All language subtitles for The new frontier

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,602 --> 00:00:19,674 CIVIL WAR 2 00:00:35,887 --> 00:00:39,106 LEE SURRENDERED 3 00:00:41,817 --> 00:00:43,622 POVERTY BY CIVIL WAR, 4 00:00:43,625 --> 00:00:47,413 AND FACING THE HARD WORK OF RECONSTRUCTION, 5 00:00:47,421 --> 00:00:50,832 THOUSANDS OF AMERICANS CUT OLD TIES 6 00:00:50,858 --> 00:00:55,419 AND TAKEN THE TRAIL OF IMMIGRANTS TO THE FREE LANDS OF THE FAR WEST 7 00:00:55,542 --> 00:00:57,045 FOR A NEW BEGINNING ... 8 00:01:47,170 --> 00:01:49,490 What is it, Lucy, don't you like it? 9 00:01:50,475 --> 00:01:52,867 I can't believe it's real. 10 00:01:53,360 --> 00:01:55,539 After all we've been through. 11 00:01:57,481 --> 00:01:59,418 What does that mean? 12 00:02:00,177 --> 00:02:02,948 New land, new hope. 13 00:02:03,270 --> 00:02:07,192 New Hope. You couldn't have chosen a better name for him. 14 00:02:07,450 --> 00:02:09,473 O New Hope Valley. 15 00:02:29,927 --> 00:02:32,518 PONY EXPRESS Branch Station 16 00:02:32,722 --> 00:02:34,800 Now, why hasn't he arrived yet? 17 00:02:35,026 --> 00:02:37,405 Just got lost, I suppose. 18 00:02:38,253 --> 00:02:40,291 Now now. 19 00:02:44,493 --> 00:02:46,426 Finally arrived. 20 00:02:51,097 --> 00:02:54,386 Alright by the way. He must have stopped to pick daisies. 21 00:02:54,443 --> 00:02:56,780 Good luck, boy. 22 00:03:25,039 --> 00:03:28,961 - You better stay tuned and run! - I will stay. 23 00:04:32,828 --> 00:04:35,460 Any sign of Pony Express, Stevie? 24 00:04:36,000 --> 00:04:38,077 Not yet, grandpa! 25 00:04:40,947 --> 00:04:42,812 It should arrive at any time. 26 00:04:47,003 --> 00:04:49,125 It's coming now, grandpa! 27 00:04:49,243 --> 00:04:51,359 Are you sure you're riding! 28 00:04:51,473 --> 00:04:53,640 Pony Express. There he comes! 29 00:04:53,677 --> 00:04:56,520 Make way for Pony Express! 30 00:05:20,680 --> 00:05:22,379 Hi, Tony? 31 00:05:22,432 --> 00:05:24,728 - Stevie Braddock? - I'm Major Braddock. 32 00:05:25,537 --> 00:05:28,176 - That was dispatched to you, sir. - Thanks. 33 00:05:30,662 --> 00:05:32,622 Attention everyone! 34 00:05:32,678 --> 00:05:35,671 To the citizens of this community, 35 00:05:35,967 --> 00:05:38,568 in celebration of the founding of the New Hope Valley 36 00:05:38,570 --> 00:05:40,053 50 years ago, 37 00:05:40,075 --> 00:05:44,036 Stevie Braddock, I have the honor and declare a holiday 38 00:05:44,051 --> 00:05:47,098 in celebration of the jubilee anniversary , which is now official. 39 00:05:49,944 --> 00:05:51,303 Good news, Tony. 40 00:05:51,321 --> 00:05:53,718 I admit that I couldn't have come at a better time. 41 00:05:53,760 --> 00:05:55,101 Thank you, Major. 42 00:05:55,141 --> 00:05:59,015 - We almost caught you, didn't we? - Nice outfit, Stevie. 43 00:06:00,188 --> 00:06:03,486 Our! You really look like Indians in these clothes. 44 00:06:05,235 --> 00:06:08,065 Well, guys. It looks like our Poney Express boy has struck the dinner bell. 45 00:06:08,076 --> 00:06:09,714 I think we will have to entertain ourselves 46 00:06:09,814 --> 00:06:11,314 until the women have dinner ready. 47 00:06:11,446 --> 00:06:14,447 - I think we can wait. - But I hope it won't be long! 48 00:06:14,647 --> 00:06:16,147 Not eu! 49 00:06:25,908 --> 00:06:27,758 - Hi, Tony. - Hi, Betsy. 50 00:06:34,452 --> 00:06:36,405 Oh, I'm so sorry. 51 00:06:36,444 --> 00:06:39,395 - What are you doing here? - Catching snacks. 52 00:06:40,264 --> 00:06:42,787 - I thought I could help. - And can. 53 00:06:42,834 --> 00:06:45,240 - Getting out of my way. - Ah, Celia. 54 00:06:45,295 --> 00:06:47,296 Look, this is a woman's job. 55 00:06:47,298 --> 00:06:49,005 Go and keep your two friends company. 56 00:06:49,006 --> 00:06:51,305 - They're not here yet. - You better hurry. 57 00:06:51,853 --> 00:06:54,553 Don't worry, they'll show up before you set the table. 58 00:07:02,082 --> 00:07:04,905 - Hello. - What made you delay this time? 59 00:07:04,923 --> 00:07:08,048 After that race, I had to stop and let the horse rest. 60 00:07:08,492 --> 00:07:09,666 Well, come on then. 61 00:07:09,682 --> 00:07:12,699 My stomach is thinking that my mouth is closed for renovations. 62 00:07:12,732 --> 00:07:14,682 I follow you. 63 00:08:41,490 --> 00:08:43,222 That was close. 64 00:08:43,360 --> 00:08:45,492 - Hello. - Hello, sorry, Mr. Proctor. 65 00:08:45,516 --> 00:08:48,181 - It's all right. Hello son. - Hello. 66 00:08:48,551 --> 00:08:51,469 Mr. Gilbert, you would be happy to meet Smith and Johnson. 67 00:08:51,505 --> 00:08:53,825 - How is it going? And thank you. - You're welcome. 68 00:08:53,872 --> 00:08:56,862 Forget. Do you two also come for the celebration? 69 00:08:56,888 --> 00:08:58,850 That's right. Today is the big day, isn't it? 70 00:08:58,880 --> 00:09:01,292 I think you better put your horses to rest. 71 00:09:01,347 --> 00:09:04,464 - See you later. - Okay, see you later. 72 00:09:10,989 --> 00:09:13,626 Today is a great day to give you bad news. 73 00:09:14,283 --> 00:09:16,056 Well, we can't help it. 74 00:09:22,320 --> 00:09:24,038 Hey, guys. 75 00:09:24,101 --> 00:09:27,632 - Hi, Stevie, have you started yet? - The boys are dancing. 76 00:09:27,663 --> 00:09:29,249 Well, let's go. 77 00:09:39,668 --> 00:09:41,990 Well, not bad. 78 00:09:43,301 --> 00:09:45,074 I've seen better. 79 00:10:05,947 --> 00:10:07,931 Excuse me, gentlemen. 80 00:10:16,837 --> 00:10:19,559 It seems that the children understood the spirit of the thing. 81 00:10:19,898 --> 00:10:21,454 Let's see if we can do the same. 82 00:10:21,469 --> 00:10:23,736 I'm the type who likes to choose who will dance with me. 83 00:10:23,781 --> 00:10:26,498 My chosen one has to be smart. 84 00:10:26,598 --> 00:10:28,598 - And a little crazy too. - Oh, really? 85 00:10:29,168 --> 00:10:30,875 Your talkative. 86 00:10:31,568 --> 00:10:33,371 Hello, dear. 87 00:10:40,840 --> 00:10:43,296 Blondes aren't even my type. 88 00:10:47,542 --> 00:10:49,377 Pony boy! 89 00:10:52,856 --> 00:10:56,394 - Think like a man. - Where were you? 90 00:10:56,418 --> 00:11:00,082 - I was busy. - But I was looking for you. 91 00:11:00,296 --> 00:11:02,507 Everything is fine. Look. 92 00:11:03,030 --> 00:11:06,579 We would be here sooner, but he was busy in a bust. 93 00:11:06,629 --> 00:11:09,114 He did that? Oh, how wonderful! 94 00:11:09,176 --> 00:11:11,926 But you know, it was just me, me and Tucson. 95 00:11:11,954 --> 00:11:15,832 - He's just being modest. - Come on, tell me what happened? 96 00:11:16,376 --> 00:11:19,522 Look ... the ... horses ... 97 00:11:19,638 --> 00:11:22,152 See you, Pony Boy. 98 00:11:29,750 --> 00:11:33,001 I stood side by side and grabbed the side reins of the buggy 99 00:11:33,101 --> 00:11:35,801 and pulled the horses from death and stopped them! 100 00:11:35,985 --> 00:11:39,852 - And they stood still. - Wonderful. 101 00:11:48,338 --> 00:11:51,552 Listen, guys, the next dance will be Tag Dance. 102 00:13:14,761 --> 00:13:17,886 All right, guys. Dinner is ready. Let's move the table. 103 00:13:53,732 --> 00:13:55,698 Friends. 104 00:13:56,245 --> 00:13:59,370 50 years ago ... 105 00:13:59,624 --> 00:14:05,734 a small group of pioneers came to this valley for the first time. 106 00:14:06,102 --> 00:14:10,905 But we are not here just to celebrate our Golden Jubilee. 107 00:14:11,580 --> 00:14:16,873 We are also here to honor the man who led the pioneers. 108 00:14:17,330 --> 00:14:20,873 A man with courage and leadership, 109 00:14:21,073 --> 00:14:24,773 inspired them during the long dangerous journey. 110 00:14:26,367 --> 00:14:28,765 I don't need to tell you who he is. 111 00:14:29,140 --> 00:14:34,597 You all know him, as the elder and the best citizen. 112 00:14:34,992 --> 00:14:37,246 Major Steven Braddock. 113 00:14:44,915 --> 00:14:47,697 Thank you for your beautiful speech, Bill. 114 00:14:47,724 --> 00:14:50,338 But I would like you to stop making people think 115 00:14:50,339 --> 00:14:52,138 that I am older than Methuselah. 116 00:14:54,410 --> 00:14:58,155 Seriously, guys. I am very grateful to be standing here today. 117 00:14:59,939 --> 00:15:04,572 All of this makes me realize what the New Hope Valley means. 118 00:15:05,237 --> 00:15:08,081 We got here and found a desert. 119 00:15:08,128 --> 00:15:12,807 We had to dig, scrape, and sweat to build our home. 120 00:15:13,388 --> 00:15:17,615 And none of us cared, because we all feel the same way. 121 00:15:18,060 --> 00:15:23,728 Deep down we all have the feeling that we have come home. 122 00:15:24,259 --> 00:15:28,444 He gave us life, he gave us the harvest ... 123 00:15:29,298 --> 00:15:31,423 and grass for our flock. 124 00:15:31,618 --> 00:15:33,923 We have built a family here. 125 00:15:33,978 --> 00:15:37,010 We have seen them grow and become men and women. 126 00:15:37,845 --> 00:15:42,888 In fact, God was so good to us that we don't have much to ask of Him. 127 00:15:42,987 --> 00:15:46,008 And finally, let's pray. 128 00:15:47,829 --> 00:15:52,032 God protect us and keep us safe. 129 00:15:52,384 --> 00:15:55,196 And if you agree ... 130 00:15:55,345 --> 00:15:59,797 we would like to continue with what we have in the past. 131 00:16:01,197 --> 00:16:05,057 What if our children and their children's children ... 132 00:16:05,518 --> 00:16:08,120 have the same peace ... 133 00:16:08,521 --> 00:16:11,768 and the ability to know, 134 00:16:11,832 --> 00:16:14,924 we will be more than satisfied. 135 00:16:15,502 --> 00:16:19,236 I recognize that this is everything anyone could ask for. 136 00:16:20,084 --> 00:16:22,508 - Amen. - Amen. 137 00:16:25,091 --> 00:16:27,458 I'd rather be shot than have to tell them that. 138 00:16:27,474 --> 00:16:30,779 I know. But I think they’d prefer to hear from you. 139 00:16:38,494 --> 00:16:39,837 Staff... 140 00:16:39,861 --> 00:16:42,445 I suppose, everyone knows our parliamentarian ... 141 00:16:42,462 --> 00:16:46,228 our honorable William Proctor. And this is Mr. Gilbert ... 142 00:16:46,283 --> 00:16:48,807 construction company Metropole. 143 00:16:49,047 --> 00:16:51,327 I have very bad news for you. 144 00:16:51,976 --> 00:16:54,261 These men bring news from Congress 145 00:16:54,309 --> 00:16:56,905 - the New Valley is doomed. - Condemned? 146 00:16:57,350 --> 00:16:58,748 What you mean? 147 00:16:58,781 --> 00:17:01,959 It seems that Metropole City needs more water and energy. 148 00:17:02,000 --> 00:17:06,508 So the State decided to build a dam in the Canyon of the Cut Throat 149 00:17:06,570 --> 00:17:08,350 and turn the valley into a reservoir. 150 00:17:08,351 --> 00:17:10,250 But they already have a reservoir, Cascata. 151 00:17:10,297 --> 00:17:12,654 - What is her problem? - It's not big enough. 152 00:17:12,718 --> 00:17:14,499 But they cannot do that. 153 00:17:14,547 --> 00:17:17,417 - We have houses here. - What will become of us? 154 00:17:17,461 --> 00:17:19,414 The state will buy the land and change it. 155 00:17:19,460 --> 00:17:22,967 - This is very nice from the State. - Can't we contest? 156 00:17:22,977 --> 00:17:24,920 What if we refuse to sell? 157 00:17:24,923 --> 00:17:26,620 I'm afraid you have no choice, friends. 158 00:17:26,760 --> 00:17:29,392 The State has the right to confiscate private property, 159 00:17:29,393 --> 00:17:31,192 when you need it for a public project. 160 00:17:31,408 --> 00:17:33,846 However, you will receive the full amount for your land. 161 00:17:33,861 --> 00:17:37,049 Do you think that money makes up for what we put in this valley? 162 00:17:37,088 --> 00:17:38,242 That's right. 163 00:17:38,289 --> 00:17:41,351 Why can't Metropole get water elsewhere? 164 00:17:41,414 --> 00:17:42,714 Why should we be evicted? 165 00:17:42,753 --> 00:17:46,502 Guys, we all feel the same way, but there is nothing we can do. 166 00:17:46,513 --> 00:17:50,958 Yes there is! You may not want to fight, but I will! 167 00:17:50,962 --> 00:17:53,142 - That's right, Major. - Well, we're going to fight. 168 00:17:53,187 --> 00:17:54,659 Let them try to kick us out! 169 00:17:54,703 --> 00:17:57,647 Yeah, let them try to start building the damn dam here. 170 00:17:57,663 --> 00:17:58,718 Wait a minute. 171 00:17:58,741 --> 00:18:00,692 - Listen to me. - Why are you here? 172 00:18:00,828 --> 00:18:03,140 I am responsible for the construction. 173 00:18:03,422 --> 00:18:05,788 The state authorized me to build the dam. 174 00:18:06,380 --> 00:18:09,073 And it will be built, like it or not. 175 00:18:10,278 --> 00:18:11,496 Take it easy. 176 00:18:11,528 --> 00:18:14,533 You don't know what kind of person you're dealing with, sir. 177 00:18:14,671 --> 00:18:16,905 But you will find out. 178 00:18:18,612 --> 00:18:22,919 FARMERS CHALLENGE METROPOLE WATER DISTRICT EMPLOYEES 179 00:18:30,450 --> 00:18:33,039 ENTRANCE PROHIBITED City man, do not enter 180 00:18:50,029 --> 00:18:53,811 METROPOLE SENDS OFFICERS! 181 00:18:56,448 --> 00:18:59,876 FLAMES DESTROY RESEARCH DATA 182 00:19:00,076 --> 00:19:01,676 NEW RESEARCH ordered 183 00:19:04,652 --> 00:19:11,174 NEW HOPE - METROPOLE DECISIONS EXPECTED TODAY. 184 00:19:12,228 --> 00:19:18,328 JUDGE MORSE DECIDES THE CASE OF NEW HOPE VALLEY VS. METROPOLE CITY 185 00:19:21,234 --> 00:19:24,022 Before delivering the decision on this case ... 186 00:19:24,123 --> 00:19:26,089 The court wants the state to have 187 00:19:26,189 --> 00:19:28,789 full understanding of the human values ​​involved. 188 00:19:29,683 --> 00:19:33,666 I cannot help but sympathize with the situation of the colonists. 189 00:19:34,378 --> 00:19:38,975 However, Metropole City has a rapidly growing population 190 00:19:38,995 --> 00:19:41,260 and must have ample reserve of water 191 00:19:41,276 --> 00:19:44,042 or face the danger of scarcity. 192 00:19:44,378 --> 00:19:51,063 Unfortunately the only viable location for the new reservoir is the New Hope Valley. 193 00:19:51,731 --> 00:19:57,067 Facing a decision based on the theory of the greater good, for the greatest number 194 00:19:57,205 --> 00:20:02,324 the Court confirms the State's right to confiscate these lands. 195 00:20:19,759 --> 00:20:22,115 Here's your state check, Jack. 196 00:20:23,027 --> 00:20:25,523 So they think they can force me to sell ?! 197 00:20:39,486 --> 00:20:41,329 That's what I did with mine. 198 00:20:41,369 --> 00:20:44,088 - What will we do, grandpa? - Let's keep fighting! 199 00:20:44,204 --> 00:20:47,436 None of those expensive lawyers are going to remove our home. 200 00:21:02,583 --> 00:21:06,110 - Any more orders, boss? - No. You are in charge, Harmon. 201 00:21:06,133 --> 00:21:08,529 If ranchers harden, you harden too. 202 00:21:08,661 --> 00:21:11,639 I hope you move to camp until nightfall. 203 00:22:09,961 --> 00:22:11,633 Hey, look! 204 00:22:15,657 --> 00:22:17,203 Come on! 205 00:22:57,883 --> 00:22:59,592 Grandmother! 206 00:23:00,655 --> 00:23:02,910 - Hey, grandpa, they're coming! - What? 207 00:23:03,139 --> 00:23:05,342 The carts are coming into the passage now. 208 00:23:05,373 --> 00:23:07,227 - Bring me the rifle, boy. - Grandpa, what are you going to do? 209 00:23:07,259 --> 00:23:09,590 There's only one way for those carts to go to Cut Stone, 210 00:23:09,591 --> 00:23:10,790 is crossing my land. 211 00:23:10,813 --> 00:23:13,698 - But they were granted passage. - But not for me! 212 00:23:13,904 --> 00:23:15,609 Can I go with you, grandpa? 213 00:23:16,350 --> 00:23:19,420 - No, you stay here with your sister. - Ah, grandpa, please! 214 00:23:20,801 --> 00:23:23,240 - They're on their way. - Stevie just told me. 215 00:23:25,409 --> 00:23:27,378 It looks like we have backup! 216 00:23:32,902 --> 00:23:34,915 Okay, guys, let's get to work! 217 00:23:40,364 --> 00:23:43,826 I don't know why I can't go with them. I can shoot as well as they can. 218 00:23:43,840 --> 00:23:45,754 Steve, we don't want a shooting. 219 00:23:46,490 --> 00:23:49,111 No, if it's the only way to stop them. 220 00:23:50,417 --> 00:23:52,792 - The Musketeers are back? - I do not know. 221 00:23:53,096 --> 00:23:55,320 Hopefully, Grandpa will be able to listen to them. 222 00:23:55,342 --> 00:23:58,862 - I'll get them. - No, you stay here, I will. 223 00:24:45,133 --> 00:24:47,763 - Hi, Jed. - Hello guys. Already back? 224 00:24:47,905 --> 00:24:50,315 - Did you have fun in the city? - No. 225 00:24:50,369 --> 00:24:52,158 We didn't go to have fun. 226 00:24:52,219 --> 00:24:56,385 Well, you got there on time, you're in luck, I just got it from the post office. 227 00:24:56,440 --> 00:24:59,746 It seems to me that everyone is receiving one of those registered letters today. 228 00:24:59,832 --> 00:25:02,214 That's right, it came from the state capital. 229 00:25:02,926 --> 00:25:04,474 It's a check for land. 230 00:25:04,527 --> 00:25:07,884 - They have quick service. - Too fast, for me. 231 00:25:07,925 --> 00:25:11,196 $ 3,200 is not bad for a small cattle ranch. 232 00:25:11,270 --> 00:25:13,035 But it is also not good. 233 00:25:16,540 --> 00:25:18,911 Stoney, the construction company's wagons are coming. 234 00:25:18,927 --> 00:25:21,575 Grandpa and other ranchers came to stop them. 235 00:25:21,661 --> 00:25:24,567 They may well declare war on Metropole City. 236 00:25:24,590 --> 00:25:25,590 I know! 237 00:25:25,614 --> 00:25:28,270 Perhaps you can make him hear the voice of reason, I cannot. 238 00:25:28,328 --> 00:25:30,254 Didn't the Major get a check for his ranch? 239 00:25:30,454 --> 00:25:33,854 - Certainly. I delivered. - He took it and tore it. 240 00:25:34,375 --> 00:25:36,413 He tore, right? 241 00:26:01,984 --> 00:26:03,460 It seems! 242 00:26:03,875 --> 00:26:06,718 - Hey, see this? - Yea. 243 00:26:20,298 --> 00:26:23,112 - What's the idea? - You have eyes, don't you? 244 00:26:23,151 --> 00:26:25,603 This is my property and I intend to protect it. 245 00:26:25,666 --> 00:26:28,098 Listen, grandpa. I won't waste my time arguing. 246 00:26:28,142 --> 00:26:30,196 I have orders to go with the carts. 247 00:26:30,221 --> 00:26:32,586 Go ahead and try it, if you want to lose your skin. 248 00:26:32,689 --> 00:26:35,517 Well, I'm going to give you exactly 5 minutes to clear this road. 249 00:26:35,529 --> 00:26:37,291 Otherwise, we will come and release it for you. 250 00:26:37,491 --> 00:26:38,891 You'll have to pick us up first. 251 00:26:56,873 --> 00:26:59,968 The major must have gone to war. 252 00:27:00,025 --> 00:27:02,932 Yes, and it will end up in a penitentiary too. 253 00:27:03,970 --> 00:27:06,712 What's with the ranchers trying to stop my carts, sheriff? 254 00:27:06,736 --> 00:27:08,468 We'll know more when we get there. 255 00:27:08,533 --> 00:27:10,313 Yes, but they were all communicated. 256 00:27:10,372 --> 00:27:12,593 I know, but people tend to lose their reason 257 00:27:12,793 --> 00:27:15,493 when they want to take their property away from them. 258 00:27:46,284 --> 00:27:47,959 The time is over! 259 00:27:47,988 --> 00:27:51,351 - Are you going to clear the road !? - No! 260 00:27:51,627 --> 00:27:53,733 Very well, Jim. Move the carts. 261 00:28:19,880 --> 00:28:22,069 Next time will be to get it right. 262 00:28:22,139 --> 00:28:25,336 Okay, Jim, it's your fault. You started this. 263 00:28:25,579 --> 00:28:26,979 Yeah, and we'll be done. 264 00:28:27,079 --> 00:28:29,691 Come on, Jackson, let's show these fools. 265 00:29:19,914 --> 00:29:21,990 It will burn everything. 266 00:29:22,030 --> 00:29:24,801 As soon as we burn everything, we will pass. 267 00:29:37,196 --> 00:29:39,366 Wait here, Celia. 268 00:29:54,735 --> 00:29:58,532 - They will burn everything! - An old Indian trick. 269 00:29:58,603 --> 00:30:01,602 - Exactly what I thought. - Let's go guys. 270 00:30:12,432 --> 00:30:14,322 We better get out of here. 271 00:30:29,516 --> 00:30:32,709 - Grandpa, are you hurt? - No, just furious. 272 00:33:05,371 --> 00:33:07,417 It looks like a 1st class fight. 273 00:33:07,871 --> 00:33:10,685 What you are? A judge or peace officer? 274 00:33:21,899 --> 00:33:24,165 I'm sorry guys, but I have to arrest you. 275 00:33:24,196 --> 00:33:26,735 The law provides for punishment for material damage to the state ... 276 00:33:26,750 --> 00:33:28,844 and I’ll make sure you get it. 277 00:33:29,509 --> 00:33:33,251 Here we have a piece of state property that is certainly damaged. 278 00:33:36,425 --> 00:33:38,142 Let's go guys. 279 00:33:52,329 --> 00:33:55,066 - You have no right to sue. - No! 280 00:33:55,563 --> 00:33:58,522 They attacked my carts and my group. 281 00:33:58,584 --> 00:34:02,488 Your group retaliated by burning oil, this is a very unpleasant image. 282 00:34:02,797 --> 00:34:04,680 An investigation can hurt you a lot. 283 00:34:04,682 --> 00:34:06,588 And cause delays. 284 00:34:06,750 --> 00:34:08,805 You want to finish this job on schedule, don't you? 285 00:34:08,938 --> 00:34:12,066 Of course, but how about that bunch of quarrelsome fools on my feet? 286 00:34:12,268 --> 00:34:14,260 I think I have a solution for that. 287 00:34:14,580 --> 00:34:16,864 Let's consider it from the ranchers' perspective. 288 00:34:17,025 --> 00:34:19,364 They must give up their homes, move away, 289 00:34:19,366 --> 00:34:21,164 possibly get away from family and friends. 290 00:34:21,295 --> 00:34:22,136 Yes I know. 291 00:34:22,152 --> 00:34:24,776 If they behave, they can stay until the dam is completed. 292 00:34:24,815 --> 00:34:26,604 This will give you plenty of time to move. 293 00:34:26,643 --> 00:34:29,674 You are forgetting that many of them never left this valley. 294 00:34:29,706 --> 00:34:31,991 They don't know where to go, where to look for a new home. 295 00:34:32,023 --> 00:34:33,707 We must help them. 296 00:34:33,860 --> 00:34:35,300 It is suddenly becoming benevolent. 297 00:34:35,400 --> 00:34:37,400 Don't worry, I'm looking our way. 298 00:34:37,632 --> 00:34:41,562 I came across a very promising real estate contract , with your cooperation ... 299 00:34:41,569 --> 00:34:44,148 I think I can persuade ranchers to invest. 300 00:34:44,210 --> 00:34:46,147 They won't even hear you. 301 00:34:47,538 --> 00:34:50,014 They can hear the Musketeers. 302 00:34:50,497 --> 00:34:54,118 Don't worry, boy. Judge Ross is going to release us soon. 303 00:34:54,167 --> 00:34:56,359 And then we're going to show them that the fight has just begun. 304 00:34:56,401 --> 00:34:59,681 The fight has just begun, and see where we are. 305 00:34:59,855 --> 00:35:02,449 We have the right on our side, we are inclined to win. 306 00:35:02,492 --> 00:35:05,304 Oh, that is not in the cards, Major. 307 00:35:05,386 --> 00:35:08,448 It's a handful of men against a big city. 308 00:35:08,480 --> 00:35:11,173 And even? Greece did that. 309 00:35:11,219 --> 00:35:13,902 They took the city of Troy with fewer people than us. 310 00:35:13,940 --> 00:35:17,088 - Do not say. How is it done? - With a wooden horse. 311 00:35:17,721 --> 00:35:19,180 With wooden horse? 312 00:35:19,219 --> 00:35:22,363 Yes, a big, huge wooden horse! 313 00:35:24,399 --> 00:35:28,058 Yes, that is too big a lie to believe, Major. 314 00:35:28,087 --> 00:35:31,926 If I had said it was a live horse , we could have believed it. 315 00:35:33,712 --> 00:35:37,334 Wait a minute, guys. Only the Musketeers. 316 00:35:37,703 --> 00:35:39,726 The others remain here. 317 00:35:43,655 --> 00:35:45,801 Why are we just leaving? 318 00:35:45,839 --> 00:35:49,381 I do not know. All I know is that Gilbert wants to speak to you at his office. 319 00:35:54,264 --> 00:35:56,724 You must have realized that you cannot stop progress. 320 00:35:56,854 --> 00:36:01,119 Burning a fuel tank is your idea of ​​progress, I suppose. 321 00:36:01,206 --> 00:36:02,206 No, it's not. 322 00:36:02,269 --> 00:36:05,311 In fact, as soon as I heard, I fired Harmon. 323 00:36:05,374 --> 00:36:07,129 However, this dam has to be built ... 324 00:36:07,229 --> 00:36:09,129 and we will have to call the National Guard. 325 00:36:09,340 --> 00:36:12,076 So let's be sensible and start planning for the future. 326 00:36:12,559 --> 00:36:14,511 It's fine by me. 327 00:36:14,551 --> 00:36:18,766 - Sure, is there a catch to that? - No, it doesn't. 328 00:36:18,854 --> 00:36:21,533 The greatest public-minded man in the state developed a plan 329 00:36:21,536 --> 00:36:23,333 and I think you must agree. 330 00:36:23,617 --> 00:36:24,711 If you endorse ... 331 00:36:24,734 --> 00:36:27,343 I will be confident that the other ranchers will follow. 332 00:36:27,356 --> 00:36:28,968 Well, there he is now. 333 00:36:29,015 --> 00:36:30,444 - Hello guys. - Hello. 334 00:36:30,475 --> 00:36:33,037 I want you to meet Mr. Dodge. Mr. Dodge, they are the Musketeers. 335 00:36:33,053 --> 00:36:34,506 - Nice to meet you. - How is it going. 336 00:36:34,658 --> 00:36:37,000 Mr. Dodge represents real estate development. 337 00:36:37,022 --> 00:36:40,001 Like the problem of new homes for your ranchers ... 338 00:36:40,049 --> 00:36:42,304 If the majority is willing to invest, 339 00:36:42,404 --> 00:36:44,504 they will be able to receive good land at low cost. 340 00:36:44,514 --> 00:36:46,048 But I will let Mr. Dodge tell you. 341 00:36:46,163 --> 00:36:47,872 I really want to show you. 342 00:36:47,944 --> 00:36:51,764 - What is it? Your samples? - You can call it that. 343 00:36:56,721 --> 00:36:59,197 This is just a desert land. 344 00:36:59,276 --> 00:37:01,508 Is this your idea of a good investment? 345 00:37:01,549 --> 00:37:03,440 One of the best, Mr. Jackson. 346 00:37:03,549 --> 00:37:08,134 You are looking at pictures of the Empire Valley before they are irrigated. 347 00:37:12,110 --> 00:37:14,868 This is the same territory these days. 348 00:37:14,908 --> 00:37:17,244 Agricultural farms and orchards. 349 00:37:17,314 --> 00:37:20,036 And a lot of grazing land for livestock. 350 00:37:21,800 --> 00:37:24,262 You saw what the water did for Empire Valley. 351 00:37:24,265 --> 00:37:27,046 You can do the same with this land they are offering us. 352 00:37:27,082 --> 00:37:29,221 And with the money we will receive from the state ... 353 00:37:29,421 --> 00:37:33,321 we can buy 2 acres for every acre we deliver. 354 00:37:33,393 --> 00:37:35,451 And we still have a lot of money left 355 00:37:35,453 --> 00:37:37,351 for our first year of spending. 356 00:37:37,812 --> 00:37:39,462 So, what do you say, guys? 357 00:37:39,482 --> 00:37:41,564 It seems like a fair proposal. 358 00:37:41,566 --> 00:37:43,764 I don't think we can get any better. 359 00:37:43,921 --> 00:37:45,794 What do you think, Major? 360 00:37:45,880 --> 00:37:50,268 Well ... I still don't understand how to get water there. 361 00:37:50,347 --> 00:37:51,727 This is very easy. 362 00:37:51,789 --> 00:37:55,702 Our company intends to build a pipe from here to there. 363 00:37:56,265 --> 00:37:57,837 But how will it pass over the mountains? 364 00:37:57,838 --> 00:38:00,238 By tunnel. The work will be completed 365 00:38:00,239 --> 00:38:01,938 when you are ready to move. 366 00:38:02,101 --> 00:38:06,444 In two years, gentlemen, the land will be worth three times more than it is paying. 367 00:38:06,499 --> 00:38:08,428 Maybe. 368 00:38:08,514 --> 00:38:10,968 If this agreement is true. 369 00:38:11,077 --> 00:38:13,616 We checked the Atlas. And it's cute there. 370 00:38:13,648 --> 00:38:15,952 We are not asking you to put money 371 00:38:16,152 --> 00:38:18,052 until the tubes are installed. 372 00:38:22,808 --> 00:38:27,097 DAM CONSTRUCTION BEGINS 373 00:38:27,557 --> 00:38:30,039 STARTS THE CONSTRUCTION OF THE DUCTS FOR DEVIL'S ACRES 374 00:39:10,118 --> 00:39:11,712 Hey, guys! 375 00:39:19,881 --> 00:39:22,423 - Hi guys. - Did you gather the entire herd? 376 00:39:22,461 --> 00:39:25,470 - We're doing it now. - Do you need help? 377 00:39:25,527 --> 00:39:28,166 Little boy, you will not lead any flock. 378 00:39:28,202 --> 00:39:29,710 Ah, grandpa. 379 00:39:29,872 --> 00:39:31,733 The Major will need you here, Stevie. 380 00:39:31,792 --> 00:39:34,294 It is an important job to drive the caravan of wagons. 381 00:39:34,356 --> 00:39:37,324 - I think it is. - When do you think you're leaving? 382 00:39:37,442 --> 00:39:39,450 We will have conditions at the end of the week. 383 00:39:39,481 --> 00:39:41,934 Very well, Major. See you at Devil's Acres. 384 00:39:42,507 --> 00:39:44,124 Good luck. 385 00:39:58,344 --> 00:40:00,604 The cattle will need water soon. 386 00:40:00,643 --> 00:40:03,901 Devil's Acres is right up there, we'll have water there. 387 00:40:04,745 --> 00:40:06,894 There is a pipe ahead. 388 00:40:35,037 --> 00:40:37,226 Hey, look at this. 389 00:40:50,003 --> 00:40:53,031 It looks like ranchers wo n't have water when they get here. 390 00:40:53,058 --> 00:40:54,998 Nor did they begin to drill the tunnel. 391 00:40:55,036 --> 00:40:57,022 I believe that they never intended to do that. 392 00:40:57,101 --> 00:40:59,526 So what are all these tubes for? 393 00:40:59,584 --> 00:41:02,071 To deceive ourselves and buy useless land. 394 00:41:02,271 --> 00:41:03,571 They sure did. 395 00:41:04,053 --> 00:41:07,249 And we help them sell the ranches and goods. 396 00:41:07,424 --> 00:41:10,947 I recognize that we must be busy and see what we can do about it. 397 00:41:23,773 --> 00:41:27,066 Take the cattle back to the valley. We're going to the county. 398 00:41:47,492 --> 00:41:50,210 The Musketeers are going to see you. 399 00:41:50,279 --> 00:41:51,595 IT IS! 400 00:41:51,702 --> 00:41:53,843 Maybe I better not be here when they arrive. 401 00:41:54,054 --> 00:41:56,460 If I were you, I would take a long trip. 402 00:41:56,507 --> 00:41:58,483 You certainly put me in a difficult situation 403 00:41:58,484 --> 00:42:00,583 with that deal with those bad lands of yours. 404 00:42:00,977 --> 00:42:02,454 I do not understand. 405 00:42:02,514 --> 00:42:05,021 I had to promise to let them stay at the ranch. 406 00:42:05,093 --> 00:42:07,819 - But you won't do that, right? - Who do you think I am? 407 00:42:07,858 --> 00:42:10,468 I'll get a fat bonus if I finish the job on time ... 408 00:42:10,469 --> 00:42:12,454 and nothing will stop me! 409 00:42:44,371 --> 00:42:46,235 It seems that we were already being expected. 410 00:42:46,435 --> 00:42:47,735 Come on, go over there. 411 00:42:52,032 --> 00:42:53,836 Come on! 412 00:43:02,748 --> 00:43:04,365 Well! 413 00:43:04,553 --> 00:43:06,209 Here we are. 414 00:43:11,578 --> 00:43:14,880 Your grandmother and I came here together, Celia. 415 00:43:15,009 --> 00:43:17,074 We helped create this place. 416 00:43:17,299 --> 00:43:18,752 Now... 417 00:43:18,799 --> 00:43:21,641 Now I have to leave and leave it behind. 418 00:43:22,448 --> 00:43:24,830 This is unfair. 419 00:43:25,105 --> 00:43:27,189 She wants you to leave, grandpa. 420 00:43:27,533 --> 00:43:30,937 People will need a leader now more than ever. 421 00:43:31,930 --> 00:43:33,764 That's true. 422 00:44:44,701 --> 00:44:46,902 Come on, Alan. 423 00:45:25,397 --> 00:45:30,304 Guys, how smart we are! Tell Gilbert where we were going. 424 00:45:30,937 --> 00:45:33,480 At least we found one thing ... 425 00:45:33,882 --> 00:45:36,150 he and Proctor work together. 426 00:45:36,546 --> 00:45:38,618 This will do damned good to ranchers. 427 00:45:38,672 --> 00:45:41,679 They 're probably on their way to Devil's Acres at this hour and ... 428 00:45:41,703 --> 00:45:44,176 Gilbert prepared to flood the valley. 429 00:46:06,224 --> 00:46:08,065 Go get the horses. 430 00:48:23,305 --> 00:48:26,207 If the tubes don't go through the mountains, 431 00:48:26,332 --> 00:48:29,972 there will be no chance of having water at Devil's Acres. 432 00:48:30,715 --> 00:48:33,561 We will have nowhere to live if our homes are washed away. 433 00:48:33,643 --> 00:48:36,418 I told you that everything was a fraud. 434 00:48:36,456 --> 00:48:39,597 You're right, Major, but now we have to stop them from flooding the valley. 435 00:48:39,615 --> 00:48:42,636 - I'll go with you. - Me too. 436 00:49:18,840 --> 00:49:21,190 It looks like we're going to finish on schedule. 437 00:49:21,246 --> 00:49:24,125 I never failed in my job. 438 00:49:26,133 --> 00:49:27,813 Hey, look! 439 00:49:33,526 --> 00:49:36,055 Better get the boys together, we might be in trouble. 440 00:50:01,020 --> 00:50:03,359 They opened the floodgates. 441 00:52:38,778 --> 00:52:42,911 DAMNED GROUND SCAMERS 442 00:52:42,927 --> 00:52:48,263 PROCTOR AND DODGE CONDEMNED TO 10 YEARS OF PRISON. 443 00:52:49,286 --> 00:52:53,255 DEVIL'S ACRES CLAIMED 444 00:53:04,135 --> 00:53:08,296 Now it looks more like those photos that those rascals showed us. 445 00:53:14,500 --> 00:53:16,568 What is the name we should give? 446 00:53:16,600 --> 00:53:19,115 Oh, so beautiful and welcoming. 447 00:53:19,220 --> 00:53:23,376 - Let's call him New New Hope. - It looks like you're stuttering. 448 00:53:23,697 --> 00:53:26,121 It has a city by the name of Walla Walla. 449 00:53:26,207 --> 00:53:28,603 Yeah, and another Sing Sing. 450 00:54:07,847 --> 00:54:13,078 Translation and synchrony: virtualnet 35664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.