Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,152 --> 00:00:49,085
[laughing]
2
00:00:49,120 --> 00:00:49,718
It's gonna be great.
3
00:00:49,754 --> 00:00:50,386
I can't wait.
4
00:00:50,421 --> 00:00:51,020
Bye!
5
00:00:51,055 --> 00:00:52,288
Bye.
6
00:01:22,287 --> 00:01:23,685
Here we go.
7
00:01:34,732 --> 00:01:35,697
Bubba!
8
00:01:35,733 --> 00:01:37,699
Oh, I'm so glad you're here.
9
00:01:37,735 --> 00:01:39,735
The best part of my day.
10
00:02:04,028 --> 00:02:05,794
Hey Martin, I'm so sorryI missed you again.
11
00:02:05,830 --> 00:02:07,296
You'd love this house.
12
00:02:07,332 --> 00:02:09,198
There are even bookshelves
in the kitchen
13
00:02:09,233 --> 00:02:11,334
so of course I had to buy it.
14
00:02:11,369 --> 00:02:13,102
I uh, signed the closing papers
15
00:02:13,137 --> 00:02:16,072
and I picked up the keys this
morning and I move in next week.
16
00:02:16,107 --> 00:02:17,906
And you had told me to-
to let you know,
17
00:02:17,976 --> 00:02:20,009
so I'm- I'm letting you know.
18
00:02:20,078 --> 00:02:25,647
And I uh, hope that you're doing
well at your new post.
19
00:02:25,683 --> 00:02:27,283
Take care, Martin.
20
00:02:33,157 --> 00:02:34,923
You still miss him,
don't you?
21
00:02:34,959 --> 00:02:39,428
[sighs]
So much.
22
00:02:39,464 --> 00:02:42,598
I can't believe he went back
to the CIA.
23
00:02:42,633 --> 00:02:46,268
I know he wants to serve
his country but I...
24
00:02:46,304 --> 00:02:48,270
I just keep thinking
that he's gonna call me
25
00:02:48,306 --> 00:02:52,041
and tell me he made a mistake
and he'll be on his way home.
26
00:02:54,178 --> 00:02:57,346
Maybe we were really mismatched.
27
00:02:57,382 --> 00:02:59,448
The librarian and the spy?
28
00:02:59,484 --> 00:03:03,886
Sounds like the title
of a bad novel.
29
00:03:03,921 --> 00:03:07,656
I thought you two
were a fabulous match.
30
00:03:07,725 --> 00:03:10,426
Yeah, we really were,
weren't we?
31
00:03:11,462 --> 00:03:13,095
[message alert]
32
00:03:13,131 --> 00:03:15,531
[laughs]
33
00:03:15,566 --> 00:03:17,733
It's Poppy again.
34
00:03:17,801 --> 00:03:19,268
She's coming over in a bit.
35
00:03:19,303 --> 00:03:21,937
What could possibly be wrong
with the condo now?
36
00:03:21,972 --> 00:03:23,872
Well, you have to admit,
mother.
37
00:03:23,908 --> 00:03:25,207
Life's gotten a lot more
interesting
38
00:03:25,243 --> 00:03:27,243
since Poppy came back to town.
39
00:03:29,780 --> 00:03:32,915
So um... I don't think
I'm gonna be able to make it
40
00:03:32,950 --> 00:03:34,783
to your awards dinner tonight.
41
00:03:34,818 --> 00:03:36,085
I'm sorry, Dustin...
42
00:03:36,120 --> 00:03:39,621
Wait a minute,
you're not coming?
43
00:03:39,657 --> 00:03:41,890
I just don't think I should,
especially after-
44
00:03:41,926 --> 00:03:43,225
No, no, no.
45
00:03:43,261 --> 00:03:45,394
Poppy, you have to come.
46
00:03:45,463 --> 00:03:47,029
Ok? Please?
47
00:03:47,065 --> 00:03:50,732
It means a lot to me
to have you there.
48
00:03:50,768 --> 00:03:52,034
Ok. I'll come.
49
00:03:52,070 --> 00:03:53,335
Um, but I'll meet you there.
50
00:03:53,371 --> 00:03:54,603
No, I'll just-
I'll just pick you up.
51
00:03:54,638 --> 00:03:56,072
No, I'll just meet you there.
52
00:03:56,107 --> 00:03:57,173
Um, I have to go now.
53
00:03:57,208 --> 00:03:58,340
I have a lot of things to do.
54
00:03:58,376 --> 00:04:00,976
I'm- I'm on my way
to Aida's house.
55
00:04:01,011 --> 00:04:02,378
Ok.
56
00:04:05,550 --> 00:04:07,116
Bye.
57
00:04:11,622 --> 00:04:13,322
I'll see you tonight.
58
00:04:16,461 --> 00:04:18,060
[sighs]
59
00:04:19,130 --> 00:04:20,496
Look at this.
60
00:04:20,531 --> 00:04:22,198
I bet it's expensive.
61
00:04:22,233 --> 00:04:23,165
Let me guess. For Dustin.
62
00:04:23,201 --> 00:04:24,100
From the mayor.
63
00:04:24,168 --> 00:04:25,301
Mmm.
64
00:04:25,336 --> 00:04:26,635
You know that homeless family
65
00:04:26,670 --> 00:04:28,704
that Dustin just did
the story on?
66
00:04:28,739 --> 00:04:29,705
Mmmhmm.
67
00:04:29,740 --> 00:04:31,173
They moved into
their own apartment.
68
00:04:31,209 --> 00:04:32,874
I read his follow-up.
69
00:04:32,943 --> 00:04:33,976
We're so proud of him.
70
00:04:34,011 --> 00:04:34,977
So proud.
71
00:04:35,045 --> 00:04:36,044
Here he comes.
72
00:04:37,081 --> 00:04:39,615
Hi Dustin.
Another gift.
73
00:04:39,650 --> 00:04:41,317
Dustin?
74
00:04:41,385 --> 00:04:43,352
Maisey's talking to you.
75
00:04:43,387 --> 00:04:44,353
What?
76
00:04:44,388 --> 00:04:46,622
Just another gift.
77
00:04:46,657 --> 00:04:48,090
Oh, oh. Yeah.
78
00:04:48,126 --> 00:04:49,091
Thank you, Maisey.
79
00:04:49,127 --> 00:04:51,327
I'll just put that on your desk.
80
00:04:51,362 --> 00:04:52,194
Great. Thanks.
81
00:04:52,230 --> 00:04:53,429
Hey Sally.
82
00:04:53,464 --> 00:04:56,064
Taking our hometown hero
here out to lunch, so...
83
00:04:56,100 --> 00:04:57,199
Oh, ok, I'll grab my bag.
84
00:04:57,235 --> 00:04:58,400
I just need you to answer
the news lines
85
00:04:58,469 --> 00:05:00,202
while we're gone.
86
00:05:00,271 --> 00:05:01,870
[chuckles]
Great job.
87
00:05:01,905 --> 00:05:03,339
Of course.
88
00:05:07,011 --> 00:05:08,210
Well, it was driving
me crazy,
89
00:05:08,246 --> 00:05:10,112
the drip, drip, drip.
90
00:05:10,181 --> 00:05:12,148
Well, if you had called me I
would have had a plumber there
91
00:05:12,183 --> 00:05:13,282
in an hour.
92
00:05:13,317 --> 00:05:14,617
I know, but it was late.
93
00:05:14,652 --> 00:05:16,084
I got out my tool box and...
94
00:05:16,120 --> 00:05:18,220
That's my girl.
95
00:05:18,256 --> 00:05:20,122
I used to refuse to tie
her shoes for her.
96
00:05:20,158 --> 00:05:21,157
I'd always tell her-
97
00:05:21,225 --> 00:05:23,025
To rely on myself
not other people.
98
00:05:23,060 --> 00:05:25,194
Best thing anyone
ever taught me.
99
00:05:25,229 --> 00:05:29,532
Anyway, I found an instructional
video and I followed it exactly.
100
00:05:29,567 --> 00:05:32,701
Except for the part about
shutting the water off first.
101
00:05:32,770 --> 00:05:34,270
But I cleaned up
all of the water
102
00:05:34,305 --> 00:05:36,905
so the floor boards near
the sink weren't warped at all.
103
00:05:36,940 --> 00:05:39,141
Except for maybe
one tiny corner.
104
00:05:39,177 --> 00:05:40,909
Or two.
105
00:05:40,944 --> 00:05:45,614
Please tell me you don't regret
renting your condo to me, Aida.
106
00:05:45,650 --> 00:05:47,916
Your mother was one
of my dearest friends.
107
00:05:47,951 --> 00:05:50,419
I'm happy to keep a roof
over your head.
108
00:05:50,454 --> 00:05:51,887
And if I'm gonna keep
a floor under your feet
109
00:05:51,955 --> 00:05:53,989
I better call my handyman.
110
00:05:57,195 --> 00:05:58,327
You think she's mad at me?
111
00:05:58,362 --> 00:06:00,496
Oh, that's just
her landlady face.
112
00:06:00,531 --> 00:06:02,364
She knows repairs
come with renting.
113
00:06:02,400 --> 00:06:04,333
Well, I am gonna make
that condo famous.
114
00:06:04,368 --> 00:06:07,035
Cara and I have been making more
videos for our YouTube channel.
115
00:06:07,104 --> 00:06:08,737
You want to see the latest?
116
00:06:08,772 --> 00:06:10,206
Yes.
117
00:06:11,309 --> 00:06:13,342
♪
118
00:06:13,377 --> 00:06:14,976
Hi everyone.
119
00:06:15,012 --> 00:06:16,679
It's Poppy Wilson with another
great way you can use embroidery
120
00:06:16,714 --> 00:06:18,681
to make your wardrobe pop.
121
00:06:18,716 --> 00:06:20,516
You've probably noticeda ton of celebrities
122
00:06:20,585 --> 00:06:22,585
wearing bomber jacketsthis season.
123
00:06:22,620 --> 00:06:23,686
One of the reasons?
124
00:06:23,721 --> 00:06:25,254
Embroidered patches.
125
00:06:25,289 --> 00:06:26,788
Right Cara?
126
00:06:26,824 --> 00:06:28,224
Right Poppy.
127
00:06:28,259 --> 00:06:31,893
And um, you can embroider
any kind of design you like.
128
00:06:31,962 --> 00:06:34,096
Like I made these suns here.
129
00:06:34,131 --> 00:06:37,165
I am all about flowers,so here is my jacket.
130
00:06:39,604 --> 00:06:40,769
Cute.
131
00:06:40,804 --> 00:06:42,037
Now I have a totallyunique jacket
132
00:06:42,072 --> 00:06:43,739
that no one elsein the world has.
133
00:06:43,774 --> 00:06:44,873
That is awesome.
134
00:06:44,908 --> 00:06:46,609
You're a natural in front
of the camera.
135
00:06:46,644 --> 00:06:47,809
Thank you.
136
00:06:47,845 --> 00:06:49,911
Ok Poppy, the handyman
will be at your place
137
00:06:49,947 --> 00:06:51,179
tomorrow morning at 10:00.
138
00:06:51,215 --> 00:06:52,314
That works.
139
00:06:52,350 --> 00:06:54,182
This video already has a ton
of views.
140
00:06:54,252 --> 00:06:57,119
My editor said I'm starting
a new modern embroidery craze.
141
00:06:57,187 --> 00:06:58,320
There's a craze?
142
00:06:58,356 --> 00:06:59,488
And when we get our book
published this year
143
00:06:59,523 --> 00:07:01,357
we will own the embroidery niche
144
00:07:01,392 --> 00:07:03,459
by making it cool
and contemporary.
145
00:07:03,527 --> 00:07:06,128
From there we can start
with knitting and crochet.
146
00:07:06,163 --> 00:07:08,664
We'll have a needle arts empire.
147
00:07:08,733 --> 00:07:09,965
I wish your mom
were around to see
148
00:07:10,033 --> 00:07:11,634
how well you're doing
for yourself.
149
00:07:11,669 --> 00:07:13,535
Well, daddy says
she's my guardian angel
150
00:07:13,604 --> 00:07:16,372
so maybe she can see.
151
00:07:16,407 --> 00:07:17,273
Now, I should go.
152
00:07:17,341 --> 00:07:18,540
I'm meeting a publicist.
153
00:07:18,576 --> 00:07:20,376
My editor wants me to get
on some morning shows.
154
00:07:20,444 --> 00:07:21,843
Wow.
155
00:07:24,482 --> 00:07:25,781
Thank you for sending someone
to take a look at the floors.
156
00:07:25,816 --> 00:07:28,150
I am happy to pay
for the damages.
157
00:07:28,185 --> 00:07:29,585
Or at least my dad will be.
158
00:07:29,620 --> 00:07:30,786
I'll send the bill to Marv.
159
00:07:30,854 --> 00:07:32,220
Oh, if you do, send it
to his office
160
00:07:32,256 --> 00:07:33,355
otherwise my stepmother
might see it
161
00:07:33,391 --> 00:07:35,223
and she'll throw it out.
162
00:07:35,826 --> 00:07:37,092
Bye!
163
00:07:37,127 --> 00:07:38,494
I'm still helping you move
into your new house
164
00:07:38,529 --> 00:07:39,695
next Saturday, right?
165
00:07:39,730 --> 00:07:41,297
I could definitely use the help.
166
00:07:41,332 --> 00:07:43,799
I am so glad I moved back.
167
00:07:43,834 --> 00:07:45,133
I still don't know
why my dad thought
168
00:07:45,169 --> 00:07:47,002
he had to move us away
after mom died.
169
00:07:47,037 --> 00:07:49,271
I love that you're back.
170
00:07:49,307 --> 00:07:50,572
So I'll see you
and Dustin tonight?
171
00:07:50,608 --> 00:07:51,640
At the dinner?
172
00:07:52,743 --> 00:07:55,944
Yeah, um... we kinda
had an argument.
173
00:07:55,979 --> 00:07:57,279
Oh no.
174
00:07:57,348 --> 00:07:58,314
I'm sorry.
175
00:07:58,349 --> 00:07:59,848
Did you guys break up?
176
00:07:59,883 --> 00:08:01,417
No...
177
00:08:01,452 --> 00:08:02,584
Oh.
178
00:08:02,620 --> 00:08:04,586
Well, the award's kind of
a big deal.
179
00:08:04,655 --> 00:08:06,221
Sally's a little jealous.
180
00:08:07,792 --> 00:08:08,624
Well, I'll be there.
181
00:08:08,659 --> 00:08:09,858
Ok.
182
00:08:09,893 --> 00:08:10,726
Ciao.
183
00:08:10,761 --> 00:08:12,127
Bye.
184
00:08:21,104 --> 00:08:24,039
If that's for Dustin
his desk is back there.
185
00:08:24,074 --> 00:08:26,208
Too heavy and too far.
186
00:08:26,243 --> 00:08:27,676
I don't know why the realtor's
association
187
00:08:27,745 --> 00:08:30,579
can't just say "congratulation"
with a balloon bouquet.
188
00:08:30,614 --> 00:08:32,013
Ooh, is that dark chocolate?
189
00:08:32,049 --> 00:08:33,782
Ah ah, not yours.
190
00:08:34,652 --> 00:08:36,117
Killjoy.
191
00:08:36,153 --> 00:08:38,654
And here I was thinking of
asking you to be my plus one
192
00:08:38,689 --> 00:08:39,888
for the dinner tonight.
193
00:08:39,957 --> 00:08:41,423
Oh, well I'm already my mother's
plus one.
194
00:08:41,459 --> 00:08:43,692
But you have to sit with me
at the newspaper table
195
00:08:43,728 --> 00:08:45,561
so I don't have to talk
to Dustin's date.
196
00:08:45,596 --> 00:08:46,662
You mean Poppy?
197
00:08:46,697 --> 00:08:47,596
I thought you liked her.
198
00:08:47,631 --> 00:08:48,831
I do like her.
199
00:08:48,899 --> 00:08:50,632
Which is why if I end up
talking to her
200
00:08:50,668 --> 00:08:54,102
I'll probably start telling her
things that I shouldn't.
201
00:08:54,137 --> 00:08:55,404
Such as...?
202
00:08:55,439 --> 00:08:56,739
[sighs]
203
00:08:56,774 --> 00:08:58,674
Ok, you know my cousin Lizzy
is getting married?
204
00:08:58,709 --> 00:09:00,876
Right. To Bubba Rankart,
my mother's lawyer.
205
00:09:00,944 --> 00:09:03,278
Right. Well Bubba
is Poppy's lawyer, too.
206
00:09:03,313 --> 00:09:04,446
For her business.
207
00:09:04,515 --> 00:09:05,914
Mmm. Which is taking off
in a really big way.
208
00:09:05,983 --> 00:09:07,115
Yeah.
209
00:09:07,150 --> 00:09:09,551
That means a lot of contracts
to go over,
210
00:09:09,587 --> 00:09:11,319
a lot of meetings...
211
00:09:11,355 --> 00:09:13,121
What, you think that Lizzy
is jealous
212
00:09:13,156 --> 00:09:15,624
that Bubba's spending
too much time with Poppy?
213
00:09:15,659 --> 00:09:17,559
That doesn't sound like
the Bubba I know.
214
00:09:17,595 --> 00:09:19,895
Well, I think wedding stress
is getting to her.
215
00:09:19,963 --> 00:09:21,329
I mean, it is next month.
216
00:09:21,365 --> 00:09:23,432
But if Poppy starts talking
to me tonight...
217
00:09:23,467 --> 00:09:25,667
Oh yeah, you are terrible
at keeping secrets.
218
00:09:25,703 --> 00:09:27,135
Yes. We've established that.
219
00:09:27,170 --> 00:09:27,969
Ok, fine.
220
00:09:28,005 --> 00:09:29,304
I will sit with you.
221
00:09:29,339 --> 00:09:32,741
If you agree to lug that thing
over to Dustin.
222
00:09:32,810 --> 00:09:34,175
Oh. Done.
223
00:09:34,211 --> 00:09:35,778
Oh, ok. See you at the dinner.
224
00:09:35,813 --> 00:09:36,812
Ok.
225
00:09:52,262 --> 00:09:53,128
You're two minutes late.
226
00:09:53,163 --> 00:09:55,397
Yes, I know, but
I brought gifts.
227
00:09:55,433 --> 00:09:56,398
They're due in three weeks.
228
00:09:56,434 --> 00:09:57,433
Oh, Cara, hey.
229
00:09:57,468 --> 00:09:58,534
Hi.
230
00:09:58,569 --> 00:09:59,334
Poppy showed me the video
you guys made.
231
00:09:59,369 --> 00:10:00,302
It looked really good.
232
00:10:00,337 --> 00:10:01,570
Oh yeah, thanks.
233
00:10:01,605 --> 00:10:03,071
We're getting better at it,
I think.
234
00:10:03,106 --> 00:10:04,172
And I just grabbed these books
235
00:10:04,207 --> 00:10:06,842
on how to promote
your brand online.
236
00:10:06,877 --> 00:10:08,343
Who knew this is where
we'd end up
237
00:10:08,412 --> 00:10:11,379
when we were in our dorm room
doing all that crafty stuff?
238
00:10:11,415 --> 00:10:14,416
But Poppy's convinced me we're
gonna take the world by storm.
239
00:10:14,452 --> 00:10:15,884
I'm sure you will.
240
00:10:15,920 --> 00:10:17,920
Thank you. Nice to see you.
Bye.
241
00:10:19,089 --> 00:10:21,790
Oh, those books are
for the donation bin.
242
00:10:21,826 --> 00:10:23,459
Our mystery and
true crime sections
243
00:10:23,527 --> 00:10:26,628
are already over-stuffed
with your cast-offs.
244
00:10:26,664 --> 00:10:30,632
Well, then we can sell them
at the book sale fundraiser.
245
00:10:30,701 --> 00:10:34,803
Has it occurred to you to read
a book about art or philosophy?
246
00:10:34,839 --> 00:10:36,304
Anything more edifying?
247
00:10:36,373 --> 00:10:38,540
A well-written mystery is art.
248
00:10:38,576 --> 00:10:40,676
The twists and turns
of human nature.
249
00:10:40,711 --> 00:10:41,910
And true crime?
250
00:10:41,946 --> 00:10:45,547
It is the very essence
of life and death.
251
00:10:45,583 --> 00:10:48,316
It's all right here
in these books, Lillian.
252
00:11:06,804 --> 00:11:08,637
Oh, Jason Dell.
253
00:11:08,672 --> 00:11:10,305
Hey, long time no see.
254
00:11:10,374 --> 00:11:11,540
How're you doing?
255
00:11:11,575 --> 00:11:13,141
Good. I just got back
into town last month.
256
00:11:13,176 --> 00:11:14,275
Oh, why didn't we see you
257
00:11:14,311 --> 00:11:15,511
at the last Real Murders
Club meeting?
258
00:11:15,579 --> 00:11:18,013
We didn't see Perry
at that meeting, either.
259
00:11:18,048 --> 00:11:19,681
Where is your cousin,
anyway?
260
00:11:19,717 --> 00:11:22,551
He's in Seattle helping his dad
remodel the kitchen.
261
00:11:22,586 --> 00:11:23,485
Oh.
262
00:11:23,554 --> 00:11:24,252
We've been working on this idea.
263
00:11:24,287 --> 00:11:25,988
Here. Check it out.
264
00:11:26,023 --> 00:11:27,455
Dell Investigations.
265
00:11:27,491 --> 00:11:29,625
Yeah. We thought
we'd give it a try.
266
00:11:29,660 --> 00:11:31,894
Oh, I think you guys'll
do great.
267
00:11:31,929 --> 00:11:33,795
And I will keep
this card handy.
268
00:11:34,598 --> 00:11:35,898
See ya.
269
00:11:37,768 --> 00:11:39,668
It's nice to see Jason Dell.
270
00:11:41,304 --> 00:11:42,470
Arthur, wow.
271
00:11:42,506 --> 00:11:43,539
Nice suit.
272
00:11:43,574 --> 00:11:46,008
Oh, thanks. My uh, wife
made me buy it.
273
00:11:46,043 --> 00:11:47,976
Well, these awards honorour town's finest.
274
00:11:48,012 --> 00:11:49,310
You have to look sharp.
275
00:11:49,346 --> 00:11:51,346
Yes, and you deserve yours,
276
00:11:51,381 --> 00:11:53,649
risking your life like that
to save a little boy.
277
00:11:53,684 --> 00:11:56,384
Oh, I haven't seen Lynn,
is she ok?
278
00:11:56,420 --> 00:11:58,053
She's due any minute, right?
279
00:11:58,088 --> 00:12:00,155
Yes, a couple weeks, but the
doctor has put her on bed rest
280
00:12:00,190 --> 00:12:02,791
and resting doesn't exactly fit
her personality.
281
00:12:02,826 --> 00:12:04,092
I can't find my speech.
282
00:12:04,127 --> 00:12:05,060
I must have left it in the car.
283
00:12:05,095 --> 00:12:06,394
Don't let them start without me.
284
00:12:06,463 --> 00:12:08,296
Don't worry, Madam Mayor,
they wouldn't dare.
285
00:12:09,399 --> 00:12:10,098
Hello.
286
00:12:10,133 --> 00:12:10,432
Hello.
287
00:12:10,467 --> 00:12:11,433
Hi.
288
00:12:11,468 --> 00:12:12,434
Aida, I suppose I have you
to thank
289
00:12:12,502 --> 00:12:13,969
for that lovely gift basket.
290
00:12:14,004 --> 00:12:15,637
Well, me and all
the other realtors.
291
00:12:15,673 --> 00:12:16,605
Hope you enjoy.
292
00:12:16,640 --> 00:12:17,806
I am.
293
00:12:17,841 --> 00:12:18,674
Well, you two look like
you're having fun.
294
00:12:18,709 --> 00:12:20,241
Bubba, where is Lizzy?
295
00:12:20,310 --> 00:12:21,810
Yeah, you know what,
she wasn't feeling so hot
296
00:12:21,845 --> 00:12:23,011
this morning.
297
00:12:23,047 --> 00:12:24,546
I don't think she's gonna
make it, so...
298
00:12:24,582 --> 00:12:25,547
What do you mean?
299
00:12:25,583 --> 00:12:27,515
I'm here.
300
00:12:27,551 --> 00:12:28,684
You knew I was coming.
301
00:12:28,752 --> 00:12:30,586
Yeah, so you are.
It's good to see you.
302
00:12:30,621 --> 00:12:31,720
Lizzy, what did you do?
303
00:12:31,755 --> 00:12:32,821
Drive over here with the car
window open?
304
00:12:32,856 --> 00:12:34,022
No.
305
00:12:34,058 --> 00:12:35,457
No. I have a comb in my purse,
we can fix it.
306
00:12:35,492 --> 00:12:37,125
Will you stop?
307
00:12:37,160 --> 00:12:38,126
Ok.
308
00:12:39,096 --> 00:12:40,161
Let's go find our table.
309
00:12:40,197 --> 00:12:41,162
Ok.
310
00:12:43,500 --> 00:12:45,166
Well, Arthur, shall we?
311
00:12:45,202 --> 00:12:46,635
My pleasure.
312
00:12:49,306 --> 00:12:52,074
She used to let me fix her hair
all the time when we were kids.
313
00:12:54,011 --> 00:12:55,243
Poppy's still not picking up.
314
00:12:55,278 --> 00:12:56,444
I'm getting worried.
315
00:12:56,480 --> 00:12:57,779
Well, you said she was
gonna meet you here.
316
00:12:57,848 --> 00:13:01,116
Yeah, but... I mean,
she's really late.
317
00:13:01,151 --> 00:13:03,752
Dustin, are you sure that Poppy
knows you want her here?
318
00:13:03,787 --> 00:13:05,520
Well yeah, of course she knows.
319
00:13:05,555 --> 00:13:08,023
Why would you say that?
320
00:13:08,092 --> 00:13:09,491
You know what, I should have
picked her up.
321
00:13:09,559 --> 00:13:10,859
I'm just gonna go now-
322
00:13:10,894 --> 00:13:12,995
The mayor is about to start
handing out the awards.
323
00:13:14,865 --> 00:13:16,464
Sally, do me a favor?
324
00:13:16,500 --> 00:13:19,635
Just go check on Poppy,
make sure she's ok?
325
00:13:19,670 --> 00:13:20,969
I- I barely know her.
326
00:13:21,005 --> 00:13:23,404
If it makes him feel better,
would you mind?
327
00:13:25,109 --> 00:13:26,574
I'll go with you.
328
00:13:26,644 --> 00:13:28,576
I've known Poppy
most of her life.
329
00:13:30,080 --> 00:13:31,179
Good evening, everybody.
330
00:13:31,214 --> 00:13:32,681
I am Mayor Terry Sternholz
331
00:13:32,716 --> 00:13:34,683
and I'd like to officially
welcome you to the 12th annual
332
00:13:34,718 --> 00:13:38,219
Lawrenceton Hometown Heroes
Awards Banquet.
333
00:13:38,255 --> 00:13:44,026
[applause]
334
00:13:44,061 --> 00:13:47,462
And we certainly have some realheroes to celebrate tonight.
335
00:13:51,234 --> 00:13:53,635
Well, Poppy's car is still here.
336
00:13:53,671 --> 00:13:55,503
I wonder if it wouldn't start.
337
00:14:04,648 --> 00:14:05,681
What's that?
338
00:14:05,716 --> 00:14:07,448
Uh, nothing.
339
00:14:07,484 --> 00:14:08,383
Nothing.
340
00:14:08,451 --> 00:14:09,751
Do you wanna knock or should I?
341
00:14:09,787 --> 00:14:10,552
You go ahead.
342
00:14:10,587 --> 00:14:11,386
Ok.
343
00:14:11,421 --> 00:14:13,421
[knocking]
344
00:14:14,457 --> 00:14:15,757
You know, she's
probably sleeping.
345
00:14:15,793 --> 00:14:17,525
The Poppy I know would
never sleep through a party.
346
00:14:17,561 --> 00:14:20,562
Well then maybe she's
in the shower.
347
00:14:20,630 --> 00:14:22,664
What if she fell
in the shower?
348
00:14:22,733 --> 00:14:24,365
[knocking]
349
00:14:25,669 --> 00:14:27,002
I think I still have the key
350
00:14:27,037 --> 00:14:29,304
from when I managed these
properties for my mother.
351
00:14:32,209 --> 00:14:36,144
Poppy? It's Roe and Sally.
352
00:14:36,180 --> 00:14:37,913
Are you here?
353
00:14:39,016 --> 00:14:40,215
I'm gonna check upstairs.
354
00:14:40,250 --> 00:14:41,683
Ok, I'll wait.
355
00:14:42,753 --> 00:14:44,720
Why is it so cold in here?
356
00:14:48,291 --> 00:14:49,290
Poppy?
357
00:14:58,301 --> 00:15:00,235
Roe?!
358
00:15:00,303 --> 00:15:01,770
What?
359
00:15:04,241 --> 00:15:06,674
[gasps]
360
00:15:06,710 --> 00:15:08,710
Oh no!
361
00:15:08,779 --> 00:15:10,078
Poppy!
362
00:15:10,114 --> 00:15:10,946
Oh no!
363
00:15:10,981 --> 00:15:11,947
There's blood.
364
00:15:12,015 --> 00:15:13,681
Oh, why? Why is there blood?
365
00:15:13,717 --> 00:15:15,217
What happened? Is she ok?
366
00:15:17,921 --> 00:15:19,687
No.
367
00:15:19,723 --> 00:15:21,689
She's dead.
368
00:15:32,269 --> 00:15:35,270
[sirens wailing]
369
00:15:40,477 --> 00:15:41,542
We searched the house
and the grounds.
370
00:15:41,611 --> 00:15:42,978
There's no sign of any kind
of knife
371
00:15:43,013 --> 00:15:44,479
or sharp implement outside.
372
00:15:44,547 --> 00:15:46,047
Well, it's possible
we'll find traces of blood
373
00:15:46,083 --> 00:15:47,515
on one of the knives in here.
374
00:15:47,550 --> 00:15:49,251
Can you find out when we'll
get the preliminary report
375
00:15:49,286 --> 00:15:50,385
from the medical examiner?
376
00:15:50,420 --> 00:15:51,686
Yeah.
377
00:15:54,191 --> 00:15:56,925
I used to play dolls with her
when she was eight.
378
00:15:56,960 --> 00:15:58,960
I'm sorry. Come on, let's get
you in the other room.
379
00:16:02,632 --> 00:16:04,399
So you said that the front door
was locked.
380
00:16:04,434 --> 00:16:05,767
Which one of you opened it?
381
00:16:05,836 --> 00:16:07,635
I did because I still
had the key
382
00:16:07,671 --> 00:16:10,571
from when I managed
my mother's condos.
383
00:16:10,607 --> 00:16:13,175
I thought we'd find her taking
a nap or a shower
384
00:16:13,210 --> 00:16:17,078
or in the middle of
an ice cream binge.
385
00:16:17,114 --> 00:16:19,114
The back door was wide open.
386
00:16:19,183 --> 00:16:20,982
Yeah, the back gate was open
as well.
387
00:16:21,018 --> 00:16:23,618
So whoever it was, well,
they didn't wanna be seen
388
00:16:23,653 --> 00:16:25,620
at the front door.
389
00:16:25,689 --> 00:16:27,155
Or be seen by Poppy at least.
390
00:16:27,191 --> 00:16:29,090
Ok, Roe, I know you're
suggesting premeditation
391
00:16:29,126 --> 00:16:30,992
but I can't be discussing
theories with you.
392
00:16:31,061 --> 00:16:32,694
Or they could have tried
the front door first,
393
00:16:32,729 --> 00:16:35,997
found that it was locked,
went around to the back.
394
00:16:36,066 --> 00:16:39,201
Sally found something
on the front step.
395
00:16:39,236 --> 00:16:41,736
Um, yeah. Yeah, I did.
396
00:16:51,281 --> 00:16:53,014
An empty envelope? That's it?
397
00:16:53,050 --> 00:16:54,349
Mmmhmm.
398
00:16:54,384 --> 00:16:55,984
It's empty?
399
00:16:56,053 --> 00:16:57,919
'Cause I'm sure that you saw
something in it.
400
00:16:57,955 --> 00:16:58,920
Uh-nuh.
401
00:17:02,425 --> 00:17:03,524
Excuse me, detective.
402
00:17:03,560 --> 00:17:05,927
I found this woman approaching
the house.
403
00:17:05,963 --> 00:17:08,930
Poppy asked me to drop off these
supplies for our next project.
404
00:17:08,966 --> 00:17:12,167
I saw all the cop cars.
405
00:17:12,202 --> 00:17:14,169
It can't be true.
406
00:17:14,204 --> 00:17:16,004
I'm so sorry.
407
00:17:20,210 --> 00:17:23,879
I just spoke to her on the phone
a couple of hours ago.
408
00:17:23,914 --> 00:17:25,380
Listen, I'm sorry
but I need to ask,
409
00:17:25,415 --> 00:17:27,548
what time did you speak
with Poppy?
410
00:17:27,617 --> 00:17:31,987
Um... I was getting ready
for work.
411
00:17:32,022 --> 00:17:34,756
The 4:00 to 8:00 shift
at the Yarn Emporium,
412
00:17:34,791 --> 00:17:40,828
so um... at like 3:30?
413
00:17:40,864 --> 00:17:41,930
Well, if you used
your cell phone
414
00:17:41,965 --> 00:17:45,200
it would list the time
of the call.
415
00:17:45,235 --> 00:17:46,467
I'll check.
416
00:17:46,503 --> 00:17:48,803
And who called who?
Did Poppy call you?
417
00:17:48,838 --> 00:17:50,805
Yeah.
418
00:17:50,874 --> 00:17:52,673
At 3:31.
419
00:17:54,044 --> 00:17:56,144
That's the last time I'm ever
gonna talk to her.
420
00:17:57,480 --> 00:17:59,214
What did she wanna talk about?
421
00:17:59,249 --> 00:18:01,582
Ok, Roe, Sally, I've got
everything I need from you two.
422
00:18:01,618 --> 00:18:03,151
Well, she hasn't answered
my question yet.
423
00:18:03,220 --> 00:18:04,619
Roe, you're not wearing a badge.
424
00:18:04,687 --> 00:18:05,987
You can't be interviewing
witnesses at a crime scene,
425
00:18:06,023 --> 00:18:07,389
you know that.
426
00:18:07,457 --> 00:18:08,957
Well, I should probably
tell Dustin what's happened.
427
00:18:08,992 --> 00:18:10,725
No, you shouldn't, Sally,
We'll take care of them.
428
00:18:10,760 --> 00:18:13,028
Poppy's dad will
have to be told, too.
429
00:18:13,063 --> 00:18:15,096
Roe, we got this.
Thank you.
430
00:18:16,133 --> 00:18:18,533
Arthur, Arthur, Arthur,
about Dustin?
431
00:18:18,568 --> 00:18:20,668
It's been a long night.
We'll talk tomorrow.
432
00:18:20,703 --> 00:18:21,702
Tomorrow.
433
00:18:26,910 --> 00:18:29,110
You know, earlier today
Poppy told me that she
434
00:18:29,146 --> 00:18:31,879
and Dustin had an argument
last night.
435
00:18:31,915 --> 00:18:33,048
Oh great.
436
00:18:33,083 --> 00:18:36,117
That means he could be
a suspect now, too.
437
00:18:36,153 --> 00:18:38,119
What do you mean, "too"?
438
00:18:40,657 --> 00:18:41,489
[gasps]
439
00:18:41,524 --> 00:18:42,824
I knew it.
440
00:18:42,892 --> 00:18:44,960
Sally, you found something
in that envelope
441
00:18:45,028 --> 00:18:46,995
that was on the front step,
didn't you?
442
00:18:47,030 --> 00:18:48,496
What was it?
443
00:18:48,531 --> 00:18:52,067
I can't tell you unless you
promise not to tell Arthur.
444
00:18:52,102 --> 00:18:55,570
At least not until I've had a
chance to talk to... the person.
445
00:18:55,605 --> 00:18:58,106
I just need one day. Please?
446
00:18:58,175 --> 00:19:00,775
Ok, yeah, one day, yeah.
447
00:19:07,784 --> 00:19:09,650
Elizabeth Allison Rankart.
448
00:19:09,719 --> 00:19:12,187
It's a wedding dress label.
449
00:19:12,222 --> 00:19:14,389
Poppy embroidered it.
450
00:19:14,458 --> 00:19:17,092
She gave it to Lizzy
at her bridal shower.
451
00:19:17,127 --> 00:19:18,893
Well, why would it be
at the scene of the crime?
452
00:19:18,928 --> 00:19:21,329
Oh, probably some silly reason
453
00:19:21,365 --> 00:19:24,599
like Lizzy didn't wanna be
friends with Poppy anymore.
454
00:19:26,803 --> 00:19:28,669
Sally.
455
00:19:28,705 --> 00:19:31,239
Look, if she killed Poppy do
you really think she'd leave
456
00:19:31,274 --> 00:19:33,708
a calling card right there
on the front step?
457
00:19:33,743 --> 00:19:37,412
Well, she could have dropped it
without knowing it.
458
00:19:37,447 --> 00:19:39,580
There's more, isn't there?
459
00:19:45,889 --> 00:19:47,555
It's Bubba.
460
00:19:47,624 --> 00:19:49,891
With Poppy.
461
00:19:49,926 --> 00:19:51,459
Oh.
462
00:19:52,929 --> 00:19:55,530
Well, it's just a hug.
463
00:19:55,598 --> 00:19:59,867
It's a close one, but...
but it's just a hug.
464
00:20:01,538 --> 00:20:03,505
Oh no, there's more?
465
00:20:06,043 --> 00:20:08,276
"Stay away from
my fiancé or else"
466
00:20:08,311 --> 00:20:11,046
Sally, we have to give this
to Arthur right away.
467
00:20:11,081 --> 00:20:13,381
Lizzy threatened Poppy.
468
00:20:13,417 --> 00:20:15,450
And at least she thought
she had a reason to hurt her.
469
00:20:15,485 --> 00:20:18,686
But we don't know that Poppy
saw any of this.
470
00:20:18,721 --> 00:20:20,988
I mean, it was lying
on the ground, Roe.
471
00:20:21,024 --> 00:20:23,791
Maybe- maybe Lizzy was going
to confront Poppy
472
00:20:23,826 --> 00:20:26,094
and then chickened out and just
left it there for her to find.
473
00:20:26,163 --> 00:20:27,228
I have to at least ask her
474
00:20:27,297 --> 00:20:28,829
before I turn all this
over to Arthur.
475
00:20:28,865 --> 00:20:31,399
She's my family, Roe.
476
00:20:31,435 --> 00:20:33,334
Well, ask her soon.
477
00:20:33,370 --> 00:20:35,836
I mean, hopefully Lizzy's
just bluffing.
478
00:20:35,905 --> 00:20:37,539
And find out who took
the photographs.
479
00:20:37,574 --> 00:20:38,540
I will.
480
00:20:41,611 --> 00:20:43,445
Poor Poppy.
481
00:20:43,480 --> 00:20:45,880
It's awful.
482
00:20:45,915 --> 00:20:50,385
We have to figure out
who could have done this.
483
00:20:50,420 --> 00:20:52,053
Which means we have
to find out
484
00:20:52,089 --> 00:20:55,490
what Poppy and Dustin were
arguing about yesterday.
485
00:21:11,015 --> 00:21:13,214
I'm going to touch base
with Arthur.
486
00:21:17,988 --> 00:21:20,822
I just talked to Poppy's father.
487
00:21:20,858 --> 00:21:23,825
He is just beside himself.
488
00:21:23,861 --> 00:21:26,428
Said he's gonna start
driving down tonight.
489
00:21:26,463 --> 00:21:27,829
I told him why don't you
just take some
490
00:21:27,898 --> 00:21:30,566
time to catch your breath.
491
00:21:30,601 --> 00:21:32,467
Well, maybe Nicole will drive.
492
00:21:32,502 --> 00:21:34,069
Nicole?
493
00:21:34,104 --> 00:21:36,471
Oh. His new wife.
494
00:21:36,540 --> 00:21:38,040
Yeah.
495
00:21:38,075 --> 00:21:42,611
Well, I'm gonna go home and make
sure the guest room is ready.
496
00:21:46,183 --> 00:21:47,816
Bye, darling.
497
00:21:53,991 --> 00:21:56,124
Hey Jason, how would you like
some practice
498
00:21:56,193 --> 00:21:58,694
being a private investigator?
499
00:21:58,729 --> 00:22:00,462
Yeah, you know I'm game.
500
00:22:00,497 --> 00:22:04,032
Good, because somebody needs to
keep an eye on Lizzy Allison.
501
00:22:38,401 --> 00:22:41,770
What? No goodnight kiss
for your fiancé?
502
00:22:49,379 --> 00:22:51,013
I didn't mean for you to do
a full write-up.
503
00:22:51,048 --> 00:22:53,148
You found the body,
you're a witness, so-
504
00:22:53,183 --> 00:22:54,582
Oh good.
505
00:22:54,618 --> 00:22:55,984
I didn't wanna have to do
the reporting on this one.
506
00:22:56,053 --> 00:22:58,820
It is a little close to home.
507
00:22:58,856 --> 00:23:00,355
Why don't you send me
what you wrote
508
00:23:00,423 --> 00:23:01,456
and I'll write the story
509
00:23:01,491 --> 00:23:02,824
and then we'll print it
on my by-line.
510
00:23:02,860 --> 00:23:04,392
Ok.
511
00:23:04,427 --> 00:23:07,462
Maken? You know how the victim's
significant other
512
00:23:07,497 --> 00:23:10,732
is usually first on the list
of suspects?
513
00:23:10,768 --> 00:23:14,036
We don't have to worry
about that with Dustin, right?
514
00:23:14,104 --> 00:23:15,570
I mean, you took him
to that really long lunch
515
00:23:15,605 --> 00:23:16,738
this afternoon.
516
00:23:16,774 --> 00:23:18,339
I did.
517
00:23:18,375 --> 00:23:20,909
He left before the food
even got to the table.
518
00:23:35,025 --> 00:23:38,226
Alright, I put
clean towels in-
519
00:23:38,261 --> 00:23:40,095
mother, are you alright?
520
00:23:40,130 --> 00:23:41,629
Oh, I was just-
521
00:23:41,665 --> 00:23:43,765
I was remembering Poppy running
around here as a little girl.
522
00:23:43,801 --> 00:23:45,567
She was-
523
00:23:45,635 --> 00:23:49,270
she was always so full of life
and always laughing and...
524
00:23:52,042 --> 00:23:52,808
[knocking]
525
00:23:52,843 --> 00:23:54,409
I'll get it.
526
00:23:59,717 --> 00:24:01,783
Hi, come in.
527
00:24:01,819 --> 00:24:02,918
Oh, Marv.
528
00:24:02,953 --> 00:24:05,253
You drove all night, didn't you?
529
00:24:07,858 --> 00:24:09,490
I am sorry.
530
00:24:09,559 --> 00:24:11,860
I am so, so sorry.
531
00:24:11,895 --> 00:24:12,994
You must be Nicole.
532
00:24:13,030 --> 00:24:14,996
Yes, and you're Aurora,
of course.
533
00:24:15,065 --> 00:24:16,865
Though I thought we'd met
at our wedding.
534
00:24:16,900 --> 00:24:18,834
No. Sorry, I wasn't there.
535
00:24:18,869 --> 00:24:22,403
Oh. Well, you missed
quite a party.
536
00:24:22,439 --> 00:24:23,471
My dear girl.
537
00:24:23,540 --> 00:24:25,640
Marv.
538
00:24:25,675 --> 00:24:29,144
Oh, my heart is just broken.
539
00:24:29,213 --> 00:24:32,714
Well, Poppy always looked up
to you like a big sister.
540
00:24:32,750 --> 00:24:34,182
Let me help you get
your bags.
541
00:24:34,251 --> 00:24:37,552
Oh, no. I told Marv
we couldn't possibly impose.
542
00:24:37,587 --> 00:24:38,854
We'll stay at a hotel.
543
00:24:38,889 --> 00:24:39,988
You'll do no such thing.
544
00:24:40,023 --> 00:24:41,489
No, you are going to stay here
545
00:24:41,524 --> 00:24:44,126
so we can make sure you get all
the love and support you need.
546
00:24:44,194 --> 00:24:45,994
I'll get the bags.
547
00:24:46,029 --> 00:24:47,662
Ok.
548
00:24:47,697 --> 00:24:48,630
Oh, Arthur.
549
00:24:48,665 --> 00:24:49,965
Hey Roe.
550
00:24:50,033 --> 00:24:51,833
I was told that Poppy's dad
was on his way here.
551
00:24:51,869 --> 00:24:53,701
Yeah, he's here.
552
00:24:53,771 --> 00:24:55,637
But before you talk to him
553
00:24:55,672 --> 00:24:57,839
you should know that Poppy
and her boyfriend, Dustin,
554
00:24:57,875 --> 00:25:00,142
they had an argument the night
before she was killed.
555
00:25:00,177 --> 00:25:01,609
What?
556
00:25:01,645 --> 00:25:03,711
Why didn't you tell me that
before I interviewed him?
557
00:25:03,747 --> 00:25:05,247
Because you shut the door
in my face.
558
00:25:05,315 --> 00:25:07,548
That's because you were trying
to take over my crime scene.
559
00:25:07,584 --> 00:25:09,918
Now, can I come inside
and do my job, please?
560
00:25:09,953 --> 00:25:11,386
Of course.
561
00:25:11,421 --> 00:25:13,188
Thank you.
562
00:25:16,226 --> 00:25:17,525
Thank you for speaking with me.
563
00:25:17,560 --> 00:25:18,894
I know this is very difficult
564
00:25:18,929 --> 00:25:20,595
and you've got my
deepest sympathy.
565
00:25:20,630 --> 00:25:23,064
We'd be grateful for anything
you can do to help us understand
566
00:25:23,100 --> 00:25:24,332
what happened to our Poppy.
567
00:25:24,367 --> 00:25:25,901
Well, the coroner says
Poppy died sometime
568
00:25:25,969 --> 00:25:28,636
between 3:45 and 4:30 yesterday.
569
00:25:28,672 --> 00:25:30,438
But how?
570
00:25:30,473 --> 00:25:32,473
I can't make my mind believe
it was murder.
571
00:25:32,509 --> 00:25:34,209
We'll know more
after a full autopsy
572
00:25:34,278 --> 00:25:37,279
but the coroner found a stab
wound in Poppy's abdomen
573
00:25:37,347 --> 00:25:40,481
caused by some sort of
serrated blade.
574
00:25:40,517 --> 00:25:43,484
I'm sorry but I'm gonna need
to ask you some hard questions,
575
00:25:43,553 --> 00:25:44,986
like whether you knew of anyone
576
00:25:45,022 --> 00:25:46,154
who might have wished
Poppy harm?
577
00:25:46,190 --> 00:25:47,522
No, no one.
578
00:25:47,557 --> 00:25:48,756
Everyone loved Poppy.
579
00:25:48,792 --> 00:25:50,792
Well, obviously not everyone.
580
00:25:52,996 --> 00:25:54,595
What?
581
00:25:54,631 --> 00:25:56,865
I'm sorry, I don't know
what good it does now
582
00:25:56,900 --> 00:25:59,500
to pretend that Poppy didn't rub
some people the wrong way.
583
00:25:59,536 --> 00:26:02,737
And I don't know what good it
does to be so lacking in tact.
584
00:26:05,876 --> 00:26:11,346
Uh, does anyone need any cream
or sugar for their coffee?
585
00:26:11,381 --> 00:26:14,349
I just assumed that it was
a robbery gone awry.
586
00:26:14,384 --> 00:26:16,284
A stranger broke in and-
587
00:26:16,320 --> 00:26:18,720
and was surprised to find Poppy
at home, perhaps.
588
00:26:18,755 --> 00:26:20,555
Well, that's possible but
from what we can tell
589
00:26:20,623 --> 00:26:22,657
she opened her back door
to her attacker.
590
00:26:24,627 --> 00:26:27,329
That means it was probably
someone she knew.
591
00:26:27,364 --> 00:26:30,966
I'm sorry. Marv knows how much
I adored Poppy
592
00:26:31,034 --> 00:26:33,701
and how upset I am
that she was killed.
593
00:26:35,572 --> 00:26:37,372
But you asked.
594
00:26:37,407 --> 00:26:39,474
And the truth is Poppy
could act like
595
00:26:39,509 --> 00:26:42,744
she was the center
of the universe.
596
00:26:42,779 --> 00:26:45,480
And, if you ask me,
597
00:26:45,515 --> 00:26:48,449
maybe she just pushed
the wrong person too far.
598
00:27:10,440 --> 00:27:11,739
[phone ringing]
599
00:27:11,775 --> 00:27:12,573
Hi Jason.
600
00:27:12,642 --> 00:27:14,309
Hey.
601
00:27:14,344 --> 00:27:16,077
So uh, I've been keepingan eye on Sally's cousin.
602
00:27:16,113 --> 00:27:17,845
She didn't go anywhere
all night,
603
00:27:17,881 --> 00:27:19,247
and Sally just got here.
604
00:27:19,316 --> 00:27:21,649
Well, keep an eye on the
situation as long as you can.
605
00:27:21,684 --> 00:27:23,084
I have to go tomy mother's today.
606
00:27:23,120 --> 00:27:24,619
People will be coming over
to pay their respects
607
00:27:24,687 --> 00:27:26,521
to Poppy's dad.
608
00:27:26,556 --> 00:27:28,990
It's gonna be such a sad day.
609
00:27:29,026 --> 00:27:31,092
Maybe you can figure out
who's been feeling hostile
610
00:27:31,128 --> 00:27:32,894
towards Poppy lately.
611
00:27:32,930 --> 00:27:34,762
Oh, well I already know
one person
612
00:27:34,798 --> 00:27:36,932
who doesn't seem to have liked
her very much.
613
00:27:36,967 --> 00:27:38,900
Her stepmother.
614
00:27:41,972 --> 00:27:44,872
Lizzy, Poppy gave this to you,
what was it doing on her porch?
615
00:27:45,708 --> 00:27:46,674
Lizzy!
616
00:27:46,709 --> 00:27:47,875
Ok, yes.
617
00:27:47,945 --> 00:27:50,278
I took that to Poppy's
yesterday.
618
00:27:50,314 --> 00:27:52,380
I just wanted her to know
that it's not fair for her
619
00:27:52,416 --> 00:27:53,881
to monopolize my fiancé's time
620
00:27:53,951 --> 00:27:57,452
while we're trying to plan
our wedding.
621
00:27:57,520 --> 00:27:58,619
Do you know that Bubba
was at her house
622
00:27:58,688 --> 00:28:00,188
until 10: 00 the other night?
623
00:28:00,223 --> 00:28:04,025
Ok, you don't really think that
Poppy was involved with Bubba,
624
00:28:04,061 --> 00:28:05,193
do you?
625
00:28:05,228 --> 00:28:07,562
Well, I didn't wanna think
that, but...
626
00:28:07,630 --> 00:28:10,131
Bubba is just so irresistible.
627
00:28:11,268 --> 00:28:12,567
If you say so.
628
00:28:12,602 --> 00:28:15,103
And Poppy could be so flirty.
629
00:28:15,138 --> 00:28:17,805
Well, you know that jealousy
is considered
630
00:28:17,874 --> 00:28:21,509
a strong motive for murder,
right?
631
00:28:21,544 --> 00:28:24,479
Where did you get
the photos from?
632
00:28:24,514 --> 00:28:26,647
I hired a private investigator.
633
00:28:26,683 --> 00:28:28,984
He took these.
634
00:28:29,019 --> 00:28:31,552
All it shows is Bubba
and Poppy hugging.
635
00:28:31,588 --> 00:28:34,322
Well, pretty intimately
if you ask me.
636
00:28:34,358 --> 00:28:35,190
[sighs]
637
00:28:35,258 --> 00:28:36,924
Are there any more photos?
638
00:28:36,960 --> 00:28:38,226
No.
639
00:28:38,261 --> 00:28:41,329
I stopped working with
the PI after he took these.
640
00:28:41,365 --> 00:28:44,232
Look, Bubba was there
way too often.
641
00:28:44,267 --> 00:28:46,201
He was Poppy's lawyer, Lizzy.
642
00:28:46,236 --> 00:28:47,668
And now you've gone
and placed yourself
643
00:28:47,704 --> 00:28:50,105
at the scene of the crime with
a threatening note, no less.
644
00:28:50,140 --> 00:28:51,473
Well, how was I supposed to know
645
00:28:51,508 --> 00:28:54,175
that it was gonna be
a crime scene?
646
00:28:54,211 --> 00:28:55,410
[sighs]
647
00:28:55,445 --> 00:28:58,079
Ok. Why was the envelope
and all the stuff in it
648
00:28:58,115 --> 00:29:00,482
just lying on the porch, anyway?
649
00:29:02,486 --> 00:29:04,052
Lizzy?
650
00:29:06,189 --> 00:29:08,823
Oh, tell me you didn't get
into a fight with her!
651
00:29:08,858 --> 00:29:11,959
Well, I wouldn't call it
a fight exactly.
652
00:29:12,029 --> 00:29:14,695
[sighs]
653
00:29:14,764 --> 00:29:17,132
I... I went over to Poppy's to
put the envelope in her door.
654
00:29:17,167 --> 00:29:18,566
I didn't know she was home.
655
00:29:18,601 --> 00:29:21,769
She must have seen me coming
because she opened the door.
656
00:29:21,804 --> 00:29:23,905
It surprised me.
657
00:29:23,940 --> 00:29:26,307
I froze.
658
00:29:26,343 --> 00:29:29,477
And then I yelled at her
to stay away from Bubba.
659
00:29:29,513 --> 00:29:31,212
She said she didn't know
what I was talking about
660
00:29:31,248 --> 00:29:33,181
and she slammed the door.
661
00:29:34,651 --> 00:29:36,918
So you didn't give her
the envelope?
662
00:29:36,953 --> 00:29:40,088
No. I was furious.
663
00:29:40,157 --> 00:29:41,989
I threw it and...
664
00:29:42,025 --> 00:29:43,624
it must have landed
on the porch.
665
00:29:43,660 --> 00:29:44,926
But I don't know
666
00:29:44,961 --> 00:29:48,029
because I was already
on my way back to my car.
667
00:29:48,065 --> 00:29:49,164
And that's it.
668
00:29:49,199 --> 00:29:50,631
I swear.
669
00:29:50,667 --> 00:29:53,034
I saw her for five seconds.
670
00:29:57,006 --> 00:29:59,207
You believe me, don't you?
671
00:30:00,043 --> 00:30:02,810
Lizzy, of course I do.
672
00:30:02,845 --> 00:30:05,780
But you do know that I have
to give all this to the police
673
00:30:05,848 --> 00:30:07,682
and tell them where I found it.
674
00:30:10,087 --> 00:30:11,852
Go ahead.
675
00:30:11,888 --> 00:30:14,855
I know that I didn't do
anything wrong.
676
00:30:23,184 --> 00:30:26,704
I- I think your mother's a
little put out with my wife.
677
00:30:27,358 --> 00:30:30,626
Oh, that's just because
she doesn't know her well.
678
00:30:30,662 --> 00:30:33,797
None of us do.
679
00:30:33,832 --> 00:30:36,032
So what brought
you two together?
680
00:30:36,068 --> 00:30:38,068
A lot of things, actually.
681
00:30:38,103 --> 00:30:39,936
But one of the things I really
like about Nicole
682
00:30:39,971 --> 00:30:43,707
is that she tends to speak
her mind.
683
00:30:43,775 --> 00:30:47,343
That I've seen.
684
00:30:47,378 --> 00:30:49,478
Did she and Poppy
get along well?
685
00:30:49,514 --> 00:30:50,947
Ah, they butted heads a bit.
686
00:30:50,982 --> 00:30:53,349
I mean, Poppy also tended
to speak her mind,
687
00:30:53,384 --> 00:30:56,986
just a little louder.
688
00:30:57,022 --> 00:30:58,955
So they clashed.
689
00:30:58,990 --> 00:31:01,091
Sometimes.
690
00:31:01,159 --> 00:31:03,126
We uh, we had planned
a visit for next month.
691
00:31:03,161 --> 00:31:04,627
We were gonna stay with Poppy.
692
00:31:04,662 --> 00:31:07,263
I thought it would be a good
chance for Poppy and Nicole
693
00:31:07,298 --> 00:31:11,434
to maybe um, find some
common ground.
694
00:31:13,471 --> 00:31:15,839
That chance is gone.
695
00:31:18,844 --> 00:31:21,177
You spent a lot of time
with Poppy lately.
696
00:31:21,213 --> 00:31:23,546
Would you say she was happy?
697
00:31:23,615 --> 00:31:25,915
Yeah, I would.
698
00:31:25,951 --> 00:31:29,318
She was very excited about her
new book coming out and...
699
00:31:29,354 --> 00:31:32,421
and her YouTube channel growing.
700
00:31:32,457 --> 00:31:35,225
Yeah, and I think she was having
a lot of fun with Dustin.
701
00:31:35,260 --> 00:31:36,559
Who's Dustin?
702
00:31:36,628 --> 00:31:38,327
Her boyfriend.
703
00:31:38,396 --> 00:31:40,196
Of the last three months?
704
00:31:40,232 --> 00:31:41,664
She didn't tell you?
705
00:31:41,699 --> 00:31:43,499
Not a word.
706
00:31:50,142 --> 00:31:51,174
Jason?
707
00:31:51,243 --> 00:31:52,909
What're you doing here?
708
00:31:52,944 --> 00:31:54,577
Uh, how'd you spot me?
709
00:31:54,612 --> 00:31:56,212
Thought I was being covert.
710
00:31:56,281 --> 00:31:57,914
I know your car.
711
00:31:57,949 --> 00:31:59,282
What're you doing here?
712
00:31:59,317 --> 00:32:01,584
Roe asked me to keep an eye
on your cousin.
713
00:32:01,653 --> 00:32:03,153
She thinks she might be
a suspect
714
00:32:03,188 --> 00:32:04,687
in the Poppy Wilson murder.
715
00:32:04,756 --> 00:32:07,556
Ugh. I suppose she will be.
716
00:32:07,592 --> 00:32:09,292
Which is why I'm heading over
to Bubba's office
717
00:32:09,327 --> 00:32:11,527
to ask him directly if he had
any interest
718
00:32:11,562 --> 00:32:13,462
in Poppy outside of being
a client,
719
00:32:13,531 --> 00:32:15,665
then I have to go see Arthur.
720
00:32:15,700 --> 00:32:17,500
You shouldn't have
to do that alone.
721
00:32:17,535 --> 00:32:18,968
I'll follow you.
722
00:32:20,939 --> 00:32:22,405
[knocking]
723
00:32:25,610 --> 00:32:27,010
Dustin, hi. Come in.
724
00:32:27,045 --> 00:32:28,411
Thanks.
725
00:32:31,749 --> 00:32:33,683
This is so surreal.
726
00:32:33,718 --> 00:32:36,052
I still can't believe
that she's gone.
727
00:32:36,121 --> 00:32:38,154
I'm so sorry for your loss.
728
00:32:40,091 --> 00:32:42,458
You two had grown pretty close,
huh?
729
00:32:42,493 --> 00:32:43,659
Yeah.
730
00:32:43,695 --> 00:32:45,128
I mean, we hadn't been dating
that long
731
00:32:45,163 --> 00:32:48,431
but it was just one of those
instant connections, you know?
732
00:32:48,499 --> 00:32:50,200
Yeah.
733
00:32:50,235 --> 00:32:52,302
Hey, is that- is that
her dad there?
734
00:32:52,337 --> 00:32:53,036
Mmmhmm.
735
00:32:53,071 --> 00:32:54,503
Can you introduce me?
736
00:32:54,539 --> 00:32:55,839
Sure.
737
00:32:57,675 --> 00:32:59,876
Um, but can I ask you
a question first?
738
00:32:59,911 --> 00:33:03,546
Um, Poppy told me that the two
of you had an argument
739
00:33:03,614 --> 00:33:07,050
the night before she was killed.
740
00:33:07,085 --> 00:33:09,085
An argument?
741
00:33:09,154 --> 00:33:10,686
That's what she called it?
742
00:33:10,722 --> 00:33:14,090
I'm sure that Detective Smith
will ask you what it was about.
743
00:33:14,125 --> 00:33:15,859
I already talked to Detective
Smith last night,
744
00:33:15,894 --> 00:33:16,860
he didn't say anything-
745
00:33:16,895 --> 00:33:19,062
I told him this morning.
He was here.
746
00:33:21,499 --> 00:33:23,766
Well, I don't know why
she would say that.
747
00:33:23,801 --> 00:33:25,068
We didn't argue.
748
00:33:25,103 --> 00:33:28,171
We never argued,
that's the thing.
749
00:33:28,206 --> 00:33:30,673
Well, all couples fight
once in a while.
750
00:33:30,708 --> 00:33:31,908
No.
751
00:33:31,943 --> 00:33:34,277
Not when the guy is so in love
with the girl
752
00:33:34,346 --> 00:33:37,446
that he always gives her exactly
what she wants.
753
00:33:44,155 --> 00:33:44,988
Mr. Wilson?
754
00:33:45,023 --> 00:33:45,621
Yes?
755
00:33:45,656 --> 00:33:47,423
Hi, I'm Dustin.
756
00:33:47,458 --> 00:33:49,058
This is Nicole.
757
00:33:54,099 --> 00:33:54,998
Arthur.
758
00:33:55,033 --> 00:33:56,299
I didn't expect to see you here.
759
00:33:56,334 --> 00:33:58,801
And yet I am not at all
surprised to see you here.
760
00:33:58,836 --> 00:34:00,603
But we're uh, pretty much done.
761
00:34:00,638 --> 00:34:01,938
What- uh, why?
762
00:34:02,007 --> 00:34:04,007
Well, the good detective here
beat a path to my door
763
00:34:04,042 --> 00:34:05,641
when his associates
found my fingerprints
764
00:34:05,676 --> 00:34:07,576
all over Poppy's kitchen.
765
00:34:07,612 --> 00:34:09,212
I was there earlier in the week
to go over some details
766
00:34:09,247 --> 00:34:10,546
of their book contract.
767
00:34:10,615 --> 00:34:11,847
I'm sure Cara will confirm it.
768
00:34:11,917 --> 00:34:13,149
Well, it doesn't mean
769
00:34:13,218 --> 00:34:14,517
you weren't there
yesterday afternoon.
770
00:34:14,552 --> 00:34:15,751
Well, young man,
you have a point.
771
00:34:15,820 --> 00:34:18,321
But as I also told Arthur I was
in court all day
772
00:34:18,356 --> 00:34:20,556
working through a probate case
with Judge Henderson.
773
00:34:20,591 --> 00:34:21,857
That sounds like a solid alibi.
774
00:34:21,893 --> 00:34:23,059
Yes it does.
775
00:34:23,128 --> 00:34:24,294
Now, if it's alright with you,
776
00:34:24,329 --> 00:34:25,761
I'd like to pay my respects
to Marv Wilson.
777
00:34:28,766 --> 00:34:29,698
Ok, look.
778
00:34:29,734 --> 00:34:31,000
I know what you guys are doing.
779
00:34:31,036 --> 00:34:32,635
I know as Real Murders Club
members you and Roe
780
00:34:32,670 --> 00:34:35,204
are gonna do everything you can
to try and solve Poppy's murder.
781
00:34:35,240 --> 00:34:37,206
Hey, you're Real Murders, too.
782
00:34:37,275 --> 00:34:38,574
No I'm not, not right now.
783
00:34:38,609 --> 00:34:40,410
With Lynn on maternity leave
I'm the acting chief
784
00:34:40,445 --> 00:34:42,245
and I promised her that I would
do things her way
785
00:34:42,314 --> 00:34:44,814
so please, guys, give us
some distance, ok?
786
00:34:44,849 --> 00:34:47,150
Let us get the job done.
787
00:34:47,218 --> 00:34:49,885
Oh, and if you do come across
any information
788
00:34:49,955 --> 00:34:51,921
I want your word that
you will share it with me.
789
00:34:51,957 --> 00:34:53,689
I have no problem with that.
790
00:34:54,960 --> 00:34:55,992
You?
791
00:34:58,129 --> 00:34:59,628
Sally?
792
00:35:00,865 --> 00:35:02,432
Ok.
793
00:35:02,500 --> 00:35:06,469
The envelope I found on
Poppy's porch last night...
794
00:35:06,504 --> 00:35:08,571
It wasn't empty.
795
00:35:08,606 --> 00:35:10,706
Um...
796
00:35:10,775 --> 00:35:12,308
Poppy made the label
for my cousin Lizzy
797
00:35:12,344 --> 00:35:13,709
for her wedding dress.
798
00:35:13,744 --> 00:35:17,613
The photos were taken by
a private eye and the note,
799
00:35:17,648 --> 00:35:21,717
well, Lizzy just told me that
she confronted Poppy yesterday
800
00:35:21,752 --> 00:35:25,121
because she thought Poppy was
having an affair with Bubba.
801
00:35:25,156 --> 00:35:27,790
Hang on, you- you held back
evidence in a murder?
802
00:35:27,859 --> 00:35:28,824
I know it was wrong.
803
00:35:28,860 --> 00:35:29,859
I'm sorry, Arthur.
804
00:35:29,894 --> 00:35:32,095
It's just that she's family.
805
00:35:32,130 --> 00:35:33,496
I had to talk to her first.
806
00:35:33,564 --> 00:35:35,831
Wow. I mean- I- I could arrest
you for obstruction.
807
00:35:35,867 --> 00:35:37,666
I should arrest you
for obstruction
808
00:35:37,702 --> 00:35:38,968
but I'll have to deal
with that later.
809
00:35:39,004 --> 00:35:40,936
Right now I need to go talk
to Lizzy.
810
00:35:40,972 --> 00:35:43,873
And I'll have to talk
to Bubba again.
811
00:35:45,276 --> 00:35:47,776
I hate it when Arthur
is mad at me.
812
00:35:51,016 --> 00:35:55,584
I threw the envelope toward the
porch and went back to my car.
813
00:35:55,653 --> 00:36:00,123
Look, it was just a silly act of
jealousy, that's all.
814
00:36:00,158 --> 00:36:01,891
And what time was this?
815
00:36:01,926 --> 00:36:07,630
Um, I got off work a little bit
late so quarter to 4:00?
816
00:36:07,698 --> 00:36:11,000
And you just... turned
and got in your car?
817
00:36:11,036 --> 00:36:13,069
Your note threatened her.
818
00:36:13,104 --> 00:36:14,603
Are you sure you didn't
go around the back
819
00:36:14,639 --> 00:36:17,440
and try to talk to her again?
820
00:36:17,475 --> 00:36:18,841
No.
821
00:36:18,910 --> 00:36:21,677
I got in my car
and I drove away.
822
00:36:21,712 --> 00:36:24,147
Poppy was very much alive
when I left,
823
00:36:24,182 --> 00:36:27,316
I promise you.
824
00:36:27,385 --> 00:36:28,918
You know, I should really be
at Aida's
825
00:36:28,986 --> 00:36:31,387
paying respect to the Wilsons.
826
00:36:31,456 --> 00:36:33,989
Why were you late
for the awards dinner?
827
00:36:36,528 --> 00:36:37,993
Uh... oh.
828
00:36:38,029 --> 00:36:41,197
Oh, I spilled tea on my dress
as I was getting ready to leave
829
00:36:41,232 --> 00:36:45,468
the house for the dinner
so I had to go get changed.
830
00:36:45,503 --> 00:36:46,669
Right.
831
00:36:46,737 --> 00:36:50,139
And no one else was here
with you at the time?
832
00:36:50,175 --> 00:36:52,007
No, but-
833
00:36:52,043 --> 00:36:54,843
Do you own a set
of steak knives, Lizzy?
834
00:36:54,879 --> 00:36:57,447
Well, yes, I keep them
on my count-er...
835
00:37:03,088 --> 00:37:09,925
Um... why do you ask?
836
00:37:09,994 --> 00:37:11,860
The coroner says the wound
that killed Poppy
837
00:37:11,929 --> 00:37:15,198
was caused by a serrated blade
four inches long.
838
00:37:15,233 --> 00:37:18,434
Exactly the length of a serrated
steak knife.
839
00:37:21,573 --> 00:37:25,674
Well, um...
840
00:37:25,743 --> 00:37:28,111
I don't know where my set is.
841
00:37:28,179 --> 00:37:29,178
[sighs]
842
00:37:29,214 --> 00:37:30,580
You need to call your lawyer,
Lizzy,
843
00:37:30,648 --> 00:37:34,584
'cause I'm taking you in
for formal questioning.
844
00:37:34,619 --> 00:37:36,885
It just seems,
as Poppy's lawyer,
845
00:37:36,921 --> 00:37:38,421
I'd know if someone
had issue with her.
846
00:37:38,456 --> 00:37:39,888
We're all searching our minds
847
00:37:39,924 --> 00:37:41,624
for some clue as to
who would do such a thing.
848
00:37:41,692 --> 00:37:43,259
Yeah.
849
00:37:45,029 --> 00:37:47,863
Wow. You have a lot of nerve
coming here.
850
00:37:47,898 --> 00:37:49,332
I don't know what
you're talking about.
851
00:37:49,367 --> 00:37:50,399
Really?
852
00:37:50,468 --> 00:37:51,601
Please.
853
00:37:51,636 --> 00:37:52,768
Poppy was my best friend,
854
00:37:52,803 --> 00:37:55,404
you don't think she told
me everything?
855
00:37:55,440 --> 00:37:58,174
And if you're hoping Poppy
forgave you before she died,
856
00:37:58,209 --> 00:38:01,277
you can stop,
because she didn't.
857
00:38:11,210 --> 00:38:12,811
Cara are you okay?
858
00:38:12,923 --> 00:38:15,591
Yeah.
859
00:38:15,660 --> 00:38:18,294
I'm just upset.
860
00:38:18,329 --> 00:38:22,398
I mean, I not only lost Poppy
but I lost everything
861
00:38:22,467 --> 00:38:25,501
we worked so hard for together.
862
00:38:25,570 --> 00:38:28,371
I just don't understand
why this is happening.
863
00:38:28,406 --> 00:38:30,640
Well, I wanna understand, too.
864
00:38:30,675 --> 00:38:31,840
[glass shatters]
865
00:38:31,909 --> 00:38:32,808
I'm so sorry.
866
00:38:32,877 --> 00:38:35,077
No, no, no, no worries,
that's ok.
867
00:38:35,112 --> 00:38:36,479
Oh, my gosh.
868
00:38:36,514 --> 00:38:37,380
Thank you.
869
00:38:37,448 --> 00:38:38,847
Be careful, be careful.
870
00:38:45,290 --> 00:38:47,356
Cara. I'm- I'm sorry,
871
00:38:47,392 --> 00:38:51,427
but I overheard you say that
Poppy hadn't forgiven Nicole.
872
00:38:51,462 --> 00:38:55,230
May I ask what that was about?
873
00:38:55,266 --> 00:39:01,270
Um... well, Poppy told me that
Nicole asked Marv
874
00:39:01,339 --> 00:39:05,641
to change his will to make
Nicole the sole beneficiary
875
00:39:05,677 --> 00:39:06,942
and of course Marv said no
876
00:39:06,977 --> 00:39:12,348
but now that Poppy's gone...
877
00:39:12,417 --> 00:39:14,183
I- I shouldn't have said
anything to Nicole.
878
00:39:14,218 --> 00:39:16,952
I'm sure she's just as upset
as I am that Poppy's gone.
879
00:39:16,987 --> 00:39:20,690
We'll all miss Poppy so much.
880
00:39:20,725 --> 00:39:23,459
Cara, did Poppy say anything
to you about her and Dustin
881
00:39:23,494 --> 00:39:27,996
having a fight the night before
she died?
882
00:39:28,032 --> 00:39:33,902
Oh, um... no, but it's like
I told that detective.
883
00:39:33,938 --> 00:39:37,473
When I talked to Poppy yesterday
she was trying to figure out
884
00:39:37,508 --> 00:39:40,909
how to get out of going
to the awards dinner.
885
00:39:40,945 --> 00:39:43,178
Did she say why?
886
00:39:43,214 --> 00:39:47,383
Um, I'm sorry,
I have to go.
887
00:39:51,222 --> 00:39:51,920
Oh, sorry.
888
00:39:51,956 --> 00:39:52,955
Sorry.
889
00:39:53,791 --> 00:39:55,891
Hi Dustin.
890
00:39:55,926 --> 00:39:56,859
Hey.
891
00:39:56,894 --> 00:39:58,427
Oh, there you are.
892
00:39:58,463 --> 00:40:01,864
Uh, I would like an explanation,
please.
893
00:40:01,899 --> 00:40:02,998
What're you talking about?
894
00:40:03,033 --> 00:40:05,968
You sent Jason to keep an eye
on Lizzy.
895
00:40:06,003 --> 00:40:07,737
Why would you do that
without telling me?
896
00:40:07,772 --> 00:40:10,305
Because I was worried about
the contents of the envelope.
897
00:40:10,341 --> 00:40:12,808
You have to admit, it makes
Lizzy look suspicious.
898
00:40:12,844 --> 00:40:15,878
Lizzy would never have anything
to do with a murder.
899
00:40:15,913 --> 00:40:17,813
I gave the envelope and
everything in it to Arthur
900
00:40:17,849 --> 00:40:19,749
so I'm sure he's figured
that out by now.
901
00:40:19,784 --> 00:40:21,250
Sally, good. You're here.
902
00:40:21,285 --> 00:40:23,151
I need you to come down to
the police station with me.
903
00:40:23,187 --> 00:40:24,186
Oh, why?
904
00:40:24,221 --> 00:40:26,389
Arthur hauled Lizzy in
for questioning.
905
00:40:26,424 --> 00:40:28,824
He's calling her a person
of interest.
906
00:40:32,397 --> 00:40:34,029
I'm going with you.
907
00:40:40,371 --> 00:40:41,937
Lizzy loses track of her
knife set
908
00:40:42,006 --> 00:40:43,873
and now she's sitting in
an interrogation room
909
00:40:43,908 --> 00:40:45,040
scared out of her wits?
910
00:40:45,109 --> 00:40:46,642
Ok, first she was at the scene
of the crime
911
00:40:46,711 --> 00:40:48,210
in the time window
of the murder.
912
00:40:48,245 --> 00:40:50,446
No, she was outside the scene.
913
00:40:50,481 --> 00:40:52,314
Yes, having angry words
with the victim
914
00:40:52,349 --> 00:40:53,982
and as for the missing
knife set,
915
00:40:54,051 --> 00:40:55,918
like I told Lizzy,
the coroner says
916
00:40:55,986 --> 00:40:57,520
that the stab would
that killed Poppy
917
00:40:57,555 --> 00:41:01,891
was caused by a serrated blade
four-inches long.
918
00:41:01,926 --> 00:41:03,392
But you don't actually
have a knife
919
00:41:03,461 --> 00:41:05,294
and no physical evidence.
920
00:41:05,329 --> 00:41:06,929
Do you Arthur?
921
00:41:06,964 --> 00:41:09,598
Lizzy's prints or anything that
places her inside Poppy's condo?
922
00:41:09,634 --> 00:41:11,099
We'll know soon enough.
923
00:41:11,135 --> 00:41:13,436
Well I'm representing her
and I wanna see her right now.
924
00:41:13,471 --> 00:41:14,837
Be my guest.
925
00:41:16,340 --> 00:41:19,007
Do you really think that Lizzy
could do this to Poppy, Arthur?
926
00:41:19,076 --> 00:41:20,075
Ok, you know what?
927
00:41:20,110 --> 00:41:21,243
I'm- I'm not gonna answer that.
928
00:41:21,278 --> 00:41:22,845
What about Dustin,
her boyfriend?
929
00:41:22,880 --> 00:41:24,379
Yes, I'm pretty sure
he was out of the office
930
00:41:24,449 --> 00:41:26,315
the entire afternoon
that Poppy was killed.
931
00:41:26,350 --> 00:41:27,616
Yes, I know that.
932
00:41:27,652 --> 00:41:29,217
We're looking at all the
possibilities right now,
933
00:41:29,253 --> 00:41:30,285
following every lead.
934
00:41:30,321 --> 00:41:31,554
That's what police
detectives do,
935
00:41:31,589 --> 00:41:32,822
which neither of you are,
936
00:41:32,857 --> 00:41:35,591
so guys, please, just let me
get back to work.
937
00:41:40,230 --> 00:41:43,298
I know in my heart Lizzy
couldn't have done this, Roe.
938
00:41:43,334 --> 00:41:45,100
Well, we may not be detectives,
939
00:41:45,135 --> 00:41:47,470
but it doesn't mean we can't
solve this crime.
940
00:41:50,808 --> 00:41:52,274
Marv, you're exhausted.
941
00:41:52,309 --> 00:41:55,043
Let's get you upstairs
so you can get some sleep.
942
00:41:55,079 --> 00:41:56,211
Marv, it's been such a long day.
943
00:41:56,246 --> 00:41:58,280
You need your rest.
944
00:41:58,315 --> 00:42:01,951
Not that closing my eyes
will make it all go away, but...
945
00:42:02,019 --> 00:42:03,318
I'll come up.
946
00:42:03,354 --> 00:42:04,487
Good night.
947
00:42:04,522 --> 00:42:05,988
Good night.
948
00:42:06,023 --> 00:42:08,357
And uh, thank you for everything
you've done, both of you.
949
00:42:08,392 --> 00:42:10,192
I wish it were more.
950
00:42:10,695 --> 00:42:11,159
Good night.
951
00:42:11,195 --> 00:42:12,127
Good night.
952
00:42:12,162 --> 00:42:14,062
Oh, Nicole, you dropped
something.
953
00:42:14,098 --> 00:42:15,865
Oh?
954
00:42:15,900 --> 00:42:17,065
It looks like a gas receipt.
955
00:42:17,134 --> 00:42:18,467
No, it's not mine.
956
00:42:18,503 --> 00:42:19,969
Oh, ok. Good night.
957
00:42:20,004 --> 00:42:21,637
Good night.
958
00:42:44,328 --> 00:42:45,293
What?
959
00:42:47,632 --> 00:42:49,031
Aurora!
960
00:42:49,066 --> 00:42:50,365
What?! What?!
961
00:42:53,938 --> 00:42:55,070
What?
962
00:42:56,674 --> 00:42:58,607
Somebody broke into the house.
963
00:43:15,993 --> 00:43:18,794
Well, nothing's been taken
as far as I can tell.
964
00:43:18,829 --> 00:43:20,295
I don't know why someone
would break in
965
00:43:20,330 --> 00:43:22,397
just to knock over a trash can.
966
00:43:22,433 --> 00:43:24,833
Well, something woke me
a little after midnight.
967
00:43:24,869 --> 00:43:27,069
I- I thought I heard
footsteps upstairs.
968
00:43:27,104 --> 00:43:29,104
Yeah, but honey, I don't think
that's what you heard
969
00:43:29,173 --> 00:43:31,373
because I got up and looked,
remember?
970
00:43:31,442 --> 00:43:33,776
Were either of you two up
walking around after midnight?
971
00:43:33,811 --> 00:43:37,212
No, but the idea that someone
was walking around my house
972
00:43:37,247 --> 00:43:39,448
in the middle of the night
after-
973
00:43:39,483 --> 00:43:41,283
after what happened to Poppy?
974
00:43:41,318 --> 00:43:45,754
Oh, I can't imagine one has
anything to do with the other.
975
00:43:45,790 --> 00:43:49,191
I can't imagine that
they're not connected.
976
00:43:49,226 --> 00:43:51,627
Ok, well, we'll see if we
come up with some prints
977
00:43:51,662 --> 00:43:53,996
and I'll get back to you, ok?
978
00:43:54,065 --> 00:43:55,831
Yeah.
979
00:44:01,072 --> 00:44:02,071
Hey, Arthur.
980
00:44:02,106 --> 00:44:03,639
Arthur, wait.
981
00:44:03,674 --> 00:44:07,810
I don't know if Cara told you
but Nicole tried to get Marv
982
00:44:07,878 --> 00:44:11,013
to change his will so she would
become the sole beneficiary.
983
00:44:11,048 --> 00:44:13,181
Yeah, she did mention something
to that effect.
984
00:44:13,250 --> 00:44:14,950
So is Nicole on your
suspect list?
985
00:44:15,019 --> 00:44:17,019
Roe, I am not discussing
my suspect list.
986
00:44:17,054 --> 00:44:19,287
Besides, she lives hours away.
987
00:44:19,323 --> 00:44:21,323
Yeah, but that doesn't mean that
she couldn't have hired someone
988
00:44:21,358 --> 00:44:24,292
to get rid of Poppy
and come after Marv.
989
00:44:24,328 --> 00:44:26,762
I mean, maybe that's why someone
broke in here last night.
990
00:44:26,797 --> 00:44:30,966
Except Marv thwarted the plan
by waking up.
991
00:44:31,002 --> 00:44:32,835
You think that she hired someone
to kill her husband
992
00:44:32,870 --> 00:44:36,005
while she was lying
right next to him?
993
00:44:36,040 --> 00:44:38,173
Look, Marv Wilson
is a very wealthy man.
994
00:44:38,208 --> 00:44:40,442
And with Poppy gone
Nicole stands to inherit
995
00:44:40,477 --> 00:44:42,878
a very large fortune
once Marv dies.
996
00:44:42,913 --> 00:44:45,648
Ok, it's official.
You read too many mysteries.
997
00:44:45,683 --> 00:44:48,350
No, actually I study
a lot of true crime.
998
00:44:48,385 --> 00:44:51,520
Do you remember the first year
at Real Murders?
999
00:44:51,555 --> 00:44:53,922
We covered the Jacobson case.
1000
00:44:53,958 --> 00:44:56,659
A man made a jailhouse
confession 20 years
1001
00:44:56,694 --> 00:44:59,862
after Ted Jacobson hired him
to kill his wife
1002
00:44:59,930 --> 00:45:03,398
while he ate a turkey
sandwich downstairs.
1003
00:45:03,433 --> 00:45:05,134
That's right, Jacobson didn't
do a day of time for that,
1004
00:45:05,169 --> 00:45:06,769
did he?
1005
00:45:06,804 --> 00:45:08,403
So is Nicole on your list?
1006
00:45:08,438 --> 00:45:10,739
Uh... you don't give up, do you?
1007
00:45:10,808 --> 00:45:12,207
Well, she's definitely on mine.
1008
00:45:12,276 --> 00:45:13,642
Mmmhmm.
1009
00:45:18,803 --> 00:45:20,110
I know our next
Real Murders meeting
1010
00:45:20,160 --> 00:45:21,472
isn't for another
couple of weeks
1011
00:45:21,508 --> 00:45:24,008
so I appreciate you all
coming down here.
1012
00:45:24,043 --> 00:45:26,210
I can't think of a better way
to use our common interest
1013
00:45:26,246 --> 00:45:28,146
than to try to solve
the murder of someone
1014
00:45:28,181 --> 00:45:30,848
who meant so much to us.
1015
00:45:30,883 --> 00:45:31,915
We all want to help.
1016
00:45:31,984 --> 00:45:33,451
It's the right thing to do.
1017
00:45:33,486 --> 00:45:34,318
Thank you, Larry.
1018
00:45:34,354 --> 00:45:36,320
And yes, it is.
1019
00:45:36,389 --> 00:45:39,457
Ok, so I emailed all of you a
summary of what we know so far
1020
00:45:39,492 --> 00:45:40,924
before the meeting.
1021
00:45:40,960 --> 00:45:42,826
Let's talk about suspects.
1022
00:45:45,198 --> 00:45:47,865
Number one, Nicole Wilson.
1023
00:45:50,069 --> 00:45:51,769
Nicole didn't get along
with Poppy
1024
00:45:51,837 --> 00:45:52,970
and according to Cara,
1025
00:45:53,005 --> 00:45:54,672
tried to cut Poppy
out of Marv's will,
1026
00:45:54,740 --> 00:45:56,474
so she has a motive.
1027
00:45:56,543 --> 00:45:59,043
How much money does
old Marv have, anyway?
1028
00:45:59,078 --> 00:45:59,977
A lot.
1029
00:46:00,012 --> 00:46:02,079
Like at least eight figures.
1030
00:46:02,114 --> 00:46:04,282
But there's no real evidence
that points to her.
1031
00:46:04,350 --> 00:46:05,583
No, not yet.
1032
00:46:05,652 --> 00:46:09,453
All of the evidence so far
points to number two,
1033
00:46:09,489 --> 00:46:11,389
Lizzy Allison.
1034
00:46:13,693 --> 00:46:15,259
Now, Lizzy admits to being
jealous of Poppy.
1035
00:46:15,295 --> 00:46:16,527
Said she confronted her,
1036
00:46:16,563 --> 00:46:18,062
and she was at the scene
of the crime
1037
00:46:18,097 --> 00:46:20,531
during the window of time
the murder occurred.
1038
00:46:20,600 --> 00:46:22,667
Uh, she was outside the scene.
1039
00:46:22,735 --> 00:46:24,702
Well, there's also
the missing knife set.
1040
00:46:24,737 --> 00:46:26,970
Which Lizzy swore was in
her kitchen the day before.
1041
00:46:27,006 --> 00:46:29,106
She has no idea where it went.
1042
00:46:29,141 --> 00:46:31,075
Who does she think made it
go away?
1043
00:46:31,110 --> 00:46:33,077
Who has access
to Lizzy's kitchen?
1044
00:46:33,145 --> 00:46:37,915
Well, that would be her fiancé,
number three, Bubba Rankart.
1045
00:46:37,950 --> 00:46:40,218
Bubba's fingerprints are
all over Poppy's house.
1046
00:46:40,286 --> 00:46:41,619
He explained that.
1047
00:46:41,654 --> 00:46:43,221
But why would he want
to kill her?
1048
00:46:43,256 --> 00:46:44,855
Yeah, I mean, what's his motive?
1049
00:46:44,890 --> 00:46:46,390
Why would he want to kill
his own client?
1050
00:46:46,459 --> 00:46:48,826
Well, if Lizzy was worried he
was seeing Poppy on the sly...
1051
00:46:48,894 --> 00:46:49,727
Yeah, but he wasn't.
1052
00:46:49,762 --> 00:46:51,929
Suppose he was?
1053
00:46:51,997 --> 00:46:54,798
And suppose Poppy threatened
to tell Lizzy about it
1054
00:46:54,834 --> 00:46:56,066
a month before the wedding?
1055
00:46:56,102 --> 00:46:57,568
There's your motive.
1056
00:46:57,604 --> 00:47:00,471
But he was in Judge Henderson's
court room all afternoon.
1057
00:47:00,506 --> 00:47:01,772
I know the judge.
1058
00:47:01,807 --> 00:47:03,741
I'll find out if that alibi
really is air tight.
1059
00:47:03,776 --> 00:47:04,942
Good.
1060
00:47:05,010 --> 00:47:08,979
That brings us to number four,
Dustin Sykes.
1061
00:47:11,183 --> 00:47:14,619
Poppy said she and Dustin had
a fight but Dustin denied it,
1062
00:47:14,654 --> 00:47:17,355
and Cara said that she didn't
wanna go to the awards dinner.
1063
00:47:17,390 --> 00:47:19,890
Yet Dustin said that
she'd agreed to meet him there.
1064
00:47:19,959 --> 00:47:23,160
Wait, you said he didn't
go back into work that day.
1065
00:47:23,229 --> 00:47:24,595
So if he wasn't at work...
1066
00:47:24,631 --> 00:47:26,364
Then he could have gone
to pick up Poppy
1067
00:47:26,399 --> 00:47:28,198
for dinner after all,
1068
00:47:28,268 --> 00:47:30,735
and she could have told him
she didn't want to go.
1069
00:47:30,770 --> 00:47:32,169
He could have gotten angry.
1070
00:47:32,204 --> 00:47:33,738
They could have fought again...
1071
00:47:33,773 --> 00:47:35,506
Ugh, this is horrible.
1072
00:47:35,575 --> 00:47:38,342
Well, see if you can rule
Dustin out.
1073
00:47:38,378 --> 00:47:39,744
Find out what he was doing
that afternoon.
1074
00:47:39,812 --> 00:47:42,313
Maybe he has another alibi
besides work.
1075
00:47:42,348 --> 00:47:44,749
And Jason, you come with me
and we'll talk to Cara.
1076
00:47:44,784 --> 00:47:46,584
See if Poppy told her anything
else about Dustin
1077
00:47:46,619 --> 00:47:48,986
or Bubba or Nicole.
1078
00:47:49,021 --> 00:47:50,755
My money's on the stepmother.
1079
00:47:50,790 --> 00:47:53,691
Well, if it is her that would
explain the break-in
1080
00:47:53,726 --> 00:47:54,858
at my mother's last night.
1081
00:47:54,927 --> 00:47:56,093
I know the Jacobson case.
1082
00:47:56,128 --> 00:47:58,061
But why would Nicole
want to have Marv killed
1083
00:47:58,097 --> 00:48:00,130
so soon after Poppy died?
1084
00:48:00,166 --> 00:48:03,768
Yeah, doesn't that just make her
look more suspicious?
1085
00:48:03,803 --> 00:48:06,870
Well, not if she were clever
enough to cover her tracks.
1086
00:48:07,973 --> 00:48:09,674
Ah, the gas receipt.
1087
00:48:09,742 --> 00:48:12,009
I forgot to tell you
about the receipt I found.
1088
00:48:14,614 --> 00:48:17,548
So I found this on the living
room floor of my mother's house.
1089
00:48:17,583 --> 00:48:19,983
It's a receipt to a gas station
right around the corner
1090
00:48:20,019 --> 00:48:21,485
from Poppy's condo,
1091
00:48:21,521 --> 00:48:23,921
date and time stamped
within the time frame
1092
00:48:23,956 --> 00:48:26,557
that Poppy was killed, 3:53.
1093
00:48:26,626 --> 00:48:27,858
So you think Nicole dropped it?
1094
00:48:27,927 --> 00:48:30,227
Well, she could have,
but she denied it.
1095
00:48:30,262 --> 00:48:32,730
Or Dustin Sykes
or Bubba Rankart.
1096
00:48:32,765 --> 00:48:35,265
They were all at the reception
yesterday.
1097
00:48:35,301 --> 00:48:36,400
Jason, you go talk to Cara.
1098
00:48:36,436 --> 00:48:37,534
I'm gonna go to this gas station
1099
00:48:37,569 --> 00:48:39,670
and find out who bought
this gas.
1100
00:48:39,706 --> 00:48:41,372
And if anyone else
has any other insights
1101
00:48:41,441 --> 00:48:43,273
please call me right away.
1102
00:48:43,309 --> 00:48:44,942
Ok, thank you all for coming.
1103
00:48:48,280 --> 00:48:49,246
See this right here?
1104
00:48:49,281 --> 00:48:50,781
It means it was paid
at the pump.
1105
00:48:50,817 --> 00:48:51,749
We don't pay attention
to people who do that.
1106
00:48:51,784 --> 00:48:53,484
Not unless they ask for help.
1107
00:48:53,519 --> 00:48:54,952
Ok.
1108
00:49:02,995 --> 00:49:05,062
Hey, do these security
cameras work?
1109
00:49:05,097 --> 00:49:07,665
I mean, if the police came
and asked for the footage
1110
00:49:07,700 --> 00:49:09,433
would they be able to get it?
1111
00:49:09,469 --> 00:49:10,601
Oh sure.
1112
00:49:10,636 --> 00:49:12,236
Yeah, we had a couple robberies
this last year
1113
00:49:12,271 --> 00:49:14,672
so the owner makes sure
they're working.
1114
00:49:14,707 --> 00:49:16,073
Thanks.
1115
00:49:16,108 --> 00:49:17,140
[phone rings]
1116
00:49:17,209 --> 00:49:18,008
Hello, mother.
1117
00:49:18,043 --> 00:49:19,510
Hi honey.
1118
00:49:19,545 --> 00:49:20,878
Marv got a call telling himthat he's allowed
1119
00:49:20,946 --> 00:49:22,747
to go into Poppy's condo now.
1120
00:49:22,782 --> 00:49:25,916
He needs to get some of her
clothes to take to the mortuary.
1121
00:49:25,985 --> 00:49:27,651
The idea of going thereis just too much for him
1122
00:49:27,687 --> 00:49:29,720
so I told him that I'd see
if you could go
1123
00:49:29,756 --> 00:49:31,722
and pick out an outfit for her.
1124
00:49:31,758 --> 00:49:33,357
Oh, sure yeah, I can do that.
1125
00:49:33,393 --> 00:49:36,894
I just have to stop at
the police station first.
1126
00:49:36,929 --> 00:49:38,061
I have to give Arthur something.
1127
00:49:38,097 --> 00:49:39,697
Ok. Thank you.
1128
00:49:47,707 --> 00:49:50,408
Maisey, do you know
where Dustin is?
1129
00:49:50,443 --> 00:49:52,175
No.
1130
00:49:52,211 --> 00:49:54,812
Why is he always gone lately?
1131
00:49:54,847 --> 00:49:57,882
Well, if you ask me he
should take some time off.
1132
00:49:57,917 --> 00:50:00,250
That poor man is heartbroken
over Poppy.
1133
00:50:00,319 --> 00:50:01,151
Is he?
1134
00:50:01,186 --> 00:50:02,620
Sally.
1135
00:50:02,655 --> 00:50:04,555
I just got a tip from my contact
at the coroner's office.
1136
00:50:04,590 --> 00:50:06,356
They're saying that due
to the angle of the wounds
1137
00:50:06,392 --> 00:50:09,092
that Poppy Wilson's killer
is probably left-handed.
1138
00:50:10,930 --> 00:50:14,765
Lizzy's definitely not a leftie.
1139
00:50:14,801 --> 00:50:17,301
Oh, but I've bumped elbows with
Dustin at the conference table
1140
00:50:17,369 --> 00:50:19,703
enough times to know
that he's a leftie.
1141
00:50:32,718 --> 00:50:34,452
Wild.
1142
00:50:34,487 --> 00:50:35,285
Hi.
1143
00:50:35,321 --> 00:50:36,654
Can I help you with something?
1144
00:50:36,722 --> 00:50:37,688
Yeah.
1145
00:50:37,723 --> 00:50:39,222
I've got a ton of questions.
1146
00:50:41,527 --> 00:50:43,561
About yarn?
1147
00:50:43,596 --> 00:50:45,295
Not exactly.
1148
00:51:05,351 --> 00:51:06,717
[door closes]
1149
00:51:17,964 --> 00:51:19,396
Somebody here?
1150
00:51:19,431 --> 00:51:21,632
[door creaks]
1151
00:51:23,836 --> 00:51:25,369
[gasps]
1152
00:51:50,630 --> 00:51:52,997
Two break-ins
in two days, Arthur?
1153
00:51:53,032 --> 00:51:54,732
First at my mother's
and now one here.
1154
00:51:54,800 --> 00:51:56,767
Well I can't see any signs
this person broke in.
1155
00:51:56,802 --> 00:51:58,201
Are you sure the front door
was locked?
1156
00:51:58,237 --> 00:51:59,670
Yeah, positive.
1157
00:51:59,705 --> 00:52:01,972
Which means whoever it was
probably had a key.
1158
00:52:02,008 --> 00:52:04,474
Well, who would have had
a key to Poppy's place?
1159
00:52:04,544 --> 00:52:05,709
Her lawyer maybe?
1160
00:52:05,745 --> 00:52:07,344
No, no, Bubba was definitely
not just here.
1161
00:52:07,379 --> 00:52:10,014
I've already got a tail on him
and Lizzy.
1162
00:52:10,082 --> 00:52:12,182
What about Dustin Sykes?
1163
00:52:12,217 --> 00:52:14,952
I mean, they were dating,
maybe Poppy gave him a key.
1164
00:52:14,987 --> 00:52:16,987
I can call Sally and see
if he's still at work.
1165
00:52:18,290 --> 00:52:20,891
I wish you would have got
a better look at him.
1166
00:52:20,960 --> 00:52:22,026
Well, the last thing
I was expecting
1167
00:52:22,094 --> 00:52:24,695
was for someone to jump
out of the closet.
1168
00:52:24,730 --> 00:52:26,730
Do you think it was the killer?
1169
00:52:26,766 --> 00:52:28,298
Or do you think
someone killed Poppy
1170
00:52:28,333 --> 00:52:30,133
because she had something
hidden here?
1171
00:52:30,169 --> 00:52:30,968
I don't...
1172
00:52:31,037 --> 00:52:31,869
[ringing]
1173
00:52:31,904 --> 00:52:32,770
This is Sally.
1174
00:52:32,838 --> 00:52:34,004
Hey, it's me.
1175
00:52:34,040 --> 00:52:35,338
I need to know if Dustin
is at work right now.
1176
00:52:35,374 --> 00:52:36,774
No, he's been
out all afternoon
1177
00:52:36,809 --> 00:52:38,876
and he didn't tell anyonehe was leaving.
1178
00:52:38,911 --> 00:52:40,210
Why do you ask?
1179
00:52:40,245 --> 00:52:42,345
I just caught someone
searching Poppy's bedroom.
1180
00:52:42,381 --> 00:52:45,549
I mean, I didn't see who it
was but I just saw him running.
1181
00:52:45,585 --> 00:52:47,851
Uh, Sally said that Dustin
is not at work.
1182
00:52:47,887 --> 00:52:49,587
Oh, are you with Arthur?
1183
00:52:49,622 --> 00:52:51,388
Ok, we got a tipthe coroner thinks
1184
00:52:51,423 --> 00:52:52,623
the killer is left-handed.
1185
00:52:52,692 --> 00:52:55,926
Tell Arthur that Dustin
is left-handed.
1186
00:53:04,301 --> 00:53:05,101
Hey.
1187
00:53:05,136 --> 00:53:06,468
You wanted to see me?
1188
00:53:06,537 --> 00:53:07,870
Yeah.
1189
00:53:07,905 --> 00:53:11,107
Uh, Cara has something to tell
you about Dustin Sykes.
1190
00:53:11,142 --> 00:53:12,942
Right this way.
1191
00:53:15,012 --> 00:53:16,145
I should have said something
that first night,
1192
00:53:16,180 --> 00:53:19,615
I just- I didn't...
1193
00:53:19,650 --> 00:53:23,886
I believed that Dustin was truly
in love with Poppy.
1194
00:53:23,955 --> 00:53:27,356
I mean, it just never occurred
to me that he could hurt her.
1195
00:53:27,391 --> 00:53:29,091
But it's occurred to you now.
1196
00:53:29,160 --> 00:53:31,093
No.
1197
00:53:31,129 --> 00:53:33,195
I don't know.
1198
00:53:33,231 --> 00:53:35,664
All I know is that I was
in her kitchen
1199
00:53:35,699 --> 00:53:38,267
when he came over the night
before she died.
1200
00:53:38,302 --> 00:53:40,836
I mean, he didn't know
I was there.
1201
00:53:40,872 --> 00:53:45,674
He- he rushed in all excited
and then all of a sudden
1202
00:53:45,743 --> 00:53:49,211
he was down on one knee
asking her to marry him.
1203
00:53:49,247 --> 00:53:52,381
He had this big,
fat ring and...
1204
00:53:52,416 --> 00:53:54,383
And?
1205
00:53:54,418 --> 00:53:56,485
She turned him down.
1206
00:53:56,520 --> 00:53:59,155
I mean, they'd only been dating
for three months.
1207
00:53:59,223 --> 00:54:01,991
But she said she was sorry,
she wasn't ready,
1208
00:54:02,026 --> 00:54:05,727
and then she said
she wasn't sure
1209
00:54:05,763 --> 00:54:08,764
she was even in love
with him at all.
1210
00:54:08,833 --> 00:54:11,033
Well, why do you think
she wasn't sure?
1211
00:54:11,102 --> 00:54:12,168
I don't know.
1212
00:54:12,236 --> 00:54:15,437
I mean, she said he was
too needy.
1213
00:54:15,472 --> 00:54:17,306
And how did he react
to all this?
1214
00:54:17,341 --> 00:54:19,441
Well, he didn't say much but...
1215
00:54:19,476 --> 00:54:22,477
I mean, I got the impression
he was humiliated.
1216
00:54:22,513 --> 00:54:25,480
And then he left in a hurry.
1217
00:54:25,516 --> 00:54:27,850
You know, when I asked him how
serious the relationship was
1218
00:54:27,885 --> 00:54:30,853
he said not very.
1219
00:54:30,888 --> 00:54:33,155
Sounds like he was lying.
1220
00:54:33,224 --> 00:54:35,590
Do you know if he left the ring
there at Poppy's
1221
00:54:35,659 --> 00:54:36,959
or if he took it with him?
1222
00:54:36,994 --> 00:54:39,328
Um... no, I don't- I don't know.
1223
00:54:39,396 --> 00:54:40,863
I didn't ask.
1224
00:54:40,898 --> 00:54:43,165
I mean, I was just
so embarrassed for him.
1225
00:54:43,201 --> 00:54:44,834
Maybe that's what he was
looking for today, the ring.
1226
00:54:44,869 --> 00:54:47,136
I- I need to get an APB
out on him.
1227
00:54:51,209 --> 00:54:53,475
Wait, will they arrest him
because of what I just said?
1228
00:54:53,544 --> 00:54:56,778
Well, if they do arrest him it
won't be just because of that.
1229
00:54:56,814 --> 00:54:59,248
I really don't think
that he could hurt her.
1230
00:54:59,283 --> 00:55:00,950
He loved her.
1231
00:55:01,018 --> 00:55:03,552
Hey, do you wanna get
some coffee or something?
1232
00:55:05,289 --> 00:55:07,189
I'd like that.
1233
00:55:30,014 --> 00:55:30,679
What're you doing?
1234
00:55:30,714 --> 00:55:31,513
[yelps]
Ohhh!
1235
00:55:31,582 --> 00:55:33,115
Dustin, there you are.
1236
00:55:33,150 --> 00:55:34,283
You're searching my desk?
1237
00:55:34,352 --> 00:55:35,851
I didn't feel good about it.
1238
00:55:35,887 --> 00:55:40,222
I was just trying to figure out
where you went.
1239
00:55:40,258 --> 00:55:41,790
Maken was asking for you.
1240
00:55:44,428 --> 00:55:45,627
Where have you been?
1241
00:55:45,662 --> 00:55:49,899
I've been sitting in my car.
1242
00:55:49,967 --> 00:55:52,167
The woman I love just died
1243
00:55:52,236 --> 00:55:58,807
so I sit in my car
and I think about her.
1244
00:55:58,842 --> 00:56:01,277
What about her condo?
1245
00:56:01,345 --> 00:56:04,046
Do you ever go there
and think about her?
1246
00:56:04,115 --> 00:56:07,383
Like maybe this afternoon?
1247
00:56:07,418 --> 00:56:09,651
Why would you say that, Sally?
1248
00:56:09,686 --> 00:56:10,953
Um...
1249
00:56:10,988 --> 00:56:14,957
Mr. Sykes, I'm gonna need you
to come with me.
1250
00:56:16,894 --> 00:56:18,660
[door closes]
1251
00:56:23,134 --> 00:56:24,833
I really appreciate your picking
up some things
1252
00:56:24,868 --> 00:56:26,402
from Poppy's closet.
1253
00:56:26,437 --> 00:56:28,537
Oh, I'm happy to help.
1254
00:56:28,572 --> 00:56:30,872
Well, I guess we should
get going to the mortuary.
1255
00:56:30,942 --> 00:56:32,141
Yeah.
1256
00:56:32,176 --> 00:56:34,243
Oh, let me uh, give you the key
to Poppy's condo
1257
00:56:34,278 --> 00:56:35,610
in case you need anything else.
1258
00:56:35,679 --> 00:56:37,679
That's ok. I've got the key
that Poppy gave me.
1259
00:56:40,551 --> 00:56:42,251
At least I did.
1260
00:56:44,521 --> 00:56:45,487
Thanks.
1261
00:56:48,692 --> 00:56:50,059
Uh, Nicole?
1262
00:56:50,127 --> 00:56:51,860
Can I uh, talk to you
for a second?
1263
00:56:51,929 --> 00:56:52,928
I'll just get the car.
1264
00:56:52,964 --> 00:56:53,929
Ok.
1265
00:56:56,267 --> 00:56:57,466
[door closes]
1266
00:56:58,702 --> 00:57:01,570
You have mud on your shoes
like I did earlier.
1267
00:57:01,605 --> 00:57:03,839
And I bet if I opened up
your purse
1268
00:57:03,874 --> 00:57:06,175
you would have that key.
1269
00:57:06,243 --> 00:57:10,645
You were the one I chased
out of Poppy's condo today.
1270
00:57:10,681 --> 00:57:13,282
So that was you?
1271
00:57:13,317 --> 00:57:14,549
I thought the murderer
was returning
1272
00:57:14,585 --> 00:57:16,918
to the scene of the crime.
1273
00:57:16,954 --> 00:57:18,920
You were looking
for something.
1274
00:57:18,956 --> 00:57:20,722
Yes, photos of Poppy.
1275
00:57:20,757 --> 00:57:23,692
I'm making Marv a collage,
but shh, don't tell him.
1276
00:57:23,727 --> 00:57:25,760
I want it to be a surprise.
1277
00:57:25,796 --> 00:57:26,795
Bye.
1278
00:57:34,638 --> 00:57:36,238
It was Nicole.
1279
00:57:36,273 --> 00:57:38,507
She was the one searching
Poppy's bedroom today.
1280
00:57:38,542 --> 00:57:39,941
You're kidding.
1281
00:57:39,977 --> 00:57:41,943
I was sure it was Dustin.
1282
00:57:42,013 --> 00:57:43,545
I mean, I'm glad it's not him,
but...
1283
00:57:43,580 --> 00:57:44,713
Are you sure about that?
1284
00:57:44,781 --> 00:57:46,115
Yes, Roe.
1285
00:57:46,150 --> 00:57:47,883
I'm sure I don't wanna
be working ten yards away
1286
00:57:47,918 --> 00:57:50,386
from a potential killer.
1287
00:57:50,454 --> 00:57:52,354
Did Nicole tell you why?
1288
00:57:52,423 --> 00:57:55,424
She gave me some excuse
that I don't buy for a second.
1289
00:57:55,459 --> 00:57:59,728
No, there was something she
wanted in that condo very badly.
1290
00:57:59,763 --> 00:58:02,398
Oh, please don't say what
I think you're gonna say.
1291
00:58:02,433 --> 00:58:03,865
Oh yeah.
1292
00:58:03,901 --> 00:58:06,601
First thing tomorrow we're
going over there to find it.
1293
00:58:16,013 --> 00:58:17,246
Sykes's attorney is here.
1294
00:58:17,314 --> 00:58:18,747
Yeah.
1295
00:58:20,751 --> 00:58:22,884
Gentlemen. I hope you haven't
said anything.
1296
00:58:22,920 --> 00:58:24,453
No, no, no.
1297
00:58:24,488 --> 00:58:26,422
Your client has been doing his
best quiet as a mouse impression
1298
00:58:26,457 --> 00:58:27,889
but I have a lot of questions.
1299
00:58:27,925 --> 00:58:29,991
Which he is not going
to answer.
1300
00:58:30,027 --> 00:58:31,326
Dustin, are you ready
to go?
1301
00:58:31,362 --> 00:58:32,694
Why wouldn't he want
to cooperate?
1302
00:58:32,763 --> 00:58:34,696
I assume you want your
girlfriend's killer found.
1303
00:58:34,731 --> 00:58:37,366
I assume you would just love
to cast him in that role.
1304
00:58:37,401 --> 00:58:39,435
Now why should he help you
build a case against him?
1305
00:58:39,470 --> 00:58:42,504
Well, if he's innocent then
he's got nothing to worry about.
1306
00:58:42,540 --> 00:58:45,140
Well, unless you've got a good
reason to keep my client here
1307
00:58:45,176 --> 00:58:47,209
I'm afraid you're gonna
have to let him go.
1308
00:58:47,244 --> 00:58:49,545
Did you ask Poppy to marry you?
1309
00:58:51,549 --> 00:58:52,281
They don't have a thing.
1310
00:58:52,316 --> 00:58:53,382
Let's go.
1311
00:58:53,417 --> 00:58:54,216
Yeah, well, the judge might
not agree
1312
00:58:54,251 --> 00:58:55,217
when I ask for that warrant.
1313
00:58:55,252 --> 00:58:56,651
His prints were
all over the condo.
1314
00:58:56,687 --> 00:58:58,387
Yeah, where he
visited frequently.
1315
00:58:58,456 --> 00:59:00,289
And the alibi he gave
for the time of the murder?
1316
00:59:00,324 --> 00:59:02,691
It doesn't hold up, so he should
definitely be talking to me.
1317
00:59:02,726 --> 00:59:03,658
We'll give that some thought.
1318
00:59:03,694 --> 00:59:05,327
Have a nice day.
1319
00:59:09,200 --> 00:59:10,199
There is some pie
in the fridge
1320
00:59:10,234 --> 00:59:11,467
if either of you
would like some.
1321
00:59:11,502 --> 00:59:12,468
No, thanks.
1322
00:59:12,503 --> 00:59:14,436
[banging outside]
1323
00:59:21,245 --> 00:59:24,713
It's just a neighbor
closing a gate.
1324
00:59:24,781 --> 00:59:26,415
We're all a little jumpy,
1325
00:59:26,450 --> 00:59:28,717
wondering if the- the person
who showed up last night
1326
00:59:28,752 --> 00:59:30,352
is coming back.
1327
00:59:30,387 --> 00:59:32,988
Well, Arthur said he's sending a
patrol car by every hour or two
1328
00:59:33,023 --> 00:59:34,223
for the next few days.
1329
00:59:34,258 --> 00:59:35,524
Well, that's a relief.
1330
00:59:35,559 --> 00:59:37,626
Yes, it is.
1331
00:59:37,661 --> 00:59:39,328
Oh, Marv.
1332
00:59:39,363 --> 00:59:40,662
Let's turn in for the night.
1333
00:59:40,731 --> 00:59:42,297
It's been a rough day.
1334
00:59:43,967 --> 00:59:44,866
Good night, you two.
1335
00:59:44,901 --> 00:59:45,767
Oh, good night.
1336
00:59:45,802 --> 00:59:46,668
Thank you for dinner.
1337
00:59:46,737 --> 00:59:48,303
Good night.
1338
00:59:55,078 --> 00:59:56,811
You're doing it again.
1339
00:59:56,847 --> 00:59:58,847
Giving Nicole
the suspicious eye.
1340
00:59:58,882 --> 01:00:01,617
Oh mother, I know that you're
willing to buy Nicole's excuse
1341
01:00:01,685 --> 01:00:03,485
about being at Poppy's
condo today-
1342
01:00:03,521 --> 01:00:05,854
Oh, I am not Nicole's
biggest fan,
1343
01:00:05,922 --> 01:00:08,423
but I see no reason not to give
her the benefit of the doubt.
1344
01:00:08,459 --> 01:00:11,926
Didn't you notice that she was
the only one not jumpy tonight?
1345
01:00:11,962 --> 01:00:15,264
Not worried or afraid
of another intruder,
1346
01:00:15,299 --> 01:00:17,633
probably because she planned
the first one.
1347
01:00:17,668 --> 01:00:19,801
Aurora you know I don't approve
of your getting involved
1348
01:00:19,836 --> 01:00:21,370
with solving these crimes.
1349
01:00:21,405 --> 01:00:25,006
Mother, the victim was someone
we knew very well.
1350
01:00:25,042 --> 01:00:26,608
I realize that.
1351
01:00:26,644 --> 01:00:28,544
But how many other
undeserving people
1352
01:00:28,579 --> 01:00:31,547
got tangled in your
net of suspicion?
1353
01:00:31,615 --> 01:00:33,114
That's how it works.
1354
01:00:33,150 --> 01:00:34,449
Every case that I've studied
1355
01:00:34,485 --> 01:00:36,918
the investigator finds the truth
through skepticism.
1356
01:00:36,987 --> 01:00:39,087
Through resisting the urge
to give people
1357
01:00:39,122 --> 01:00:40,822
the benefit of the doubt.
1358
01:00:40,891 --> 01:00:42,624
You're not an investigator.
1359
01:00:42,693 --> 01:00:44,793
You're a librarian.
1360
01:00:44,828 --> 01:00:47,563
And what is all this skepticism
doing to you?
1361
01:00:47,598 --> 01:00:49,264
To your relationships
with other people?
1362
01:00:49,333 --> 01:00:52,467
With the world?
1363
01:00:52,503 --> 01:00:55,937
Oh, mother, I know that
you're worried about me.
1364
01:00:56,006 --> 01:00:58,240
But what we should be worried
about right now is that we may
1365
01:00:58,275 --> 01:01:00,775
be harboring the very person
that killed Poppy.
1366
01:01:03,080 --> 01:01:07,115
Just promise me that you will
lock your bedroom door tonight.
1367
01:01:11,466 --> 01:01:14,919
So basically my mother had said
I'm too suspicious.
1368
01:01:15,272 --> 01:01:18,173
That I don't have a healthy
relationship with the world.
1369
01:01:18,208 --> 01:01:20,775
I think I have a very healthy
relationship with the world.
1370
01:01:20,811 --> 01:01:22,644
If you say so.
1371
01:01:22,679 --> 01:01:25,013
Skepticism isn't unhealthy,
it's-
1372
01:01:25,049 --> 01:01:27,115
skepticism keeps you safe.
1373
01:01:28,618 --> 01:01:30,685
Oh wow.
1374
01:01:30,720 --> 01:01:33,121
Poppy made some pretty hefty
deposits into her bank account
1375
01:01:33,157 --> 01:01:34,423
in the past few months.
1376
01:01:34,458 --> 01:01:36,791
Her business must have been
taking off big time.
1377
01:01:36,827 --> 01:01:38,693
Really?
1378
01:01:38,728 --> 01:01:40,728
Who do you think inherits
that money?
1379
01:01:40,764 --> 01:01:42,197
Must be her dad, right?
1380
01:01:42,232 --> 01:01:43,698
I think so?
1381
01:01:43,733 --> 01:01:45,167
Well, we have to find out.
1382
01:01:45,202 --> 01:01:46,768
'Cause if Poppy's money
goes to Marv
1383
01:01:46,803 --> 01:01:48,937
and Marv's money
goes to Nicole...
1384
01:01:51,041 --> 01:01:53,641
You know, we have opened
up every drawer in this room.
1385
01:01:53,677 --> 01:01:54,776
There are no false bottoms,
1386
01:01:54,811 --> 01:01:56,678
there's nothing
taped underneath.
1387
01:01:56,713 --> 01:01:58,380
I don't think we're gonna find
whatever it is
1388
01:01:58,415 --> 01:01:59,948
Nicole was looking for.
1389
01:01:59,984 --> 01:02:02,050
[crinkling]
1390
01:02:02,086 --> 01:02:03,885
This cushion crinkled.
1391
01:02:05,722 --> 01:02:07,522
There's something
in the cushion.
1392
01:02:19,436 --> 01:02:22,704
Oh, it's a letter
from Nicole to Poppy.
1393
01:02:22,739 --> 01:02:24,539
Not a very nice letter.
1394
01:02:24,574 --> 01:02:26,475
This one's almost threatening.
1395
01:02:26,510 --> 01:02:28,643
Why would she hide these?
1396
01:02:28,712 --> 01:02:30,812
For safe keeping?
1397
01:02:30,847 --> 01:02:33,015
Marv told me that he and Nicole
were going to be staying
1398
01:02:33,050 --> 01:02:35,583
with Poppy for a visit
next month.
1399
01:02:35,619 --> 01:02:37,819
Maybe she was gonna use these
to blackmail Nicole,
1400
01:02:37,854 --> 01:02:39,821
show her father eventually.
1401
01:02:39,856 --> 01:02:41,156
Oh, I don't know.
1402
01:02:41,225 --> 01:02:43,358
But I do think you should
probably call Arthur.
1403
01:02:43,394 --> 01:02:45,027
I will.
1404
01:02:45,062 --> 01:02:46,428
But now I'm even more worried
1405
01:02:46,463 --> 01:02:50,399
that Nicole could have hired
someone to take out Poppy.
1406
01:02:50,434 --> 01:02:54,002
Except she opened the door
to whoever killed her.
1407
01:02:54,071 --> 01:02:56,038
What I do know is Nicole
didn't like Poppy
1408
01:02:56,073 --> 01:02:58,173
and had a reason
to get rid of her.
1409
01:02:58,208 --> 01:02:59,441
Marv could be next.
1410
01:02:59,476 --> 01:03:00,675
Marv?
1411
01:03:00,744 --> 01:03:02,544
Who's staying with you
and Aida?
1412
01:03:02,579 --> 01:03:05,813
Roe, do you know
what that means?
1413
01:03:05,849 --> 01:03:07,815
Yeah.
1414
01:03:07,851 --> 01:03:10,085
My mother and I could be
in danger, too.
1415
01:03:14,291 --> 01:03:16,591
"You grew up spoiled and have
only spoiled further
1416
01:03:16,626 --> 01:03:17,992
"as far as I can tell
1417
01:03:18,028 --> 01:03:19,528
"and if you continue to
undermine me with your father
1418
01:03:19,563 --> 01:03:23,565
"then you leave me no choice
but to fight fire with fire."
1419
01:03:23,600 --> 01:03:27,135
Ok, I can see why you two found
these letters so concerning.
1420
01:03:27,171 --> 01:03:29,571
Why would Nicole
secretly search for them
1421
01:03:29,606 --> 01:03:31,739
if they don't implicate her
in Poppy's death?
1422
01:03:31,808 --> 01:03:34,008
Uh, maybe she just wanted to
find them before her husband did
1423
01:03:34,078 --> 01:03:35,243
so he wouldn't be upset with her
1424
01:03:35,279 --> 01:03:38,012
for the problems she was having
with Poppy.
1425
01:03:38,048 --> 01:03:39,614
Good point.
1426
01:03:39,649 --> 01:03:41,616
Still, I'm not ready to give
her the benefit of the doubt.
1427
01:03:41,651 --> 01:03:44,052
Especially if she's the one that
dropped that receipt you found.
1428
01:03:44,088 --> 01:03:45,353
Exactly.
1429
01:03:45,389 --> 01:03:46,854
Arthur, did you get a hold
of that security footage
1430
01:03:46,923 --> 01:03:48,490
from the gas station
for that day?
1431
01:03:48,559 --> 01:03:49,757
Oh, yeah.
1432
01:03:49,793 --> 01:03:50,692
Officer Heard's going
over the tapes right now
1433
01:03:50,727 --> 01:03:51,526
so that he could-
1434
01:03:51,562 --> 01:03:53,195
ok, wait, uh-uh.
1435
01:03:53,263 --> 01:03:55,097
You two are doing it again.
1436
01:03:55,132 --> 01:03:56,398
[together] Doing what?
1437
01:03:56,433 --> 01:03:57,365
That thing you do where you try
and get me to talk
1438
01:03:57,401 --> 01:03:58,567
about the case.
1439
01:03:58,635 --> 01:03:59,701
No, no.
1440
01:03:59,769 --> 01:04:01,570
We brought you new evidence
in the case.
1441
01:04:01,605 --> 01:04:03,305
We are being good citizens,
Arthur.
1442
01:04:03,373 --> 01:04:04,372
And whoever bought that gas,
1443
01:04:04,408 --> 01:04:06,007
they were very near
Poppy's place
1444
01:04:06,042 --> 01:04:07,442
right around the time
of the murder.
1445
01:04:07,478 --> 01:04:08,577
Yeah.
1446
01:04:08,612 --> 01:04:10,445
What she said.
1447
01:04:10,514 --> 01:04:12,481
No. I'm not giving you anything.
1448
01:04:22,126 --> 01:04:23,258
Oh, Dustin.
1449
01:04:23,293 --> 01:04:24,759
You scared me.
1450
01:04:27,097 --> 01:04:31,433
If I ask you something
will you tell me the truth?
1451
01:04:34,471 --> 01:04:37,472
Does everybody here think
that I had something to do
1452
01:04:37,508 --> 01:04:40,775
with Poppy's murder?
1453
01:04:40,810 --> 01:04:46,314
Well, I think it's obvious the
police consider you a suspect.
1454
01:04:46,350 --> 01:04:50,252
If I ask you a question
will you tell the truth?
1455
01:04:53,757 --> 01:04:57,091
Where were you the afternoon
Poppy was killed?
1456
01:04:57,161 --> 01:04:59,294
Because no one here knows.
1457
01:04:59,329 --> 01:05:03,031
I was at the jeweler.
1458
01:05:03,066 --> 01:05:06,834
I was trying to get
my money back for a ring
1459
01:05:06,903 --> 01:05:09,504
that I tried to give Poppy.
1460
01:05:11,875 --> 01:05:14,976
I asked her to marry me,
1461
01:05:15,045 --> 01:05:21,049
like some overanxious puppy
and she shot me down.
1462
01:05:21,084 --> 01:05:23,318
So now you know.
1463
01:05:25,922 --> 01:05:27,722
Now take the yarn
in your right hand,
1464
01:05:27,757 --> 01:05:30,692
wrap it around the needle
and pull it tight,
1465
01:05:30,727 --> 01:05:33,127
keeping tension on the yarn.
1466
01:05:33,163 --> 01:05:34,729
Let's see.
1467
01:05:34,764 --> 01:05:35,564
[laughs]
1468
01:05:35,599 --> 01:05:37,232
Getting there.
1469
01:05:37,267 --> 01:05:39,133
Jason?
1470
01:05:41,305 --> 01:05:42,504
Beautiful.
1471
01:05:42,539 --> 01:05:44,239
Good work.
1472
01:05:44,308 --> 01:05:46,140
Into the first stitch.
1473
01:05:46,176 --> 01:05:48,243
So this is what you've been
doing lately?
1474
01:05:48,278 --> 01:05:49,611
Learning to knit?
1475
01:05:49,680 --> 01:05:51,646
Only to find out more
about Poppy
1476
01:05:51,682 --> 01:05:53,815
and what she was going through.
1477
01:05:53,850 --> 01:05:57,252
And... you know.
1478
01:05:57,321 --> 01:05:58,953
Beautiful choice,
I love this one.
1479
01:06:00,324 --> 01:06:01,889
You like Cara.
1480
01:06:01,925 --> 01:06:04,459
She's pretty awesome.
1481
01:06:04,494 --> 01:06:06,428
Sorry to keep you waiting, Roe.
1482
01:06:06,463 --> 01:06:08,863
There's always a ton of
questions after a lesson.
1483
01:06:08,898 --> 01:06:10,398
Not a problem.
1484
01:06:10,434 --> 01:06:13,968
Um, so you wanted to talk to me
about my business with Poppy?
1485
01:06:14,003 --> 01:06:16,238
I wanna know what happens to
the money from the business.
1486
01:06:16,273 --> 01:06:17,505
Does it go to you?
1487
01:06:17,541 --> 01:06:18,473
Does it go to-
1488
01:06:18,508 --> 01:06:19,507
Oh, no.
1489
01:06:19,543 --> 01:06:22,143
Um, 'cause I'm not her...
1490
01:06:22,212 --> 01:06:23,077
Beneficiary.
1491
01:06:23,113 --> 01:06:24,346
Right. Beneficiary.
1492
01:06:24,381 --> 01:06:26,147
Yes, right. That's her dad.
1493
01:06:26,182 --> 01:06:27,782
At least I think.
1494
01:06:27,817 --> 01:06:29,584
You'd have to ask Bubba Rankart.
1495
01:06:29,620 --> 01:06:31,553
He set up our corporation
for us.
1496
01:06:31,622 --> 01:06:35,290
Wrote up the contracts for who
got which share of the profits.
1497
01:06:35,359 --> 01:06:37,058
Was Marv a partner?
1498
01:06:37,093 --> 01:06:38,727
He gave us the start-up money
1499
01:06:38,795 --> 01:06:41,696
so he has a big stake
in the company.
1500
01:06:41,732 --> 01:06:44,966
I only got 20 percent but still,
1501
01:06:45,001 --> 01:06:47,902
we were starting to do
really well and...
1502
01:06:47,937 --> 01:06:49,437
I had to tell our editor
this morning
1503
01:06:49,473 --> 01:06:50,872
that there wasn't gonna be
a book.
1504
01:06:50,907 --> 01:06:53,275
Or any more videos.
1505
01:06:53,310 --> 01:06:55,577
Well, why not keep it going?
1506
01:06:55,612 --> 01:06:57,545
You know, do the book yourself?
1507
01:06:57,581 --> 01:06:58,647
Be in the videos?
1508
01:06:58,682 --> 01:07:00,148
Me?
1509
01:07:00,183 --> 01:07:03,718
No. Poppy was the one
that was good at that stuff.
1510
01:07:03,754 --> 01:07:05,287
You could try.
1511
01:07:05,322 --> 01:07:07,355
Maybe I could help you.
1512
01:07:08,325 --> 01:07:09,357
[bell rings]
1513
01:07:09,393 --> 01:07:11,058
Oh, excuse me.
1514
01:07:12,829 --> 01:07:14,228
Hi, can I help you?
1515
01:07:18,635 --> 01:07:19,367
Hey.
1516
01:07:19,436 --> 01:07:20,602
Romeo.
1517
01:07:20,637 --> 01:07:22,069
I'm gonna go to Bubba's office,
1518
01:07:22,105 --> 01:07:23,772
see if I can find out more about
what happens to
1519
01:07:23,840 --> 01:07:25,873
Poppy's share of the profits
in the company.
1520
01:07:25,942 --> 01:07:27,309
But if it all goes
to Marv then-
1521
01:07:27,344 --> 01:07:29,844
Yeah, that could be another
strike against Nicole.
1522
01:07:33,317 --> 01:07:34,816
Well, there's still a lot
to pin down
1523
01:07:34,884 --> 01:07:38,320
but my money is on Dustin Sykes.
1524
01:07:38,355 --> 01:07:39,521
Oh, Lynn, the mayor
just walked in.
1525
01:07:39,556 --> 01:07:41,055
Can I call you back?
1526
01:07:41,090 --> 01:07:42,724
Yeah- I- I'll call you back.
1527
01:07:42,759 --> 01:07:44,225
How can I help?
1528
01:07:44,260 --> 01:07:45,993
I just got this transcript
from Judge Henderson's office
1529
01:07:46,029 --> 01:07:47,329
for the day of Poppy
Wilson's murder.
1530
01:07:47,364 --> 01:07:48,896
Oh, if you're talking
about Bubba's alibi
1531
01:07:48,932 --> 01:07:51,065
I already confirmed court
was in session all afternoon.
1532
01:07:51,100 --> 01:07:54,302
Well, according to this it
wasn't the entire afternoon.
1533
01:07:54,338 --> 01:07:55,770
Look.
1534
01:07:57,173 --> 01:07:58,906
Here, at 3:25.
1535
01:07:58,942 --> 01:08:00,408
Judge calls a recess
so he can dial into
1536
01:08:00,444 --> 01:08:02,210
his son's parent-teacher
conference.
1537
01:08:02,245 --> 01:08:05,480
Court doesn't resume until 4:07.
1538
01:08:05,515 --> 01:08:07,248
That's a 42-minute recess.
1539
01:08:07,283 --> 01:08:08,450
And Poppy lives, what,
1540
01:08:08,485 --> 01:08:10,385
maybe 15 minutes
from the courthouse?
1541
01:08:10,420 --> 01:08:12,053
Enough time to get there
and back.
1542
01:08:13,790 --> 01:08:14,889
Hey boss.
1543
01:08:14,924 --> 01:08:16,090
I think I found what
you're looking for
1544
01:08:16,125 --> 01:08:17,692
on those security tapes
from the gas station.
1545
01:08:24,568 --> 01:08:27,235
Ok, here it is.
1546
01:08:27,270 --> 01:08:30,505
3:44pm.
1547
01:08:30,540 --> 01:08:34,275
Here's the car and
there's the driver.
1548
01:08:34,310 --> 01:08:35,977
It's Bubba Rankart.
1549
01:08:36,045 --> 01:08:37,879
That gas station is nowhere
near the courthouse, is it?
1550
01:08:37,914 --> 01:08:39,213
No, it's not.
1551
01:08:39,282 --> 01:08:41,383
But it's right around the corner
from Poppy's place.
1552
01:08:41,418 --> 01:08:43,585
And it's right at the time
of the murder.
1553
01:09:02,264 --> 01:09:04,031
Arthur, were you here
to see Bubba?
1554
01:09:04,066 --> 01:09:06,299
Yes, and his receptionist said
he bolted out the back
1555
01:09:06,335 --> 01:09:07,234
when he saw us pull up.
1556
01:09:07,269 --> 01:09:08,401
What?
1557
01:09:08,437 --> 01:09:09,737
Why would Bubba be running away
from you?
1558
01:09:09,772 --> 01:09:11,872
You mean away from me
and my search warrant?
1559
01:09:11,941 --> 01:09:13,741
What are you searching for
in Bubba's office?
1560
01:09:13,776 --> 01:09:16,643
Uh-nuh, you know I am not
gonna tell you that.
1561
01:09:16,678 --> 01:09:17,544
Any sign of Bubba yet?
1562
01:09:17,613 --> 01:09:18,812
No, but we found something.
1563
01:09:18,848 --> 01:09:21,115
Aurora, you need to go. Please.
1564
01:09:21,150 --> 01:09:22,549
Get those to forensics.
1565
01:09:22,584 --> 01:09:24,451
That was Lizzy's knife set,
wasn't it?
1566
01:09:24,486 --> 01:09:26,319
There was a knife missing.
1567
01:09:26,355 --> 01:09:27,154
Ok, no.
1568
01:09:27,223 --> 01:09:28,555
Again, I cannot tell you that.
1569
01:09:28,590 --> 01:09:30,057
Bubba Rankart is not a killer.
1570
01:09:30,092 --> 01:09:32,259
Yeah, well there's a warrant
out for his arrest.
1571
01:09:33,796 --> 01:09:34,795
Oh no.
1572
01:09:34,864 --> 01:09:36,663
It was Bubba
who bought the gas
1573
01:09:36,698 --> 01:09:37,798
near Poppy's that day,
wasn't it?
1574
01:09:37,833 --> 01:09:38,598
Ok, no.
1575
01:09:38,634 --> 01:09:40,000
Mmm-mmm.
1576
01:09:50,379 --> 01:09:51,478
Poppy's lawyer?
1577
01:09:51,513 --> 01:09:52,980
That's who the police think
killed her?
1578
01:09:53,015 --> 01:09:57,217
Aurora said that there's a
warrant out for his arrest.
1579
01:09:57,253 --> 01:09:59,519
Bubba's my lawyer, too,
and a very good friend.
1580
01:09:59,588 --> 01:10:02,022
I- I just hope this is all
some terrible mistake.
1581
01:10:02,057 --> 01:10:03,556
I'd like to go down
to the police station,
1582
01:10:03,592 --> 01:10:06,426
find out for myself
what they know.
1583
01:10:06,461 --> 01:10:08,962
I'll get my purse.
1584
01:10:08,998 --> 01:10:13,133
Look, I'm sorry if it turns out
to be your friend,
1585
01:10:13,169 --> 01:10:15,035
but I want justice
for my daughter.
1586
01:10:15,070 --> 01:10:16,703
Oh Marv, of course.
1587
01:10:16,738 --> 01:10:18,638
Only the truth matters.
1588
01:10:29,584 --> 01:10:31,985
Shocking, that a person
I thought I knew
1589
01:10:32,021 --> 01:10:34,922
could be essentially dark
at his core.
1590
01:10:34,957 --> 01:10:37,657
Of course you're probably not
the least surprised by this.
1591
01:10:37,693 --> 01:10:39,659
The way you immerse yourself
in every tale of murder
1592
01:10:39,695 --> 01:10:40,794
you can find.
1593
01:10:40,830 --> 01:10:44,298
For once I am surprised.
1594
01:10:44,333 --> 01:10:46,399
But I can't shake the feeling
that the wrong person
1595
01:10:46,435 --> 01:10:49,903
has somehow been cast
in the role of the killer.
1596
01:10:49,939 --> 01:10:52,739
I suppose you think you know
the right person?
1597
01:10:52,774 --> 01:10:54,041
I wish I did.
1598
01:10:54,076 --> 01:10:55,909
It's all pointing to Bubba
right now.
1599
01:10:55,945 --> 01:10:56,543
Mother.
1600
01:10:56,578 --> 01:10:57,410
Hi.
1601
01:10:57,479 --> 01:10:58,511
Um, hi Lillian.
1602
01:10:58,547 --> 01:10:59,679
Can I talk to you a minute?
1603
01:10:59,748 --> 01:11:02,049
Yeah. Is everything ok?
1604
01:11:02,084 --> 01:11:04,184
So I've been thinking about
Bubba and I remembered
1605
01:11:04,220 --> 01:11:07,387
that a few years ago he asked me
to find a garage for him to rent
1606
01:11:07,422 --> 01:11:09,589
so that he could store
his boat, which I did,
1607
01:11:09,658 --> 01:11:12,592
and then he sold the boat.
1608
01:11:12,627 --> 01:11:14,494
But it was a four-year lease.
1609
01:11:14,563 --> 01:11:17,164
He must still have the keys
to that garage.
1610
01:11:17,199 --> 01:11:19,266
Do you think he could
be there now?
1611
01:11:19,301 --> 01:11:22,736
I was gonna go check on him
myself but I lost my nerve.
1612
01:11:22,771 --> 01:11:24,571
Maybe if you could come
with me?
1613
01:11:24,639 --> 01:11:26,907
Wow, mother, I think you'd want
Arthur to go?
1614
01:11:26,942 --> 01:11:29,276
I know, but Bubba is a good
and loyal friend.
1615
01:11:29,345 --> 01:11:32,179
Please, I- I just wanna talk
to him first.
1616
01:11:32,214 --> 01:11:35,615
Wow, first Sally and now you.
1617
01:11:35,684 --> 01:11:37,885
Ok, let me tell Lillian
I'm leaving early.
1618
01:11:37,953 --> 01:11:38,952
Ok.
1619
01:11:42,724 --> 01:11:45,025
Here let me-
let me knock.
1620
01:11:45,060 --> 01:11:46,093
Ok, bossy.
1621
01:11:47,629 --> 01:11:49,229
[knocking]
1622
01:11:49,265 --> 01:11:50,797
Bubba?
1623
01:11:50,832 --> 01:11:52,665
It's Aida.
1624
01:11:52,701 --> 01:11:54,534
Are you in there?
1625
01:11:56,505 --> 01:11:59,006
Maybe he's not
in there after all.
1626
01:11:59,041 --> 01:12:01,875
I don't hear anything.
1627
01:12:01,911 --> 01:12:03,377
Do you wanna wait?
1628
01:12:03,412 --> 01:12:06,679
I don't know if I'm disappointed
or relieved.
1629
01:12:06,748 --> 01:12:09,983
No, let's just go.
1630
01:12:10,019 --> 01:12:12,986
[door opens]
1631
01:12:26,268 --> 01:12:28,302
Bubba, why in the world
are you holed up
1632
01:12:28,370 --> 01:12:30,003
in a place like this?
1633
01:12:30,039 --> 01:12:32,940
You mean besides watching
my life go down in flames?
1634
01:12:32,975 --> 01:12:36,043
I just- I've been going through
my old correspondence with Poppy
1635
01:12:36,078 --> 01:12:38,845
and any one of my dealings with
her just looking for red flags.
1636
01:12:38,880 --> 01:12:40,480
You know the police
are looking for you.
1637
01:12:40,515 --> 01:12:43,850
I know, but I just needed some
time to go through this stuff.
1638
01:12:43,885 --> 01:12:47,654
And... well, I've been wrestling
with my guilt.
1639
01:12:47,722 --> 01:12:49,990
So it's true. You-
you killed Poppy?
1640
01:12:50,025 --> 01:12:52,225
What? No, of course
I didn't kill Poppy.
1641
01:12:52,294 --> 01:12:53,360
For crying out loud, Aida,
1642
01:12:53,429 --> 01:12:56,196
that's not what I feel
guilty about.
1643
01:12:56,231 --> 01:12:57,864
Why don't you have a seat
and I'll tell you everything?
1644
01:12:57,899 --> 01:13:00,834
No- no, I think I'd rather hear
this standing up.
1645
01:13:03,973 --> 01:13:05,772
Look, Lizzy wasn't shy about
being jealous of Poppy
1646
01:13:05,807 --> 01:13:07,774
so I told her to go ahead
and talk to her, you know?
1647
01:13:07,809 --> 01:13:10,277
Find out there's nothing funny
going on between us.
1648
01:13:10,346 --> 01:13:11,845
Well, that morning Lizzy told
me that she planned
1649
01:13:11,880 --> 01:13:14,547
to go by Poppy's house after she
got off work to talk to her,
1650
01:13:14,583 --> 01:13:17,384
and I was fine with that,
but as the day wore on
1651
01:13:17,419 --> 01:13:19,819
I just- I started to worry.
1652
01:13:19,855 --> 01:13:21,154
So when Judge Henderson
called a recess,
1653
01:13:21,223 --> 01:13:25,192
well, I drove to Poppy's house.
1654
01:13:25,227 --> 01:13:26,960
I got there right in time to see
Lizzy leaving so I thought,
1655
01:13:26,996 --> 01:13:28,561
you know, great, they must
have talked it out.
1656
01:13:28,597 --> 01:13:30,030
So I went back
to the courthouse.
1657
01:13:30,065 --> 01:13:33,600
And stopped to get gas
on the way.
1658
01:13:33,635 --> 01:13:36,769
It wasn't until I heard that
Poppy had been killed
1659
01:13:36,838 --> 01:13:41,308
and I saw that Lizzy's steak
knife set had a knife missing.
1660
01:13:41,377 --> 01:13:45,945
But I thought
what if it was Lizzy?
1661
01:13:45,981 --> 01:13:47,981
Well, did you ask her
if she did it?
1662
01:13:48,050 --> 01:13:49,616
Well, it's not all that simple
when you're a month away
1663
01:13:49,684 --> 01:13:51,051
from getting married.
1664
01:13:51,086 --> 01:13:52,652
I mean, I knew most likely
it wasn't her
1665
01:13:52,687 --> 01:13:54,321
but can you imagine
if she thought
1666
01:13:54,390 --> 01:13:55,755
I had even suspected her?
1667
01:13:55,790 --> 01:13:57,857
Yeah, she could get offended
and call the wedding off.
1668
01:13:57,893 --> 01:13:59,226
Then you see the problem.
1669
01:13:59,261 --> 01:14:00,327
Look, I just wanted some time
1670
01:14:00,362 --> 01:14:01,761
to go through all this stuff
on my own.
1671
01:14:01,796 --> 01:14:03,830
So I took the knife set
1672
01:14:03,865 --> 01:14:06,799
so the police wouldn't jump
to any hasty conclusions
1673
01:14:06,835 --> 01:14:09,236
until I could prove beyond
a shadow of a doubt
1674
01:14:09,271 --> 01:14:12,805
that Lizzy had nothing to do
with Poppy's murder.
1675
01:14:12,841 --> 01:14:15,308
And then I realized how guilty
that can make me look
1676
01:14:15,377 --> 01:14:17,077
and I thought of other things
that can make me look guilty
1677
01:14:17,112 --> 01:14:18,345
like the gas receipt
that placed me
1678
01:14:18,380 --> 01:14:20,947
right near the scene
of the crime,
1679
01:14:20,982 --> 01:14:22,416
which I knew was
in my pocket
1680
01:14:22,451 --> 01:14:24,684
before I went to your house
to pay my respects to Marv.
1681
01:14:24,719 --> 01:14:26,520
So you broke into my house?
1682
01:14:26,588 --> 01:14:27,754
I'm so sorry, Aida.
1683
01:14:27,789 --> 01:14:29,289
I'll pay for any damage
I caused.
1684
01:14:29,358 --> 01:14:31,191
I was in a state of panic
and I wasn't thinking clearly.
1685
01:14:31,226 --> 01:14:32,526
I hope you can forgive me.
1686
01:14:32,561 --> 01:14:34,161
No, no, no. Don't be ridiculous.
1687
01:14:34,229 --> 01:14:35,562
No, no harm done.
1688
01:14:35,597 --> 01:14:38,465
Clearly you were under distress.
1689
01:14:38,500 --> 01:14:40,333
Thank you.
1690
01:14:40,369 --> 01:14:41,301
Well, that's why I'm here.
1691
01:14:41,336 --> 01:14:43,070
I'm just trying to get clear,
1692
01:14:43,105 --> 01:14:44,504
see if I can come up
with any leads
1693
01:14:44,540 --> 01:14:47,074
on who really did kill Poppy.
1694
01:14:47,109 --> 01:14:50,843
But I swear to you,
it wasn't me.
1695
01:14:50,879 --> 01:14:54,081
And I really believe
it wasn't Lizzy, either.
1696
01:14:54,116 --> 01:14:56,049
So do I.
1697
01:14:56,085 --> 01:14:58,185
But you have to turn
yourself in
1698
01:14:58,220 --> 01:15:01,654
and trust that Arthur is gonna
figure out what really happened.
1699
01:15:06,928 --> 01:15:08,328
So Arthur showed up,
read him his rights
1700
01:15:08,397 --> 01:15:10,330
and they took him off
to the station.
1701
01:15:10,365 --> 01:15:11,631
Wow.
1702
01:15:11,666 --> 01:15:13,100
I hope Bubba's telling the truth
and it's not him.
1703
01:15:13,135 --> 01:15:14,301
Well, I don't know.
1704
01:15:14,336 --> 01:15:16,236
You don't run if you're
not guilty.
1705
01:15:16,271 --> 01:15:18,905
Unless he spent all night
in that garage
1706
01:15:18,974 --> 01:15:20,340
trying to figure out if
he should take the fall
1707
01:15:20,409 --> 01:15:21,608
for his girlfriend or not?
1708
01:15:21,643 --> 01:15:22,875
It's not Lizzy.
1709
01:15:22,911 --> 01:15:25,044
She's not left-handed,
but Jason has a point.
1710
01:15:25,080 --> 01:15:26,646
If it wasn't Bubba then
we still don't know who-
1711
01:15:26,681 --> 01:15:29,849
Excuse me. I need to get
to the copy machine.
1712
01:15:29,884 --> 01:15:31,585
Thank you.
1713
01:15:31,653 --> 01:15:33,186
[clears throat]
1714
01:15:35,790 --> 01:15:37,157
So is anyone still up
for coming over
1715
01:15:37,192 --> 01:15:38,291
and going through
that list again,
1716
01:15:38,327 --> 01:15:39,859
see if we missed anything?
1717
01:15:39,928 --> 01:15:43,396
No can do, I told Cara I'd help
her with a video this afternoon.
1718
01:15:43,432 --> 01:15:44,764
Awe, that's sweet.
1719
01:15:44,799 --> 01:15:46,199
Well, I'm up for it.
1720
01:15:46,268 --> 01:15:48,135
Just give me a call
when you're ready.
1721
01:15:51,740 --> 01:15:55,242
I'd still keep an eye on your
cousin Lizzy if I were you.
1722
01:15:58,313 --> 01:15:59,812
Excuse me.
1723
01:16:03,852 --> 01:16:06,819
He's the one I'm gonna be
keeping my eye on.
1724
01:16:14,886 --> 01:16:16,219
Ok.
1725
01:16:18,223 --> 01:16:18,822
Hey.
1726
01:16:18,890 --> 01:16:19,956
Hi.
1727
01:16:20,025 --> 01:16:21,224
Uh, mother, I'll be back
in an hour or so.
1728
01:16:21,259 --> 01:16:24,194
Oh, no, no, no. Stay and watch
Cara's video.
1729
01:16:24,262 --> 01:16:26,595
Oh.
1730
01:16:26,631 --> 01:16:29,398
So this is what you've been
working on with Cara?
1731
01:16:29,467 --> 01:16:31,267
It's a tribute to Poppy.
1732
01:16:31,303 --> 01:16:32,802
For their YouTube channel.
1733
01:16:32,871 --> 01:16:35,171
I really couldn't have done it
without him.
1734
01:16:38,276 --> 01:16:39,876
Alright. Ok.
1735
01:16:43,781 --> 01:16:44,580
Oh...
1736
01:16:48,987 --> 01:16:56,659
♪ I can't help but travelingdown memory lane, ♪
1737
01:16:56,694 --> 01:16:58,995
♪ The taste of life... ♪
1738
01:16:59,064 --> 01:17:02,531
Like so many who
have messaged me,
1739
01:17:02,567 --> 01:17:05,335
Poppy's death
makes me feel robbed
1740
01:17:05,403 --> 01:17:08,671
of a beautiful light in my life,
1741
01:17:08,706 --> 01:17:10,473
but it also makes me feel lucky
1742
01:17:10,508 --> 01:17:14,210
to have known such
a creative talent.
1743
01:17:14,246 --> 01:17:17,480
I have a new friendwho convinced me today
1744
01:17:17,515 --> 01:17:19,916
that Poppy wouldn't wanther dream to end
1745
01:17:19,951 --> 01:17:23,119
so I'm going to carry on
with our work,
1746
01:17:23,154 --> 01:17:24,820
I'm gonna finish our book,
1747
01:17:24,856 --> 01:17:26,055
I'm gonna make more videos
1748
01:17:26,091 --> 01:17:28,824
of all the creative projects
and designs
1749
01:17:28,860 --> 01:17:32,395
we were so excited
to do together.
1750
01:17:32,430 --> 01:17:33,763
Stay tuned.
1751
01:17:33,798 --> 01:17:37,633
♪ Goodbye, my friend... ♪
1752
01:17:39,737 --> 01:17:41,670
Awe, that was lovely, Cara.
Well done.
1753
01:17:41,706 --> 01:17:42,738
Thank you.
1754
01:17:42,807 --> 01:17:44,173
Ah, thank you.
1755
01:17:44,209 --> 01:17:45,108
It does my heart good to know
that Poppy's creativity
1756
01:17:45,143 --> 01:17:47,076
is going to live on.
1757
01:17:47,112 --> 01:17:49,812
And so will her
wonderful designs.
1758
01:17:49,847 --> 01:17:52,315
So you're alright if I upload
this video tonight?
1759
01:17:52,384 --> 01:17:53,783
That would be wonderful.
1760
01:17:53,851 --> 01:17:55,718
Ok.
1761
01:17:55,753 --> 01:17:58,587
Well, um, we should get going.
1762
01:17:58,623 --> 01:17:59,455
Thanks for coming by.
1763
01:17:59,490 --> 01:18:00,290
Bye, thank you.
1764
01:18:00,358 --> 01:18:01,991
It was great seeing you all.
1765
01:18:02,394 --> 01:18:03,960
Thank you.
1766
01:18:06,197 --> 01:18:07,563
Wow.
1767
01:18:10,701 --> 01:18:15,204
Marv, isn't that a different
logo than Poppy's other videos?
1768
01:18:15,240 --> 01:18:18,808
The logo from the company
she started with you.
1769
01:18:18,843 --> 01:18:20,910
So it is.
1770
01:18:20,946 --> 01:18:23,679
Well, Cara just said that she's
going to continue on her own.
1771
01:18:23,714 --> 01:18:26,149
We're ok with that.
1772
01:18:26,217 --> 01:18:27,550
I gotta go.
1773
01:18:27,585 --> 01:18:28,818
Wait, what?
1774
01:18:32,790 --> 01:18:35,058
But Cara talked like she made
the decision today
1775
01:18:35,093 --> 01:18:37,327
to continue the business
without Poppy
1776
01:18:37,362 --> 01:18:39,862
but she already
had her logo made?
1777
01:18:39,897 --> 01:18:43,066
So she's been thinking
about it a while.
1778
01:18:43,134 --> 01:18:44,467
Ok, here it is.
1779
01:18:44,502 --> 01:18:46,569
This is the videothat Poppy showed me.
1780
01:18:50,108 --> 01:18:53,309
See? This logo is differentthan the one I just saw.
1781
01:18:53,378 --> 01:18:54,610
It's Poppy Wilson with another
great way
1782
01:18:54,679 --> 01:18:57,046
you can use embroidery to make
your wardrobe pop.
1783
01:18:57,115 --> 01:18:58,448
I wanna look at Caramore carefully.
1784
01:19:00,952 --> 01:19:02,385
Ok. Here's the part whereCara demonstrates
1785
01:19:02,420 --> 01:19:04,354
what Poppy is saying.
1786
01:19:08,026 --> 01:19:08,924
[gasps]
1787
01:19:08,994 --> 01:19:10,360
Cara's left-handed.
1788
01:19:16,401 --> 01:19:19,268
We should make a toast
to Poppy.
1789
01:19:19,304 --> 01:19:20,436
Yeah, we should.
1790
01:19:20,472 --> 01:19:21,504
That'd be nice.
1791
01:19:21,539 --> 01:19:22,538
Uh, corkscrew?
1792
01:19:22,573 --> 01:19:24,340
Oh, uh... in that drawer.
1793
01:19:27,778 --> 01:19:30,179
Did you find it?
1794
01:19:30,215 --> 01:19:31,947
Weird scissors.
1795
01:19:33,918 --> 01:19:35,418
I know Cara uses hersall the time.
1796
01:19:35,487 --> 01:19:37,120
Now what I've done isI've just printed off
1797
01:19:37,155 --> 01:19:38,921
a few different patterns from-
1798
01:19:38,956 --> 01:19:40,423
Wait, look!
1799
01:19:40,458 --> 01:19:42,892
It's a serrated blade.
1800
01:19:42,960 --> 01:19:47,296
A blade that's about the same
length as a steak knife.
1801
01:19:47,365 --> 01:19:48,664
I gotta call Jason.
1802
01:19:48,699 --> 01:19:50,266
[ringing]
1803
01:19:50,301 --> 01:19:52,601
I've never seen scissors
like this before.
1804
01:19:52,637 --> 01:19:55,071
[phone ringing]
1805
01:19:55,106 --> 01:19:56,339
Like they're serrated.
1806
01:19:56,374 --> 01:19:57,540
Really?
1807
01:19:57,608 --> 01:20:01,710
Yeah, every seamstress
has a pair like that.
1808
01:20:01,746 --> 01:20:02,678
Hey Roe, I'm at Cara's.
1809
01:20:02,713 --> 01:20:04,514
I just--
1810
01:20:04,916 --> 01:20:05,915
Jason!
1811
01:20:07,185 --> 01:20:08,351
What's happening?
1812
01:20:08,386 --> 01:20:10,553
Jason!
1813
01:20:10,621 --> 01:20:11,620
He's in trouble.
1814
01:20:11,656 --> 01:20:14,023
Ok, call Arthur,
tell him that we think
1815
01:20:14,059 --> 01:20:15,858
Cara's the one
that killed Poppy,
1816
01:20:15,893 --> 01:20:17,593
and tell him Jason's with her
and he's in danger.
1817
01:20:17,628 --> 01:20:18,361
I'll call.
1818
01:20:18,430 --> 01:20:19,495
Where are you going?
1819
01:20:19,564 --> 01:20:20,596
I'm only three blocks
from Cara's place.
1820
01:20:20,631 --> 01:20:22,331
I'll get there faster
than the police.
1821
01:20:22,367 --> 01:20:24,267
Ok, well you can't go alone!
1822
01:20:24,302 --> 01:20:25,401
Yes, ok.
1823
01:20:25,437 --> 01:20:26,936
I understand.
1824
01:20:28,806 --> 01:20:32,775
[moans]
1825
01:20:32,810 --> 01:20:33,876
Thank you.
1826
01:20:37,048 --> 01:20:40,849
You have no idea how mad
I am at myself right now.
1827
01:20:40,885 --> 01:20:42,318
Why did I put those scissors
back in the drawer
1828
01:20:42,353 --> 01:20:44,520
after I washed them?
1829
01:20:44,589 --> 01:20:47,090
After everything
was going so well.
1830
01:20:47,125 --> 01:20:49,825
No one suspected me.
1831
01:20:49,860 --> 01:20:52,295
That's one good thing
about being
1832
01:20:52,330 --> 01:20:54,597
a non-entity to most people.
1833
01:20:54,665 --> 01:20:59,735
No one thinks you'd do something
so crazy as to kill someone.
1834
01:20:59,770 --> 01:21:04,873
Even my best friend didn't give
me credit for anything I did.
1835
01:21:04,909 --> 01:21:08,043
Even my own best friend
treated me as an after thought.
1836
01:21:08,079 --> 01:21:10,613
She had no problem sucking
in all the money
1837
01:21:10,648 --> 01:21:14,750
while I did most of the work.
1838
01:21:14,785 --> 01:21:18,754
But then I found out how much
money that was gonna be.
1839
01:21:18,789 --> 01:21:21,524
I had a problem with that.
1840
01:21:21,559 --> 01:21:25,628
So I fixed that problem,
1841
01:21:25,663 --> 01:21:30,065
and now you're a problem
I'm gonna have to fix.
1842
01:21:38,643 --> 01:21:42,578
Which is too bad
because I really did like you.
1843
01:21:50,688 --> 01:21:51,521
Jay!
1844
01:21:51,589 --> 01:21:52,588
Jason!
1845
01:21:53,424 --> 01:21:54,423
[struggling]
1846
01:21:56,327 --> 01:21:57,460
Oh Roe, be careful!
1847
01:21:57,495 --> 01:22:00,896
[struggling]
1848
01:22:00,931 --> 01:22:02,632
[glass shatters]
1849
01:22:05,170 --> 01:22:06,101
Cara?
1850
01:22:06,137 --> 01:22:07,069
What do you think you're doing?
1851
01:22:07,104 --> 01:22:09,205
Cara, you have to stop.
1852
01:22:09,240 --> 01:22:11,340
This doesn't concern you.
1853
01:22:14,379 --> 01:22:15,578
[yelps]
1854
01:22:15,613 --> 01:22:17,012
Police! Freeze!
1855
01:22:17,048 --> 01:22:18,814
Cara, put your hands up!
1856
01:22:21,219 --> 01:22:23,719
You can put the chair down now,
Roe.
1857
01:22:23,788 --> 01:22:26,489
I think you'll find the murder
weapon over there.
1858
01:22:26,558 --> 01:22:29,058
You're under arrest for
the murder of Poppy Wilson.
1859
01:22:29,093 --> 01:22:30,226
Jason, are you ok?
1860
01:22:30,295 --> 01:22:31,594
Yeah, I'm fine.
1861
01:22:31,629 --> 01:22:32,628
Roe, are you ok?
1862
01:22:32,664 --> 01:22:34,530
Yeah.
1863
01:22:34,566 --> 01:22:37,500
Let's get you to the hospital,
get your head checked out.
1864
01:22:52,350 --> 01:22:54,883
Roe, what've you got in here,
books or cement?
1865
01:22:54,919 --> 01:22:56,952
Woah, hey, you're
holding up traffic.
1866
01:22:56,987 --> 01:22:58,187
It's fine.
1867
01:22:58,256 --> 01:22:59,589
Here you go.
1868
01:22:59,624 --> 01:23:01,357
You guys, thank you, I really
appreciate your help.
1869
01:23:01,392 --> 01:23:02,525
The least we could do.
1870
01:23:02,560 --> 01:23:03,659
You helped us out of
some pretty hot water.
1871
01:23:03,695 --> 01:23:05,160
You definitely did.
1872
01:23:05,196 --> 01:23:07,396
We did find the missing
steak knife, by the way.
1873
01:23:07,432 --> 01:23:08,997
Yeah, it had just gone
under the refrigerator.
1874
01:23:09,033 --> 01:23:10,499
Oh.
1875
01:23:10,535 --> 01:23:13,168
But we have decided to make
you an honorary bridesmaid, Roe.
1876
01:23:13,238 --> 01:23:14,203
Yeah, I told her
how much you love
1877
01:23:14,239 --> 01:23:16,004
wearing a bridesmaid's dress.
1878
01:23:16,040 --> 01:23:17,773
[laughs]
1879
01:23:17,808 --> 01:23:20,309
Oh, if I didn't have to spend
so much time worrying about you
1880
01:23:20,378 --> 01:23:22,211
I'd... I'd have more time
to tell you about
1881
01:23:22,247 --> 01:23:23,812
how proud I am of you.
1882
01:23:23,848 --> 01:23:25,581
Awe, thank you, mother.
1883
01:23:27,652 --> 01:23:28,718
I was about to say
"I'll see you at home"
1884
01:23:28,753 --> 01:23:31,387
but you're already home,
aren't you?
1885
01:23:31,456 --> 01:23:32,955
Mmmm.
1886
01:23:32,990 --> 01:23:34,590
Oy. I need to get backin the gym.
1887
01:23:36,193 --> 01:23:38,294
You know, I had felt alone
when Martin told me
1888
01:23:38,329 --> 01:23:39,762
he may not be coming back.
1889
01:23:39,797 --> 01:23:41,430
Oh, Roe.
1890
01:23:41,466 --> 01:23:42,898
But I'm not alone.
1891
01:23:42,933 --> 01:23:44,032
No, you're not.
1892
01:23:44,068 --> 01:23:47,236
I have a great mother,
great friends,
1893
01:23:47,272 --> 01:23:50,072
I have a job I love
and a brand new house.
1894
01:23:50,141 --> 01:23:51,974
I'm feeling pretty lucky.
137027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.