Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,679 --> 00:00:30,334
♪ They paved paradise,
put up a parking lot ♪
2
00:00:32,380 --> 00:00:34,512
♪ With a pink hotel,
a boutique ♪
3
00:00:34,556 --> 00:00:37,950
♪ And a swinging hot spot
4
00:00:41,432 --> 00:00:44,218
♪ Don't it always seem to go
5
00:00:44,261 --> 00:00:47,134
♪ That you don't know what
you've got 'til it's gone ♪
6
00:00:47,221 --> 00:00:50,963
♪ They paved paradise
and put up a parking lot ♪
7
00:00:53,053 --> 00:00:56,795
It's all coming together.
I can smell it.
8
00:00:56,839 --> 00:00:58,580
Well, your senses are
more attuned than mine.
9
00:00:58,623 --> 00:01:00,625
It still just
smells like dirt to me.
10
00:01:00,669 --> 00:01:02,453
You don't love
the scent of the garden?
11
00:01:02,497 --> 00:01:05,848
It reminds me of
my grandmother's house.
12
00:01:05,935 --> 00:01:09,852
It reminds me of the baseball
diamond when I was a kid.
13
00:01:09,895 --> 00:01:13,943
Five years, never once managed
a hit beyond first base.
14
00:01:13,986 --> 00:01:16,206
Oh, I booked a Michelin-star
chef to come teach the kids
15
00:01:16,250 --> 00:01:17,599
a few dishes next week.
16
00:01:17,599 --> 00:01:20,167
And how much is
that going to cost?
17
00:01:20,210 --> 00:01:23,474
Oh, no, I paid in gratitude
and the promise of good press.
18
00:01:23,518 --> 00:01:26,042
[scoffing]
Now, that we have plenty of.
19
00:01:26,086 --> 00:01:29,654
Alright, I will be back
later in the week.
20
00:01:29,698 --> 00:01:31,961
It's looking amazing.
Bye, Marcus.
21
00:01:31,961 --> 00:01:33,484
Marcus: Bye.
22
00:01:36,270 --> 00:01:40,361
♪ They paved paradise,
put up a parking lot ♪
23
00:01:40,404 --> 00:01:42,798
♪ Oh, la-la-la
24
00:01:42,841 --> 00:01:44,626
♪ Oh, la...
25
00:01:44,669 --> 00:01:46,497
Hi.Hi.
26
00:01:46,541 --> 00:01:48,543
How are was it at
the community garden?
27
00:01:48,543 --> 00:01:50,327
It is so gorgeous.
28
00:01:50,371 --> 00:01:52,677
Still a little rough, though,
but give it two more months,
29
00:01:52,764 --> 00:01:55,071
we're gonna have tomatoes
as big as our hands.
30
00:01:55,115 --> 00:01:56,812
I love it there.
31
00:01:56,899 --> 00:01:58,988
I want to live in
a treehouse above the place.
32
00:01:59,031 --> 00:01:59,945
Tea?
33
00:02:01,208 --> 00:02:03,688
[phone ringing]
34
00:02:03,775 --> 00:02:06,300
Hi, this is Hayley Hammond.
35
00:02:06,343 --> 00:02:10,565
Hi, Hayley, this is
Sasha Raymond from Zen Forward.
36
00:02:10,608 --> 00:02:15,396
Hi, Sasha,
it's so nice to hear from you.
37
00:02:15,439 --> 00:02:17,615
I'm thrilled to let you know
Growing Out is a finalist
38
00:02:17,702 --> 00:02:21,097
for our quarter-million
dollar grant.
39
00:02:21,097 --> 00:02:24,448
Oh, Sasha, thank you so much.
We are so thrilled.
40
00:02:24,492 --> 00:02:26,407
Good. My assistant will
reach out in the morning
41
00:02:26,450 --> 00:02:28,496
and we'll set up the first
meeting for the last stage.
42
00:02:28,583 --> 00:02:30,411
Looking forward to it.
43
00:02:30,498 --> 00:02:33,109
Just send your eligibility form
and we'll be good to go.
44
00:02:33,153 --> 00:02:34,589
Already on it.
45
00:02:34,632 --> 00:02:36,112
Yes, I see we
have most of them.
46
00:02:36,156 --> 00:02:38,636
We're just waiting for
the office requirement.
47
00:02:38,636 --> 00:02:41,509
A permitted office space?
48
00:02:41,596 --> 00:02:44,251
Yes, we will take care
of that right away.
49
00:02:44,251 --> 00:02:45,469
Wonderful. Talk soon!
50
00:02:45,556 --> 00:02:47,558
Talk soon. Bye.
51
00:02:48,864 --> 00:02:52,737
[both laughing]
52
00:02:58,308 --> 00:03:00,615
We don't have a permit.
53
00:03:00,658 --> 00:03:03,574
What about that person you know
over at the mayor's office?
54
00:03:03,574 --> 00:03:07,143
I still think they're gonna tell
us it's gonna take a few weeks.
55
00:03:07,187 --> 00:03:08,927
We need something faster.
56
00:03:12,192 --> 00:03:14,368
Come on, Doug. You know
there's no better home for your
57
00:03:14,411 --> 00:03:16,108
charity dollars than right here.
58
00:03:16,108 --> 00:03:17,936
You're helping kids,
it's a no brainer.
59
00:03:19,547 --> 00:03:21,201
You've always
been my rock, Doug,
60
00:03:21,244 --> 00:03:23,768
and we could really use
the boost heading into Q3.
61
00:03:26,380 --> 00:03:29,034
Great. Great, thanks.
62
00:03:29,121 --> 00:03:31,123
I'll have Lucy
draw up the paperwork,
63
00:03:31,123 --> 00:03:33,952
and let's set up
a basketball game for next week.
64
00:03:33,996 --> 00:03:36,216
Okay. Thanks.
65
00:03:36,259 --> 00:03:38,696
Throw that one on the street.
We have no room for it.
66
00:03:38,783 --> 00:03:40,089
It's our contacts
from Kids in Coding.
67
00:03:40,132 --> 00:03:42,178
Fine. Scan everything
and burn it.
68
00:03:42,265 --> 00:03:43,919
[sighing]
69
00:03:44,006 --> 00:03:46,051
I miss our big office
with a view of the river.
70
00:03:46,138 --> 00:03:48,576
Well, since they're
imploding it this week,
71
00:03:48,619 --> 00:03:52,014
the view should be outstanding.
Nowhere to sit, though.
72
00:03:52,057 --> 00:03:53,798
Oh, can you set up
a basketball game for
73
00:03:53,885 --> 00:03:55,365
me and Doug Purcell next week?
74
00:03:55,409 --> 00:03:56,758
Why? You hate basketball.
75
00:03:56,801 --> 00:03:59,935
I like it.
I'm just terrible at it.
76
00:04:00,022 --> 00:04:01,589
Which means it's a good
opportunity for our donor
77
00:04:01,676 --> 00:04:03,199
to feel like a winner.
78
00:04:03,286 --> 00:04:04,331
Always thinking.
79
00:04:04,374 --> 00:04:05,332
Always.
80
00:04:05,375 --> 00:04:06,855
Not helping.
81
00:04:06,942 --> 00:04:07,943
I will help you.
82
00:04:07,986 --> 00:04:08,900
Thank you.
83
00:04:10,554 --> 00:04:15,690
♪
84
00:04:15,690 --> 00:04:17,779
We can't possibly
need an office space.
85
00:04:17,822 --> 00:04:19,084
Marcus works
full-time at the farm
86
00:04:19,171 --> 00:04:20,608
and Pete is always
out with the kids.
87
00:04:20,695 --> 00:04:22,174
A shared office space.
88
00:04:22,218 --> 00:04:24,264
Where it's loud and full
of people all the time.
89
00:04:24,307 --> 00:04:26,483
No, they have enclosed offices.
We'll just have to commit for
90
00:04:26,527 --> 00:04:27,963
a few months.
We can handle that.
91
00:04:28,006 --> 00:04:30,400
My dating history
says otherwise.
92
00:04:30,444 --> 00:04:32,924
Hey, can you check to
see if the tea strainer
93
00:04:33,011 --> 00:04:34,926
is in the pile of stuff
in the hall closet?
94
00:04:34,926 --> 00:04:35,927
Mm-hm.
95
00:04:35,927 --> 00:04:36,841
Thanks.
96
00:04:40,497 --> 00:04:41,933
Did you find it?
97
00:04:42,020 --> 00:04:44,545
No, but I did find
this box of letters.
98
00:04:44,588 --> 00:04:48,200
Really?
[laughing]
99
00:04:48,288 --> 00:04:51,769
Oh, this must have been left
from the previous owners.
100
00:04:51,769 --> 00:04:54,511
No, these aren't my letters.
101
00:04:54,511 --> 00:04:55,904
What are they?
102
00:04:59,821 --> 00:05:03,738
They're love letters.
103
00:05:03,781 --> 00:05:08,482
♪ In a way I know
my heart is waking up ♪
104
00:05:10,788 --> 00:05:15,489
♪ As all the walls
come tumbling down ♪
105
00:05:17,752 --> 00:05:22,974
Hayley:
"I find I can think of
nothing but you, sweet Mari."
106
00:05:22,974 --> 00:05:24,933
Should we really
be reading this?
107
00:05:24,976 --> 00:05:26,891
This is someone's
innermost feelings.
108
00:05:26,935 --> 00:05:28,937
This Marisol left
them here, Hayley.
109
00:05:28,980 --> 00:05:31,069
They couldn't have
meant that much to her.
110
00:05:31,113 --> 00:05:32,897
Or she was just
trying to get over him,
111
00:05:32,941 --> 00:05:34,725
and they clearly
mattered more to him,
112
00:05:34,812 --> 00:05:39,339
whoever the "Techie Poet" is.
113
00:05:39,426 --> 00:05:41,993
No. No. If he didn't
even sign his real name,
114
00:05:41,993 --> 00:05:44,866
he forfeits his rights to them.
115
00:05:44,909 --> 00:05:46,781
Okay.
116
00:05:46,824 --> 00:05:49,827
"Because the truth is,
with you I'm at my best.
117
00:05:49,871 --> 00:05:53,091
I want to be the shiniest
version of myself.
118
00:05:53,091 --> 00:05:56,268
I find I stand up straighter,
act kinder,
119
00:05:56,268 --> 00:05:57,792
believe in people more."
120
00:05:57,792 --> 00:05:59,489
He's a little over the top,
don't you think?
121
00:05:59,489 --> 00:06:01,230
No, he's perfect. Keep reading.
122
00:06:03,711 --> 00:06:07,497
"I think a lot about the day
when we met and how everything
123
00:06:07,541 --> 00:06:09,804
went so perfectly,
124
00:06:09,847 --> 00:06:11,849
like it was meant to be.
125
00:06:13,677 --> 00:06:18,160
If I could go back in
time today, way before we met,
126
00:06:18,203 --> 00:06:22,773
I'd search and find you right
away to form our loving duet."
127
00:06:24,340 --> 00:06:25,341
He rhymes.
128
00:06:25,385 --> 00:06:26,603
He's rhyming.
129
00:06:26,690 --> 00:06:28,649
He's rhyming. He is a poet.
130
00:06:28,692 --> 00:06:29,606
He's so passionate.
131
00:06:29,650 --> 00:06:31,303
So passionate.
132
00:06:33,393 --> 00:06:36,526
♪ I can feel you breathe
133
00:06:38,659 --> 00:06:40,312
Where is this place?
134
00:06:40,356 --> 00:06:42,358
Elisa:
Should be right up by Cypress.
135
00:06:42,445 --> 00:06:44,229
Oh, I found it.
136
00:06:44,273 --> 00:06:46,493
Okay, you're sure this is
Sasha's Raymond's thing?
137
00:06:46,536 --> 00:06:49,800
100%, but rhubarb
and boysenberry only.
138
00:06:49,800 --> 00:06:51,193
Got it. Bye.
139
00:06:59,201 --> 00:07:02,509
Hi, there. I am here looking
for a few flavors that come
140
00:07:02,552 --> 00:07:05,990
highly recommended.
Rhubarb and boysenberry?
141
00:07:05,990 --> 00:07:08,253
Sure. I only have
a couple of each today.
142
00:07:08,297 --> 00:07:09,254
How many would you like?
143
00:07:09,298 --> 00:07:10,342
I'll take all of them.
144
00:07:10,386 --> 00:07:11,822
I'll wrap those up.
145
00:07:11,866 --> 00:07:14,172
Hi! I'm looking for rhubarb jam?
146
00:07:14,216 --> 00:07:17,785
I'm sorry, I just sold all
my jars to this young woman.
147
00:07:17,828 --> 00:07:20,309
Hi, I don't know
how many you bought,
148
00:07:20,309 --> 00:07:23,921
but I'd be very appreciative
if I could grab two off you.
149
00:07:23,965 --> 00:07:27,447
[chuckling]
Well, she only has two of them.
150
00:07:27,490 --> 00:07:29,449
Could I possibly trouble you
to switch to another variety?
151
00:07:29,492 --> 00:07:30,885
I'd be happy to pay for yours.
152
00:07:30,928 --> 00:07:32,669
Oh, well, ordinarily,
I would say yes,
153
00:07:32,713 --> 00:07:34,976
but I really do
need these today.
154
00:07:35,063 --> 00:07:39,023
So do I. My sister is
having a really bad week
155
00:07:39,110 --> 00:07:41,330
and it's the only thing
that makes her feel better.
156
00:07:41,373 --> 00:07:42,549
Rhubarb jam?
157
00:07:42,592 --> 00:07:44,246
Childhood favorite.
158
00:07:44,246 --> 00:07:47,336
Rhubarb is medicinal.
Not many people know that.
159
00:07:47,423 --> 00:07:51,471
She's sick and it's
the only thing that helps.
160
00:07:51,558 --> 00:07:54,648
Is she sick or
is she having a bad week?
161
00:07:54,648 --> 00:07:56,388
Both?
162
00:07:56,432 --> 00:07:57,955
Well, I sincerely hope
that she feels better.
163
00:07:57,999 --> 00:07:59,130
I really do need that jam.
164
00:07:59,174 --> 00:08:00,741
Do you even have a sister?
165
00:08:00,784 --> 00:08:02,307
No, but I wasn't
lying about the rest.
166
00:08:02,351 --> 00:08:04,614
Why don't you just tell
the jam lady that you need some
167
00:08:04,658 --> 00:08:06,268
for tomorrow and she'll
make you some tonight?
168
00:08:06,311 --> 00:08:07,878
Have a nice day, sir.
169
00:08:09,358 --> 00:08:10,402
[sighing]
170
00:08:12,317 --> 00:08:15,320
Hi, again. What's your
next most popular flavor?
171
00:08:15,364 --> 00:08:16,974
Apricot and blackberry.
172
00:08:16,974 --> 00:08:17,975
A couple of each, please.
173
00:08:18,019 --> 00:08:18,933
Got it.
174
00:08:24,286 --> 00:08:25,722
Thanks so much.
175
00:08:32,424 --> 00:08:33,338
Really?
176
00:08:34,992 --> 00:08:37,517
Listen to this part.
177
00:08:37,517 --> 00:08:40,389
"I've never thought of love
as magic, and I don't know.
178
00:08:40,389 --> 00:08:42,086
Love isn't rare.
179
00:08:42,086 --> 00:08:44,872
It doesn't mask
the bad parts of the world.
180
00:08:44,915 --> 00:08:47,091
It changes
the light around them,
181
00:08:47,135 --> 00:08:49,180
makes you see
what's truly important."
182
00:08:49,224 --> 00:08:51,226
But can you still make
your deadline when you are
183
00:08:51,226 --> 00:08:53,489
lost in someone
else's love story?
184
00:08:53,533 --> 00:08:55,273
It does not say that.
185
00:08:55,317 --> 00:08:57,580
No, I know, but we need to
get this paperwork done at
186
00:08:57,624 --> 00:09:01,062
the workshare by five in order
for us to get this grant.
187
00:09:01,105 --> 00:09:02,759
Fine.
188
00:09:02,977 --> 00:09:05,457
♪ I promise that you'll
never find another like me ♪
189
00:09:05,457 --> 00:09:08,112
♪ I know that
I'm a handful baby, uh ♪
190
00:09:08,112 --> 00:09:10,637
♪ I know I never
think before I jump ♪
191
00:09:10,724 --> 00:09:13,335
♪ And you're the kind of
guy that ladies want ♪
192
00:09:13,378 --> 00:09:16,120
Hayley:
Paperwork!
193
00:09:16,207 --> 00:09:18,470
♪ I know that
I'm a psycho on the phone ♪
194
00:09:18,514 --> 00:09:21,169
♪ I never leave
well enough alone ♪
195
00:09:21,212 --> 00:09:23,780
♪ And trouble's
gonna follow where I go ♪
196
00:09:23,867 --> 00:09:26,000
♪ And there's a lot of
cool chicks out there ♪
197
00:09:26,087 --> 00:09:28,524
♪ But one of these things
is not like the others ♪
198
00:09:28,524 --> 00:09:31,179
♪ Like a rainbow with
all of the colors ♪
199
00:09:31,222 --> 00:09:33,660
♪ Baby doll,
when it comes to a lover ♪
200
00:09:33,747 --> 00:09:36,793
♪ I promise that you'll
never find another like me ♪
201
00:09:36,837 --> 00:09:39,491
$800 a month still seems steep.
202
00:09:39,535 --> 00:09:41,363
Not if we get the grant.
203
00:09:41,450 --> 00:09:43,887
And if we don't?
204
00:09:43,887 --> 00:09:46,629
I don't understand those words.
205
00:09:46,673 --> 00:09:47,630
Hayley Hammond?
206
00:09:47,674 --> 00:09:50,328
Nathan. Hi.
207
00:09:50,372 --> 00:09:52,156
This is my business partner,
Elisa Barr.
208
00:09:52,200 --> 00:09:54,028
I understand you
run a non-profit.
209
00:09:54,115 --> 00:09:57,031
Yeah, we do. We get inner city
kids out into the wilds of
210
00:09:57,074 --> 00:09:59,163
nature and expose them
to gardening and sports
211
00:09:59,163 --> 00:10:01,905
and all sorts of things.
The messier the better.
212
00:10:01,949 --> 00:10:05,430
I love it. Come and let me
show you where you'll be.
213
00:10:05,430 --> 00:10:06,344
Great.
214
00:10:14,352 --> 00:10:15,353
Oh, no.
215
00:10:15,440 --> 00:10:17,225
What?
216
00:10:17,312 --> 00:10:19,183
The woman over there,
I might have tried to hustle her
217
00:10:19,270 --> 00:10:20,924
out of some jam yesterday.
218
00:10:21,011 --> 00:10:22,752
Excuse me?
219
00:10:22,796 --> 00:10:24,798
Well, I tried to get
the rhubarb stuff you suggested
220
00:10:24,841 --> 00:10:28,845
but she'd bought all of it.
So, I might have lied to her
221
00:10:28,889 --> 00:10:30,934
to try and get her
to sell it to me.
222
00:10:34,068 --> 00:10:35,983
Oh, hey there,
new office-sharer.
223
00:10:36,026 --> 00:10:38,507
Sorry I lied to your face, but
I'm really a great guy
224
00:10:38,550 --> 00:10:42,293
when jam politics
aren't involved.
225
00:10:42,293 --> 00:10:44,252
Josh:
Maybe if I just...
226
00:10:45,906 --> 00:10:47,559
The wall is glass.
227
00:11:07,754 --> 00:11:10,060
Hayley:
How's your sister doing?
228
00:11:13,760 --> 00:11:15,370
Much better, thank you.
229
00:11:15,457 --> 00:11:17,546
She's expected to make
a full imaginary recovery.
230
00:11:17,633 --> 00:11:21,550
My thoughts are with her
during this very tough time.
231
00:11:21,593 --> 00:11:23,465
How's the jam?
232
00:11:23,508 --> 00:11:25,119
It was a gift.
233
00:11:25,119 --> 00:11:26,642
And you couldn't have
found another gift
234
00:11:26,642 --> 00:11:28,078
and let me have that one?
235
00:11:28,426 --> 00:11:30,559
And you couldn't have told me
the truth in your effort to
236
00:11:30,602 --> 00:11:32,213
convince me?
237
00:11:32,256 --> 00:11:34,345
Fair enough.
Josh Burns, by the way.
238
00:11:34,389 --> 00:11:37,653
Hayley Hammond. Have you been
working here a while?
239
00:11:37,653 --> 00:11:40,917
About a week. Our super cool
loft office got sold to
240
00:11:40,961 --> 00:11:43,659
a developer and is being
pulverized to dust as we speak.
241
00:11:43,746 --> 00:11:48,229
Ah, the ballad of the big city.
Well, my partner, Elisa, and I
242
00:11:48,272 --> 00:11:51,362
we're also here for
the foreseeable future too.
243
00:11:51,362 --> 00:11:53,147
Cool.
244
00:11:55,323 --> 00:11:58,761
Well, if you need
anything in your cube, pod--
245
00:11:58,805 --> 00:12:00,197
Dungeon?
246
00:12:00,241 --> 00:12:03,244
Right. Just let me know.
247
00:12:05,899 --> 00:12:07,509
I will.Yeah, okay.
248
00:12:07,552 --> 00:12:09,685
Well, it's nice to actually,
finally meet you, Josh.
249
00:12:09,772 --> 00:12:10,991
You, too.
250
00:12:13,471 --> 00:12:23,438
♪
251
00:12:40,803 --> 00:12:43,980
Elisa, you hopeless romantic.
252
00:13:06,481 --> 00:13:08,483
"I know you're away
for work until next week,
253
00:13:08,570 --> 00:13:10,702
but I keep having to stop
myself from buying you
254
00:13:10,746 --> 00:13:12,792
little things.
255
00:13:12,879 --> 00:13:14,445
Techie Poet:
"Your favorite smoothie,
256
00:13:14,532 --> 00:13:17,318
"a cookie from
the bakery down the block.
257
00:13:17,318 --> 00:13:19,973
"You're a part of me, one I
feel almost like a muscle."
258
00:13:21,452 --> 00:13:25,195
He's sappy, but the guy
is definitely sweet.
259
00:14:02,842 --> 00:14:06,497
Man:
Saw your dad out the other day.
He's looking great.
260
00:14:06,541 --> 00:14:08,412
You'd never know he had
a heart attack less than
261
00:14:08,456 --> 00:14:10,023
six months ago, that's for sure.
262
00:14:10,066 --> 00:14:13,374
He asked if I could
introduce you to anyone nice.
263
00:14:13,417 --> 00:14:16,638
Some things never change.
264
00:14:16,681 --> 00:14:18,770
Did he really say "nice?"
That doesn't sound like him.
265
00:14:18,814 --> 00:14:21,643
His exact words were,
266
00:14:21,686 --> 00:14:24,385
"Do you know any
appropriate girls for Joshua?"
267
00:14:24,428 --> 00:14:26,169
See, that sounds like him.
268
00:14:26,169 --> 00:14:29,129
I promise, I didn't tell him
about the fantastic women
269
00:14:29,172 --> 00:14:30,782
you refuse to let
me set you up with.
270
00:14:30,826 --> 00:14:33,568
Thank you.
He seems to see my singlehood
271
00:14:33,568 --> 00:14:36,223
as some sort of
outstanding transaction.
272
00:14:36,310 --> 00:14:39,487
It wouldn't hurt to
get out there again.
273
00:14:39,530 --> 00:14:41,054
I've just got
Mainframe up and running.
274
00:14:41,097 --> 00:14:43,099
I don't have time for
personal relationships.
275
00:14:43,143 --> 00:14:45,797
This is the third non-profit
you've started in the ten years
276
00:14:45,841 --> 00:14:49,540
since we graduated.
It's not a new thing.
277
00:14:49,584 --> 00:14:53,066
If you don't find time,
it won't magically appear.
278
00:14:53,109 --> 00:14:55,329
Who says I need anything more?
279
00:14:55,372 --> 00:15:00,334
I'm just saying,
you can't marry your job.
280
00:15:00,377 --> 00:15:03,119
Maybe I'll get married,
maybe I won't,
281
00:15:03,163 --> 00:15:05,469
but I'm more concerned with
being happy than trying to
282
00:15:05,513 --> 00:15:08,342
fulfill someone else's
idea of perfection.
283
00:15:08,342 --> 00:15:10,039
But are you happy?
284
00:15:13,129 --> 00:15:14,609
You really have been
talking to my dad.
285
00:15:14,609 --> 00:15:16,524
[laughing]
286
00:15:18,787 --> 00:15:22,704
Hah! They got you too!
Did anything juicy happen?
287
00:15:22,704 --> 00:15:25,054
They hiked Machu Picchu,
they talked about having babies,
288
00:15:25,098 --> 00:15:26,751
they even looked at
houses outside the city,
289
00:15:26,838 --> 00:15:28,449
but it's so depressing.
290
00:15:28,492 --> 00:15:31,582
Why? How do we know
they didn't end up together?
291
00:15:31,626 --> 00:15:32,540
Read.
292
00:15:34,846 --> 00:15:38,372
"I love seeing you in the ring.
I remember my grandmother
293
00:15:38,372 --> 00:15:40,896
packing it away
and thinking it was sweet..."
294
00:15:40,940 --> 00:15:43,812
Techie Poet:
"But not understanding
the importance of it all.
295
00:15:43,855 --> 00:15:45,857
Not until I saw it
on your hand."
296
00:15:45,945 --> 00:15:48,077
See?
297
00:15:48,121 --> 00:15:50,384
What? They got engaged.
298
00:15:50,427 --> 00:15:53,604
The engagement obviously
meant more to him.
299
00:15:53,648 --> 00:15:56,390
Our poor boyfriend's
gonna have his heart broken.
300
00:15:56,433 --> 00:15:58,087
A, you don't know that
301
00:15:58,087 --> 00:16:01,351
and B, now we have equal
ownership over this romance?
302
00:16:01,395 --> 00:16:03,614
Yes, yes. I am totally hooked.
303
00:16:03,658 --> 00:16:05,616
Well, keep reading. I want to
know what happens next.
304
00:16:05,660 --> 00:16:08,184
Can we do it tomorrow?
I want to at least think that
305
00:16:08,271 --> 00:16:10,926
they ended up together
just for a few more hours.
306
00:16:10,970 --> 00:16:14,408
Maybe they did. Maybe they
bought one of those houses
307
00:16:14,451 --> 00:16:16,149
and that's why
the woman sold the condo.
308
00:16:17,933 --> 00:16:20,980
Do you think she would've
left these letters here
309
00:16:20,980 --> 00:16:22,720
if this had a happy ending?
310
00:16:32,469 --> 00:16:34,254
You have got to be kidding me.
311
00:16:36,169 --> 00:16:38,301
So, that explains
the rhubarb jam.
312
00:16:38,345 --> 00:16:39,911
Why didn't you tell me
why you needed it
313
00:16:39,955 --> 00:16:41,435
when you met me
the first time?
314
00:16:41,478 --> 00:16:43,306
Would you have given
it to me if I had?
315
00:16:43,350 --> 00:16:44,655
Absolutely not.
316
00:16:44,742 --> 00:16:46,614
I didn't think so.
317
00:16:46,657 --> 00:16:48,659
I know you from somewhere.
318
00:16:48,703 --> 00:16:50,705
Did you do that Ted X about
communing with nature?
319
00:16:50,748 --> 00:16:53,099
Yes, I did, and I take it
you're more of an indoor guy?
320
00:16:53,099 --> 00:16:55,536
I run and play sports,
but, yeah, I'm a techie,
321
00:16:55,536 --> 00:16:58,626
so the sun kind of gets in the
way of me playing on my tablet.
322
00:16:58,669 --> 00:17:00,715
Oh, the pesky sun,
providing so much vitamin D
323
00:17:00,758 --> 00:17:02,064
and electricity.
324
00:17:02,108 --> 00:17:03,239
Josh and Hayley.
325
00:17:03,239 --> 00:17:04,371
Both:
Hey.
326
00:17:04,458 --> 00:17:05,546
I'm Sasha Raymond.
327
00:17:05,589 --> 00:17:07,374
Hi.Nice to meet you, Sasha.
328
00:17:07,417 --> 00:17:09,506
Nice to meet you.So nice to meet you.
329
00:17:09,550 --> 00:17:11,769
You know each other?
330
00:17:11,856 --> 00:17:13,597
Um.
331
00:17:13,641 --> 00:17:17,036
Oh, well, Hayley is
the co-founder of Growing Out,
332
00:17:17,079 --> 00:17:19,125
which takes city kiddos
outside to experience
333
00:17:19,125 --> 00:17:22,084
farms and fresh air,
and Josh is the head
334
00:17:22,128 --> 00:17:25,044
of Mainframe, which takes kids
and gives them the opportunity
335
00:17:25,131 --> 00:17:26,784
to work and play
with the latest tech.
336
00:17:26,828 --> 00:17:28,830
Mm-hm.
337
00:17:28,873 --> 00:17:31,876
Let's go inside and get to
know each other better.
338
00:17:31,920 --> 00:17:33,443
Great.
339
00:17:35,228 --> 00:17:37,447
Josh:
So, really, we've been pushing
beyond the standard practice
340
00:17:37,491 --> 00:17:39,145
of "homework on the tablet"
for kids.
341
00:17:39,145 --> 00:17:40,755
It's pretty limiting.
342
00:17:40,798 --> 00:17:44,846
Interesting. What are your
thoughts on that, Hayley?
343
00:17:44,933 --> 00:17:48,415
Well, I can give you thirty
different opinions on fertilizer
344
00:17:48,415 --> 00:17:50,939
or how children needing sunshine
to help calibrate their eyes,
345
00:17:50,982 --> 00:17:54,638
but I don't really know a lot
about technology and kids.
346
00:17:54,725 --> 00:17:57,902
Alright, well, that answers
my questions for now.
347
00:17:57,946 --> 00:18:00,079
Although, I know I'll have
a million of them pop up
348
00:18:00,122 --> 00:18:03,734
soon enough. I want this
to be a simple process.
349
00:18:03,778 --> 00:18:05,780
You both have until
Friday to put together
350
00:18:05,823 --> 00:18:09,392
a full visual proposal,
and then we will assemble here,
351
00:18:09,479 --> 00:18:14,005
the five of us, and explore your
non-profit's futures together.
352
00:18:14,005 --> 00:18:16,095
I hope to fund pretty
quickly after that.
353
00:18:16,138 --> 00:18:18,184
Mainframe is beyond
excited to be in the mix.
354
00:18:18,227 --> 00:18:20,621
Zen Forward is such
an industry leader,
355
00:18:20,708 --> 00:18:21,752
it'd be great synergy.
356
00:18:21,796 --> 00:18:23,885
Well, I'm looking forward to it.
357
00:18:23,972 --> 00:18:26,540
It is incredible that a tech
company is looking to preserve
358
00:18:26,540 --> 00:18:28,672
these fundamental
parts of our humanity.
359
00:18:28,716 --> 00:18:31,501
Of course. We love what you do.
360
00:18:31,545 --> 00:18:35,331
Alright, I guess we will put
together a proposal time.
361
00:18:35,375 --> 00:18:38,117
We very much look forward
to seeing you again very soon.
362
00:18:38,117 --> 00:18:39,553
Thank you.Thank you so much.
363
00:18:39,596 --> 00:18:42,686
And by the way,
I really appreciate the gifts
364
00:18:42,730 --> 00:18:44,688
from both of you.
I guess my addiction to
365
00:18:44,732 --> 00:18:47,256
Mary Ann's Jams
is known far and wide.
366
00:18:47,300 --> 00:18:48,823
[both chuckling]
367
00:18:53,610 --> 00:18:55,438
Alright, um, you headed
back to the office?
368
00:18:55,482 --> 00:18:57,919
We could share a car.
369
00:18:57,962 --> 00:18:59,399
I really don't think
we should be fraternizing
370
00:18:59,442 --> 00:19:01,009
with the competition.
371
00:19:01,096 --> 00:19:05,231
I understand why you might
be worried, but I'm not.
372
00:19:05,274 --> 00:19:07,058
I'm not worried.
373
00:19:07,146 --> 00:19:09,365
Oh, and I meant to tell you.
Sasha, she hates apricots
374
00:19:09,365 --> 00:19:10,932
and she's allergic
to blackberries.
375
00:19:11,019 --> 00:19:12,629
[sighing]
Of course she is.
376
00:19:12,673 --> 00:19:14,283
And really, synergy?
377
00:19:14,327 --> 00:19:16,329
Yes, synergy, and you?
378
00:19:16,372 --> 00:19:18,722
Kids needing their eyes
calibrated? What is that?
379
00:19:18,766 --> 00:19:20,681
It's true.
You should look it up.
380
00:19:20,724 --> 00:19:22,073
See you back at the cube.
381
00:19:31,039 --> 00:19:33,084
Okay, we need to hit the ground
running with this pitch.
382
00:19:33,128 --> 00:19:35,043
Set up a time with
Marcus and the kids.
383
00:19:35,086 --> 00:19:38,002
Thursday is a farm field trip,
so maybe we can tag along.
384
00:19:38,089 --> 00:19:42,572
Although, I think that's gonna
be too late for the turnaround.
385
00:19:42,572 --> 00:19:44,270
[sniffling]
386
00:19:44,444 --> 00:19:46,402
Part of me desperately wants to
know what happens to the Poet
387
00:19:46,446 --> 00:19:48,448
and the other part
knows that we need
388
00:19:48,535 --> 00:19:49,449
to set everything up
immediately.
389
00:19:49,492 --> 00:19:50,972
It's so sad!
390
00:19:51,015 --> 00:19:54,845
Oh. Oh, honey.
391
00:19:54,845 --> 00:19:56,020
What is?
392
00:19:56,064 --> 00:19:57,979
Read it!
393
00:20:02,505 --> 00:20:07,336
"How have you evaporated
from my life without a trace?
394
00:20:07,423 --> 00:20:11,122
Techie Poet:
I call and you don't answer.
You always answer.
395
00:20:11,166 --> 00:20:12,907
I was worried enough
to stop by your condo,
396
00:20:12,950 --> 00:20:16,040
but you never
answered the door.
397
00:20:16,084 --> 00:20:17,955
You know I'm not
the one to barge right in.
398
00:20:19,740 --> 00:20:21,872
Hey. So, I was thinking,
given the situation--
399
00:20:21,916 --> 00:20:24,179
Elisa, this is Josh Burns.
He belongs to the office
400
00:20:24,223 --> 00:20:26,660
five yards that way,
and he so happens to be
401
00:20:26,703 --> 00:20:28,357
our competition for
the Zen Forward grant.
402
00:20:28,401 --> 00:20:31,230
Oh, wow, um, hi.
403
00:20:31,273 --> 00:20:32,970
Did I come at a bad time?
404
00:20:32,970 --> 00:20:35,364
No, but knocking
is generally appreciated.
405
00:20:35,451 --> 00:20:36,931
Right. Sorry.
406
00:20:36,931 --> 00:20:38,106
[knocking]
407
00:20:38,237 --> 00:20:40,674
[chuckling]
So given the situation...
408
00:20:40,717 --> 00:20:42,850
Oh, I was going to suggest
no spying.
409
00:20:42,893 --> 00:20:45,069
Because we're going to win
the grant.
410
00:20:45,156 --> 00:20:46,810
Mainframe wins most of what
we go after.
411
00:20:46,810 --> 00:20:48,334
Well, that's because
you've never competed
412
00:20:48,377 --> 00:20:49,683
against us before.
413
00:20:49,683 --> 00:20:51,380
We don't lose, either.
414
00:20:51,467 --> 00:20:52,773
So, no spying?
415
00:20:52,773 --> 00:20:54,557
We wouldn't.We don't need to.
416
00:20:54,557 --> 00:20:57,560
Great! Nice to meet you, Elisa.
417
00:21:00,215 --> 00:21:01,521
[laughing]
418
00:21:01,564 --> 00:21:05,133
[water trickling]
419
00:21:05,133 --> 00:21:06,961
I hear you're pitching
at Zen Forward.
420
00:21:07,004 --> 00:21:08,658
Patty Sullivan's
on the board,
421
00:21:08,702 --> 00:21:10,356
I could put in
a good word for you.
422
00:21:10,399 --> 00:21:12,183
Mm, a good word, sure,
but no more than that.
423
00:21:12,227 --> 00:21:13,968
We're doing quite well
on our own.
424
00:21:13,968 --> 00:21:15,186
I know you are.
425
00:21:15,448 --> 00:21:17,624
I'm not trying to interfere,
I just want to help.
426
00:21:17,667 --> 00:21:19,190
Oh, then can you lend me
427
00:21:19,190 --> 00:21:20,757
some of the seeds
from your lavender garden?
428
00:21:20,801 --> 00:21:22,106
There's this little girl,
429
00:21:22,281 --> 00:21:24,021
the program director said
she wants to use them
430
00:21:24,065 --> 00:21:26,981
to help her make this fancy
lemonade she saw on YouTube.
431
00:21:27,024 --> 00:21:28,722
Aw, done.
432
00:21:28,765 --> 00:21:30,158
I'll bring them over
the next time I see you.
433
00:21:30,201 --> 00:21:31,986
So, tomorrow?
434
00:21:32,073 --> 00:21:34,684
You know, you say that
like it's a bad thing.
435
00:21:34,728 --> 00:21:37,078
No, not at all.
436
00:21:37,165 --> 00:21:40,255
It's just we're two single
ladies in a big city, alone.
437
00:21:40,342 --> 00:21:41,648
[laughing]
438
00:21:41,648 --> 00:21:43,127
You know, we have to stick
together.
439
00:21:43,171 --> 00:21:45,608
Well, there's three of us,
including Elisa. Three.
440
00:21:45,608 --> 00:21:47,958
How is she?
How's she doing?
441
00:21:48,045 --> 00:21:49,569
How does she like
her new apartment?
442
00:21:49,612 --> 00:21:51,310
It's Elisa.
443
00:21:51,353 --> 00:21:53,050
She doesn't really talk
about stuff like that.
444
00:21:53,050 --> 00:21:54,791
You know, everything is fine,
she can manage.
445
00:21:54,835 --> 00:21:56,793
She doesn't need help.
446
00:21:56,837 --> 00:21:59,840
I slipped her doorman a 20
and a coffee cake
447
00:21:59,883 --> 00:22:01,972
just to keep a special eye
on her.
448
00:22:02,016 --> 00:22:04,192
I can't imagine what you would
do if I had a doorman.
449
00:22:04,235 --> 00:22:07,326
And about that, why are you
still living in a walk-up?
450
00:22:07,413 --> 00:22:09,284
It's what I can afford.
451
00:22:09,328 --> 00:22:11,591
And I am proud of how hard
I worked to get it.
452
00:22:11,634 --> 00:22:14,071
And for the millionth time,
it's in a great neighborhood.
453
00:22:14,115 --> 00:22:17,161
Well, if I can't interfere
in your work life
454
00:22:17,248 --> 00:22:18,511
and your home life,
455
00:22:18,902 --> 00:22:20,426
I'm just going to have to start
stalking your love life.
456
00:22:20,469 --> 00:22:23,385
Okay, great,
we can discuss my love life,
457
00:22:23,429 --> 00:22:25,431
which basically consists of me
458
00:22:25,518 --> 00:22:29,260
living vicariously through
other people's love lives.
459
00:22:29,348 --> 00:22:33,134
Which reminds me, what is this
I'm hearing about you
460
00:22:33,177 --> 00:22:37,051
and the guy who runs
the butcher shop downtown?
461
00:22:37,094 --> 00:22:38,879
Mom!
462
00:22:38,922 --> 00:22:40,576
Oh!
463
00:22:40,620 --> 00:22:42,709
[laughing]
464
00:22:42,752 --> 00:22:46,060
But why aren't you dating?
465
00:22:46,103 --> 00:22:48,062
What about that guy that was
doing the morning show?
466
00:22:48,105 --> 00:22:49,672
Oh, he worked really
weird hours.
467
00:22:49,716 --> 00:22:51,282
It was hard to make plans.
468
00:22:51,326 --> 00:22:52,762
You're never going to meet
anyone
469
00:22:52,849 --> 00:22:54,851
if you keep inventing problems.
470
00:22:54,895 --> 00:22:58,507
Okay, it wasn't the hours.
471
00:22:58,594 --> 00:23:02,903
There just wasn't enough there
to justify working around them.
472
00:23:02,946 --> 00:23:05,558
And sometimes, you have to give
people a chance
473
00:23:05,601 --> 00:23:07,081
to make it worth the effort.
474
00:23:07,168 --> 00:23:10,127
No, I give plenty of people
plenty of chances.
475
00:23:10,171 --> 00:23:11,868
I'm just...
476
00:23:11,912 --> 00:23:13,609
I'm not into anyone right now.
477
00:23:13,696 --> 00:23:15,829
And that's what concerns me.
478
00:23:15,829 --> 00:23:17,308
Everything concerns you.
479
00:23:17,352 --> 00:23:18,962
You think my windows
are too thin.
480
00:23:19,006 --> 00:23:21,748
You know,
it's perfectly natural
481
00:23:21,791 --> 00:23:24,315
to still feel heartbreak
after a year.
482
00:23:24,359 --> 00:23:26,361
I know,
483
00:23:26,405 --> 00:23:28,885
but I'm over Daniel. I am.
484
00:23:28,929 --> 00:23:30,496
It does get better,
485
00:23:30,496 --> 00:23:32,715
especially when the real thing
comes along.
486
00:23:32,759 --> 00:23:35,849
You are worse than Elisa!
487
00:23:35,936 --> 00:23:39,200
And your windows do need to be
replaced with double-paned.
488
00:23:39,243 --> 00:23:41,594
[laughing] Okay!
489
00:23:41,637 --> 00:23:43,204
Can we just go back to talking
490
00:23:43,247 --> 00:23:45,249
about the very good-looking
butcher?
491
00:23:45,249 --> 00:23:47,077
Mm, no!
492
00:23:47,164 --> 00:23:51,778
Mom, it's been 15 years
since Dad passed.
493
00:23:51,865 --> 00:23:53,562
I want you to be happy.
494
00:23:53,606 --> 00:23:56,739
So, if you meet a good-looking
guy that's nice,
495
00:23:56,783 --> 00:23:58,611
I want to hear about it.
496
00:23:58,611 --> 00:24:02,571
♪
497
00:24:02,658 --> 00:24:03,746
Hayley:
I thought you had a date.
498
00:24:03,746 --> 00:24:05,574
I did, but he's a dog-walker.
499
00:24:05,574 --> 00:24:08,621
He had to leave by 8 to,
you know, walk all the dogs.
500
00:24:08,621 --> 00:24:09,883
Oh!
501
00:24:09,926 --> 00:24:11,450
You took the letters!
502
00:24:11,450 --> 00:24:12,973
What?
503
00:24:13,016 --> 00:24:14,975
Oh, I have the last couple.
504
00:24:14,975 --> 00:24:16,367
I thought you were allergic
to dogs.
505
00:24:16,411 --> 00:24:20,850
Well, they're not his dogs,
so...
506
00:24:24,332 --> 00:24:25,855
The last two.
507
00:24:29,555 --> 00:24:31,600
It's short.
508
00:24:31,600 --> 00:24:34,603
"I saw your brother at the movie
theater the other night.
509
00:24:34,690 --> 00:24:36,562
"He came over
and gave me a hug,
510
00:24:36,562 --> 00:24:38,781
said he was
sorry for what happened."
511
00:24:38,825 --> 00:24:40,479
Techie Poet:
"But what did happen?
512
00:24:40,522 --> 00:24:42,524
"If I've caused
you some unknowing pain,
513
00:24:42,568 --> 00:24:44,308
"I want so badly to fix it.
514
00:24:44,395 --> 00:24:47,790
And if not,
I just want to know."
515
00:24:56,582 --> 00:24:58,671
It is crazy, right?
516
00:24:58,758 --> 00:25:01,761
Who would do that?
517
00:25:01,804 --> 00:25:04,241
Who would do this?
518
00:25:07,027 --> 00:25:11,510
♪
519
00:25:11,510 --> 00:25:15,862
Video:
And that's how we'll break
the chains of poverty.
520
00:25:15,862 --> 00:25:18,429
Have you seen the promo video
for last year's grant recipient?
521
00:25:18,429 --> 00:25:19,909
Yeah, it's unbelievable.
522
00:25:19,953 --> 00:25:21,824
We don't have anything
like that.
523
00:25:21,824 --> 00:25:23,957
How much design money is left?
524
00:25:24,000 --> 00:25:26,873
Five grand or so.
525
00:25:26,916 --> 00:25:29,876
Do you want to call Devin Flores
and check and see if he's free?
526
00:25:29,963 --> 00:25:32,269
Yes! See if he can meet
for lunch tomorrow.
527
00:25:32,269 --> 00:25:34,663
What happened to last year's
grant recipient?
528
00:25:34,663 --> 00:25:36,186
Why aren't they in the running?
529
00:25:36,230 --> 00:25:38,972
They were fully funded
by a few Fortune 500s.
530
00:25:38,972 --> 00:25:41,322
Ten million or so.
531
00:25:41,365 --> 00:25:45,195
Okay, maybe we can find a little
more money for graphics.
532
00:25:45,239 --> 00:25:47,241
Right.
533
00:25:47,284 --> 00:25:48,721
We have to mail it back to him,
534
00:25:48,764 --> 00:25:50,418
both for sentimental reasons
535
00:25:50,461 --> 00:25:53,682
and because I'm pretty sure
that it cost a lot of money.
536
00:25:53,726 --> 00:25:56,380
And then, he'll fall in love
with your wit and charm,
537
00:25:56,467 --> 00:25:59,079
and you'll meet right here
in real life,
538
00:25:59,122 --> 00:26:01,124
under a gently falling rain.
539
00:26:01,124 --> 00:26:03,518
It'll be love at first sight,
primed by your beautiful words.
540
00:26:03,562 --> 00:26:05,781
Okay, or he'll just say
"thank you so much"
541
00:26:05,868 --> 00:26:07,174
and we'll never speak again
542
00:26:07,261 --> 00:26:09,611
because, you know,
he's like a total stranger.
543
00:26:09,698 --> 00:26:11,787
After all of this,
you don't believe in love?
544
00:26:11,831 --> 00:26:14,094
After all of this,
you still do?
545
00:26:14,137 --> 00:26:18,402
Besides, I am already
ahead of you.
546
00:26:19,752 --> 00:26:21,318
What did you say?
547
00:26:21,362 --> 00:26:23,320
I asked if he wanted it back.
548
00:26:26,280 --> 00:26:28,804
[giggling]
549
00:26:41,948 --> 00:26:46,909
♪
550
00:26:56,745 --> 00:26:59,095
Hayley:
Dear Techie Poet.
551
00:26:59,139 --> 00:27:00,967
You don't know me.
552
00:27:01,010 --> 00:27:04,144
I'm the proud new owner of
Marisol Yvonne's former condo,
553
00:27:04,231 --> 00:27:05,928
and I'm quite embarrassed
to let you know
554
00:27:05,928 --> 00:27:07,582
that I have found your letters,
555
00:27:07,626 --> 00:27:09,976
and what I assume was a very
special gift
556
00:27:10,019 --> 00:27:13,196
you'd like returned to you.
557
00:27:13,240 --> 00:27:15,808
I have no way of knowing
if you still live here,
558
00:27:15,808 --> 00:27:18,724
or even that you've truly
parted ways with Marisol.
559
00:27:18,767 --> 00:27:20,377
Nothing would make me happier
560
00:27:20,421 --> 00:27:22,641
than knowing the two of you
have run away together.
561
00:27:22,684 --> 00:27:25,556
If you'd like the letters
and gift back,
562
00:27:25,556 --> 00:27:27,602
please let me know.
563
00:27:27,646 --> 00:27:31,301
Signed, Your Granola
Fairy Godmother.
564
00:27:48,710 --> 00:27:52,322
The type of graphics you're
talking about aren't cheap.
565
00:27:52,322 --> 00:27:55,891
On this time frame, I'll need
to bring an animator in
566
00:27:55,935 --> 00:27:57,676
to take the more intensive code.
567
00:27:57,763 --> 00:28:01,331
I get that,
but cheap doesn't win grants.
568
00:28:01,375 --> 00:28:04,334
I want the best animations
we can get, within reason.
569
00:28:04,334 --> 00:28:05,901
Okay.
570
00:28:08,687 --> 00:28:10,819
Is everything okay, man?
571
00:28:10,863 --> 00:28:12,516
I've never seen you
this worried about a pitch.
572
00:28:12,560 --> 00:28:14,605
Oh, everything's fine.
573
00:28:14,649 --> 00:28:16,564
Thank you, though.
574
00:28:16,607 --> 00:28:18,697
Just, there's some other
things going on,
575
00:28:18,740 --> 00:28:21,047
which is why I really want
to nail this proposal.
576
00:28:21,047 --> 00:28:22,962
Do you have
an animator you trust?
577
00:28:22,962 --> 00:28:25,921
Uh, yeah, yeah. Here.
578
00:28:25,965 --> 00:28:27,923
No animation.
579
00:28:27,967 --> 00:28:29,838
Have you seen the video last
year's winners put out?
580
00:28:29,838 --> 00:28:32,841
I did, and they're working
on food-supply chains
581
00:28:32,885 --> 00:28:35,975
to third-world countries,
their graphics make sense.
582
00:28:36,062 --> 00:28:39,848
But we deal with children -
grassroot, organic efforts.
583
00:28:39,892 --> 00:28:42,111
I want them on screen
as much as possible.
584
00:28:42,198 --> 00:28:43,591
Do we know a videographer?
585
00:28:43,722 --> 00:28:45,201
I don't think a photographer's
going to be enough.
586
00:28:45,245 --> 00:28:46,681
I'll get on the phone.
587
00:28:46,812 --> 00:28:48,683
Okay, I'm going to head down
to the mayor's office
588
00:28:48,727 --> 00:28:50,859
and see if I can get anyone on
camera willing to vouch for us.
589
00:28:50,946 --> 00:28:52,339
Good luck.
590
00:28:52,426 --> 00:28:54,123
You got this.
591
00:28:54,123 --> 00:28:56,212
I got this!
592
00:29:02,044 --> 00:29:03,829
How's the pitch coming?
593
00:29:03,872 --> 00:29:05,221
Nearly done.
594
00:29:05,308 --> 00:29:07,223
Hmm, are you trying to
intimidate me?
595
00:29:07,267 --> 00:29:08,703
Are you intimidated?
596
00:29:08,747 --> 00:29:11,184
No such luck.
597
00:29:12,968 --> 00:29:14,230
No spying!
598
00:29:14,274 --> 00:29:15,579
I'm not.
599
00:29:25,589 --> 00:29:30,856
♪
600
00:29:30,899 --> 00:29:33,989
You think this girl found your
grandmother's engagement ring?
601
00:29:34,033 --> 00:29:35,730
Marisol wasn't big into gifts,
602
00:29:35,774 --> 00:29:37,297
so I can't imagine what else
it could be.
603
00:29:37,297 --> 00:29:38,994
You're going to ask for it back,
right?
604
00:29:38,994 --> 00:29:40,343
Of course.
605
00:29:40,430 --> 00:29:41,649
But honestly, I can't believe
606
00:29:41,649 --> 00:29:43,042
she left it in the condo
when she moved.
607
00:29:43,085 --> 00:29:44,913
Who does that?
608
00:29:44,957 --> 00:29:49,091
It's taken you nearly a year
to get over her, Josh.
609
00:29:49,135 --> 00:29:52,094
Don't-don't let this drag
you back down.
610
00:29:52,138 --> 00:29:53,966
I just don't want to think
about her.
611
00:29:53,966 --> 00:29:56,795
I want to take the non-profit,
turn it into a juggernaut,
612
00:29:56,838 --> 00:29:58,100
and forget she ever existed.
613
00:29:58,144 --> 00:30:00,973
Except that's not who you are.
614
00:30:03,279 --> 00:30:06,108
Maybe it would be easier
if I knew what happened.
615
00:30:06,152 --> 00:30:08,328
Ghosting me after three years?
616
00:30:08,371 --> 00:30:10,330
It really messed with my head.
617
00:30:10,373 --> 00:30:12,462
Unless this Granola Fairy woman
618
00:30:12,506 --> 00:30:15,074
also found un-mailed letters
from Marisol,
619
00:30:15,161 --> 00:30:18,120
explaining in detail
what went wrong
620
00:30:18,164 --> 00:30:20,035
and why she ran away,
621
00:30:20,079 --> 00:30:21,950
you're never going to get the
kind of closure that you want.
622
00:30:21,994 --> 00:30:24,083
Write this woman back.
623
00:30:24,170 --> 00:30:27,347
Let her return your family ring.
Put Marisol behind you.
624
00:30:27,390 --> 00:30:29,436
Easier said than done.
625
00:30:30,916 --> 00:30:32,047
One more game?
626
00:30:32,091 --> 00:30:33,788
[groaning]
627
00:30:33,832 --> 00:30:35,137
I should head home.
628
00:30:35,181 --> 00:30:36,878
Same time next week?
629
00:30:36,878 --> 00:30:39,359
You got it.
630
00:30:44,886 --> 00:30:47,062
[sighing]
631
00:30:55,375 --> 00:31:00,293
♪
632
00:31:13,959 --> 00:31:15,699
Well, that was fast.
633
00:31:22,750 --> 00:31:25,274
[phone ringing]
634
00:31:25,361 --> 00:31:26,841
Elisa:
Are you alive?
635
00:31:26,972 --> 00:31:28,843
Because if you are, it's too
early to be calling me.
636
00:31:28,887 --> 00:31:31,063
I am, and it's after 10 a.m.,
so you should be awake.
637
00:31:31,106 --> 00:31:33,108
I was up till three.
638
00:31:33,108 --> 00:31:35,458
There's a letter
from the poet guy.
639
00:31:35,458 --> 00:31:37,591
I'll be across the street
in two minutes.
640
00:31:37,591 --> 00:31:39,680
Wait, no.
This needs croissants.
641
00:31:39,767 --> 00:31:41,073
Meet me downstairs
in five.
642
00:31:41,160 --> 00:31:42,335
Fifteen. Ten.
643
00:31:42,378 --> 00:31:43,814
Deal! [squealing]
644
00:31:52,388 --> 00:31:55,304
"Hello, my Fairy Godmother!
645
00:31:55,304 --> 00:31:57,959
"What an unexpected letter
to receive.
646
00:31:58,046 --> 00:32:01,267
"I fear you have me at something
of a disadvantage.
647
00:32:01,267 --> 00:32:03,486
"It seems you know
so much about me
648
00:32:03,530 --> 00:32:05,880
and I know nothing about you."
649
00:32:05,924 --> 00:32:08,578
Reading his words again,
650
00:32:08,578 --> 00:32:11,451
he sounds like a runaway
from a Victorian-era drama.
651
00:32:11,494 --> 00:32:12,931
[laughing]
652
00:32:12,974 --> 00:32:14,497
Shh, you're ruining it!
653
00:32:14,584 --> 00:32:16,151
I'm hoping your letter means
654
00:32:16,195 --> 00:32:18,632
you've found my grandmother's
engagement ring.
655
00:32:18,675 --> 00:32:20,155
A solitaire,
656
00:32:20,547 --> 00:32:22,592
which is all I really know
about those kinds of things.
657
00:32:22,636 --> 00:32:25,160
The letters, you can keep.
658
00:32:35,344 --> 00:32:36,911
Burn them in a ceremony,
659
00:32:36,955 --> 00:32:40,045
write a Broadway musical,
whatever you like.
660
00:32:40,132 --> 00:32:42,786
They belong to a different
version of this poet.
661
00:32:42,830 --> 00:32:46,486
But the ring, well, I would
appreciate that back.
662
00:32:46,529 --> 00:32:48,792
Your ever-grateful Techie Poet.
663
00:32:50,664 --> 00:32:54,842
Oh, my goodness, the ring,
it was his grandmother's?
664
00:32:54,885 --> 00:32:57,366
You have to fall in love with
this man and heal his heart.
665
00:32:57,410 --> 00:32:59,412
Or maybe he's already moved on.
666
00:32:59,455 --> 00:33:02,197
Maybe he's with someone else, or
maybe he's even become a monk.
667
00:33:02,284 --> 00:33:03,982
I'm telling you, this is fate.
668
00:33:04,069 --> 00:33:07,028
Okay, slow your roll,
Scarlett O'Hara.
669
00:33:07,072 --> 00:33:09,204
We're just gonna get the ring
back to the poor guy,
670
00:33:09,204 --> 00:33:12,120
and that is all
I am signing up for.
671
00:33:12,207 --> 00:33:13,904
[giggling]
672
00:33:13,948 --> 00:33:16,733
I have to go.
673
00:33:16,733 --> 00:33:20,085
Are you sure you don't want
to go to the movies
674
00:33:20,128 --> 00:33:21,521
with me and Candace?
675
00:33:21,564 --> 00:33:23,175
You know I love a reason
to escape,
676
00:33:23,218 --> 00:33:25,481
but I have errands to run.
677
00:33:25,568 --> 00:33:27,527
You're adulting too hard
for a Saturday.
678
00:33:27,570 --> 00:33:29,659
Hmm, possibly.
Tell Candace I say hi.
679
00:33:29,659 --> 00:33:30,921
Will do.
680
00:33:46,502 --> 00:33:49,418
[typing]
681
00:33:58,210 --> 00:34:01,517
Following 400 celebs,
followed by three bots.
682
00:34:03,693 --> 00:34:05,608
Techie Poet:
"The crux of the issue
as I see it
683
00:34:05,608 --> 00:34:07,306
"is that humanity
is largely blind."
684
00:34:07,349 --> 00:34:09,786
Oh, it's so you!
685
00:34:14,269 --> 00:34:15,879
[beeping]
686
00:34:15,966 --> 00:34:17,272
Hayley:
Hey there.
687
00:34:17,316 --> 00:34:18,926
This is kind of a long shot,
688
00:34:19,100 --> 00:34:21,798
but would you happen to be the
Techie Poet of Marisol lore?
689
00:34:21,842 --> 00:34:24,845
Well, hello.
690
00:34:24,888 --> 00:34:27,152
What are the workforce
challenges we'll face
691
00:34:27,195 --> 00:34:28,849
in the next 15 years?
692
00:34:28,892 --> 00:34:30,807
Automation, AI.
693
00:34:30,851 --> 00:34:33,593
Our workers need to be
prepared.
694
00:34:33,636 --> 00:34:35,464
You're talking about children.
695
00:34:35,508 --> 00:34:37,640
Kids are capable of
so much more
696
00:34:37,684 --> 00:34:38,989
than we give them credit for.
697
00:34:38,989 --> 00:34:41,166
Their imaginations
can manifest things
698
00:34:41,209 --> 00:34:43,385
thatwe, as adults,
can't even fathom.
699
00:34:43,385 --> 00:34:45,779
And the best way to help them
700
00:34:45,866 --> 00:34:48,347
is to give them the tools
they need to create.
701
00:34:48,347 --> 00:34:50,784
Fair point, I guess.
702
00:34:54,179 --> 00:34:56,268
I've done a thing.
703
00:34:56,311 --> 00:34:57,791
You know the Techie Poet guy?
704
00:34:57,834 --> 00:35:00,533
As much as I know him
not at all, yes.
705
00:35:00,576 --> 00:35:02,535
You've been writing him.
706
00:35:02,622 --> 00:35:04,450
I'm pretty sure
that I haven't been.
707
00:35:04,493 --> 00:35:06,495
Well, I have, but as you.
708
00:35:06,539 --> 00:35:08,845
It seems our friend has a hidden
little Twitter account.
709
00:35:08,889 --> 00:35:11,326
And so do you now!
710
00:35:13,937 --> 00:35:15,939
"Hey there.
This is kind of a long shot,
711
00:35:16,026 --> 00:35:18,072
but would you happen to be the
Techie Poet of Marisol lore?"
712
00:35:18,072 --> 00:35:21,031
"You found me! Clever!
Not so truly analog, are we?"
713
00:35:21,075 --> 00:35:24,470
"Says the Techie Poet who wrote
his girlfriend via snail mail."
714
00:35:24,557 --> 00:35:27,342
You have been writing him
this whole day?
715
00:35:27,386 --> 00:35:29,953
He's charming,
and kind of adorable.
716
00:35:30,040 --> 00:35:31,694
Then, you should be
the Fairy Godmother.
717
00:35:31,694 --> 00:35:33,261
You're so crazy about
this whole story.
718
00:35:33,348 --> 00:35:35,089
He's not my type,
but he is yours.
719
00:35:35,133 --> 00:35:36,569
If nice is not your type,
720
00:35:36,612 --> 00:35:37,787
we need to have a serious
conversation.
721
00:35:37,831 --> 00:35:39,876
I'm dating the dog-walker.
722
00:35:39,920 --> 00:35:41,878
No! No, please, marry the poet,
723
00:35:41,922 --> 00:35:43,880
and live in nineteenth-century
bliss.
724
00:35:43,924 --> 00:35:45,404
I'll knit you an afghan
detailing your love.
725
00:35:46,840 --> 00:35:49,930
[phone dinging]
726
00:35:49,973 --> 00:35:51,845
He's talking.
727
00:35:51,845 --> 00:35:53,368
He says...
728
00:35:53,499 --> 00:35:55,153
Josh:
I need you to tell me
the truth here.
729
00:35:55,240 --> 00:35:56,632
How horrible was it
730
00:35:56,676 --> 00:35:58,808
reading my sappy,
overemotional letters?
731
00:35:58,852 --> 00:36:00,897
Believe me, I'm very glad
you took pity on me
732
00:36:00,941 --> 00:36:02,334
and offered to return
the ring,
733
00:36:02,421 --> 00:36:05,250
but it's a little mortifying
trying to remember
734
00:36:05,337 --> 00:36:07,817
everything I said, and
knowing you've read it all.
735
00:36:09,167 --> 00:36:11,647
Respond to him, now!
736
00:36:11,734 --> 00:36:13,693
You do realize this is
a stranger, right?
737
00:36:13,736 --> 00:36:15,608
He's just a broken-hearted guy
738
00:36:15,651 --> 00:36:18,872
who rightly seems a tad insecure
at the moment.
739
00:36:20,221 --> 00:36:24,007
Ugh, fine!
740
00:36:24,007 --> 00:36:25,922
Uh...
741
00:36:26,009 --> 00:36:27,097
[typing]
742
00:36:27,359 --> 00:36:28,621
You were expressing
your feelings
743
00:36:28,621 --> 00:36:30,275
to a woman you loved.
744
00:36:30,318 --> 00:36:32,668
It's honest and vulnerable,
not sappy.
745
00:36:32,755 --> 00:36:34,801
And if someone doesn't see
that,
746
00:36:34,844 --> 00:36:37,151
they're not the right person
for you.
747
00:36:37,195 --> 00:36:40,720
See? You're perfect
for each other.
748
00:36:40,763 --> 00:36:42,156
[dinging]
749
00:36:42,461 --> 00:36:44,593
If only you could've shared
this wisdom with me
750
00:36:44,593 --> 00:36:47,117
18 months ago.
751
00:36:47,161 --> 00:36:50,033
This is a terrible idea.
752
00:36:50,077 --> 00:36:52,688
This is a terrible idea.
753
00:36:52,732 --> 00:36:54,690
You don't know each other.
754
00:36:54,734 --> 00:36:56,953
What do you have to lose?
755
00:37:14,449 --> 00:37:16,016
[phone dinging]
756
00:37:21,891 --> 00:37:24,111
Josh:
It feels bizarre that we could
walk right by each other
757
00:37:24,154 --> 00:37:25,504
and not even know it.
758
00:37:25,721 --> 00:37:28,463
Hayley:
I've spent my whole life
in this city
759
00:37:28,507 --> 00:37:32,380
and I don't actually know
where your street is.
760
00:37:32,424 --> 00:37:37,037
You could just use
the maps on your phone.
761
00:37:37,124 --> 00:37:41,259
Who says my carrier pigeons
aren't honing in on you now?
762
00:37:41,346 --> 00:37:43,913
I'm happy to tell you
whatever you like.
763
00:37:44,000 --> 00:37:46,655
You don't need to send
your pigeon spies.
764
00:37:56,012 --> 00:37:59,712
Are you still in love
with Marisol?
765
00:38:04,630 --> 00:38:06,545
I don't think so.
766
00:38:06,545 --> 00:38:08,460
Is that terrible?
767
00:38:10,940 --> 00:38:13,378
Of course not.
768
00:38:13,421 --> 00:38:14,901
We move on.
769
00:38:14,901 --> 00:38:17,425
Experiences change us.
770
00:38:26,391 --> 00:38:28,784
Trust is a funny thing.
771
00:38:28,871 --> 00:38:31,570
So tough to earn,
so easy to lose.
772
00:38:36,314 --> 00:38:39,752
So, you're one of those people
who only trusts yourself?
773
00:38:42,189 --> 00:38:45,235
Ha! Not at all.
774
00:38:45,279 --> 00:38:47,586
I sometimes have more faith
in the few people close to me
775
00:38:47,629 --> 00:38:50,676
than I do in myself.
776
00:38:50,719 --> 00:38:55,028
Are we exchanging real names
or identifying details?
777
00:39:00,250 --> 00:39:03,210
Is it all right
if I say not yet?
778
00:39:03,253 --> 00:39:04,907
Of course.
779
00:39:15,265 --> 00:39:16,484
[phone dinging]
780
00:39:16,876 --> 00:39:20,314
Is there a deadline
to our online masquerade?
781
00:39:20,314 --> 00:39:23,186
Maybe we'll remain secret
friends forever,
782
00:39:23,230 --> 00:39:25,319
discussing the mysteries
of the universe
783
00:39:25,363 --> 00:39:29,105
and the worstflavors
of ice cream.
784
00:39:29,149 --> 00:39:31,891
Earl Grey.
There's no question there.
785
00:39:34,067 --> 00:39:36,025
[laughing]
Oh, come on!
786
00:39:36,112 --> 00:39:40,943
Earl Grey ice cream
is delicious!
787
00:39:40,987 --> 00:39:43,685
No!
It tastes like old tea bags!
788
00:39:43,772 --> 00:39:45,295
[laughing]
789
00:39:45,339 --> 00:39:47,515
What's so funny?
790
00:39:47,559 --> 00:39:51,432
Nothing, just a meme Alex sent.
791
00:39:51,476 --> 00:39:54,087
Josh!
Less memes, more work.
792
00:39:54,130 --> 00:39:56,089
Copy.
793
00:39:59,092 --> 00:40:01,094
This could be some kind of scam.
794
00:40:01,137 --> 00:40:02,791
You don't think she'll actually
send you the ring back?
795
00:40:02,791 --> 00:40:04,140
She already did.
796
00:40:04,184 --> 00:40:06,055
A courier showed up
at my house at nine a.m.
797
00:40:06,055 --> 00:40:07,709
This girl paid for a courier.
798
00:40:07,753 --> 00:40:09,972
I doubt it's a scam.
799
00:40:10,016 --> 00:40:12,627
She seems cool from those
messages.
800
00:40:12,671 --> 00:40:15,108
She does,
but anyone can seem cool
801
00:40:15,195 --> 00:40:17,066
when they have time to plan
what they're going to say.
802
00:40:17,066 --> 00:40:19,895
You sound very un-Josh-like.
803
00:40:19,982 --> 00:40:22,028
You love the mystery
of this kind of stuff.
804
00:40:22,115 --> 00:40:25,161
I like talking to her,
that's true.
805
00:40:25,205 --> 00:40:27,120
But I just wish I had the same
kind of faith I used to
806
00:40:27,163 --> 00:40:29,122
that things would
magically work out.
807
00:40:29,165 --> 00:40:31,167
The Josh I've known
since college
808
00:40:31,211 --> 00:40:34,432
would tell me even detours
are leading you somewhere.
809
00:40:34,475 --> 00:40:36,869
And somehow, that's led me
to a disappearing fiancée
810
00:40:36,912 --> 00:40:39,349
and an office building
being turned to rubble.
811
00:40:39,349 --> 00:40:42,004
But old Josh would say
812
00:40:42,048 --> 00:40:43,963
it's paving the way
to something better.
813
00:40:44,006 --> 00:40:45,747
Old Josh was usually right.
814
00:40:47,793 --> 00:40:51,579
You're probably right.
815
00:40:51,623 --> 00:40:55,365
Marcus: Thyme, basil,
all that kind of stuff.
816
00:40:55,453 --> 00:40:57,019
Now, I know it's tempting
817
00:40:57,063 --> 00:40:58,760
to just want to rip
the tomatoes off,
818
00:40:58,760 --> 00:41:00,501
but they're very delicate.
819
00:41:00,545 --> 00:41:03,417
What you want to do is lightly
twist while you're pulling.
820
00:41:03,461 --> 00:41:06,464
That way, the tomato
will come right off
821
00:41:06,507 --> 00:41:08,466
and you won't damage the vine.
822
00:41:08,509 --> 00:41:09,989
Look at that! Great work!
823
00:41:10,032 --> 00:41:12,295
That's amazing, nice!
824
00:41:12,339 --> 00:41:13,993
[chuckling] Nice job!
825
00:41:14,080 --> 00:41:16,343
You're learning so fast.
826
00:41:16,386 --> 00:41:18,301
Now, we can use this with
other fruits and vegetables.
827
00:41:18,388 --> 00:41:23,219
Um, apples, strawberries,
pumpkins.
828
00:41:25,483 --> 00:41:28,834
Mother Nature knows what to do.
829
00:41:31,967 --> 00:41:34,013
And that's our pitch.
830
00:41:34,056 --> 00:41:35,710
Mother Nature knows what to do.
831
00:41:35,754 --> 00:41:37,973
We teach our kids
to respect her,
832
00:41:38,017 --> 00:41:41,020
work alongside her
without getting in her way.
833
00:41:41,063 --> 00:41:43,936
Yeah, if you could have
the initial renders to me
834
00:41:43,979 --> 00:41:45,938
by this afternoon
so I can give you notes,
835
00:41:45,981 --> 00:41:48,941
I'd appreciate it.
836
00:41:50,508 --> 00:41:53,380
Great, great.
Yeah, I'll be here till six.
837
00:41:53,423 --> 00:41:55,948
Thank you, let me know
when you're going to stop by.
838
00:42:00,474 --> 00:42:02,171
Elisa:
I like it.
839
00:42:02,171 --> 00:42:03,912
Yeah.
840
00:42:07,263 --> 00:42:09,657
It seems kind of tough
on Mainframe, though.
841
00:42:09,701 --> 00:42:12,225
Oh, I don't think so,
not if we play it carefully.
842
00:42:12,312 --> 00:42:14,444
We're not saying that
technology isn't important.
843
00:42:14,488 --> 00:42:17,099
We're saying that you can
learn new things
844
00:42:17,143 --> 00:42:19,058
without forgetting the old ones.
845
00:42:19,101 --> 00:42:21,277
[knocking]
846
00:42:21,364 --> 00:42:23,018
Oh, wow.
847
00:42:23,018 --> 00:42:24,324
What?
848
00:42:24,454 --> 00:42:26,456
Unless a perfume factory
exploded in here,
849
00:42:26,500 --> 00:42:28,937
there's no reason
for that scent.
850
00:42:28,981 --> 00:42:31,026
The incense?
It's sandalwood.
851
00:42:31,070 --> 00:42:32,506
It smells like a wet backyard.
852
00:42:32,506 --> 00:42:34,203
No, it's vanilla and pine.
853
00:42:34,247 --> 00:42:35,901
Haven't you ever been
to a forest before?
854
00:42:35,988 --> 00:42:37,772
Not a vanilla forest.
855
00:42:40,949 --> 00:42:42,777
Look, I'm not trying to be rude,
856
00:42:42,864 --> 00:42:45,519
but that's a very pungent smell
for a shared space.
857
00:42:45,563 --> 00:42:46,999
That's why we only burn it
858
00:42:47,042 --> 00:42:48,478
inside our office
with the door closed.
859
00:42:59,011 --> 00:43:00,926
Is there anything else
I can do for you?
860
00:43:01,013 --> 00:43:03,624
No, but thank you.
861
00:43:03,668 --> 00:43:06,279
No spying!
862
00:43:12,285 --> 00:43:13,939
[scoffing]
863
00:43:16,724 --> 00:43:20,423
[phone dinging]
864
00:43:20,467 --> 00:43:24,166
Josh: Sometimes I think
consideration is a lost art.
865
00:43:29,955 --> 00:43:31,696
Hayley:
I don't think it is at all.
866
00:43:31,696 --> 00:43:33,436
We're in a new era.
867
00:43:33,523 --> 00:43:35,395
It's not just about what
you need,
868
00:43:35,438 --> 00:43:37,397
it's about deciding
what's truly an issue
869
00:43:37,440 --> 00:43:41,009
and what comes down
to individual choices.
870
00:43:41,053 --> 00:43:43,229
Josh:
Now, that is wise.
871
00:43:43,272 --> 00:43:44,491
[text whooshing]
872
00:43:50,932 --> 00:43:52,325
Oh, Hayley?
873
00:43:52,368 --> 00:43:54,196
Hi, me again!
874
00:43:54,240 --> 00:43:56,242
Um, do you mind doing
your meeting in your office?
875
00:43:56,285 --> 00:43:58,070
Because we have a graphic
designer coming in
876
00:43:58,157 --> 00:43:59,811
and we could really use
the space.
877
00:43:59,854 --> 00:44:02,988
We have our entire programs team
coming in today.
878
00:44:03,031 --> 00:44:04,903
I can't fit that in my office.
879
00:44:04,946 --> 00:44:07,122
We could really use the space,
though.
880
00:44:07,166 --> 00:44:09,429
And if it was just Elisa and I,
881
00:44:09,516 --> 00:44:11,300
I would totally let you guys
have it,
882
00:44:11,344 --> 00:44:12,867
but you have one designer
883
00:44:12,911 --> 00:44:16,392
and we have four people coming
in with sports equipment
884
00:44:16,436 --> 00:44:18,786
and a few pieces of gardening,
and t-shirt mock-ups.
885
00:44:18,786 --> 00:44:20,222
I can't fit that in my cube.
886
00:44:20,266 --> 00:44:22,398
Fair enough.
887
00:44:22,442 --> 00:44:24,749
Lucy, do you mind doing our
meeting in the common area?
888
00:44:24,792 --> 00:44:26,794
I guess not.
889
00:44:26,838 --> 00:44:28,709
Great, not a problem.
890
00:44:28,753 --> 00:44:30,363
Great.
891
00:44:30,406 --> 00:44:31,756
[both laughing insincerely]
892
00:44:31,799 --> 00:44:33,105
Thanks.
Yeah.
893
00:44:43,898 --> 00:44:47,119
I kind of like Josh Burns...
894
00:44:47,162 --> 00:44:49,338
sometimes, sometimes.
895
00:44:49,338 --> 00:44:51,166
But he also drives me bananas.
896
00:44:51,210 --> 00:44:52,777
He's always in the office.
897
00:44:52,864 --> 00:44:54,822
He's there when I get in,
and he's there when I leave.
898
00:44:54,866 --> 00:44:57,390
He sounds like a worker bee.
What's wrong with that?
899
00:44:57,433 --> 00:45:01,829
It just makes me feel like
I'm not working hard enough.
900
00:45:01,829 --> 00:45:05,615
Well, maybe his job doesn't take
him out of the office
901
00:45:05,659 --> 00:45:07,487
as much as yours does.
902
00:45:07,530 --> 00:45:09,402
And this might come
as a big shock,
903
00:45:09,445 --> 00:45:11,491
but he might not even notice
904
00:45:11,534 --> 00:45:13,449
whether you're in the office
or out of the office.
905
00:45:13,493 --> 00:45:16,104
He doesn't like the smell of
my incense, for some reason.
906
00:45:16,191 --> 00:45:18,367
Hayley, it's really strong!
907
00:45:18,367 --> 00:45:20,021
Even for me, and I like it.
908
00:45:20,065 --> 00:45:23,155
Oh, no one likes the smell
of my incense.
909
00:45:23,198 --> 00:45:25,897
There must be something good
about this guy.
910
00:45:29,204 --> 00:45:31,380
Well, he's really good
at what he does.
911
00:45:31,467 --> 00:45:35,950
Aha, and that's what's
driving you nuts.
912
00:45:35,994 --> 00:45:38,953
You're always the most ambitious
person on the grant hunt.
913
00:45:39,040 --> 00:45:41,086
Maybe you've met your match.
914
00:45:41,129 --> 00:45:44,045
And maybe we'll lose.
915
00:45:44,089 --> 00:45:46,178
Rise to the challenge.
916
00:45:46,221 --> 00:45:48,658
That's all you can do.
917
00:45:52,445 --> 00:45:53,794
[phone dinging]
918
00:45:53,881 --> 00:45:57,537
Josh:
How was your day?
919
00:45:57,580 --> 00:45:59,669
Hayley:
Is "ugh" a descriptive
enough response?
920
00:45:59,713 --> 00:46:01,236
Because ugh.
921
00:46:01,236 --> 00:46:03,369
Anything I can do to help?
922
00:46:03,369 --> 00:46:05,545
I am an ugh whisperer.
923
00:46:05,588 --> 00:46:08,766
Not unless you run
a magic wand repair service.
924
00:46:08,853 --> 00:46:13,596
Mine seems to be
all out of pixie dust.
925
00:46:13,683 --> 00:46:15,642
Just because you didn't get
your way on a couple of things
926
00:46:15,685 --> 00:46:17,644
doesn't mean you're out
of magic.
927
00:46:17,687 --> 00:46:19,994
I'm fine.
928
00:46:20,038 --> 00:46:22,083
I'm just a little overwhelmed
929
00:46:22,170 --> 00:46:25,260
and trying to find my voice
again.
930
00:46:25,260 --> 00:46:27,828
If it's any consolation,
931
00:46:27,915 --> 00:46:30,657
I hear you loud and clear.
932
00:46:43,452 --> 00:46:44,976
Oh!
933
00:46:47,587 --> 00:46:48,936
[laughing]
934
00:46:49,328 --> 00:46:51,591
Looks like we're a little bit
too focused on our work.
935
00:46:51,678 --> 00:46:54,376
Work?
I was playing a puzzle game.
936
00:46:54,420 --> 00:46:56,074
Oh, that sounds a lot
more fun
937
00:46:56,117 --> 00:46:57,553
than looking at
cheaper prices of dirt.
938
00:46:57,597 --> 00:46:58,903
Hazards of the job.
939
00:46:58,946 --> 00:47:00,513
Is dirt expensive?
940
00:47:00,556 --> 00:47:02,254
Oh, yeah,
everything's expensive,
941
00:47:02,254 --> 00:47:04,386
especially when you say
the words "non-profit."
942
00:47:04,473 --> 00:47:05,779
Right?
943
00:47:06,040 --> 00:47:08,564
It's like they see you
coming and up their price.
944
00:47:08,608 --> 00:47:11,219
That's why when I email, I do
it from a personal account.
945
00:47:11,263 --> 00:47:12,917
Then, there's no way
for an up-charge.
946
00:47:13,004 --> 00:47:14,353
Smart.
947
00:47:14,396 --> 00:47:16,268
Oh, thanks.
948
00:47:16,268 --> 00:47:18,444
Um, and I'm really sorry
about the incense.
949
00:47:18,487 --> 00:47:21,447
I didn't think it would
bother anyone.
950
00:47:21,490 --> 00:47:23,536
Oh, I'm sorry for being
overly sensitive.
951
00:47:23,579 --> 00:47:25,320
I have a nose
like a Bassett hound.
952
00:47:25,407 --> 00:47:28,802
Looks like a pretty average
guy nose to me.
953
00:47:28,889 --> 00:47:30,151
Thanks.
954
00:47:30,238 --> 00:47:32,327
[phone dinging]
955
00:47:32,327 --> 00:47:34,808
Oh!
956
00:47:34,852 --> 00:47:36,723
I think this is yours.
957
00:47:36,766 --> 00:47:38,029
Thank you.
958
00:47:38,116 --> 00:47:40,988
Looks like a fun game.
959
00:47:41,032 --> 00:47:43,338
Hayley, wait, I'm...
960
00:47:57,439 --> 00:47:59,528
Hey, you didn't respond
to my message.
961
00:47:59,528 --> 00:48:01,879
We're going to get this grant,
it just makes sense.
962
00:48:01,922 --> 00:48:03,489
Yes, thank you for that.
963
00:48:03,532 --> 00:48:05,447
Hayley saw your message
on my phone.
964
00:48:05,491 --> 00:48:07,797
Oh, no.
965
00:48:09,364 --> 00:48:10,888
I don't know how to fix this.
966
00:48:10,975 --> 00:48:12,324
Say you're sorry,
967
00:48:12,367 --> 00:48:14,195
and then, if she doesn't
accept it, oh well!
968
00:48:14,195 --> 00:48:15,718
This is a competition, Josh.
969
00:48:15,805 --> 00:48:17,242
Someone has got to lose,
970
00:48:17,503 --> 00:48:19,592
and if there's a choice,
I'd rather we be the winners.
971
00:48:19,679 --> 00:48:22,421
Okay, we need to work
on your bedside manner.
972
00:48:22,464 --> 00:48:26,164
♪
973
00:48:38,393 --> 00:48:40,004
Did the poet say
something weird?
974
00:48:40,047 --> 00:48:42,006
What? Why?
975
00:48:42,006 --> 00:48:43,442
Because you look like
you're trying to crawl
976
00:48:43,529 --> 00:48:45,183
out of your own skin.
977
00:48:45,183 --> 00:48:47,011
I wish it was the poet.
978
00:48:47,098 --> 00:48:50,449
That way, I could block
and forget he even existed.
979
00:48:50,492 --> 00:48:52,407
I saw a message on Josh's phone
from his assistant
980
00:48:52,451 --> 00:48:54,235
saying that Mainframe
is a better charity
981
00:48:54,279 --> 00:48:56,324
because all we do
is plant tomatoes.
982
00:48:56,324 --> 00:48:58,892
But our produce goes
to soup kitchens!
983
00:48:58,936 --> 00:49:00,720
You're not upset about this,
just a little bit?
984
00:49:02,330 --> 00:49:03,853
I think she's scared, actually.
985
00:49:03,897 --> 00:49:05,812
That's something
I've never considered.
986
00:49:05,855 --> 00:49:09,642
Everybody and their brother
are giving kids tablets,
987
00:49:09,642 --> 00:49:11,165
you know this.
988
00:49:11,296 --> 00:49:13,689
But even schools are cutting
field trips and gardens.
989
00:49:13,733 --> 00:49:17,476
You know what,
you are so right about this.
990
00:49:17,519 --> 00:49:18,999
What we're doing
is the next thing.
991
00:49:19,043 --> 00:49:20,783
It's the renaissance of nature,
992
00:49:20,827 --> 00:49:24,178
rescuing kids from losing touch
from the outdoors.
993
00:49:24,265 --> 00:49:26,267
Don't let her intimidate you.
994
00:49:26,311 --> 00:49:27,921
No, we're going to win this,
995
00:49:27,921 --> 00:49:31,664
us with our tiny, little,
cute veggie plants.
996
00:49:31,707 --> 00:49:33,231
[laughing]
997
00:49:42,718 --> 00:49:44,851
Marcus in video: Don't just see
one individual plant.
998
00:49:44,851 --> 00:49:47,027
See them working in concert,
using resources together.
999
00:49:47,071 --> 00:49:49,682
[phone dinging]
1000
00:49:49,725 --> 00:49:52,380
Josh:
It's my turn for "ugh".
1001
00:49:52,424 --> 00:49:54,643
What do you do when you realize
you've been a colossal tool
1002
00:49:54,687 --> 00:49:56,602
and need to make amends?
1003
00:50:01,041 --> 00:50:04,044
As I'm a perfectly lovely
person at all times,
1004
00:50:04,088 --> 00:50:05,567
I wouldn't know.
1005
00:50:05,611 --> 00:50:08,440
Wink emoji.
1006
00:50:08,483 --> 00:50:10,442
Is that a fact?
1007
00:50:12,922 --> 00:50:14,359
Not at all.
1008
00:50:14,402 --> 00:50:16,448
I have my moments like
everyone else.
1009
00:50:16,491 --> 00:50:18,841
Did you try just saying
you were sorry?
1010
00:50:21,192 --> 00:50:24,804
Maybe in the vaguest,
most humiliated sense.
1011
00:50:24,891 --> 00:50:27,676
So, no.
1012
00:50:27,720 --> 00:50:32,029
It's not revolutionary advice,
my dear poet.
1013
00:50:32,116 --> 00:50:33,943
Swallow your pride,
1014
00:50:34,031 --> 00:50:37,469
and assume the feeling is far
worse on the other side.
1015
00:50:42,865 --> 00:50:44,345
Are you a life coach
1016
00:50:44,606 --> 00:50:46,739
and is this conversation
really a long sales pitch
1017
00:50:46,739 --> 00:50:49,307
to hire you
for your services?
1018
00:50:49,350 --> 00:50:51,396
I'm a better sales person
than that.
1019
00:50:51,439 --> 00:50:55,791
You wouldn't see me coming.
1020
00:50:55,835 --> 00:50:59,839
Probably not.
Is that a challenge?
1021
00:51:03,582 --> 00:51:05,758
Is that an invitation?
1022
00:51:17,596 --> 00:51:21,295
Alex says put yourself
out there...
1023
00:51:23,645 --> 00:51:25,734
Good work, terrible poet.
1024
00:51:41,315 --> 00:51:43,317
[knocking]
1025
00:51:50,107 --> 00:51:52,544
I wouldn't try any corporate
espionage if I were you.
1026
00:51:52,587 --> 00:51:55,808
Although, I don't think
your pitch would work
1027
00:51:55,851 --> 00:51:59,551
with giant photos of tomatoes.
1028
00:51:59,594 --> 00:52:03,424
I'm sorry,
that message was catty and mean.
1029
00:52:03,468 --> 00:52:06,384
Yeah, it was.
1030
00:52:08,951 --> 00:52:10,736
I could try to apologize
1031
00:52:10,779 --> 00:52:14,348
by saying I didn't write it
or respond to it.
1032
00:52:14,392 --> 00:52:15,958
I think I've heard
a similar sentiment
1033
00:52:15,958 --> 00:52:18,787
come out of your mouth
before.
1034
00:52:18,787 --> 00:52:21,355
I don't feel that way at all.
1035
00:52:25,446 --> 00:52:26,926
I'm intimidated by you,
1036
00:52:26,969 --> 00:52:28,971
and I've been trying
to throw you off your game.
1037
00:52:31,496 --> 00:52:34,542
Is that an apology?
1038
00:52:36,414 --> 00:52:37,806
I am sorry.
1039
00:52:37,850 --> 00:52:39,330
[laughing]
1040
00:52:39,460 --> 00:52:42,028
I'm sorry you had to read it
and that it was said.
1041
00:52:42,071 --> 00:52:45,771
And I let Lucy know
it's not okay.
1042
00:52:47,164 --> 00:52:48,643
You're intimidated by us?
1043
00:52:48,643 --> 00:52:53,170
Well, by you, more specifically.
1044
00:52:53,257 --> 00:52:56,216
You're calm and focused,
and you have this
1045
00:52:56,303 --> 00:53:00,177
"when I talk, people listen"
quality about you.
1046
00:53:00,177 --> 00:53:02,179
Really?
1047
00:53:02,222 --> 00:53:03,963
Yeah.
1048
00:53:04,006 --> 00:53:06,879
Not to mention, what you're
doing is incredible.
1049
00:53:06,922 --> 00:53:08,620
Taking the things that have been
stripped out of schools
1050
00:53:08,620 --> 00:53:10,578
and you're trying to--
1051
00:53:10,622 --> 00:53:12,711
Put them back
and preserve them, yeah.
1052
00:53:12,754 --> 00:53:14,843
Yeah.
1053
00:53:14,887 --> 00:53:17,629
Your first two non-profits
hit $1 million in funding
1054
00:53:17,672 --> 00:53:19,631
in their first year.
1055
00:53:19,674 --> 00:53:21,198
That is unheard of.
1056
00:53:21,285 --> 00:53:23,983
Mainframe hasn't been
quite as fast.
1057
00:53:24,026 --> 00:53:25,941
People are much more
resistant to putting tech
1058
00:53:25,985 --> 00:53:27,639
into the hands of kids
than I thought.
1059
00:53:27,682 --> 00:53:29,902
I find that surprising.
1060
00:53:29,945 --> 00:53:32,296
My cousin's kids
are in kindergarten
1061
00:53:32,339 --> 00:53:34,689
and they already know
how to code,
1062
00:53:34,733 --> 00:53:36,561
but they don't have a stitch
of grass to play on.
1063
00:53:36,561 --> 00:53:39,912
And see,
that's exactly the issue.
1064
00:53:39,912 --> 00:53:41,305
People feel like
it's oversaturated,
1065
00:53:41,305 --> 00:53:43,959
but kids don't need
to be told what to do,
1066
00:53:44,003 --> 00:53:45,613
and that's a mistake
we're making.
1067
00:53:45,613 --> 00:53:47,833
They need to discover it
for themselves.
1068
00:53:47,833 --> 00:53:51,967
Zen Forward, they get you.
1069
00:53:52,011 --> 00:53:53,752
You have nothing to worry about.
1070
00:53:53,839 --> 00:53:56,798
But you don't get me?
1071
00:53:58,713 --> 00:54:01,542
I actually think I do.
1072
00:54:01,586 --> 00:54:03,327
We're a lot like each other.
1073
00:54:03,414 --> 00:54:05,938
We're competitive,
ambitious...
1074
00:54:05,981 --> 00:54:07,592
Mm-hmm.
1075
00:54:07,679 --> 00:54:12,249
..and we both are...
1076
00:54:12,336 --> 00:54:14,686
pretty decent people.
1077
00:54:17,079 --> 00:54:20,300
Yeah, and I'm really starting to
see the value in what you do.
1078
00:54:20,344 --> 00:54:21,693
Ouch!
1079
00:54:21,736 --> 00:54:23,738
I really am kidding.
1080
00:54:23,738 --> 00:54:26,306
Kidding.
1081
00:54:26,350 --> 00:54:28,395
You're changing the world, Josh.
1082
00:54:30,179 --> 00:54:32,921
Thanks.
1083
00:54:32,921 --> 00:54:35,054
Yeah.
1084
00:54:35,054 --> 00:54:38,405
Well, I'll let you get back
to your tomatoes.
1085
00:54:38,492 --> 00:54:40,799
Yeah, tomatoes!
1086
00:54:40,842 --> 00:54:42,888
[laughing awkwardly]
Yeah.
1087
00:54:42,975 --> 00:54:44,498
Good night.
1088
00:54:44,542 --> 00:54:47,022
Good night.
1089
00:54:55,814 --> 00:54:58,120
[giggling]
1090
00:55:17,314 --> 00:55:19,490
So, you just didn't respond
to the poet's invitation?
1091
00:55:19,490 --> 00:55:23,755
Well, we don't know if he and I
would get along in real life.
1092
00:55:23,755 --> 00:55:25,670
Yeah, that's what
you're worried about.
1093
00:55:25,757 --> 00:55:27,367
Elisa, I don't know.
1094
00:55:27,454 --> 00:55:28,977
What if none of this is real?
1095
00:55:29,021 --> 00:55:30,936
Then, I have to hand it
to Poet and Marisol,
1096
00:55:30,979 --> 00:55:33,504
this is the most
elaborate ploy ever.
1097
00:55:33,547 --> 00:55:36,245
Hoping you'd maybe one day
open a random box,
1098
00:55:36,245 --> 00:55:38,422
then, spend days reading
someone else's letters
1099
00:55:38,465 --> 00:55:40,032
and get so emotionally
invested--
1100
00:55:40,075 --> 00:55:42,339
Okay, okay!
1101
00:55:42,339 --> 00:55:44,123
I know that I'm being silly.
1102
00:55:44,166 --> 00:55:46,691
I think you're playing it
too safe.
1103
00:55:46,691 --> 00:55:48,257
I mean, you take risks
in business.
1104
00:55:48,345 --> 00:55:50,608
It's time for you to take
some in your personal life, too.
1105
00:55:50,695 --> 00:55:51,913
Why does everyone always
say that?
1106
00:55:52,131 --> 00:55:54,002
I take so many risks!
I'm Hayley the risk-taker.
1107
00:55:54,002 --> 00:55:56,222
You back slowly out of the room
when a date sneezes.
1108
00:55:56,222 --> 00:55:57,789
And you don't walk away
from a guy
1109
00:55:57,832 --> 00:55:59,834
whose hobby makes your eyes
swell up.
1110
00:55:59,878 --> 00:56:02,141
It's his career, Hayley.
1111
00:56:02,184 --> 00:56:07,102
Look, I'll always be your old
lady canasta partner,
1112
00:56:07,146 --> 00:56:09,104
but you need some new friends.
1113
00:56:09,148 --> 00:56:10,454
More than friends.
1114
00:56:10,541 --> 00:56:12,847
And I think the poet
might just be the guy.
1115
00:56:12,891 --> 00:56:15,589
You need to meet the poet.
1116
00:56:15,633 --> 00:56:17,069
Just once.
1117
00:56:17,112 --> 00:56:20,377
And if you don't hit it off,
fine.
1118
00:56:20,377 --> 00:56:22,117
Fine?
1119
00:56:24,555 --> 00:56:26,470
[sighing]
Okay, I'll meet him.
1120
00:56:26,513 --> 00:56:28,036
Yes!
Ooh!
1121
00:56:31,605 --> 00:56:33,564
Hayley:
Hey.
1122
00:56:33,607 --> 00:56:35,304
About last night...
1123
00:56:35,304 --> 00:56:36,784
No, don't say that.
1124
00:56:36,828 --> 00:56:39,091
[phone dinging]
1125
00:56:39,134 --> 00:56:40,745
Josh:
Clearly I freaked you out
last night.
1126
00:56:40,788 --> 00:56:44,313
I shouldn't have asked.
1127
00:56:46,968 --> 00:56:48,622
And I shouldn't have
blown you off.
1128
00:56:48,666 --> 00:56:50,537
I'm sorry.
1129
00:56:50,581 --> 00:56:53,714
I just got nervous.
1130
00:56:53,758 --> 00:56:55,803
No pressure from me.
1131
00:56:55,847 --> 00:56:58,632
We can stay secret friends,
just like you first said.
1132
00:57:05,073 --> 00:57:06,292
No.
1133
00:57:06,335 --> 00:57:08,120
We should meet.
1134
00:57:08,163 --> 00:57:09,817
Soon?
1135
00:57:09,861 --> 00:57:11,515
But I'm a little
swamped at work,
1136
00:57:11,645 --> 00:57:15,432
so maybe we could table the
serious talk untilnext week?
1137
00:57:15,475 --> 00:57:16,781
But how will I ever discover
1138
00:57:16,868 --> 00:57:19,044
whether you say it "ketchup"
or "catsup"?
1139
00:57:19,131 --> 00:57:21,568
[laughing]
1140
00:57:24,005 --> 00:57:25,485
Soon.
1141
00:57:25,529 --> 00:57:28,009
Is that enough?
1142
00:57:33,580 --> 00:57:36,061
What more could I ask for?
1143
00:57:45,679 --> 00:57:47,899
Videos of kids hiking, talking
about their time outdoors.
1144
00:57:47,899 --> 00:57:49,509
The clip with Marcus.
1145
00:57:49,553 --> 00:57:51,250
Your segue into being partners
with Mother Nature.
1146
00:57:51,293 --> 00:57:53,470
But carefully avoiding
the insinuation
1147
00:57:53,513 --> 00:57:55,384
that progress is bad.
1148
00:57:55,472 --> 00:57:59,911
We need technology and humanity
to walk hand in hand.
1149
00:58:01,608 --> 00:58:05,569
What if we didn't tell them?
1150
00:58:05,612 --> 00:58:07,527
We just showed them.
1151
00:58:07,571 --> 00:58:09,137
I'm pretty sure Sasha Raymond
1152
00:58:09,181 --> 00:58:10,835
doesn't want to trudge out
to the farm upstate.
1153
00:58:10,922 --> 00:58:13,272
No, but she's super
into that artisanal jam.
1154
00:58:13,272 --> 00:58:15,535
So, what if we picked
a basket full of produce,
1155
00:58:15,579 --> 00:58:18,277
brought it in that morning as a
visual of what our kids can do?
1156
00:58:18,364 --> 00:58:20,061
I like it.
1157
00:58:20,061 --> 00:58:22,107
Maybe they even take the food
home with them.
1158
00:58:22,194 --> 00:58:24,501
They don't need Josh and
Mainframe to give them tablets,
1159
00:58:24,588 --> 00:58:26,154
they already have those.
1160
00:58:26,241 --> 00:58:29,984
But if Sasha's making a salad
with our ingredients,
1161
00:58:30,028 --> 00:58:32,813
she'll end the day
thinking about Growing Out.
1162
00:58:32,900 --> 00:58:34,249
Brilliant.
1163
00:58:34,293 --> 00:58:35,468
Brilliant!
1164
00:58:35,555 --> 00:58:36,687
Oh, we got this.
1165
00:58:36,687 --> 00:58:38,210
Yes!
1166
00:58:43,998 --> 00:58:45,696
Marisol?
1167
00:58:45,696 --> 00:58:48,220
Hi.
1168
00:58:52,441 --> 00:58:54,182
How did you find me?
1169
00:58:54,226 --> 00:58:56,184
Lucy gave me the new address.
1170
00:58:56,184 --> 00:58:59,884
I was hoping we could talk?
1171
00:58:59,971 --> 00:59:01,755
Let's grab a coffee.
1172
00:59:01,799 --> 00:59:03,235
There's not a lot
of privacy here.
1173
00:59:03,278 --> 00:59:05,150
Okay.
1174
00:59:12,940 --> 00:59:15,769
I guess I should start
with an apology.
1175
00:59:15,769 --> 00:59:17,554
I'm sorry.
1176
00:59:17,554 --> 00:59:18,946
Truly.
1177
00:59:18,990 --> 00:59:21,601
How I left was cowardly
and weak.
1178
00:59:21,645 --> 00:59:23,603
And cruel.
1179
00:59:23,603 --> 00:59:25,649
That's fair.
1180
00:59:25,649 --> 00:59:27,476
That wasn't my intention,
but you're right.
1181
00:59:30,567 --> 00:59:31,959
So, what happened?
1182
00:59:32,003 --> 00:59:33,787
Did you fall
out of love with me,
1183
00:59:33,787 --> 00:59:35,310
or did I do
something terribly wrong
1184
00:59:35,354 --> 00:59:36,660
and somehow I didn't realize?
1185
00:59:36,703 --> 00:59:38,487
No, nothing like that.
1186
00:59:38,575 --> 00:59:41,055
You know how I always wanted
to live in other countries.
1187
00:59:41,099 --> 00:59:43,318
Japan and Southeast Asia,
1188
00:59:43,318 --> 00:59:45,407
and anywhere else
that would have me.
1189
00:59:45,494 --> 00:59:47,540
When we first started dating,
yeah.
1190
00:59:47,584 --> 00:59:50,108
But then, you stopped
talking about it.
1191
00:59:50,108 --> 00:59:52,806
Except I didn't really
change my mind.
1192
00:59:52,850 --> 00:59:54,808
We got engaged
and I got scared,
1193
00:59:54,852 --> 00:59:56,984
thinking of sake
and cherry blossom trees
1194
00:59:57,028 --> 00:59:59,508
and how now I'd never see them.
1195
00:59:59,508 --> 01:00:01,206
How we'd have babies
1196
01:00:01,249 --> 01:00:03,512
and I'd be drowning
in diapers and pacifiers.
1197
01:00:03,556 --> 01:00:05,993
I got scared, I'm sorry.
1198
01:00:08,474 --> 01:00:11,477
So, you've been in Japan
the last year?
1199
01:00:11,520 --> 01:00:14,132
I have.
1200
01:00:14,132 --> 01:00:16,438
I found a cheap ticket
and I just...
1201
01:00:16,482 --> 01:00:18,092
Ran.
1202
01:00:18,092 --> 01:00:20,442
Yeah.
1203
01:00:27,014 --> 01:00:29,016
Why'd you take the ring
when you left?
1204
01:00:29,060 --> 01:00:31,149
Why didn't you just
send it back?
1205
01:00:31,192 --> 01:00:33,412
I lost it.
1206
01:00:33,499 --> 01:00:35,109
It wasn't intentional,
I swear.
1207
01:00:35,153 --> 01:00:36,763
I left so quickly,
1208
01:00:36,807 --> 01:00:38,678
I had to hire a moving company
to pack everything up.
1209
01:00:38,765 --> 01:00:41,115
I sent my brother to go through
my storage unit,
1210
01:00:41,202 --> 01:00:45,293
and that's when I realized
it was gone.
1211
01:00:45,337 --> 01:00:47,208
Please believe me when I say
I feel terrible.
1212
01:00:47,252 --> 01:00:49,863
I know how much
your grandmother meant to you.
1213
01:00:49,863 --> 01:00:51,386
I'm so sorry.
1214
01:00:51,430 --> 01:00:53,562
It's not gone.
1215
01:00:53,562 --> 01:00:55,434
It's in my apartment.
1216
01:00:55,477 --> 01:00:57,044
The person that bought
the condo after you,
1217
01:00:57,088 --> 01:00:58,916
they found it
and sent it to me.
1218
01:00:58,959 --> 01:01:00,657
That's a miracle.
1219
01:01:00,657 --> 01:01:02,006
Yeah.
1220
01:01:02,049 --> 01:01:04,051
It's almost like a sign.
1221
01:01:07,620 --> 01:01:09,187
If it is a sign,
1222
01:01:09,230 --> 01:01:10,884
I don't think it's the sign
you're looking for.
1223
01:01:10,928 --> 01:01:13,017
You really think after
everything,
1224
01:01:13,060 --> 01:01:14,932
we can't make it work?
1225
01:01:18,936 --> 01:01:20,415
I don't think we should try,
Marisol.
1226
01:01:20,415 --> 01:01:24,768
So, you're saying you don't
still love me?
1227
01:01:24,855 --> 01:01:29,468
I'm saying I'm a different
person than I was a year ago.
1228
01:01:29,511 --> 01:01:31,426
And so are you.
1229
01:01:31,470 --> 01:01:34,255
If you weren't happy
being stuck here before,
1230
01:01:34,299 --> 01:01:36,257
you're gonna feel
the same way again.
1231
01:01:48,530 --> 01:01:49,880
Coffee?
1232
01:01:49,967 --> 01:01:51,316
Uh, no, thanks?
1233
01:01:51,403 --> 01:01:53,144
Is that an answer
or a question?
1234
01:01:53,187 --> 01:01:55,624
Sorry, I'm stressed.
1235
01:01:55,624 --> 01:01:58,105
I probably don't need
any more caffeine.
1236
01:01:58,149 --> 01:01:59,541
You're going to do
amazing tomorrow,
1237
01:01:59,628 --> 01:02:00,934
no matter what happens.
1238
01:02:00,978 --> 01:02:02,806
Thank you.
1239
01:02:02,806 --> 01:02:04,198
This week flew by.
1240
01:02:04,242 --> 01:02:06,418
Tea.
1241
01:02:06,418 --> 01:02:09,595
Lemon balm tea to calm
and relax you.
1242
01:02:09,638 --> 01:02:11,118
Then, you can go back
to your effort
1243
01:02:11,205 --> 01:02:13,904
to crush me in the boardroom.
1244
01:02:13,904 --> 01:02:18,299
It's futile, but Zen Forward
will appreciate the effort.
1245
01:02:18,343 --> 01:02:19,953
Here you are.
1246
01:02:20,214 --> 01:02:22,826
Steep for about ten minutes
and it will be good to drink.
1247
01:02:22,869 --> 01:02:24,088
Thanks.
1248
01:02:24,175 --> 01:02:25,524
You should host a clinic
1249
01:02:25,698 --> 01:02:27,265
on using nature to soothe
the savage urban beast.
1250
01:02:27,308 --> 01:02:29,658
You should see my remedies
for colds.
1251
01:02:32,749 --> 01:02:34,098
Buck up, buttercup.
1252
01:02:34,185 --> 01:02:36,578
It's almost over.
1253
01:02:44,151 --> 01:02:46,414
I can't believe you didn't
tell me
1254
01:02:46,414 --> 01:02:49,766
about this poet guy until now.
1255
01:02:49,766 --> 01:02:52,203
I thought it was just gonna be
a few-day adventure, tops.
1256
01:02:52,246 --> 01:02:55,902
And now, I don't really know
what it is.
1257
01:02:55,946 --> 01:02:59,123
So, you left it like that?
1258
01:02:59,166 --> 01:03:02,126
You've agreed to meet the poet,
but you don't know when?
1259
01:03:02,169 --> 01:03:05,999
Well, there hasn't really been
a lot of chatting today.
1260
01:03:06,043 --> 01:03:08,306
If any.
1261
01:03:08,306 --> 01:03:10,351
I don't know what to say
at this point,
1262
01:03:10,395 --> 01:03:12,701
and maybe he feels the same way.
1263
01:03:12,745 --> 01:03:15,269
You've broken the spell.
1264
01:03:15,269 --> 01:03:17,010
What?
1265
01:03:17,097 --> 01:03:20,709
In the beginning, relationships
exist in a bubble.
1266
01:03:20,753 --> 01:03:23,321
I haven't had much
online dating experience,
1267
01:03:23,364 --> 01:03:26,237
but I imagine that the bubble
is even stronger
1268
01:03:26,280 --> 01:03:28,195
because you don't have
the real world
1269
01:03:28,239 --> 01:03:29,806
sticking its head in
all the time.
1270
01:03:29,849 --> 01:03:33,548
But once the bubble bursts -
1271
01:03:33,592 --> 01:03:37,030
in your case, when you guys
started talking about meeting -
1272
01:03:37,074 --> 01:03:40,338
then there's an adjustment
period,
1273
01:03:40,338 --> 01:03:44,472
and the world catches up
pretty suddenly.
1274
01:03:44,516 --> 01:03:47,954
How do you get past that?
1275
01:03:47,998 --> 01:03:50,087
Can you get past that?
1276
01:03:50,130 --> 01:03:53,351
Mm-hmm, with work.
1277
01:03:53,394 --> 01:03:56,006
Depends whether you want
to move into a new phase,
1278
01:03:56,049 --> 01:03:58,878
that's messier and stickier,
1279
01:03:58,965 --> 01:04:02,534
or do you just want to carry on
1280
01:04:02,577 --> 01:04:05,058
and search for a new bubble?
1281
01:04:05,145 --> 01:04:08,279
Is that what my problem is?
1282
01:04:08,366 --> 01:04:10,020
I'm always looking for
the bubble?
1283
01:04:10,020 --> 01:04:11,891
Oh!
1284
01:04:11,978 --> 01:04:15,634
No, Hayley, I don't think
that's your issue.
1285
01:04:15,634 --> 01:04:19,507
I think you're wary of
the bubble, almost too wary.
1286
01:04:19,594 --> 01:04:22,293
You wait for relationships
to explode,
1287
01:04:22,380 --> 01:04:26,775
and sometimes you just push them
enough to make it happen.
1288
01:04:29,082 --> 01:04:32,694
Then, how do I stop myself?
1289
01:04:34,827 --> 01:04:36,394
Write him back.
1290
01:04:36,437 --> 01:04:38,004
Okay.
1291
01:04:38,048 --> 01:04:42,052
Don't let silence be
your message, darling.
1292
01:04:45,925 --> 01:04:48,928
But Mom, what if he's not
interested in life,
1293
01:04:48,972 --> 01:04:51,713
and the world beyond the bubble?
1294
01:04:51,757 --> 01:04:55,369
Well, then you'll know.
1295
01:05:02,376 --> 01:05:04,901
Hey.
1296
01:05:04,944 --> 01:05:08,295
Hope you had a great day.
1297
01:05:08,295 --> 01:05:10,776
Too casual?
1298
01:05:13,605 --> 01:05:15,737
[text whooshing]
1299
01:05:28,315 --> 01:05:31,579
[phone ringing]
1300
01:05:31,623 --> 01:05:33,059
Elisa:
What did you have
to say on the phone
1301
01:05:33,103 --> 01:05:34,974
that couldn't have been said
in 17 texts?
1302
01:05:35,061 --> 01:05:38,282
You never read my texts.
Wait, are you in bed?
1303
01:05:38,325 --> 01:05:41,241
Yes.
We have a big day tomorrow.
1304
01:05:41,285 --> 01:05:42,939
Josh, he said
something to me today
1305
01:05:42,939 --> 01:05:46,333
that seemed like a throwaway,
but it has me thinking...
1306
01:05:46,377 --> 01:05:48,335
That we can talk
about it tomorrow?
1307
01:05:48,379 --> 01:05:51,338
That we can spend the next
twenty minutes exploring it now
1308
01:05:51,338 --> 01:05:53,297
in case we want to
add it to the pitch.
1309
01:05:53,340 --> 01:05:56,822
Ugh. You'd better bring
extra coffee in tomorrow.
1310
01:05:56,865 --> 01:05:58,519
I always do.
1311
01:06:05,570 --> 01:06:08,616
You're not going
to respond to her?
1312
01:06:08,703 --> 01:06:10,270
Yesterday you were
all about this girl.
1313
01:06:10,270 --> 01:06:12,969
Well, that's just it.
After talking to Marisol,
1314
01:06:13,012 --> 01:06:14,883
I'm starting to wonder if I
actually have feelings
1315
01:06:14,927 --> 01:06:18,931
for this Fairy Godmother or I
just love the idea of it all -
1316
01:06:18,931 --> 01:06:21,412
some way to live the best parts
of an old relationship.
1317
01:06:23,327 --> 01:06:25,807
How was it,
seeing Marisol again?
1318
01:06:25,851 --> 01:06:28,462
Are you sure you don't still
have feelings for her?
1319
01:06:28,506 --> 01:06:30,769
Should I get back with her?
1320
01:06:30,812 --> 01:06:32,727
No! No, not at all.
1321
01:06:32,727 --> 01:06:36,340
I just...
I want you to be more upfront
1322
01:06:36,340 --> 01:06:37,994
about dealing
with the emotional stuff
1323
01:06:38,037 --> 01:06:39,386
so it doesn't trip you up later.
1324
01:06:41,867 --> 01:06:44,783
It's time to
start dating again.
1325
01:06:44,826 --> 01:06:48,395
If not this Fairy Godmother,
then someone else.
1326
01:06:48,439 --> 01:06:53,313
About that... there is someone,
but it's kind of complicated.
1327
01:06:54,271 --> 01:06:55,837
When isn't it?
1328
01:07:05,238 --> 01:07:07,675
[beeping]
1329
01:07:15,683 --> 01:07:17,424
Boo.
1330
01:07:29,001 --> 01:07:31,308
Oh, come on! You can't bring
gifts to both meetings!
1331
01:07:31,395 --> 01:07:33,788
I know the rules of etiquette.
Besides, these aren't gifts.
1332
01:07:33,832 --> 01:07:36,617
Let's call this show and tell.
No peeking!
1333
01:07:36,617 --> 01:07:38,750
This at least has to
constitute a grey area.
1334
01:07:38,793 --> 01:07:41,100
I assure you I only deal in
bold, vibrant colors.
1335
01:07:41,144 --> 01:07:42,232
Hi, guys!
1336
01:07:42,275 --> 01:07:43,885
Both: Hey!Are we ready?
1337
01:07:43,885 --> 01:07:45,713
Yeah.
1338
01:07:45,757 --> 01:07:47,367
Okay. Please join us
in the conference room.
1339
01:07:47,411 --> 01:07:49,587
Ladies first.
1340
01:07:49,630 --> 01:07:51,545
Thank you.
1341
01:07:53,634 --> 01:07:57,334
What do you do
when you're stressed?
1342
01:07:57,334 --> 01:07:58,813
Do you go take a hike?
1343
01:07:58,900 --> 01:08:01,599
Maybe you spend a few moments
1344
01:08:01,686 --> 01:08:03,296
at your garden window.
1345
01:08:03,340 --> 01:08:05,037
There are any number
of charities
1346
01:08:05,081 --> 01:08:06,734
across the world right now
1347
01:08:06,734 --> 01:08:08,910
putting computers and tablets
into the hands of kids.
1348
01:08:08,954 --> 01:08:11,522
But we're not everybody.
1349
01:08:11,565 --> 01:08:13,741
Why don't you
tell me about all this.
1350
01:08:13,785 --> 01:08:15,482
I looked at the spices
in my grandma's house
1351
01:08:15,526 --> 01:08:17,005
and I decided to grow them.
1352
01:08:17,049 --> 01:08:18,572
[Hayley gasping]
1353
01:08:18,616 --> 01:08:20,661
This one's basil.
1354
01:08:20,661 --> 01:08:25,449
This one's thyme -
it's really stinky.
1355
01:08:25,492 --> 01:08:27,538
And then,
this one's oregano.
1356
01:08:27,625 --> 01:08:29,496
When we added an app-making
class,
1357
01:08:29,540 --> 01:08:32,238
we expected the kids to make the
same old computer programs
1358
01:08:32,325 --> 01:08:35,067
that we made
in computer science.
1359
01:08:35,111 --> 01:08:38,026
But within a few weeks,
they were making games -
1360
01:08:38,070 --> 01:08:39,680
actual, playable games.
1361
01:08:39,724 --> 01:08:42,118
We've been holding
these kids back
1362
01:08:42,205 --> 01:08:44,946
by restricting
their access to technology.
1363
01:08:44,990 --> 01:08:47,862
Getting your hands into
the dirt is not only fun,
1364
01:08:47,949 --> 01:08:50,038
it sparks a lifelong curiosity
1365
01:08:50,082 --> 01:08:53,041
to the food we eat
and the world around us.
1366
01:08:53,085 --> 01:08:56,567
It breeds confidence
that we cannot teach.
1367
01:08:56,610 --> 01:08:58,308
These are the
voices of the future.
1368
01:08:58,351 --> 01:09:00,397
I don't want them playing
Aliens versus Spidersall day.
1369
01:09:00,484 --> 01:09:04,096
I want them to actually
understand how the game works,
1370
01:09:04,140 --> 01:09:06,359
how to solve problems.
1371
01:09:06,359 --> 01:09:07,578
Now, this right here
is not a gift.
1372
01:09:07,621 --> 01:09:09,319
No. It's a small,
1373
01:09:09,362 --> 01:09:11,147
very small percentage
of what our kids grew,
1374
01:09:11,147 --> 01:09:13,627
harvested just this morning.
1375
01:09:13,714 --> 01:09:16,021
Our kids,
they know what Swiss chard is
1376
01:09:16,021 --> 01:09:19,024
and they know how to cook it.
Now, I don't know about you,
1377
01:09:19,067 --> 01:09:21,940
but that was not a part of my
vocabulary when I was ten.
1378
01:09:21,940 --> 01:09:25,161
Because one day, this could
lead to the development
1379
01:09:25,204 --> 01:09:28,381
of a medical device that could
measure blood loss in real time.
1380
01:09:28,425 --> 01:09:31,167
The truth is we have more to
learn from these kids
1381
01:09:31,210 --> 01:09:32,646
than they can from us.
1382
01:09:32,690 --> 01:09:35,823
Use them. Take them home.
1383
01:09:35,867 --> 01:09:39,523
See what a few dozen hands
in the dirt gets you,
1384
01:09:39,566 --> 01:09:42,003
and think what
hundreds more can do.
1385
01:09:50,969 --> 01:09:53,711
I do not care if anyone
sees me in my sneakers.
1386
01:09:53,754 --> 01:09:56,017
Oh, you're prepared
for everything.
1387
01:09:56,104 --> 01:09:57,367
Oh, yeah.Wow.
1388
01:09:57,367 --> 01:09:58,672
Yeah.
1389
01:10:02,850 --> 01:10:04,287
Better?
1390
01:10:04,330 --> 01:10:07,507
So much better.
1391
01:10:07,507 --> 01:10:08,987
You were
Incredible in there.
1392
01:10:09,030 --> 01:10:11,076
Thanks. You, too.
1393
01:10:11,163 --> 01:10:12,730
Although, I'm a little
worried about children
1394
01:10:12,730 --> 01:10:14,340
leading a robot
takeover of the world.
1395
01:10:14,340 --> 01:10:17,213
That's exactly what
I'm trying to prevent, Hayley.
1396
01:10:17,300 --> 01:10:19,998
I guess I wasn't
as clear as I thought.
1397
01:10:20,041 --> 01:10:22,783
No. It's gonna be
a really tough decision.
1398
01:10:22,827 --> 01:10:25,177
I'm glad I'm not
the one making it.
1399
01:10:25,221 --> 01:10:27,658
[sighing]
Yeah.
1400
01:10:27,701 --> 01:10:30,182
Well, now that
you have your comfy shoes on,
1401
01:10:30,226 --> 01:10:32,010
you wanna walk
back to the office?
1402
01:10:32,053 --> 01:10:34,447
You know, I think I'm
going to play hooky
1403
01:10:34,491 --> 01:10:37,624
for the rest of the day.
Just please do not tell my boss.
1404
01:10:37,668 --> 01:10:40,801
I promise I won't say anything
to you about your day off.
1405
01:10:40,888 --> 01:10:43,151
Thanks. I'll see you Monday?
1406
01:10:43,195 --> 01:10:44,283
See you Monday.
1407
01:10:44,327 --> 01:10:45,806
Bye.
1408
01:10:45,893 --> 01:10:47,460
Bye.
1409
01:10:54,380 --> 01:10:57,383
[phone beeping]
1410
01:10:57,383 --> 01:11:00,168
Hayley:
Hey. Hope you've had
a great day.
1411
01:11:00,256 --> 01:11:04,347
Josh:
Honestly, it's been
a weird 48 hours.
1412
01:11:04,434 --> 01:11:07,480
Hayley:
Need to talk about it?
1413
01:11:07,567 --> 01:11:10,701
Josh:
Marisol showed up.
1414
01:11:10,744 --> 01:11:13,007
She's been in
Japan the last year.
1415
01:11:16,968 --> 01:11:20,798
Hayley:
Wow.Are you okay?
1416
01:11:20,841 --> 01:11:24,149
Josh:
Yes and no.
1417
01:11:24,149 --> 01:11:26,151
I didn't realize until
I saw her
1418
01:11:26,194 --> 01:11:29,763
just how much I've kept my life
on hold since she left.
1419
01:11:29,850 --> 01:11:32,418
Hayley:
And now that you've
had some kind of closure,
1420
01:11:32,462 --> 01:11:35,029
do you think that you can
finally move on?
1421
01:11:41,471 --> 01:11:43,908
Josh:
Yeah, about that...
1422
01:11:53,874 --> 01:12:05,538
♪
1423
01:12:16,854 --> 01:12:19,030
How are you
even here right now?
1424
01:12:19,073 --> 01:12:22,033
And with
the exact same pizza.
1425
01:12:22,076 --> 01:12:24,209
Well, there's a lot
of possible answers to that -
1426
01:12:24,209 --> 01:12:25,950
fate, destiny...
1427
01:12:25,993 --> 01:12:28,909
Oh! You got that
pizza coupon text, right?
1428
01:12:28,953 --> 01:12:30,650
Yes, I did.
1429
01:12:30,694 --> 01:12:34,654
Well, maybe the employee's
name is Destiny?
1430
01:12:34,698 --> 01:12:36,439
Do you want to join me?
1431
01:12:36,482 --> 01:12:39,006
That is if you feel okay
dining with the enemy.
1432
01:12:39,006 --> 01:12:41,182
Well, we're done pitching,
1433
01:12:41,226 --> 01:12:45,273
So you're not the enemy anymore,
if you ever were.
1434
01:12:45,273 --> 01:12:48,189
Great.
Have a seat.
1435
01:12:48,233 --> 01:12:49,408
Thanks.
1436
01:12:49,452 --> 01:12:50,670
No problem.
1437
01:12:50,714 --> 01:12:51,932
It's delicious.
1438
01:12:52,019 --> 01:12:53,499
Oh, you've tried
this before?
1439
01:12:53,543 --> 01:12:55,240
Oh, many times.
It's my favorite thing to eat.
1440
01:12:55,240 --> 01:12:57,068
I've gotten the coupon
once or twice.
1441
01:12:57,111 --> 01:12:58,417
Oh, yeah.
1442
01:12:58,504 --> 01:13:01,202
You know what's so crazy?
1443
01:13:01,289 --> 01:13:04,075
Is I literally
see you every single day
1444
01:13:04,118 --> 01:13:07,208
and I don't know
anything about you.
1445
01:13:07,252 --> 01:13:10,037
You know, I don't know
anything about you, either.
1446
01:13:10,081 --> 01:13:12,126
Other than your almost
mystical connection to nature.
1447
01:13:12,170 --> 01:13:14,781
Well, it's not
really that mystical.
1448
01:13:14,825 --> 01:13:17,915
My mom had a rooftop garden when
I was a kid growing up uptown.
1449
01:13:17,958 --> 01:13:20,265
Still does, actually.
1450
01:13:20,265 --> 01:13:22,659
And I always thought it was so
cool and appreciated the fact
1451
01:13:22,702 --> 01:13:26,227
that a female stock market maven
grew herbs in her spare time.
1452
01:13:26,271 --> 01:13:30,406
See, I feel like knowing
this about your mother
1453
01:13:30,406 --> 01:13:31,581
explains so much about you.
1454
01:13:31,668 --> 01:13:33,539
[laughing]Yep.
1455
01:13:33,539 --> 01:13:35,933
And what about you?
What was your family like?
1456
01:13:35,976 --> 01:13:38,631
Youngest of three brothers,
1457
01:13:38,718 --> 01:13:40,546
all of whom work for
my dad's accounting firm.
1458
01:13:40,590 --> 01:13:42,200
My mother was a librarian.
1459
01:13:42,243 --> 01:13:45,769
Oh, a librarian, interesting.Yeah. Yep.
1460
01:13:45,812 --> 01:13:48,554
Okay. So, you were
a bookish kid.
1461
01:13:48,641 --> 01:13:50,730
Is this somehow
revelatory or...?
1462
01:13:50,817 --> 01:13:55,561
No. I just like picturing little
Josh with his nose in a book.
1463
01:13:55,605 --> 01:13:58,303
Nose in books, nose in the
local library computers,
1464
01:13:58,303 --> 01:13:59,739
trying to fix them
when their budgets
1465
01:13:59,783 --> 01:14:00,914
couldn't afford IT people.
1466
01:14:00,958 --> 01:14:01,959
Oh...
1467
01:14:02,002 --> 01:14:03,961
Really nerdy.Nerdy, yeah.
1468
01:14:04,004 --> 01:14:06,354
Yeah, yeah.[chuckling]
1469
01:14:06,442 --> 01:14:08,966
But I guess we're both products
of our own upbringing.
1470
01:14:09,009 --> 01:14:12,709
Yes, exactly, which is
why I'm trying to instill
1471
01:14:12,796 --> 01:14:14,885
these values
to the children young.
1472
01:14:14,928 --> 01:14:16,582
I'm already on-board.
1473
01:14:16,669 --> 01:14:18,410
You don't have to
sell it anymore.
1474
01:14:18,410 --> 01:14:20,630
I believe you. I like it.
1475
01:14:20,673 --> 01:14:22,501
It's good.
1476
01:14:22,545 --> 01:14:25,852
Oh. Thanks.
1477
01:14:25,896 --> 01:14:30,422
Elisa:
"I've never thought of love as
magic and I don't now.
1478
01:14:30,466 --> 01:14:34,034
"Love isn't rare.
1479
01:14:34,121 --> 01:14:36,254
"It doesn't mask the
bad parts of the world.
1480
01:14:36,297 --> 01:14:38,996
"It changes the
light around them,
1481
01:14:39,083 --> 01:14:41,520
"makes you see what's
truly important."
1482
01:14:41,564 --> 01:14:44,044
[sniffling]
1483
01:14:45,176 --> 01:14:47,091
[sighing]
1484
01:14:53,967 --> 01:15:06,719
♪
1485
01:15:08,939 --> 01:15:10,984
Well, this is me.
1486
01:15:14,510 --> 01:15:16,642
This is where I will
leave you for tonight.
1487
01:15:16,729 --> 01:15:19,689
You live here?
Like, right here?
1488
01:15:19,776 --> 01:15:21,647
[laughing]
Yes.
1489
01:15:21,647 --> 01:15:24,650
I promise you, it's a really
great neighborhood.
1490
01:15:24,650 --> 01:15:26,739
I know.
Lots of character here.
1491
01:15:26,783 --> 01:15:29,525
Yeah, I don't need the same
coffee shop every two blocks.
1492
01:15:29,612 --> 01:15:32,397
I really do love my
two-storey walk-up.
1493
01:15:34,051 --> 01:15:35,400
Nice.
1494
01:15:35,443 --> 01:15:37,489
Listen, Josh.
1495
01:15:37,489 --> 01:15:40,492
Whatever happens tomorrow,
1496
01:15:40,579 --> 01:15:42,755
good luck.
1497
01:15:42,799 --> 01:15:44,888
You too.
1498
01:15:51,285 --> 01:15:52,417
Thank you. Yep.
1499
01:15:52,460 --> 01:15:54,419
Thanks.
1500
01:15:54,419 --> 01:15:56,247
Good night.
1501
01:15:56,290 --> 01:15:57,901
Good night.
1502
01:16:00,425 --> 01:16:14,439
♪
1503
01:16:28,061 --> 01:16:42,946
♪
1504
01:16:50,040 --> 01:16:51,650
What did I just see?
1505
01:16:51,650 --> 01:16:53,826
I don't know.
1506
01:16:53,870 --> 01:16:55,393
I'm walking home
and I hear you laugh,
1507
01:16:55,436 --> 01:16:56,742
and I look over,
1508
01:16:56,742 --> 01:16:58,526
you're having a full on moment
1509
01:16:58,570 --> 01:17:00,528
with Mr. Might Walk Away
With Our Grant Money.
1510
01:17:00,528 --> 01:17:02,792
That is totally normal
to be spying on me
1511
01:17:02,835 --> 01:17:04,315
like a nosy sitcom neighbor.
1512
01:17:04,315 --> 01:17:06,578
I wasn't spying.
I was walking home.
1513
01:17:06,622 --> 01:17:08,536
Do you like Josh Burns?
1514
01:17:08,580 --> 01:17:10,103
What about the Poet?
1515
01:17:10,147 --> 01:17:11,409
I feel so out of the
loop all of a sudden.
1516
01:17:13,063 --> 01:17:15,195
The Poet dumped me.
1517
01:17:15,195 --> 01:17:17,110
Well, not really
because we never were
1518
01:17:17,110 --> 01:17:18,895
in a real life relationship.
1519
01:17:18,938 --> 01:17:21,680
But he realized he had feelings
for someone in his real life
1520
01:17:21,724 --> 01:17:25,641
and I thought...
1521
01:17:25,684 --> 01:17:27,904
so do I.
1522
01:17:29,427 --> 01:17:30,994
But you and The Poet
have so much in common.
1523
01:17:31,081 --> 01:17:33,257
Except that we don't.
1524
01:17:33,300 --> 01:17:35,346
We don't know a single
identifying thing
1525
01:17:35,346 --> 01:17:37,261
about each other
except our addresses.
1526
01:17:37,304 --> 01:17:39,742
So, Josh Burns?
1527
01:17:39,785 --> 01:17:41,482
Yeah, Josh Burns.
[giggling]
1528
01:17:41,569 --> 01:17:43,833
Say you date him,
1529
01:17:43,876 --> 01:17:45,878
what happens if we
compete against him again?
1530
01:17:45,922 --> 01:17:47,488
I don't know.
1531
01:17:47,575 --> 01:17:50,796
But I'm tired.
I think we should go to bed.
1532
01:17:50,796 --> 01:17:55,453
Or we could stay up
watching romantic comedies.
1533
01:17:55,496 --> 01:17:57,716
Oh, yeah!
That sounds so much better!
1534
01:17:57,760 --> 01:18:00,066
[sighing]
1535
01:18:00,066 --> 01:18:01,894
[phone beeping]
1536
01:18:02,982 --> 01:18:04,462
[camera shutter clicking]
1537
01:18:04,505 --> 01:18:07,465
Two dollars off the best
tiramisu in town.
1538
01:18:07,508 --> 01:18:09,467
It's after eleven.
1539
01:18:09,510 --> 01:18:12,209
Who's in charge of
sending these texts?
1540
01:18:14,428 --> 01:18:15,778
Got your favorite.
1541
01:18:15,995 --> 01:18:17,997
Thanks for coming out, man.
I know it's late.
1542
01:18:18,041 --> 01:18:20,217
Are you kidding?
I had to.
1543
01:18:20,304 --> 01:18:22,610
You think Hayley Hammond
is your Fairy Godmother?
1544
01:18:22,654 --> 01:18:24,874
I saw her building.
1545
01:18:24,917 --> 01:18:27,006
She has to be.
It's Marisol's.
1546
01:18:27,050 --> 01:18:29,443
Could they maybe just live in
the same co-op building?
1547
01:18:29,487 --> 01:18:31,445
It's a long shot,
but it could happen.
1548
01:18:31,489 --> 01:18:32,882
I saw the letters.
1549
01:18:32,925 --> 01:18:34,622
They were sitting
right there in her office.
1550
01:18:34,622 --> 01:18:38,496
[exhaling sharply]
1551
01:18:38,539 --> 01:18:40,977
Is this... good?
1552
01:18:40,977 --> 01:18:43,370
You liked both women
1553
01:18:43,414 --> 01:18:45,546
but now you find out you
really just like one woman.
1554
01:18:45,633 --> 01:18:47,113
I'd call that a win.
1555
01:18:47,157 --> 01:18:49,159
She lives in
Marisol's old condo.
1556
01:18:49,202 --> 01:18:51,074
She's read every sad,
weepy love letter
1557
01:18:51,117 --> 01:18:52,684
I've written to an ex-fiancée.
1558
01:18:52,728 --> 01:18:54,599
The first time she
invited me over for dinner,
1559
01:18:54,642 --> 01:18:57,167
I'd be really hard-pressed
not to run the other way.
1560
01:18:57,167 --> 01:18:58,821
Except you didn't seem
to care about that
1561
01:18:58,821 --> 01:19:00,605
when she was just
a voice from the internet.
1562
01:19:00,648 --> 01:19:02,650
Because I wasn't thinking
about it. It wasn't real.
1563
01:19:02,694 --> 01:19:04,565
I think my reaction
would be the same
1564
01:19:04,609 --> 01:19:07,351
if we ever progressed
to meeting face to face.
1565
01:19:07,438 --> 01:19:09,222
Look, I can't tell
you what to do.
1566
01:19:09,266 --> 01:19:11,398
But you know it isn't
easy to find someone
1567
01:19:11,442 --> 01:19:13,618
you really connect with,
and the universe keeps
1568
01:19:13,618 --> 01:19:15,925
throwing this woman in your path
again and again and again.
1569
01:19:15,968 --> 01:19:19,406
If you ignore it because
you're a little embarrassed--
1570
01:19:19,450 --> 01:19:22,148
Embarrassed? Try suffering
from abject humiliation.
1571
01:19:22,148 --> 01:19:23,671
[stammering]
1572
01:19:23,715 --> 01:19:26,326
All right, it's rough.
1573
01:19:26,370 --> 01:19:29,547
But you're being
a little over-dramatic.
1574
01:19:29,590 --> 01:19:31,157
She's read the best
and the worst of you
1575
01:19:31,244 --> 01:19:33,507
and she still likes you, Josh.
1576
01:19:33,551 --> 01:19:35,640
There's a lot
to be said for that.
1577
01:19:44,301 --> 01:19:55,442
♪
1578
01:20:00,056 --> 01:20:02,101
Do you think that
Josh is avoiding me?
1579
01:20:02,188 --> 01:20:03,842
He's always in
the office by ten a.m.
1580
01:20:03,886 --> 01:20:06,671
If you continue to ask me,
I'm gonna start avoiding you.
1581
01:20:06,671 --> 01:20:07,890
[phone ringing]
1582
01:20:07,933 --> 01:20:11,894
[phone ringing]
1583
01:20:11,894 --> 01:20:13,765
It's Zen Forward.
1584
01:20:13,852 --> 01:20:16,028
[phone ringing]
1585
01:20:16,072 --> 01:20:18,814
Speakerphone or I never make you
my famous apple pie again.
1586
01:20:18,857 --> 01:20:21,294
I love you, but you buy that pie
from the bakery in Union Square.
1587
01:20:25,821 --> 01:20:27,387
Good morning, Sasha Raymond.
1588
01:20:27,431 --> 01:20:28,911
Sasha:
Hello there, Hayley.
1589
01:20:28,954 --> 01:20:30,695
I'm so excited to
be making this call.
1590
01:20:32,958 --> 01:20:36,092
[squealing happily]
1591
01:20:36,135 --> 01:20:37,745
[squealing happily]
1592
01:20:37,745 --> 01:20:39,095
[squealing happily]
1593
01:20:39,095 --> 01:20:40,966
That can't be good.
1594
01:20:41,010 --> 01:20:43,316
[screaming happily]
1595
01:20:43,360 --> 01:20:45,753
Act cool, act cool.
1596
01:20:47,799 --> 01:20:50,497
[screaming happily]
1597
01:20:52,760 --> 01:20:53,936
They love my plants!
1598
01:20:53,979 --> 01:20:56,416
[screaming happily]
1599
01:21:03,597 --> 01:21:05,991
Congratulations.
1600
01:21:05,991 --> 01:21:07,645
I just spoke
to Sasha Raymond.
1601
01:21:07,688 --> 01:21:11,910
Oh, Lucy, thanks so much.
Thank you.
1602
01:21:11,997 --> 01:21:15,522
And I have to tell you,
Josh's pitch was fantastic.
1603
01:21:15,609 --> 01:21:17,350
I'm a really big fan
of what you guys do.
1604
01:21:17,437 --> 01:21:20,005
Yeah, well,
it's wasn't a total loss.
1605
01:21:20,049 --> 01:21:23,139
Zen Forward did decide
to give us a small grant.
1606
01:21:23,182 --> 01:21:26,620
Fifty grand isn't two hundred
and fifty, but it's something.
1607
01:21:26,664 --> 01:21:28,448
That's amazing.
1608
01:21:28,492 --> 01:21:30,320
This will be tough
on Josh, though.
1609
01:21:30,407 --> 01:21:33,018
He fancies himself
this Techie Poet
1610
01:21:33,062 --> 01:21:35,847
who can talk anyone
into the powers of technology.
1611
01:21:35,891 --> 01:21:38,197
It's hard on him when he
realizes that he can't.
1612
01:21:40,983 --> 01:21:44,160
I'm sorry, um...
1613
01:21:44,160 --> 01:21:48,816
did you say Techie Poet?
1614
01:21:48,904 --> 01:21:51,210
Oh yeah, it's this nickname
that he got back in college.
1615
01:21:51,210 --> 01:21:52,516
I don't know. I told him that,
1616
01:21:52,559 --> 01:21:54,170
over the age of thirty,
it's questionable,
1617
01:21:54,213 --> 01:21:56,433
but he seems
pretty attached to it.
1618
01:21:56,476 --> 01:21:59,001
I'm sorry.
Would you happen to know
1619
01:21:59,001 --> 01:22:00,959
where Josh is right now?
1620
01:22:01,003 --> 01:22:04,093
I don't. Uh, I think he
said he was taking the day.
1621
01:22:05,442 --> 01:22:07,792
Thank you.
1622
01:22:09,011 --> 01:22:11,491
Nice talking to you.
1623
01:22:30,815 --> 01:22:32,512
This is crazy.
1624
01:22:32,512 --> 01:22:34,645
Why would you even think
that he'd come here?
1625
01:22:34,688 --> 01:22:36,821
[sighing]
1626
01:22:36,864 --> 01:22:38,301
Hi.
1627
01:22:41,434 --> 01:22:42,958
Hi.
1628
01:22:43,045 --> 01:22:45,743
I hear congratulations
are in order.
1629
01:22:45,786 --> 01:22:50,052
Oh. Yeah. Thank you.
1630
01:22:50,095 --> 01:22:51,575
You too.
1631
01:22:51,618 --> 01:22:53,794
You don't have to
temper your excitement.
1632
01:22:53,838 --> 01:22:56,145
I know this is a
huge moment for Growing Out.
1633
01:22:56,188 --> 01:22:59,148
No, no. I really am
legitimately happy for you,
1634
01:22:59,191 --> 01:23:00,410
and that's entirely separate
1635
01:23:00,497 --> 01:23:03,065
from my unabashed glee
for Elisa I.
1636
01:23:03,108 --> 01:23:06,111
Listen, I have an insane
question to ask you,
1637
01:23:06,111 --> 01:23:09,462
and you might want to have me
involuntarily committed,
1638
01:23:09,549 --> 01:23:10,942
but I promise
there's a reason for it.
1639
01:23:10,986 --> 01:23:12,726
I know you're the Fairy
Godmother, Hayley.
1640
01:23:12,813 --> 01:23:15,468
Oh.
1641
01:23:15,468 --> 01:23:18,167
So, did you know during dinner
1642
01:23:18,210 --> 01:23:20,996
or was my freak-out on your
front steps the big reveal?
1643
01:23:21,039 --> 01:23:23,999
That was you freaking out?
1644
01:23:24,086 --> 01:23:27,002
Oh, I thought we were
having a very sweet
1645
01:23:27,045 --> 01:23:29,743
summer in the city moment
that could've lead to...
1646
01:23:32,007 --> 01:23:33,660
Oh God.
1647
01:23:33,660 --> 01:23:36,881
Oh no. That was all in my head.
1648
01:23:36,881 --> 01:23:39,492
You trying to run away when you
realized who I was. That is--
1649
01:23:39,579 --> 01:23:41,842
I promise, we were
having the same moment.
1650
01:23:41,886 --> 01:23:46,717
Just when I saw your front door,
my brain short-circuited.
1651
01:23:46,760 --> 01:23:50,460
If my fight or flight
response didn't tip you off,
1652
01:23:50,503 --> 01:23:52,070
then how did you know?
1653
01:23:52,114 --> 01:23:53,724
Lucy.
1654
01:23:53,767 --> 01:23:54,899
Lucy.
1655
01:23:54,942 --> 01:23:56,335
Yeah.
1656
01:23:56,335 --> 01:23:58,337
She called you the Techie Poet,
1657
01:23:58,337 --> 01:24:01,906
which I thought sounded really
bizarre, but then...
1658
01:24:01,906 --> 01:24:04,778
also right...
1659
01:24:04,865 --> 01:24:06,998
somehow.
1660
01:24:07,042 --> 01:24:10,871
I really like you.
1661
01:24:10,915 --> 01:24:12,612
Both versions of you,
1662
01:24:12,656 --> 01:24:14,919
all of you.
1663
01:24:15,006 --> 01:24:16,877
And I can't change my
address, and I truly can't
1664
01:24:16,964 --> 01:24:18,705
because it took all
my savings to buy it.
1665
01:24:18,749 --> 01:24:21,795
But...
1666
01:24:21,882 --> 01:24:24,885
I'm hoping you'll see past that.
1667
01:24:27,627 --> 01:24:30,761
If it's not too much to ask.
1668
01:24:35,505 --> 01:24:38,290
Well, I was just
walking down here
1669
01:24:38,334 --> 01:24:39,987
to get two pieces of tiramisu
1670
01:24:40,031 --> 01:24:43,165
because of this coupon
I got texted last night.
1671
01:24:43,208 --> 01:24:47,647
But then, I was thinking
of walking by your place
1672
01:24:47,647 --> 01:24:49,823
to give you a dessert
and a congratulations
1673
01:24:49,867 --> 01:24:53,392
and... maybe take
you out for dinner.
1674
01:24:55,220 --> 01:24:57,527
If that's not too much to ask.
1675
01:25:01,487 --> 01:25:05,012
I think that sounds... perfect.
1676
01:25:06,449 --> 01:25:12,933
♪
1677
01:25:19,070 --> 01:25:21,942
This is the strangest ending to
a fairy-tale I've ever heard of.
1678
01:25:22,029 --> 01:25:25,859
You think this is
the end of the story?
1679
01:25:25,903 --> 01:25:29,907
This is just the beginning,
my dearest Poet.
1680
01:25:31,691 --> 01:25:40,439
♪
1681
01:25:44,965 --> 01:25:57,500
♪
116761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.