 00:07:48,052
See you, Lou.
102
00:07:52,389 --> 00:07:53,474
You witnessed it.
103
00:07:56,185 --> 00:07:57,519
I was next door.
104
00:07:57,603 --> 00:08:02,107
By the time I got in the room,
Berman had him trapped in the john.
105
00:08:02,191 --> 00:08:04,485
He fired the last two
shots through the door.
106
00:08:04,568 --> 00:08:07,988
- They could've struggled over the gun.
- I'm sure they did.
107
00:08:08,614 --> 00:08:11,825
Why are you so sure
if the door was closed?
108
00:08:12,910 --> 00:08:14,495
You're right, Lou.
109
00:08:14,578 --> 00:08:18,999
Maybe the guy shot himself three
times and gave Berman the gun.
110
00:08:19,083 --> 00:08:21,251
Jake, walk me to Homicide.
111
00:08:21,335 --> 00:08:23,629
I just came from there, Lou.
112
00:08:23,712 --> 00:08:27,049
Besides, I got an appointment
at 8:00 at Perino's with Linda.
113
00:08:27,132 --> 00:08:28,634
I'll give you an escort.
114
00:08:28,717 --> 00:08:31,929
Now, where did Berman
get a hold of the gun?
115
00:08:32,012 --> 00:08:33,472
In the bedroom.
116
00:08:33,555 --> 00:08:38,310
In the bedroom. How do you know
he didn't have the gun with him?
117
00:08:38,394 --> 00:08:39,687
Oh, I'd never frisk him
118
00:08:39,770 --> 00:08:42,398
before I let him walk in on his
wife hanging on the headboard
119
00:08:42,481 --> 00:08:44,858
while some guy was
slamming her into the wall, Lou.
120
00:08:44,942 --> 00:08:46,485
Just asking you, Jake.
121
00:08:47,319 --> 00:08:52,908
Look, Berman got the gun from
somewhere in the motel room and fired it.
122
00:08:52,991 --> 00:08:55,077
Somewhere in the motel room?
123
00:08:55,160 --> 00:08:57,663
That's absolutely all I know.
124
00:09:00,958 --> 00:09:02,543
Then what happened?
125
00:09:02,626 --> 00:09:04,962
What usually happens
when somebody pulls a gun?
126
00:09:05,045 --> 00:09:06,255
Hmm?
127
00:09:06,338 --> 00:09:07,965
Everybody ducks.
128
00:09:14,680 --> 00:09:17,182
I guess you talked to
the investigating officer,
129
00:09:17,266 --> 00:09:18,642
Detective Loach.
130
00:09:21,353 --> 00:09:22,730
I just came on duty, Lou.
131
00:09:23,355 --> 00:09:28,277
Now, this is not a case where I
want any difficulty for anybody.
132
00:09:28,360 --> 00:09:32,156
It's simple. A guy gets
fucked getting fucked.
133
00:09:32,239 --> 00:09:33,365
Let's not get cute.
134
00:09:35,242 --> 00:09:36,702
Haven't seen you
in a while, Jake.
135
00:09:36,785 --> 00:09:38,454
I never seem to get
away from my desk.
136
00:09:38,537 --> 00:09:41,582
Makes me wonder. I
should've made captain.
137
00:09:43,417 --> 00:09:47,963
Well, for your 28th year, Lou,
I'll get you a pillow for your chair,
138
00:09:48,046 --> 00:09:50,674
something you can
sit on besides Loach.
139
00:09:56,430 --> 00:09:58,849
Jake, there's a call for you.
140
00:10:04,521 --> 00:10:06,040
Ben, I need that file
when you're done.
141
00:10:06,064 --> 00:10:08,150
This is Homicide.
It ain't your office.
142
00:10:09,860 --> 00:10:10,861
Let it ring.
143
00:10:12,905 --> 00:10:15,949
You're not lost, are you,
Gittes? You know the way out.
144
00:10:23,957 --> 00:10:27,211
Jesus. Don't go, don't go.
You're just the man I wanna see.
145
00:10:27,294 --> 00:10:30,839
What for? I can't. I
just got asked to leave.
146
00:10:32,216 --> 00:10:35,344
- Is that true?
- Yes, Mr. Weinberger.
147
00:10:39,389 --> 00:10:41,058
Answer the phone, please.
148
00:10:41,141 --> 00:10:42,267
Get the phone.
149
00:10:43,393 --> 00:10:44,520
Homicide.
150
00:10:45,312 --> 00:10:48,607
Uh, Lieutenant Loach, it's
for him. It's his office again.
151
00:10:50,359 --> 00:10:51,485
Take your call.
152
00:10:57,491 --> 00:10:59,451
He's been disruptive,
Mr. Weinberger.
153
00:11:00,244 --> 00:11:02,996
Disrupting Homicide
is not all bad.
154
00:11:03,664 --> 00:11:06,416
So we have sheets, blankets,
155
00:11:06,500 --> 00:11:09,711
one shower curtain with
broken rings attached,
156
00:11:09,795 --> 00:11:10,879
toupee...
157
00:11:13,298 --> 00:11:16,051
And I do need to speak with
Mr. Gittes about our client.
158
00:11:20,055 --> 00:11:22,307
- Our client?
- I'm counsel for Jake Berman.
159
00:11:23,642 --> 00:11:27,354
We have one two-inch
Smith & Wesson revolver
160
00:11:27,437 --> 00:11:30,816
registered in the name of
the dead man, Mark Bodine,
161
00:11:30,899 --> 00:11:33,068
on behalf of B&B Homes.
162
00:11:35,946 --> 00:11:38,156
No wire recording
on the police report?
163
00:11:38,240 --> 00:11:41,451
His men didn't pick one
up. What's B&B Homes?
164
00:11:41,535 --> 00:11:43,078
You're not thinking, Jake.
165
00:11:44,288 --> 00:11:46,456
B&B Homes.
166
00:11:46,540 --> 00:11:48,208
Bodine & Berman.
167
00:11:49,418 --> 00:11:51,295
It's just another one
of their corporations,
168
00:11:51,378 --> 00:11:53,130
Berman's and the dead man's.
169
00:11:54,381 --> 00:11:57,467
Just remember, you have
a fiduciary relationship
170
00:11:57,551 --> 00:12:00,095
with our client, Mr. Berman.
171
00:12:00,178 --> 00:12:01,930
We'll talk about it later.
172
00:12:04,266 --> 00:12:05,475
I'll be in my office.
173
00:12:10,981 --> 00:12:12,190
Can I use your phone?
174
00:12:12,733 --> 00:12:14,318
Cotton was right.
175
00:12:14,401 --> 00:12:16,528
We should have
turned up B&B Homes,
176
00:12:16,612 --> 00:12:19,740
and maybe Berman's partner
would still be chasing his wife
177
00:12:19,823 --> 00:12:23,368
instead of cooling his dick
down at the county morgue.
178
00:12:23,452 --> 00:12:28,790
So my client didn't level with
me, not exactly Movietone News.
179
00:12:28,874 --> 00:12:32,419
Cotton only tells one
side of the story in court.
180
00:12:32,502 --> 00:12:35,213
Escobar knows I don't
tell him everything.
181
00:12:35,297 --> 00:12:38,300
And when husbands and
wives lie to each other,
182
00:12:38,383 --> 00:12:41,720
one of them comes to
my office and lies to me.
183
00:12:41,803 --> 00:12:44,848
Frankly, if I waited
for an honest client,
184
00:12:44,932 --> 00:12:48,894
I'd be sitting around until Rocky
Graziano played Rachmaninoff
185
00:12:48,977 --> 00:12:50,270
at the Hollywood Bowl.
186
00:13:01,865 --> 00:13:04,618
- Lucy, what the hell's going on?
- I don't know, Mr. Gittes.
187
00:13:14,378 --> 00:13:16,380
I wouldn't go in
there if I was you.
188
00:13:21,885 --> 00:13:24,096
Ralph, what are you
doing to that woman?
189
00:13:24,179 --> 00:13:26,598
- Let go of her this instant. Ralph!
- Oh, my God!
190
00:13:26,682 --> 00:13:29,476
- Ow!
- Don't you touch me!
191
00:13:31,853 --> 00:13:33,438
Oh, my goodness.
192
00:13:33,522 --> 00:13:36,149
Oh, I'm terribly,
terribly sorry.
193
00:13:37,067 --> 00:13:40,529
- Oh, I know how difficult this must be.
- Yeah.
194
00:13:40,612 --> 00:13:43,573
- It must hurt you so.
- Yeah. Yes, it does.
195
00:13:46,785 --> 00:13:48,286
Everything will be fine.
196
00:13:49,204 --> 00:13:51,790
Just rest for a moment.
197
00:13:52,541 --> 00:13:54,751
See? All right.
198
00:14:03,176 --> 00:14:04,386
Scotch.
199
00:14:10,392 --> 00:14:12,519
All right. Now, who
the fuck is that?
200
00:14:12,602 --> 00:14:14,187
- Mark Bodine's widow.
- Who?
201
00:14:14,271 --> 00:14:17,357
The wife of the guy
that Jake Berman shot.
202
00:14:19,860 --> 00:14:21,278
Oh, yeah, yeah, yeah, yes.
203
00:14:21,361 --> 00:14:22,755
She knows you were
there when he was killed.
204
00:14:22,779 --> 00:14:25,407
So what? So was Mrs. Berman.
205
00:14:25,490 --> 00:14:28,869
Why ain't she over at her house
breaking the joint? It'd be appropriate.
206
00:14:28,952 --> 00:14:30,954
She wants to talk to you.
207
00:14:31,705 --> 00:14:33,999
You're a war hero.
208
00:14:34,082 --> 00:14:36,668
Oh, you may be
slick as a floorwalker,
209
00:14:36,752 --> 00:14:40,714
but you and that little kike killed
my husband, you son of a bitch!
210
00:14:40,797 --> 00:14:43,258
Gladys, get my lawyer
on the phone. Ralph.
211
00:14:48,430 --> 00:14:50,140
They're not gonna
get away with this.
212
00:14:50,223 --> 00:14:53,769
Mrs. Bodine, if you were
there, you would've known
213
00:14:53,852 --> 00:14:57,105
that when Mr. Berman
saw Mrs. Berman in bed
214
00:14:57,189 --> 00:14:59,608
with your husband,
he just lost his head.
215
00:14:59,691 --> 00:15:04,112
That little prick never lost his
head or the first nickel he ever made.
216
00:15:04,196 --> 00:15:06,323
- Not only that...
- Get me a handkerchief.
217
00:15:06,406 --> 00:15:08,575
There's Kitty Berman.
218
00:15:08,658 --> 00:15:11,495
She's a cold-hearted
frigid bitch.
219
00:15:11,578 --> 00:15:13,121
She and Jake
were in this together.
220
00:15:13,914 --> 00:15:14,915
In what together?
221
00:15:14,998 --> 00:15:17,584
Jake and Kitty Berman killed
my husband, and you helped.
222
00:15:19,836 --> 00:15:20,962
What the hell?
223
00:15:22,130 --> 00:15:24,883
I'm going home now, and
I'm gonna call the newspapers.
224
00:15:24,966 --> 00:15:28,678
Uh, Mrs. Bodine, it would
be highly irresponsible of me
225
00:15:28,762 --> 00:15:29,888
to allow you to do that.
226
00:15:29,971 --> 00:15:32,766
Give me one good reason.
227
00:15:32,849 --> 00:15:34,226
I'll give you two.
228
00:15:35,435 --> 00:15:37,854
You can't walk and
you shouldn't drive.
229
00:15:47,531 --> 00:15:48,824
All right.
230
00:15:51,368 --> 00:15:54,121
Ralph, don't just stand there.
231
00:15:54,204 --> 00:15:56,623
Call the lady a cab.
232
00:15:57,833 --> 00:15:58,875
Oh, my God.
233
00:15:59,584 --> 00:16:01,545
She just walked right into it.
234
00:16:02,379 --> 00:16:03,588
Get her out of here.
235
00:16:03,672 --> 00:16:05,090
That's kidnapping.
236
00:16:05,173 --> 00:16:06,758
Not if you take her home.
237
00:16:07,968 --> 00:16:09,094
Walsh!
238
00:16:10,428 --> 00:16:12,347
Get the wire
recorder out of the car,
239
00:16:13,598 --> 00:16:16,434
and don't leave evidence
laying around like that.
240
00:16:16,518 --> 00:16:17,561
Larry.
241
00:16:18,395 --> 00:16:21,565
Why didn't you tell me that
Berman and Bodine were partners?
242
00:16:21,648 --> 00:16:25,777
- He just gave us B&B Homes.
- Oh, yeah, sure.
243
00:16:26,528 --> 00:16:28,947
Look, when you
get her back there,
244
00:16:29,030 --> 00:16:31,992
take her in through the
window or the side door.
245
00:16:32,075 --> 00:16:33,326
Stay till she sobers up.
246
00:16:33,410 --> 00:16:36,538
There'll be papers jumping
all over the lawn like flies.
247
00:16:36,621 --> 00:16:39,124
Like the song says, till then.
248
00:16:39,207 --> 00:16:40,250
Yeah, sure.
249
00:16:59,561 --> 00:17:00,854
Mr. Gittes.
250
00:17:02,814 --> 00:17:06,359
Your tuxedo is laid out and
your private phone line is on.
251
00:17:06,443 --> 00:17:07,944
Thank you, Gladys. Good night.
252
00:17:08,028 --> 00:17:09,196
Good night.
253
00:17:16,661 --> 00:17:21,499
Bird of Paradise
Motel, October 271948,
254
00:17:21,583 --> 00:17:23,501
1300 hours.
255
00:17:23,585 --> 00:17:26,838
I'm based in bedroom one-niner.
256
00:17:26,922 --> 00:17:28,798
Okay, Ralph, you on the bed?
257
00:17:29,966 --> 00:17:32,636
- Mayday, mayday. Bailout of there.
- What's wrong?
258
00:17:32,719 --> 00:17:34,179
Some linen supply guys,
259
00:17:34,262 --> 00:17:37,057
they're making a delivery
right outside your door.
260
00:17:37,140 --> 00:17:39,726
They're making a delivery...
261
00:17:43,313 --> 00:17:45,732
- Yeah?
- Hi, kid. You got the wire recording?
262
00:17:45,815 --> 00:17:47,484
Uh, right here.
You wanna hear it?
263
00:17:47,567 --> 00:17:48,610
Yeah.
264
00:17:49,277 --> 00:17:51,655
- Oh, no, Kitty, how could you?
- What's going on here?
265
00:17:51,738 --> 00:17:54,218
You told me you were going to
the beauty parlor in Hollywood...
266
00:18:23,603 --> 00:18:25,438
Jake, for Christ's sake.
267
00:18:25,522 --> 00:18:27,565
Jake, are you... Are you there?
268
00:18:27,649 --> 00:18:28,858
Are you okay, Jake?
269
00:18:30,568 --> 00:18:33,071
Yeah. Yeah, I'm fine.
270
00:18:33,154 --> 00:18:36,408
Never mind. Hang up and put
the recording back in the safe.
271
00:18:36,491 --> 00:18:37,993
I can't do that, Cotton.
272
00:18:38,076 --> 00:18:44,082
When the power comes back on,
it'll trigger the alarm for 40 blocks,
273
00:18:44,165 --> 00:18:46,835
and I'll have the
LAPD all over my ass.
274
00:18:46,918 --> 00:18:48,670
So stay till the power's on
275
00:18:48,753 --> 00:18:51,089
and then put the
recording back in the safe.
276
00:18:51,673 --> 00:18:54,759
All I want is a chance to go
over it before the police do.
277
00:18:55,260 --> 00:18:56,261
Is that it?
278
00:18:56,344 --> 00:18:58,847
Jake, we've done
business many, many years.
279
00:18:58,930 --> 00:19:00,690
- We'll keep on doing business...
- Cotton...
280
00:19:00,765 --> 00:19:04,227
just so long as you protect your
client and mine, Jake Berman.
281
00:19:04,811 --> 00:19:06,646
- Cotton.
- What?
282
00:19:09,482 --> 00:19:10,650
Thank you.
283
00:19:11,234 --> 00:19:12,819
And fuck you.
284
00:19:12,902 --> 00:19:14,154
Thank you, Jake.
285
00:19:14,237 --> 00:19:16,077
It's always a pleasure
doing business with you.
286
00:20:22,222 --> 00:20:24,808
Honey.
287
00:20:26,309 --> 00:20:30,855
Oh, Kitty, there's another woman
who can give Akey a bad time.
288
00:20:30,939 --> 00:20:32,816
- And you know who.
- Who?
289
00:20:33,691 --> 00:20:37,862
Honey, I think you do know. We're
talking about Katherine Mulwray.
290
00:20:37,946 --> 00:20:40,323
Oh, Mark. Not again.
291
00:20:40,407 --> 00:20:41,950
Kitty, I'm telling you,
292
00:20:42,033 --> 00:20:46,162
Katherine Mulwray can give
Jake a real bad time, you know?
293
00:20:46,246 --> 00:20:48,540
Yeah. What other...
294
00:20:48,623 --> 00:20:52,210
I'm telling you, she retains
rights to the subdivision.
295
00:20:52,293 --> 00:20:53,586
And if I can get to her,
296
00:20:53,670 --> 00:20:58,591
I can prove that Jake has
taken advantage of the land.
297
00:20:58,675 --> 00:21:01,052
We could all strike it rich.
298
00:21:01,136 --> 00:21:02,303
Just hold me.
299
00:21:04,806 --> 00:21:06,099
Hold me.
300
00:21:07,642 --> 00:21:10,019
Look, just help
talk Jake into...
301
00:21:18,778 --> 00:21:23,158
Oh, Kitty, there's another woman
who can give Akey a bad time.
302
00:21:23,241 --> 00:21:25,869
- And you know who.
- Who?
303
00:21:25,952 --> 00:21:30,123
Honey, I think you do know. We're
talking about Katherine Mulwray.
304
00:21:30,206 --> 00:21:32,584
Oh, Mark. Not again.
305
00:21:32,667 --> 00:21:34,210
Kitty, I'm telling you,
306
00:21:34,294 --> 00:21:39,132
Katherine Mulwray can give
Jake a real bad time, you know?
307
00:21:39,215 --> 00:21:41,050
What other...
308
00:21:41,134 --> 00:21:44,471
I'm telling you, she retains
rights to the subdivision,
309
00:21:44,554 --> 00:21:45,972
and if I can get to her,
310
00:21:46,055 --> 00:21:50,059
I can prove that Jake has
taken advantage of the land.
311
00:21:50,852 --> 00:21:53,271
We could all strike it rich.
312
00:21:56,858 --> 00:21:59,486
- Hello?
- I've spent half the night at Perino's
313
00:21:59,569 --> 00:22:02,447
- waiting for you.
- Oh, my God. Linda.
314
00:22:02,530 --> 00:22:04,657
- What have you been doing?
- Uh...
315
00:22:05,742 --> 00:22:06,951
Uh, nothing...
316
00:22:07,785 --> 00:22:09,746
Uh, just an emergency.
317
00:22:09,829 --> 00:22:11,539
A nothing emergency?
318
00:22:11,623 --> 00:22:14,292
Well, that I'd like to
hear about sometime.
319
00:22:14,375 --> 00:22:17,879
Maybe you'll tell
me in another life.
320
00:22:17,962 --> 00:22:20,465
What are you talking about?
321
00:22:21,216 --> 00:22:23,376
- Oh, no, Kitty. How could you?
- What's going on here?
322
00:22:23,426 --> 00:22:25,821
You told me you were going to
the beauty parlor in Hollywood,
323
00:22:25,845 --> 00:22:28,556
- and now I find you here...
- Jake, what's this going to prove?
324
00:22:28,640 --> 00:22:31,059
Just where they said I'd
find you, in Room 19-H
325
00:22:31,142 --> 00:22:32,870
of the Bird of Paradise
Motel in Redondo Beach.
326
00:22:32,894 --> 00:22:33,895
Just take it easy.
327
00:22:36,231 --> 00:22:38,316
- Yes?
- Hello, darling.
328
00:22:38,399 --> 00:22:39,901
I'll be right there.
329
00:22:40,568 --> 00:22:43,154
I can explain everything.
Are you still at Perino's?
330
00:22:43,238 --> 00:22:47,116
Would I be answering my own
phone if I were still at Perino's?
331
00:22:47,200 --> 00:22:48,701
You jackass.
332
00:22:50,370 --> 00:22:52,539
What the fuck... Hey!
333
00:23:05,009 --> 00:23:06,052
Hello?
334
00:23:07,512 --> 00:23:11,224
Honey, I'm so sorry.
I'll be right there.
335
00:23:11,307 --> 00:23:15,228
You and that
little son of a bitch.
336
00:23:15,311 --> 00:23:17,480
- Who is this?
- You're going to pay for this,
337
00:23:17,564 --> 00:23:19,607
you Irish dick.
338
00:23:45,925 --> 00:23:47,844
- Where is she?
- Upstairs in bed.
339
00:23:47,927 --> 00:23:49,637
Jake, she's fine.
Ralph's with her.
340
00:23:49,721 --> 00:23:52,307
Ralph? Jesus Christ.
341
00:24:00,857 --> 00:24:03,526
- All right, Mrs. Bodine.
- Hmm?
342
00:24:03,610 --> 00:24:04,652
What did you take?
343
00:24:05,987 --> 00:24:06,988
Mmm.
344
00:24:07,947 --> 00:24:11,159
It's enough to make
you wanna skeeve.
345
00:24:12,410 --> 00:24:14,621
All right. Let me have this.
346
00:24:14,704 --> 00:24:16,331
No!
347
00:24:17,665 --> 00:24:20,293
Come here.
348
00:24:20,376 --> 00:24:23,254
- We'll do this sunny-side up.
- Ah! You bastard!
349
00:24:25,465 --> 00:24:28,676
- Call the doctor.
- You sleazy lowlife.
350
00:24:28,760 --> 00:24:31,012
Hers, if you can
find the number.
351
00:24:31,095 --> 00:24:34,724
I'm going to rip your
face off, you son of a bitch!
352
00:24:34,807 --> 00:24:38,144
That's all right, honey.
Don't worry about a thing.
353
00:24:39,937 --> 00:24:43,483
I'm gonna make sure you
don't even get your hair wet.
354
00:24:43,566 --> 00:24:45,068
No!
355
00:24:45,151 --> 00:24:48,154
That's right.
356
00:24:56,371 --> 00:24:58,247
Chuck Newty, Mr. Gittes.
357
00:24:58,331 --> 00:25:00,375
Mr. and Mrs. Bodine's attorney.
358
00:25:03,419 --> 00:25:05,129
Come on, Minnie.
359
00:25:06,464 --> 00:25:07,799
- How are you?
- Fine.
360
00:25:07,882 --> 00:25:11,761
Mr. Walsh indicates you've been
trying to keep Mrs. Bodine from the press.
361
00:25:13,346 --> 00:25:15,848
That's fine. I have
no quarrel with that.
362
00:25:15,932 --> 00:25:19,268
At least until the courts arrive at
some disposition of criminal charges,
363
00:25:19,352 --> 00:25:22,438
then, of course,
there'll be civil actions.
364
00:25:23,356 --> 00:25:24,649
Civil actions?
365
00:25:24,732 --> 00:25:26,943
Mrs. Bodine is not only widowed,
366
00:25:27,026 --> 00:25:30,488
but she's been left out in
the cold financially as well.
367
00:25:30,571 --> 00:25:31,656
Chuck.
368
00:25:33,074 --> 00:25:37,704
Mr. Bodine and Mr. Berman were in
business with a San Fernando subdivision,
369
00:25:37,787 --> 00:25:41,749
but it was not an association
either man treasured or trusted.
370
00:25:41,833 --> 00:25:43,876
So in the event of
either partner's death,
371
00:25:43,960 --> 00:25:48,214
all liabilities are to be assumed
by the surviving partner.
372
00:25:48,297 --> 00:25:51,718
But, of course,
all profits, as well.
373
00:25:51,801 --> 00:25:55,638
Therefore, when Mr. Berman
shot and killed Mr. Bodine,
374
00:25:55,722 --> 00:26:00,393
we could be talking about a man
who exploited his wife's infidelity
375
00:26:00,476 --> 00:26:03,020
to the tune of a five or
six-million dollar profit
376
00:26:03,104 --> 00:26:06,983
and used you, however
unwittingly, as an accomplice.
377
00:26:07,066 --> 00:26:09,026
Chuck, did you hear me?
378
00:26:10,236 --> 00:26:11,612
Excuse me a moment.
379
00:26:14,282 --> 00:26:15,950
Who's that?
380
00:26:16,033 --> 00:26:17,869
Mattie Rawley.
381
00:26:17,952 --> 00:26:19,579
She's from Pasadena.
382
00:26:20,288 --> 00:26:21,998
So is General Patton.
383
00:26:23,166 --> 00:26:25,501
All right. Fine, fine.
384
00:26:34,427 --> 00:26:36,137
- Here.
- Hmm.
385
00:26:36,220 --> 00:26:38,723
- Keep them.
- Thanks.
386
00:26:41,100 --> 00:26:42,268
Chuck.
387
00:26:44,187 --> 00:26:47,690
What I do for a living may
not be very reputable, but I am.
388
00:26:47,774 --> 00:26:50,651
In this town, I'm the
leper with the most fingers.
389
00:26:52,069 --> 00:26:54,363
No court's gonna view
me as an accomplice.
390
00:26:55,156 --> 00:26:56,365
Probably not.
391
00:26:57,492 --> 00:27:01,537
Mr. Berman will undoubtedly
plead temporary insanity.
392
00:27:01,621 --> 00:27:03,748
And if he's successful,
393
00:27:03,831 --> 00:27:09,212
you'll be sued for allowing a crazy man
to see his wife in another man's arms.
394
00:27:09,295 --> 00:27:11,047
On the other hand,
395
00:27:11,130 --> 00:27:14,759
if there's evidence of premeditation
in the killing of Mr. Bodine,
396
00:27:15,551 --> 00:27:17,303
Berman's not crazy.
397
00:27:17,386 --> 00:27:20,515
Mrs. Bodine gets to keep
her husband's money,
398
00:27:20,598 --> 00:27:23,142
and she would have
no need to sue you at all.
399
00:27:23,976 --> 00:27:25,228
Quite the contrary.
400
00:27:26,729 --> 00:27:28,439
Let's keep in touch, Mr. Gittes.
401
00:27:37,532 --> 00:27:41,744
Does that mean he wants you to
prove your own client is guilty of murder?
402
00:27:44,372 --> 00:27:45,373
Yeah.
403
00:27:46,123 --> 00:27:47,500
Is that ethical?
404
00:27:49,168 --> 00:27:52,463
Larry, he's a lawyer.
405
00:27:54,841 --> 00:27:57,009
Jeez.
406
00:28:03,140 --> 00:28:05,393
Bodine mentioned
Evelyn Mulwray's daughter
407
00:28:05,476 --> 00:28:06,936
on the wire recording.
408
00:28:10,565 --> 00:28:12,650
He did? What did he say?
409
00:28:14,151 --> 00:28:16,237
Just her name. I couldn't hear.
410
00:28:17,071 --> 00:28:18,656
Right before Berman shot him.
411
00:28:19,240 --> 00:28:22,243
Well, that doesn't
mean anything.
412
00:28:23,703 --> 00:28:25,830
It could have been just gossip.
413
00:28:29,458 --> 00:28:30,585
Could have.
414
00:29:03,701 --> 00:29:05,161
7th delivered here.
415
00:29:05,244 --> 00:29:07,914
See the Pontiac Auto
Show at your dealer now.
416
00:29:07,997 --> 00:29:11,083
Pontiac. Fine car.
417
00:29:13,961 --> 00:29:16,088
Time changes things.
418
00:29:16,172 --> 00:29:20,009
Like the fruit stand that
turns into a filling station.
419
00:29:20,092 --> 00:29:23,721
But the footprints and signs
from the past are everywhere.
420
00:29:24,847 --> 00:29:28,643
They've been fighting over this land
ever since the first Spanish missionary
421
00:29:28,726 --> 00:29:33,105
showed the Indians the
benefits of religion, horses
422
00:29:33,189 --> 00:29:35,650
and a few years of forced labor.
423
00:29:36,901 --> 00:29:39,320
The Indians had
it right all along.
424
00:29:40,154 --> 00:29:42,114
They respected ghosts.
425
00:29:42,907 --> 00:29:47,370
You can't forget the past any
more than you can change it.
426
00:29:48,371 --> 00:29:53,417
Hearing Katherine Mulwray's name
started me thinking about old secrets,
427
00:29:53,501 --> 00:29:58,839
family, property, and a
guy doing his partner dirt.
428
00:30:00,049 --> 00:30:03,469
Memories are like that,
as unpredictable as nitro,
429
00:30:03,552 --> 00:30:06,347
and you never know
what's gonna set one off
430
00:30:07,056 --> 00:30:09,517
Like the clues that keep
you on the right track
431
00:30:09,600 --> 00:30:11,268
are never where
you look for them.
432
00:30:11,352 --> 00:30:14,397
They fall out of the pocket
of somebody else's suit
433
00:30:14,480 --> 00:30:16,732
you pick up at the cleaners.
434
00:30:16,816 --> 00:30:19,110
They're in the tune
you can't stop humming
435
00:30:19,193 --> 00:30:21,487
that you never
heard in your life.
436
00:30:21,570 --> 00:30:24,240
They're at the other end of
the wrong number you dial
437
00:30:24,323 --> 00:30:25,866
in the middle of the night.
438
00:30:26,701 --> 00:30:30,079
The signs are in all
those old familiar places
439
00:30:30,162 --> 00:30:33,207
you only think you've
never been before.
440
00:30:33,290 --> 00:30:36,711
But you get used to seeing
them out of the corner of your eye,
441
00:30:36,794 --> 00:30:40,965
And you end up tripping over the
ones that are right in front of you.
442
00:30:42,383 --> 00:30:45,261
I should've been wise to
Berman's hand-wringing act
443
00:30:45,344 --> 00:30:46,846
from the very beginning.
444
00:30:48,014 --> 00:30:50,891
It was as plain as
the shoes on his feet.
445
00:31:17,752 --> 00:31:20,254
What do you call four
drowning Mexicans?
446
00:31:20,337 --> 00:31:21,380
Cuatro sinko.
447
00:31:36,270 --> 00:31:37,563
You know who Lou Escobar is?
448
00:31:39,440 --> 00:31:40,483
Yeah.
449
00:31:42,151 --> 00:31:43,736
He's captain of
detectives in Homicide.
450
00:31:43,819 --> 00:31:46,614
You know you turned his
sister down for a house?
451
00:31:46,697 --> 00:31:48,365
Had to be done.
452
00:31:49,909 --> 00:31:51,327
Had to be done?
453
00:31:53,746 --> 00:31:58,084
Folks, here's Eucalyptus
Place and there's 17.
454
00:31:58,167 --> 00:32:00,169
- I'll be with you in a moment.
- Okay, no problem.
455
00:32:02,296 --> 00:32:03,380
Jake?
456
00:32:04,006 --> 00:32:05,132
Jake?
457
00:32:12,890 --> 00:32:15,684
I'm sure you're gonna love
living in El Rancho San Fernando.
458
00:32:15,768 --> 00:32:17,561
- Oh, we sure are.
- We are, yeah. Thank you.
459
00:32:19,438 --> 00:32:21,315
You know who else
couldn't buy a house here?
460
00:32:22,399 --> 00:32:23,400
Me.
461
00:32:24,193 --> 00:32:27,947
I can build it and I can sell it, just
as long as I don't move in next door.
462
00:32:28,030 --> 00:32:31,909
They don't want
Mexicans or Jews around.
463
00:32:31,992 --> 00:32:34,787
Let me tell you something else.
The customer is always right.
464
00:32:36,080 --> 00:32:37,915
And I got a wife to protect.
465
00:32:39,333 --> 00:32:42,211
Protect? You mean
divorce, don't you?
466
00:32:42,753 --> 00:32:44,964
Yeah. That too. Yeah.
467
00:32:46,507 --> 00:32:49,093
You know, your wife is a
possible accessory in this.
468
00:32:49,176 --> 00:32:52,221
- To what?
- Come on.
469
00:32:53,514 --> 00:32:55,599
You picked the one time
you can murder a man
470
00:32:55,683 --> 00:32:57,184
and make him pay for it.
471
00:32:57,268 --> 00:32:59,937
One way or the
other, she helped.
472
00:33:01,480 --> 00:33:03,357
You stay away
from my wife, or else.
473
00:33:03,440 --> 00:33:06,861
I recognize that as a valid threat
coming from you, Mr. Berman,
474
00:33:06,944 --> 00:33:09,613
but the police are gonna
think the same thing.
475
00:33:09,697 --> 00:33:10,990
You murdered your partner
476
00:33:11,073 --> 00:33:14,410
for his half of the subdivision
and five or six million dollars,
477
00:33:14,493 --> 00:33:18,038
to which you and your
wife are now legally entitled.
478
00:33:20,124 --> 00:33:21,959
Yeah, Ty, what's the problem?
479
00:33:22,042 --> 00:33:24,044
Oh, Tyrone Otley, JJ Gittes.
480
00:33:24,128 --> 00:33:27,548
I know Mr. Gittes from the DWP
when I worked for Hollis Mulwray.
481
00:33:27,631 --> 00:33:29,800
Mr. Berman, it's
the same problem.
482
00:33:31,177 --> 00:33:33,971
These earthquakes are shaking
up our water wells like soda pop.
483
00:33:34,054 --> 00:33:35,681
Only, it's not soda pop.
484
00:33:35,764 --> 00:33:39,268
It's millions of gallons of water
and gas under all these homes.
485
00:33:39,351 --> 00:33:40,978
And it's getting hazardous.
486
00:33:41,061 --> 00:33:44,064
- What do you mean hazardous?
- It could explode.
487
00:33:47,902 --> 00:33:49,987
But you said it was marsh gas.
488
00:33:50,070 --> 00:33:52,865
I thought only natural
gas was explosive.
489
00:33:52,948 --> 00:33:56,535
Mr. Berman, whether it comes
from an old marsh or baked beans,
490
00:33:56,619 --> 00:33:58,245
all gas is natural.
491
00:33:59,288 --> 00:34:00,789
Gas is gas.
492
00:34:00,873 --> 00:34:02,625
How do I get rid of it?
493
00:34:02,708 --> 00:34:04,210
Call the gas company.
494
00:34:10,633 --> 00:34:12,176
- You all right?
- Yeah.
495
00:34:18,098 --> 00:34:22,353
How am I gonna build
homes with the gas company
496
00:34:22,436 --> 00:34:24,355
drilling farkakt
holes in the ground?
497
00:34:25,147 --> 00:34:26,357
Where were we?
498
00:34:27,149 --> 00:34:29,735
Well, I was accusing you
of murder, Mr. Berman.
499
00:34:29,818 --> 00:34:33,280
Call me Jake. Which way's
your car? I'll walk you to it.
500
00:34:37,618 --> 00:34:38,994
So, Jake...
501
00:34:40,329 --> 00:34:43,958
why all this nervous Nellie
horseshit you gave me in my office?
502
00:34:45,334 --> 00:34:48,337
Well, I'm telling you, I
was genuinely nervous.
503
00:34:49,755 --> 00:34:52,299
It's upsetting knowing your
wife's involved with a strange man.
504
00:34:53,342 --> 00:34:55,094
You didn't know it
was your partner?
505
00:34:55,928 --> 00:34:58,222
How should I know it was
my partner? You didn't.
506
00:34:58,305 --> 00:35:01,684
Well, if it was my partner
and my wife, I would've known.
507
00:35:01,767 --> 00:35:03,435
Well, that's your business.
508
00:35:03,519 --> 00:35:05,896
I'm not complaining,
Jake. You did your job.
509
00:35:19,326 --> 00:35:20,327
Somebody out there?
510
00:35:24,915 --> 00:35:26,709
Funny thing about land.
511
00:35:28,085 --> 00:35:29,253
What do you mean?
512
00:35:30,296 --> 00:35:32,589
I used to know the
people that owned this.
513
00:35:33,424 --> 00:35:34,925
- Did you?
- No.
514
00:35:38,512 --> 00:35:40,848
How you gonna plead at
the preliminary hearing?
515
00:35:40,931 --> 00:35:42,933
Well, that's Cotton's job.
516
00:35:54,361 --> 00:35:56,041
You think you're gonna
get away with this?
517
00:36:01,577 --> 00:36:03,579
I'm not getting away
with a thing, Jake.
518
00:36:05,873 --> 00:36:07,458
Tell you what I'm gonna do.
519
00:36:08,208 --> 00:36:10,210
You guarantee
Mark Bodine's widow
520
00:36:10,294 --> 00:36:12,212
her husband's full
share of the subdivision,
521
00:36:12,296 --> 00:36:14,798
so I don't have to worry
about lawsuits and the police,
522
00:36:14,882 --> 00:36:16,759
and you won't have
to worry about me.
523
00:36:16,842 --> 00:36:20,262
Otherwise, I'm gonna prove that
you deliberately murdered the man.
524
00:36:22,806 --> 00:36:24,141
You know something, Jake?
525
00:36:24,892 --> 00:36:29,313
You might think you know what's
going on around here, but... you don't.
526
00:37:42,219 --> 00:37:45,097
You might think you know...
527
00:37:58,777 --> 00:38:00,529
How long have you been here?
528
00:38:04,116 --> 00:38:06,869
Jake, you better lie back.
The doctor's on his way.
529
00:38:12,082 --> 00:38:13,167
Not long.
530
00:38:15,252 --> 00:38:17,045
You ever been here before?
531
00:38:17,129 --> 00:38:18,714
What difference does that make?
532
00:38:18,797 --> 00:38:19,882
Yes.
533
00:38:21,467 --> 00:38:22,676
Me too.
534
00:38:23,969 --> 00:38:25,137
Really?
535
00:38:33,937 --> 00:38:36,982
This used to be
all orange groves.
536
00:38:38,650 --> 00:38:40,652
Walnut groves too.
537
00:38:44,865 --> 00:38:46,533
How did you say
you got this land?
538
00:38:46,617 --> 00:38:49,828
Take it easy. I didn't say.
539
00:38:49,912 --> 00:38:52,206
Mr. Gittes, this isn't
the time to discuss it.
540
00:38:52,289 --> 00:38:55,167
I think you should lie
down... Who are you?
541
00:38:57,461 --> 00:38:59,463
- K-Kitty Berman.
- Oh.
542
00:39:00,380 --> 00:39:04,009
Sorry, Mrs. Berman.
I... I didn't recognize you.
543
00:39:04,092 --> 00:39:06,303
Well, that's understandable.
544
00:39:06,386 --> 00:39:08,388
We've never actually
been introduced.
545
00:39:15,812 --> 00:39:17,689
What about you, Mrs. Berman?
546
00:39:19,691 --> 00:39:22,194
Do you know where
Mr. Berman got this land?
547
00:39:22,277 --> 00:39:24,988
I've asked you nicely not
to involve my wife in this.
548
00:39:25,072 --> 00:39:26,365
Jake, please.
549
00:39:29,409 --> 00:39:31,411
Mr. Gittes, I think there's
something you should do
550
00:39:31,495 --> 00:39:33,163
before you ask
any more questions.
551
00:39:34,289 --> 00:39:36,750
- What's that?
- Get your head examined.
552
00:39:36,833 --> 00:39:39,336
You've been in an accident.
You may not be thinking clearly.
553
00:39:40,712 --> 00:39:44,216
And I don't like waking up
with someone staring at me,
554
00:39:44,299 --> 00:39:46,969
especially when I
can't see their eyes.
555
00:39:48,428 --> 00:39:50,264
You're lucky
you're awake at all.
556
00:39:52,140 --> 00:39:53,141
Okay.
557
00:39:58,188 --> 00:40:02,150
Mr. Weinberger,
Lieutenant Loach again.
558
00:40:02,234 --> 00:40:04,027
Mr. Novak.
559
00:40:04,111 --> 00:40:05,988
Mr. Weinberger again.
560
00:40:06,655 --> 00:40:08,073
And a Mr. Oatley.
561
00:40:08,782 --> 00:40:09,950
Oatley?
562
00:40:10,617 --> 00:40:12,536
- Tyrone.
- Otley.
563
00:40:12,619 --> 00:40:14,788
Gosh dang it. Otley.
564
00:40:17,040 --> 00:40:19,126
Gittes Investigations.
565
00:40:20,711 --> 00:40:24,006
It's Lieutenant Loach.
It sounds serious.
566
00:40:24,089 --> 00:40:28,510
Gladys, it's only
serious if it's Escobar.
567
00:40:28,594 --> 00:40:30,321
Detective Loach,
Mr. Gittes is in conference.
568
00:40:30,345 --> 00:40:32,014
I thought you were
tailing Berman.
569
00:40:32,097 --> 00:40:35,142
Ralph is. I thought you
were gonna see a doctor.
570
00:40:35,892 --> 00:40:39,229
Uh... first thing
in the morning.
571
00:40:42,774 --> 00:40:45,652
You just had your bell
rung pretty good, Jake.
572
00:40:53,035 --> 00:40:56,788
- Yeah.
- Captain Escobar. It's serious.
573
00:40:56,872 --> 00:40:58,123
Uh...
574
00:40:59,458 --> 00:41:00,667
Take a message.
575
00:41:00,751 --> 00:41:02,544
They're after the recording.
576
00:41:03,879 --> 00:41:05,839
Doesn't even know we have it.
577
00:41:05,922 --> 00:41:07,299
Are you gonna lie to him?
578
00:41:09,801 --> 00:41:11,178
Would I lie to him?
579
00:41:13,555 --> 00:41:15,682
When was the last time
you saw the Mulwray girl?
580
00:41:15,766 --> 00:41:17,601
Must have been 14, 15 years old.
581
00:41:25,567 --> 00:41:27,903
People can get in a lot of
trouble in that amount of time.
582
00:41:30,906 --> 00:41:32,240
I'd have heard.
583
00:41:32,324 --> 00:41:35,164
Did she ever send you a bottle of
Scotch saying, "Welcome home, sailor"?
584
00:41:35,243 --> 00:41:39,122
How about a fruitcake for Christmas?
Did she ever send you a postcard?
585
00:41:39,206 --> 00:41:41,208
For cripes' sake, Jake,
586
00:41:41,291 --> 00:41:43,460
you're not responsible
for Evelyn Mulwray's death
587
00:41:43,543 --> 00:41:47,506
and you're not responsible
for Katherine Mulwray's life.
588
00:41:52,052 --> 00:41:56,723
Her name was on the wire
recording. That's all I'm saying.
589
00:41:58,183 --> 00:42:01,311
That's got nothing to do with our
problems with this fellow Berman.
590
00:42:03,313 --> 00:42:05,982
- How do we know?
- Okay.
591
00:42:07,275 --> 00:42:11,029
I'll check the chain of title to the land.
I'll see if there's anything peculiar.
592
00:42:12,114 --> 00:42:14,991
- You don't have to do that.
- If I don't, you will.
593
00:42:16,785 --> 00:42:18,620
Why don't you
put that file away?
594
00:42:19,746 --> 00:42:22,165
Life's been good.
You're a seven handicap.
595
00:42:23,917 --> 00:42:25,043
Six.
596
00:42:25,919 --> 00:42:27,003
Six.
597
00:42:27,754 --> 00:42:29,214
Marrying a wonderful girl.
598
00:42:31,341 --> 00:42:33,677
Why don't you go see a doctor?
599
00:42:35,470 --> 00:42:36,930
Put that file away.
600
00:42:42,477 --> 00:42:43,645
Okay.
601
00:44:51,648 --> 00:44:55,277
Dear Jake, I'm leaving
with Katherine for Mexico.
602
00:44:55,360 --> 00:44:57,612
I couldn't wait for
you any longer.
603
00:44:57,696 --> 00:45:00,699
Once we're safe, I'll get
word to you through Khan.
604
00:45:00,782 --> 00:45:03,285
Please don't try to look for us.
605
00:45:03,368 --> 00:45:06,496
My father is crazy
enough to track you to us.
606
00:45:06,580 --> 00:45:10,917
I want my daughter to
believe a new life is possible.
607
00:45:11,877 --> 00:45:15,255
I know I told you I don't
see men for very long.
608
00:45:16,339 --> 00:45:18,425
You seem to be
that rare exception.
609
00:45:19,926 --> 00:45:21,720
I can't say goodbye to you.
610
00:45:22,846 --> 00:45:23,889
Evelyn.
611
00:45:25,432 --> 00:45:29,853
PS. Katherine said that
you seemed a very nice man,
612
00:45:29,936 --> 00:45:31,980
and Curly concurred.
613
00:45:33,106 --> 00:45:34,107
Ha, ha.
614
00:46:36,836 --> 00:46:40,090
- I see you survived the war.
- Oh, yes.
615
00:46:40,799 --> 00:46:43,259
It's been a long time.
616
00:46:43,343 --> 00:46:46,763
But I read about you in
the papers once in a while.
617
00:46:48,848 --> 00:46:50,100
What can I say?
618
00:46:51,059 --> 00:46:53,395
Trashy publicity's
part of my business.
619
00:46:53,478 --> 00:46:55,522
The less you want,
the more you get.
620
00:46:55,605 --> 00:47:00,193
Please. I enjoy it. I'm
sure many people do.
621
00:47:01,611 --> 00:47:04,906
Besides, you are
very successful.
622
00:47:05,949 --> 00:47:07,784
Oh, I can't complain.
623
00:47:07,867 --> 00:47:09,327
Does that mean you are happy?
624
00:47:11,121 --> 00:47:14,249
Who can answer that question
off the top of their head?
625
00:47:14,332 --> 00:47:16,167
Anyone who's happy.
626
00:47:22,257 --> 00:47:23,633
What about Katherine?
627
00:47:25,802 --> 00:47:27,804
I'm sure she's as
happy as she can be.
628
00:47:28,680 --> 00:47:29,806
No problems?
629
00:47:31,975 --> 00:47:34,352
I can't quite catch
your concern.
630
00:47:36,021 --> 00:47:39,274
Well, for instance, is there any
reason she might need money?
631
00:47:39,357 --> 00:47:40,817
I can't see why.
632
00:47:40,900 --> 00:47:43,653
Well, she owns a lot of land.
633
00:47:43,737 --> 00:47:45,822
Taxes have risen since the war.
634
00:47:45,905 --> 00:47:47,157
I wouldn't know.
635
00:47:48,324 --> 00:47:50,660
We've had no contact
for quite a while.
636
00:47:59,878 --> 00:48:01,629
Odd flowers.
637
00:48:03,965 --> 00:48:04,966
Yes.
638
00:48:05,884 --> 00:48:07,927
Isn't it amazing
they still grow here?
639
00:48:09,054 --> 00:48:11,598
It's her favorite.
She bred them.
640
00:48:13,433 --> 00:48:15,727
You see those purple hues?
641
00:48:17,062 --> 00:48:19,147
They're caused by
the burning of the seed.
642
00:48:21,858 --> 00:48:23,568
And this is how I
remember her last.
643
00:48:28,656 --> 00:48:30,158
Where did she go from here?
644
00:48:31,743 --> 00:48:33,495
If she's in trouble, I
just wanna help her.
645
00:48:33,578 --> 00:48:37,248
Oh, no. If she is in trouble,
you would not be the one to help.
646
00:48:38,458 --> 00:48:40,960
Like her, you are a
prisoner of the past.
647
00:48:42,712 --> 00:48:44,923
You would do her
more harm than good.
648
00:48:47,675 --> 00:48:48,968
Such things have happened.
649
00:48:50,095 --> 00:48:52,639
Wherever fate
has taken her, I...
650
00:48:52,722 --> 00:48:56,851
I'm sure that she is grateful
for what you've done for her.
651
00:48:58,228 --> 00:48:59,479
Isn't that enough?
652
00:49:05,110 --> 00:49:07,153
I don't wanna live
in the past, Khan.
653
00:49:08,988 --> 00:49:10,281
I just don't wanna lose it.
654
00:49:15,036 --> 00:49:18,289
No, you keep it.
655
00:49:53,324 --> 00:49:55,618
I am the Whistler,
656
00:49:55,702 --> 00:49:58,830
and I know many
things, for I walk by night.
657
00:49:58,913 --> 00:50:02,458
I know many strange tales,
hidden in the hearts of men
658
00:50:02,542 --> 00:50:04,544
and women who have
stepped in the shadows.
659
00:50:04,627 --> 00:50:10,091
Yes, I know the nameless terrors
of which they dare not speak.
660
00:50:15,972 --> 00:50:18,224
The city's different at night.
661
00:50:19,309 --> 00:50:21,227
The air smells better.
662
00:50:21,311 --> 00:50:25,315
It's harder to see that the oil
rigs outnumber the palm trees
663
00:50:25,398 --> 00:50:28,610
and it's almost like
the good old days.
664
00:50:28,693 --> 00:50:30,653
At least the way I'd
like to remember them.
665
00:50:32,322 --> 00:50:34,324
But stay in this
business long enough,
666
00:50:34,407 --> 00:50:37,869
and every street leads to
a place you'd like to forget.
667
00:50:37,952 --> 00:50:39,996
Every case brings back memories
668
00:50:40,079 --> 00:50:42,540
of what you should have
done and what might have been.
669
00:50:42,624 --> 00:50:45,710
And every skirt reminds
you of another woman.
670
00:50:46,419 --> 00:50:51,799
Or, if you've got it bad
enough, the same woman.
671
00:50:56,971 --> 00:50:58,264
Trick or treat.
672
00:50:59,474 --> 00:51:03,269
You shouldn't be breaking
in to people's offices, Mickey.
673
00:51:03,353 --> 00:51:05,104
Not with your reputation.
674
00:51:06,564 --> 00:51:10,735
And, uh... Halloween
is this weekend.
675
00:51:12,237 --> 00:51:14,280
Well, I guess we got
the jump on everyone.
676
00:51:15,740 --> 00:51:18,618
Liberty Levine, say
hello to Jake Gittes.
677
00:51:20,912 --> 00:51:22,038
Liberty Levine?
678
00:51:22,121 --> 00:51:26,042
You know he can wrap his fist
around a roll of silver dollars?
679
00:51:26,125 --> 00:51:28,753
- And what's this?
- It's a hand grenade.
680
00:51:28,836 --> 00:51:31,422
You ought to know
that. You're a war hero.
681
00:51:32,840 --> 00:51:33,841
See?
682
00:51:35,301 --> 00:51:37,929
Jeez, don't let go
of the handle, Jake.
683
00:51:38,012 --> 00:51:41,307
You only have about, what, four
seconds to answer your calls, nudnik?
684
00:51:42,141 --> 00:51:45,103
You wouldn't have enough
time. You were very popular today.
685
00:51:46,521 --> 00:51:50,566
"Weinberger. Escobar.
Weinberger. Weinberger."
686
00:51:50,650 --> 00:51:53,027
He wants to sue
somebody, naturally.
687
00:51:53,111 --> 00:51:57,365
"Linda. Escobar. Linda." Again.
688
00:51:58,992 --> 00:52:00,618
She's nuts about you.
689
00:52:01,786 --> 00:52:03,329
I wonder what she wants.
690
00:52:03,913 --> 00:52:05,433
Captain Escobar, I
know what he wants.
691
00:52:05,498 --> 00:52:08,459
He wants the Berman wire recording
by the end of business tomorrow.
692
00:52:08,543 --> 00:52:10,604
Otherwise, he's gonna come
after you with a court order
693
00:52:10,628 --> 00:52:13,006
for withholding
evidence, conspiracy...
694
00:52:15,174 --> 00:52:20,555
So, Jake, you got criminal,
you got civil. You got love.
695
00:52:21,639 --> 00:52:26,060
But before anything of this
nature comes to pass... you got me.
696
00:52:28,271 --> 00:52:30,106
And I want you to
do something for me.
697
00:52:31,232 --> 00:52:32,275
I need a favor.
698
00:52:34,193 --> 00:52:35,320
Favor?
699
00:52:38,072 --> 00:52:41,200
I think that the Berman
wire recording is in your safe.
700
00:52:42,285 --> 00:52:45,496
So what I want you to do is
I want you to open the safe,
701
00:52:45,580 --> 00:52:50,626
drop the grenade in the safe, and
then, most important of all, Jake...
702
00:52:51,753 --> 00:52:53,588
close the safe.
703
00:52:55,506 --> 00:52:56,591
You're crazy, Mickey.
704
00:52:56,674 --> 00:52:58,217
That may be.
705
00:52:59,302 --> 00:53:01,637
But do you know a
better way to stay healthy?
706
00:53:03,848 --> 00:53:05,016
Okay. All right.
707
00:54:02,615 --> 00:54:05,701
I was wrong. It's not here.
708
00:54:07,620 --> 00:54:08,621
Liberty.
709
00:54:14,752 --> 00:54:16,879
That was a nice
show. Take a bow.
710
00:54:26,806 --> 00:54:29,350
Where is it? Where is it, Jake?
711
00:54:32,812 --> 00:54:36,274
- At my lawyer's.
- Your lawyer's?
712
00:54:36,941 --> 00:54:37,942
Ooh!
713
00:54:39,485 --> 00:54:42,572
I want the Berman wire
recording by tomorrow.
714
00:54:42,655 --> 00:54:44,157
Be a mensch.
715
00:54:44,949 --> 00:54:49,120
Otherwise, I'm gonna have to
give you a serious reprimand.
716
00:55:01,340 --> 00:55:03,968
Oh, I'm shedding
all over the place.
717
00:55:04,051 --> 00:55:05,470
I'm sorry.
718
00:55:08,097 --> 00:55:09,307
Lie back.
719
00:55:15,563 --> 00:55:17,273
Mickey do this to you?
720
00:55:21,360 --> 00:55:22,653
- Yeah.
- I thought so.
721
00:55:22,737 --> 00:55:27,867
I saw he and, uh, Liberty going
down as I was coming up the stairs.
722
00:55:27,950 --> 00:55:29,994
- Uh, Mrs. Bodine...
- Hmm?
723
00:55:35,750 --> 00:55:37,668
How do you know the
biggest hood in LA?
724
00:55:37,752 --> 00:55:39,128
I've seen him around town.
725
00:55:40,046 --> 00:55:42,757
Santa Anita, private screenings.
726
00:55:42,840 --> 00:55:45,218
The Bolanos fight
at the, uh, Legion.
727
00:55:46,802 --> 00:55:47,887
Jake introduced us.
728
00:55:49,388 --> 00:55:50,640
- Berman?
- Mm-hmm.
729
00:55:50,723 --> 00:55:53,518
He and Mickey grew up
together in Boyle Heights.
730
00:55:53,601 --> 00:55:55,144
They're best friends.
731
00:55:57,438 --> 00:56:00,233
Uh... Mrs. Bodine...
732
00:56:05,738 --> 00:56:07,198
what can I do for you?
733
00:56:08,074 --> 00:56:09,784
Testify in court
734
00:56:09,867 --> 00:56:13,246
that Berman knew his wife was
in bed with his business partner.
735
00:56:14,705 --> 00:56:15,957
Just that one little thing?
736
00:56:16,040 --> 00:56:19,794
That, and I hear you have a wire recording
that proves Berman murdered my husband.
737
00:56:21,379 --> 00:56:26,634
Well, that's what they say, but
I'm not sure it proves anything.
738
00:56:26,717 --> 00:56:28,010
Well, anyway, I'd like it.
739
00:56:29,971 --> 00:56:31,556
- Mrs. Bodine...
- Lillian.
740
00:56:33,724 --> 00:56:34,725
Lillian.
741
00:56:36,269 --> 00:56:39,605
- Ethically, I can't do that.
- Ethically? Ha!
742
00:56:41,691 --> 00:56:45,570
I have certain
statutory obligations.
743
00:56:48,447 --> 00:56:52,034
I can't use information
adverse to a client
744
00:56:52,994 --> 00:56:56,747
when I acquired that information
while employed by the client.
745
00:56:56,831 --> 00:56:59,542
Well, then I'll hire you.
Prove Berman planned it.
746
00:56:59,625 --> 00:57:00,876
Lillian, just listen...
747
00:57:00,960 --> 00:57:02,920
No. Just prove it and
put the weasel in jail.
748
00:57:03,004 --> 00:57:04,964
Nothing else matters.
Nothing else in the world.
749
00:57:08,593 --> 00:57:10,761
How about five or
six million bucks?
750
00:57:15,766 --> 00:57:18,060
Your husband's share
of the subdivision.
751
00:57:18,894 --> 00:57:20,813
Berman said he'd
let you have it.
752
00:57:25,067 --> 00:57:26,235
Could I make a phone call?
753
00:57:27,403 --> 00:57:28,529
Please.
754
00:58:18,412 --> 00:58:19,413
No.
755
00:58:20,623 --> 00:58:23,417
That's what your lawyer told you
to say to five or six million bucks?
756
00:58:24,126 --> 00:58:25,127
Yes.
757
00:58:27,088 --> 00:58:29,131
You always do what
your lawyer tells you?
758
00:58:29,215 --> 00:58:30,341
More or less.
759
00:58:33,844 --> 00:58:35,596
And who tells him what to do?
760
00:58:36,597 --> 00:58:37,932
What do you mean?
761
00:58:38,015 --> 00:58:40,851
That woman at your house the
other night, he listened to her.
762
00:58:42,770 --> 00:58:44,772
That's Mattie Rawley.
Everybody listens to her.
763
00:58:46,399 --> 00:58:48,651
- He's her lawyer too?
- Her husband's.
764
00:58:52,363 --> 00:58:57,118
Any reason Mr. Rawley would have
to be interested in, uh, Jake Berman?
765
00:58:57,201 --> 00:59:00,246
I don't know. He was a friend of
Mark's. That's how I met Mattie.
766
00:59:01,497 --> 00:59:03,165
Tell you what I'm gonna do.
767
00:59:03,249 --> 00:59:06,085
I can't let you have the recording,
but I could let you listen to it.
768
00:59:08,963 --> 00:59:11,507
Mark and Kitty... talk on it?
769
00:59:14,510 --> 00:59:16,721
Uh, mainly, yeah. Um...
770
00:59:21,559 --> 00:59:23,936
Look, if you're not up
to this, I'll understand.
771
00:59:24,603 --> 00:59:25,688
I'm up to it.
772
00:59:54,550 --> 00:59:55,551
All right?
773
00:59:57,386 --> 00:59:58,721
Adam Boy Charlie.
774
00:59:58,804 --> 01:00:00,681
Adam Boy Charlie.
775
01:00:00,765 --> 01:00:04,518
Lawrence Walsh...
Mayday, bail out of there.
776
01:00:04,602 --> 01:00:06,937
- What's wrong?
- Some linen supply guys,
777
01:00:07,021 --> 01:00:10,316
they're making a delivery
right outside your door.
778
01:00:10,399 --> 01:00:12,026
They're making a deliv...
779
01:00:30,336 --> 01:00:33,297
Oh, honey.
780
01:00:34,423 --> 01:00:36,550
Oh, Kitty, there's another woman
781
01:00:36,634 --> 01:00:40,346
who can give Akey a bad
time, and you know who.
782
01:00:42,306 --> 01:00:45,059
Does that mean
something to you? "Akey"?
783
01:00:45,142 --> 01:00:47,895
Uh, Mark called Berman
"Jakey" sometimes.
784
01:00:57,780 --> 01:00:59,824
Oh, Kitty, there's another woman
785
01:00:59,907 --> 01:01:03,494
who can give Akey a bad
time, and you know who.
786
01:01:03,577 --> 01:01:07,081
"There's a woman who can give
Jakey a bad time, and you know who"?
787
01:01:07,164 --> 01:01:09,667
- Something like that.
- Honey, I think you do know.
788
01:01:11,252 --> 01:01:13,254
We're talking about
Katherine Mulwray.
789
01:01:13,337 --> 01:01:15,673
Oh, Mark, not again.
790
01:01:15,756 --> 01:01:17,675
Kitty, I'm telling you...
791
01:01:18,384 --> 01:01:20,803
Sounds like he thinks this
Katherine what's-her-name
792
01:01:20,886 --> 01:01:22,638
could give Berman a hard time.
793
01:01:23,264 --> 01:01:25,224
Did Mark ever mention
that woman to you?
794
01:01:25,933 --> 01:01:29,270
Mark never talked about
women with me. He was a chaser.
795
01:01:29,353 --> 01:01:31,146
And he never
had to run very far.
796
01:01:35,568 --> 01:01:40,698
Get to her, I can prove that Jake
has taken advantage of the land.
797
01:01:40,781 --> 01:01:42,408
We could all strike it rich.
798
01:01:42,491 --> 01:01:45,703
Just hold me. Hold me.
799
01:01:45,786 --> 01:01:50,624
Mmm... -See what I mean?
- About what?
800
01:01:50,708 --> 01:01:53,544
Mulwray woman. Did you
ever hear of whipstocking?
801
01:01:53,627 --> 01:01:55,337
Whips and stockings?
802
01:01:55,421 --> 01:01:58,382
- Goddamn it, that son of a bitch was...
- Lillian, just calm down.
803
01:01:58,465 --> 01:02:02,428
I always knew that Kitty
was a perverted little snat.
804
01:02:03,679 --> 01:02:05,890
- Oh, no, Kitty, how could you...
- Don't let it start.
805
01:02:05,973 --> 01:02:07,701
You told me you were
going to the beauty parlor...
806
01:02:07,725 --> 01:02:09,685
No. Don't let me
hear. It's coming.
807
01:02:10,269 --> 01:02:13,147
Don't let me hear.
No, don't let me hear.
808
01:02:13,230 --> 01:02:16,066
I'll kill you, son of a bitch!
Don't let me hear! Don't...
809
01:02:16,150 --> 01:02:18,068
I don't wanna hear anymore!
810
01:02:22,698 --> 01:02:24,700
No!
811
01:02:24,783 --> 01:02:27,077
No! No!
812
01:02:35,628 --> 01:02:37,004
All right.
813
01:02:37,087 --> 01:02:38,714
Where'd that gun come from?
814
01:02:39,256 --> 01:02:42,134
All right. All right. It's over.
815
01:02:43,093 --> 01:02:45,095
- It's over.
- Somebody call an ambulance!
816
01:02:46,055 --> 01:02:49,350
- I'm getting out of here.
- Can I help you?
817
01:02:49,433 --> 01:02:52,561
Stop me. Don't let me
go back to the house.
818
01:02:52,645 --> 01:02:53,979
So stay here.
819
01:02:54,063 --> 01:02:56,065
I'm not responsible
for one more thing.
820
01:02:58,692 --> 01:03:01,320
No! No! No! No!
821
01:03:02,112 --> 01:03:05,032
No! Damn you, you bastard!
822
01:03:06,450 --> 01:03:07,701
All right!
823
01:03:07,785 --> 01:03:09,745
All right, that's enough!
824
01:03:09,828 --> 01:03:12,539
That's enough! Enough!
825
01:03:18,545 --> 01:03:21,590
Don't make me do it.
Don't make me do it.
826
01:03:22,383 --> 01:03:23,425
Don't...
827
01:03:36,146 --> 01:03:39,066
Oh, you're gonna make
me do it, aren't you?
828
01:03:39,149 --> 01:03:40,484
You're gonna make me.
829
01:03:41,193 --> 01:03:43,529
Oh, you're gonna make me.
830
01:03:43,612 --> 01:03:45,948
Yeah, yeah, yeah.
831
01:03:46,031 --> 01:03:47,866
Yeah, I am, I am, I am.
832
01:03:47,950 --> 01:03:49,702
All right. All right.
833
01:03:50,244 --> 01:03:52,079
- Oh!
- I'll make you.
834
01:03:59,086 --> 01:04:01,547
Take the rest of that
goddamn thing off.
835
01:04:42,171 --> 01:04:43,881
Lillian. Lillian.
836
01:04:44,882 --> 01:04:49,470
Honestly, I'm trying to
be a gentleman about this.
837
01:04:49,553 --> 01:04:53,307
Now, just get down
on your knees.
838
01:04:54,266 --> 01:04:55,476
Down on your knees.
839
01:04:57,394 --> 01:04:59,271
Stick your ass up in the air...
840
01:05:01,190 --> 01:05:02,983
and don't move until I tell you.
841
01:05:27,174 --> 01:05:30,135
Jake, I did come
across some documents.
842
01:05:30,219 --> 01:05:32,137
Um, you've met Mrs. Bodine.
843
01:05:32,221 --> 01:05:34,473
Lawrence Walsh,
my oldest associate.
844
01:05:35,140 --> 01:05:37,935
Mrs. Bodine and I have been
having a rather lengthy consultation,
845
01:05:38,018 --> 01:05:39,436
- and, uh...
- I see.
846
01:05:40,813 --> 01:05:44,691
Yes, and, uh, going over a
number of matters and so forth,
847
01:05:44,775 --> 01:05:47,945
and Mrs. Bodine has
expressed a wish to employ us
848
01:05:48,028 --> 01:05:51,490
to locate the previous owner
of the B&B subdivision land.
849
01:05:51,573 --> 01:05:54,284
Pardon me, Jake. Can I
talk to you for a minute?
850
01:05:55,536 --> 01:05:57,454
Excuse us, Mrs. Bodine.
851
01:06:06,380 --> 01:06:08,966
This is Berman's
title insurance report.
852
01:06:09,925 --> 01:06:12,261
The previous owner
was Mickey Nice.
853
01:06:13,303 --> 01:06:14,805
Mickey Nice?
854
01:06:14,888 --> 01:06:17,349
Now, look at the
previous title transfer.
855
01:06:18,934 --> 01:06:23,021
Now, don't go off half-cocked. We
don't know what this really means.
856
01:06:23,105 --> 01:06:25,315
You gotta admit, it was
pretty generous of Katherine
857
01:06:25,399 --> 01:06:27,025
to just give her land away.
858
01:06:27,109 --> 01:06:28,277
Gittes Investigations.
859
01:06:28,360 --> 01:06:32,281
From Katherine to Mickey to
Berman, same day, same place.
860
01:06:32,364 --> 01:06:33,824
It's Ralph calling again.
861
01:06:33,907 --> 01:06:35,534
I'll take it in my office.
862
01:06:35,617 --> 01:06:39,121
Ralph, hold on. He'll
be with you in a minute.
863
01:06:46,670 --> 01:06:47,963
Is everything all right?
864
01:06:49,548 --> 01:06:50,757
Uh, fine.
865
01:06:52,718 --> 01:06:53,719
Yeah, Ralph.
866
01:06:53,802 --> 01:06:57,139
I'm at the Bay City Laundry at the
corner of Little Washington and Venice,
867
01:06:57,222 --> 01:07:00,142
and somebody is following
Berman besides me, pal.
868
01:07:00,225 --> 01:07:02,519
- Probably the cops.
- No, it's not the cops.
869
01:07:02,603 --> 01:07:04,771
It's one guy in a
tan Studebaker.
870
01:07:05,814 --> 01:07:06,940
Not the cops.
871
01:07:07,024 --> 01:07:08,817
- No.
- All right.
872
01:07:08,901 --> 01:07:10,611
If Berman leaves,
stick with him.
873
01:07:10,694 --> 01:07:12,738
- Get a number on the Studey and call in.
- Yeah.
874
01:07:12,821 --> 01:07:14,615
- I'm on my way out.
- Okay.
875
01:07:21,455 --> 01:07:24,333
Do you think Mr. Walsh
has any idea that we...
876
01:07:26,585 --> 01:07:27,836
Absolutely none.
877
01:07:46,021 --> 01:07:48,440
- They're still in the laundry.
- Who?
878
01:07:49,274 --> 01:07:52,027
Berman, Mickey, that hood
Liberty, and some blonde.
879
01:07:52,611 --> 01:07:53,612
Some blonde?
880
01:08:05,832 --> 01:08:08,418
What the hell is Chuck
Newty doing here?
881
01:08:11,880 --> 01:08:13,382
- Is that the tail?
- Yeah.
882
01:08:14,258 --> 01:08:17,219
All right. You stay with
Berman. I'll cover the mouthpiece.
883
01:08:17,302 --> 01:08:18,762
- You got dimes?
- Yeah.
884
01:08:58,593 --> 01:09:02,597
Sometimes it's best to
follow the piece that doesn't fit.
885
01:09:03,473 --> 01:09:08,270
Chuck Newty wouldn't do anything
he couldn't charge $30 an hour for,
886
01:09:08,979 --> 01:09:12,024
so he wouldn't shadow
Berman without a client.
887
01:09:15,027 --> 01:09:20,949
You know, you can follow the
action, which gets you good pictures.
888
01:09:21,033 --> 01:09:25,537
You can follow your instincts,
which will probably get you in trouble.
889
01:09:26,330 --> 01:09:28,915
Or you can follow the money,
890
01:09:29,916 --> 01:09:34,296
which, nine times out of ten,
will get you closer to the truth.
891
01:09:36,340 --> 01:09:40,135
Earl Rawley's trademark
was on Newty's matchbook,
892
01:09:40,218 --> 01:09:44,348
Lillian Bodine's lighter,
and half the oil wells in LA.
893
01:09:45,098 --> 01:09:48,643
Who else could afford to
keep a lawyer's meter running?
894
01:10:20,008 --> 01:10:23,011
♪ Mile High dairy store ♪
895
01:10:23,095 --> 01:10:26,056
♪ Mile High ice cream cones ♪
896
01:10:26,139 --> 01:10:29,142
♪ Mile High cones,
double-dipped... ♪
897
01:10:29,226 --> 01:10:33,230
In 1792, a certain Jose
Longuinez Martinez,
898
01:10:33,313 --> 01:10:35,982
while traveling through
the Pueblo de Los Angeles
899
01:10:36,066 --> 01:10:39,569
in about three leagues to the
west, found a great lake of pitch
900
01:10:39,653 --> 01:10:43,740
with many pools in which blisters
were continually rising and falling.
901
01:10:44,574 --> 01:10:49,579
In hot weather, animals looking for
water could be seen sinking into the tar.
902
01:10:49,663 --> 01:10:52,499
Their cries would
attract predators.
903
01:10:52,582 --> 01:10:56,086
We've pulled nearly a million specimens
from a couple of holes in the ground.
904
01:10:56,628 --> 01:10:58,463
Animal after animal,
905
01:10:58,547 --> 01:11:01,633
literally dying to eat
another dying animal.
906
01:11:02,342 --> 01:11:05,637
The greatest record of
life on earth is what it is.
907
01:11:05,720 --> 01:11:07,097
All caught in little seeps
908
01:11:07,180 --> 01:11:09,891
from the greatest lake
of oil on earth there is.
909
01:11:09,975 --> 01:11:13,854
Twenty-two miles
long, 46 miles wide,
910
01:11:14,396 --> 01:11:19,693
the entire LA basin, where
we work and live today.
911
01:11:21,111 --> 01:11:23,363
Ladies, this way.
912
01:11:29,578 --> 01:11:32,038
- How many jobs you got, Mr. Otley?
- Call me Ty.
913
01:11:33,081 --> 01:11:35,917
- Wonderful speech you gave the ladies.
- Thank you.
914
01:11:36,001 --> 01:11:39,421
"LA, the greatest lake of oil
on earth there is." Pretty good.
915
01:11:39,504 --> 01:11:43,008
Mr. Gittes, could we continue
this discussion some other time?
916
01:11:43,091 --> 01:11:46,470
My secretary said you
called me repeatedly, Ty.
917
01:11:46,553 --> 01:11:49,264
Said you made it sound like
something of an emergency.
918
01:11:49,347 --> 01:11:52,476
Yes. After the explosion, I was
very concerned about you, Mr. Gittes.
919
01:11:52,559 --> 01:11:55,103
Oh, that's very
thoughtful of you, Tyrone.
920
01:11:56,313 --> 01:11:57,481
Now, uh...
921
01:11:59,733 --> 01:12:01,985
- Who got to you?
- Who... Who got to me?
922
01:12:02,068 --> 01:12:04,279
- Was it Berman?
- Got to me about what?
923
01:12:04,362 --> 01:12:07,032
Or was it somebody
from Rawley Petroleum?
924
01:12:30,764 --> 01:12:31,890
Brother...
925
01:12:33,892 --> 01:12:38,688
Berman, Levine, and
some woman, blonde.
926
01:12:42,442 --> 01:12:43,777
This the clearest you got?
927
01:12:43,860 --> 01:12:45,403
Well, yeah, yeah.
928
01:12:45,487 --> 01:12:46,988
Did you follow her?
929
01:12:47,072 --> 01:12:49,032
What for? You told
me to follow Berman.
930
01:12:50,075 --> 01:12:53,203
Berman had a 2:00
appointment at his lawyer's, Ralph.
931
01:12:53,286 --> 01:12:55,997
You don't follow somebody when
you know where they're going.
932
01:12:56,081 --> 01:12:57,958
But you said stay with Berman.
933
01:13:00,669 --> 01:13:02,128
Who the fuck is this woman?
934
01:13:04,673 --> 01:13:05,674
Who is that woman?
935
01:13:07,425 --> 01:13:09,594
Laura Teal. You
remember her, don't you?
936
01:13:09,678 --> 01:13:13,306
Old rubber gloves. You bet.
937
01:13:13,390 --> 01:13:15,684
Hey, hey. Hey, there he goes.
938
01:13:15,767 --> 01:13:18,228
She's alone now. Better
hurry up and get in there.
939
01:13:37,747 --> 01:13:41,334
- Oh, Mrs. Teal, how nice to see you.
- Hello.
940
01:14:26,504 --> 01:14:27,672
What are you doing here?
941
01:14:32,093 --> 01:14:34,763
Don't tell me I'm being watched.
942
01:14:35,347 --> 01:14:36,765
No, Mrs. Berman.
943
01:14:37,557 --> 01:14:41,353
Your husband has all the matrimonial
information he needs to go to court.
944
01:14:41,436 --> 01:14:42,479
Oh, yes.
945
01:14:42,562 --> 01:14:45,649
- If only he wanted a divorce.
- He doesn't?
946
01:14:54,574 --> 01:14:56,076
You've been talking to Lillian.
947
01:14:56,159 --> 01:14:57,285
I have?
948
01:15:03,166 --> 01:15:04,250
You have.
949
01:15:08,004 --> 01:15:10,131
Lillian loves angora.
950
01:15:10,215 --> 01:15:11,716
You make a big enough mess...
951
01:15:13,593 --> 01:15:15,553
and you can't be ignored.
952
01:15:22,018 --> 01:15:23,395
What did she call me?
953
01:15:24,479 --> 01:15:26,356
Aside from frigid and conniving.
954
01:15:28,566 --> 01:15:31,152
- A killer.
- Killer?
955
01:15:32,862 --> 01:15:35,782
I enticed her husband into bed
956
01:15:35,865 --> 01:15:38,660
so my husband could shoot
him in a fit of jealous rage?
957
01:15:38,743 --> 01:15:40,286
That's right.
958
01:15:41,162 --> 01:15:43,957
- And what's the rest of the plan?
- That's it.
959
01:15:44,040 --> 01:15:46,710
You slept with a man so
he could be legally murdered.
960
01:15:46,793 --> 01:15:49,170
The entire subdivision belongs
to you and your husband.
961
01:15:52,799 --> 01:15:54,843
Jake doesn't want Mark's money.
962
01:15:56,094 --> 01:16:01,057
I'm sure he'll see Lillian gets
whatever it is her husband's entitled to.
963
01:16:01,141 --> 01:16:03,143
All she wants is
the wire recording.
964
01:16:05,603 --> 01:16:08,356
I find that
difficult to believe.
965
01:16:08,440 --> 01:16:11,776
Look, lady, you may have a worldly,
wise and sophisticated veneer,
966
01:16:11,860 --> 01:16:13,903
but I got ties
older than you are.
967
01:16:13,987 --> 01:16:16,740
And Mrs. Bodine thinks your
husband ought to be in jail.
968
01:16:17,407 --> 01:16:20,047
She thinks something on that wire
recording proves he's a murderer,
969
01:16:20,118 --> 01:16:23,621
and if she's right, I wanna tell the
police what it is before they tell me.
970
01:16:23,705 --> 01:16:27,417
I am sure my husband did
what he did because he loves me.
971
01:16:27,500 --> 01:16:29,878
And suppose you're
wrong, suppose I'm wrong?
972
01:16:29,961 --> 01:16:33,089
Suppose he didn't kill Bodine
for love or money? Now what?
973
01:16:33,173 --> 01:16:36,801
That's not possible.
There's got to be a reason.
974
01:16:36,885 --> 01:16:39,763
I think the reason is
on that wire recording.
975
01:16:45,310 --> 01:16:47,150
Well, I don't know what
that possibly could be.
976
01:16:55,028 --> 01:16:56,863
Mrs. Berman, would
it surprise you to know
977
01:16:56,946 --> 01:16:58,656
that your husband was
seeing another woman?
978
01:17:03,369 --> 01:17:04,370
Is he?
979
01:17:05,955 --> 01:17:07,832
Would it surprise you?
980
01:17:09,334 --> 01:17:12,128
No. Not necessarily. No.
981
01:17:14,005 --> 01:17:17,675
In other words, he loves
you enough to kill somebody,
982
01:17:17,759 --> 01:17:20,553
but you're not surprised
that he's fooling around.
983
01:17:20,637 --> 01:17:23,306
What do you think a
jury is gonna think of that?
984
01:17:23,389 --> 01:17:24,641
Who is this woman?
985
01:17:27,143 --> 01:17:31,606
Mrs. Berman, wouldn't you like
to know one way or the other?
986
01:17:36,194 --> 01:17:37,237
If...
987
01:17:39,489 --> 01:17:40,990
If there's a relationship...
988
01:17:42,992 --> 01:17:44,577
I'd like to know about it, yes.
989
01:17:46,955 --> 01:17:48,957
Then you'll tell me
what I want to know?
990
01:17:51,584 --> 01:17:53,044
What's that?
991
01:17:53,586 --> 01:17:57,465
Exactly what Bodine was
asking you on the wire.
992
01:17:57,549 --> 01:17:59,008
I'll tell you what I remember,
993
01:17:59,968 --> 01:18:02,011
but it may not be
what you need to know.
994
01:18:04,180 --> 01:18:06,683
- Who is it?
- It's the colorist, Mrs. Berman.
995
01:18:08,393 --> 01:18:10,687
Come back a little
later, would you, please?
996
01:18:10,770 --> 01:18:11,813
Fine.
997
01:18:14,691 --> 01:18:17,610
Mr. Gittes, I want to remind you
998
01:18:18,486 --> 01:18:20,530
that so far, you have
yet to show me anything
999
01:18:20,613 --> 01:18:24,200
that proves my husband
deliberately did anything to anyone.
1000
01:18:24,284 --> 01:18:25,869
And if I can prove otherwise?
1001
01:18:26,828 --> 01:18:28,121
Then we'll talk later.
1002
01:18:29,205 --> 01:18:34,460
After all, first...
things... first.
1003
01:18:38,089 --> 01:18:39,382
Look, Mr. Gittes,
1004
01:18:39,465 --> 01:18:42,760
it was two and a half years
ago these people were here.
1005
01:18:42,844 --> 01:18:46,097
I have very little
recollection of the transaction,
1006
01:18:46,180 --> 01:18:49,893
and these photographs are
not going to refresh my memory.
1007
01:18:49,976 --> 01:18:52,103
I don't wish to talk
about these people.
1008
01:18:52,979 --> 01:18:54,772
Well, can you tell me this much?
1009
01:18:54,856 --> 01:18:58,693
Why wouldn't Miss Mulwray quitclaim
the deed to Mr. Berman directly?
1010
01:18:58,776 --> 01:19:03,281
Mr. Gittes, I am a notary
public, not a mind reader.
1011
01:19:03,364 --> 01:19:06,075
If that's the way they
want it, that's the way I do it.
1012
01:19:06,826 --> 01:19:09,203
Well, this deed doesn't
even mention mineral rights.
1013
01:19:09,287 --> 01:19:12,916
Any exception to title rights will
be found in some other agreement.
1014
01:19:13,958 --> 01:19:16,920
- And if there is no other agreement?
- Then the original owner
1015
01:19:17,003 --> 01:19:20,256
retains all rights not
specifically granted.
1016
01:19:20,840 --> 01:19:24,302
Dolores, would you
please show Mr. Gittes out.
1017
01:19:35,355 --> 01:19:36,689
He's awful touchy.
1018
01:19:38,775 --> 01:19:40,276
How did it happen?
1019
01:19:41,361 --> 01:19:42,528
You don't know?
1020
01:19:44,697 --> 01:19:47,492
Come on. You can tell me.
1021
01:19:52,497 --> 01:19:54,165
That's how it happened.
1022
01:19:54,248 --> 01:19:55,792
- He told.
- What?
1023
01:19:57,877 --> 01:20:01,756
About three weeks ago,
just after I came to work here,
1024
01:20:01,839 --> 01:20:04,175
somebody else was in
asking about these people.
1025
01:20:06,010 --> 01:20:09,389
And one of those people
came back and broke his jaw.
1026
01:20:13,101 --> 01:20:14,268
Him, right?
1027
01:20:16,270 --> 01:20:17,855
All right, forget about him.
1028
01:20:18,356 --> 01:20:22,318
What about the guy who was asking?
Can you remember what he looked like?
1029
01:20:26,698 --> 01:20:28,199
I'll bet he asked you out.
1030
01:20:31,077 --> 01:20:34,205
Oh, no. He's married?
1031
01:20:36,833 --> 01:20:38,001
Not anymore.
1032
01:20:39,502 --> 01:20:40,545
Thank you.
1033
01:20:42,797 --> 01:20:45,758
Good of Mr. Rawley to
see me on such short notice.
1034
01:20:45,842 --> 01:20:48,136
Oh, he's looking
forward to it, Mr. Gittes.
1035
01:20:48,678 --> 01:20:50,179
He's just around the point.
1036
01:20:51,347 --> 01:20:53,891
- Do you like shrimp?
- Sure do.
1037
01:20:54,559 --> 01:20:56,102
We've got some good ones.
1038
01:21:06,571 --> 01:21:09,323
I prefer matches, thank
you. I love the smell of sulfur.
1039
01:21:12,952 --> 01:21:16,706
Chuck here said that you
wanna talk to me about Mattie.
1040
01:21:16,789 --> 01:21:20,293
Well, not exactly. I was hoping
you could help me with Lillian.
1041
01:21:20,376 --> 01:21:22,712
Well, that's up to Chuck
and my wife, Mattie.
1042
01:21:23,379 --> 01:21:26,059
As far as that's concerned, it's...
It's really none of my business.
1043
01:21:26,090 --> 01:21:27,508
None of your business?
1044
01:21:28,885 --> 01:21:32,180
Well, I suppose, in a sense,
when you're in the oil business,
1045
01:21:32,263 --> 01:21:34,183
- you're in everybody's business.
- That's right.
1046
01:21:35,558 --> 01:21:37,310
Is that why you
broke into my office
1047
01:21:37,393 --> 01:21:39,854
and why you got Jake
Berman under surveillance?
1048
01:21:40,563 --> 01:21:43,123
- Mr. Gittes, I don't...
- Just excuse us a little bit, will you?
1049
01:21:43,191 --> 01:21:44,609
- Yes, sir.
- Thank you.
1050
01:21:48,488 --> 01:21:52,825
Before Mark got killed, he became
aware of Berman's other associates.
1051
01:21:53,993 --> 01:21:58,873
And he was concerned that he might
have a silent partner in this Mr. Nice.
1052
01:21:58,956 --> 01:22:00,583
Hi, Earl!
1053
01:22:02,794 --> 01:22:04,003
Mark was frightened.
1054
01:22:05,296 --> 01:22:08,216
He came to me for
help purely as a friend.
1055
01:22:08,758 --> 01:22:12,470
- Frightened of Berman and Mr. Nice.
- Yes, indeed.
1056
01:22:12,553 --> 01:22:14,553
But not too frightened to
sleep with Berman's wife.
1057
01:22:15,848 --> 01:22:17,683
I'll tell you what
we'll do, John.
1058
01:22:18,267 --> 01:22:20,728
You tell me what the hell
you think is going on here
1059
01:22:20,812 --> 01:22:23,189
and I'll tell you if I
think you're right.
1060
01:22:24,816 --> 01:22:28,903
Mr. Rawley, I think you think
there's oil under the B&B subdivision,
1061
01:22:28,986 --> 01:22:32,532
and I think you're trying to get
to whoever has the mineral rights.
1062
01:22:33,407 --> 01:22:37,829
All I'd find under that subdivision
is a lot of hot air and gas.
1063
01:22:38,788 --> 01:22:39,997
You wanna know why?
1064
01:22:40,998 --> 01:22:42,625
Look up and down the coast here.
1065
01:22:42,708 --> 01:22:46,671
Summerland, Huntington
Beach, Bolsa Chica.
1066
01:22:46,754 --> 01:22:49,882
That's where the oil is. That's
where it's juicy. Out there.
1067
01:22:49,966 --> 01:22:52,176
It ain't 6,000 feet inland,
1068
01:22:52,260 --> 01:22:55,888
down through 2,000 extra
feet of cretaceous granite.
1069
01:22:57,098 --> 01:22:59,058
Have I answered
all your questions?
1070
01:23:06,607 --> 01:23:08,484
There's one thing
about Los Angeles
1071
01:23:08,568 --> 01:23:11,320
that makes it different
than most places, John,
1072
01:23:11,404 --> 01:23:13,322
and that's two things.
1073
01:23:13,406 --> 01:23:15,366
You got a desert
with oil under it,
1074
01:23:15,449 --> 01:23:18,911
and second, you got
a lot of water around it.
1075
01:23:20,413 --> 01:23:23,916
Hollis Mulwray and Noah Cross
moved the water onto this desert,
1076
01:23:24,000 --> 01:23:28,087
and we have to move people the
same way they moved the water.
1077
01:23:29,213 --> 01:23:32,425
Without my oil, you
got no automobiles.
1078
01:23:32,508 --> 01:23:35,303
Without automobiles, you
got no road construction,
1079
01:23:35,386 --> 01:23:40,016
no sidewalks, no city
lights, no gas stations,
1080
01:23:40,099 --> 01:23:41,893
no automotive service,
1081
01:23:41,976 --> 01:23:44,645
and no Berman subdivision
stuck out in the tules
1082
01:23:44,729 --> 01:23:46,606
because nobody can get there.
1083
01:23:46,689 --> 01:23:50,067
Then Mr. Berman's out of business
before he even gets in business.
1084
01:23:51,235 --> 01:23:53,196
The name of the
game is oil, John.
1085
01:23:59,285 --> 01:24:00,661
That don't go here, Oren.
1086
01:24:01,204 --> 01:24:03,039
Take it up to Hill 36.
1087
01:24:03,122 --> 01:24:05,208
Back to 36!
1088
01:24:10,880 --> 01:24:12,173
What's that for?
1089
01:24:14,675 --> 01:24:16,844
Did you ever breed any horses?
1090
01:24:18,596 --> 01:24:20,014
Can't say that I have, no.
1091
01:24:20,097 --> 01:24:23,142
Well, it's sort of like helping
a stallion mount a mare.
1092
01:24:24,101 --> 01:24:25,728
Whipstocking is something you do
1093
01:24:25,811 --> 01:24:28,231
to coax the drilling bit
in the right direction.
1094
01:24:29,440 --> 01:24:31,609
After you've gone to
all that time and trouble,
1095
01:24:31,692 --> 01:24:35,321
you wouldn't want your big fellow
to miss what he was aiming at,
1096
01:24:35,404 --> 01:24:36,614
now, would you?
1097
01:24:38,824 --> 01:24:41,661
I know what your time's worth,
John, and I'll take care of you.
1098
01:24:42,745 --> 01:24:44,413
Just don't let me down.
1099
01:24:45,706 --> 01:24:49,919
Old Cactus Arrow probably
hoodwinked quite a few city boys
1100
01:24:50,002 --> 01:24:52,546
with his Will Rogers routine,
1101
01:24:52,630 --> 01:24:56,342
but I knew he wasn't talking about
two horses on their honeymoon.
1102
01:24:57,051 --> 01:25:00,429
Whatever Rawley was
mounting, it wasn't a mare.
1103
01:25:01,222 --> 01:25:05,226
I just wanted to make sure
it wasn't me, either, partner.
1104
01:25:05,309 --> 01:25:06,477
Do you wanna meet or not?
1105
01:25:08,688 --> 01:25:09,897
Anywhere you say.
1106
01:25:09,981 --> 01:25:13,734
Green Parrot Bar and Grill on Cahuenga,
just south of Franklin anytime after ten.
1107
01:26:10,249 --> 01:26:11,751
Ohh...
1108
01:26:12,710 --> 01:26:14,045
Are you all right, honey?
1109
01:26:15,838 --> 01:26:17,548
Honey? What did you say?
1110
01:26:17,631 --> 01:26:22,803
♪ Will I ever find
the girl in my mind? ♪
1111
01:26:22,887 --> 01:26:28,517
♪ The one who is my dream ♪
1112
01:26:28,601 --> 01:26:30,853
♪ Maybe she's dream... ♪
1113
01:26:30,936 --> 01:26:32,605
Good evening. May I help you?
1114
01:26:32,688 --> 01:26:34,815
- No. I'd like to sit at the bar.
- Fine.
1115
01:26:36,859 --> 01:26:39,528
♪ Waiting for me ♪
1116
01:26:39,612 --> 01:26:44,909
♪ Will I recognize
The light in her eyes? ♪
1117
01:26:44,992 --> 01:26:47,495
♪ That no other eyes reveal ♪
1118
01:26:47,578 --> 01:26:48,704
Excuse me.
1119
01:26:50,790 --> 01:26:55,169
♪ Will I pass her by And
never even know her... ♪
1120
01:26:55,252 --> 01:26:56,837
Can I help you, sir?
1121
01:26:56,921 --> 01:26:59,006
Yeah. Johnnie Walker
Black, straight up.
1122
01:26:59,882 --> 01:27:02,385
- Soda back?
- Yeah, thanks.
1123
01:27:09,350 --> 01:27:10,643
Thank you. Thank you.
1124
01:27:10,726 --> 01:27:13,020
- We love you.
- Bye. Bye.
1125
01:27:23,155 --> 01:27:26,951
♪ They say ♪
1126
01:27:27,034 --> 01:27:31,080
♪ lnto your early life ♪
1127
01:27:31,163 --> 01:27:34,041
♪ Romance came... ♪
1128
01:27:35,334 --> 01:27:38,170
Mr. Gittes. I'm so
glad you could make it.
1129
01:27:39,338 --> 01:27:42,091
Well, Tyrone,
what's on your mind?
1130
01:27:42,174 --> 01:27:43,759
This is an HK-100 Go-Devil.
1131
01:27:43,843 --> 01:27:46,655
How you put a camera in a compass
to tell what direction you're drilling.
1132
01:27:46,679 --> 01:27:48,305
Take it easy, Ty.
1133
01:27:48,973 --> 01:27:50,391
This is a photo of the compass.
1134
01:27:50,474 --> 01:27:53,936
It'll prove Rawley's drilling east
toward the Berman subdivision,
1135
01:27:54,019 --> 01:27:55,646
not west, out toward the ocean.
1136
01:27:59,316 --> 01:28:00,776
Double Scotch, soda back.
1137
01:28:03,028 --> 01:28:04,238
We're, um...
1138
01:28:05,489 --> 01:28:09,118
- We're talking about oil here, right, Ty?
- Obviously.
1139
01:28:09,201 --> 01:28:11,495
Mr. Rawley believes there's
oil under the subdivision.
1140
01:28:12,496 --> 01:28:14,891
He's endangering hundreds of
lives drilling under those homes
1141
01:28:14,915 --> 01:28:16,667
with all the seismic activity.
1142
01:28:16,750 --> 01:28:18,043
He's whipstocking.
1143
01:28:19,628 --> 01:28:21,172
Someone has got to stop him.
1144
01:28:22,298 --> 01:28:25,134
Well, I can't do
that, Ty. Nobody can.
1145
01:28:25,217 --> 01:28:28,971
Guys like Rawley don't get arrested.
They get streets named after them.
1146
01:28:29,054 --> 01:28:32,183
In this type of situation,
it's best just to leave it alone.
1147
01:28:32,266 --> 01:28:34,101
Rawley's stealing from Berman.
1148
01:28:34,185 --> 01:28:36,020
It's a big thief stealing
from a little thief.
1149
01:28:36,103 --> 01:28:37,438
Who are we to quarrel?
1150
01:28:41,358 --> 01:28:42,776
Did you bring my treat?
1151
01:28:45,571 --> 01:28:47,031
What the fuck for?
1152
01:28:48,282 --> 01:28:49,283
Oy.
1153
01:28:51,118 --> 01:28:52,453
Then why did you come here?
1154
01:28:54,330 --> 01:28:56,790
- What are you doing here?
- I own the joint.
1155
01:28:56,874 --> 01:28:58,417
What's your excuse?
1156
01:29:02,171 --> 01:29:03,255
I got a date.
1157
01:29:04,882 --> 01:29:07,384
Then be a gentleman
and excuse yourself.
1158
01:29:11,388 --> 01:29:12,681
- Hey.
- Come on, nudnik.
1159
01:29:12,765 --> 01:29:15,392
- Take his hat.
- Look around. What do you see?
1160
01:29:15,476 --> 01:29:18,312
Strictly class.
Polite. Big tippers.
1161
01:29:18,395 --> 01:29:20,147
Not only that, they're
nice to the help.
1162
01:29:21,232 --> 01:29:23,526
If the cops didn't keep
bumping up the payoffs,
1163
01:29:23,609 --> 01:29:25,694
this would be the
best business I got.
1164
01:29:29,698 --> 01:29:31,992
What business you
got with Jake Berman?
1165
01:29:32,993 --> 01:29:34,995
Jake Berman is 100% legitimate.
1166
01:29:35,079 --> 01:29:37,248
What do you call legitimate?
1167
01:29:37,331 --> 01:29:38,707
Take off his jacket.
1168
01:29:41,001 --> 01:29:43,045
I can tell you what I
don't consider legitimate.
1169
01:29:43,128 --> 01:29:44,463
Must be a short list.
1170
01:29:44,547 --> 01:29:46,006
Blackmail.
1171
01:29:46,090 --> 01:29:47,591
What are you talking about?
1172
01:29:47,675 --> 01:29:51,387
Blackmail. It's a form of
mental torture. It's the worst.
1173
01:29:52,263 --> 01:29:54,682
Physical torture?
It's not so bad.
1174
01:29:54,765 --> 01:29:58,394
There's only so much of it you can
take and then, eventually, you die.
1175
01:29:58,477 --> 01:30:00,062
It's over.
1176
01:30:00,145 --> 01:30:01,397
But mental torture?
1177
01:30:02,356 --> 01:30:05,484
That's real aggravation.
It goes on and on and on.
1178
01:30:05,568 --> 01:30:07,987
You got the wire recording.
1179
01:30:08,070 --> 01:30:11,198
Why are you withholding
evidence from your own client,
1180
01:30:11,282 --> 01:30:13,534
if you're not a
blackmailer, huh?
1181
01:30:13,617 --> 01:30:15,578
Answer that, you putz.
1182
01:30:15,661 --> 01:30:17,329
Hey, boss, I think
we're in trouble.
1183
01:30:17,997 --> 01:30:19,373
What are you talking about?
1184
01:30:19,456 --> 01:30:22,167
- Smile at the birdies, lady.
- Smile!
1185
01:30:22,251 --> 01:30:26,797
Now gather your hats and your
purses. The vans are in the back.
1186
01:30:29,008 --> 01:30:30,968
- Nice and orderly. That's it.
- Hello!
1187
01:30:34,388 --> 01:30:36,974
Okay, ladies and
gentlemen, right this way.
1188
01:30:37,057 --> 01:30:38,183
Come on, Gittes.
1189
01:30:39,184 --> 01:30:41,145
There you were, consorting
with a known hoodlum
1190
01:30:41,228 --> 01:30:43,355
under grand jury investigation,
1191
01:30:43,439 --> 01:30:45,941
and known to be friendly
with your client, Jake Berman.
1192
01:30:46,567 --> 01:30:47,693
So what?
1193
01:30:47,776 --> 01:30:51,363
So either you were doing
business with Mickey, or, uh...
1194
01:30:52,364 --> 01:30:53,616
Or what?
1195
01:30:53,699 --> 01:30:56,785
We got a vice officer who
swears you approached him
1196
01:30:56,869 --> 01:30:59,288
and fondled his privates
in the men's room.
1197
01:31:00,164 --> 01:31:01,373
How was it?
1198
01:31:03,584 --> 01:31:06,545
You'll get a chance to tell
everybody at the state board.
1199
01:31:07,921 --> 01:31:10,799
Either that, or prove you're
not withholding evidence.
1200
01:31:11,342 --> 01:31:12,593
How will I do that?
1201
01:31:13,886 --> 01:31:15,638
Let us hear the wire recording.
1202
01:31:18,349 --> 01:31:21,393
And then you'll decide if it's
evidence that I'm withholding.
1203
01:31:22,269 --> 01:31:24,897
Get your court order,
Loach. It's my private property.
1204
01:31:26,023 --> 01:31:27,584
How much are they
paying you to suppress it?
1205
01:31:27,608 --> 01:31:30,194
Bribery. Conspiracy.
1206
01:31:30,277 --> 01:31:31,904
Conspiracy to commit murder.
1207
01:31:31,987 --> 01:31:34,573
- Maybe not bribery anymore.
- Oh?
1208
01:31:34,657 --> 01:31:36,575
Maybe he's back to blackmail.
1209
01:31:38,202 --> 01:31:39,870
What are you
talking about, Loach?
1210
01:31:41,080 --> 01:31:42,623
I'm talking about incest.
1211
01:31:42,706 --> 01:31:44,708
- Incest?
- Mm-hmm.
1212
01:31:46,460 --> 01:31:48,295
You know, incest.
1213
01:31:48,379 --> 01:31:52,508
Like when a father bangs his
daughter, like with dogs and squid.
1214
01:31:56,595 --> 01:31:59,682
I'm talking about him extorting money
from Mulwrays to keep his mouth shut.
1215
01:32:01,350 --> 01:32:03,727
Loach, I don't recall
anything like that.
1216
01:32:03,811 --> 01:32:07,189
All I recall is that your father
shot an innocent woman
1217
01:32:07,272 --> 01:32:09,441
while their little girl
watched him do it too.
1218
01:32:10,234 --> 01:32:12,403
And what a fine shot it was.
1219
01:32:13,904 --> 01:32:16,990
Well, it was a long time ago.
1220
01:32:18,283 --> 01:32:20,828
Besides, I wouldn't extort a
nickel from my worst enemy.
1221
01:32:20,911 --> 01:32:22,071
That's where I draw the line.
1222
01:32:24,707 --> 01:32:27,376
Well, I'll tell you, Jake.
1223
01:32:29,461 --> 01:32:30,963
I knew a whore once.
1224
01:32:31,046 --> 01:32:34,049
For the right amount of
money, she'd piss in a guy's face.
1225
01:32:35,592 --> 01:32:39,221
But she wouldn't shit on his chest.
See, that's where she drew the line.
1226
01:32:41,265 --> 01:32:44,935
Well, Junior, all I can say is,
1227
01:32:45,018 --> 01:32:47,896
I hope she wasn't too much
of a disappointment to you.
1228
01:33:03,829 --> 01:33:04,955
Get back!
1229
01:33:05,038 --> 01:33:06,582
Get back!
1230
01:33:06,665 --> 01:33:09,626
Get back or I swear this
motherfucking son of a bitch
1231
01:33:09,710 --> 01:33:12,755
is gonna suck on
this until he dies!
1232
01:33:15,007 --> 01:33:16,008
Now, suck it!
1233
01:33:17,468 --> 01:33:18,719
Suck it!
1234
01:33:19,803 --> 01:33:22,264
- Okay.
- Suck it.
1235
01:33:33,984 --> 01:33:35,486
You pissed your pants, Junior.
1236
01:33:36,862 --> 01:33:38,864
Maybe you'll need a change.
1237
01:33:42,743 --> 01:33:44,828
You're off this case and
suspended for 30 days.
1238
01:33:44,912 --> 01:33:47,915
And you! When I
get through with you,
1239
01:33:47,998 --> 01:33:50,167
you're gonna wish Loach
was back on the case.
1240
01:33:50,250 --> 01:33:52,169
Book Mr. Gittes.
1241
01:33:52,252 --> 01:33:54,087
Let him make bail.
Get him out of here.
1242
01:33:54,838 --> 01:33:57,257
- Get him out of here!
- Hey, hey!
1243
01:33:57,341 --> 01:33:59,593
- Get him out of here!
- Who the fuck is this asshole?
1244
01:33:59,676 --> 01:34:02,221
Just get over there
and sit down. Sit down.
1245
01:34:07,184 --> 01:34:10,479
Some linen supply guys,
they're making a delivery...
1246
01:34:10,562 --> 01:34:13,690
- You Mexican piece of ass!
- They're making a delivery.
1247
01:34:29,414 --> 01:34:31,708
- Yeah, Gladys?
- It's Mr. Weinberger.
1248
01:34:31,792 --> 01:34:33,752
He says it's urgent.
1249
01:34:33,836 --> 01:34:35,254
Okay, I'll take it.
1250
01:34:39,174 --> 01:34:40,384
Hello, Cotton.
1251
01:34:41,093 --> 01:34:43,595
- I'm... I'm here with Flynn.
- Give him my best.
1252
01:34:43,679 --> 01:34:45,597
- Jake says hello.
- Hello, Jake.
1253
01:34:45,681 --> 01:34:47,683
Well, Escobar
got his court order.
1254
01:34:47,766 --> 01:34:49,810
- When?
- Just now.
1255
01:34:50,477 --> 01:34:54,565
If you don't produce that wire recording,
you're going to jail till you do.
1256
01:34:55,232 --> 01:34:59,695
At least let me have it,
Jake. Let me worry about it.
1257
01:35:02,698 --> 01:35:05,534
- Yeah. I'd better get back to you, Cotton.
- Jake...
1258
01:35:07,953 --> 01:35:12,082
Jake. Jake, didn't you hear?
Escobar's got his court order.
1259
01:35:12,165 --> 01:35:13,417
What did they deliver?
1260
01:35:13,500 --> 01:35:16,295
Who? Jake, Escobar is gonna be
knocking on that door any minute.
1261
01:35:16,378 --> 01:35:19,631
The guys from Bay City Linen,
what were they delivering?
1262
01:35:22,301 --> 01:35:23,802
It was a chair, wasn't it?
1263
01:35:23,886 --> 01:35:27,973
Jeez. I think so. A
chair and some towels.
1264
01:35:34,104 --> 01:35:35,564
Kitty Berman had said
1265
01:35:35,647 --> 01:35:38,150
she wouldn't believe her
husband did anything wrong
1266
01:35:38,233 --> 01:35:40,652
until I delivered proof.
1267
01:35:40,736 --> 01:35:44,740
Well, she was gonna
get what she asked for,
1268
01:35:44,823 --> 01:35:47,743
the kind of proof
she could sit on.
1269
01:36:05,844 --> 01:36:08,680
I don't expect you to
remember where this came from.
1270
01:36:11,642 --> 01:36:13,310
The police report
said the weapon
1271
01:36:13,393 --> 01:36:15,938
was a .38 caliber Smith
& Wesson Police Special
1272
01:36:16,021 --> 01:36:18,690
with a two-inch
barrel, like this.
1273
01:36:24,279 --> 01:36:25,781
The chair was
delivered to your room
1274
01:36:25,864 --> 01:36:29,076
at the Bird of Paradise Motel
40 minutes before you arrived
1275
01:36:29,159 --> 01:36:32,454
by Bay City Linen right out of
the back of one of Mickey's trucks.
1276
01:36:34,456 --> 01:36:35,666
Well, Mrs. Berman?
1277
01:36:36,833 --> 01:36:37,876
Mrs. Berman?
1278
01:36:42,631 --> 01:36:44,007
Watch it!
1279
01:36:50,389 --> 01:36:51,807
- Kitty?
- Get away from me.
1280
01:36:52,599 --> 01:36:54,601
- Kitty.
- Stay away.
1281
01:37:10,701 --> 01:37:11,994
I got a new deal for you.
1282
01:37:15,205 --> 01:37:18,291
When you wanna talk, pick a spot
where nobody can sneak up on me
1283
01:37:18,375 --> 01:37:20,419
and nail me with
Escobar's court order.
1284
01:37:21,128 --> 01:37:22,754
Anything else?
1285
01:37:23,338 --> 01:37:27,134
And tell Mickey I stole his
truck before he tells the cops,
1286
01:37:27,217 --> 01:37:28,635
because if they stop me,
1287
01:37:28,719 --> 01:37:30,887
they'll have enough
evidence to arrest you both.
1288
01:37:32,014 --> 01:37:33,306
Murder one.
1289
01:37:46,069 --> 01:37:48,030
How do you wanna play
this, Jake, 20 bucks a hole?
1290
01:37:53,452 --> 01:37:55,328
What's the matter?
Too rich for you?
1291
01:37:55,412 --> 01:37:58,999
Let's cut out the cute bullshit.
We're here to discuss your life.
1292
01:38:00,083 --> 01:38:02,002
Let's wait till we get
on the course, okay?
1293
01:38:06,506 --> 01:38:08,800
- I'm a 14 handicap.
- Nine.
1294
01:38:10,927 --> 01:38:13,930
What the hell. It's my club. I'll
play you even. Twenty bucks a hole?
1295
01:38:16,224 --> 01:38:18,101
- Hell, yes.
- Be my guest.
1296
01:38:41,833 --> 01:38:42,918
Hell of a shot.
1297
01:39:10,779 --> 01:39:12,239
Good bounce.
1298
01:39:21,039 --> 01:39:22,082
Nice putt.
1299
01:39:23,291 --> 01:39:27,170
Okay. What's it gonna
take, 100, 200, 300 grand?
1300
01:39:28,380 --> 01:39:31,466
If I don't give it to Escobar,
he's gonna put me in jail.
1301
01:39:32,175 --> 01:39:35,929
I'll pay your legal fees.
Contempt of court, big fucking deal.
1302
01:39:36,638 --> 01:39:38,682
More like conspiracy
to commit murder.
1303
01:39:38,765 --> 01:39:42,769
Escobar's gonna think I'm
trying to cover my ass, not yours.
1304
01:39:42,853 --> 01:39:43,854
Jake...
1305
01:39:46,064 --> 01:39:48,733
I can make the rest
of your life awful easy.
1306
01:39:51,069 --> 01:39:53,530
You never know when you're
gonna need something extra.
1307
01:40:06,626 --> 01:40:08,628
Make it. Fuck.
1308
01:40:10,046 --> 01:40:12,132
I'll tell you, nothing
beats bad luck, does it?
1309
01:40:17,012 --> 01:40:18,221
Okay. What's your deal?
1310
01:40:19,973 --> 01:40:23,226
Tell me how you got Katherine
Mulwray to give you her land.
1311
01:40:23,310 --> 01:40:24,644
She suggested it.
1312
01:40:26,229 --> 01:40:29,900
Bodine know that? Is
that why you killed him?
1313
01:40:29,983 --> 01:40:33,153
Because he was mousing around,
asking the same questions I am?
1314
01:40:33,778 --> 01:40:35,405
She's alive and well, Jake.
1315
01:40:35,488 --> 01:40:37,657
Put me in touch with
her. That's all I ask.
1316
01:40:37,741 --> 01:40:39,034
I can't do that.
1317
01:40:40,785 --> 01:40:42,037
That's the deal.
1318
01:40:44,289 --> 01:40:47,083
The deal is you'll turn the wire
over to me at the end of this round,
1319
01:40:47,167 --> 01:40:48,168
or I'll have you killed.
1320
01:40:50,420 --> 01:40:51,838
My money or your life.
1321
01:41:03,600 --> 01:41:06,978
Say, Jake, ever seen
my one-legged golfer?
1322
01:41:19,699 --> 01:41:21,243
Liberty. Liberty.
1323
01:41:23,328 --> 01:41:25,497
- You all right?
- Yeah.
1324
01:41:26,456 --> 01:41:27,999
- Just relax.
- What's wrong?
1325
01:41:30,210 --> 01:41:31,878
Remember what I said, Jake.
1326
01:41:36,424 --> 01:41:38,718
- No sign of the wife?
- No, I haven't seen the wife.
1327
01:41:38,802 --> 01:41:42,055
The big guy came out,
made a phone call to Nice.
1328
01:41:42,138 --> 01:41:45,016
- Something about Elsa, radio...
- Watch your feet, buddy.
1329
01:41:47,102 --> 01:41:48,311
Got dimes?
1330
01:41:56,152 --> 01:41:58,947
Just take it easy.
You'll be all right.
1331
01:41:59,781 --> 01:42:01,241
It's gonna be all right, Jake.
1332
01:42:03,702 --> 01:42:06,204
Please hurry. They're
waiting for us at the hospital.
1333
01:42:16,089 --> 01:42:17,507
Some blonde.
1334
01:42:36,192 --> 01:42:38,320
Okay. New Ajax
1335
01:42:38,403 --> 01:42:43,241
cleans all bathroom surfaces
of mildew and stains faster.
1336
01:42:43,325 --> 01:42:46,286
♪ Use Ajax, bom, bom
The foaming cleanser ♪
1337
01:42:46,369 --> 01:42:49,331
- ♪ Bom bom bom bom bom ♪
- ♪ Gets things clean just like a whiz ♪
1338
01:42:49,414 --> 01:42:50,874
♪ Bom bom bom bom bom bom ♪
1339
01:42:50,957 --> 01:42:54,002
♪ You'll stop paying
the elbow tax ♪
1340
01:42:54,085 --> 01:42:56,755
♪ When you start
cleaning with Ajax ♪
1341
01:42:57,213 --> 01:43:01,051
- ♪ So use Ajax, the foaming cleanser ♪
- ♪ Bom bom bom bom ♪
1342
01:43:01,134 --> 01:43:04,387
- ♪ Floats the dirt right down the drain ♪
- ♪ Bom bom bom bom ♪
1343
01:43:50,809 --> 01:43:55,188
I'm used to seeing the
intimate details of people's lives,
1344
01:43:55,271 --> 01:43:59,901
but looking at a guy's
x-rays is as intimate as it gets.
1345
01:43:59,984 --> 01:44:04,739
It's the kind of thing most guys
don't even tell their wives about.
1346
01:44:13,289 --> 01:44:16,126
Sorry. It has to look
like nobody's home.
1347
01:44:16,209 --> 01:44:18,378
The DA's still
trying to serve me.
1348
01:44:34,894 --> 01:44:36,187
Hand over the wire recording.
1349
01:44:37,897 --> 01:44:40,316
- Pardon me?
- Give the recording to the police.
1350
01:44:40,400 --> 01:44:42,681
Otherwise, you're in contempt
of court, you'll go to jail.
1351
01:44:46,656 --> 01:44:48,256
Would you mind if I
had a drink, please?
1352
01:44:48,283 --> 01:44:50,326
The preliminary
hearing's tomorrow.
1353
01:44:52,912 --> 01:44:55,206
You've got to answer
some questions.
1354
01:44:56,958 --> 01:44:58,918
- Scotch and soda?
- Fine.
1355
01:45:17,312 --> 01:45:20,064
There's nothing I can tell
you you don't already know.
1356
01:45:22,817 --> 01:45:23,985
We'll see.
1357
01:45:28,448 --> 01:45:29,532
Thank you.
1358
01:45:31,034 --> 01:45:33,161
How's your husband's health?
1359
01:45:37,457 --> 01:45:38,875
Fine, obviously.
1360
01:45:40,793 --> 01:45:42,003
Anything else?
1361
01:45:45,840 --> 01:45:48,885
What did Mark Bodine ask
you about Katherine Mulwray?
1362
01:45:51,846 --> 01:45:52,931
Oh...
1363
01:45:55,850 --> 01:46:00,104
Well, apparently, she retains the
mineral rights to the subdivision land.
1364
01:46:00,730 --> 01:46:04,025
Um, Mark thought
they might be valuable.
1365
01:46:05,360 --> 01:46:09,155
He was... I guess he was
trying to get in touch with her.
1366
01:46:09,239 --> 01:46:11,115
I... I don't remember
all that much.
1367
01:46:11,199 --> 01:46:15,370
When you're with
somebody like that...
1368
01:46:16,412 --> 01:46:17,830
Well, you can imagine.
1369
01:46:19,123 --> 01:46:20,291
Yes, I can.
1370
01:46:25,797 --> 01:46:27,674
I was honestly unfaithful.
1371
01:46:31,219 --> 01:46:34,138
- And with a very ambitious man.
- So?
1372
01:46:35,723 --> 01:46:37,517
Maybe that's why he was killed.
1373
01:46:37,600 --> 01:46:39,185
Over mineral rights?
1374
01:46:40,270 --> 01:46:43,147
Mm. Jake... Jake
cared about land.
1375
01:46:43,231 --> 01:46:46,859
He wouldn't kill anybody
over mineral rights. Believe me.
1376
01:46:54,742 --> 01:46:58,121
Oh, my God. Linda. Um...
1377
01:46:59,831 --> 01:47:01,958
Honey, there's somebody
I'd like you to meet.
1378
01:47:02,041 --> 01:47:05,336
Please don't bother. I can
see you're hard at work.
1379
01:47:06,212 --> 01:47:10,425
I don't need any introductions.
Don't stop for a thing.
1380
01:47:10,508 --> 01:47:14,637
I simply wish to say that I never
wanna see or hear from you again.
1381
01:47:33,197 --> 01:47:34,324
I'm sorry.
1382
01:47:37,869 --> 01:47:39,370
Not your fault.
1383
01:47:42,248 --> 01:47:44,375
That was your fiancée?
1384
01:47:47,503 --> 01:47:48,630
Used to be.
1385
01:47:49,881 --> 01:47:50,923
Well...
1386
01:47:52,258 --> 01:47:58,014
I'm sure once you explain everything,
she'll calm down and be okay.
1387
01:48:02,935 --> 01:48:03,936
What?
1388
01:48:07,982 --> 01:48:09,192
What are you looking at?
1389
01:48:11,444 --> 01:48:14,489
Oh, this. Jake gave it to me.
1390
01:48:15,698 --> 01:48:18,117
- It's stuck.
- Let me.
1391
01:48:29,462 --> 01:48:31,923
Uh... what...
1392
01:48:33,925 --> 01:48:37,470
- What kind of flower is it?
- A poppy.
1393
01:48:37,553 --> 01:48:39,097
Why is it two colors?
1394
01:48:39,806 --> 01:48:42,225
With wild flowers, you
can change the color.
1395
01:48:43,059 --> 01:48:44,185
You don't say.
1396
01:48:44,268 --> 01:48:47,313
The way summer
fires do, you simply...
1397
01:48:49,899 --> 01:48:51,484
scorch the seeds.
1398
01:48:53,319 --> 01:48:54,696
Of course, it's not permanent.
1399
01:48:55,363 --> 01:48:58,491
Wild flowers are very unstable, so
you have to keep scorching them.
1400
01:48:59,867 --> 01:49:01,786
Sort of like dying your hair.
1401
01:49:01,869 --> 01:49:04,122
Exactly. Otherwise,
the color will simply...
1402
01:49:09,627 --> 01:49:10,878
revert.
1403
01:49:24,559 --> 01:49:26,185
I don't get it.
1404
01:49:28,646 --> 01:49:30,273
I'm sorry.
1405
01:49:35,570 --> 01:49:37,405
All I ever wanted was...
1406
01:49:44,704 --> 01:49:50,251
All I ever wanted, all these years,
was just to see that you hadn't been hurt,
1407
01:49:55,673 --> 01:49:57,550
and that you wouldn't be hurt.
1408
01:49:59,719 --> 01:50:01,262
I didn't want you
to be involved.
1409
01:50:04,724 --> 01:50:08,519
I am involved. Your
crazy husband saw to that.
1410
01:50:08,603 --> 01:50:11,355
I didn't want to give you
any reason not to testify.
1411
01:50:12,732 --> 01:50:17,612
You said you'd always protect me,
no matter what. I knew you would.
1412
01:50:23,743 --> 01:50:25,077
What about Jake?
1413
01:50:26,037 --> 01:50:28,498
I don't know. He...
1414
01:50:30,249 --> 01:50:31,626
I don't know about Jake.
1415
01:50:35,922 --> 01:50:39,801
He made me feel I could live
a normal life like anybody else.
1416
01:50:40,718 --> 01:50:43,095
He was romantic.
1417
01:50:50,853 --> 01:50:53,648
He's a murderer, right?
1418
01:50:55,691 --> 01:50:56,692
Right.
1419
01:51:03,699 --> 01:51:05,618
Hand over the wire recording.
1420
01:51:37,692 --> 01:51:41,904
It is the necessary nature
of any evidentiary hearing
1421
01:51:41,988 --> 01:51:45,408
to tolerate, and even to
encourage, some informality.
1422
01:51:46,409 --> 01:51:50,621
However, I must remind everyone
that we are seeking probable cause
1423
01:51:50,705 --> 01:51:53,457
that a capital crime
has been committed.
1424
01:51:54,208 --> 01:51:57,336
There can be no more
serious matter before this court.
1425
01:51:59,547 --> 01:52:02,091
Will opposing counsel
approach the bench?
1426
01:52:07,388 --> 01:52:09,932
Look, we're all a little
new to this sort of evidence.
1427
01:52:10,016 --> 01:52:14,228
If something isn't clear, I want the
witnesses available to testify as we go.
1428
01:52:15,688 --> 01:52:16,856
All right. Thank you.
1429
01:52:19,358 --> 01:52:23,195
Will investigators Tilton and
Walsh please take the stand?
1430
01:52:26,616 --> 01:52:29,577
Your Honor, may I respectfully
request that the courtroom
1431
01:52:29,660 --> 01:52:32,997
be cleared of all those not
directly involved with this case,
1432
01:52:33,080 --> 01:52:36,083
due to the delicate nature of
the material we're about to hear?
1433
01:52:36,167 --> 01:52:39,295
Mr. Weinberger, this is
an open public hearing.
1434
01:52:39,378 --> 01:52:42,798
Since there are no minors
present, we shall continue as we are.
1435
01:52:43,382 --> 01:52:44,508
Thank you, Your Honor.
1436
01:52:45,509 --> 01:52:46,636
Bailiff?
1437
01:52:49,972 --> 01:52:53,809
I must ask for complete
silence in the courtroom.
1438
01:52:55,770 --> 01:52:59,065
Adam Boy Charlie.
Adam Boy Charlie.
1439
01:52:59,148 --> 01:53:02,234
Lawrence Walsh at the
Bird of Paradise Motel,
1440
01:53:02,318 --> 01:53:06,989
October 271948, 1300 hours.
1441
01:53:07,073 --> 01:53:09,867
I'm based in
bedroom one-niner...
1442
01:53:16,332 --> 01:53:17,583
Mmm...
1443
01:53:37,478 --> 01:53:40,147
Oh, honey.
1444
01:53:47,738 --> 01:53:50,783
- Oh, no, Kitty. How could you?
- What's going on here?
1445
01:53:50,866 --> 01:53:52,785
- Jake, what...
- You told me you were going...
1446
01:53:52,868 --> 01:53:55,246
It's different. He's
done something to it.
1447
01:53:55,329 --> 01:53:56,872
It's procedure.
1448
01:53:56,956 --> 01:53:58,558
- It's not the same.
- What's this gonna prove?
1449
01:53:58,582 --> 01:54:02,962
Just where they said I'd
find you, in Room 19-H.
1450
01:54:03,045 --> 01:54:05,923
The Bird of Paradise
Motel... Redondo Beach...
1451
01:54:06,007 --> 01:54:08,092
Just take it... Don't
fuck with me, Jake.
1452
01:54:10,302 --> 01:54:11,470
How could you?
1453
01:54:12,263 --> 01:54:14,932
How could you? With him?
1454
01:54:15,016 --> 01:54:16,416
- It's not the same.
- Not with him!
1455
01:54:16,475 --> 01:54:18,811
- Not with him!
- They have changed it.
1456
01:54:18,894 --> 01:54:20,414
- We were gonna tell you soon.
- Get her out of here!
1457
01:54:20,438 --> 01:54:22,231
Oh, no, you're not, Jake!
1458
01:54:37,830 --> 01:54:40,458
Just calm down,
ma'am. Just calm down.
1459
01:54:40,541 --> 01:54:42,043
Where did that gun come from?
1460
01:54:46,756 --> 01:54:48,632
Somebody call an ambulance!
1461
01:54:50,176 --> 01:54:52,803
Come on. Get pictures
of everything, Larry.
1462
01:54:52,887 --> 01:54:54,180
This isn't it!
1463
01:54:54,847 --> 01:54:58,059
They've done something
to it! Those bastards!
1464
01:54:58,768 --> 01:55:01,270
Those... son of a bitch.
1465
01:55:04,440 --> 01:55:07,359
- Was that it, Mr. Gittes?
- Yes, Your Honor.
1466
01:55:08,402 --> 01:55:10,946
Was that Mr. Bodine's
voice at the end saying:
1467
01:55:11,030 --> 01:55:13,991
"Oh, no, you're not, Jake, I'm
going to..." something or other?
1468
01:55:15,409 --> 01:55:16,410
Yes, Your Honor.
1469
01:55:16,494 --> 01:55:19,497
In what context was
that statement made?
1470
01:55:19,580 --> 01:55:22,083
Having his photos
taken by my associate.
1471
01:55:22,166 --> 01:55:24,668
And the "I'm going
to" something or other?
1472
01:55:25,753 --> 01:55:28,714
Your Honor, I believe that's
when Mr. Bodine drew the gun
1473
01:55:28,798 --> 01:55:30,007
and tried to stop us.
1474
01:55:31,092 --> 01:55:33,469
What's he talking about?
He wasn't even in the room.
1475
01:55:33,552 --> 01:55:35,221
He's lying through his teeth.
1476
01:55:35,304 --> 01:55:38,140
Isn't it a fact, Mr. Gittes, that
you weren't even in the room?
1477
01:55:38,224 --> 01:55:39,475
Objection, Your Honor.
1478
01:55:39,558 --> 01:55:42,436
What for? To give Mr. Gittes time
to come up with something to say?
1479
01:55:42,520 --> 01:55:46,065
Mr. Hannah, if you have
something to say, address the court.
1480
01:55:46,148 --> 01:55:47,650
Objection overruled.
1481
01:55:47,733 --> 01:55:50,361
You may answer the
question, Mr. Gittes.
1482
01:55:53,614 --> 01:55:55,825
Um, I'm certain that
I was in the room.
1483
01:55:55,908 --> 01:55:59,620
I'm not positive where I was
when the shots were fired.
1484
01:56:01,539 --> 01:56:04,542
- Were you, Larry?
- Well, Jake, I was under the bed.
1485
01:56:04,625 --> 01:56:07,628
Actually, I thought Berman
did have the gun first,
1486
01:56:07,711 --> 01:56:09,839
but I had no idea
where he got it.
1487
01:56:09,922 --> 01:56:13,551
Your Honor, I object to the
witnesses engaging in this colloquy.
1488
01:56:13,634 --> 01:56:15,094
I mean, they weren't
even sworn in.
1489
01:56:15,177 --> 01:56:16,303
I might add, Your Honor,
1490
01:56:16,387 --> 01:56:19,974
I find it extremely distracting
to see the district attorney
1491
01:56:20,057 --> 01:56:21,976
getting all his objections
from Captain Escobar.
1492
01:56:22,059 --> 01:56:24,019
Gentlemen, please.
1493
01:56:24,103 --> 01:56:26,772
Can we at least agree that
there was a gun in the room?
1494
01:56:26,856 --> 01:56:28,566
- I agree.
- I hope so, Your Honor.
1495
01:56:28,649 --> 01:56:32,444
Very good. Now, to whom
was the gun registered?
1496
01:56:33,696 --> 01:56:37,825
To the, uh, deceased,
Mr. Mark Bodine.
1497
01:56:39,869 --> 01:56:41,829
Green Parrot Bar and Grill.
1498
01:56:41,912 --> 01:56:44,373
Isn't it a fact, Mr. Gittes,
that you're out on bail,
1499
01:56:44,456 --> 01:56:47,376
having been arrested at the
Green Parrot Bar and Grill?
1500
01:56:47,459 --> 01:56:49,503
Wait a minute. Your Honor,
1501
01:56:49,587 --> 01:56:52,089
the witness has been
charged, not convicted.
1502
01:56:52,173 --> 01:56:54,133
- What's the charge?
- The charge?
1503
01:56:54,216 --> 01:56:55,926
Yes. The charge.
1504
01:56:56,594 --> 01:57:03,142
Well, that, uh, Mr. Gittes was fondling
the private parts of a vice officer
1505
01:57:03,225 --> 01:57:05,895
in the men's room of the
Green Parrot Bar and Grill.
1506
01:57:05,978 --> 01:57:07,771
Objection, Your Honor.
1507
01:57:07,855 --> 01:57:10,024
I'm with you, Mr. Weinberger.
1508
01:57:10,107 --> 01:57:12,651
I have no idea what
you thought you could do
1509
01:57:12,735 --> 01:57:14,653
with this kind of
evidence, Mr. Hannah.
1510
01:57:15,362 --> 01:57:17,907
It certainly has no
place in my courtroom.
1511
01:57:17,990 --> 01:57:19,658
Do yourself a favor.
1512
01:57:19,742 --> 01:57:23,287
The next time, you be
sure you've got a case.
1513
01:57:25,122 --> 01:57:26,749
That's about it
for this hearing.
1514
01:57:26,832 --> 01:57:30,336
Bailiff, we'll have a short recess
before considering the next matter.
1515
01:57:42,139 --> 01:57:44,266
Maybe I didn't
tell the whole truth
1516
01:57:44,350 --> 01:57:46,560
at the preliminary hearing,
1517
01:57:46,644 --> 01:57:49,688
but there's one thing I've
learned about the truth,
1518
01:57:49,772 --> 01:57:51,941
a little bit goes a long way.
1519
01:57:52,691 --> 01:57:56,570
And splashing Katherine
Mulwray's past all over the LA Times
1520
01:57:56,654 --> 01:57:58,864
wouldn't do anybody any good.
1521
01:57:58,948 --> 01:58:02,076
That's one truth Jake
and I had in common.
1522
01:58:02,993 --> 01:58:04,787
Berman's x-rays said more
1523
01:58:04,870 --> 01:58:07,915
than a couple of missing
words on a wire recording.
1524
01:58:08,874 --> 01:58:13,170
What's the difference who passes
the sentence, a doctor or a judge?
1525
01:58:14,004 --> 01:58:18,175
This way, Katherine can
deal with her ghosts in private,
1526
01:58:19,218 --> 01:58:23,305
and I can try to tell
myself I kept my promise.
1527
01:58:25,015 --> 01:58:27,351
But that's the
problem with the past,
1528
01:58:28,310 --> 01:58:31,522
there's always plenty
more where that came from.
1529
01:58:31,605 --> 01:58:33,565
You want to see it again?
1530
01:58:36,610 --> 01:58:37,653
What's new?
1531
01:58:48,080 --> 01:58:50,457
We're going into the model.
Keep customers out for a while.
1532
01:58:50,541 --> 01:58:51,625
Sure.
1533
01:59:15,983 --> 01:59:19,611
Believe it or not, I thought I
was doing something here,
1534
01:59:21,113 --> 01:59:23,449
giving GIs and
couples their first home.
1535
01:59:25,868 --> 01:59:28,495
I tell you this, they're the
only tract homes in the valley,
1536
01:59:28,579 --> 01:59:31,290
GI or not, with lath and
plaster and hardwood floors.
1537
01:59:34,168 --> 01:59:35,336
Is that right?
1538
01:59:37,421 --> 01:59:38,756
They're built to last.
1539
01:59:41,633 --> 01:59:44,428
For a while, anyway.
1540
01:59:51,685 --> 01:59:56,231
There was a time, a few years ago,
when Kitty and I had a cash problem.
1541
02:00:09,411 --> 02:00:13,540
For us to own our own
home was a dream.
1542
02:00:27,054 --> 02:00:29,014
I figured you got hold of those.
1543
02:00:32,059 --> 02:00:35,104
Mark Bodine have any
idea how sick you were?
1544
02:00:37,648 --> 02:00:39,400
I didn't know myself
till a few days ago.
1545
02:00:40,359 --> 02:00:42,820
Elsa told me the radium
and... She's the doctor.
1546
02:00:45,280 --> 02:00:47,241
The radium implants
weren't working.
1547
02:00:51,245 --> 02:00:55,958
Vey iz mir. Months of aggravation,
with my skin breaking out and itching,
1548
02:00:56,041 --> 02:00:57,751
and trying to
keep it from Kitty.
1549
02:00:59,503 --> 02:01:01,505
And I'm still riddled
with this dreck.
1550
02:01:04,299 --> 02:01:07,302
So the only thing that Bodine
was blackmailing you about
1551
02:01:07,386 --> 02:01:09,513
was Katherine Mulwray?
1552
02:01:16,645 --> 02:01:18,730
How did he find out
who your wife was?
1553
02:01:20,858 --> 02:01:23,652
For some reason, he was checking
out the mineral rights on the land,
1554
02:01:23,735 --> 02:01:26,697
found the quitclaim to Mickey
and got hold of the notary public.
1555
02:01:28,073 --> 02:01:31,869
He threatened to expose her if I didn't
have her sign over the mineral rights,
1556
02:01:33,162 --> 02:01:34,997
dump the subdivision in his lap.
1557
02:01:36,874 --> 02:01:39,877
Knowing that vantz, I figured
he'd do it after I was dead anyway.
1558
02:01:42,171 --> 02:01:46,300
Well, he was in it for
a lot more than that.
1559
02:01:54,475 --> 02:01:55,642
Everything okay?
1560
02:02:01,148 --> 02:02:02,316
Yeah.
1561
02:02:09,114 --> 02:02:10,616
How much do you want for those?
1562
02:02:13,452 --> 02:02:15,704
How much do you
think I want for those?
1563
02:02:26,507 --> 02:02:29,426
- Kitty tell you who she was?
- No.
1564
02:02:30,052 --> 02:02:31,178
Then how did you find out?
1565
02:02:32,596 --> 02:02:34,014
I just did my job.
1566
02:02:39,770 --> 02:02:41,313
She couldn't tell you, Jake.
1567
02:02:43,106 --> 02:02:46,235
And she didn't know
what I was doing.
1568
02:02:49,196 --> 02:02:53,075
I was too afraid to
tell her I was this sick.
1569
02:02:56,828 --> 02:02:58,997
If she had known, none of
this would have happened.
1570
02:03:01,166 --> 02:03:02,501
It's my fault.
1571
02:03:08,131 --> 02:03:10,634
I wouldn't undress in front
of her. I slept in the den.
1572
02:03:14,179 --> 02:03:15,347
She thought...
1573
02:03:17,933 --> 02:03:19,476
She thought I'd
lost interest in her.
1574
02:03:35,951 --> 02:03:37,119
Jake...
1575
02:03:49,798 --> 02:03:51,383
We wanted to have a baby.
1576
02:03:59,182 --> 02:04:00,809
She was devastated, Jake.
1577
02:04:01,685 --> 02:04:03,020
You know our Kitty.
1578
02:04:07,065 --> 02:04:10,068
She was looking for
assurance from somebody
1579
02:04:10,152 --> 02:04:14,323
and, as it happened, Mark
was there looking for her.
1580
02:04:22,414 --> 02:04:25,125
Well, you took a hell
of a chance hiring me.
1581
02:04:26,668 --> 02:04:29,087
Nothing like the chance
Bodine would talk about Kitty.
1582
02:04:32,382 --> 02:04:34,176
And besides, there
was something else.
1583
02:04:35,344 --> 02:04:36,428
What's that?
1584
02:04:39,973 --> 02:04:41,433
He was fucking my wife.
1585
02:04:46,980 --> 02:04:48,148
Come on, Jake.
1586
02:04:49,941 --> 02:04:52,069
Jake. Come on, Jake!
1587
02:04:54,780 --> 02:04:55,781
Jake!
1588
02:05:07,793 --> 02:05:09,753
- Are you all right, Jake?
- Yeah.
1589
02:05:12,214 --> 02:05:14,007
Come on, Jake.
Let's get out of here.
1590
02:05:15,175 --> 02:05:17,552
Wait a second. Better check...
1591
02:05:24,101 --> 02:05:25,411
Look at the crapper.
See the crapper.
1592
02:05:25,435 --> 02:05:28,772
There's stuff coming out of
the toilet, the sink, the shower.
1593
02:05:28,855 --> 02:05:30,691
I don't know. Just take a look.
1594
02:05:44,037 --> 02:05:46,832
Jesus, he's right.
There's shit everywhere.
1595
02:05:46,915 --> 02:05:50,711
- That's expensive shit.
- You're telling me.
1596
02:05:50,794 --> 02:05:53,380
I'm gonna have more lawsuits
than Carter has liver pills.
1597
02:05:53,463 --> 02:05:54,506
That's oil.
1598
02:05:55,841 --> 02:05:57,342
It's oil.
1599
02:05:57,426 --> 02:05:59,678
That's what Rawley and
Bodine have been after.
1600
02:05:59,761 --> 02:06:02,723
They're drilling under your
subdivision to get it, Jake.
1601
02:06:04,266 --> 02:06:05,517
My oil?
1602
02:06:07,978 --> 02:06:10,689
Not for long if we don't get
out of here. Come on, Jake.
1603
02:06:12,399 --> 02:06:13,734
Then it's Kitty's?
1604
02:06:13,817 --> 02:06:15,235
Come on, Jake.
1605
02:06:17,070 --> 02:06:18,780
I'm gonna stick around
and have a smoke.
1606
02:06:20,157 --> 02:06:21,158
What?
1607
02:06:21,241 --> 02:06:23,201
Would you want an
autopsy if you were me?
1608
02:06:24,244 --> 02:06:26,004
That wouldn't be so
good for Kitty, would it?
1609
02:06:27,372 --> 02:06:28,582
Got a light?
1610
02:06:30,959 --> 02:06:34,296
Go ahead. Give him the light.
1611
02:06:43,430 --> 02:06:45,390
Get out of here. Go on.
1612
02:06:51,229 --> 02:06:53,398
Get out of here. Get out.
1613
02:08:41,673 --> 02:08:45,510
Dear Kitty, I can't
face you with this.
1614
02:08:48,096 --> 02:08:50,724
I guess from the day we met,
1615
02:08:50,807 --> 02:08:54,477
all I ever really wanted was
to know I could take care of you
1616
02:08:54,561 --> 02:08:57,856
and that you would love
me and think well of me.
1617
02:09:00,150 --> 02:09:03,194
So naturally, I haven't
liked being reminded
1618
02:09:03,278 --> 02:09:06,114
I can't take care of you or
protect you much longer.
1619
02:09:11,161 --> 02:09:13,622
You remind me about
that more than anybody.
1620
02:09:17,959 --> 02:09:21,171
All you have to do is walk into a
room or look like you need help...
1621
02:09:22,547 --> 02:09:25,383
opening up a can of soup or
buttoning the back of your dress.
1622
02:09:28,803 --> 02:09:30,305
If I hurt you, honey...
1623
02:09:34,100 --> 02:09:35,477
just try and forgive me.
1624
02:09:36,019 --> 02:09:37,354
It's been rough...
1625
02:09:39,064 --> 02:09:41,983
knowing I wouldn't be able to
keep anybody from hurting you.
1626
02:09:50,825 --> 02:09:52,327
I love you, Kitty.
1627
02:10:04,422 --> 02:10:05,882
That son of a bitch.
1628
02:10:08,593 --> 02:10:10,220
What the hell does he mean,
1629
02:10:10,303 --> 02:10:12,847
he doesn't feel he
could face me with this?
1630
02:10:15,100 --> 02:10:17,185
- I think he means...
- Why didn't you tell me?
1631
02:10:21,815 --> 02:10:24,150
I thought he should
tell you himself.
1632
02:10:30,782 --> 02:10:31,950
Could you...
1633
02:10:34,452 --> 02:10:35,453
What?
1634
02:10:41,334 --> 02:10:42,460
Could you...
1635
02:10:44,462 --> 02:10:46,840
What? Anything.
1636
02:10:49,884 --> 02:10:51,094
Open the window.
1637
02:10:53,722 --> 02:10:55,890
Yeah. I can do that.
1638
02:11:04,441 --> 02:11:05,483
Thank you.
1639
02:11:09,946 --> 02:11:11,197
Jake...
1640
02:11:14,826 --> 02:11:20,165
Mrs. Berman, if you wanna talk to him,
sometimes I think that's the best thing.
1641
02:11:21,499 --> 02:11:23,376
- I don't have to listen.
- Jake.
1642
02:11:25,795 --> 02:11:26,921
Mrs. Berman?
1643
02:11:29,215 --> 02:11:30,633
Does it ever go away?
1644
02:11:33,261 --> 02:11:34,345
What's that?
1645
02:11:34,888 --> 02:11:37,599
The... past.
1646
02:11:42,771 --> 02:11:43,897
Well...
1647
02:11:47,567 --> 02:11:50,111
I think you have to work
real hard on that one.
1648
02:11:57,327 --> 02:11:58,620
I can't do it alone.
1649
02:12:00,371 --> 02:12:02,082
I don't suppose you'll have to.
1650
02:12:11,549 --> 02:12:12,675
That's wrong.
1651
02:12:13,718 --> 02:12:15,553
Don't be too sure.
1652
02:12:21,935 --> 02:12:23,436
That's your problem, kid.
1653
02:12:24,687 --> 02:12:26,564
You don't know
who you're kidding.
1654
02:12:41,871 --> 02:12:44,165
You take too good a
care of me, Mr. Gittes.
1655
02:12:46,626 --> 02:12:49,963
Well, it's a tough
habit to break.
1656
02:13:01,558 --> 02:13:03,017
Think of me from time to time.
1657
02:13:17,282 --> 02:13:18,283
Katherine!
1658
02:13:24,164 --> 02:13:25,832
It never goes away.
1659
02:14:01,326 --> 02:14:05,079
♪ In the night ♪
1660
02:14:05,163 --> 02:14:11,252
♪ Though we're apart ♪
1661
02:14:11,336 --> 02:14:14,839
♪ There's a ghost of you ♪
1662
02:14:14,923 --> 02:14:21,179
♪ Within my haunted heart ♪
1663
02:14:21,262 --> 02:14:24,891
♪ Ghost of you ♪
1664
02:14:24,974 --> 02:14:31,231
♪ My lost romance ♪
1665
02:14:31,314 --> 02:14:34,734
♪ Lips that laugh ♪
1666
02:14:34,817 --> 02:14:41,241
♪ Eyes that dance ♪
1667
02:14:41,324 --> 02:14:44,494
♪ Haunted heart ♪
1668
02:14:44,577 --> 02:14:50,375
♪ Won't let me be ♪
1669
02:14:50,458 --> 02:14:52,543
♪ Dreams repeat ♪
1670
02:14:52,627 --> 02:14:58,883
♪ A sweet but
lonely song to me ♪
1671
02:14:59,926 --> 02:15:02,011
♪ Dreams are dust ♪
1672
02:15:02,095 --> 02:15:09,102
♪ It's you who
must belong to me ♪
1673
02:15:09,185 --> 02:15:12,855
♪ And thrill ♪
1674
02:15:12,939 --> 02:15:17,568
♪ My haunted heart ♪
1675
02:15:18,987 --> 02:15:22,407
♪ Be still ♪
1676
02:15:22,490 --> 02:15:28,204
♪ My haunted heart ♪
1677
02:15:34,168 --> 02:15:37,839
♪ In the night ♪
1678
02:15:37,922 --> 02:15:44,053
♪ Though we're apart ♪
1679
02:15:44,137 --> 02:15:47,598
♪ There's a ghost of you ♪
1680
02:15:47,682 --> 02:15:53,980
♪ Within my haunted heart ♪
1681
02:15:54,063 --> 02:15:57,692
♪ Ghost of you ♪
1682
02:15:57,775 --> 02:16:03,614
♪ My lost romance ♪
1683
02:16:03,698 --> 02:16:07,452
♪ And thrill ♪
1684
02:16:07,535 --> 02:16:12,457
♪ My haunted heart ♪
1685
02:16:13,541 --> 02:16:16,711
♪ Be still ♪
1686
02:16:16,794 --> 02:16:22,383
♪ My haunted heart ♪
1687
02:16:48,493 --> 02:16:50,787
♪ Dreams are dust ♪
1688
02:16:50,870 --> 02:16:57,794
♪ It's you who
must belong to me ♪
1689
02:16:57,877 --> 02:17:01,964
♪ And thrill ♪
1690
02:17:02,048 --> 02:17:07,637
♪ My haunted heart ♪
1691
02:17:07,720 --> 02:17:12,016
♪ Be still ♪
1692
02:17:12,100 --> 02:17:18,981
♪ My haunted heart ♪
132861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.