Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,975 --> 00:00:46,975
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:53,512 --> 00:00:57,215
Less than one percent of
the population is psychopathic.
3
00:00:57,249 --> 00:01:00,786
Psychopaths often
inherit the trait
4
00:01:00,820 --> 00:01:03,554
and are incapable of love.
5
00:01:03,588 --> 00:01:07,659
They manage their relationships
with clinical precision,
6
00:01:07,694 --> 00:01:11,228
succeeding
in all walks of life.
7
00:01:11,263 --> 00:01:15,701
Psychopaths that can learn
to love are even more rare.
8
00:01:15,734 --> 00:01:18,938
As rare as a black swan.
9
00:01:20,438 --> 00:01:21,740
It's time.
10
00:01:23,810 --> 00:01:25,712
I'm not dead yet.
11
00:01:25,745 --> 00:01:31,382
Naming a successor is a sign of
strength, not weakness, Father.
12
00:01:31,415 --> 00:01:33,753
You've always had more ambition
than your brother.
13
00:01:33,786 --> 00:01:35,987
Olly is more ambitious
than you think.
14
00:01:36,021 --> 00:01:39,759
There's a difference
between ambition and pride.
15
00:01:39,792 --> 00:01:41,393
He's just trying to impress you.
16
00:01:41,426 --> 00:01:44,896
Well, no matter how hard
your brother tries,
17
00:01:44,930 --> 00:01:46,899
he'll always be replaceable.
18
00:01:46,932 --> 00:01:48,968
Boy, does he know
you feel that way.
19
00:01:49,001 --> 00:01:53,305
I don't care,
and neither should you.
20
00:02:30,909 --> 00:02:33,945
Last one of the day,
boys. Let's light her up.
21
00:02:35,680 --> 00:02:37,783
Stay professional.
22
00:02:47,026 --> 00:02:49,593
- Morning.
- Was when I got here.
23
00:02:49,628 --> 00:02:52,364
- What did you offer 'em?
- Fifty fucking grand.
24
00:02:52,396 --> 00:02:54,365
Well, that's twice
what you paid for the delay.
25
00:02:54,399 --> 00:02:55,735
Yeah, I already paid 'em
a hundred.
26
00:02:55,768 --> 00:02:57,103
Pissed it away
on whores and vodka.
27
00:02:57,135 --> 00:02:58,971
Yeah, well, do you blame 'em?
28
00:02:59,004 --> 00:03:02,808
No. I mean, I wouldn't wanna
live in that fucking shithole.
29
00:03:02,842 --> 00:03:04,442
Well, they want more money.
30
00:03:04,475 --> 00:03:07,112
Clearly. Alright,
increase the offer,
31
00:03:07,145 --> 00:03:10,382
but if it goes noisy,
that's what you're here for.
32
00:03:10,414 --> 00:03:11,582
Grace.
33
00:03:14,787 --> 00:03:17,856
What's a fair price
for that village?
34
00:03:19,158 --> 00:03:21,359
Two hundred?
35
00:03:21,393 --> 00:03:26,865
OK, well, if they refuse,
cut their tongues out.
36
00:03:29,634 --> 00:03:31,670
- Is she capable of that?
- Of course.
37
00:03:31,704 --> 00:03:34,006
Well, if she fucks it up,
it's down to you.
38
00:03:34,039 --> 00:03:37,143
I just need that village
cleared today, alright?
39
00:03:37,175 --> 00:03:40,712
Hey, Pop, is it unprofessional
to burn him?
40
00:03:42,147 --> 00:03:46,384
My God, Olly. You really do
have shit for brains.
41
00:04:24,856 --> 00:04:26,893
Enemy front!
42
00:04:39,204 --> 00:04:41,605
Go, go, go! Go. Up the hill.
43
00:04:49,547 --> 00:04:52,651
Switch fire
right. Switch fire right. Out.
44
00:04:52,685 --> 00:04:55,452
Oh, it's just a scratch.
45
00:04:55,487 --> 00:04:57,023
You're good.
46
00:05:22,814 --> 00:05:24,917
They don't want money.
47
00:05:24,951 --> 00:05:27,185
They want a fight.
48
00:05:28,286 --> 00:05:31,057
Make a decision. Make it now.
49
00:05:33,692 --> 00:05:35,761
Kill the men and the boys,
50
00:05:35,795 --> 00:05:38,096
and leave the women
to spread the fear.
51
00:07:33,178 --> 00:07:35,848
Welcome home, Thomas.
52
00:07:35,880 --> 00:07:38,317
Great to see you, Callum.
Looking good as always.
53
00:07:38,350 --> 00:07:39,884
You staying for Christmas?
54
00:07:39,918 --> 00:07:41,853
I just came
to pick something up.
55
00:07:41,887 --> 00:07:44,689
That's my job. Tell me what you
need. I'll organize some tea.
56
00:07:44,723 --> 00:07:49,228
Thanks, but I'd rather do it
myself. It's in Nanna's box.
57
00:07:49,261 --> 00:07:53,031
- Well, that is a surprise.
- To me as well.
58
00:07:53,064 --> 00:07:55,768
Be nice to have some laughter
in the house.
59
00:07:55,800 --> 00:07:57,202
Early days.
60
00:07:57,235 --> 00:07:59,404
I plan to keep my flat
but weekend here.
61
00:07:59,437 --> 00:08:01,139
If Sophie fancies it.
62
00:08:01,173 --> 00:08:05,043
Will she be needing
color charts for the nursery?
63
00:08:05,076 --> 00:08:06,377
You're worse than my mother.
64
00:08:06,411 --> 00:08:08,413
She would have been proud.
65
00:08:08,447 --> 00:08:09,949
Somehow I doubt that.
66
00:08:09,981 --> 00:08:11,684
Thomas, your parents were...
67
00:08:11,716 --> 00:08:13,886
My parents
were wildly disappointed in me.
68
00:08:13,918 --> 00:08:16,822
Your nanna would have approved.
69
00:08:16,855 --> 00:08:18,290
Did you fix the windows
in her library?
70
00:08:18,324 --> 00:08:19,959
All done, sir.
71
00:08:19,992 --> 00:08:23,161
We also planted
another 40 acres of oak.
72
00:08:23,194 --> 00:08:24,396
Her favorite.
73
00:08:24,430 --> 00:08:26,831
That would be you, sir.
74
00:08:28,167 --> 00:08:30,369
- Thank you, Callum.
- Of course, sir.
75
00:09:21,419 --> 00:09:23,755
Having second thoughts?
76
00:09:25,057 --> 00:09:26,292
Never.
77
00:09:26,325 --> 00:09:28,760
What is it, then?
78
00:09:33,899 --> 00:09:36,067
Did Nanna really love Grandpa?
79
00:09:36,902 --> 00:09:38,470
In her own way.
80
00:09:40,338 --> 00:09:43,008
Could you be any more obtuse?
81
00:09:43,042 --> 00:09:45,510
She had a special way
of seeing the world,
82
00:09:45,543 --> 00:09:48,013
including your grandfather.
83
00:09:48,047 --> 00:09:50,481
For her, it was love.
84
00:09:51,951 --> 00:09:53,418
You understand?
85
00:09:55,486 --> 00:09:57,155
Beginning to.
86
00:09:57,188 --> 00:10:00,091
That's why she wanted you
to have that ring.
87
00:10:00,125 --> 00:10:01,927
The great Henry Buckingham
88
00:10:01,961 --> 00:10:03,995
chopped it off
the maharaja's finger
89
00:10:04,028 --> 00:10:05,798
during the Indian Mutiny
90
00:10:05,831 --> 00:10:09,100
and bequeathed it to her
upon his passing.
91
00:10:10,369 --> 00:10:13,105
So the story goes.
92
00:10:13,138 --> 00:10:15,106
Your nanna did keep her secrets.
93
00:10:18,177 --> 00:10:21,013
Guess we'll never know
the truth.
94
00:10:21,046 --> 00:10:23,782
I know she would be pleased.
95
00:10:24,850 --> 00:10:27,519
Sophie is a fine choice, Thomas.
96
00:10:29,888 --> 00:10:31,356
Then it's time.
97
00:10:35,494 --> 00:10:37,162
This just in
from our sources.
98
00:10:37,196 --> 00:10:38,931
Red Notices have been issued
99
00:10:38,963 --> 00:10:41,500
for three members
of the notorious Black Swans,
100
00:10:41,533 --> 00:10:43,969
a family-owned
private military company
101
00:10:44,003 --> 00:10:47,005
linked to alleged atrocities
in the Republic of Georgia.
102
00:10:47,038 --> 00:10:49,207
The three are Americans
William Lewis
103
00:10:49,240 --> 00:10:52,110
and his adult children,
Grace and Oliver Lewis.
104
00:10:52,144 --> 00:10:54,580
The family is reported
to be living in North London.
105
00:10:54,613 --> 00:10:56,548
They're accused
of crimes against humanity
106
00:10:56,581 --> 00:11:00,019
following an alleged massacre
that has only now come to light.
107
00:11:00,052 --> 00:11:02,120
The remote area
where it happened
108
00:11:02,153 --> 00:11:05,456
is known as a corridor for
transnational gas pipelines.
109
00:11:05,490 --> 00:11:08,092
The International
Criminal Court is demanding
110
00:11:08,126 --> 00:11:10,495
that the UK extradite
the accused to the Hague
111
00:11:10,528 --> 00:11:12,163
where they will stand trial.
112
00:11:12,197 --> 00:11:13,966
The prime minister's office
has so far
113
00:11:13,999 --> 00:11:15,868
refused to comment
on the Red Notices
114
00:11:15,900 --> 00:11:17,903
or whether it plans
to serve them,
115
00:11:17,936 --> 00:11:21,072
but we're waiting for further
updates from Number Ten.
116
00:11:37,255 --> 00:11:38,990
It wasn't
what we hired him to do.
117
00:11:39,024 --> 00:11:40,525
Doesn't matter.
118
00:11:40,558 --> 00:11:44,129
He stands trial,
Lewis will say we sanctioned it.
119
00:11:44,163 --> 00:11:47,265
Well, you're PM.
What do you wanna do?
120
00:11:49,168 --> 00:11:51,202
I mean, we could kick him
into the long grass.
121
00:11:51,235 --> 00:11:54,206
You could do. But you do know
this is not gonna blow over?
122
00:11:54,239 --> 00:11:56,643
Mercenaries have been tearing
the arse out of it for decades.
123
00:11:56,676 --> 00:11:59,912
They may have done, but now
every fucker has a mobile phone.
124
00:11:59,945 --> 00:12:02,147
- Fair one.
- We could deport him.
125
00:12:02,181 --> 00:12:04,316
No. The Yanks
won't eat our shit.
126
00:12:04,350 --> 00:12:07,052
Lewis lives here.
He does his business here.
127
00:12:07,086 --> 00:12:09,153
He's been here
for 40 years or so.
128
00:12:09,187 --> 00:12:10,923
He's just bought
the Habsburg House.
129
00:12:10,956 --> 00:12:12,390
- What, in Hampstead Heath?
- Yeah.
130
00:12:12,423 --> 00:12:14,360
Clearly we're paying him
too much.
131
00:12:14,393 --> 00:12:16,361
Well, keeping our hands clean
is a pricey business.
132
00:12:16,394 --> 00:12:18,664
And at that price, I expect them
to be washed of this shite.
133
00:12:18,697 --> 00:12:21,133
There is a difference
between disavowing Lewis
134
00:12:21,166 --> 00:12:22,967
and serving him
with a Red Notice.
135
00:12:23,000 --> 00:12:24,602
He will expect
a level of protection.
136
00:12:24,636 --> 00:12:28,674
No. I cannot be seen
to protect a war criminal.
137
00:12:28,707 --> 00:12:31,043
So do you want me to go round
his house and arrest him?
138
00:12:31,076 --> 00:12:33,979
No, I never said anything
about an arrest.
139
00:12:37,014 --> 00:12:38,549
Lewis will have prepared
for that too.
140
00:12:38,584 --> 00:12:40,284
There's a reason we hired him
in the first place.
141
00:12:40,318 --> 00:12:42,620
And there's a reason
I hired you.
142
00:12:54,466 --> 00:12:55,933
Natalie, can I grab those notes?
143
00:12:55,967 --> 00:12:57,568
Yes, Doctor.
144
00:12:57,602 --> 00:12:58,638
- Thank you.
- There you go.
145
00:12:58,671 --> 00:13:00,605
- Hi, Dr Hart.
- Hi.
146
00:13:05,476 --> 00:13:07,413
Surprise.
147
00:13:09,181 --> 00:13:12,049
- Surprise?
- First-class ticket to Paris.
148
00:13:12,083 --> 00:13:14,318
Flight's at 1:30 tomorrow.
149
00:13:17,022 --> 00:13:19,323
Tom, that's lovely, but...
150
00:13:19,357 --> 00:13:22,594
I rang Dr. Wells.
She agreed to take your shifts.
151
00:13:22,629 --> 00:13:24,429
I haven't spoken to you
in three weeks,
152
00:13:24,462 --> 00:13:26,264
and the first person you call
is my consultant
153
00:13:26,298 --> 00:13:27,399
to change my schedule?
154
00:13:27,432 --> 00:13:31,503
- Yeah.
- Tom, that's not OK.
155
00:13:31,537 --> 00:13:33,205
You've been dying
to go to Paris.
156
00:13:33,238 --> 00:13:34,640
I've been dying
to spend some time with you.
157
00:13:34,673 --> 00:13:37,308
Good thing
we're going together, then.
158
00:13:41,279 --> 00:13:44,515
Tom, stop.
159
00:13:44,549 --> 00:13:47,052
I'm sorry.
Gotta sort something at work.
160
00:13:47,085 --> 00:13:49,321
- But you just got back.
- It won't take long.
161
00:13:49,354 --> 00:13:51,389
I've heard that one before.
162
00:13:51,423 --> 00:13:53,357
It'll be alright.
163
00:13:54,525 --> 00:13:56,696
Meet you at the airport.
164
00:13:58,397 --> 00:14:01,133
- I haven't said yes yet.
- Don't be late.
165
00:14:02,067 --> 00:14:03,735
Silly fucker.
166
00:14:04,736 --> 00:14:07,371
Hi, James. How's your leg today?
167
00:14:28,594 --> 00:14:31,163
I need everyone out. Now.
168
00:14:31,196 --> 00:14:34,332
Yeah, come on,
everyone out. Let's go.
169
00:14:38,236 --> 00:14:39,471
I just got a message.
170
00:14:39,504 --> 00:14:42,073
The SAS is about to move on us.
171
00:14:43,609 --> 00:14:48,113
We can book a G4
out of Farnborough,
172
00:14:48,145 --> 00:14:50,481
fly home,
take our chances there.
173
00:14:51,482 --> 00:14:53,384
England is home.
174
00:14:53,418 --> 00:14:58,825
Dad. After all these years,
you're still not one of them.
175
00:14:58,857 --> 00:15:02,126
- Never will be.
- Well, that's true.
176
00:15:02,159 --> 00:15:05,264
I'm one of me. So are you.
177
00:15:07,499 --> 00:15:11,370
Clements was just
using us anyway.
178
00:15:11,403 --> 00:15:15,407
No. I've been using him
for my own means.
179
00:15:15,440 --> 00:15:19,278
This government is addicted
to what we do for them.
180
00:15:24,149 --> 00:15:27,184
In three to four hours, they're
gonna break down that door
181
00:15:27,219 --> 00:15:28,586
and they are gonna arrest us.
182
00:15:28,620 --> 00:15:31,255
The last thing they want
is an arrest.
183
00:15:31,289 --> 00:15:34,826
If I'd seen that girl
with the phone...
184
00:15:34,860 --> 00:15:38,330
Next time.
185
00:15:38,363 --> 00:15:41,634
There won't be one
unless we do something now.
186
00:15:43,201 --> 00:15:45,437
What would you have us do?
187
00:15:47,572 --> 00:15:49,173
Enact the safeguard.
188
00:15:50,274 --> 00:15:52,277
Big job.
189
00:15:52,311 --> 00:15:55,113
Simulated it six times.
190
00:15:55,147 --> 00:15:58,216
Casualties always
a hundred percent.
191
00:16:00,687 --> 00:16:02,889
We're about to get shot
in the back.
192
00:16:02,922 --> 00:16:06,258
Anything else from here
is a bonus.
193
00:16:17,369 --> 00:16:18,570
OK.
194
00:16:37,823 --> 00:16:39,759
Are those pansies?
195
00:16:41,525 --> 00:16:42,894
Yeah. Yeah, they are.
196
00:16:42,928 --> 00:16:46,465
I'm with the Heath
and Hampstead Society.
197
00:16:46,498 --> 00:16:47,933
Each year
we select one household
198
00:16:47,966 --> 00:16:49,467
with the finest winter blossoms
199
00:16:49,500 --> 00:16:50,736
and feature it on our website.
200
00:16:50,769 --> 00:16:52,571
Thanks,
but we're not interested.
201
00:16:52,604 --> 00:16:56,508
That's a shame. You've done
such a brilliant job.
202
00:16:56,540 --> 00:16:59,678
I'm gonna have to ask you
to leave. I'm a bit tired.
203
00:17:02,313 --> 00:17:06,585
Are the pansies
more fragrant to you?
204
00:17:06,617 --> 00:17:08,855
No, not really. Why?
205
00:17:08,887 --> 00:17:10,957
Some women develop
a better sense of smell
206
00:17:10,990 --> 00:17:12,523
when they're pregnant.
207
00:17:12,557 --> 00:17:15,259
That's something
to look forward to.
208
00:17:15,292 --> 00:17:18,296
- If you don't mind...
- How many months are you?
209
00:17:18,830 --> 00:17:20,598
Six.
210
00:17:20,633 --> 00:17:22,500
Boy or a girl?
211
00:17:22,534 --> 00:17:24,737
They can't tell yet.
212
00:17:30,342 --> 00:17:32,778
You can determine the sex
of a child at three months.
213
00:17:32,811 --> 00:17:36,448
And they're primroses.
Not pansies.
214
00:17:43,890 --> 00:17:45,991
Red 1. I'm compromised out here.
215
00:17:46,025 --> 00:17:48,393
- Sitrep on the woman.
- Neutralized.
216
00:17:48,426 --> 00:17:50,394
- What about the baby?
- No baby.
217
00:17:50,429 --> 00:17:54,566
Just a fake belly rig
concealing an automatic short.
218
00:17:56,635 --> 00:17:59,538
- Olivia, who is she?
- She works security for Lewis.
219
00:17:59,570 --> 00:18:03,607
There's a 76% probability
that he is on target.
220
00:18:03,976 --> 00:18:05,877
OK.
221
00:18:05,912 --> 00:18:08,413
Alpha. To confirm,
this is a hard arrest
222
00:18:08,446 --> 00:18:11,249
on a William Lewis
and known associates,
223
00:18:11,282 --> 00:18:12,818
aka the Black Swans,
224
00:18:12,852 --> 00:18:17,656
under Red Notice 790274
for crimes against humanity.
225
00:18:17,690 --> 00:18:19,356
Confirmed.
226
00:18:19,391 --> 00:18:20,992
There will be no threat
to their life or reason.
227
00:18:21,027 --> 00:18:23,394
You will serve the Red Notice
using nonlethal means.
228
00:18:23,428 --> 00:18:25,664
- Confirmed.
- Stop fucking about.
229
00:18:25,698 --> 00:18:27,432
Red Notice calls for
a hard arrestment.
230
00:18:27,465 --> 00:18:28,768
The moment you make contact,
231
00:18:28,800 --> 00:18:30,670
you will fight
and you will kill him.
232
00:18:30,702 --> 00:18:32,304
This is London, not Londonderry.
233
00:18:32,336 --> 00:18:34,405
Enemy front. Enemy front.
234
00:18:34,439 --> 00:18:38,778
All call signs, this is Alpha.
I have control. Go, go, go.
235
00:18:38,810 --> 00:18:40,913
There you go, mate.
That's yours.
236
00:18:46,417 --> 00:18:47,551
Coming through.
237
00:18:47,586 --> 00:18:50,355
Smoke. Get the smoke down now.
238
00:18:54,760 --> 00:18:57,864
Red 6. Man down. Man down.
239
00:18:57,896 --> 00:19:01,599
Alpha. Roger that.
My call sign moving now.
240
00:19:19,684 --> 00:19:21,385
Cover.
241
00:19:21,419 --> 00:19:23,387
Oh, fuck that.
242
00:19:25,958 --> 00:19:28,027
Sierra 1. I had to take it.
243
00:19:28,059 --> 00:19:29,426
Alpha.
244
00:19:31,363 --> 00:19:32,999
Red 7. Held at the rear.
245
00:19:33,031 --> 00:19:37,368
Cannot make entry.
I say again: cannot make entry.
246
00:19:37,402 --> 00:19:38,537
Fuck it.
247
00:19:42,974 --> 00:19:45,509
Come on, mate. Smash it.
248
00:19:48,047 --> 00:19:49,015
Come on.
249
00:19:49,048 --> 00:19:50,481
Oh, shit.
250
00:19:52,584 --> 00:19:53,685
Red 1. Need door entry.
251
00:19:53,719 --> 00:19:55,721
Alpha. Roger that.
252
00:19:55,755 --> 00:19:58,323
Red 3. Moving now.
253
00:20:02,460 --> 00:20:03,962
Clear!
254
00:20:16,709 --> 00:20:18,978
Stoppage! Stoppage!
255
00:20:22,882 --> 00:20:25,084
- Clear!
- Up.
256
00:20:29,989 --> 00:20:32,924
That's Red 9.
Checking the garage. Out.
257
00:20:42,567 --> 00:20:44,469
Don't move! Don't move!
258
00:20:56,182 --> 00:20:58,884
Lewis confirmed. Dining room.
259
00:20:59,785 --> 00:21:01,186
Any eyes on Grace?
260
00:21:01,220 --> 00:21:02,954
Unsighted.
261
00:21:02,989 --> 00:21:05,857
Sierra 1. I've got movement
on the ground floor.
262
00:21:05,892 --> 00:21:09,560
Red 1. Check it. Out.
263
00:21:09,594 --> 00:21:13,699
Sierra 1.
That's moving up the stairwell.
264
00:21:13,732 --> 00:21:15,532
Now unsighted.
265
00:21:36,520 --> 00:21:38,657
Just in time for lunch.
266
00:21:39,191 --> 00:21:40,826
Where's Grace?
267
00:21:40,859 --> 00:21:44,063
Upstairs. Getting dressed.
268
00:21:44,697 --> 00:21:46,231
Oi.
269
00:21:46,265 --> 00:21:48,701
Fuck off and do your job.
270
00:21:51,603 --> 00:21:53,138
Roger that.
271
00:22:05,116 --> 00:22:09,154
Wow.
It's like a fucking museum.
272
00:22:09,188 --> 00:22:13,858
I needed somewhere to put my
stuff. It's been a busy life.
273
00:22:13,893 --> 00:22:18,230
Yeah, I know what you mean.
I've got tons of this shit.
274
00:22:18,263 --> 00:22:20,799
I'm still going.
275
00:22:20,833 --> 00:22:22,835
And you're about to stop.
276
00:22:24,703 --> 00:22:26,503
Tom, man on! Man on!
277
00:22:37,016 --> 00:22:39,751
Stitched up
by a kid with a mobile.
278
00:22:39,785 --> 00:22:42,121
Thank fuck they didn't have 'em
in Rhodesia.
279
00:22:45,124 --> 00:22:47,926
- Good skills on this job.
- Thank you.
280
00:22:47,960 --> 00:22:50,796
Word has it
that Grace did the sniping.
281
00:22:50,829 --> 00:22:52,832
Tell 'em that I did that.
282
00:22:52,865 --> 00:22:56,634
If Grace sticks with that story,
I'll ensure she's looked after.
283
00:22:56,669 --> 00:22:58,770
What, by the PM?
284
00:22:58,804 --> 00:23:03,875
Politicians come and go, mate.
I'm the consistency.
285
00:23:06,644 --> 00:23:08,180
Grace is...
286
00:23:10,883 --> 00:23:12,517
Grace is good value.
287
00:23:13,719 --> 00:23:16,087
Every father
loves their daughter.
288
00:23:16,122 --> 00:23:19,657
I've never loved anybody
in my life.
289
00:23:20,291 --> 00:23:23,863
But Grace is special.
290
00:23:23,895 --> 00:23:25,897
In what way?
291
00:23:25,931 --> 00:23:29,701
Well, she's like me.
Only better.
292
00:23:38,344 --> 00:23:41,846
Grace isn't joining
us for lunch, is she, Lewis?
293
00:23:41,881 --> 00:23:44,083
You're gonna miss me,
George.
294
00:23:44,115 --> 00:23:46,352
I'm not gonna miss
cleaning up your mess.
295
00:23:46,384 --> 00:23:48,854
If you could do it
with peace, love
296
00:23:48,887 --> 00:23:52,023
and a steak dinner, you would.
297
00:23:52,057 --> 00:23:56,162
Everyone is replaceable.
Even a Black Swan.
298
00:24:09,808 --> 00:24:13,945
- Stand still! Stand still!
- Stand still! Stand still!
299
00:24:13,979 --> 00:24:16,214
Turn! Show your face!
300
00:24:20,419 --> 00:24:22,721
Fuck you. Fuck you. Fuck you!
301
00:24:23,689 --> 00:24:25,290
Grenade!
302
00:24:34,133 --> 00:24:35,300
Fuck.
303
00:24:38,069 --> 00:24:41,039
- You alright, mate?
- Oh, yeah, living the dream.
304
00:24:41,073 --> 00:24:42,775
Oh, shit.
305
00:24:49,981 --> 00:24:51,650
Oh, cheers, mate.
306
00:24:51,683 --> 00:24:53,885
Ooh. Your jacket's ruined.
307
00:24:53,919 --> 00:24:57,690
What you gonna wear
for grouse hunting this year?
308
00:24:57,722 --> 00:24:59,224
Fuck off.
309
00:25:02,394 --> 00:25:04,864
You were supposed to use
nonlethal means.
310
00:25:04,896 --> 00:25:06,798
Didn't have a choice.
311
00:25:06,832 --> 00:25:10,336
He's right, boss. Target had
a grenade. Pulled the pin on us.
312
00:25:10,368 --> 00:25:13,105
Oh. Was that before or after
Tom shot her in the face?
313
00:25:13,138 --> 00:25:16,307
- Nasal spine, actually.
- Ha. Ha-ha-ha.
314
00:25:16,342 --> 00:25:18,344
And how do you expect me
to sell that up the food chain,
315
00:25:18,376 --> 00:25:19,944
let alone the Guardian?
316
00:25:19,979 --> 00:25:21,881
And she looked nothing
like Grace Lewis.
317
00:25:21,913 --> 00:25:23,883
- What?
- The woman. The one I shot.
318
00:25:23,915 --> 00:25:25,784
Nothing like her.
319
00:25:25,817 --> 00:25:28,153
We cordoned off the residence
an hour prior to the raid.
320
00:25:28,186 --> 00:25:30,021
Everest 1
was drawing us in there.
321
00:25:30,055 --> 00:25:32,090
Giving Grace time to escape.
322
00:25:32,124 --> 00:25:34,859
OK, well,
I'll issue an all-ports warning.
323
00:25:34,894 --> 00:25:37,096
But this is why you're supposed
to use nonlethal means,
324
00:25:37,128 --> 00:25:39,365
so whoever it is
that we're looking for
325
00:25:39,397 --> 00:25:40,465
ends up on the floor in cuffs
326
00:25:40,499 --> 00:25:42,201
instead of on the floor dead!
327
00:25:42,233 --> 00:25:44,702
Grace isn't dead, boss.
They knew we were coming.
328
00:25:44,737 --> 00:25:47,472
The only question is how?
329
00:25:47,506 --> 00:25:50,442
Well, that's a question
for another day.
330
00:25:50,476 --> 00:25:52,243
You're stood down
till I fill out my report.
331
00:25:52,278 --> 00:25:54,980
Well, hang on, boss.
You weren't there.
332
00:25:55,013 --> 00:25:57,282
Order stands.
And get that sorted.
333
00:26:00,451 --> 00:26:02,188
Nasty, that.
334
00:26:06,424 --> 00:26:09,127
That's Alpha now airborne. Out.
335
00:26:13,531 --> 00:26:15,901
You alright, mate?
336
00:26:15,934 --> 00:26:17,368
Yeah.
337
00:26:17,403 --> 00:26:19,305
- That's balls, innit?
- What?
338
00:26:19,337 --> 00:26:22,173
- You getting stood down.
- Oh. It'll be alright.
339
00:26:23,107 --> 00:26:25,810
- You?
- Oh, yeah.
340
00:26:25,844 --> 00:26:27,346
Yeah, that blast is nothing
341
00:26:27,378 --> 00:26:30,115
compared to the damage
your couch has done to my back.
342
00:26:30,148 --> 00:26:32,851
You'll be happy to fuck off
at the end of the month, then.
343
00:26:32,884 --> 00:26:36,154
Eh? What, you and Soph
moving in together?
344
00:26:36,188 --> 00:26:38,089
More than that.
345
00:26:38,123 --> 00:26:41,292
Oh, Christ. Well, come on, then,
let's see it.
346
00:26:41,326 --> 00:26:42,994
- What?
- The ring.
347
00:26:43,028 --> 00:26:45,297
It must rival Gibraltar.
348
00:26:45,330 --> 00:26:49,434
Nah. It's just something
my nanna gave me.
349
00:26:49,468 --> 00:26:53,771
I'm sure Soph'll be
suitably impressed.
350
00:26:53,806 --> 00:26:56,307
She's quite sober
when it comes to money.
351
00:26:56,342 --> 00:26:57,843
Well, it's easy for you to say.
352
00:26:57,875 --> 00:26:59,478
My ex-missus
burned my bank statement.
353
00:26:59,510 --> 00:27:01,880
Dumped the ashes in my mouth.
354
00:27:01,913 --> 00:27:03,915
'Cause you paid for lap dances
with your credit card.
355
00:27:03,949 --> 00:27:06,218
Yeah, I was pissed, though,
wasn't I?
356
00:27:06,251 --> 00:27:07,452
Oh, man, you haven't got a clue
357
00:27:07,486 --> 00:27:09,387
what you're
getting yourself into.
358
00:27:09,421 --> 00:27:11,990
- No.
- You haven't, have you?
359
00:27:13,592 --> 00:27:15,361
It'll be alright.
360
00:27:15,394 --> 00:27:17,528
So, what,
you gonna leave the regiment?
361
00:27:17,563 --> 00:27:19,765
Of course not. It's home.
362
00:27:24,002 --> 00:27:25,837
Do you love her?
363
00:27:27,439 --> 00:27:29,275
Yeah.
364
00:27:29,307 --> 00:27:31,910
Mate, how long
have we known each other?
365
00:27:31,943 --> 00:27:33,846
Since basic. Why?
366
00:27:33,878 --> 00:27:36,914
In that whole time, I have never
ever known you to love anyone.
367
00:27:36,949 --> 00:27:40,786
- Well, this is different.
- Oh, yeah? How's that?
368
00:27:42,153 --> 00:27:44,355
Fuck off.
369
00:27:47,425 --> 00:27:50,261
Go on, boys, let's go.
In the van.
370
00:27:50,296 --> 00:27:51,997
The fact that
the international Red Notice
371
00:27:52,030 --> 00:27:54,032
had been issued
against William Lewis,
372
00:27:54,066 --> 00:27:55,834
who was,
unbeknownst to his neighbors,
373
00:27:55,867 --> 00:27:57,403
the leader
of an internationally renowned
374
00:27:57,435 --> 00:28:00,038
group of military contractors
or mercenaries
375
00:28:00,071 --> 00:28:01,440
known as the Black Swans...
376
00:28:01,472 --> 00:28:04,143
Do they not have doctors
in the SAS?
377
00:28:04,175 --> 00:28:08,012
In Hereford.
Wouldn't wanna miss our flight.
378
00:28:08,047 --> 00:28:10,449
Well, I'm afraid
triage is not my area.
379
00:28:10,481 --> 00:28:12,151
Well, you've done a good job.
380
00:28:12,183 --> 00:28:14,053
Are you sure you don't want
anything for the pain?
381
00:28:14,086 --> 00:28:15,554
No.
382
00:28:15,586 --> 00:28:17,355
...along with
another unidentified female
383
00:28:17,388 --> 00:28:19,124
who sustained
fatal head injuries...
384
00:28:19,157 --> 00:28:21,559
- Do you wanna talk about it?
- What?
385
00:28:21,593 --> 00:28:24,229
It isn't clear whether all of
the members of the Black Swans
386
00:28:24,262 --> 00:28:26,265
have been apprehended,
but an all-ports...
387
00:28:26,298 --> 00:28:28,232
Were you the one who, um...
388
00:28:29,635 --> 00:28:33,572
Shot her?
Yeah. Yeah, in the face.
389
00:28:36,174 --> 00:28:37,343
Are you upset?
390
00:28:38,609 --> 00:28:41,113
She was in the fight.
It was me or her.
391
00:28:41,145 --> 00:28:43,882
Still, don't you
find it disturbing?
392
00:28:45,917 --> 00:28:47,452
No.
393
00:28:50,288 --> 00:28:52,490
I should know better by now.
394
00:28:54,093 --> 00:28:56,060
- What do you want me to say?
- I don't know, Tom.
395
00:28:56,095 --> 00:28:58,297
Does anything
ever affect you? Ever?
396
00:28:58,329 --> 00:28:59,565
No, never.
397
00:29:01,667 --> 00:29:03,368
Apart from you.
398
00:29:03,402 --> 00:29:05,903
I really wanna believe that
right now.
399
00:29:05,938 --> 00:29:07,405
Then do.
400
00:29:10,710 --> 00:29:12,344
We're so different.
401
00:29:12,377 --> 00:29:14,313
Well, that's what
makes it work.
402
00:29:16,013 --> 00:29:19,351
Look, I love
being with you, Tom...
403
00:29:21,185 --> 00:29:24,323
but I don't understand you.
404
00:29:24,355 --> 00:29:27,226
Then let's talk about this.
In Paris.
405
00:29:28,993 --> 00:29:30,194
Hmm?
406
00:29:35,634 --> 00:29:38,503
Only if you're willing
to really talk.
407
00:29:38,537 --> 00:29:41,073
Absolutely.
408
00:29:41,105 --> 00:29:48,614
We will spend the entire time
in Paris in bed talking.
409
00:29:57,723 --> 00:30:02,059
There is something seriously
wrong with you, Tom Buckingham.
410
00:30:02,094 --> 00:30:04,631
You still have
your plane ticket?
411
00:30:04,663 --> 00:30:06,298
Nah, I binned it.
412
00:30:06,330 --> 00:30:08,166
Good. Change of plans.
413
00:30:08,200 --> 00:30:10,169
I'm taking you
on the first train to Paris
414
00:30:10,201 --> 00:30:11,703
before you can bin me too.
415
00:30:11,738 --> 00:30:13,137
Tom.
416
00:30:42,134 --> 00:30:47,038
Eurostream train
2196 to Paris Gare du Nord
417
00:30:47,072 --> 00:30:49,441
will depart
from platform number 10.
418
00:30:49,474 --> 00:30:51,108
That's platform number 10,
419
00:30:51,143 --> 00:30:55,012
Eurostream service
to Paris Gare du Nord.
420
00:30:55,047 --> 00:30:56,114
Where are you travelling today?
421
00:30:56,147 --> 00:30:57,750
We're going to Paris.
422
00:30:57,784 --> 00:31:00,384
Yeah.
423
00:31:00,419 --> 00:31:02,689
Your bad French
all weekend, is it?
424
00:31:28,681 --> 00:31:32,150
Right here. Coach A.
425
00:31:34,185 --> 00:31:37,154
- Up you go.
- Thank you, darling.
426
00:31:37,189 --> 00:31:39,557
Please ensure your
belongings and your luggage
427
00:31:39,590 --> 00:31:41,559
are kept with you at all times.
428
00:31:41,593 --> 00:31:44,061
If you notice
any suspicious items,
429
00:31:44,096 --> 00:31:47,432
please report them
to a member of staff.
430
00:31:59,811 --> 00:32:02,381
Unfinished business?
431
00:32:02,413 --> 00:32:07,553
Hmm? Nah. Nah,
the lads'll sort it out.
432
00:32:09,121 --> 00:32:10,622
- I don't know how you do that.
- What?
433
00:32:10,656 --> 00:32:12,858
Switch on and off like that.
434
00:32:12,892 --> 00:32:15,294
You should try it some time.
435
00:32:17,630 --> 00:32:21,333
Hey, what if it was me?
In the fight?
436
00:32:22,233 --> 00:32:23,535
- You?
- Yeah.
437
00:32:23,568 --> 00:32:25,704
Would you shoot me too?
438
00:32:27,239 --> 00:32:29,675
If you had a go at me, yeah.
439
00:32:29,709 --> 00:32:32,277
That's why I'm taking you
to Paris.
440
00:32:35,247 --> 00:32:37,382
Keep on your good side.
441
00:33:34,807 --> 00:33:37,142
Tom, who is this woman?
442
00:33:37,676 --> 00:33:40,311
What woman?
443
00:33:40,345 --> 00:33:42,314
The one with her face plastered
all over the newspaper.
444
00:33:42,346 --> 00:33:45,282
- Yeah, didn't see that.
- It's hard to miss.
445
00:33:45,317 --> 00:33:46,653
Easier than you think.
446
00:33:46,685 --> 00:33:49,788
Tom, what really happened
yesterday?
447
00:33:49,822 --> 00:33:54,226
'Cause you can tell me.
Tom, where are you going?
448
00:33:54,259 --> 00:33:56,796
To the gents. I won't be long.
449
00:34:21,519 --> 00:34:23,487
Pardon, monsieur.
450
00:34:24,891 --> 00:34:27,726
Your passport?
451
00:34:27,760 --> 00:34:31,295
Hello? Is anyone there?
452
00:34:32,396 --> 00:34:34,331
Il y a quelqu'un?
453
00:34:37,936 --> 00:34:40,940
I'm sorry. I'm afraid
I'm gonna have to come in.
454
00:34:48,847 --> 00:34:50,514
Shh.
455
00:34:50,548 --> 00:34:55,219
It's gonna be OK.
It's gonna be OK. Shh.
456
00:35:05,630 --> 00:35:08,467
Excusez-nous.
Allez, passe, ma chérie.
457
00:35:31,023 --> 00:35:32,692
Anyone in there?
458
00:35:52,510 --> 00:35:53,913
Morning, mate. How are you?
459
00:35:53,945 --> 00:35:55,914
I have Grace Lewis
on the Eurostream
460
00:35:55,947 --> 00:35:58,382
to Paris Gare du Nord.
461
00:35:58,416 --> 00:36:00,753
- Grace Lewis?
- Train's mobile.
462
00:36:00,786 --> 00:36:02,621
We're approaching
the Channel Tunnel.
463
00:36:02,655 --> 00:36:04,757
Hold on. What are you doing
on the Eurostream?
464
00:36:12,998 --> 00:36:17,302
Just wait till he's older.
Takes them ages to have a pee.
465
00:36:19,538 --> 00:36:22,809
If that was his only flaw,
I'd marry him tomorrow.
466
00:36:25,110 --> 00:36:27,646
Well, it's six o'clock
somewhere.
467
00:36:28,612 --> 00:36:30,048
Aren't you having one?
468
00:36:35,554 --> 00:36:36,989
Sure.
469
00:36:37,023 --> 00:36:39,490
A marriage proposal?
470
00:36:39,523 --> 00:36:41,592
One day after he dropped a woman
on Hampstead Heath?
471
00:36:41,626 --> 00:36:43,862
You know Tom. He's a romantic.
472
00:36:45,864 --> 00:36:48,500
Well, this time, before I do
anything, I need eyes on Grace.
473
00:36:48,532 --> 00:36:51,335
- Have Tom confirm it.
- Alright.
474
00:37:14,693 --> 00:37:17,596
- Boss wants Grace confirmed.
- We're almost in the tunnel.
475
00:37:17,630 --> 00:37:19,463
Right, then safest option,
476
00:37:19,496 --> 00:37:21,967
just let the French
lift Grace at Gare du Nord.
477
00:37:22,001 --> 00:37:25,972
- No, fuck it. I'll confirm her.
- Tom, wai...
478
00:37:47,025 --> 00:37:48,827
I've been married 53 years
479
00:37:48,860 --> 00:37:52,597
and I still don't understand
the old sweat.
480
00:37:52,632 --> 00:37:54,800
So it doesn't get
any better, then?
481
00:37:54,833 --> 00:37:56,768
Sorry?
482
00:38:00,172 --> 00:38:02,407
So it doesn't get
any better, then?
483
00:38:03,242 --> 00:38:06,443
- No, not really.
- Damn.
484
00:38:06,478 --> 00:38:09,047
I don't know.
We're just so different.
485
00:38:09,081 --> 00:38:10,815
In what way?
486
00:38:12,083 --> 00:38:14,786
He takes lives for a living.
I save them.
487
00:38:14,820 --> 00:38:17,722
Oh, I see. Military man, is he?
488
00:38:18,824 --> 00:38:20,793
It has its uses, dear.
489
00:38:20,826 --> 00:38:23,594
Tom pretends it doesn't
affect him, but it must do.
490
00:38:23,628 --> 00:38:27,699
Well, not everyone
needs a shoulder to cry on.
491
00:38:27,733 --> 00:38:29,567
I'd be lucky if he even shrugged
his shoulders,
492
00:38:29,601 --> 00:38:30,869
let alone shed a tear.
493
00:38:30,902 --> 00:38:32,570
And that's a problem,
is it?
494
00:38:32,603 --> 00:38:34,472
Well, yeah.
495
00:38:34,505 --> 00:38:39,744
His crazy brain has a unique
ability to drive me crazy.
496
00:38:39,778 --> 00:38:44,050
A man running long in the loo
is not unique.
497
00:38:44,083 --> 00:38:46,818
God alone knows
what they do in there.
498
00:38:46,851 --> 00:38:49,188
Shall I tell you what he did
to my dead cat?
499
00:38:49,221 --> 00:38:52,157
- Your dead cat?
- Yeah.
500
00:38:52,190 --> 00:38:55,161
He found Chica in the garden,
501
00:38:55,193 --> 00:38:58,130
brought her in my flat
draped over his arm
502
00:38:58,164 --> 00:39:00,065
in full rigor mortis.
503
00:39:00,099 --> 00:39:01,634
Oh, I see.
504
00:39:01,666 --> 00:39:02,768
He then proceeded to suggest
505
00:39:02,802 --> 00:39:04,737
we put her in the freezer
506
00:39:04,769 --> 00:39:06,204
until we got back from holiday.
507
00:39:06,237 --> 00:39:09,541
- Oh, right.
- I refused, of course.
508
00:39:09,574 --> 00:39:12,644
We canceled our holiday
and gave her a proper burial.
509
00:39:27,960 --> 00:39:29,829
Cover.
510
00:39:32,764 --> 00:39:35,266
This is a red trigger...
511
00:39:41,239 --> 00:39:43,141
Oh!
512
00:39:52,251 --> 00:39:54,954
Clear the tunnel and dispatch
the fire response team.
513
00:40:26,617 --> 00:40:28,721
Getting eyes
on the flash points now.
514
00:41:28,246 --> 00:41:30,215
Wow. Really?
515
00:41:30,248 --> 00:41:33,119
Yeah. Well,
it looked way better on him.
516
00:41:33,152 --> 00:41:37,088
- And the kit?
- Relax. I got you.
517
00:41:42,728 --> 00:41:44,996
You're only as good
as your worst day, huh?
518
00:41:52,338 --> 00:41:57,376
OK, listen in.
Remember, short, sharp commands.
519
00:41:57,409 --> 00:42:00,378
We need
to take control immediately.
520
00:42:00,411 --> 00:42:05,684
If anyone disobeys, ignores,
doesn't understand, tough shit.
521
00:42:05,717 --> 00:42:08,454
You will make
an example of them.
522
00:42:08,487 --> 00:42:12,157
We need to grip that train
from the get-go. You understand?
523
00:42:12,190 --> 00:42:14,092
Remember,
all keep switched on.
524
00:42:14,126 --> 00:42:17,429
Everyone, fingers out your
arses. We need to move in two.
525
00:42:18,931 --> 00:42:20,365
Breach! Breach!
526
00:42:20,398 --> 00:42:22,400
- On me.
- Come on, go!
527
00:42:25,336 --> 00:42:26,871
Cover me.
528
00:42:38,250 --> 00:42:41,452
- Who the fuck was that?
- Don't know. But he's trained.
529
00:42:43,355 --> 00:42:45,224
Everybody back.
530
00:43:10,014 --> 00:43:12,985
Oh, my God. What's happened? Oh.
531
00:43:19,291 --> 00:43:22,860
Oh, I've got...
I've got some glass in my leg.
532
00:43:22,894 --> 00:43:25,396
OK. Don't worry,
I'll get it out.
533
00:43:25,431 --> 00:43:26,998
Oh, fuck.
534
00:43:31,869 --> 00:43:34,039
OK.
535
00:43:34,072 --> 00:43:37,009
Just keep still.
It's gonna be alright.
536
00:43:38,911 --> 00:43:41,179
This is Dr. Hart.
Please leave a message.
537
00:43:41,213 --> 00:43:44,449
Stay in your seat.
I'm coming for you.
538
00:43:44,483 --> 00:43:47,018
There's a player
in the battle space.
539
00:43:47,052 --> 00:43:48,853
He's armed and skilled.
540
00:43:48,887 --> 00:43:51,322
Check the tunnel, check the
train, check the passengers,
541
00:43:51,356 --> 00:43:53,224
and do not let him get away.
542
00:43:53,259 --> 00:43:56,262
- Roger. We're on it.
- Everyone spread out.
543
00:43:56,295 --> 00:43:58,130
Alright.
544
00:43:58,163 --> 00:44:01,300
This'll stop the bleeding.
It's gonna be alright.
545
00:44:03,135 --> 00:44:05,938
Assieds-toi. Reste ici.
Les filles, non, vous asseyez.
546
00:44:05,971 --> 00:44:07,172
Asseyez-vous.
547
00:44:08,507 --> 00:44:11,876
Everybody sit down!
Don't you fucking move!
548
00:44:15,213 --> 00:44:18,483
Heads down! You, eyes down now!
549
00:44:18,516 --> 00:44:20,385
Stay down!
550
00:44:22,387 --> 00:44:24,523
Down! Move!
551
00:44:28,427 --> 00:44:31,262
If you want to live,
shut the fuck up.
552
00:44:31,297 --> 00:44:33,331
Don't move! Stay where you are!
553
00:44:33,364 --> 00:44:36,835
Everyone remain calm.
Get back in your seats.
554
00:44:36,869 --> 00:44:39,137
Keep your hands
above your heads.
555
00:44:41,106 --> 00:44:45,577
I said get the fuck
back to your seat.
556
00:44:50,248 --> 00:44:52,550
Listen in.
557
00:44:52,583 --> 00:44:56,188
Do what you're told
when you're told,
558
00:44:56,221 --> 00:44:57,956
and that...
559
00:44:59,090 --> 00:45:01,460
Sit the fuck down!
560
00:45:03,663 --> 00:45:06,097
And that will not happen to you.
561
00:45:12,137 --> 00:45:13,605
Heads down.
562
00:45:13,639 --> 00:45:15,574
I just need
to get her inhaler. Please...
563
00:45:15,606 --> 00:45:17,342
Get back in your fucking seat.
564
00:45:17,376 --> 00:45:20,945
- I need you outside.
- Yeah, alright, now.
565
00:45:30,657 --> 00:45:33,157
- Give us what you got, mate.
- Grace confirmed.
566
00:45:33,192 --> 00:45:34,425
I don't know what it means yet,
567
00:45:34,460 --> 00:45:36,327
but it's not an escape,
it's an attack.
568
00:45:36,362 --> 00:45:38,030
She's got support down here.
569
00:45:38,063 --> 00:45:40,331
About two dozen Swans,
all armed.
570
00:45:40,365 --> 00:45:42,333
Stand to the team.
571
00:45:44,302 --> 00:45:46,905
You gonna come out and meet us
at the point of entry, yeah?
572
00:45:46,938 --> 00:45:49,007
I have to find Sophie.
573
00:45:49,041 --> 00:45:50,541
Too many Swans, mate.
They'll smash you.
574
00:45:50,576 --> 00:45:52,143
Just wait till we get there.
575
00:45:52,177 --> 00:45:54,313
No time.
Text me when you're on site.
576
00:45:54,346 --> 00:45:56,547
I'm gonna run a CTR.
577
00:46:02,054 --> 00:46:04,623
If you attempt to disembark,
you'll be shot and killed,
578
00:46:04,657 --> 00:46:07,326
so please stay on the train.
579
00:46:07,358 --> 00:46:10,396
Do what you're told
when you're told.
580
00:46:10,429 --> 00:46:13,132
Get fucking down.
Just sit down!
581
00:46:15,367 --> 00:46:19,338
Get down now! Be fucking quiet!
582
00:46:19,371 --> 00:46:22,373
If you can see my eyes,
I can see yours!
583
00:46:22,407 --> 00:46:25,043
Look at the fucking ground!
584
00:46:28,012 --> 00:46:29,681
Shit.
585
00:46:29,715 --> 00:46:35,320
Everyone stay down,
stay calm, do not fucking move,
586
00:46:35,353 --> 00:46:37,956
take deep breaths,
587
00:46:37,989 --> 00:46:39,557
and all will be fine.
588
00:46:39,590 --> 00:46:42,628
Don't fuck about.
Don't make me shoot you.
589
00:46:42,661 --> 00:46:45,063
Stay fucking calm.
590
00:46:57,309 --> 00:46:59,210
I don't care
what Tom wants.
591
00:46:59,244 --> 00:47:01,512
Tell him to withdraw
from the tunnel.
592
00:47:04,016 --> 00:47:07,286
Well, he's already
on a close target recce. Look.
593
00:47:09,655 --> 00:47:13,659
Tom is putting innocent lives
in danger. Get him out.
594
00:47:13,693 --> 00:47:15,293
And forward me those photos.
595
00:47:15,327 --> 00:47:17,094
I need to run 'em
up the food chain.
596
00:47:17,128 --> 00:47:20,231
The PM has asked
for all the latest intelligence.
597
00:47:20,264 --> 00:47:22,134
There you go. Sent.
598
00:47:37,548 --> 00:47:39,652
Service tunnel secure,
and UK-bound tunnel blocked
599
00:47:39,686 --> 00:47:41,420
by fire and thick smoke.
600
00:47:41,452 --> 00:47:43,121
Roger that.
Start the drilling.
601
00:47:43,155 --> 00:47:45,157
Get me a sitrep in five.
602
00:47:45,190 --> 00:47:48,126
I want the player found
and dropped now.
603
00:48:02,809 --> 00:48:06,143
Papa 1-4. All my
call signs ready to load.
604
00:48:07,411 --> 00:48:09,581
Papa 1-6. Confirmed.
605
00:48:12,617 --> 00:48:15,755
Alpha. All red
call signs now airborne.
606
00:48:21,393 --> 00:48:23,262
Guns are set.
607
00:48:24,329 --> 00:48:26,597
Player's running a CTR.
608
00:48:31,235 --> 00:48:33,505
He's looking for holes
in your protection bubble.
609
00:48:33,539 --> 00:48:36,340
And a way into the carriages.
610
00:48:36,375 --> 00:48:38,644
Especially seven,
eight and nine.
611
00:48:39,746 --> 00:48:41,681
Good work.
612
00:49:07,639 --> 00:49:09,474
Find the player.
613
00:49:09,507 --> 00:49:11,878
Confiscate every phone from
every passenger in every coach.
614
00:49:11,911 --> 00:49:14,746
If someone refuses, shoot them.
615
00:49:27,224 --> 00:49:29,795
Please hand over
any electronic devices.
616
00:49:29,829 --> 00:49:31,563
There you are.
617
00:49:37,670 --> 00:49:39,103
In your own time, sir.
618
00:49:44,844 --> 00:49:46,545
In your own time, gentlemen.
619
00:49:51,550 --> 00:49:53,217
Thank you.
620
00:50:01,425 --> 00:50:02,862
Really?
621
00:50:02,894 --> 00:50:06,331
- What?
- What, are you 12?
622
00:50:06,364 --> 00:50:09,166
Am I gonna get it back?
It cost me 500 quid.
623
00:50:14,572 --> 00:50:16,340
And I'm the criminal.
624
00:50:22,380 --> 00:50:24,282
Some major
breaking news to bring you.
625
00:50:24,315 --> 00:50:27,653
Multiple sources are telling us
that a Eurostream train
626
00:50:27,686 --> 00:50:29,722
has been hijacked.
627
00:50:29,755 --> 00:50:32,289
We have very few details so far.
628
00:50:32,324 --> 00:50:33,826
What we do know
is that the train
629
00:50:33,860 --> 00:50:35,795
was heading
for Paris Gare du Nord
630
00:50:35,827 --> 00:50:38,697
when it was commandeered
in the Channel Tunnel.
631
00:50:38,731 --> 00:50:40,900
There's no word
on who's behind it
632
00:50:40,932 --> 00:50:42,835
or what their motives might be,
633
00:50:42,869 --> 00:50:44,436
but if confirmed, this would be
634
00:50:44,469 --> 00:50:47,539
a major incident
on British soil.
635
00:50:47,572 --> 00:50:49,440
Why is she still breathing?
636
00:50:49,474 --> 00:50:52,277
I zapped Lewis at Hampstead
Heath, but Grace weren't in.
637
00:50:52,309 --> 00:50:55,480
- But how did she manage that?
- Someone might have warned her.
638
00:50:55,514 --> 00:50:58,951
- Someone?
- I'll find him.
639
00:50:58,985 --> 00:51:01,853
- Sky News has it.
- Do they have Grace?
640
00:51:01,887 --> 00:51:03,822
Not yet. Still speculating.
641
00:51:03,856 --> 00:51:05,824
Right. I'm convening Cobra.
642
00:51:08,559 --> 00:51:09,762
If she exposes what we've done,
643
00:51:09,795 --> 00:51:11,295
this is not
just a problem for you,
644
00:51:11,329 --> 00:51:13,264
this is a very big problem
for me.
645
00:51:13,297 --> 00:51:16,735
The Eurostream has stopped on
British soil, so it's your call.
646
00:51:16,768 --> 00:51:18,536
Do I have control?
647
00:51:18,570 --> 00:51:21,440
Yes. Get down there
and kill her.
648
00:51:24,409 --> 00:51:27,847
Listen up! I need everyone's
phones out. Phones out.
649
00:51:32,483 --> 00:51:35,722
- Where's your phone?
- I do not have one.
650
00:51:35,755 --> 00:51:37,657
I lost it during the explosion.
651
00:51:37,690 --> 00:51:39,423
Shame.
652
00:51:47,298 --> 00:51:50,268
Anyone have any medical training
on this train, huh?
653
00:51:51,436 --> 00:51:52,739
Can you get a doctor?
654
00:51:57,777 --> 00:52:01,445
Papa 1-4. On final
approach to the tunnel.
655
00:52:13,960 --> 00:52:15,728
I'm a doctor.
656
00:52:30,474 --> 00:52:33,612
Can you fix, uh, it?
657
00:52:38,516 --> 00:52:41,519
If I can get a trauma kit and
some running water, then yeah.
658
00:52:43,621 --> 00:52:47,425
I'm gonna take care of you,
OK? Come on. It's alright.
659
00:52:47,458 --> 00:52:50,829
Come on. It's gonna be OK.
660
00:53:09,815 --> 00:53:11,016
Stay close.
661
00:53:12,952 --> 00:53:16,655
Red 2. UK-bound tunnel
compromised by fire and smoke.
662
00:53:16,688 --> 00:53:19,423
French tunnel compromised
by up to 24 Black Swans.
663
00:53:19,456 --> 00:53:22,795
All red call signs will proceed
via central service tunnel.
664
00:53:22,829 --> 00:53:26,364
Papa 1-5.
Final approach now.
665
00:53:26,398 --> 00:53:29,735
Papa 1-6. Holding.
666
00:53:29,768 --> 00:53:31,804
All call signs, this is Alpha.
667
00:53:31,838 --> 00:53:33,438
Hold at the tunnel entrance.
668
00:53:33,471 --> 00:53:35,974
Red 1-6.
Roger that. Out.
669
00:53:46,952 --> 00:53:48,385
It's OK, it's OK.
670
00:53:50,690 --> 00:53:52,423
Stay there.
671
00:53:58,097 --> 00:54:00,565
Can we have
some privacy, please?
672
00:54:07,606 --> 00:54:10,675
Red 2. Fire door, 20 meters out.
673
00:54:12,177 --> 00:54:13,612
Everyone.
674
00:54:38,603 --> 00:54:40,672
Red 3. Fire door is obstructed.
675
00:54:40,706 --> 00:54:42,942
Needs explosive entry
and that will compromise us.
676
00:54:42,974 --> 00:54:45,777
All call signs
set up a control point.
677
00:54:54,119 --> 00:54:55,519
OK.
678
00:55:03,161 --> 00:55:05,496
- Any word from Tom?
- I'm waiting on a call back.
679
00:55:05,530 --> 00:55:07,934
- Olivia, up yet?
- No, nothing, sir.
680
00:55:15,539 --> 00:55:17,876
Right, listen in.
Stand to the emergency response.
681
00:55:17,909 --> 00:55:19,711
- I want the team in now.
- We've just set up.
682
00:55:19,744 --> 00:55:21,612
So's Grace.
683
00:55:21,646 --> 00:55:24,050
- We're completely in the blind.
- Get some fucking glasses.
684
00:55:24,083 --> 00:55:26,885
- They zapped the CCTV, sir.
- We need people on the ground.
685
00:55:26,918 --> 00:55:28,688
We need to carry out
a proper CTR.
686
00:55:28,721 --> 00:55:30,755
- Well, who took these, then?
- Tom.
687
00:55:30,789 --> 00:55:32,692
Tom?
688
00:55:32,724 --> 00:55:34,893
Buckingham.
689
00:55:34,927 --> 00:55:37,096
Was he the bloke that zapped
that woman on Hampstead Heath?
690
00:55:37,128 --> 00:55:40,532
- Yeah.
- Good skills for a posh twat.
691
00:55:40,565 --> 00:55:42,969
So, hold on a minute.
How come he's inside the cordon?
692
00:55:43,001 --> 00:55:47,106
He was taking his girlfriend
to Paris to propose.
693
00:55:47,139 --> 00:55:49,074
Well, the Swans have done him
a fucking favor, then.
694
00:55:49,108 --> 00:55:51,509
OK, back to what we're here for.
These photos are not enough.
695
00:55:51,543 --> 00:55:53,610
Well, they are today,
'cause Grace is the target.
696
00:55:53,646 --> 00:55:54,813
We have no idea where she is.
697
00:55:54,847 --> 00:55:56,248
The moment you make contact,
698
00:55:56,282 --> 00:55:58,615
Grace will close in
and she will fight.
699
00:55:58,650 --> 00:56:00,018
But today
she's got nowhere to go.
700
00:56:00,052 --> 00:56:01,820
My job is to rescue hostages.
701
00:56:01,853 --> 00:56:03,989
Not today. Hit that train now.
702
00:56:04,023 --> 00:56:05,757
If we do that,
we will take casualties.
703
00:56:05,791 --> 00:56:07,827
Just give me a moment
to plan a deliberate option...
704
00:56:07,860 --> 00:56:10,594
What are you, the head
of a fucking knitting circle?
705
00:56:10,628 --> 00:56:12,697
The Swans are split up,
two to a carriage.
706
00:56:12,731 --> 00:56:14,733
- Now's the time to attack.
- I don't agree with you.
707
00:56:14,766 --> 00:56:17,068
Well, you can disagree
all you fucking like, mate,
708
00:56:17,103 --> 00:56:18,771
but this is what's gonna happen.
709
00:56:18,804 --> 00:56:20,538
You are gonna act
like a professional soldier.
710
00:56:20,572 --> 00:56:22,875
You are gonna initiate
emergency response.
711
00:56:22,907 --> 00:56:24,608
And you are gonna kill Grace.
712
00:56:24,643 --> 00:56:29,681
And if you don't,
you are off and he is on.
713
00:56:29,715 --> 00:56:31,282
Do you understand?
714
00:56:42,927 --> 00:56:45,130
Oh, fucking hell.
715
00:57:04,983 --> 00:57:06,217
Shit.
716
00:57:06,251 --> 00:57:08,119
Not right now,
if you don't mind.
717
00:57:10,255 --> 00:57:11,824
Here.
718
00:57:11,856 --> 00:57:14,226
Unscrew the toilet
and I'll get you down.
719
00:57:14,260 --> 00:57:15,860
No.
720
00:57:16,896 --> 00:57:20,231
No? What do you mean, no?
721
00:57:20,266 --> 00:57:21,934
I need to stay here
and help the wounded.
722
00:57:21,967 --> 00:57:23,902
Soph, the team
are about to hit this train,
723
00:57:23,936 --> 00:57:26,204
and when they do, there are
gonna be a lot more casualties.
724
00:57:26,237 --> 00:57:27,672
You're not gonna be one of them.
725
00:57:27,706 --> 00:57:29,007
Sorry.
726
00:57:29,041 --> 00:57:30,976
I'm staying here.
727
00:57:33,012 --> 00:57:35,947
I have a wounded girl here.
Save her instead.
728
00:57:35,981 --> 00:57:37,349
If you stay on this train,
you will die.
729
00:57:37,382 --> 00:57:39,085
- I am not leaving.
- Soph...
730
00:57:39,117 --> 00:57:41,820
I am not leaving.
731
00:57:48,726 --> 00:57:49,994
Roger that.
732
00:57:50,929 --> 00:57:52,231
Red 2. Moving now.
733
00:57:52,264 --> 00:57:55,233
Alpha. Good luck. Out.
734
00:58:35,740 --> 00:58:39,844
Sierra 1.
Rear locomotive unmanned.
735
00:58:41,146 --> 00:58:43,215
Roger that. Proceed.
736
00:58:55,927 --> 00:58:57,862
What's going on in there?
737
00:58:57,896 --> 00:58:59,731
OK, come on. Quickly. Quickly.
738
00:58:59,764 --> 00:59:00,431
Oi.
739
00:59:01,766 --> 00:59:03,168
What's going on?
740
00:59:03,202 --> 00:59:05,737
That's it. There you go.
741
00:59:05,771 --> 00:59:08,007
- Open the door.
- Jesus Christ, Tom.
742
00:59:08,039 --> 00:59:10,041
- Open the door.
- What?
743
00:59:10,074 --> 00:59:11,809
You'd make a great father.
744
00:59:11,844 --> 00:59:14,179
- Well, it worked, didn't it?
- Oi!
745
00:59:21,019 --> 00:59:24,757
- Open the door!
- Knock me out.
746
00:59:24,789 --> 00:59:26,192
- What?
- I said open the fucking door!
747
00:59:26,224 --> 00:59:29,494
So it doesn't look like
I helped you.
748
00:59:29,527 --> 00:59:32,197
Open this door now.
749
00:59:32,231 --> 00:59:34,099
It's a good idea.
750
00:59:34,132 --> 00:59:36,335
The kid escaped.
751
00:59:40,206 --> 00:59:42,307
Up top! Contact!
752
00:59:49,347 --> 00:59:51,516
This is Alpha.
Withdraw now.
753
00:59:51,550 --> 00:59:54,353
Bin it! Bin it! Bin it!
754
00:59:57,356 --> 00:59:59,992
Coach 9. Converge. Converge!
755
01:00:04,329 --> 01:00:06,130
Move!
756
01:00:07,233 --> 01:00:08,766
Stop!
757
01:00:10,202 --> 01:00:11,903
Fuck.
758
01:00:15,206 --> 01:00:17,342
Shit.
759
01:00:25,083 --> 01:00:26,784
Move!
760
01:00:29,954 --> 01:00:31,322
Move. Move!
761
01:00:47,606 --> 01:00:49,307
Shit.
762
01:00:50,909 --> 01:00:52,344
Move!
763
01:00:58,951 --> 01:01:00,818
What happened here?
764
01:01:00,853 --> 01:01:04,155
The player breached in, smashed
the doctor, lifted the kid.
765
01:01:04,188 --> 01:01:06,958
He's more effective
than the SAS.
766
01:01:08,393 --> 01:01:11,163
I pushed them back
to the control point.
767
01:01:11,195 --> 01:01:13,998
Yeah, because my source told us
that they were coming.
768
01:01:14,032 --> 01:01:15,900
- Your fucking snide?
- He's our fucking snide.
769
01:01:15,934 --> 01:01:17,835
And he's a critical part
of this operation.
770
01:01:17,869 --> 01:01:21,172
Yeah, well, someone still
had to pull the trigger.
771
01:01:21,206 --> 01:01:23,574
And it's a really good skill.
772
01:01:23,608 --> 01:01:26,378
Now use it to find
the kid and the player.
773
01:01:26,411 --> 01:01:28,514
They were last seen down there.
774
01:01:31,050 --> 01:01:33,385
You're all doing a good job.
775
01:01:33,418 --> 01:01:35,320
Stay just like that
776
01:01:35,353 --> 01:01:38,356
and not long from now
you'll be safe at home
777
01:01:38,389 --> 01:01:41,327
selling your story
to the papers.
778
01:01:41,360 --> 01:01:43,561
Be famous, not dead.
779
01:01:59,978 --> 01:02:02,414
- That was a gang fuck.
- Who's down?
780
01:02:02,447 --> 01:02:04,949
- It was Rich and Pat.
- Shit.
781
01:02:09,454 --> 01:02:11,556
So where is she?
782
01:02:11,590 --> 01:02:13,291
Is that really
your major concern right now?
783
01:02:13,324 --> 01:02:15,626
No, my major concern
is that you fucked it up.
784
01:02:15,661 --> 01:02:17,295
I told you it was too soon.
785
01:02:17,329 --> 01:02:19,130
And I told you
I wanted Grace dead.
786
01:02:19,164 --> 01:02:22,067
- So where is she?
- She knew we were coming.
787
01:02:24,268 --> 01:02:26,505
- How?
- I don't know.
788
01:02:26,538 --> 01:02:29,240
The Swans weren't split up
two per carriage.
789
01:02:29,273 --> 01:02:31,610
They were on the roof of
the train, waiting to smash us.
790
01:02:31,643 --> 01:02:34,213
He's right, it was a trap.
791
01:03:31,670 --> 01:03:34,005
Who installed Skype
on an internal system?
792
01:03:34,039 --> 01:03:39,177
This came in via our intranet.
Should I... Should I answer it?
793
01:03:40,244 --> 01:03:41,648
Yeah, go on.
794
01:03:41,681 --> 01:03:46,050
I wanna speak
to the ground commander.
795
01:03:46,083 --> 01:03:48,052
Major Bisset.
Special Air Service.
796
01:03:48,085 --> 01:03:49,554
I'm here to negotiate
a peaceful resolution.
797
01:03:49,588 --> 01:03:51,190
Thanks to
your assault yesterday,
798
01:03:51,222 --> 01:03:52,391
we're left
with only two options.
799
01:03:52,423 --> 01:03:54,059
Which are?
800
01:03:54,092 --> 01:03:55,527
The prime minister
can go on live TV
801
01:03:55,561 --> 01:03:57,195
and admit that
the British government
802
01:03:57,228 --> 01:03:59,197
ordered that clearing op
in Georgia.
803
01:03:59,231 --> 01:04:01,065
Or he can outfit that
Eurocopter you flew in
804
01:04:01,099 --> 01:04:02,233
with extra fuel bladders
805
01:04:02,266 --> 01:04:03,534
and wire 500 million
806
01:04:03,568 --> 01:04:05,704
to an account
of my designation.
807
01:04:05,737 --> 01:04:07,306
That's a lot of money
to organize.
808
01:04:07,338 --> 01:04:09,208
Britgaz can manage it.
809
01:04:09,240 --> 01:04:11,744
- Why would they pay for it?
- They hired us to do the job.
810
01:04:11,777 --> 01:04:14,612
Well, actually,
they hired the SAS to hire us.
811
01:04:14,646 --> 01:04:17,215
But those details are best left
for the war crimes tribunal.
812
01:04:17,248 --> 01:04:19,351
In the event
we don't get that ransom.
813
01:04:19,384 --> 01:04:21,286
That's really not my concern.
814
01:04:21,320 --> 01:04:23,554
- My only job is to protect...
- Protect British interests.
815
01:04:23,588 --> 01:04:26,726
Both military and economic.
Ask Clements.
816
01:04:26,759 --> 01:04:30,195
I'm sure he's lurking
around your control point.
817
01:04:35,333 --> 01:04:37,135
I want
a hundred hostages released
818
01:04:37,168 --> 01:04:38,469
as a show of good faith.
819
01:04:38,503 --> 01:04:40,304
Agreed.
820
01:04:40,338 --> 01:04:43,675
But you'll have to come
and get them yourself.
821
01:04:43,710 --> 01:04:45,577
And bring Clements.
822
01:04:52,719 --> 01:04:55,119
What you fucking looking at?
823
01:06:11,797 --> 01:06:13,766
You know she only wants you
in there so she can kill you?
824
01:06:13,800 --> 01:06:15,166
Yeah.
825
01:06:17,501 --> 01:06:21,539
And the only reason I'm going
in there is to kill her first.
826
01:06:21,572 --> 01:06:22,775
Oh, really?
827
01:06:24,342 --> 01:06:25,510
How you gonna do that?
828
01:06:26,778 --> 01:06:28,547
Find out when we get there.
829
01:06:28,579 --> 01:06:30,750
This is 1-4.
I have a weeper.
830
01:06:30,782 --> 01:06:32,351
He's hyperventilating.
831
01:06:32,384 --> 01:06:34,853
Crying, begging,
starting to lose it.
832
01:06:34,887 --> 01:06:39,557
I need someone to me now
to lift him and isolate him...
833
01:07:20,632 --> 01:07:21,800
Viens.
834
01:07:34,612 --> 01:07:36,347
Viens, viens.
835
01:07:36,380 --> 01:07:39,217
All call signs.
Rear cockpit. Go!
836
01:07:39,251 --> 01:07:42,320
The player's
in the rear cockpit. Go, go, go!
837
01:08:01,641 --> 01:08:03,541
Fuck.
838
01:08:11,684 --> 01:08:13,485
Where's the player?
839
01:08:13,518 --> 01:08:15,755
He saved the girl.
840
01:08:17,055 --> 01:08:19,390
But stayed in the fight.
841
01:08:21,728 --> 01:08:23,996
- There you are.
- Merci, monsieur.
842
01:08:24,029 --> 01:08:26,297
If this little fucker
can push through their defenses,
843
01:08:26,331 --> 01:08:27,466
then so can we.
844
01:08:27,498 --> 01:08:29,367
So let's crack on.
845
01:08:29,400 --> 01:08:30,703
Dec.
846
01:08:31,671 --> 01:08:33,337
We're gonna get these hostages.
847
01:08:33,371 --> 01:08:35,742
You're in command
till I get back.
848
01:08:37,877 --> 01:08:41,613
Why'd you help that man
break inside the train?
849
01:08:41,646 --> 01:08:43,716
I didn't. I was helping
the little girl like you asked,
850
01:08:43,750 --> 01:08:45,952
and then a man
unscrewed the toilet.
851
01:08:46,652 --> 01:08:47,854
Hmm.
852
01:08:50,823 --> 01:08:53,591
Are you his wife?
853
01:08:53,625 --> 01:08:55,761
I'm not married.
854
01:09:02,033 --> 01:09:03,636
You're lying.
855
01:09:03,668 --> 01:09:06,671
Look what he did to my face.
856
01:09:06,706 --> 01:09:10,609
This isn't her phone.
Just FYI.
857
01:09:14,046 --> 01:09:16,916
Where is your real phone, hmm?
858
01:09:16,948 --> 01:09:18,885
Lover boy call it
to arrange your escape?
859
01:09:18,917 --> 01:09:21,052
I didn't try to escape.
860
01:09:22,520 --> 01:09:24,923
- Where is he?
- I don't know.
861
01:09:27,859 --> 01:09:30,029
Take her to the toilet
and find her real phone.
862
01:09:30,061 --> 01:09:31,930
And stay professional.
863
01:10:36,828 --> 01:10:39,931
Stay professional.
864
01:10:39,966 --> 01:10:42,399
Have you found
her real phone yet?
865
01:10:42,902 --> 01:10:44,036
Not yet.
866
01:11:28,180 --> 01:11:29,981
If I didn't know any better,
867
01:11:30,015 --> 01:11:31,117
I'd think you were the player.
868
01:11:31,149 --> 01:11:33,518
I'll take that as a compliment.
869
01:11:35,087 --> 01:11:37,454
How long have you been dating?
870
01:11:38,056 --> 01:11:40,960
Never met him.
871
01:11:40,993 --> 01:11:42,728
But if you could be kind enough
to introduce us,
872
01:11:42,761 --> 01:11:45,096
I'd love
to take him out for dinner.
873
01:11:45,131 --> 01:11:48,466
He's starting
to sound like my type.
874
01:12:22,801 --> 01:12:24,804
Is it through?
875
01:12:28,774 --> 01:12:30,842
It looks like
we have the clearance.
876
01:12:32,609 --> 01:12:34,980
Find Grace
and tell her we're through.
877
01:12:35,014 --> 01:12:37,182
I'll get started on the device.
878
01:12:37,216 --> 01:12:38,884
Roger that.
879
01:12:52,596 --> 01:12:54,100
Cute.
880
01:12:54,132 --> 01:12:57,235
- Found your phone.
- Fuck.
881
01:13:20,126 --> 01:13:21,694
Careful.
882
01:13:56,162 --> 01:13:57,863
Hello, Grace.
883
01:14:16,849 --> 01:14:19,085
Can I offer you a drink?
884
01:14:19,118 --> 01:14:23,021
Ooh, yeah, I'll have...
I'll have a glass of champagne.
885
01:15:06,030 --> 01:15:08,734
- So where are the hostages?
- Hmm?
886
01:15:08,766 --> 01:15:10,368
Oh, they're not going anywhere.
887
01:15:10,402 --> 01:15:12,671
So why are we here?
888
01:15:20,011 --> 01:15:23,314
You probably thought
that was gonna be you.
889
01:15:23,349 --> 01:15:26,252
Actually, I thought
it was gonna be you.
890
01:15:26,284 --> 01:15:28,220
I know that's what
you're here for.
891
01:15:28,253 --> 01:15:32,091
So, let's try this again,
shall we?
892
01:15:32,123 --> 01:15:35,027
- Grace Lewis.
- George Clements.
893
01:15:38,463 --> 01:15:42,234
Calm down.
We have a lot to discuss.
894
01:15:43,301 --> 01:15:44,770
No, we don't.
895
01:15:44,802 --> 01:15:47,038
You hired us to do a job.
896
01:15:47,072 --> 01:15:48,873
Yeah, you didn't do it properly.
897
01:15:48,908 --> 01:15:51,377
You said clear the village,
and we did.
898
01:15:51,409 --> 01:15:53,811
You fucked up.
You left witnesses.
899
01:15:53,845 --> 01:15:57,315
They were supposed
to spread the fear.
900
01:15:57,349 --> 01:15:59,818
They spread the fear alright.
901
01:15:59,851 --> 01:16:01,453
Did it work?
902
01:16:01,487 --> 01:16:03,322
Did any other village
ever refuse
903
01:16:03,354 --> 01:16:05,724
to sell you their land
after that?
904
01:16:06,492 --> 01:16:08,027
Answer me.
905
01:16:08,060 --> 01:16:10,229
No, the pipeline went through.
906
01:16:11,497 --> 01:16:14,466
Low-intensity ops.
It's a nasty business.
907
01:16:14,500 --> 01:16:17,770
But it's fucking effective.
908
01:16:17,802 --> 01:16:19,771
Your friends
wrote the textbook for it.
909
01:16:19,805 --> 01:16:22,440
Well, perhaps
you should have read Chapter 10.
910
01:16:22,474 --> 01:16:24,310
"Kill Kids With Mobile Phones."
911
01:16:24,342 --> 01:16:26,377
Or the prime minister
912
01:16:26,412 --> 01:16:29,081
could just admit
that he hired us.
913
01:16:29,113 --> 01:16:31,516
Clearly he ain't gonna do that.
914
01:16:31,550 --> 01:16:34,920
Then clearly
we have to get paid.
915
01:16:34,953 --> 01:16:39,858
Payment can be arranged.
Britgaz has got...
916
01:16:39,891 --> 01:16:41,393
A pipeline
in the Channel Tunnel.
917
01:16:41,426 --> 01:16:44,896
Not many people
know about that.
918
01:16:44,930 --> 01:16:46,198
My father did.
919
01:16:47,198 --> 01:16:48,801
If you don't pay us,
920
01:16:48,833 --> 01:16:51,369
and guarantee safe passage,
921
01:16:51,403 --> 01:16:56,408
I will destroy this tunnel
and... everyone in it.
922
01:16:57,443 --> 01:17:01,279
Do you understand?
923
01:17:01,313 --> 01:17:06,985
If you well and truly fuck off,
I'll get you your money,
924
01:17:07,019 --> 01:17:08,554
and your safe passage.
925
01:17:08,587 --> 01:17:10,889
Agreed.
926
01:17:10,922 --> 01:17:13,492
But I want wire confirmation
in the next 30 minutes.
927
01:17:13,524 --> 01:17:14,926
OK.
928
01:17:28,274 --> 01:17:31,443
- You get that?
- Loud and clear.
929
01:17:33,078 --> 01:17:35,280
All call signs,
the device is in position
930
01:17:35,314 --> 01:17:38,082
and the anti-tamper triggers
are set.
931
01:17:38,117 --> 01:17:40,019
Stand still.
932
01:17:42,520 --> 01:17:44,456
Pull the trigger
and I'll detonate.
933
01:17:45,323 --> 01:17:47,426
Suicide bomber, are you?
934
01:17:47,458 --> 01:17:51,130
Well, we're all
about to get dead anyway.
935
01:17:51,162 --> 01:17:54,932
The ones that survive, enjoy.
936
01:17:54,966 --> 01:17:57,101
Not much joy in this job, mate.
937
01:17:57,136 --> 01:18:01,539
We either get we want
or we fuck you up severely.
938
01:18:01,573 --> 01:18:04,409
Hijack a train
under 75 meters of rock,
939
01:18:04,443 --> 01:18:06,244
death is the most likely result.
940
01:18:06,278 --> 01:18:08,247
And you and everyone else
in this tunnel
941
01:18:08,279 --> 01:18:10,416
will burn along with us.
942
01:18:12,216 --> 01:18:13,886
Drop it.
943
01:19:10,676 --> 01:19:12,610
Eurostream
officials have so far
944
01:19:12,645 --> 01:19:15,247
refused to say how many
passengers are involved,
945
01:19:15,279 --> 01:19:18,015
but reports claim
that British, American, French
946
01:19:18,050 --> 01:19:20,452
and dozens
of other foreign nationals
947
01:19:20,485 --> 01:19:21,920
are among the hostages.
948
01:19:21,953 --> 01:19:23,689
Sources in Whitehall
949
01:19:23,722 --> 01:19:26,190
say the prime minister's
come under increasing pressure
950
01:19:26,225 --> 01:19:29,194
from the presidents
of the United States and France
951
01:19:29,228 --> 01:19:30,962
to resolve the crisis.
952
01:19:30,996 --> 01:19:33,599
So he's called
an emergency session of Cobra.
953
01:19:33,632 --> 01:19:36,902
Sir Charles Whiteside
from Britgaz, Prime Minister.
954
01:19:41,372 --> 01:19:44,576
Thank you for coming.
955
01:19:44,609 --> 01:19:47,311
So what does your board
have to say?
956
01:19:49,247 --> 01:19:53,618
We've agreed your 500 million.
A bargain, really.
957
01:19:53,653 --> 01:19:57,189
Of course, this stays
out of the public domain.
958
01:19:57,221 --> 01:20:00,525
Britgaz doesn't pay ransoms,
do we?
959
01:20:00,559 --> 01:20:02,094
Understood.
960
01:20:33,024 --> 01:20:34,158
Thank fuck you're still alive.
961
01:20:37,261 --> 01:20:39,564
Grace is gonna blow up
the tunnel.
962
01:20:39,597 --> 01:20:41,600
Yeah, yeah, she made
the same threat to Clements.
963
01:20:41,634 --> 01:20:44,636
It's not a threat.
I found the device.
964
01:20:44,671 --> 01:20:49,041
- Next to a gas pipeline.
- Well, can you disarm it?
965
01:20:49,073 --> 01:20:52,411
No. It has anti-tamper triggers
all over it.
966
01:20:52,444 --> 01:20:55,715
Tell Bisset
to get the team in there now.
967
01:20:55,747 --> 01:20:57,349
Bisset's dead, mate.
968
01:20:59,417 --> 01:21:01,688
- What?
- Grace zapped him.
969
01:21:03,255 --> 01:21:06,725
Christ. You have control?
970
01:21:08,828 --> 01:21:11,296
- Yeah.
- Then launch the ER yourself.
971
01:21:11,329 --> 01:21:12,664
Clements ordered us to wait out.
972
01:21:12,698 --> 01:21:15,333
What, and let Grace
blow up the tunnel?
973
01:21:15,367 --> 01:21:17,435
Britgaz just agreed to pay her.
974
01:21:17,469 --> 01:21:19,337
She'll trigger
the device anyway.
975
01:21:19,371 --> 01:21:21,472
This isn't about money.
It's revenge.
976
01:21:21,506 --> 01:21:23,041
Yeah, I know,
and if I was in their shoes,
977
01:21:23,074 --> 01:21:24,676
I'd be thinking the same thing.
978
01:21:24,711 --> 01:21:26,612
But setting off a bomb in the
Channel Tunnel, it's suicidal.
979
01:21:26,645 --> 01:21:29,113
She's operating
as if she's already dead.
980
01:21:29,146 --> 01:21:30,716
Yeah, well,
if she blows the tunnel,
981
01:21:30,750 --> 01:21:33,150
she'd better hope Lewis
taught her how to swim out.
982
01:21:33,185 --> 01:21:37,488
That's the real question, mate,
how does she plan to escape?
983
01:21:40,359 --> 01:21:44,061
Listen... Tom, mate, just, um...
984
01:21:45,430 --> 01:21:47,164
find a way out of there,
alright?
985
01:21:47,198 --> 01:21:50,368
'Cause, I'll be honest,
I need your help, mate.
986
01:21:50,402 --> 01:21:53,538
Yeah. Sophie needs it more.
987
01:21:53,572 --> 01:21:55,841
Look, I get that you're in love
and all that.
988
01:21:55,875 --> 01:21:59,110
- I do.
- No. I just got it now.
989
01:22:02,814 --> 01:22:05,216
Yeah, alright, mate.
990
01:22:13,659 --> 01:22:14,860
Are you gonna blow the tunnel?
991
01:22:14,894 --> 01:22:16,595
You sound awfully ungrateful
992
01:22:16,627 --> 01:22:18,529
for someone
who just got promoted.
993
01:22:18,564 --> 01:22:20,599
I agreed to help you escape.
994
01:22:20,632 --> 01:22:22,466
But taking
a gas pipeline hostage
995
01:22:22,501 --> 01:22:23,636
was never part of the plan.
996
01:22:23,670 --> 01:22:24,703
Declan, you're just a tiny part
997
01:22:24,737 --> 01:22:26,371
of this operation.
998
01:22:26,404 --> 01:22:27,840
Actually, no,
I'm a mission-critical part.
999
01:22:27,873 --> 01:22:29,507
Assuming you wanna
get out of there alive.
1000
01:22:29,541 --> 01:22:31,275
We're already dead.
1001
01:22:31,310 --> 01:22:34,179
And you will be too
if we don't kill this player.
1002
01:22:37,481 --> 01:22:39,851
He's one of yours, isn't he?
1003
01:22:39,886 --> 01:22:41,485
I've got him under control.
1004
01:22:41,520 --> 01:22:44,189
- The fuck you do. Where is he?
- I don't know.
1005
01:22:44,221 --> 01:22:45,725
You must be
in contact with him.
1006
01:22:45,757 --> 01:22:47,559
Yeah, I am,
but I don't know where he is.
1007
01:22:47,592 --> 01:22:50,295
Let's start with his name.
1008
01:22:53,632 --> 01:22:54,833
Tom.
1009
01:23:01,472 --> 01:23:03,609
Look, I did not sign up
for this.
1010
01:23:03,643 --> 01:23:05,610
None of us did.
1011
01:23:05,645 --> 01:23:07,412
So either you help me kill Tom
1012
01:23:07,445 --> 01:23:10,414
or I tell Clements
you're the snide.
1013
01:23:18,957 --> 01:23:21,292
Tom's girlfriend's on the train.
1014
01:24:42,942 --> 01:24:44,644
Tom!
1015
01:24:57,756 --> 01:24:59,725
Tom!
1016
01:24:59,759 --> 01:25:02,426
Under train. Same as before.
1017
01:25:03,360 --> 01:25:05,596
Tom, it's a trap!
1018
01:25:40,398 --> 01:25:41,768
Drop it.
1019
01:25:44,402 --> 01:25:45,637
Sophie!
1020
01:25:45,671 --> 01:25:46,838
Tom.
1021
01:25:48,073 --> 01:25:50,842
Was it something I said?
1022
01:25:50,877 --> 01:25:53,345
She'd never
leave a casualty behind.
1023
01:25:54,512 --> 01:25:56,347
How sweet.
You know Sophie so well.
1024
01:25:57,817 --> 01:26:00,019
The only reason I'm down here
is because of her.
1025
01:26:00,051 --> 01:26:01,485
Sounds like the simplest thing
1026
01:26:01,520 --> 01:26:03,354
is to offer yourself up
in exchange.
1027
01:26:03,387 --> 01:26:05,757
Then we'd have to
trust each other.
1028
01:26:09,493 --> 01:26:11,730
Let her go.
1029
01:26:11,764 --> 01:26:14,900
Once she's gone, so am I.
1030
01:26:28,613 --> 01:26:30,783
It's not in our nature.
1031
01:26:30,817 --> 01:26:33,819
We're more alike than you know.
1032
01:26:33,853 --> 01:26:36,520
I don't recall
torching any villages.
1033
01:26:36,555 --> 01:26:38,489
How many people have you killed?
1034
01:26:39,859 --> 01:26:41,092
How many?
1035
01:26:45,396 --> 01:26:47,733
- I don't think about it.
- Neither do I.
1036
01:26:47,766 --> 01:26:51,603
Don't think about it.
Don't dream about it.
1037
01:26:51,636 --> 01:26:53,939
So he switches on
and he kills people.
1038
01:26:53,972 --> 01:26:56,641
And then he switches off
and he takes you to Paris.
1039
01:26:56,676 --> 01:26:58,877
- How romantic.
- I'll do it.
1040
01:27:12,524 --> 01:27:15,795
Well, there's only one way
to end this.
1041
01:27:24,837 --> 01:27:28,807
What are you doing, Tom?
What are you doing?
1042
01:27:34,646 --> 01:27:36,782
Tom!
1043
01:27:38,149 --> 01:27:40,385
Run, Sophie, run!
1044
01:28:06,578 --> 01:28:09,748
Shit.
1045
01:28:09,782 --> 01:28:11,850
We're hearing
reports of an explosion
1046
01:28:11,884 --> 01:28:15,020
near to where a Eurostream
train was hijacked.
1047
01:28:15,054 --> 01:28:17,722
The SAS counterterror team
is at the scene,
1048
01:28:17,756 --> 01:28:19,158
and it's clear the situation
1049
01:28:19,190 --> 01:28:21,559
has become
extremely dangerous now.
1050
01:28:21,592 --> 01:28:23,528
ABC, CNN also transmitting.
1051
01:28:23,560 --> 01:28:25,898
Well, where the fuck
is Clements?
1052
01:28:30,970 --> 01:28:32,137
Quiet!
1053
01:28:32,971 --> 01:28:34,105
Quiet down.
1054
01:28:34,140 --> 01:28:35,908
Answer it.
1055
01:28:39,244 --> 01:28:44,015
This is Sergeant Smith.
I'm the new ground commander.
1056
01:28:44,050 --> 01:28:44,984
What was that explosion?
1057
01:28:45,016 --> 01:28:46,953
That was your man
1058
01:28:46,985 --> 01:28:50,221
trying to rescue
his girlfriend.
1059
01:28:50,256 --> 01:28:54,760
Try that again and I'll torch
the entire tunnel.
1060
01:29:02,201 --> 01:29:05,136
Your money's ready for transfer.
1061
01:29:05,171 --> 01:29:07,139
Britgaz just confirmed it.
1062
01:29:07,172 --> 01:29:08,908
I'll need an outside line
1063
01:29:08,940 --> 01:29:11,010
to verify
that it's reached the account.
1064
01:29:12,577 --> 01:29:14,113
Opening now.
1065
01:29:16,082 --> 01:29:18,650
Eurocopter is fueled
and standing by.
1066
01:29:21,087 --> 01:29:22,253
End the call.
1067
01:29:34,699 --> 01:29:37,970
- That's it. It's uncoupled?
- Yeah. Well done.
1068
01:29:38,003 --> 01:29:41,306
The passengers are consolidated
and we have the money.
1069
01:29:41,340 --> 01:29:44,176
Wire everyone their cut,
including Declan.
1070
01:29:49,347 --> 01:29:51,716
I was aiming for soft tissue.
1071
01:29:52,685 --> 01:29:54,286
What about the player?
1072
01:29:54,319 --> 01:29:57,288
It'll take too long to put
the fire out and confirm him.
1073
01:29:57,323 --> 01:30:00,126
We should assume
he's still in the battle space.
1074
01:30:00,158 --> 01:30:01,827
Come on.
1075
01:30:11,636 --> 01:30:14,340
Right, Olivia, set up
our control point over there.
1076
01:30:14,372 --> 01:30:16,641
Yeah, boss, I'm on it.
1077
01:30:16,675 --> 01:30:17,877
I've got three sniper positions
1078
01:30:17,909 --> 01:30:19,211
and my team's
looking for one more.
1079
01:30:19,244 --> 01:30:21,079
- Right.
- Hey.
1080
01:30:21,113 --> 01:30:23,215
You know, I can drop all of 'em
before they get to the heli.
1081
01:30:23,248 --> 01:30:25,016
Just give me the word.
1082
01:30:25,051 --> 01:30:27,219
Tom'll have his day.
1083
01:30:29,287 --> 01:30:31,657
Dec. You alright?
1084
01:30:31,689 --> 01:30:34,960
- Yeah, I'm fine. Course.
- Paddy.
1085
01:30:51,877 --> 01:30:53,779
I like your hoodie.
1086
01:30:55,014 --> 01:30:56,916
Take it off.
1087
01:30:58,184 --> 01:30:59,583
Now.
1088
01:31:15,701 --> 01:31:17,002
Help!
1089
01:31:18,002 --> 01:31:20,773
Shh!
1090
01:31:31,350 --> 01:31:33,786
Up you go.
1091
01:31:44,229 --> 01:31:46,265
All call signs, this is Alpha.
1092
01:31:46,297 --> 01:31:49,301
The train is two minutes out.
Call the heli in.
1093
01:31:49,335 --> 01:31:54,239
Papa 1-4, this is Alpha.
All clear. Call in now.
1094
01:31:54,273 --> 01:31:57,976
Papa 1-4.
Roger that. On approach.
1095
01:32:16,194 --> 01:32:17,997
Put the fucking mask on.
1096
01:32:18,463 --> 01:32:19,832
Move!
1097
01:32:36,215 --> 01:32:37,248
Gas.
1098
01:32:37,283 --> 01:32:39,051
Get inside.
1099
01:32:42,887 --> 01:32:45,090
Setting the anti-tamper
triggers now.
1100
01:32:58,369 --> 01:33:00,372
Wait.
1101
01:33:00,405 --> 01:33:01,439
OK.
1102
01:33:12,850 --> 01:33:14,453
Come on, get in.
1103
01:33:16,055 --> 01:33:17,288
Get in.
1104
01:33:17,323 --> 01:33:20,024
Olly, get the other sled.
1105
01:33:22,094 --> 01:33:23,761
Sophie!
1106
01:33:24,296 --> 01:33:26,030
Go.
1107
01:33:27,565 --> 01:33:30,002
I'll take care of him.
1108
01:33:31,904 --> 01:33:33,738
Dad would be proud.
1109
01:34:41,273 --> 01:34:45,109
All call signs,
Alpha has Eurostream.
1110
01:34:45,144 --> 01:34:48,180
That's the cockpit unmanned.
On autopilot.
1111
01:34:48,212 --> 01:34:50,948
Slowing. Slowing.
1112
01:34:52,417 --> 01:34:53,551
Slowing.
1113
01:34:55,253 --> 01:34:57,456
Stop. That's Eurostream static.
1114
01:35:02,560 --> 01:35:06,297
If you have Grace,
take the shot.
1115
01:35:09,935 --> 01:35:12,270
I thought she had safe passage.
1116
01:35:12,304 --> 01:35:13,505
Change of plan.
1117
01:35:13,538 --> 01:35:16,975
If you can target her,
take the shot.
1118
01:35:19,511 --> 01:35:22,381
This is Alpha.
1119
01:35:22,413 --> 01:35:24,449
All Sierras stand by.
1120
01:35:24,483 --> 01:35:26,484
We're gonna drop the Swans.
1121
01:35:30,355 --> 01:35:33,192
Stand by. Stand by.
Possible Swans in Coach 19.
1122
01:35:33,225 --> 01:35:36,528
Sierra 5.
Swans, Coach 19. Confirmed.
1123
01:35:36,561 --> 01:35:38,896
Remember what we agreed.
1124
01:35:38,930 --> 01:35:44,671
Do what I say when I say
and we all get to go home.
1125
01:35:48,140 --> 01:35:51,042
Now, get your hoods up.
1126
01:36:05,056 --> 01:36:07,126
All call signs,
this is Alpha.
1127
01:36:07,158 --> 01:36:09,360
That's the hostages
exiting the Eurostream.
1128
01:36:09,395 --> 01:36:12,230
Sierra call signs,
we need eyes on Grace.
1129
01:36:12,264 --> 01:36:14,432
Eyes on Grace.
1130
01:36:19,171 --> 01:36:21,673
All call signs,
is Grace sighted?
1131
01:36:28,514 --> 01:36:32,652
Sierra call signs, I repeat,
does anyone have eyes on Grace?
1132
01:36:32,685 --> 01:36:35,253
Sierra 5.
Grace unsighted.
1133
01:36:35,287 --> 01:36:38,390
Possible Swan. Blue on black.
1134
01:36:41,059 --> 01:36:44,229
Possible Swan.
Grey on black.
1135
01:36:44,262 --> 01:36:48,167
Sierra 3.
Possible Swan. Red on black.
1136
01:36:50,536 --> 01:36:53,706
Sierra 1.
Female Swan. White on green.
1137
01:36:55,474 --> 01:36:57,743
Swans are confirmed, sir.
1138
01:36:57,777 --> 01:37:00,279
- What about Grace?
- Unsighted.
1139
01:37:03,148 --> 01:37:05,283
All call signs, I have control.
1140
01:37:06,752 --> 01:37:11,323
Stand by. Stand by. Stand by.
1141
01:37:11,791 --> 01:37:14,426
Go.
1142
01:37:14,460 --> 01:37:16,295
All call signs,
this is Alpha.
1143
01:37:16,328 --> 01:37:19,096
All targets down.
All targets down.
1144
01:37:43,622 --> 01:37:46,625
Red 1-6.
Do you have eyes on Grace?
1145
01:37:46,658 --> 01:37:50,662
Red 1-6, Grace
unsighted. Still checking. Out.
1146
01:37:50,697 --> 01:37:53,632
Move it that way.
Move it that way.
1147
01:38:06,779 --> 01:38:08,247
Tom!
1148
01:38:08,648 --> 01:38:10,314
Sophie!
1149
01:38:11,416 --> 01:38:12,819
You know I'll do it.
1150
01:38:12,851 --> 01:38:15,554
You have your money
and safe passage.
1151
01:38:15,587 --> 01:38:17,588
Just let her go.
1152
01:38:21,092 --> 01:38:23,127
We still have more to do.
1153
01:38:28,332 --> 01:38:31,603
Alpha.
The device has detonated.
1154
01:38:31,637 --> 01:38:36,173
All call signs, I repeat,
the device has detonated.
1155
01:38:36,207 --> 01:38:38,443
Clear the area now.
1156
01:38:43,414 --> 01:38:46,484
Red 1-6,
do you have eyes on Grace?
1157
01:38:46,518 --> 01:38:49,154
Red 1-6.
Grace unsighted.
1158
01:38:49,186 --> 01:38:51,256
I say again, Grace unsighted.
1159
01:38:51,289 --> 01:38:55,460
Looks like Grace
did a runner. Again.
1160
01:38:55,493 --> 01:38:57,496
You fucking snide.
1161
01:39:05,170 --> 01:39:06,838
Shit!
1162
01:39:17,481 --> 01:39:19,251
This is Alpha.
1163
01:39:19,283 --> 01:39:21,720
Second explosive detonation
inside the tunnel.
1164
01:39:21,753 --> 01:39:26,457
Strength ten. Contact with
UK SF control point terminated.
1165
01:39:38,302 --> 01:39:40,605
Killing me won't stop Tom.
1166
01:39:41,873 --> 01:39:43,676
Perhaps this will.
1167
01:39:52,484 --> 01:39:54,319
Sophie.
1168
01:39:54,353 --> 01:39:57,255
Don't worry.
This will stop the bleeding.
1169
01:39:58,523 --> 01:39:59,692
Pull.
1170
01:40:00,926 --> 01:40:04,162
Tom, drop her.
1171
01:40:06,798 --> 01:40:09,167
- What?
- Tom...
1172
01:40:10,970 --> 01:40:12,805
I understand.
1173
01:40:16,240 --> 01:40:17,810
Drop her.
1174
01:40:20,612 --> 01:40:21,814
Go.
1175
01:40:49,507 --> 01:40:50,676
Shit.
1176
01:40:59,384 --> 01:41:03,255
You. You've got
a decision to make.
1177
01:41:05,858 --> 01:41:09,394
Choose wisely
and I'll help you sort this out.
1178
01:41:14,298 --> 01:41:18,770
Mate, I've seen the way
you sort things out.
1179
01:41:18,805 --> 01:41:20,672
You don't give a shit
about anyone,
1180
01:41:20,707 --> 01:41:23,341
let alone a fucking snide.
1181
01:41:23,375 --> 01:41:26,645
I give enough of a shit
to find you.
1182
01:41:26,679 --> 01:41:28,747
And fucking kill you.
1183
01:41:28,780 --> 01:41:34,686
Yeah, well, when the world finds
out what you've been up to,
1184
01:41:34,720 --> 01:41:37,923
they'll be coming after you,
not me.
1185
01:41:40,760 --> 01:41:42,527
You cunt.
1186
01:41:52,304 --> 01:41:54,472
So we're just
hearing that Grace Lewis
1187
01:41:54,506 --> 01:41:55,908
has claimed responsibility
1188
01:41:55,942 --> 01:41:59,277
for hijacking
the Eurostream train
1189
01:41:59,310 --> 01:42:01,646
and the related explosion
in the Channel Tunnel.
1190
01:42:01,680 --> 01:42:03,949
She has uploaded
a statement online
1191
01:42:03,983 --> 01:42:05,917
using various
social media channels.
1192
01:42:05,952 --> 01:42:07,686
Let's listen in.
1193
01:42:07,720 --> 01:42:09,756
By the time you watch this,
I'll be dead.
1194
01:42:09,788 --> 01:42:11,724
And I'm here to tell you why.
1195
01:42:11,757 --> 01:42:14,626
My father taught me
all about these.
1196
01:42:14,659 --> 01:42:17,496
This one carries gas
to homes across the UK.
1197
01:42:17,529 --> 01:42:18,831
People are always complaining
1198
01:42:18,864 --> 01:42:20,800
about the cost
of heating rooms,
1199
01:42:20,832 --> 01:42:23,467
heating water, heating pizzas,
for their fat kids
1200
01:42:23,502 --> 01:42:27,840
as they sit on their fat asses
mesmerized by reality TV.
1201
01:42:27,873 --> 01:42:33,411
They don't know the real cost.
None of you do. Until now.
1202
01:42:33,444 --> 01:42:36,614
You said clear the village,
and we did.
1203
01:42:36,649 --> 01:42:38,984
Well, you fucked up.
You left witnesses.
1204
01:42:39,018 --> 01:42:42,354
They were supposed
to spread the fear.
1205
01:42:42,386 --> 01:42:44,555
They spread the fear alright.
1206
01:42:44,588 --> 01:42:45,925
Did it work?
1207
01:42:45,957 --> 01:42:47,659
Did any other village
ever refuse
1208
01:42:47,693 --> 01:42:49,962
to sell you their land
after that?
1209
01:42:49,996 --> 01:42:51,363
Answer me.
1210
01:42:51,395 --> 01:42:53,597
No, the pipeline went through.
1211
01:42:53,632 --> 01:42:56,434
Low-intensity ops.
It's a nasty business.
1212
01:42:56,467 --> 01:42:58,837
But it's fucking effective.
1213
01:42:58,871 --> 01:43:01,605
Your friends
wrote the textbook for it.
1214
01:43:01,640 --> 01:43:04,408
Well, perhaps you
should have read Chapter 10.
1215
01:43:04,442 --> 01:43:06,545
"Kill Kids With Mobile Phones."
1216
01:43:06,578 --> 01:43:09,413
Or the prime minister
1217
01:43:09,447 --> 01:43:12,516
could just admit
that he hired us.
1218
01:43:12,551 --> 01:43:15,587
Clearly
he ain't gonna do that.
1219
01:43:15,619 --> 01:43:19,792
Well, then clearly
we have to get paid.
1220
01:43:19,826 --> 01:43:23,930
Payment can be
arranged. Britgaz has got...
1221
01:43:23,962 --> 01:43:25,664
A pipeline
in the Channel Tunnel.
1222
01:43:25,698 --> 01:43:29,533
Not many people
know about that.
1223
01:43:29,568 --> 01:43:33,773
If you don't pay us,
and guarantee safe passage,
1224
01:43:33,805 --> 01:43:38,443
I will destroy this tunnel
and... everyone in it.
1225
01:43:39,912 --> 01:43:41,948
Well, Grace Lewis has made
1226
01:43:41,980 --> 01:43:44,582
some extraordinary allegations
against the British government.
1227
01:43:44,615 --> 01:43:46,018
If these are proven,
1228
01:43:46,051 --> 01:43:47,752
the implications
for the prime minister
1229
01:43:47,787 --> 01:43:50,421
and the United Kingdom
will be huge.
1230
01:43:52,024 --> 01:43:54,726
Good luck with the second term.
1231
01:46:49,635 --> 01:46:50,935
Nicely played.
1232
01:46:52,938 --> 01:46:54,939
It's not a game.
1233
01:46:54,974 --> 01:46:56,942
Yes, it is, and you enjoy it.
1234
01:46:56,975 --> 01:46:58,711
Always have.
1235
01:47:01,947 --> 01:47:03,314
If you were to drop me
right now,
1236
01:47:03,349 --> 01:47:05,283
would you think twice about it?
1237
01:47:11,957 --> 01:47:12,992
No.
1238
01:47:13,024 --> 01:47:15,661
I'm the same way.
1239
01:47:26,305 --> 01:47:28,605
It's a gift.
1240
01:47:28,640 --> 01:47:30,810
A gift we both share.
1241
01:47:33,779 --> 01:47:36,047
A gift?
1242
01:47:36,082 --> 01:47:38,850
I reckon most people
wouldn't see it that way.
1243
01:47:38,884 --> 01:47:41,987
Most people are weak
and filled with doubt.
1244
01:47:42,921 --> 01:47:44,622
Maybe.
1245
01:47:45,390 --> 01:47:47,158
But they still...
1246
01:47:48,828 --> 01:47:50,996
They still deserve...
1247
01:47:54,966 --> 01:47:56,702
Love?
1248
01:47:56,734 --> 01:47:58,671
I've never loved anyone
in my entire life,
1249
01:47:58,703 --> 01:47:59,904
and neither have you.
1250
01:48:01,974 --> 01:48:03,641
That's not true.
1251
01:48:04,909 --> 01:48:06,244
Not any more.
1252
01:48:06,278 --> 01:48:12,184
Tom, Sophie will eventually
leave you.
1253
01:48:12,217 --> 01:48:14,987
'Cause she will never understand
who you really are.
1254
01:48:15,020 --> 01:48:17,222
She understands now.
1255
01:48:19,824 --> 01:48:21,327
You...
1256
01:48:23,095 --> 01:48:26,030
are rare, and special.
1257
01:48:27,765 --> 01:48:30,368
Let me help you embrace
who you really are.
1258
01:48:31,970 --> 01:48:34,206
A true Black Swan.
1259
01:48:40,845 --> 01:48:42,347
You're right.
1260
01:48:44,382 --> 01:48:46,085
I am.
1261
01:50:12,337 --> 01:50:14,172
You OK?
1262
01:50:24,984 --> 01:50:27,453
If you ever wanna
talk about it up here...
1263
01:50:31,390 --> 01:50:36,795
Actually, there's something
I've been meaning to ask you.
1264
01:50:53,979 --> 01:50:56,180
Is that why you wanted
to go to Paris?
1265
01:50:57,181 --> 01:50:58,550
Will you marry me?
1266
01:51:12,297 --> 01:51:15,033
If I thought
I could make you happy, I would.
1267
01:51:17,536 --> 01:51:19,270
But, Tom...
1268
01:51:20,338 --> 01:51:22,474
you're not meant to be married.
1269
01:51:23,574 --> 01:51:26,011
I know that now, and so do you.
1270
01:51:34,453 --> 01:51:36,889
- I thought you understood.
- I do.
1271
01:51:57,475 --> 01:51:58,911
Sophie...
1272
01:52:03,548 --> 01:52:05,317
Oh, my...
1273
01:52:07,185 --> 01:52:08,921
Are you...?
1274
01:52:11,023 --> 01:52:13,158
It's news to me as well.
1275
01:52:22,568 --> 01:52:26,639
I love you.
Please, marry me.
1276
01:52:32,978 --> 01:52:34,979
A Red Notice
has been issued today
1277
01:52:35,012 --> 01:52:37,015
for former SAS commander
Declan Smith,
1278
01:52:37,048 --> 01:52:38,917
who's wanted in connection
with the bombing
1279
01:52:38,951 --> 01:52:40,586
of the Channel Tunnel.
1280
01:52:40,618 --> 01:52:42,520
At the time of the attack,
Smith was a senior member
1281
01:52:42,554 --> 01:52:44,155
of the counterterror unit
1282
01:52:44,189 --> 01:52:46,257
tasked with resolving
the crisis.
1283
01:52:46,291 --> 01:52:48,627
He now stands accused of aiding
and abetting Grace Lewis,
1284
01:52:48,661 --> 01:52:50,529
the main perpetrator.
1285
01:52:50,561 --> 01:52:52,430
Declan Smith is the subject
1286
01:52:52,463 --> 01:52:55,100
of an international manhunt
to track him down.
1287
01:52:55,134 --> 01:52:57,935
Security sources suggest he's
the only surviving recipient
1288
01:52:57,970 --> 01:53:00,572
of the ransom
allegedly paid by Britgaz
1289
01:53:00,605 --> 01:53:03,341
in a failed attempt
to prevent the bombing.
1290
01:53:03,375 --> 01:53:05,543
The money, reportedly
half a billion dollars,
1291
01:53:05,577 --> 01:53:07,512
is also missing.
1292
01:53:07,546 --> 01:53:10,215
A spokesperson for the victims
has been scathing about Smith,
1293
01:53:10,248 --> 01:53:12,551
telling us they believe he's
sitting on a beach somewhere,
1294
01:53:12,583 --> 01:53:14,219
spending the ransom money.
1295
01:53:14,252 --> 01:53:15,988
However, opposition groups
1296
01:53:16,020 --> 01:53:17,724
have called him a hero
for what they say
1297
01:53:17,756 --> 01:53:20,359
is his battle against
institutional corruption.
1298
01:53:20,391 --> 01:53:22,961
They've repeated the claim,
first made by Grace Lewis,
1299
01:53:22,994 --> 01:53:24,730
that it was
the British government
1300
01:53:24,764 --> 01:53:27,198
that ordered a massacre
in the Republic of Georgia
1301
01:53:27,231 --> 01:53:29,467
to pave the way
for a gas pipeline.
1302
01:53:29,501 --> 01:53:32,136
Britgaz, one of
the UK's largest corporations,
1303
01:53:32,171 --> 01:53:33,706
has denied those allegations
1304
01:53:33,739 --> 01:53:36,708
and expressed its sympathy
for all the victims.
1305
01:53:36,743 --> 01:53:38,543
Its chairman,
Sir Charles Whiteside,
1306
01:53:38,577 --> 01:53:41,078
had refused to make any further
comment until today,
1307
01:53:41,113 --> 01:53:45,283
when he phoned in to our studio
for this exclusive interview.
1308
01:53:45,317 --> 01:53:46,585
Sir Charles,
what's your response
1309
01:53:46,618 --> 01:53:48,220
to the Grace Lewis video,
1310
01:53:48,252 --> 01:53:50,021
which implies
Britgaz was willing
1311
01:53:50,055 --> 01:53:52,090
to pay the perpetrators
for their silence?
1312
01:53:52,123 --> 01:53:53,760
Clearly
the video was constructed
1313
01:53:53,792 --> 01:53:56,261
by this Grace Lewis
in a pathetic attempt
1314
01:53:56,295 --> 01:53:58,596
to deflect attention
from her crimes.
1315
01:53:58,630 --> 01:54:00,532
So you'd support
a full investigation
1316
01:54:00,565 --> 01:54:02,568
into the attack
and these claims?
1317
01:54:02,600 --> 01:54:05,136
Yes, as it would
reveal the inconvenient truth:
1318
01:54:05,170 --> 01:54:07,439
our own security services
were betrayed,
1319
01:54:07,472 --> 01:54:09,742
and this led to a tragic
loss of life and property.
1320
01:54:09,775 --> 01:54:11,443
Are you referring
1321
01:54:11,476 --> 01:54:13,412
to former SAS commander
Declan Smith?
1322
01:54:13,444 --> 01:54:15,681
I'm aware that
a Red Notice has been issued
1323
01:54:15,715 --> 01:54:17,349
for a man by that name,
1324
01:54:17,381 --> 01:54:19,518
and I look forward
to seeing justice done.
1325
01:54:19,551 --> 01:54:21,587
Victims
of the Eurostream attack
1326
01:54:21,619 --> 01:54:24,088
have speculated that Declan
Smith is sunning himself
1327
01:54:24,122 --> 01:54:27,525
on a private yacht or villa
somewhere, using your money.
1328
01:54:27,559 --> 01:54:28,795
We have expressed
1329
01:54:28,828 --> 01:54:30,697
our deep condolences
to the victims
1330
01:54:30,729 --> 01:54:34,533
but must state very clearly
no ransom was paid.
1331
01:54:34,565 --> 01:54:37,069
Fallout from
the bombing has intensified
1332
01:54:37,101 --> 01:54:40,171
as sensational scenes unfolded
in the House of Commons today
1333
01:54:40,204 --> 01:54:42,440
during Prime Minister's
Questions.
1334
01:54:42,474 --> 01:54:44,042
Atwood was asked if the bombing
1335
01:54:44,076 --> 01:54:45,645
that brought down
the Channel Tunnel
1336
01:54:45,677 --> 01:54:47,246
would bring down
his government.
1337
01:54:47,279 --> 01:54:48,780
Let's listen in.
1338
01:54:48,814 --> 01:54:50,248
Order! Order!
1339
01:54:50,282 --> 01:54:52,618
I will have order!
1340
01:54:52,652 --> 01:54:54,286
You're a disgrace!
1341
01:54:54,319 --> 01:54:55,721
The prime minister,
1342
01:54:55,755 --> 01:54:57,622
like every member
who has the floor,
1343
01:54:57,657 --> 01:54:59,157
is entitled to be heard.
1344
01:54:59,190 --> 01:55:00,359
Let him speak!
1345
01:55:00,391 --> 01:55:01,560
The prime minister.
1346
01:55:01,592 --> 01:55:03,095
Resign!
1347
01:55:03,127 --> 01:55:04,462
Thank you, Mr Speaker.
1348
01:55:04,496 --> 01:55:07,466
And, yes, I must confess
1349
01:55:07,498 --> 01:55:09,268
to complete disappointment
1350
01:55:09,301 --> 01:55:12,069
that my Right Honorable friend
has used the PMQs
1351
01:55:12,104 --> 01:55:16,475
to spread false rumors and
lies about these tragic events.
1352
01:55:16,507 --> 01:55:20,345
It's very clear the real
traitor, the real traitor,
1353
01:55:20,378 --> 01:55:24,483
is former SAS commander
Declan Smith.
1354
01:55:24,515 --> 01:55:26,551
Will the prime minister...
1355
01:55:26,585 --> 01:55:28,688
- Oh, sit down!
- No, I will not give way.
1356
01:55:28,720 --> 01:55:30,756
- Sit down!
- Order!
1357
01:55:30,789 --> 01:55:33,425
Will the prime
minister take responsibility
1358
01:55:33,457 --> 01:55:36,662
for this security failure
and resign?
1359
01:55:36,695 --> 01:55:39,163
My Right
Honorable friend, I am.
1360
01:55:39,197 --> 01:55:40,800
I am taking responsibility.
1361
01:55:40,832 --> 01:55:42,734
I'm taking
complete responsibility
1362
01:55:42,769 --> 01:55:44,671
for finding Declan Smith
1363
01:55:44,703 --> 01:55:46,137
and holding him to account
1364
01:55:46,171 --> 01:55:48,506
in a British court of law.
1365
01:55:53,845 --> 01:55:57,315
I, Dr Sophie Hart,
1366
01:55:57,349 --> 01:56:01,453
take thee,
Thomas William Buckingham III,
1367
01:56:01,485 --> 01:56:04,355
to be
my lawfully wedded husband,
1368
01:56:04,389 --> 01:56:07,391
to have and to hold
from this day forward,
1369
01:56:08,327 --> 01:56:10,362
for better, for worse,
1370
01:56:10,395 --> 01:56:12,832
in war and peace,
1371
01:56:12,864 --> 01:56:18,837
knowing that in war, your crazy
brain is always right.
1372
01:56:18,871 --> 01:56:22,742
And I will never wonder what
you get up to in the loo again.
1373
01:56:22,774 --> 01:56:25,143
Trust me,
you don't want to know.
1374
01:56:29,547 --> 01:56:34,353
I, Thomas William
Buckingham III,
1375
01:56:34,386 --> 01:56:37,189
take thee, Dr Sophie Hart,
1376
01:56:37,221 --> 01:56:38,725
to be my lawfully wedded wife,
1377
01:56:38,757 --> 01:56:42,461
to have and to hold
from this day forward,
1378
01:56:42,493 --> 01:56:43,729
for better, for worse,
1379
01:56:43,762 --> 01:56:46,564
in war and peace,
1380
01:56:46,597 --> 01:56:51,904
knowing that in peace your
prognosis will always be right.
1381
01:56:51,938 --> 01:56:53,640
Also I'll never freeze
your dead cat again.
1382
01:56:53,672 --> 01:56:55,908
A very wise decision, sir.
1383
01:57:08,353 --> 01:57:11,288
By the power vested in me
by the local mayor,
1384
01:57:11,323 --> 01:57:15,560
who you generously supported
in his re-election campaign,
1385
01:57:15,594 --> 01:57:18,797
I now pronounce you
husband and wife.
1386
01:57:19,698 --> 01:57:21,634
You may kiss the bride.
1387
01:57:27,271 --> 01:57:29,708
Oh, fuck.
1388
01:57:29,742 --> 01:57:31,978
Took him long enough.
1389
01:57:32,011 --> 01:57:34,212
Go on, then.
1390
01:57:36,015 --> 01:57:37,649
Yes, boss?
1391
01:57:37,684 --> 01:57:40,284
Are you married yet
or what?
1392
01:57:40,318 --> 01:57:44,256
- Just.
- It'll all end in tears.
1393
01:57:44,288 --> 01:57:45,957
I'll give your love
to the missus.
1394
01:57:45,992 --> 01:57:49,293
Hey, I've got a wedding present
for you.
1395
01:57:51,363 --> 01:57:52,631
You found the money.
1396
01:57:52,664 --> 01:57:54,801
Right where
you thought it'd be.
1397
01:57:55,667 --> 01:57:56,802
And Declan?
1398
01:57:56,836 --> 01:57:59,270
That cunt is sitting on it.
1399
01:58:00,439 --> 01:58:01,707
Alright, stand by.
1400
01:58:04,576 --> 01:58:07,412
Wanna take a rain check
on the honeymoon?
1401
01:58:07,445 --> 01:58:09,815
Yeah.
1402
01:58:09,849 --> 01:58:11,951
Drop him.
1403
01:58:11,984 --> 01:58:13,484
You sure?
1404
01:58:13,518 --> 01:58:16,555
I never liked
that little fucker.
1405
01:58:21,626 --> 01:58:23,360
Drop him.
1406
01:58:39,045 --> 01:58:42,681
All call signs,
this is Alpha. I have control.
1407
01:58:42,715 --> 01:58:45,885
Stand by. Stand by. Go.
1408
01:58:45,993 --> 01:58:48,993
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
104177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.