All language subtitles for The Untamed E22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,950 --> 00:00:07,960 Timing and Subtitles brought to you by The Untamed Team @ Viki.com 2 00:01:56,420 --> 00:02:01,340 [The Untamed] 3 00:02:01,340 --> 00:02:05,170 [Episode 22] 4 00:02:21,300 --> 00:02:24,370 Lan Zhan, don't you feel that 5 00:02:24,370 --> 00:02:27,930 this location seem familiar? 6 00:02:27,930 --> 00:02:29,830 Back then on The Cloud Recesses, 7 00:02:29,830 --> 00:02:33,780 You and I were sat together like this before. 8 00:02:34,510 --> 00:02:36,260 It was fighting. 9 00:02:37,750 --> 00:02:39,560 Right. Right. Right. 10 00:02:39,560 --> 00:02:44,030 It's because I broke the rules at night and was caught red-handed by you. 11 00:02:45,100 --> 00:02:49,410 Unfortunately, there's no Emperor's Smile right now. 12 00:02:56,000 --> 00:02:59,820 Everything continues to change. How can it be the same as before? 13 00:03:04,080 --> 00:03:07,590 Lan Zhan, thank you. 14 00:03:10,040 --> 00:03:11,690 For what? 15 00:03:12,700 --> 00:03:15,430 Thank you for not telling my Senior Sister. 16 00:03:20,360 --> 00:03:24,350 This path harms the body. Harms the nature of your heart. 17 00:03:26,910 --> 00:03:30,220 I know. But Lan Zhan, 18 00:03:30,220 --> 00:03:32,700 what I'm cultivating is not the evil kind like Xue Zhonghai. 19 00:03:32,700 --> 00:03:34,780 What I'm cultivating is ghost cultivation sorcery methods. 20 00:03:34,780 --> 00:03:36,960 Ghost cultivation sorcery methods? 21 00:03:41,920 --> 00:03:44,230 For three months, this was what I was practicing and 22 00:03:44,930 --> 00:03:47,980 came up with in that place of total darkness. 23 00:03:54,080 --> 00:03:57,140 But at the end of the day, 24 00:03:57,140 --> 00:04:00,680 I have to thank your Lan Sect's musical sorcery. 25 00:04:00,680 --> 00:04:02,810 My ghost cultivation sorcery method, 26 00:04:02,810 --> 00:04:06,520 practices music and studies incantations. 27 00:04:09,340 --> 00:04:13,140 Use a flute to control everything. 28 00:04:16,440 --> 00:04:20,780 Does ghost cultivation sorcery method depend on your state of mind? 29 00:04:30,520 --> 00:04:34,290 Depending on the state of mind to use is like pulling chestnuts out of the fire. (i.e. gaining profit in risk) 30 00:04:34,290 --> 00:04:38,010 If not extremely careful, one becomes mad and possessed by evil. 31 00:04:38,010 --> 00:04:40,360 The consequences could be disastrous. 32 00:04:43,330 --> 00:04:45,330 I know. 33 00:04:48,100 --> 00:04:51,270 Lan Zhan, I understand that you're worried. 34 00:04:51,270 --> 00:04:53,520 But I, Wei Ying, promise you 35 00:04:53,520 --> 00:04:56,720 there will never be a day that I enter into demonic cultivation. 36 00:04:58,120 --> 00:04:59,720 You believe me? 37 00:05:24,980 --> 00:05:26,750 Let me help you. 38 00:05:39,330 --> 00:05:40,740 Okay. 39 00:06:03,400 --> 00:06:06,920 Qishan Wei Ruohan, as the Chief Cultivator, 40 00:06:06,920 --> 00:06:12,100 Aim to annexed immortal sects. Secretly cultivating Yin Metal. Killing innocents. 41 00:06:12,100 --> 00:06:14,580 Ordered Wen Xu and Wen Chao, his two sons, 42 00:06:14,580 --> 00:06:18,020 as well as his people to commit many evil crimes. 43 00:06:18,020 --> 00:06:21,160 My people had been on the receiving end of these disasters. 44 00:06:21,160 --> 00:06:24,000 They have arouse the great indignation of both gods and men. 45 00:06:31,560 --> 00:06:36,700 I, Qinghe Nie Mingjue, will lead the army today for justice. 46 00:06:36,700 --> 00:06:39,290 Invade into the Heavenly Nightless City. 47 00:06:40,420 --> 00:06:42,590 Chop off Wen Ruohan's head! 48 00:06:42,590 --> 00:06:46,070 As an offering for the spirits of the deceased! 49 00:06:46,070 --> 00:06:48,920 Sunshot! Sunshot! Sunshot! 50 00:06:48,920 --> 00:06:51,950 Sunshot! Sunshot! Sunshot! 51 00:06:51,950 --> 00:06:54,880 Sunshot! Sunshot! Sunshot! 52 00:06:54,880 --> 00:06:57,670 Sunshot! Sunshot! Sunshot! 53 00:06:57,670 --> 00:07:00,810 Sunshot! Sunshot! Sunshot! 54 00:07:00,810 --> 00:07:03,590 Sunshot! Sunshot! Sunshot! 55 00:07:03,590 --> 00:07:07,240 Sunshot! Sunshot! Sunshot! 56 00:07:07,240 --> 00:07:09,180 Let's go. 57 00:07:20,530 --> 00:07:23,800 Sister, I'll head out first. Will wait for you at Qishan. 58 00:07:27,100 --> 00:07:31,460 I told you to join me on the vanguard. Fly our swords to Qishan and kill some Wen Sect evil disciples first. 59 00:07:44,210 --> 00:07:47,670 [Qinghe] 60 00:08:06,100 --> 00:08:08,640 Why didn't you join them and fly on your sword up to Qishan? 61 00:08:08,640 --> 00:08:12,720 I don't want to join the crowd with Jiang Cheng and that Flower Peacock. 62 00:08:12,720 --> 00:08:15,130 Isn't joining the crowd and fun your favorite? 63 00:08:22,000 --> 00:08:24,120 Brother Wei! 64 00:08:25,180 --> 00:08:28,000 You have to take care of yourself. 65 00:11:54,620 --> 00:11:57,730 Go, let's go, let's go. 66 00:11:59,430 --> 00:12:01,780 Young Master, let's go. 67 00:12:01,780 --> 00:12:03,190 Let's go. 68 00:12:23,660 --> 00:12:25,800 Young Master, hurry leave. 69 00:12:25,800 --> 00:12:28,280 If we don't leave now, our whole army will be wiped out! 70 00:12:28,280 --> 00:12:29,630 Let's go. 71 00:13:01,900 --> 00:13:05,960 This method good as expected 72 00:13:12,950 --> 00:13:14,790 Much thanks, Chief Cultivator. 73 00:13:42,050 --> 00:13:43,600 Sect Leader Nie. 74 00:14:35,030 --> 00:14:37,100 This time's attack on the Heavenly Nightless City, 75 00:14:37,100 --> 00:14:39,940 resulted in heavy casualties for the Jiang and Jin clans. 76 00:14:39,940 --> 00:14:42,490 All because of a failure in judgment on my part. 77 00:14:43,250 --> 00:14:46,980 It means that we really can't look down on the Yin Metal's power. 78 00:14:46,980 --> 00:14:48,400 That's right. 79 00:14:48,400 --> 00:14:51,500 This time Young Lord Jin and I attacked to the based of the Qishan, 80 00:14:51,500 --> 00:14:55,540 it was as if the minions were immortal, making them extremely hard to wipe out. 81 00:14:55,540 --> 00:14:58,280 They would still attack if when they've lost an arm or leg. 82 00:14:58,280 --> 00:15:02,290 If the Yin Metal's power really has an inexhaustible supply, 83 00:15:02,290 --> 00:15:04,540 How can we invade Heavenly Nightless City? 84 00:15:04,540 --> 00:15:07,720 Yeah, even if we have thousands of soldiers and tens of thousands of horses, 85 00:15:07,760 --> 00:15:10,010 we can't exhaust them on immortals. 86 00:15:11,470 --> 00:15:14,660 Since forcefully storming through won't work, 87 00:15:14,660 --> 00:15:16,610 in my opinion, 88 00:15:16,610 --> 00:15:19,720 To catch the thief, first capture the king. (i.e. kill the leader) 89 00:15:19,720 --> 00:15:21,520 Sect Leader Nie you mean 90 00:15:21,520 --> 00:15:23,700 I will sneak into the Heavenly Nightless City alone. 91 00:15:23,700 --> 00:15:26,170 to kill Wen Ruohan. Once he dies 92 00:15:26,170 --> 00:15:29,400 those fierce corpses will cease fighting and die. 93 00:15:29,400 --> 00:15:30,470 Sect Leader Nie 94 00:15:30,470 --> 00:15:32,310 Killing Wen Ruohan is not an easy task 95 00:15:32,310 --> 00:15:34,710 how can we let you go on your own? 96 00:15:34,710 --> 00:15:36,220 But as the commander in chief, 97 00:15:36,220 --> 00:15:39,730 how can I continue to let the soldiers we lead die in vain. 98 00:15:40,470 --> 00:15:42,310 Even if I die first 99 00:15:42,310 --> 00:15:45,230 there's Brilliance Overgrowth Lord to command the whole situation. 100 00:15:45,230 --> 00:15:46,370 Sect Leader Nie 101 00:15:46,370 --> 00:15:47,930 Brother Nie 102 00:15:50,900 --> 00:15:54,580 I have an item to present for everyone here to have a look. 103 00:16:13,850 --> 00:16:15,960 This is! 104 00:16:15,960 --> 00:16:17,910 Qishan's layout. 105 00:16:21,720 --> 00:16:25,190 [Qinghe] 106 00:16:28,960 --> 00:16:30,170 Why are they like this? 107 00:16:30,170 --> 00:16:31,800 They were attacked by Wen Sect's fierce puppets. 108 00:16:31,800 --> 00:16:33,530 It would have been better if they were killed by a sword. 109 00:16:33,530 --> 00:16:36,820 But if we accidentally touch the bloody-colored marks on their body, 110 00:16:36,820 --> 00:16:38,960 we'll also become the same. 111 00:16:39,820 --> 00:16:42,060 Looks like Qishan's three tactical arrays 112 00:16:42,060 --> 00:16:44,720 have widely spread the Yin Metal's powers. 113 00:16:55,800 --> 00:16:57,630 How is it, Lan Zhan? 114 00:16:58,730 --> 00:17:00,930 Is it incurable? 115 00:17:00,930 --> 00:17:03,570 Have to continually give spiritual energy every three months. 116 00:17:05,110 --> 00:17:06,490 Young Master Wei! Young Master Wei! 117 00:17:06,490 --> 00:17:08,670 -What happened? -Come take a look. 118 00:17:08,670 --> 00:17:11,490 Lady Jiang, Lady Jiang she 119 00:17:14,130 --> 00:17:15,830 Senior Sister! 120 00:17:19,830 --> 00:17:21,470 Senior Sister. 121 00:17:23,190 --> 00:17:24,610 -A-Xian -Senior Sister 122 00:17:24,610 --> 00:17:26,210 What's wrong? 123 00:17:29,330 --> 00:17:32,070 Don't cry. Tell me 124 00:17:32,070 --> 00:17:35,090 Is it because some jerk bullied you again? 125 00:17:39,740 --> 00:17:41,240 A-Xian. 126 00:17:42,090 --> 00:17:45,230 I'm okay. Let's leave. 127 00:17:46,850 --> 00:17:50,090 Let's leave. Let's leave. 128 00:17:56,080 --> 00:17:57,130 Young Master Wei. 129 00:17:57,130 --> 00:17:58,640 You're right on time. 130 00:17:58,640 --> 00:18:00,220 Tell what happened here. 131 00:18:00,220 --> 00:18:01,280 Young Master Wei, it's not what you think— 132 00:18:01,280 --> 00:18:03,350 Just say what you know. 133 00:18:07,970 --> 00:18:11,310 Say it. What's there to hide? 134 00:18:11,310 --> 00:18:14,120 Making it look like we, Jin Sect, did something unseemly instead. 135 00:18:14,120 --> 00:18:14,740 You! 136 00:18:14,740 --> 00:18:16,630 Young Master Wei! 137 00:18:16,630 --> 00:18:18,950 It's like this 138 00:18:18,950 --> 00:18:20,770 Ever since Lady Jiang follow the army in battle, 139 00:18:20,770 --> 00:18:24,610 she's been healing the injured and taking care of everyone's meals. 140 00:18:24,610 --> 00:18:28,380 every day Lady Jiang would make three extra bowls of soup 141 00:18:28,380 --> 00:18:32,110 two of which are for her younger brothers, 142 00:18:32,110 --> 00:18:35,150 Young Master Wei and Young Master Jiang. 143 00:18:36,060 --> 00:18:37,860 And the third bowl 144 00:18:42,100 --> 00:18:44,570 is for Young Master Jin. 145 00:18:44,570 --> 00:18:46,930 Lies. It was clearly Ah Yuan— 146 00:18:46,930 --> 00:18:49,510 Young Master that's not it. 147 00:18:51,160 --> 00:18:53,700 It's because Lady Jiang is too embarrassed to bring it to Young Master herself, 148 00:18:53,700 --> 00:18:55,900 that's why she had A-Yuan bring it. 149 00:18:56,610 --> 00:19:00,660 Lady Jiang initially wanted me to do it, but I thought this isn't right. 150 00:19:00,660 --> 00:19:02,660 So she gave it to A-Yuan. 151 00:19:02,660 --> 00:19:05,300 Told her to leave it secretly inside Young Master's tent. 152 00:19:05,300 --> 00:19:08,310 Who knew? Young Master 153 00:19:08,310 --> 00:19:10,400 don't blame Lady Jiang. 154 00:19:10,400 --> 00:19:11,910 But Ah Yuan clearly told me— 155 00:19:11,910 --> 00:19:14,170 Was she full of shame and 156 00:19:14,170 --> 00:19:16,780 denying in an ambiguous way? 157 00:19:22,020 --> 00:19:24,990 Mianmian, continue speaking 158 00:19:26,630 --> 00:19:28,910 When Lady Jiang brought the soup over today 159 00:19:28,910 --> 00:19:31,710 she accidentally bumped into Young Master Jin. 160 00:19:31,710 --> 00:19:34,740 Our Young Master, didn't know about this and 161 00:19:34,740 --> 00:19:37,340 thought Lady Jiang was pretending to be A-Yuan. 162 00:19:37,340 --> 00:19:40,810 Young Master told Lady Jiang 163 00:19:40,810 --> 00:19:42,940 Lady Jiang 164 00:19:43,710 --> 00:19:46,670 Young Master Jin you've been mistakened 165 00:19:48,540 --> 00:19:49,890 -This is my, -Lady Jiang 166 00:19:49,890 --> 00:19:54,270 since we've already cut off our engagement, why do need to do this? 167 00:19:55,790 --> 00:19:57,860 You think I'm doing this because of the engagement? 168 00:19:57,860 --> 00:20:01,280 I brought you to Qinghe so I've completed my mission. 169 00:20:01,280 --> 00:20:04,240 Why did you have to chase me here onto the battlegrounds and suffer this? 170 00:20:10,090 --> 00:20:13,550 I didn't chase you. I... 171 00:20:15,080 --> 00:20:17,760 This is what I've given to Ah Yuan. 172 00:20:17,760 --> 00:20:19,890 It's not like that. 173 00:20:22,060 --> 00:20:23,090 It's not like that. 174 00:20:23,090 --> 00:20:25,540 Lady Jiang, I advise you 175 00:20:25,540 --> 00:20:27,350 not to assume that just because you came from a prominent family, 176 00:20:27,350 --> 00:20:30,740 you have the ability to steal and thrash other people's affections. 177 00:20:30,740 --> 00:20:33,250 Even if some people are born lower (in status), 178 00:20:33,250 --> 00:20:35,950 their attributes are higher than those above them. 179 00:20:35,950 --> 00:20:37,680 Please conduct yourself with dignity. 180 00:20:47,690 --> 00:20:49,590 Conduct with dignity? 181 00:20:54,710 --> 00:20:56,070 JIn Zixuan 182 00:20:56,070 --> 00:20:58,400 How dare you tell my Senior Sister to conduct with dignity?! 183 00:20:58,400 --> 00:21:00,980 Young Master Wei, our Young Master didn't do anything 184 00:21:00,980 --> 00:21:02,100 this is a misunderstanding. 185 00:21:02,100 --> 00:21:04,000 -That's right, Young Master Wei. -It's a misunderstanding. 186 00:21:04,000 --> 00:21:05,300 -Don't be angry. -It's a misunderstanding. 187 00:21:05,300 --> 00:21:07,090 Misunderstanding? 188 00:21:40,570 --> 00:21:43,040 -A-Xian! A-Xian! -Young Master Wei! 189 00:21:48,340 --> 00:21:51,100 Wei Ying, calm down. 190 00:22:33,100 --> 00:22:37,230 Xichen 191 00:22:37,230 --> 00:22:40,870 is so confidential, where did you get it from? 192 00:22:41,520 --> 00:22:44,830 Even though Qishan Wen Clan is like an ironclad fortress, 193 00:22:44,830 --> 00:22:47,500 but it's not impenetrable. 194 00:22:47,500 --> 00:22:50,560 This tactical map took awhile to recreate. 195 00:22:50,560 --> 00:22:55,460 therefore, even though there might be minute mistakes, it'll be within a hair's breadth. 196 00:23:03,060 --> 00:23:06,250 I'll report the identity of the person who sketched the map to you at a later time. 197 00:23:06,250 --> 00:23:10,190 But I've observed this map for several days, and there are no oversights. 198 00:23:10,190 --> 00:23:13,200 Or else, I wouldn't dare to give it to you. 199 00:23:15,150 --> 00:23:18,630 Come to think of it, you haven't told me yet. 200 00:23:18,630 --> 00:23:23,880 After this place burned down, where did you go? Who saved you? 201 00:23:26,030 --> 00:23:29,570 Brother Mingjue is very meticulous. 202 00:23:29,570 --> 00:23:33,260 Then the person who gave you the map and the person who saved you really was the same person. 203 00:23:33,260 --> 00:23:35,950 It's not that I don't want to tell you, 204 00:23:35,950 --> 00:23:40,000 it's just that the plan is still in motion and the person's identity is very secretive. 205 00:23:40,000 --> 00:23:45,240 If I don't have his approval, I don't dare to give away his identity. 206 00:23:45,240 --> 00:23:49,510 Please be understanding. 207 00:23:50,150 --> 00:23:53,460 How can I blame you for knowing to be grateful and keeping your word. 208 00:23:53,460 --> 00:23:56,330 Since it's like this, I'll trust your word 209 00:24:03,020 --> 00:24:07,400 But this tactical map is really quite precise. 210 00:24:07,400 --> 00:24:11,520 That scoundrel Wen set up camps at the places where he put each of the three pieces of the Yin Metal. 211 00:24:11,520 --> 00:24:15,710 This way, not only will my own survival be uncertain. 212 00:24:15,710 --> 00:24:18,220 Even you will 213 00:24:18,220 --> 00:24:21,840 The Sunshot Campaign was a fight with our backs to the water. (i.e. a fight to win or die) 214 00:24:21,840 --> 00:24:26,660 To the rest of us, there's no other way. 215 00:24:27,510 --> 00:24:31,550 That's right. So the two of us should work together. 216 00:24:31,550 --> 00:24:33,860 Regardless of whether I'm able to kill that Wen bastard or not, 217 00:24:33,860 --> 00:24:37,920 in 7 days we'll make our attack on Heavenly Nightless City. 218 00:24:40,560 --> 00:24:42,590 [Heavenly Nightless City] 219 00:25:42,760 --> 00:25:46,490 [Heavenly Nightless City] 220 00:25:57,790 --> 00:25:59,080 -Sect Leader -ZeWu Jun 221 00:25:59,080 --> 00:26:01,700 Young Master Jiang, Young Master Wei. 222 00:26:02,340 --> 00:26:06,420 Wangji, on our way back to the city we ran into Wen Ruohan's puppets. 223 00:26:06,420 --> 00:26:08,720 Now they should be flanking us from behind on the left and right. 224 00:26:08,720 --> 00:26:10,300 They should be here immediately. 225 00:26:10,300 --> 00:26:12,820 It's the same with us. 226 00:26:12,820 --> 00:26:15,830 Since we have troops chasing after us from both ends, 227 00:26:16,740 --> 00:26:20,640 it seems like there's only one option for us. 228 00:26:25,370 --> 00:26:27,150 Heavenly Nightless City. 229 00:26:29,970 --> 00:26:33,390 I fear that the puppets don't want to kill us, 230 00:26:33,390 --> 00:26:36,720 but that they want to trick us into Heavenly Nightless City. 231 00:26:36,720 --> 00:26:40,470 Wen Ruohan purposely lead us to him. 232 00:26:40,470 --> 00:26:43,340 There has also been no news whatsoever about Brother Mingjue. 233 00:26:44,770 --> 00:26:48,680 It hasn't been 7 days yet. If we suddenly attack Qishan now 234 00:26:48,680 --> 00:26:51,290 it might ruin Clan Leader Nie's big plan. 235 00:26:51,940 --> 00:26:55,810 Right now we have wolves ahead of us and tigers behind us. We're already trapped. 236 00:26:55,810 --> 00:26:59,390 Whether we enter Heavenly Nightless City or not is already not the question. 237 00:26:59,390 --> 00:27:02,900 Since it is so, let's rest here for a bit. 238 00:27:02,900 --> 00:27:05,040 Then forge our attack into Heavenly Nightless City. 239 00:27:12,320 --> 00:27:17,800 Brilliance Overgrowth Lord, just who was it that gave you the Qishan Tactical Map? 240 00:27:19,320 --> 00:27:21,240 An old friend gave it to me. 241 00:27:36,560 --> 00:27:38,500 -Sect Leader -Wangji 242 00:27:38,500 --> 00:27:41,250 Don't bother trying to find out that person's identity from me. 243 00:27:41,250 --> 00:27:44,900 This person is a friend, not foe. 244 00:27:44,900 --> 00:27:48,190 Even if he's the one to lure us into Heavenly Nightless City, 245 00:27:48,190 --> 00:27:50,760 he must have his reason for it. 246 00:28:26,500 --> 00:28:28,960 Nie Mingjue 247 00:28:28,960 --> 00:28:32,300 You say my Yin Metal is evil sorcery? 248 00:28:32,300 --> 00:28:35,810 I'm going to show you righteous people, 249 00:28:35,810 --> 00:28:39,410 just how strong our evil sorcery is. 250 00:29:18,380 --> 00:29:20,220 Sect Leader Nie 251 00:29:21,010 --> 00:29:22,920 It's been a long time coming. 252 00:29:25,250 --> 00:29:27,330 [Meng Yao] 253 00:29:28,120 --> 00:29:33,090 You-it's you! 254 00:30:20,210 --> 00:30:23,280 How dare you act up in the presence of Sect Leader Wen! 255 00:32:22,770 --> 00:32:26,140 Your subordinate is incompetent and must still trouble Clan Leader, your good self. 256 00:32:26,140 --> 00:32:28,080 Useless thing. 257 00:32:30,110 --> 00:32:33,740 Wen Xun was killed by him? 258 00:32:40,250 --> 00:32:44,450 Right now there's a great show going on outside of the Yan Yang Hall, 259 00:32:44,450 --> 00:32:48,290 Meng Yao, this the show that you scripted yourself. 260 00:32:48,290 --> 00:32:50,790 Don't you want to see? 261 00:33:12,260 --> 00:33:16,610 Young Master Wei, what do we do now? Do we charge in? 262 00:34:07,000 --> 00:34:09,150 So many fierce corpses 263 00:35:03,600 --> 00:35:05,390 There are so many fierce corpses 264 00:35:05,390 --> 00:35:08,200 how many people did he hurt? 265 00:35:09,770 --> 00:35:13,630 Lan Zhan, do you know any way 266 00:35:13,630 --> 00:35:16,190 that will let us win? 267 00:35:16,760 --> 00:35:18,190 Fight. 268 00:42:06,840 --> 00:42:08,600 Why is this happening? 269 00:42:14,790 --> 00:42:16,810 Why is there no movement? 270 00:42:16,810 --> 00:42:19,390 Who is it? 271 00:42:21,130 --> 00:42:28,000 Timing and Subtitles brought to you by The Untamed Team @ Viki.com 272 00:42:52,420 --> 00:42:57,660 ♫ Upon listening to the flute tune, I'm the only who became melancholic ♫ 273 00:42:57,660 --> 00:43:02,870 ♫ The cloud is never ending at this late night ♫ 274 00:43:02,870 --> 00:43:07,590 ♫ Right or wrong is all in the past ♫ 275 00:43:07,590 --> 00:43:12,940 ♫ After waking up, how can I treat it as just a dream ♫ 276 00:43:12,940 --> 00:43:18,940 ♫ How do one measures the destruction of reputation, gains and losses in this mundane world ♫ 277 00:43:18,940 --> 00:43:23,320 ♫ Whistling hot blood and cold blade ♫ 278 00:43:23,320 --> 00:43:25,920 ♫ At the peak of mountains or in far away rivers ♫ 279 00:43:25,920 --> 00:43:28,630 ♫ I can hear the zither sound again ♫ 280 00:43:28,630 --> 00:43:34,000 ♫ Old flames haven't died; The pearl everlasting reed under the bed is like frost ♫ 281 00:43:34,000 --> 00:43:40,350 ♫ Cook a pot of sadness and joy of life and death to toast the young lad ♫ 282 00:43:40,350 --> 00:43:44,990 ♫ How come the bright moon is still listless ♫ 283 00:43:44,990 --> 00:43:51,040 ♫ Why not just go through all the storms in a careless manner ♫ 284 00:43:51,040 --> 00:43:55,390 ♫ Sharing a melodious tune together at the horizon ♫ 285 00:43:55,390 --> 00:44:01,690 ♫ Cook a pot of sadness and joy of life and death to toast the young lad ♫ 286 00:44:01,690 --> 00:44:06,400 ♫ How come the bright moon is still listless ♫ 287 00:44:06,400 --> 00:44:12,400 ♫ Why not just go through all the storms in a careless manner ♫ 288 00:44:12,400 --> 00:44:18,950 ♫ Sharing a melodious tune together at the horizon ♫ 25321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.