Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,932 --> 00:00:07,533
Try to be still.
2
00:00:08,151 --> 00:00:09,410
Just a couple more.
3
00:00:10,103 --> 00:00:12,631
Dr. Brennan, we're losing him.
4
00:00:12,655 --> 00:00:15,417
Okay. Let's get some
O-negative on standby.
5
00:00:18,861 --> 00:00:20,889
Someone bag him.
6
00:00:22,949 --> 00:00:24,760
We need to release the air
in his thoracic cavity.
7
00:00:39,456 --> 00:00:41,777
- He's asleep.
- Well, hello to you, too.
8
00:00:41,801 --> 00:00:44,613
You put your dad on, and then
you need to go to bed.
9
00:00:44,637 --> 00:00:46,281
I am not tired.
10
00:00:46,305 --> 00:00:47,950
Are you cutting?
11
00:00:47,974 --> 00:00:51,086
- Yeah. Brain tumor.
- What size scalpel?
12
00:00:51,110 --> 00:00:54,707
- Daddy, 15.
- Very nice. Safe choice.
13
00:00:54,731 --> 00:00:56,647
I just want the guy to make it
through the night.
14
00:00:57,124 --> 00:00:59,044
All right, well, listen,
keep your hands steady
15
00:00:59,068 --> 00:01:01,013
and use your other hand
to put your dad on the phone.
16
00:01:01,037 --> 00:01:03,682
I... told you, he's asleep.
17
00:01:03,706 --> 00:01:06,791
Jira, am I gonna have
to ask you for a third time?
18
00:01:12,882 --> 00:01:14,933
Dad!
19
00:01:15,718 --> 00:01:17,186
It's Dad.
20
00:01:18,044 --> 00:01:20,378
No better way to tell me?
21
00:01:21,498 --> 00:01:23,736
"I'm sorry, Daddy.
I love you so, so much."
22
00:01:23,760 --> 00:01:26,253
- Dad, I'm doing something.
- Oh, well,
23
00:01:26,277 --> 00:01:28,240
did I ever tell you about where you slept
24
00:01:28,264 --> 00:01:30,846
- the week we brought you home?
- Oh, my God, yeah. Like a million times.
25
00:01:30,870 --> 00:01:32,097
Right here,
26
00:01:32,097 --> 00:01:35,126
like a beautiful, little snoring,
27
00:01:35,150 --> 00:01:37,212
- pooping...
- Kitten.
28
00:01:37,236 --> 00:01:38,165
Kitten.
29
00:01:39,666 --> 00:01:41,376
Gross.
30
00:01:41,990 --> 00:01:43,907
You complete me.
31
00:01:45,193 --> 00:01:47,222
Does anyone care that I'm still here?
32
00:01:47,246 --> 00:01:49,173
Go to bed.
33
00:01:51,416 --> 00:01:52,677
Hey, handsome.
34
00:01:52,701 --> 00:01:54,968
Um... what was the... the thing?
35
00:01:54,999 --> 00:01:56,116
The thing?
36
00:01:56,141 --> 00:01:57,732
Was there a thing that I
was supposed to pick up
37
00:01:57,756 --> 00:01:58,986
on the way home from work?
38
00:01:59,010 --> 00:02:02,520
Milk, the thing that you put
in your coffee every single day.
39
00:02:02,544 --> 00:02:03,938
Besides milk.
40
00:02:03,962 --> 00:02:06,524
- Just milk, Dr. Brennan.
- All right.
41
00:02:06,548 --> 00:02:09,029
I love you. I'll be home soon. Bye.
42
00:03:14,366 --> 00:03:16,722
- How's it going?
- Whassup?
43
00:03:27,763 --> 00:03:29,357
One sec.
44
00:03:37,723 --> 00:03:39,617
Hey, I'll take...
I'll take this, too, okay?
45
00:03:39,641 --> 00:03:40,785
Aah!
46
00:03:42,361 --> 00:03:44,672
- Aah!
- Open up that register.
47
00:03:44,696 --> 00:03:46,980
Hurry up! Now!
48
00:03:54,984 --> 00:03:56,433
You trouble?
49
00:03:56,457 --> 00:03:59,387
No. I-I-I'm married.
I have... I have a daughter.
50
00:04:00,182 --> 00:04:02,273
- Floor.
- Okay.
51
00:04:03,435 --> 00:04:04,978
Please.
52
00:04:05,884 --> 00:04:07,500
Please.
53
00:04:10,672 --> 00:04:12,338
Open it up now.
54
00:04:13,995 --> 00:04:15,197
Hurry up!
55
00:04:22,851 --> 00:04:25,413
Are you okay? Here, let me see.
56
00:04:27,022 --> 00:04:29,167
- Let me see.
- Stop! Leave me alone!
57
00:04:29,191 --> 00:04:33,388
I'm a doctor, okay? Can I grab
that first aid kit back there?
58
00:04:33,412 --> 00:04:34,589
Get away from me!
59
00:04:36,782 --> 00:04:38,059
Don't touch me!
60
00:04:38,083 --> 00:04:41,167
I'm trying to help you.
61
00:04:44,005 --> 00:04:46,684
Shots fired! Shots fired!
62
00:04:46,708 --> 00:04:47,935
You okay?
63
00:04:56,301 --> 00:04:58,496
Find his gun.
64
00:05:02,774 --> 00:05:07,060
Not him. That's the wrong guy!
65
00:05:24,455 --> 00:05:29,282
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
66
00:05:31,395 --> 00:05:33,395
_
67
00:06:06,688 --> 00:06:09,500
Daniel, it's Elizabeth.
We hear about charges today.
68
00:06:09,524 --> 00:06:12,606
You hired me to be your lawyer,
so pick up my calls.
69
00:06:13,578 --> 00:06:16,758
Jira? You should seriously be considering
70
00:06:16,782 --> 00:06:19,165
getting up right now!
71
00:06:42,432 --> 00:06:44,702
Jira, you have about five seconds
72
00:06:44,726 --> 00:06:47,705
before I open this door
and pull you out of that bed.
73
00:06:47,729 --> 00:06:50,685
Five... four... three... two...
74
00:06:57,155 --> 00:06:58,683
Why do I have to go in with you?
75
00:06:58,707 --> 00:07:00,101
You know why.
76
00:07:00,125 --> 00:07:02,053
No, I-I could be sleeping
for another hour.
77
00:07:02,077 --> 00:07:05,723
Well, maybe if you didn't
disappear for hours at a time,
78
00:07:05,747 --> 00:07:07,119
we could talk about that.
79
00:07:08,467 --> 00:07:11,456
You know, I'm not exactly
looking forward to today either.
80
00:07:12,749 --> 00:07:15,450
Can we just stay home and watch the news?
81
00:07:15,474 --> 00:07:17,068
I don't think sitting here
82
00:07:17,092 --> 00:07:18,903
and obsessing about federal charges
83
00:07:18,927 --> 00:07:20,955
is how we wanna spend our first day back.
84
00:07:20,979 --> 00:07:23,126
Just have to get through today, okay?
85
00:07:30,105 --> 00:07:32,049
What if that cop gets off?
86
00:07:32,073 --> 00:07:34,635
No, we're not gonna go there
until we have to.
87
00:07:34,659 --> 00:07:37,972
We are just going to school, okay?
88
00:07:37,996 --> 00:07:40,068
So please, just...
89
00:07:41,950 --> 00:07:43,227
get dressed.
90
00:07:43,251 --> 00:07:46,252
I can't get dressed until you move.
91
00:08:25,126 --> 00:08:28,328
Doors closing.
92
00:08:41,009 --> 00:08:42,820
Enjoy the rest of the day, okay?
93
00:08:42,844 --> 00:08:45,258
- Have a good one.
- All right.
94
00:08:46,264 --> 00:08:47,825
Hey!
95
00:08:47,849 --> 00:08:49,043
Daddy!
96
00:08:49,067 --> 00:08:52,079
What's up, Benny?
97
00:08:52,103 --> 00:08:53,664
How's the train today?
98
00:08:53,688 --> 00:08:56,634
Oh, really, really fast.
Got me back home in no time.
99
00:08:56,658 --> 00:08:58,553
- You sleep okay? All right.
- Yep.
100
00:08:58,577 --> 00:09:01,138
- Good deal. Where's Mama, huh?
- Mm-mm.
101
00:09:01,162 --> 00:09:04,675
Mm-mm? You think Black Lightning
can find her, huh?
102
00:09:06,201 --> 00:09:10,064
Hey, baby. How was work?
103
00:09:10,088 --> 00:09:11,816
- Fine. Mwah.
- Mmm.
104
00:09:11,840 --> 00:09:13,684
Hey, Benny, go get your backpack, okay?
105
00:09:13,708 --> 00:09:15,554
We're leaving in 30 seconds.
106
00:09:15,578 --> 00:09:18,522
Whoa!
107
00:09:18,546 --> 00:09:19,929
You, uh...
108
00:09:21,732 --> 00:09:23,032
You still doing breakfast
109
00:09:23,056 --> 00:09:26,113
with the Honorable
Nathan Gordon, Esquire?
110
00:09:27,389 --> 00:09:28,802
Yes, I am.
111
00:09:32,204 --> 00:09:33,556
Hey.
112
00:09:34,682 --> 00:09:37,128
Competition just wanna get in your head
113
00:09:37,152 --> 00:09:41,231
'cause he know you got him beat, a'ight?
114
00:09:41,653 --> 00:09:44,632
This time next year, I'm gon'
be calling you Alderman Young.
115
00:09:44,656 --> 00:09:48,970
You jinx me, Ethan, I swear to God...
116
00:09:48,994 --> 00:09:52,273
All right. All right.
117
00:09:52,297 --> 00:09:54,308
Can I ask you a question real quick?
118
00:09:54,332 --> 00:09:56,560
I've been thinking about this
for, like, six months.
119
00:09:56,584 --> 00:09:59,032
- Of course.
- If you running for City Council,
120
00:09:59,056 --> 00:10:01,065
why the hell they call you "alderman"?
121
00:10:01,089 --> 00:10:04,690
Because... Chicago... we're complicated.
122
00:10:04,691 --> 00:10:06,085
Chicago, okay.
123
00:10:06,109 --> 00:10:08,671
Mm-hmm. Now go to sleep.
124
00:10:17,037 --> 00:10:18,931
Chicago awaits official word today
125
00:10:18,955 --> 00:10:20,683
on whether or not the federal government
126
00:10:20,707 --> 00:10:23,486
will press charges
against Officer Paul Evans
127
00:10:23,510 --> 00:10:26,105
in the shooting
of an unarmed black doctor
128
00:10:26,129 --> 00:10:27,657
six months ago.
129
00:10:27,681 --> 00:10:30,026
Harrison Brennan, a surgeon,
130
00:10:30,050 --> 00:10:32,445
left behind a husband
and teenage daughter.
131
00:10:32,469 --> 00:10:35,915
We expect word from the Department
of Justice this afternoon
132
00:10:35,939 --> 00:10:39,107
at a press conference
to be held at Federal Plaza.
133
00:11:31,411 --> 00:11:32,672
What's funny?
134
00:11:32,696 --> 00:11:35,391
You look like a Kardashian.
135
00:11:35,803 --> 00:11:38,094
Yeah, that's not funny.
136
00:11:38,938 --> 00:11:40,429
It's kinda funny.
137
00:11:46,773 --> 00:11:48,104
What's gonna happen today, Vic?
138
00:11:48,128 --> 00:11:50,189
Nothing. Today's the last day
you're gonna have to worry
139
00:11:50,213 --> 00:11:51,941
about federal stuff.
140
00:11:51,965 --> 00:11:54,744
You know, a month from now,
141
00:11:54,768 --> 00:11:57,947
no one's gonna care about you
142
00:11:57,971 --> 00:12:03,191
or Harrison Brennan. I promise.
143
00:12:06,029 --> 00:12:07,790
Can't wait to change clothes.
144
00:12:07,814 --> 00:12:09,625
You do eight last night?
145
00:12:09,649 --> 00:12:11,661
Yeah. I need the hours.
146
00:12:11,685 --> 00:12:13,781
All right, well, you just wanna
go home and crash, that's okay.
147
00:12:13,805 --> 00:12:16,632
You've been babysitting me nonstop.
148
00:12:16,656 --> 00:12:20,136
Like I'm leaving your ass alone today.
149
00:12:20,974 --> 00:12:23,017
Let me buy you breakfast.
150
00:12:25,298 --> 00:12:26,998
Thanks, Vic.
151
00:12:29,135 --> 00:12:31,197
Hey, Miss Jira.
152
00:12:31,700 --> 00:12:33,294
Hey, Mr. Bhatt.
153
00:12:33,319 --> 00:12:35,951
You and I gonna have fun this year?
154
00:12:35,975 --> 00:12:37,486
You teaching "The Great Gatsby"?
155
00:12:37,510 --> 00:12:40,322
No. No, my class is mainly cat videos
156
00:12:40,346 --> 00:12:42,074
while I sob quietly in a corner.
157
00:12:43,204 --> 00:12:44,827
We'll be good then.
158
00:12:44,851 --> 00:12:46,350
Mm-hmm.
159
00:12:59,866 --> 00:13:00,893
Sit up.
160
00:13:02,419 --> 00:13:05,852
They smell weakness, you are screwed.
161
00:13:09,008 --> 00:13:12,688
Oh. Should I leave the second one, or...
162
00:13:12,712 --> 00:13:14,740
No, I think my heart
would literally explode.
163
00:13:17,684 --> 00:13:18,911
Hey, real quick.
164
00:13:18,935 --> 00:13:20,491
Yeah.
165
00:13:21,221 --> 00:13:23,416
So Jira's not the biggest fan of fiction.
166
00:13:23,440 --> 00:13:26,168
She's more of an A + B = C.
167
00:13:26,873 --> 00:13:29,205
- Don't take it personally.
- I never do.
168
00:13:29,229 --> 00:13:31,674
She is in a place today.
169
00:13:32,420 --> 00:13:33,948
I got her back.
170
00:13:35,485 --> 00:13:37,368
Thank you.
171
00:13:39,552 --> 00:13:41,684
Anything I can do for you?
172
00:13:42,138 --> 00:13:44,208
Pretend I'm fine.
173
00:13:52,523 --> 00:13:54,919
I'm Kalen.
174
00:13:56,923 --> 00:13:57,950
Jira.
175
00:13:58,321 --> 00:14:00,069
I just wanna say that...
176
00:14:00,093 --> 00:14:01,737
I think what happened
to your dad is, like,
177
00:14:01,761 --> 00:14:03,868
a complete injustice.
178
00:14:06,162 --> 00:14:07,793
Yeah, it was.
179
00:14:07,817 --> 00:14:09,578
I just want you to know
180
00:14:09,602 --> 00:14:12,904
there are people who understand.
181
00:14:23,583 --> 00:14:25,249
Excuse me.
182
00:14:27,725 --> 00:14:29,265
I need a hall pass.
183
00:14:29,289 --> 00:14:31,956
- Please.
- Of course.
184
00:14:34,148 --> 00:14:36,901
Take as much time as you need, dear.
185
00:14:52,145 --> 00:14:54,957
Famous Tia Young.
186
00:14:54,981 --> 00:14:57,009
Welcome to my home. So happy to have you.
187
00:14:57,033 --> 00:14:58,711
Thank you for the invitation.
188
00:14:58,735 --> 00:15:01,547
Well, so little time left to be cordial.
189
00:15:01,571 --> 00:15:06,018
The last leg of a campaign
can be the most exhaustive time.
190
00:15:06,042 --> 00:15:07,887
Well, I don't know.
It can't be more tiring
191
00:15:07,911 --> 00:15:09,805
than the first few months of being a mom.
192
00:15:09,829 --> 00:15:13,142
- How old is your boy?
- Benny... he's almost 7.
193
00:15:13,166 --> 00:15:14,836
Oh, that's... that's a great time.
194
00:15:14,861 --> 00:15:16,612
- Here, help yourself.
- Oh, thank you.
195
00:15:16,636 --> 00:15:18,531
At that age, you still
think that you're perfect.
196
00:15:18,555 --> 00:15:23,652
No, I am the law, but his dad is perfect.
197
00:15:23,676 --> 00:15:25,821
Little boys love trains.
198
00:15:25,845 --> 00:15:27,156
I've been meaning to ask you,
199
00:15:27,180 --> 00:15:30,256
how is a girl
with a master's in economics
200
00:15:30,280 --> 00:15:32,817
end up married to public transit?
201
00:15:34,404 --> 00:15:35,831
We grew up together.
202
00:15:35,855 --> 00:15:37,716
So you came back for him.
203
00:15:37,740 --> 00:15:39,835
I came back for my neighborhood.
204
00:15:39,859 --> 00:15:41,804
I was just lucky he was still here.
205
00:15:41,828 --> 00:15:44,139
Mm. That's very sweet.
206
00:15:44,594 --> 00:15:47,665
Come on.
207
00:15:49,252 --> 00:15:51,230
Genuine and dedicated...
208
00:15:51,254 --> 00:15:54,516
that's the impression
you've made in the ward.
209
00:15:54,540 --> 00:15:58,437
But polling at 39%,
210
00:15:59,025 --> 00:16:01,523
you're not going to beat
an incumbent in the 6th.
211
00:16:03,883 --> 00:16:07,112
Trying to school a risk analyst
on statistics, hmm?
212
00:16:07,950 --> 00:16:10,554
I'm not trying to school you.
213
00:16:13,443 --> 00:16:15,041
I wanna hire you.
214
00:16:17,043 --> 00:16:19,425
This will be my last term
on city council.
215
00:16:19,449 --> 00:16:21,594
I wanna groom my own successor.
216
00:16:21,618 --> 00:16:24,713
Who better than
the fiercest opponent I've had
217
00:16:24,737 --> 00:16:26,215
in over a decade?
218
00:16:26,886 --> 00:16:28,873
I appreciate the compliment.
219
00:16:30,043 --> 00:16:33,225
There's no shame in stepping down.
220
00:16:34,928 --> 00:16:36,187
Just...
221
00:16:37,813 --> 00:16:41,313
Come work with me
within my administration.
222
00:16:41,337 --> 00:16:43,232
At the end of four years,
223
00:16:43,256 --> 00:16:45,323
there's an endorsement from me
224
00:16:45,347 --> 00:16:49,622
that comes with the weight
of 30 years of service.
225
00:16:50,409 --> 00:16:52,074
That's very generous, Nathan.
226
00:16:52,098 --> 00:16:53,409
But?
227
00:16:53,433 --> 00:16:56,245
I'm not interested
in joining the old guard.
228
00:16:56,269 --> 00:16:57,830
You're entrenched,
229
00:16:58,250 --> 00:17:01,250
and the way things have been
isn't good enough anymore.
230
00:17:01,274 --> 00:17:03,168
All due respect,
231
00:17:03,756 --> 00:17:06,388
I'm not the one who should
be dropping out of this race.
232
00:17:09,449 --> 00:17:12,637
What do you think you're
gonna be able to get done
233
00:17:12,661 --> 00:17:17,318
in your first four years
without knowing anyone? Hmm?
234
00:17:17,342 --> 00:17:20,069
Well, do something
about that $125 million
235
00:17:20,093 --> 00:17:22,688
you're about to spend
on new police recruits.
236
00:17:22,712 --> 00:17:24,156
We don't need more of them.
237
00:17:24,180 --> 00:17:26,325
We need to train the ones we have.
238
00:17:26,349 --> 00:17:29,111
We need them not to cost us
another $100 million
239
00:17:29,135 --> 00:17:31,016
every two years in lawsuits.
240
00:17:31,040 --> 00:17:33,248
It's what we have to work with.
241
00:17:33,272 --> 00:17:35,951
Working with them
instead of changing their ways
242
00:17:35,975 --> 00:17:38,587
is what got Dr. Harrison Brennan killed
243
00:17:38,611 --> 00:17:40,622
in a convenience store on his way home.
244
00:17:40,646 --> 00:17:42,168
I know you're not putting that on me.
245
00:17:42,192 --> 00:17:43,625
I know you know better than that.
246
00:17:43,649 --> 00:17:45,131
I put that on all of us.
247
00:17:46,632 --> 00:17:49,820
Give me four years to teach you.
248
00:17:51,124 --> 00:17:52,513
Make friends.
249
00:17:54,056 --> 00:17:59,024
Spend a little more time with Benny, hmm?
250
00:18:01,105 --> 00:18:04,229
The working mother argument
is beneath you, Nathan.
251
00:18:04,253 --> 00:18:07,069
I'm speaking from experience.
252
00:18:07,840 --> 00:18:10,307
You don't get that time back.
253
00:18:18,331 --> 00:18:21,977
I'm Jira. I was adopted
from here in 2001.
254
00:18:22,001 --> 00:18:25,981
I've decided I'm ready to know
who my birth mother is, please.
255
00:18:26,005 --> 00:18:28,934
Would you mind showing me some ID, Jira?
256
00:18:28,958 --> 00:18:31,425
Yeah. Yeah, sure.
257
00:18:35,222 --> 00:18:36,492
Good picture.
258
00:18:36,516 --> 00:18:38,253
Thank you.
259
00:18:38,277 --> 00:18:41,093
Uh, I also have copies
of my birth certificate
260
00:18:41,117 --> 00:18:42,622
and Social Security card
261
00:18:42,646 --> 00:18:44,436
if you need more forms of identification.
262
00:18:44,461 --> 00:18:46,654
I also have the introductory
letter written to my mother
263
00:18:46,678 --> 00:18:50,076
as well as the forms
from the website filled out.
264
00:18:50,100 --> 00:18:53,163
Whew. I wish everyone
was as prepared as you.
265
00:18:53,187 --> 00:18:55,493
I've... I've thought
about this for a long time.
266
00:18:56,660 --> 00:18:58,284
And I always do my homework.
267
00:18:58,829 --> 00:19:00,837
So why aren't you in school right now?
268
00:19:00,861 --> 00:19:04,591
Uh, this just seemed more important.
269
00:19:04,615 --> 00:19:06,376
I'm sure it does.
270
00:19:06,400 --> 00:19:09,095
So why do you wanna meet
your birth mother?
271
00:19:11,121 --> 00:19:13,299
Something... going on at home?
272
00:19:13,323 --> 00:19:16,269
No. I mean, not with...
273
00:19:16,293 --> 00:19:19,183
I know what you mean. No.
274
00:19:19,830 --> 00:19:21,224
I just need more family.
275
00:19:21,248 --> 00:19:23,726
Why do you need more family?
276
00:19:25,314 --> 00:19:26,816
I just do.
277
00:19:30,090 --> 00:19:32,068
You're 17, Jira.
278
00:19:32,613 --> 00:19:36,072
Until you're 18, a parent
needs to request your records.
279
00:19:36,096 --> 00:19:38,324
I'm hoping you'll make an exception.
280
00:19:38,348 --> 00:19:39,909
That's not how it works.
281
00:19:39,933 --> 00:19:41,661
There's no need to involve anyone else.
282
00:19:41,685 --> 00:19:44,998
She's my mom. I did the research, and...
283
00:19:45,022 --> 00:19:48,501
No. She gave birth to you.
284
00:19:48,963 --> 00:19:50,637
There's a difference.
285
00:19:51,757 --> 00:19:54,057
It's a big decision,
286
00:19:54,081 --> 00:19:56,342
and until you're an adult,
it's one that you should make
287
00:19:56,366 --> 00:19:59,929
with the family that raised you,
Ms. Calder-Brennan.
288
00:19:59,953 --> 00:20:03,004
Come back with your other dad,
and we'll see what we can do.
289
00:20:07,169 --> 00:20:09,758
Ugh! Hawks are a damn disaster this year.
290
00:20:09,782 --> 00:20:11,274
Only team worse is Detroit.
291
00:20:11,298 --> 00:20:12,659
No way. Red Wings are gonna rally.
292
00:20:12,683 --> 00:20:14,194
We can still go to the Cup.
293
00:20:14,218 --> 00:20:15,745
Only bling that belongs in Detroit
294
00:20:15,769 --> 00:20:18,281
is on the front teeth of your citizens.
295
00:20:18,305 --> 00:20:21,117
I can't hear you over the Hawks
losing to the Penguins.
296
00:20:21,141 --> 00:20:23,090
Who you like this year, Paulie?
297
00:20:23,914 --> 00:20:26,456
Uh, whoever can kick
the crap out of the Penguins.
298
00:20:26,480 --> 00:20:29,092
Yeah. Hawks are gonna need
someone who can shoot straight.
299
00:20:29,116 --> 00:20:31,711
- Yeah.
- Maybe get a job with them, Paul.
300
00:20:34,121 --> 00:20:35,849
That was dumb.
301
00:20:36,927 --> 00:20:38,518
I thought it would be funny...
302
00:20:38,542 --> 00:20:40,553
It was, man. It was.
303
00:20:40,577 --> 00:20:42,474
It's fine.
304
00:20:43,881 --> 00:20:44,858
I'm sorry, man.
305
00:20:44,882 --> 00:20:46,359
- Aah!
- Jim, can you...
306
00:20:46,383 --> 00:20:47,777
- Can you not...
-
307
00:20:47,801 --> 00:20:49,801
God.
308
00:20:51,305 --> 00:20:53,116
You can't just be hitting people, Jim.
309
00:20:53,140 --> 00:20:55,118
I don't wanna hear it.
I'm done with everyone talking
310
00:20:55,142 --> 00:20:56,986
about you like, what, like they know?
311
00:20:57,010 --> 00:20:58,905
It was a crack. He made a joke.
312
00:20:58,929 --> 00:21:00,490
He's never been on the job!
313
00:21:00,514 --> 00:21:02,208
He has never been scared
with a second to make a call!
314
00:21:02,232 --> 00:21:04,544
You know... You know what?
I got enough on my plate
315
00:21:04,568 --> 00:21:06,329
without you throwing tantrums!
316
00:21:06,353 --> 00:21:07,997
You're not helping!
317
00:21:08,021 --> 00:21:11,740
I know what happens
when you don't make that call.
318
00:21:13,277 --> 00:21:16,578
You got a little bit
of ours back, brother.
319
00:21:18,081 --> 00:21:20,095
It was the wrong guy, Jim.
320
00:21:21,680 --> 00:21:23,501
You didn't know that.
321
00:21:32,796 --> 00:21:37,549
Hey. Boss just called.
There's no voicemail.
322
00:21:43,974 --> 00:21:45,785
Quick rule, everyone.
323
00:21:45,809 --> 00:21:49,539
When I am speaking, you are not.
324
00:21:50,986 --> 00:21:53,054
Good morning. Happy new year.
325
00:21:53,078 --> 00:21:55,461
Welcome back to A.P. U.S. History.
326
00:21:55,485 --> 00:21:57,964
History is our story.
327
00:21:57,988 --> 00:22:00,717
You are the direct result
of every decision ever made
328
00:22:00,741 --> 00:22:02,802
by every person who's ever
come before you.
329
00:22:02,826 --> 00:22:04,387
We live in Chicago because
330
00:22:04,411 --> 00:22:07,440
Jean Baptiste Point du Sable
once came upon this land,
331
00:22:07,464 --> 00:22:09,058
cold and empty,
332
00:22:09,520 --> 00:22:12,729
and thought, "I can make a home here,"
333
00:22:12,753 --> 00:22:14,897
stood by that vast lake.
334
00:22:14,921 --> 00:22:16,860
They weighed their fear...
335
00:22:18,258 --> 00:22:20,153
and they stuck it out.
336
00:22:20,177 --> 00:22:24,540
And I want you to understand
that person's hope.
337
00:22:24,564 --> 00:22:27,493
We are all the children
of a million hopes,
338
00:22:28,080 --> 00:22:31,583
and it's our responsibility
to act upon our own hopes.
339
00:22:44,167 --> 00:22:45,728
Tyrant.
340
00:22:45,752 --> 00:22:48,348
What did you give them already
that you have to grade?
341
00:22:48,372 --> 00:22:50,183
I made 'em journal over the summer.
342
00:22:50,644 --> 00:22:52,318
They are easier to break
343
00:22:52,342 --> 00:22:54,565
when you have a window into their souls.
344
00:22:55,879 --> 00:22:57,357
How you doing?
345
00:22:58,027 --> 00:23:00,610
I have got Angelica Barrett
fourth period, so...
346
00:23:00,634 --> 00:23:04,113
Ahh. Do you want me to fight her?
347
00:23:04,137 --> 00:23:05,865
She'd eat you alive.
348
00:23:05,889 --> 00:23:08,001
I'd rip out enough hair to ruin prom.
349
00:23:08,025 --> 00:23:09,502
I'll consider it.
350
00:23:09,526 --> 00:23:12,339
No, but if she touches my hair, I'm out.
351
00:23:12,857 --> 00:23:14,046
Or my face.
352
00:23:14,960 --> 00:23:16,871
Thank you for defending my honor.
353
00:23:16,895 --> 00:23:18,371
Anytime.
354
00:23:18,395 --> 00:23:20,263
Seen Jira yet?
355
00:23:21,008 --> 00:23:24,801
This morning in the hall.
She's got her game face on.
356
00:23:26,096 --> 00:23:28,137
You both do.
357
00:23:28,682 --> 00:23:30,306
Think anyone's buying it?
358
00:23:30,330 --> 00:23:32,859
Mm... definitely.
359
00:23:34,501 --> 00:23:36,195
Mr. Calder, please report to the office.
360
00:23:36,219 --> 00:23:39,337
Mr. Calder, please report to the office.
361
00:23:46,012 --> 00:23:47,512
Daniel.
362
00:23:52,018 --> 00:23:54,163
School's off-limits, Elizabeth.
363
00:23:54,187 --> 00:23:55,832
You're not answering your phone.
364
00:23:55,856 --> 00:23:57,166
You break my rule, I break yours.
365
00:23:57,190 --> 00:23:59,129
I didn't wanna hear bad news.
366
00:24:00,944 --> 00:24:02,660
Is it good news?
367
00:24:05,949 --> 00:24:07,971
There's never gonna be good news.
368
00:24:08,931 --> 00:24:10,808
No charges for Paul Evans.
369
00:24:13,039 --> 00:24:15,985
The civil lawsuit is ready to be filed.
370
00:24:16,009 --> 00:24:17,320
They failed Harrison every way they can.
371
00:24:17,344 --> 00:24:19,650
It's time to make the city pay up.
372
00:24:20,797 --> 00:24:22,347
Daniel.
373
00:24:23,550 --> 00:24:27,018
I have to tell Jira before
she finds out on her phone.
374
00:24:46,805 --> 00:24:48,846
Come inside for a minute.
375
00:24:54,313 --> 00:24:57,008
Nothing's gonna happen to him, is it?
376
00:24:57,729 --> 00:25:00,148
No legal ramifications, no.
377
00:25:02,734 --> 00:25:04,465
Are we gonna sue?
378
00:25:04,489 --> 00:25:07,051
I think we should sleep on that.
379
00:25:07,075 --> 00:25:08,469
Why?
380
00:25:09,032 --> 00:25:12,119
Because... if we do,
381
00:25:12,798 --> 00:25:14,204
even if we win,
382
00:25:15,167 --> 00:25:17,612
it is the next four years of our lives.
383
00:25:17,636 --> 00:25:19,314
Is that what you want?
384
00:25:19,338 --> 00:25:21,399
Does he get to keep his job?
385
00:25:21,423 --> 00:25:22,972
I don't know.
386
00:25:26,261 --> 00:25:28,039
He probably will.
387
00:25:28,063 --> 00:25:32,160
It won't always be like this, I promise.
388
00:25:32,184 --> 00:25:34,308
Don't promise.
389
00:25:49,406 --> 00:25:52,096
- I need my suit.
- Why?
390
00:25:56,007 --> 00:25:57,394
No... no charges.
391
00:26:29,363 --> 00:26:32,387
Hey, I know today must be really hard.
392
00:26:32,411 --> 00:26:33,951
It's okay.
393
00:26:36,161 --> 00:26:39,026
You're holding on
to a lot of negative energy,
394
00:26:39,050 --> 00:26:42,280
and it's getting directed at
the people trying to help you.
395
00:26:43,143 --> 00:26:44,878
You need to let go of that.
396
00:26:46,213 --> 00:26:49,871
I need to let go of that?
397
00:26:49,895 --> 00:26:51,094
Yeah.
398
00:27:02,793 --> 00:27:06,356
Do not talk to me... ever.
399
00:27:07,402 --> 00:27:11,405
No phones, Jira.
Let me see you in the hall.
400
00:27:12,200 --> 00:27:15,826
- I...
- Now, please.
401
00:27:20,375 --> 00:27:22,019
- Miss Jira.
- I'm going to the office, okay?
402
00:27:22,043 --> 00:27:23,542
Hey, you like baseball?
403
00:27:28,633 --> 00:27:30,183
Yeah.
404
00:27:33,009 --> 00:27:34,721
Cubs.
405
00:27:35,724 --> 00:27:39,837
What happens when a ball gets
lost in the ivy at Wrigley?
406
00:27:41,947 --> 00:27:44,375
Outfielder raises his hands.
407
00:27:44,399 --> 00:27:46,022
Okay.
408
00:27:46,535 --> 00:27:51,132
So... next time
someone's pissing you off,
409
00:27:51,156 --> 00:27:53,601
just raise your arms above your head.
410
00:27:53,625 --> 00:27:55,269
Send you on an errand.
411
00:27:58,112 --> 00:27:59,941
Really?
412
00:27:59,965 --> 00:28:01,455
I mean, h...
413
00:28:03,635 --> 00:28:08,366
How am I supposed to overwork
and terrify everyone
414
00:28:08,390 --> 00:28:10,034
if you're always stealing focus?
415
00:28:14,896 --> 00:28:17,158
Do I have to go back in?
416
00:28:17,182 --> 00:28:19,043
Yeah.
417
00:28:20,098 --> 00:28:21,879
But...
418
00:28:21,903 --> 00:28:23,977
Let's give it a minute.
419
00:28:42,537 --> 00:28:44,185
You okay?
420
00:28:45,343 --> 00:28:47,488
No federal charges.
421
00:28:47,512 --> 00:28:49,712
I met Dr. Brennan once.
422
00:28:50,882 --> 00:28:53,387
He was so happy to get that little girl.
423
00:28:53,411 --> 00:28:55,496
Wanted to name her Jira.
424
00:28:56,426 --> 00:28:58,366
He thanked me.
425
00:28:58,390 --> 00:29:00,305
I know.
426
00:29:02,527 --> 00:29:03,955
Would it have...
427
00:29:03,979 --> 00:29:05,790
Would it help her
428
00:29:05,814 --> 00:29:09,043
to... to meet me?
429
00:29:09,067 --> 00:29:10,628
- What, you're really asking?
- Yes.
430
00:29:10,652 --> 00:29:12,296
I can...
431
00:29:12,320 --> 00:29:15,016
In the past, I haven't exactly
been allowed an opinion on this.
432
00:29:15,040 --> 00:29:18,052
- I need you to.
- T...
433
00:29:18,076 --> 00:29:19,804
You know, I just...
434
00:29:20,372 --> 00:29:22,056
You sure this is about her?
435
00:29:22,080 --> 00:29:25,007
I just wanna do the right thing here.
436
00:29:25,031 --> 00:29:27,945
You did that when you gave her up.
437
00:29:27,969 --> 00:29:30,398
I get it if you wanna
make sure she's okay.
438
00:29:30,422 --> 00:29:32,500
But that's about what you need.
439
00:29:32,524 --> 00:29:35,736
Maybe it is. Is that such a bad thing?
440
00:29:35,760 --> 00:29:38,239
I don't know. You still
won't win this election.
441
00:29:38,263 --> 00:29:39,874
I could wait four years.
442
00:29:39,898 --> 00:29:43,578
I could be a mom.
I-I could work with Gordon.
443
00:29:43,602 --> 00:29:45,913
You don't respect Gordon,
444
00:29:45,937 --> 00:29:49,083
and you know if anyone
find out about her,
445
00:29:49,107 --> 00:29:52,637
that's all they gon' see...
no more economics genius,
446
00:29:52,661 --> 00:29:54,839
just a hood rat who got pregnant at 15.
447
00:29:54,863 --> 00:29:56,507
Is that what I was?
448
00:29:56,531 --> 00:29:58,247
You know that's not what I meant.
449
00:30:06,091 --> 00:30:09,103
You only ever been
a dream girl to me, baby.
450
00:30:09,127 --> 00:30:11,522
And you always saying you
really wanna make a difference.
451
00:30:11,546 --> 00:30:13,837
Run for office,
and you doing that already.
452
00:30:15,213 --> 00:30:17,662
- I'm her mom.
- No.
453
00:30:17,686 --> 00:30:19,447
You're Benny's mom.
454
00:30:20,218 --> 00:30:22,583
I know that. Why can't I be both?
455
00:30:22,607 --> 00:30:24,273
Come on, Tia.
456
00:30:26,645 --> 00:30:28,205
Where you going?
457
00:30:30,148 --> 00:30:31,598
I'm going to the press conference.
458
00:30:31,622 --> 00:30:32,939
T.
459
00:30:51,336 --> 00:30:53,397
Good afternoon.
460
00:30:53,421 --> 00:30:55,449
My name is Paul Evans.
461
00:31:02,397 --> 00:31:03,908
Boo!
462
00:31:07,519 --> 00:31:09,997
A tragic mistake was made.
463
00:31:14,025 --> 00:31:17,413
I'm grateful the federal government
464
00:31:17,437 --> 00:31:19,819
recognized that and exonerated me.
465
00:31:22,797 --> 00:31:23,928
I look forward to once again serving
466
00:31:23,952 --> 00:31:27,848
the great city of Chicago
and hope that all involved...
467
00:31:32,127 --> 00:31:34,405
...hope that all involved
can now try to find
468
00:31:34,429 --> 00:31:35,960
some measure of peace. Thank you.
469
00:32:14,594 --> 00:32:17,595
This is Thorndale.
470
00:32:25,071 --> 00:32:27,762
- Kira?
- Dad?
471
00:32:32,078 --> 00:32:35,112
Doors closing.
472
00:32:37,166 --> 00:32:38,927
Do you love me?
473
00:32:38,951 --> 00:32:42,152
Yeah. More than anything.
474
00:32:44,526 --> 00:32:46,094
I need you to do something for me.
475
00:32:46,118 --> 00:32:49,794
Okay. What do you need me to do?
476
00:32:53,633 --> 00:32:55,874
I wanna meet my mom.
477
00:32:59,472 --> 00:33:02,117
But you have to give me permission,
478
00:33:02,141 --> 00:33:06,384
legally, so...
479
00:33:11,067 --> 00:33:12,928
I'm the parent you've got.
480
00:33:12,952 --> 00:33:15,214
I want more family.
481
00:33:15,238 --> 00:33:16,882
We're gonna get through this.
482
00:33:16,906 --> 00:33:21,024
You can't possibly understand
what I'm going through.
483
00:33:21,878 --> 00:33:23,722
I want someone who can.
484
00:33:23,746 --> 00:33:25,607
Do you think that I don't
wake up every morning
485
00:33:25,631 --> 00:33:27,359
wishing it had been me?
486
00:33:27,383 --> 00:33:29,866
It would never happen to you.
487
00:33:35,997 --> 00:33:38,333
Please help me meet my mom.
488
00:33:40,168 --> 00:33:42,146
No.
489
00:33:44,851 --> 00:33:46,466
Why?
490
00:33:47,520 --> 00:33:48,997
It's my job to protect you,
491
00:33:49,469 --> 00:33:51,166
so I'm gonna keep you away
from the one person
492
00:33:51,190 --> 00:33:53,306
who didn't want you.
493
00:33:58,186 --> 00:34:00,197
Okay? So let's go home.
494
00:34:01,701 --> 00:34:03,729
I don't wanna go home.
495
00:34:03,753 --> 00:34:06,036
Jira, we're gonna home right now.
496
00:34:14,714 --> 00:34:16,608
- Jira, get off that train.
- No.
497
00:34:16,632 --> 00:34:18,414
Doors closing.
498
00:34:37,600 --> 00:34:39,264
You wanna be a hero, huh?
499
00:34:39,288 --> 00:34:43,218
Yeah, and be just like Black Lightning.
500
00:34:43,242 --> 00:34:44,770
Yeah, I know.
501
00:34:44,794 --> 00:34:46,985
And never get hurt.
502
00:34:49,549 --> 00:34:52,728
You can do a lot of good stuff
503
00:34:52,752 --> 00:34:54,826
to help people.
504
00:34:55,922 --> 00:34:59,535
But everyone... gets hurt.
505
00:35:00,081 --> 00:35:04,373
But you, me, and Mama... well,
we take care of each other.
506
00:35:04,752 --> 00:35:06,263
Always.
507
00:35:15,107 --> 00:35:16,418
Okay.
508
00:35:18,110 --> 00:35:20,589
Five minutes.
509
00:35:21,227 --> 00:35:22,613
Love you, son.
510
00:35:26,149 --> 00:35:27,980
You did great.
511
00:35:28,004 --> 00:35:30,021
It'll be good, get back.
512
00:35:30,045 --> 00:35:32,067
In uniform, you'll feel
more like yourself.
513
00:35:37,046 --> 00:35:39,241
Hey, you got another overnight tonight?
514
00:35:39,265 --> 00:35:40,859
Yeah.
515
00:35:40,883 --> 00:35:43,829
Two boys in Catholic school
doesn't get cheaper.
516
00:35:44,292 --> 00:35:46,448
Did it to yourself.
517
00:35:46,472 --> 00:35:48,772
Yeah, serves me right.
518
00:35:52,778 --> 00:35:54,122
Thanks, Vic.
519
00:35:55,711 --> 00:35:57,092
F-For what?
520
00:35:57,639 --> 00:35:59,294
For everything. For...
521
00:36:02,121 --> 00:36:05,647
Just everything since it happened.
522
00:36:07,357 --> 00:36:08,959
The only hope I had, Vic.
523
00:36:11,903 --> 00:36:13,812
Only person telling me it'd be okay
524
00:36:13,836 --> 00:36:15,698
that I actually believed.
525
00:36:17,617 --> 00:36:20,995
'Cause... 'cause you... you believed it.
526
00:36:22,475 --> 00:36:26,121
I have no idea how you
were able to, but you did.
527
00:36:26,145 --> 00:36:27,406
God.
528
00:36:29,015 --> 00:36:31,410
Oh, my God!
529
00:36:31,434 --> 00:36:33,078
Vic, hey!
530
00:36:35,187 --> 00:36:38,133
Vic, it's okay. It's over.
531
00:36:38,157 --> 00:36:39,384
Vic.
532
00:36:39,408 --> 00:36:41,169
You're gonna believe that?
533
00:36:41,193 --> 00:36:42,888
You think I didn't wake up in cold sweats
534
00:36:42,912 --> 00:36:47,843
and worry every second?
You... oh, you freaking kid!
535
00:36:47,867 --> 00:36:49,607
Vic, breathe.
536
00:36:50,646 --> 00:36:52,836
I did something bad, too.
537
00:36:54,624 --> 00:36:56,318
All right, what?
538
00:36:56,342 --> 00:36:57,736
You know the... the tape?
539
00:36:58,449 --> 00:37:01,956
The security tape.
The tape from the store.
540
00:37:01,980 --> 00:37:06,028
I took it. You were catatonic
when it happened, and...
541
00:37:06,052 --> 00:37:08,363
You said... You said
I did everything right.
542
00:37:08,387 --> 00:37:09,748
You did.
543
00:37:09,772 --> 00:37:11,731
No, no. Why would you mess with the tape?
544
00:37:11,755 --> 00:37:13,752
Why would you mess with the tape, Vic?
545
00:37:13,776 --> 00:37:15,537
He was leaning over the cashier!
546
00:37:15,561 --> 00:37:18,790
The cashier was screaming.
Why did you mess with the tape?!
547
00:37:18,814 --> 00:37:20,531
You're supposed to say something.
548
00:37:22,129 --> 00:37:23,428
Camera's right on your face.
549
00:37:23,452 --> 00:37:27,049
You're supposed to say something
before you fire.
550
00:37:27,073 --> 00:37:29,601
You said I did everything right!
551
00:37:29,625 --> 00:37:31,991
You said I did everything right.
552
00:37:32,015 --> 00:37:34,890
You're safe now! Paul!
553
00:37:42,827 --> 00:37:44,287
Hey.
554
00:37:45,788 --> 00:37:47,582
I love you.
555
00:37:49,261 --> 00:37:53,408
I love my family. It's the one I want.
556
00:37:53,432 --> 00:37:57,401
I'm the one who
gave her to Harrison Brennan.
557
00:37:59,886 --> 00:38:03,607
How's the world revolve, Tia, hmm?
558
00:38:09,286 --> 00:38:10,518
No.
559
00:38:15,921 --> 00:38:18,433
I'm gonna run this year.
560
00:38:18,457 --> 00:38:20,435
- There's too much to do.
- Mm-hmm.
561
00:38:20,459 --> 00:38:24,494
And if I need to leave her be
to do it, okay.
562
00:38:25,097 --> 00:38:27,242
That's how I'll make it better.
563
00:38:28,919 --> 00:38:30,362
Okay.
564
00:38:30,386 --> 00:38:31,947
Alderman Young.
565
00:38:39,311 --> 00:38:43,041
This is Thorndale.
566
00:38:43,065 --> 00:38:45,056
Doors closing.
39386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.