Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,602 --> 00:00:19,674
CIVIL WAR
2
00:00:35,887 --> 00:00:39,106
LEE SURRENDERED
3
00:00:41,817 --> 00:00:43,622
POVERTY BY CIVIL WAR,
4
00:00:43,625 --> 00:00:47,413
AND FACING THE
HARD WORK OF RECONSTRUCTION,
5
00:00:47,421 --> 00:00:50,832
THOUSANDS OF AMERICANS
CUT OLD TIES
6
00:00:50,858 --> 00:00:55,419
AND TAKEN THE TRAIL OF IMMIGRANTS
TO THE FREE LANDS OF THE FAR WEST
7
00:00:55,542 --> 00:00:57,045
FOR A NEW BEGINNING ...
8
00:01:47,170 --> 00:01:49,490
What is it, Lucy, don't you like it?
9
00:01:50,475 --> 00:01:52,867
I can't believe it's real.
10
00:01:53,360 --> 00:01:55,539
After all we've been through.
11
00:01:57,481 --> 00:01:59,418
What does that mean?
12
00:02:00,177 --> 00:02:02,948
New land, new hope.
13
00:02:03,270 --> 00:02:07,192
New Hope. You couldn't
have chosen a better name for him.
14
00:02:07,450 --> 00:02:09,473
O New Hope Valley.
15
00:02:29,927 --> 00:02:32,518
PONY EXPRESS
Branch Station
16
00:02:32,722 --> 00:02:34,800
Now, why hasn't he arrived yet?
17
00:02:35,026 --> 00:02:37,405
Just got lost, I suppose.
18
00:02:38,253 --> 00:02:40,291
Now now.
19
00:02:44,493 --> 00:02:46,426
Finally arrived.
20
00:02:51,097 --> 00:02:54,386
Alright by the way.
He must have stopped to pick daisies.
21
00:02:54,443 --> 00:02:56,780
Good luck, boy.
22
00:03:25,039 --> 00:03:28,961
- You better stay tuned and run!
- I will stay.
23
00:04:32,828 --> 00:04:35,460
Any sign of Pony Express, Stevie?
24
00:04:36,000 --> 00:04:38,077
Not yet, grandpa!
25
00:04:40,947 --> 00:04:42,812
It should arrive
at any time.
26
00:04:47,003 --> 00:04:49,125
It's coming now, grandpa!
27
00:04:49,243 --> 00:04:51,359
Are you sure you're riding!
28
00:04:51,473 --> 00:04:53,640
Pony Express.
There he comes!
29
00:04:53,677 --> 00:04:56,520
Make way
for Pony Express!
30
00:05:20,680 --> 00:05:22,379
Hi, Tony?
31
00:05:22,432 --> 00:05:24,728
- Stevie Braddock?
- I'm Major Braddock.
32
00:05:25,537 --> 00:05:28,176
- That was dispatched to you, sir.
- Thanks.
33
00:05:30,662 --> 00:05:32,622
Attention everyone!
34
00:05:32,678 --> 00:05:35,671
To the citizens of this community,
35
00:05:35,967 --> 00:05:38,568
in celebration of the founding
of the New Hope Valley
36
00:05:38,570 --> 00:05:40,053
50 years ago,
37
00:05:40,075 --> 00:05:44,036
Stevie Braddock, I have
the honor and declare a holiday
38
00:05:44,051 --> 00:05:47,098
in celebration of the
jubilee anniversary , which is now official.
39
00:05:49,944 --> 00:05:51,303
Good news, Tony.
40
00:05:51,321 --> 00:05:53,718
I admit that I couldn't
have come at a better time.
41
00:05:53,760 --> 00:05:55,101
Thank you, Major.
42
00:05:55,141 --> 00:05:59,015
- We almost caught you, didn't we?
- Nice outfit, Stevie.
43
00:06:00,188 --> 00:06:03,486
Our! You really look
like Indians in these clothes.
44
00:06:05,235 --> 00:06:08,065
Well, guys. It looks like our
Poney Express boy has struck the dinner bell.
45
00:06:08,076 --> 00:06:09,714
I think we will
have to entertain ourselves
46
00:06:09,814 --> 00:06:11,314
until the women have
dinner ready.
47
00:06:11,446 --> 00:06:14,447
- I think we can wait.
- But I hope it won't be long!
48
00:06:14,647 --> 00:06:16,147
Not eu!
49
00:06:25,908 --> 00:06:27,758
- Hi, Tony.
- Hi, Betsy.
50
00:06:34,452 --> 00:06:36,405
Oh, I'm so sorry.
51
00:06:36,444 --> 00:06:39,395
- What are you doing here?
- Catching snacks.
52
00:06:40,264 --> 00:06:42,787
- I thought I could help.
- And can.
53
00:06:42,834 --> 00:06:45,240
- Getting out of my way.
- Ah, Celia.
54
00:06:45,295 --> 00:06:47,296
Look, this is a woman's job.
55
00:06:47,298 --> 00:06:49,005
Go and keep
your two friends company.
56
00:06:49,006 --> 00:06:51,305
- They're not here yet.
- You better hurry.
57
00:06:51,853 --> 00:06:54,553
Don't worry, they'll
show up before you set the table.
58
00:07:02,082 --> 00:07:04,905
- Hello.
- What made you delay this time?
59
00:07:04,923 --> 00:07:08,048
After that race, I had to
stop and let the horse rest.
60
00:07:08,492 --> 00:07:09,666
Well, come on then.
61
00:07:09,682 --> 00:07:12,699
My stomach is thinking that my
mouth is closed for renovations.
62
00:07:12,732 --> 00:07:14,682
I follow you.
63
00:08:41,490 --> 00:08:43,222
That was close.
64
00:08:43,360 --> 00:08:45,492
- Hello.
- Hello, sorry, Mr. Proctor.
65
00:08:45,516 --> 00:08:48,181
- It's all right. Hello son.
- Hello.
66
00:08:48,551 --> 00:08:51,469
Mr. Gilbert, you would be happy
to meet Smith and Johnson.
67
00:08:51,505 --> 00:08:53,825
- How is it going? And thank you.
- You're welcome.
68
00:08:53,872 --> 00:08:56,862
Forget. Do you two also
come for the celebration?
69
00:08:56,888 --> 00:08:58,850
That's right.
Today is the big day, isn't it?
70
00:08:58,880 --> 00:09:01,292
I think you better put
your horses to rest.
71
00:09:01,347 --> 00:09:04,464
- See you later.
- Okay, see you later.
72
00:09:10,989 --> 00:09:13,626
Today is a great day
to give you bad news.
73
00:09:14,283 --> 00:09:16,056
Well, we can't help it.
74
00:09:22,320 --> 00:09:24,038
Hey, guys.
75
00:09:24,101 --> 00:09:27,632
- Hi, Stevie, have you started yet?
- The boys are dancing.
76
00:09:27,663 --> 00:09:29,249
Well, let's go.
77
00:09:39,668 --> 00:09:41,990
Well, not bad.
78
00:09:43,301 --> 00:09:45,074
I've seen better.
79
00:10:05,947 --> 00:10:07,931
Excuse me, gentlemen.
80
00:10:16,837 --> 00:10:19,559
It seems that the children
understood the spirit of the thing.
81
00:10:19,898 --> 00:10:21,454
Let's see
if we can do the same.
82
00:10:21,469 --> 00:10:23,736
I'm the type who likes to
choose who will dance with me.
83
00:10:23,781 --> 00:10:26,498
My chosen one
has to be smart.
84
00:10:26,598 --> 00:10:28,598
- And a little crazy too.
- Oh, really?
85
00:10:29,168 --> 00:10:30,875
Your talkative.
86
00:10:31,568 --> 00:10:33,371
Hello, dear.
87
00:10:40,840 --> 00:10:43,296
Blondes aren't even my type.
88
00:10:47,542 --> 00:10:49,377
Pony boy!
89
00:10:52,856 --> 00:10:56,394
- Think like a man.
- Where were you?
90
00:10:56,418 --> 00:11:00,082
- I was busy.
- But I was looking for you.
91
00:11:00,296 --> 00:11:02,507
Everything is fine. Look.
92
00:11:03,030 --> 00:11:06,579
We would be here sooner, but he
was busy in a bust.
93
00:11:06,629 --> 00:11:09,114
He did that? Oh, how wonderful!
94
00:11:09,176 --> 00:11:11,926
But you know, it was just me,
me and Tucson.
95
00:11:11,954 --> 00:11:15,832
- He's just being modest.
- Come on, tell me what happened?
96
00:11:16,376 --> 00:11:19,522
Look ...
the ... horses ...
97
00:11:19,638 --> 00:11:22,152
See you, Pony Boy.
98
00:11:29,750 --> 00:11:33,001
I stood side by side and grabbed
the side reins of the buggy
99
00:11:33,101 --> 00:11:35,801
and pulled the horses from death
and stopped them!
100
00:11:35,985 --> 00:11:39,852
- And they stood still.
- Wonderful.
101
00:11:48,338 --> 00:11:51,552
Listen, guys,
the next dance will be Tag Dance.
102
00:13:14,761 --> 00:13:17,886
All right, guys. Dinner is ready.
Let's move the table.
103
00:13:53,732 --> 00:13:55,698
Friends.
104
00:13:56,245 --> 00:13:59,370
50 years ago ...
105
00:13:59,624 --> 00:14:05,734
a small group of pioneers
came to this valley for the first time.
106
00:14:06,102 --> 00:14:10,905
But we are not here just to
celebrate our Golden Jubilee.
107
00:14:11,580 --> 00:14:16,873
We are also here to honor
the man who led the pioneers.
108
00:14:17,330 --> 00:14:20,873
A man with
courage and leadership,
109
00:14:21,073 --> 00:14:24,773
inspired them during
the long dangerous journey.
110
00:14:26,367 --> 00:14:28,765
I don't need to tell you who he is.
111
00:14:29,140 --> 00:14:34,597
You all know him, as
the elder and the best citizen.
112
00:14:34,992 --> 00:14:37,246
Major Steven Braddock.
113
00:14:44,915 --> 00:14:47,697
Thank you for
your beautiful speech, Bill.
114
00:14:47,724 --> 00:14:50,338
But I would like you to stop
making people think
115
00:14:50,339 --> 00:14:52,138
that I am older than Methuselah.
116
00:14:54,410 --> 00:14:58,155
Seriously, guys. I am very
grateful to be standing here today.
117
00:14:59,939 --> 00:15:04,572
All of this makes me realize what
the New Hope Valley means.
118
00:15:05,237 --> 00:15:08,081
We got here
and found a desert.
119
00:15:08,128 --> 00:15:12,807
We had to dig, scrape,
and sweat to build our home.
120
00:15:13,388 --> 00:15:17,615
And none of us cared, because
we all feel the same way.
121
00:15:18,060 --> 00:15:23,728
Deep down we all have the
feeling that we have come home.
122
00:15:24,259 --> 00:15:28,444
He gave us life, he gave us the harvest ...
123
00:15:29,298 --> 00:15:31,423
and grass for our flock.
124
00:15:31,618 --> 00:15:33,923
We have built a family here.
125
00:15:33,978 --> 00:15:37,010
We have seen them grow and become
men and women.
126
00:15:37,845 --> 00:15:42,888
In fact, God was so good to us
that we don't have much to ask of Him.
127
00:15:42,987 --> 00:15:46,008
And finally, let's pray.
128
00:15:47,829 --> 00:15:52,032
God protect us
and keep us safe.
129
00:15:52,384 --> 00:15:55,196
And if you agree ...
130
00:15:55,345 --> 00:15:59,797
we would like to continue
with what we have in the past.
131
00:16:01,197 --> 00:16:05,057
What if our children
and their children's children ...
132
00:16:05,518 --> 00:16:08,120
have the same peace ...
133
00:16:08,521 --> 00:16:11,768
and the ability to know,
134
00:16:11,832 --> 00:16:14,924
we will be more than satisfied.
135
00:16:15,502 --> 00:16:19,236
I recognize that this is everything
anyone could ask for.
136
00:16:20,084 --> 00:16:22,508
- Amen.
- Amen.
137
00:16:25,091 --> 00:16:27,458
I'd rather be shot
than have to tell them that.
138
00:16:27,474 --> 00:16:30,779
I know. But I think
they’d prefer to hear from you.
139
00:16:38,494 --> 00:16:39,837
Staff...
140
00:16:39,861 --> 00:16:42,445
I suppose, everyone knows
our parliamentarian ...
141
00:16:42,462 --> 00:16:46,228
our honorable William Proctor.
And this is Mr. Gilbert ...
142
00:16:46,283 --> 00:16:48,807
construction company Metropole.
143
00:16:49,047 --> 00:16:51,327
I have
very bad news for you.
144
00:16:51,976 --> 00:16:54,261
These men bring
news from Congress
145
00:16:54,309 --> 00:16:56,905
- the New Valley is doomed.
- Condemned?
146
00:16:57,350 --> 00:16:58,748
What you mean?
147
00:16:58,781 --> 00:17:01,959
It seems that Metropole City
needs more water and energy.
148
00:17:02,000 --> 00:17:06,508
So the State decided to build a
dam in the Canyon of the Cut Throat
149
00:17:06,570 --> 00:17:08,350
and turn the valley into a reservoir.
150
00:17:08,351 --> 00:17:10,250
But they already have a reservoir,
Cascata.
151
00:17:10,297 --> 00:17:12,654
- What is her problem?
- It's not big enough.
152
00:17:12,718 --> 00:17:14,499
But they cannot do that.
153
00:17:14,547 --> 00:17:17,417
- We have houses here.
- What will become of us?
154
00:17:17,461 --> 00:17:19,414
The state will buy
the land and change it.
155
00:17:19,460 --> 00:17:22,967
- This is very nice from the State.
- Can't we contest?
156
00:17:22,977 --> 00:17:24,920
What if we refuse to sell?
157
00:17:24,923 --> 00:17:26,620
I'm afraid you
have no choice, friends.
158
00:17:26,760 --> 00:17:29,392
The State has the right to
confiscate private property,
159
00:17:29,393 --> 00:17:31,192
when you need it
for a public project.
160
00:17:31,408 --> 00:17:33,846
However, you will receive
the full amount for your land.
161
00:17:33,861 --> 00:17:37,049
Do you think that money makes up
for what we put in this valley?
162
00:17:37,088 --> 00:17:38,242
That's right.
163
00:17:38,289 --> 00:17:41,351
Why can't Metropole
get water elsewhere?
164
00:17:41,414 --> 00:17:42,714
Why should we
be evicted?
165
00:17:42,753 --> 00:17:46,502
Guys, we all feel the same
way, but there is nothing we can do.
166
00:17:46,513 --> 00:17:50,958
Yes there is! You may not
want to fight, but I will!
167
00:17:50,962 --> 00:17:53,142
- That's right, Major.
- Well, we're going to fight.
168
00:17:53,187 --> 00:17:54,659
Let them try to kick us out!
169
00:17:54,703 --> 00:17:57,647
Yeah, let them try to start
building the damn dam here.
170
00:17:57,663 --> 00:17:58,718
Wait a minute.
171
00:17:58,741 --> 00:18:00,692
- Listen to me.
- Why are you here?
172
00:18:00,828 --> 00:18:03,140
I am responsible
for the construction.
173
00:18:03,422 --> 00:18:05,788
The state authorized me
to build the dam.
174
00:18:06,380 --> 00:18:09,073
And it will be built,
like it or not.
175
00:18:10,278 --> 00:18:11,496
Take it easy.
176
00:18:11,528 --> 00:18:14,533
You don't know what kind
of person you're dealing with, sir.
177
00:18:14,671 --> 00:18:16,905
But you will find out.
178
00:18:18,612 --> 00:18:22,919
FARMERS CHALLENGE
METROPOLE WATER DISTRICT EMPLOYEES
179
00:18:30,450 --> 00:18:33,039
ENTRANCE PROHIBITED
City man, do not enter
180
00:18:50,029 --> 00:18:53,811
METROPOLE SENDS OFFICERS!
181
00:18:56,448 --> 00:18:59,876
FLAMES DESTROY
RESEARCH DATA
182
00:19:00,076 --> 00:19:01,676
NEW RESEARCH
ordered
183
00:19:04,652 --> 00:19:11,174
NEW HOPE -
METROPOLE DECISIONS EXPECTED TODAY.
184
00:19:12,228 --> 00:19:18,328
JUDGE MORSE DECIDES THE CASE OF
NEW HOPE VALLEY VS. METROPOLE CITY
185
00:19:21,234 --> 00:19:24,022
Before delivering the
decision on this case ...
186
00:19:24,123 --> 00:19:26,089
The court wants
the state to have
187
00:19:26,189 --> 00:19:28,789
full understanding of
the human values involved.
188
00:19:29,683 --> 00:19:33,666
I cannot help but sympathize
with the situation of the colonists.
189
00:19:34,378 --> 00:19:38,975
However, Metropole City has
a rapidly growing population
190
00:19:38,995 --> 00:19:41,260
and must have ample reserve of water
191
00:19:41,276 --> 00:19:44,042
or face
the danger of scarcity.
192
00:19:44,378 --> 00:19:51,063
Unfortunately the only viable location for the
new reservoir is the New Hope Valley.
193
00:19:51,731 --> 00:19:57,067
Facing a decision based on the theory
of the greater good, for the greatest number
194
00:19:57,205 --> 00:20:02,324
the Court confirms the
State's right to confiscate these lands.
195
00:20:19,759 --> 00:20:22,115
Here's
your state check, Jack.
196
00:20:23,027 --> 00:20:25,523
So they think they
can force me to sell ?!
197
00:20:39,486 --> 00:20:41,329
That's what I did with mine.
198
00:20:41,369 --> 00:20:44,088
- What will we do, grandpa?
- Let's keep fighting!
199
00:20:44,204 --> 00:20:47,436
None of those expensive lawyers are
going to remove our home.
200
00:21:02,583 --> 00:21:06,110
- Any more orders, boss?
- No. You are in charge, Harmon.
201
00:21:06,133 --> 00:21:08,529
If ranchers harden,
you harden too.
202
00:21:08,661 --> 00:21:11,639
I hope you move to
camp until nightfall.
203
00:22:09,961 --> 00:22:11,633
Hey, look!
204
00:22:15,657 --> 00:22:17,203
Come on!
205
00:22:57,883 --> 00:22:59,592
Grandmother!
206
00:23:00,655 --> 00:23:02,910
- Hey, grandpa, they're coming!
- What?
207
00:23:03,139 --> 00:23:05,342
The carts are
coming into the passage now.
208
00:23:05,373 --> 00:23:07,227
- Bring me the rifle, boy.
- Grandpa, what are you going to do?
209
00:23:07,259 --> 00:23:09,590
There's only one way for those
carts to go to Cut Stone,
210
00:23:09,591 --> 00:23:10,790
is crossing my land.
211
00:23:10,813 --> 00:23:13,698
- But they were granted passage.
- But not for me!
212
00:23:13,904 --> 00:23:15,609
Can I go with you, grandpa?
213
00:23:16,350 --> 00:23:19,420
- No, you stay here with your sister.
- Ah, grandpa, please!
214
00:23:20,801 --> 00:23:23,240
- They're on their way.
- Stevie just told me.
215
00:23:25,409 --> 00:23:27,378
It looks like we have backup!
216
00:23:32,902 --> 00:23:34,915
Okay, guys,
let's get to work!
217
00:23:40,364 --> 00:23:43,826
I don't know why I can't go with them.
I can shoot as well as they can.
218
00:23:43,840 --> 00:23:45,754
Steve, we don't want a shooting.
219
00:23:46,490 --> 00:23:49,111
No, if it's
the only way to stop them.
220
00:23:50,417 --> 00:23:52,792
- The Musketeers are back?
- I do not know.
221
00:23:53,096 --> 00:23:55,320
Hopefully,
Grandpa will be able to listen to them.
222
00:23:55,342 --> 00:23:58,862
- I'll get them.
- No, you stay here, I will.
223
00:24:45,133 --> 00:24:47,763
- Hi, Jed.
- Hello guys. Already back?
224
00:24:47,905 --> 00:24:50,315
- Did you have fun in the city?
- No.
225
00:24:50,369 --> 00:24:52,158
We didn't go to have fun.
226
00:24:52,219 --> 00:24:56,385
Well, you got there on time, you're in luck,
I just got it from the post office.
227
00:24:56,440 --> 00:24:59,746
It seems to me that everyone is receiving
one of those registered letters today.
228
00:24:59,832 --> 00:25:02,214
That's right, it came
from the state capital.
229
00:25:02,926 --> 00:25:04,474
It's a check for land.
230
00:25:04,527 --> 00:25:07,884
- They have quick service.
- Too fast, for me.
231
00:25:07,925 --> 00:25:11,196
$ 3,200 is not bad
for a small cattle ranch.
232
00:25:11,270 --> 00:25:13,035
But it is also not good.
233
00:25:16,540 --> 00:25:18,911
Stoney, the
construction company's wagons are coming.
234
00:25:18,927 --> 00:25:21,575
Grandpa and other
ranchers came to stop them.
235
00:25:21,661 --> 00:25:24,567
They may well declare
war on Metropole City.
236
00:25:24,590 --> 00:25:25,590
I know!
237
00:25:25,614 --> 00:25:28,270
Perhaps you can make him
hear the voice of reason, I cannot.
238
00:25:28,328 --> 00:25:30,254
Didn't the Major get
a check for his ranch?
239
00:25:30,454 --> 00:25:33,854
- Certainly. I delivered.
- He took it and tore it.
240
00:25:34,375 --> 00:25:36,413
He tore, right?
241
00:26:01,984 --> 00:26:03,460
It seems!
242
00:26:03,875 --> 00:26:06,718
- Hey, see this?
- Yea.
243
00:26:20,298 --> 00:26:23,112
- What's the idea?
- You have eyes, don't you?
244
00:26:23,151 --> 00:26:25,603
This is my property
and I intend to protect it.
245
00:26:25,666 --> 00:26:28,098
Listen, grandpa. I won't
waste my time arguing.
246
00:26:28,142 --> 00:26:30,196
I have orders
to go with the carts.
247
00:26:30,221 --> 00:26:32,586
Go ahead and try it,
if you want to lose your skin.
248
00:26:32,689 --> 00:26:35,517
Well, I'm going to give you exactly 5 minutes
to clear this road.
249
00:26:35,529 --> 00:26:37,291
Otherwise, we will come
and release it for you.
250
00:26:37,491 --> 00:26:38,891
You'll have to pick us up first.
251
00:26:56,873 --> 00:26:59,968
The major must have gone
to war.
252
00:27:00,025 --> 00:27:02,932
Yes, and it will end up
in a penitentiary too.
253
00:27:03,970 --> 00:27:06,712
What's with the ranchers
trying to stop my carts, sheriff?
254
00:27:06,736 --> 00:27:08,468
We'll know more
when we get there.
255
00:27:08,533 --> 00:27:10,313
Yes, but they
were all communicated.
256
00:27:10,372 --> 00:27:12,593
I know, but people
tend to lose their reason
257
00:27:12,793 --> 00:27:15,493
when they want
to take their property away from them.
258
00:27:46,284 --> 00:27:47,959
The time is over!
259
00:27:47,988 --> 00:27:51,351
- Are you going to clear the road !?
- No!
260
00:27:51,627 --> 00:27:53,733
Very well, Jim.
Move the carts.
261
00:28:19,880 --> 00:28:22,069
Next time
will be to get it right.
262
00:28:22,139 --> 00:28:25,336
Okay, Jim, it's your fault.
You started this.
263
00:28:25,579 --> 00:28:26,979
Yeah, and we'll be done.
264
00:28:27,079 --> 00:28:29,691
Come on, Jackson,
let's show these fools.
265
00:29:19,914 --> 00:29:21,990
It will burn everything.
266
00:29:22,030 --> 00:29:24,801
As soon as we
burn everything, we will pass.
267
00:29:37,196 --> 00:29:39,366
Wait here, Celia.
268
00:29:54,735 --> 00:29:58,532
- They will burn everything!
- An old Indian trick.
269
00:29:58,603 --> 00:30:01,602
- Exactly what I thought.
- Let's go guys.
270
00:30:12,432 --> 00:30:14,322
We better get out of here.
271
00:30:29,516 --> 00:30:32,709
- Grandpa, are you hurt?
- No, just furious.
272
00:33:05,371 --> 00:33:07,417
It looks like a 1st class fight.
273
00:33:07,871 --> 00:33:10,685
What you are?
A judge or peace officer?
274
00:33:21,899 --> 00:33:24,165
I'm sorry guys,
but I have to arrest you.
275
00:33:24,196 --> 00:33:26,735
The law provides for punishment for
material damage to the state ...
276
00:33:26,750 --> 00:33:28,844
and I’ll make sure you get it.
277
00:33:29,509 --> 00:33:33,251
Here we have a piece of
state property that is certainly damaged.
278
00:33:36,425 --> 00:33:38,142
Let's go guys.
279
00:33:52,329 --> 00:33:55,066
- You have no right to sue.
- No!
280
00:33:55,563 --> 00:33:58,522
They attacked my
carts and my group.
281
00:33:58,584 --> 00:34:02,488
Your group retaliated by burning oil,
this is a very unpleasant image.
282
00:34:02,797 --> 00:34:04,680
An investigation
can hurt you a lot.
283
00:34:04,682 --> 00:34:06,588
And cause delays.
284
00:34:06,750 --> 00:34:08,805
You want to finish this job
on schedule, don't you?
285
00:34:08,938 --> 00:34:12,066
Of course, but how about that
bunch of quarrelsome fools on my feet?
286
00:34:12,268 --> 00:34:14,260
I think I have a solution for that.
287
00:34:14,580 --> 00:34:16,864
Let's consider it from
the ranchers' perspective.
288
00:34:17,025 --> 00:34:19,364
They must give up their homes,
move away,
289
00:34:19,366 --> 00:34:21,164
possibly get away
from family and friends.
290
00:34:21,295 --> 00:34:22,136
Yes I know.
291
00:34:22,152 --> 00:34:24,776
If they behave, they can
stay until the dam is completed.
292
00:34:24,815 --> 00:34:26,604
This will give you
plenty of time to move.
293
00:34:26,643 --> 00:34:29,674
You are forgetting that
many of them never left this valley.
294
00:34:29,706 --> 00:34:31,991
They don't know where to go,
where to look for a new home.
295
00:34:32,023 --> 00:34:33,707
We must help them.
296
00:34:33,860 --> 00:34:35,300
It
is suddenly becoming benevolent.
297
00:34:35,400 --> 00:34:37,400
Don't worry,
I'm looking our way.
298
00:34:37,632 --> 00:34:41,562
I came across a
very promising real estate contract , with your cooperation ...
299
00:34:41,569 --> 00:34:44,148
I think I can
persuade ranchers to invest.
300
00:34:44,210 --> 00:34:46,147
They won't even hear you.
301
00:34:47,538 --> 00:34:50,014
They can hear the Musketeers.
302
00:34:50,497 --> 00:34:54,118
Don't worry, boy.
Judge Ross is going to release us soon.
303
00:34:54,167 --> 00:34:56,359
And then we're going to show them
that the fight has just begun.
304
00:34:56,401 --> 00:34:59,681
The fight has just begun,
and see where we are.
305
00:34:59,855 --> 00:35:02,449
We have the right on our side,
we are inclined to win.
306
00:35:02,492 --> 00:35:05,304
Oh, that is not in the cards, Major.
307
00:35:05,386 --> 00:35:08,448
It's a handful of men
against a big city.
308
00:35:08,480 --> 00:35:11,173
And even? Greece did that.
309
00:35:11,219 --> 00:35:13,902
They took the city of Troy
with fewer people than us.
310
00:35:13,940 --> 00:35:17,088
- Do not say. How is it done?
- With a wooden horse.
311
00:35:17,721 --> 00:35:19,180
With wooden horse?
312
00:35:19,219 --> 00:35:22,363
Yes, a big,
huge wooden horse!
313
00:35:24,399 --> 00:35:28,058
Yes, that is
too big a lie to believe, Major.
314
00:35:28,087 --> 00:35:31,926
If I had said it was a
live horse , we could have believed it.
315
00:35:33,712 --> 00:35:37,334
Wait a minute, guys.
Only the Musketeers.
316
00:35:37,703 --> 00:35:39,726
The others remain here.
317
00:35:43,655 --> 00:35:45,801
Why are we just leaving?
318
00:35:45,839 --> 00:35:49,381
I do not know. All I know is that Gilbert
wants to speak to you at his office.
319
00:35:54,264 --> 00:35:56,724
You must have realized that
you cannot stop progress.
320
00:35:56,854 --> 00:36:01,119
Burning a fuel tank is
your idea of progress, I suppose.
321
00:36:01,206 --> 00:36:02,206
No, it's not.
322
00:36:02,269 --> 00:36:05,311
In fact, as soon as I
heard, I fired Harmon.
323
00:36:05,374 --> 00:36:07,129
However, this dam
has to be built ...
324
00:36:07,229 --> 00:36:09,129
and we will have to call
the National Guard.
325
00:36:09,340 --> 00:36:12,076
So let's be sensible and
start planning for the future.
326
00:36:12,559 --> 00:36:14,511
It's fine by me.
327
00:36:14,551 --> 00:36:18,766
- Sure, is there a catch to that?
- No, it doesn't.
328
00:36:18,854 --> 00:36:21,533
The greatest public-minded man in
the state developed a plan
329
00:36:21,536 --> 00:36:23,333
and I think you must agree.
330
00:36:23,617 --> 00:36:24,711
If you endorse ...
331
00:36:24,734 --> 00:36:27,343
I will be confident that the
other ranchers will follow.
332
00:36:27,356 --> 00:36:28,968
Well, there he is now.
333
00:36:29,015 --> 00:36:30,444
- Hello guys.
- Hello.
334
00:36:30,475 --> 00:36:33,037
I want you to meet Mr. Dodge.
Mr. Dodge, they are the Musketeers.
335
00:36:33,053 --> 00:36:34,506
- Nice to meet you.
- How is it going.
336
00:36:34,658 --> 00:36:37,000
Mr. Dodge represents
real estate development.
337
00:36:37,022 --> 00:36:40,001
Like the problem of new homes
for your ranchers ...
338
00:36:40,049 --> 00:36:42,304
If the majority is
willing to invest,
339
00:36:42,404 --> 00:36:44,504
they will be able to receive
good land at low cost.
340
00:36:44,514 --> 00:36:46,048
But I will let Mr. Dodge tell you.
341
00:36:46,163 --> 00:36:47,872
I really want to show you.
342
00:36:47,944 --> 00:36:51,764
- What is it? Your samples?
- You can call it that.
343
00:36:56,721 --> 00:36:59,197
This is just a desert land.
344
00:36:59,276 --> 00:37:01,508
Is this your idea
of a good investment?
345
00:37:01,549 --> 00:37:03,440
One of the best, Mr. Jackson.
346
00:37:03,549 --> 00:37:08,134
You are looking at pictures of the
Empire Valley before they are irrigated.
347
00:37:12,110 --> 00:37:14,868
This is the same territory
these days.
348
00:37:14,908 --> 00:37:17,244
Agricultural farms and orchards.
349
00:37:17,314 --> 00:37:20,036
And a lot
of grazing land for livestock.
350
00:37:21,800 --> 00:37:24,262
You saw what the
water did for Empire Valley.
351
00:37:24,265 --> 00:37:27,046
You can do the same with this
land they are offering us.
352
00:37:27,082 --> 00:37:29,221
And with the money we will
receive from the state ...
353
00:37:29,421 --> 00:37:33,321
we can buy 2 acres
for every acre we deliver.
354
00:37:33,393 --> 00:37:35,451
And we still have a
lot of money left
355
00:37:35,453 --> 00:37:37,351
for our
first year of spending.
356
00:37:37,812 --> 00:37:39,462
So, what do you say, guys?
357
00:37:39,482 --> 00:37:41,564
It seems like a fair proposal.
358
00:37:41,566 --> 00:37:43,764
I don't think we can get
any better.
359
00:37:43,921 --> 00:37:45,794
What do you think, Major?
360
00:37:45,880 --> 00:37:50,268
Well ... I still don't understand
how to get water there.
361
00:37:50,347 --> 00:37:51,727
This is very easy.
362
00:37:51,789 --> 00:37:55,702
Our company intends to
build a pipe from here to there.
363
00:37:56,265 --> 00:37:57,837
But how will it pass
over the mountains?
364
00:37:57,838 --> 00:38:00,238
By tunnel.
The work will be completed
365
00:38:00,239 --> 00:38:01,938
when you are
ready to move.
366
00:38:02,101 --> 00:38:06,444
In two years, gentlemen, the land will be worth
three times more than it is paying.
367
00:38:06,499 --> 00:38:08,428
Maybe.
368
00:38:08,514 --> 00:38:10,968
If this agreement is true.
369
00:38:11,077 --> 00:38:13,616
We checked the Atlas.
And it's cute there.
370
00:38:13,648 --> 00:38:15,952
We are not asking
you to put money
371
00:38:16,152 --> 00:38:18,052
until the tubes
are installed.
372
00:38:22,808 --> 00:38:27,097
DAM CONSTRUCTION BEGINS
373
00:38:27,557 --> 00:38:30,039
STARTS THE CONSTRUCTION OF THE
DUCTS FOR DEVIL'S ACRES
374
00:39:10,118 --> 00:39:11,712
Hey, guys!
375
00:39:19,881 --> 00:39:22,423
- Hi guys.
- Did you gather the entire herd?
376
00:39:22,461 --> 00:39:25,470
- We're doing it now.
- Do you need help?
377
00:39:25,527 --> 00:39:28,166
Little boy, you will not
lead any flock.
378
00:39:28,202 --> 00:39:29,710
Ah, grandpa.
379
00:39:29,872 --> 00:39:31,733
The Major will need
you here, Stevie.
380
00:39:31,792 --> 00:39:34,294
It is an important job to
drive the caravan of wagons.
381
00:39:34,356 --> 00:39:37,324
- I think it is.
- When do you think you're leaving?
382
00:39:37,442 --> 00:39:39,450
We will have conditions at the end of the week.
383
00:39:39,481 --> 00:39:41,934
Very well, Major.
See you at Devil's Acres.
384
00:39:42,507 --> 00:39:44,124
Good luck.
385
00:39:58,344 --> 00:40:00,604
The cattle will need water soon.
386
00:40:00,643 --> 00:40:03,901
Devil's Acres is right up
there, we'll have water there.
387
00:40:04,745 --> 00:40:06,894
There is a pipe ahead.
388
00:40:35,037 --> 00:40:37,226
Hey, look at this.
389
00:40:50,003 --> 00:40:53,031
It looks like ranchers
wo n't have water when they get here.
390
00:40:53,058 --> 00:40:54,998
Nor did they begin to drill the tunnel.
391
00:40:55,036 --> 00:40:57,022
I believe that they never
intended to do that.
392
00:40:57,101 --> 00:40:59,526
So what are
all these tubes for?
393
00:40:59,584 --> 00:41:02,071
To deceive ourselves
and buy useless land.
394
00:41:02,271 --> 00:41:03,571
They sure did.
395
00:41:04,053 --> 00:41:07,249
And we help
them sell the ranches and goods.
396
00:41:07,424 --> 00:41:10,947
I recognize that we must be busy
and see what we can do about it.
397
00:41:23,773 --> 00:41:27,066
Take the cattle back to the valley.
We're going to the county.
398
00:41:47,492 --> 00:41:50,210
The Musketeers are going to see you.
399
00:41:50,279 --> 00:41:51,595
IT IS!
400
00:41:51,702 --> 00:41:53,843
Maybe I better not be
here when they arrive.
401
00:41:54,054 --> 00:41:56,460
If I were you, I
would take a long trip.
402
00:41:56,507 --> 00:41:58,483
You certainly
put me in a difficult situation
403
00:41:58,484 --> 00:42:00,583
with that deal
with those bad lands of yours.
404
00:42:00,977 --> 00:42:02,454
I do not understand.
405
00:42:02,514 --> 00:42:05,021
I had to promise to
let them stay at the ranch.
406
00:42:05,093 --> 00:42:07,819
- But you won't do that, right?
- Who do you think I am?
407
00:42:07,858 --> 00:42:10,468
I'll get a fat bonus
if I finish the job on time ...
408
00:42:10,469 --> 00:42:12,454
and nothing will stop me!
409
00:42:44,371 --> 00:42:46,235
It seems that we were already
being expected.
410
00:42:46,435 --> 00:42:47,735
Come on, go over there.
411
00:42:52,032 --> 00:42:53,836
Come on!
412
00:43:02,748 --> 00:43:04,365
Well!
413
00:43:04,553 --> 00:43:06,209
Here we are.
414
00:43:11,578 --> 00:43:14,880
Your grandmother and I came
here together, Celia.
415
00:43:15,009 --> 00:43:17,074
We helped create this place.
416
00:43:17,299 --> 00:43:18,752
Now...
417
00:43:18,799 --> 00:43:21,641
Now I have to leave
and leave it behind.
418
00:43:22,448 --> 00:43:24,830
This is unfair.
419
00:43:25,105 --> 00:43:27,189
She wants you to leave, grandpa.
420
00:43:27,533 --> 00:43:30,937
People will need a
leader now more than ever.
421
00:43:31,930 --> 00:43:33,764
That's true.
422
00:44:44,701 --> 00:44:46,902
Come on, Alan.
423
00:45:25,397 --> 00:45:30,304
Guys, how smart we are! Tell
Gilbert where we were going.
424
00:45:30,937 --> 00:45:33,480
At least we
found one thing ...
425
00:45:33,882 --> 00:45:36,150
he and Proctor
work together.
426
00:45:36,546 --> 00:45:38,618
This will do damned good
to ranchers.
427
00:45:38,672 --> 00:45:41,679
They
're probably on their way to Devil's Acres at this hour and ...
428
00:45:41,703 --> 00:45:44,176
Gilbert prepared
to flood the valley.
429
00:46:06,224 --> 00:46:08,065
Go get the horses.
430
00:48:23,305 --> 00:48:26,207
If the tubes don't
go through the mountains,
431
00:48:26,332 --> 00:48:29,972
there will be no chance
of having water at Devil's Acres.
432
00:48:30,715 --> 00:48:33,561
We will have nowhere to live if our
homes are washed away.
433
00:48:33,643 --> 00:48:36,418
I told you that everything
was a fraud.
434
00:48:36,456 --> 00:48:39,597
You're right, Major, but now
we have to stop them from flooding the valley.
435
00:48:39,615 --> 00:48:42,636
- I'll go with you.
- Me too.
436
00:49:18,840 --> 00:49:21,190
It looks like we're going to finish
on schedule.
437
00:49:21,246 --> 00:49:24,125
I never failed in my job.
438
00:49:26,133 --> 00:49:27,813
Hey, look!
439
00:49:33,526 --> 00:49:36,055
Better get the boys together,
we might be in trouble.
440
00:50:01,020 --> 00:50:03,359
They opened the floodgates.
441
00:52:38,778 --> 00:52:42,911
DAMNED GROUND SCAMERS
442
00:52:42,927 --> 00:52:48,263
PROCTOR AND DODGE CONDEMNED
TO 10 YEARS OF PRISON.
443
00:52:49,286 --> 00:52:53,255
DEVIL'S ACRES CLAIMED
444
00:53:04,135 --> 00:53:08,296
Now it looks more like those photos
that those rascals showed us.
445
00:53:14,500 --> 00:53:16,568
What is the name we should give?
446
00:53:16,600 --> 00:53:19,115
Oh, so beautiful and welcoming.
447
00:53:19,220 --> 00:53:23,376
- Let's call him New New Hope.
- It looks like you're stuttering.
448
00:53:23,697 --> 00:53:26,121
It has a city by
the name of Walla Walla.
449
00:53:26,207 --> 00:53:28,603
Yeah, and another Sing Sing.
450
00:54:07,847 --> 00:54:13,078
Translation and synchrony: virtualnet
35664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.