Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:26,000
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
1
00:01:41,884 --> 00:01:43,050
What's up?
2
00:01:45,092 --> 00:01:47,299
- How's it going?
- Good.
3
00:02:33,770 --> 00:02:37,644
MONDAY
4
00:02:45,520 --> 00:02:48,603
Where is it?
There it is.
5
00:02:49,811 --> 00:02:54,102
- Fuck, man. . . Four, five. . .
- Yeah, it's me.
6
00:02:54,228 --> 00:02:58,894
- Yeah, it's me. You doin' all right?
- Yeah. We're on the way.
7
00:02:59,312 --> 00:03:05,103
We're on the way to the border. . .
8
00:03:07,812 --> 00:03:10,770
- Fuck man, l feel good!
- Hold the wheel.
9
00:03:12,478 --> 00:03:15,394
Shit. . .
Okay, you're a good driver.
10
00:03:22,145 --> 00:03:26,144
- Who is it?
- lt's us. Open the door.
11
00:03:30,854 --> 00:03:32,936
You just cleaned this place?
12
00:03:34,229 --> 00:03:37,312
- That's Anders.
- Call me Scorpion.
13
00:03:37,480 --> 00:03:39,812
- What's that?
- What does it look like?
14
00:03:40,021 --> 00:03:43,354
l can see it's a gun.
You don't need a gun here.
15
00:03:43,521 --> 00:03:45,978
Give it back?
16
00:03:47,813 --> 00:03:49,645
- What's up?
- Call me Scorpion.
17
00:03:49,813 --> 00:03:51,687
- Scorpion what?
- Just Scorpion.
18
00:03:53,104 --> 00:03:54,936
Quit pointin' that thing.
19
00:03:57,980 --> 00:04:01,271
- You wanna do business?
- l gotta check it first.
20
00:04:01,439 --> 00:04:03,354
- For what?
- Purity.
21
00:04:04,313 --> 00:04:08,520
- Fuck purity. . . Where you from?
- Naestved.
22
00:04:09,022 --> 00:04:14,105
- You made any buys before?
- l've made a lot of buys.
23
00:04:15,480 --> 00:04:19,104
- So, okay?
- No, it's not okay.
24
00:04:20,647 --> 00:04:25,271
- lt's okay. . .
- lt's not what l tried before.
25
00:04:26,564 --> 00:04:29,939
- l'll give you 45.
- lt costs 50,000.
26
00:04:30,147 --> 00:04:32,396
Fuck this. Tonny. . .
27
00:04:35,439 --> 00:04:36,813
Wait a second.
28
00:04:49,482 --> 00:04:55,023
l only have 45,000.
That's all l got. Period!
29
00:05:03,940 --> 00:05:07,939
- He's only got 45,000.
- Take 50.
30
00:05:09,190 --> 00:05:10,898
He's only got 45.
31
00:05:12,482 --> 00:05:17,065
lt's bullshit, you only got 45.
lt's worth 50. You got 45 on you?
32
00:05:17,815 --> 00:05:19,273
You got any paper?
33
00:05:26,149 --> 00:05:27,732
What's up?
34
00:05:31,482 --> 00:05:33,439
- What are you doing?
- Look. . .
35
00:05:36,649 --> 00:05:40,273
- That's 45.
- That's not 45. . .
36
00:05:40,483 --> 00:05:43,482
- Give me the 45.
- Give him the 45.
37
00:05:43,608 --> 00:05:45,899
l said give him the 45!
38
00:05:47,942 --> 00:05:50,441
That's not worth 45,000. . .
39
00:05:53,025 --> 00:05:54,107
Tonny. . .
40
00:05:57,025 --> 00:05:58,899
- See you.
- Yeah, l'll see you.
41
00:06:11,192 --> 00:06:12,483
Give me that.
42
00:06:19,817 --> 00:06:22,399
- What's up Vic?
- What's up?
43
00:06:34,568 --> 00:06:36,317
Hey, King.
44
00:06:37,943 --> 00:06:40,400
- ls that for me, Frank?
- For you.
45
00:06:43,609 --> 00:06:45,150
lt's okay. . .
46
00:06:46,318 --> 00:06:49,775
- What do you think?
- l think it's big.
47
00:06:52,318 --> 00:06:53,859
What's up, Tonny?
48
00:07:02,610 --> 00:07:07,276
- What are you gonna do with it?
- l'll take it to bed with me.
49
00:07:07,486 --> 00:07:09,235
When you're not there.
50
00:07:12,985 --> 00:07:14,234
Come here, King.
51
00:07:18,027 --> 00:07:19,151
Take it easy.
52
00:07:19,319 --> 00:07:22,776
Sit! Stay!
Go in the kitchen!
53
00:07:28,861 --> 00:07:31,152
There's just enough room for it.
54
00:07:35,153 --> 00:07:39,694
lf you wanna keep hiding dope here,
it's gonna cost more.
55
00:07:39,820 --> 00:07:41,194
What do you mean?
56
00:07:41,945 --> 00:07:45,902
l mean, it'll cost more.
Sisse, the girl from the club. . .
57
00:07:46,653 --> 00:07:50,610
The blonde one. . . She got put
into solitary 'cause of some Paki.
58
00:07:50,736 --> 00:07:53,944
He hid dope in her apartment.
So, l want more money.
59
00:07:54,111 --> 00:07:56,318
Hello. . .?
Anyone home?
60
00:07:58,320 --> 00:07:59,361
Say something.
61
00:08:00,862 --> 00:08:04,028
Shut up, King!
Come here.
62
00:08:05,362 --> 00:08:08,986
- King, come here.
- You gotta talk nice to him.
63
00:08:09,987 --> 00:08:11,445
Should we give her two?
64
00:08:13,654 --> 00:08:17,653
Two more. . .
Okay, you got two more.
65
00:08:20,237 --> 00:08:23,944
- You still got something goin'?
- Me and Vicky?
66
00:08:26,154 --> 00:08:27,487
l fuck her.
67
00:08:31,321 --> 00:08:36,862
- ls she the woman, or what?
- l don't want a whore for my woman.
68
00:08:39,530 --> 00:08:40,779
ls she wild?
69
00:08:41,947 --> 00:08:44,279
Yeah, she's pretty wild.
70
00:08:45,030 --> 00:08:48,820
- ls she a moaner?
- lt's none of your business.
71
00:08:49,988 --> 00:08:52,612
- You're really into her, aren't you?
- No, l'm not. . .
72
00:08:52,780 --> 00:08:57,196
- You are, or you wouldn't deny it.
- l'm not gonna say if she moans.
73
00:08:57,322 --> 00:09:00,862
You wanna know who moans. . .?
Mette.
74
00:09:01,739 --> 00:09:04,155
No, not Mette. . . Louise.
75
00:09:04,406 --> 00:09:09,030
Vic's friend. Whether you fuck
her mouth, between the tits. . .
76
00:09:09,156 --> 00:09:11,780
That sounds nice, between the tits.
77
00:09:11,947 --> 00:09:13,280
lt's real nice.
78
00:09:14,156 --> 00:09:19,281
- You never tried it?
- Between the tits. . .? No.
79
00:09:19,656 --> 00:09:23,238
- You ever get your dick sucked?
- Let me see. . . Yup.
80
00:09:25,156 --> 00:09:27,613
By two girls at the same time?
81
00:09:27,864 --> 00:09:31,821
- Have you?
- No, two girls to suck my dick?
82
00:09:32,322 --> 00:09:35,113
l need at least four girls
to suck my dick.
83
00:09:37,614 --> 00:09:40,863
- Because it's so big?
- lt's fuckin' huge.
84
00:09:42,157 --> 00:09:45,490
l once pissed on this girl's face,
then she asked me to sperm it off.
85
00:09:46,323 --> 00:09:50,113
Wait. You spermed. . .
You pissed in her face. . .?
86
00:09:50,240 --> 00:09:53,780
l spermed in her face,
then l pissed it clean afterwards.
87
00:09:54,990 --> 00:10:00,572
You spermed her, and she asked you
to piss it clean? That's disgusting.
88
00:10:00,741 --> 00:10:05,115
- lt's not. She asked for it.
- That's perverted.
89
00:10:05,324 --> 00:10:07,281
- lt's not.
- lt is.
90
00:10:07,449 --> 00:10:10,740
- l don't see her anymore.
- lt doesn't matter.
91
00:10:14,157 --> 00:10:15,531
lt was your mother.
92
00:10:17,699 --> 00:10:21,198
Come on, man. . .
Relax.
93
00:10:21,991 --> 00:10:26,824
''Don't say nothing about my mother''
Now you get pissed off. . .
94
00:10:27,158 --> 00:10:28,240
What is it?
95
00:10:31,950 --> 00:10:33,616
Frank's pissed.
96
00:11:08,992 --> 00:11:13,116
- Dam Square. You know where it is?
- Yeah.
97
00:11:15,535 --> 00:11:20,576
He's gotta check it in front of you.
200 white. . . Here's 1 00,000.
98
00:11:21,034 --> 00:11:24,658
Make sure you get the dope before
he gets the money. Anything else?
99
00:11:24,993 --> 00:11:26,617
Just my money.
100
00:11:27,243 --> 00:11:31,159
- You get it when you get back.
- l need it now.
101
00:11:32,619 --> 00:11:34,077
l can get someone else.
102
00:11:37,035 --> 00:11:39,951
- l need it when l get back.
- On Friday.
103
00:11:40,368 --> 00:11:42,242
- You promise?
- You go first.
104
00:11:43,036 --> 00:11:45,702
- Remember.
- Yeah, you go first.
105
00:11:49,160 --> 00:11:52,784
Hey, fish, say bye to your brother.
He's gotta go now.
106
00:11:52,994 --> 00:11:55,201
Think they could swallow
one of these?
107
00:12:00,203 --> 00:12:03,327
- Hello!
- What the hell is this?
108
00:12:04,994 --> 00:12:08,576
- ls there banana in this?
- Yeah, deep-fried banana.
109
00:12:11,494 --> 00:12:13,618
What's that?
110
00:12:14,327 --> 00:12:17,951
- Armagnac.
- Some kind of cleaning product?
111
00:12:18,328 --> 00:12:22,452
- lt's cognac.
- Can l taste it?
112
00:12:31,287 --> 00:12:35,786
- lt's okay.
- Don't stick your pussy-finger in it!
113
00:12:35,912 --> 00:12:42,203
l don't stick my finger in your beer,
if l want to taste it!
114
00:12:42,328 --> 00:12:46,285
Should l get a new one, or should l
taste what you got last night?
115
00:12:53,329 --> 00:12:54,745
Dorthe?
116
00:12:57,079 --> 00:13:01,620
See that one? He's got more style
than you'll ever know.
117
00:13:01,788 --> 00:13:04,037
- That one there?
- Yeah, that one.
118
00:13:04,829 --> 00:13:07,328
Hey fish,
you get a lot of pussy, huh?
119
00:13:08,746 --> 00:13:11,662
Can l have more of your Armagnac?
120
00:13:11,913 --> 00:13:15,079
- You like it?
- No, l'm just dirty on the inside.
121
00:13:19,497 --> 00:13:22,204
Man, it tastes like shit.
122
00:13:22,872 --> 00:13:24,829
l can't take it anymore.
123
00:13:24,954 --> 00:13:28,953
l'm calling a cab.
l can't stay here.
124
00:13:29,122 --> 00:13:30,580
Get a fresh one.
125
00:13:32,205 --> 00:13:34,287
- Cheers.
- Drink up.
126
00:14:04,165 --> 00:14:07,164
- What's up?
- Hey Frank, this is Pernille.
127
00:14:07,290 --> 00:14:11,289
Hi, Pernille. Fuck this,
l don't want any lemon in my drink.
128
00:14:11,581 --> 00:14:15,080
Man, don't stick your pussy-finger
in my drink.
129
00:14:17,498 --> 00:14:20,497
Hi. . . Hi!
130
00:14:21,165 --> 00:14:24,289
- Hi.
- Someone said hello to us.
131
00:14:28,249 --> 00:14:31,873
l saw you down on the floor. . .
132
00:14:32,040 --> 00:14:34,956
- l saw you on the dance floor!
- Oh yeah?
133
00:14:35,581 --> 00:14:39,830
- What's your name?
- Bettina.
134
00:14:39,999 --> 00:14:43,789
Bettina!
Jeanette, Bettina, Jeanette. . .
135
00:14:43,915 --> 00:14:49,040
- Are you from the boonies, or what?
- No, does it sound like l am?
136
00:14:49,165 --> 00:14:53,789
- All Jeanettes and Bettinas are.
- Yeah, right. . .
137
00:14:53,999 --> 00:14:56,957
- So where are you from?
- From the east side.
138
00:14:57,832 --> 00:14:59,997
- What are you drinking?
- Carlsberg.
139
00:15:00,166 --> 00:15:03,790
Hey. . . A Carlsberg
and a Tuborg Gold.
140
00:15:04,208 --> 00:15:07,790
- Why don't you drink Tuborg Gold?
- Because l don't like it!
141
00:15:08,666 --> 00:15:13,499
- lt's a cheap way to get drunk.
- l didn't come to get drunk.
142
00:15:13,666 --> 00:15:16,457
He asked if you love him.
143
00:15:22,375 --> 00:15:28,541
- Shit man, she popped me!
- She hit me, not you.
144
00:15:28,916 --> 00:15:32,957
- And she hits harder than you!
- That was well said. Come here.
145
00:16:22,376 --> 00:16:26,292
TUESDAY
146
00:16:27,793 --> 00:16:29,917
- Yeah, it's me.
- Hi, it's me.
147
00:16:30,419 --> 00:16:33,710
- What's up, Vic?
- Did l wake you up?
148
00:16:33,836 --> 00:16:35,626
lt's okay.
149
00:16:36,419 --> 00:16:40,918
Shit Frank, you know the pervert
across the street who stares at me?
150
00:16:41,043 --> 00:16:45,375
He's at it again.
The fucker's staring at me.
151
00:16:46,669 --> 00:16:50,585
What the hell do l do? Should l
throw a bottle at him, or. . .
152
00:16:53,252 --> 00:16:58,584
Can't you try the bottle first
and call me if it doesn't work?
153
00:16:59,169 --> 00:17:03,168
He could be a psycho. What if he
flips out when l throw the bottle?
154
00:17:03,337 --> 00:17:08,003
- Shit Frank, can't you come by?
- Sick King on him.
155
00:17:08,794 --> 00:17:11,627
l'll fix him,
but it can't be today.
156
00:17:13,087 --> 00:17:17,586
l know you, you're not gonna
do anything but hang out with Tonny.
157
00:17:20,920 --> 00:17:23,878
Frank,
Frank. . .
158
00:17:27,337 --> 00:17:30,503
- l'll see you, Vic.
- Yeah, okay, l'll see you.
159
00:17:30,671 --> 00:17:32,836
- Later on?
- Later on.
160
00:17:36,587 --> 00:17:39,461
- What's up?
- What's up?
161
00:17:40,337 --> 00:17:42,878
- There's a Swede. . .
- A sweet?
162
00:17:43,004 --> 00:17:46,961
No, a Swede.
He's been looking for you.
163
00:17:47,087 --> 00:17:51,503
- What does he want?
- Got me, l can't understand him.
164
00:17:51,670 --> 00:17:54,294
- Where's he at?
- Out there.
165
00:17:54,838 --> 00:17:56,628
- Out there?
- He's right there.
166
00:17:59,296 --> 00:18:00,003
Stay here.
167
00:18:13,505 --> 00:18:18,296
l hear you can get
good brown sugar.
168
00:18:18,463 --> 00:18:23,212
- Where did you hear that?
- You know. . . around.
169
00:18:23,755 --> 00:18:26,296
l don't know
what you're talkin' about.
170
00:18:30,547 --> 00:18:34,796
- Don't you remember me?
- Should l?
171
00:18:35,839 --> 00:18:38,421
We were in together.
172
00:18:39,172 --> 00:18:40,796
Four years ago, at Vestre.
173
00:18:42,839 --> 00:18:46,921
Christ, Frank, l was right next to you.
l was in for hash smuggling.
174
00:18:48,672 --> 00:18:51,171
- Yeah. . .?
- You got a haircut.
175
00:18:52,589 --> 00:18:53,755
Looks nice.
176
00:18:54,923 --> 00:18:59,631
So. . .
Can you help me out?
177
00:19:00,048 --> 00:19:03,505
- Where did you hear about me?
- Here and there.
178
00:19:03,673 --> 00:19:08,798
- Why me?
- They say you got good stuff.
179
00:19:09,673 --> 00:19:13,797
- What do you need?
- 200 grams.
180
00:19:14,340 --> 00:19:18,756
- That's a lot.
- There's a market for it in Malmo.
181
00:19:18,882 --> 00:19:21,631
- When?
- Tomorrow.
182
00:19:21,798 --> 00:19:25,173
No way, l need at least
two or three days.
183
00:19:25,549 --> 00:19:29,006
Just call, l can get coke,
speed, pills, hash. . .
184
00:19:29,132 --> 00:19:33,965
- l got some good white comin' in.
- lt's gotta be brown, tomorrow.
185
00:19:34,299 --> 00:19:37,798
l can't.
There's no way l can do it.
186
00:19:39,799 --> 00:19:42,048
7 00 a gram.
187
00:19:44,925 --> 00:19:47,883
7 00. . . Okay?
188
00:19:48,133 --> 00:19:52,799
- l'll see what l can do.
- How long do l have to wait?
189
00:19:52,966 --> 00:19:57,340
20 minutes. . .
l'll see you in 20 minutes, here.
190
00:20:08,216 --> 00:20:11,424
Oh, Frankie, my friend!
191
00:20:15,217 --> 00:20:18,757
- Hey Frank, how you doin'?
- Doin' good.
192
00:20:20,050 --> 00:20:25,674
Frank, this you have to taste.
Tolumbe. l made this myself.
193
00:20:25,842 --> 00:20:29,217
- You made it yourself? Tumbe?
- Tolumbe.
194
00:20:29,342 --> 00:20:32,341
- Tolume?
- Tolumbe. . . Tolumbe.
195
00:20:32,467 --> 00:20:34,466
Taste it, Frank. Taste.
196
00:20:35,384 --> 00:20:37,008
Taste. . .
197
00:20:38,675 --> 00:20:39,799
Frank. . .
198
00:20:41,343 --> 00:20:45,467
- Can l pick which one l want?
- l think this. . .
199
00:20:45,676 --> 00:20:47,259
You think that one. . .
200
00:20:55,884 --> 00:21:00,800
What do you say. . .?
Huh. . .? Frank. . .?
201
00:21:04,302 --> 00:21:09,343
Should l teach you?
You can learn.
202
00:21:09,510 --> 00:21:15,259
Very easy. Two cups water, yeah?
Two cups milk.
203
00:21:15,844 --> 00:21:21,635
You have a cup of oil, yeah?
You make it boil. . .
204
00:21:21,885 --> 00:21:25,592
- Can we talk?
- Yeah, we can.
205
00:21:25,719 --> 00:21:31,218
You make it boil. . . Then you add
six cups of flour with water.
206
00:21:31,553 --> 00:21:35,427
Then, just like with french fries.
207
00:21:49,886 --> 00:21:54,969
- Okay?
- Okay, Frank. Do we talk?
208
00:21:56,012 --> 00:21:59,636
- A Swede. . .
- Who's a Swede?
209
00:21:59,845 --> 00:22:04,845
l met a Swede.
He needs 200 grams of dope. Brown.
210
00:22:08,845 --> 00:22:12,677
- He needs it tomorrow.
- Frankie. . .
211
00:22:12,845 --> 00:22:16,719
Tomorrow. . .
lt's a little. . .
212
00:22:17,387 --> 00:22:19,469
lt's a little fast, yeah?
213
00:22:22,387 --> 00:22:27,677
- How does it happen?
- l'll pick it up here tomorrow.
214
00:22:27,887 --> 00:22:31,469
l do the deal, then come back here
with the money.
215
00:22:32,180 --> 00:22:38,054
Oh, Frankie. . .
You owe me 50,000.
216
00:22:38,346 --> 00:22:41,262
You're my friend.
But you owe me money.
217
00:22:41,388 --> 00:22:46,637
And the money is not here, yeah?
l have a problem.
218
00:22:46,763 --> 00:22:51,304
Can you understand?
l have a problem. 50,000, yeah?
219
00:22:52,263 --> 00:22:57,804
- There's no problem. You'll get. . .
- You had it on credit.
220
00:22:57,930 --> 00:23:03,512
You said you'd come when it's sold.
And now. . .no money here.
221
00:23:03,805 --> 00:23:06,888
And that's okay.
We're friends, ha-ha. . .
222
00:23:07,680 --> 00:23:10,513
So you come and say
you want 200 grams.
223
00:23:10,680 --> 00:23:16,429
That's a lot, yeah?
That's not a lot? l don't know. . .
224
00:23:19,055 --> 00:23:23,304
lt's a lot of money, but it's
a good deal. The Swede's all right.
225
00:23:39,347 --> 00:23:42,763
Okay, the dope is here tomorrow
at twelve o'clock.
226
00:23:44,723 --> 00:23:48,805
You promise me, yeah?
227
00:23:49,598 --> 00:23:53,222
Just afterwards,
you're here with the money, yeah?
228
00:23:56,598 --> 00:23:59,472
And it's 600 kroner per gram.
229
00:24:05,016 --> 00:24:11,307
- 550.
- 600 and when do l see the 50?
230
00:24:13,516 --> 00:24:17,181
You'll get it next week.
Come on, l've got it next week.
231
00:24:17,348 --> 00:24:20,306
- Okay, and what so?
- So what?
232
00:24:22,432 --> 00:24:23,389
Deal?
233
00:24:32,516 --> 00:24:36,640
l bought a refrigerator
for my daughter. A new model.
234
00:24:36,766 --> 00:24:42,723
lsn't it nice? lt's not just nice,
it's a refrigerator and a freezer.
235
00:24:42,850 --> 00:24:45,266
lf l marry her,
can we forget about the 50?
236
00:24:45,391 --> 00:24:47,848
Shit Frank, you better. . .
237
00:24:49,475 --> 00:24:55,432
Ah, he's a fresh one. . .
Will you help me, or what?
238
00:24:55,558 --> 00:24:59,140
- Of course.
- We'll put it in my car.
239
00:25:06,017 --> 00:25:11,432
Wait. . . Hey, Frankie!
You're not moving it. Come here.
240
00:25:19,184 --> 00:25:20,141
Frank!
241
00:25:23,142 --> 00:25:27,808
- We gotta take the fridge out.
- You promised to help, friend.
242
00:25:30,101 --> 00:25:32,600
- What, now?
- Now, yeah.
243
00:25:34,435 --> 00:25:36,767
l'll take it up here,
you take the other end.
244
00:26:00,519 --> 00:26:01,518
What's up?
245
00:26:04,227 --> 00:26:06,976
That's Morten.
He's with me, he's okay.
246
00:26:07,935 --> 00:26:10,851
You can have it for 900 a gram.
247
00:26:12,019 --> 00:26:13,643
900?
248
00:26:14,352 --> 00:26:18,351
lt was 7 00.
l said 7 00. . .
249
00:26:19,477 --> 00:26:22,685
- Let's say 800.
- 900.
250
00:26:24,186 --> 00:26:26,810
- lt's quality stuff.
- Okay, 900.
251
00:26:26,977 --> 00:26:31,810
- That's 1 80,000.
- Can l taste it?
252
00:26:37,478 --> 00:26:39,435
Tonny, come out here for a second.
253
00:26:49,270 --> 00:26:55,186
- Got any brown on you? l need some.
- Shit man, you just gave it to me.
254
00:27:08,604 --> 00:27:12,686
- Okay?
- Yeah, it's okay.
255
00:27:12,853 --> 00:27:17,727
We'll meet at the parking lot
behind the supermarket. You know it?
256
00:27:18,187 --> 00:27:21,103
You know it. . .?
Okay.
257
00:27:23,187 --> 00:27:26,103
- Tomorrow at two.
- See you there.
258
00:27:35,896 --> 00:27:39,770
WEDNESDAY
259
00:27:45,522 --> 00:27:48,646
- Good morning!
- Frank, my friend!
260
00:27:49,438 --> 00:27:50,395
lt's twelve.
261
00:27:52,897 --> 00:27:55,021
- Hey, Frank.
- What's up?
262
00:27:55,564 --> 00:27:58,939
This is my cousin, Branko.
Branko, this is Frank.
263
00:27:59,189 --> 00:28:01,688
You want a piece of cake?
264
00:28:01,855 --> 00:28:05,979
l tried it yesterday. lt tasted
like shit. The man can't bake.
265
00:28:06,438 --> 00:28:11,062
Your mother can bake. She makes
good stuff. . . Take it easy.
266
00:28:12,856 --> 00:28:13,980
Thanks.
267
00:28:15,147 --> 00:28:18,854
- So, l'll see you, Frank?
- Yeah, around three o'clock.
268
00:28:29,815 --> 00:28:34,439
- Now l gotta shit. What time is it?
- 1 :30.
269
00:28:35,232 --> 00:28:39,398
- Why the hell are we so early?
- ls it early?
270
00:28:40,107 --> 00:28:43,023
We're a half hour early.
That's early.
271
00:28:49,273 --> 00:28:52,022
- What do you wanna do tonight?
- l don't know.
272
00:28:52,190 --> 00:28:53,773
Then think of something.
273
00:28:58,524 --> 00:29:02,314
Movie?
We'll see a good movie.
274
00:29:03,857 --> 00:29:07,522
- l'd rather rent a video.
- Watching videos makes you dumb.
275
00:29:07,941 --> 00:29:13,315
- You should go to the movies more.
- l got my dick sucked at a movie.
276
00:29:14,858 --> 00:29:19,024
- What are we gonna see?
- l don't know what's playing.
277
00:29:20,025 --> 00:29:21,691
l'd rather rent a video.
278
00:29:24,566 --> 00:29:28,815
Let's get out of here.
l need some birth-control pills.
279
00:29:36,775 --> 00:29:42,232
You think that ''2nd-Half Sport'' girl
digs sport in the second half?
280
00:29:42,359 --> 00:29:45,108
- Sport in the second half?
- Butt-fucking.
281
00:29:46,026 --> 00:29:50,525
- Butt-fucking? l don't know, why?
- l saw her yesterday and wondered.
282
00:29:50,734 --> 00:29:54,816
You see her and wonder if she's into
butt-fucking? What's wrong with you?
283
00:29:57,567 --> 00:30:00,316
- You think she's good-looking?
- She's okay.
284
00:30:00,859 --> 00:30:04,816
- l like the Wheel of Fortune girl.
- Nina. . .
285
00:30:05,192 --> 00:30:08,691
- Nina's okay.
- Big-time sport in the second half.
286
00:30:09,526 --> 00:30:12,567
What about the black chick
from Eye on Entertainment?
287
00:30:13,817 --> 00:30:17,983
You wanna butt-fuck her?
l hear apes do it a lot. . .
288
00:30:18,859 --> 00:30:22,941
- What do you mean?
- l mean, she's black. . .
289
00:30:23,068 --> 00:30:27,275
So what? So you thought. . .
Stop thinking so much.
290
00:30:27,985 --> 00:30:29,234
Vitamins?
291
00:30:30,984 --> 00:30:33,525
- Lotte Larzen?
- Never.
292
00:30:33,860 --> 00:30:39,150
What about Line?
The anchorwoman. . .
293
00:30:39,693 --> 00:30:42,942
- No. . . Would you?
- Yeah, l would.
294
00:30:45,360 --> 00:30:50,901
- First the news, then the sports?
- And she's thin, so no shit-dick.
295
00:30:53,694 --> 00:30:56,610
- Pay.
- What. . .?
296
00:30:56,985 --> 00:31:02,400
He'll pay.
l can't take it anymore. Pay. . .
297
00:31:03,860 --> 00:31:05,151
Vic and me. . .
298
00:31:08,319 --> 00:31:12,985
- l've never fucked Vic.
- You haven't?
299
00:31:14,528 --> 00:31:15,736
l can't.
300
00:31:19,819 --> 00:31:22,401
l can't deal with paid-for pussy.
301
00:31:23,069 --> 00:31:28,901
The first time, when she was just
lyin' there. . .all doped-out. . .
302
00:31:29,653 --> 00:31:31,944
l had my hand between her legs. . .
303
00:31:36,320 --> 00:31:40,486
But she sucks my dick.
She sucks a real good dick.
304
00:31:42,946 --> 00:31:47,195
- Never stick your dick in a whore.
- l don't mind.
305
00:31:47,362 --> 00:31:51,486
- l once fucked up a client of hers.
- Why?
306
00:31:52,112 --> 00:31:57,569
l was driving around and saw her
coming out of a building.
307
00:31:58,613 --> 00:32:00,820
This guy followed her out.
308
00:32:01,738 --> 00:32:07,904
So l followed him
over to the pisser by the church. . .
309
00:32:09,029 --> 00:32:11,695
So, he's standing there, pissing.
310
00:32:13,363 --> 00:32:15,029
l went over to him and said. . .
311
00:32:17,821 --> 00:32:20,487
''Man, you got a little dick, huh?''
312
00:32:20,905 --> 00:32:23,946
He couldn't do anything
'cause he was pissing.
313
00:32:24,988 --> 00:32:25,987
What then?
314
00:32:26,613 --> 00:32:31,987
l said, ''That's the ugliest dick
l've ever seen.''
315
00:32:33,196 --> 00:32:34,986
Then l took him by the neck. . .
316
00:32:37,530 --> 00:32:38,863
He goes down. . .
317
00:32:40,822 --> 00:32:45,405
So l did a few
Fred Astaire moves on him.
318
00:32:46,030 --> 00:32:52,154
- You should've kicked him.
- There's no room in there to kick.
319
00:32:52,322 --> 00:32:55,946
Here, watch this. Stand still.
Take these. . .
320
00:32:57,115 --> 00:32:58,406
Circle kick. . .
321
00:32:59,614 --> 00:33:03,780
- Stand still, man. Come here.
- lf you hit me. . .
322
00:33:07,531 --> 00:33:08,613
Shit!
323
00:33:11,281 --> 00:33:13,863
- What did you do?
- What did l do?
324
00:33:15,490 --> 00:33:21,406
- We don't have time for this.
- l'm in pain! lt's not a joke!
325
00:33:23,448 --> 00:33:24,489
Open the door.
326
00:33:33,032 --> 00:33:34,698
What a pain in the ass!
327
00:33:35,156 --> 00:33:37,780
- Does it hurt?
- Yeah, it hurts. What do you think?
328
00:33:37,990 --> 00:33:43,614
- l can't see with your shoe on.
- l'll do it myself. Get away!
329
00:33:43,782 --> 00:33:47,989
l'll do it myself.
lt hurts like a motherfucker.
330
00:33:51,991 --> 00:33:54,365
l can't get this shit off.
331
00:34:00,366 --> 00:34:02,490
Shit, it hurts!
332
00:34:03,283 --> 00:34:06,948
- Not so hard. . .
- Try to sit still.
333
00:34:09,949 --> 00:34:10,656
They're here, Frank.
334
00:34:15,950 --> 00:34:17,241
l'm stayin' here.
335
00:34:20,533 --> 00:34:22,157
Okay, then give me the dope.
336
00:34:51,367 --> 00:34:52,366
What's up?
337
00:35:01,367 --> 00:35:04,866
- Why are we moving?
- lt's safer this way.
338
00:35:10,868 --> 00:35:15,034
- You got the stuff?
- You got the money?
339
00:35:16,951 --> 00:35:20,741
- How are you?
- What do you mean?
340
00:35:21,202 --> 00:35:25,409
- You seem a little nervous.
- You wanna know how l feel?
341
00:35:26,827 --> 00:35:30,160
- Let me see the stuff.
- The money first.
342
00:35:31,786 --> 00:35:35,660
- Frank, the stuff first.
- The money.
343
00:35:35,785 --> 00:35:37,867
lt's always the stuff first.
344
00:35:54,827 --> 00:35:56,160
lt's the fuckin' cops!
345
00:36:38,245 --> 00:36:39,869
Get over here!
346
00:36:43,037 --> 00:36:44,952
Come on in, boys.
347
00:36:49,870 --> 00:36:51,494
Get over here!
348
00:36:54,705 --> 00:36:58,038
- Come on.
- Get your ass up here!
349
00:36:58,621 --> 00:37:00,745
lf you want it, come and get it.
350
00:37:02,538 --> 00:37:04,703
l got free donuts out here.
351
00:37:09,872 --> 00:37:11,538
l'm out of shape.
352
00:37:40,497 --> 00:37:42,412
Sit down.
353
00:37:45,039 --> 00:37:52,330
Frank Jensen, 290967-2451 , charged
with selling an illegal substance.
354
00:37:52,498 --> 00:37:54,497
- Coffee?
- Yes, please.
355
00:37:55,956 --> 00:37:57,622
Have you warmed up a bit?
356
00:38:00,539 --> 00:38:03,163
What were you doing
in that rental car?
357
00:38:03,998 --> 00:38:05,955
Swedish rental car. . .
358
00:38:09,039 --> 00:38:12,955
- Who were the Swedes?
- You flew out of that car.
359
00:38:13,165 --> 00:38:16,331
You stampeded a cop,
with a brown cloud around you. . .
360
00:38:16,498 --> 00:38:20,330
and made us wade out in the water
to get you and a bag.
361
00:38:20,707 --> 00:38:24,623
Do you know how deep the shit is
under your feet?
362
00:38:25,332 --> 00:38:28,997
- What kind of dope was it?
- Man, you gotta talk slower.
363
00:38:29,166 --> 00:38:33,248
- Was it 200 grams?
- l don't know anything about it.
364
00:38:33,457 --> 00:38:38,498
ln 1 991 you got six months
for possession of cocaine. Correct?
365
00:38:39,708 --> 00:38:44,082
- l was in, l can't remember why.
- Can we agree you're in deep shit?
366
00:38:47,624 --> 00:38:52,332
You're in deep.
Someone must want their money.
367
00:38:52,583 --> 00:38:56,832
- You got anything to say?
- l'd like a private bath next time.
368
00:38:58,250 --> 00:39:02,791
- Should we let him think about it?
- lt's filthy in there.
369
00:39:02,916 --> 00:39:08,373
They pay you shit, so they must have
enough left for cleaning ladies.
370
00:39:09,541 --> 00:39:13,415
THURSDAY
371
00:39:16,083 --> 00:39:20,332
lt's cleaning time.
You can do the rest yourself.
372
00:39:35,709 --> 00:39:38,500
Where did it come from,
and who was buying it?
373
00:39:39,376 --> 00:39:44,958
Still nothing to say?
Come on, Frank, you're wasting time.
374
00:39:46,084 --> 00:39:50,250
You can't hold me more than
24 hours. Stick to the rules, boys.
375
00:39:51,460 --> 00:39:52,668
What time is it?
376
00:39:55,543 --> 00:40:00,459
- You only got a few minutes left.
- There's some people outside. . .
377
00:40:00,627 --> 00:40:05,460
- You don't know anything.
- No, that's why you're here.
378
00:40:05,585 --> 00:40:10,459
You don't know shit. . .
Christ, you guys know nothing.
379
00:40:10,835 --> 00:40:16,000
We don't know anything?
What was it Tonny said?
380
00:40:20,794 --> 00:40:25,543
- You do a lot of business with him?
- Look what l have here.
381
00:40:26,086 --> 00:40:30,627
A signed deposition from Tonny,
your good buddy.
382
00:40:31,044 --> 00:40:36,293
- ls it a solid partnership?
- Signature. . . deposition. . .
383
00:40:38,877 --> 00:40:40,460
Come on, Frank.
384
00:40:43,128 --> 00:40:46,252
Don't play the hero.
Come on, Frank.
385
00:41:00,253 --> 00:41:01,502
Come on, Frank.
386
00:41:04,586 --> 00:41:08,002
Say something.
lt's for your own good.
387
00:41:09,628 --> 00:41:13,252
We know there's a lot of people
waiting for you.
388
00:41:14,170 --> 00:41:18,169
- Nothing, huh?
- Take your clothes and piss off.
389
00:41:18,337 --> 00:41:22,127
The time is 2:00 p.m., it's Thursday
the 22nd, and you're released.
390
00:41:27,337 --> 00:41:30,420
lf you want to talk,
you know where we are.
391
00:41:49,047 --> 00:41:54,172
Milo. . .
l'm sorry, Milo.
392
00:41:54,671 --> 00:41:58,253
Frankie. . .
What a surprise, Frankie.
393
00:41:58,630 --> 00:42:02,629
l'm sorry
l didn't show up yesterday.
394
00:42:02,839 --> 00:42:07,964
- We had a deal? l don't remember.
- l was gonna come with the money.
395
00:42:08,505 --> 00:42:12,671
Radovan, can you remember
if we had an appointment yesterday?
396
00:42:14,631 --> 00:42:17,464
Come here.
Sit down, Frank.
397
00:42:24,172 --> 00:42:25,338
What then?
398
00:42:26,548 --> 00:42:30,380
l don't have the dope,
and l don't have the money.
399
00:42:33,715 --> 00:42:37,505
Why don't you have the dope,
and why don't you have the money?
400
00:42:37,672 --> 00:42:41,838
- The police got me yesterday.
- You were busted?
401
00:42:43,048 --> 00:42:48,797
Frank was busted!
With 200 grams, yeah?
402
00:42:49,881 --> 00:42:54,547
And you're not in jail, or solitary,
or whatever it's called?
403
00:42:55,006 --> 00:42:58,422
That's strange. What do l say?
That's strange.
404
00:42:58,548 --> 00:43:03,047
lt's in the lake.
All the dope's in the lake.
405
00:43:04,757 --> 00:43:07,464
- The dope's in the lake?
- lt's in the lake.
406
00:43:09,048 --> 00:43:11,172
200 grams in the lake.
407
00:43:14,007 --> 00:43:17,256
My best friend in Copenhagen.
Frank. . .
408
00:43:18,508 --> 00:43:23,424
200 grams in the lake, yeah?
Tell me some more.
409
00:43:23,633 --> 00:43:27,049
- There isn't. . .
- Help me.
410
00:43:28,383 --> 00:43:30,674
We're you busted or not?
411
00:43:30,924 --> 00:43:32,798
Come on, l told you l was busted.
412
00:43:32,966 --> 00:43:39,632
- lf you were, show me your papers.
- l don't have papers. What papers?
413
00:43:40,675 --> 00:43:43,257
You don't get papers
if they don't find anything.
414
00:43:50,133 --> 00:43:52,840
lt's like a bad joke. . .
415
00:43:54,050 --> 00:43:56,591
Should l believe you, Frank?
416
00:44:00,051 --> 00:44:02,175
What do l do now?
417
00:44:09,884 --> 00:44:13,050
You owe me 1 80 now.
418
00:44:14,134 --> 00:44:16,925
lt's not 1 80, it's 1 20.
419
00:44:17,218 --> 00:44:19,342
How much did we say?
420
00:44:21,509 --> 00:44:25,883
The deal was 1 20,
and l owe you 50 from last week.
421
00:44:26,176 --> 00:44:29,217
No, no. . .
No, Frankie.
422
00:44:29,384 --> 00:44:32,759
lt was 1 20. lt was.
423
00:44:33,634 --> 00:44:37,591
But now it's 1 80.
1 80.
424
00:44:40,468 --> 00:44:44,800
You want to ask why?
Ask. . .
425
00:44:44,926 --> 00:44:50,216
- Why?
- lt's for the story you brought me.
426
00:44:51,385 --> 00:44:59,676
You see, it keeps getting bigger.
So, it's 1 80. . .50 now.
427
00:45:15,428 --> 00:45:16,844
Frank. . .
428
00:45:19,469 --> 00:45:24,385
What can you do?
Can you bring me some money now?
429
00:45:24,552 --> 00:45:28,468
lf Radovan comes with me now,
l can get you 50,000.
430
00:45:30,386 --> 00:45:33,802
- l just gotta take care of something.
- Can you do it?
431
00:45:33,970 --> 00:45:38,511
There's a guy who owes me 50.
We can do it now.
432
00:45:40,219 --> 00:45:42,510
- And the rest?
- Next week.
433
00:45:43,970 --> 00:45:47,178
Okay. 50 now. . .
434
00:45:53,928 --> 00:45:55,843
Do you want coffee?
435
00:45:56,929 --> 00:46:01,261
- l'll be back in a little while.
- Take care.
436
00:46:10,554 --> 00:46:14,803
What's goin' on?
What are you doin'?
437
00:46:16,679 --> 00:46:19,053
What did you tell the cops?
438
00:46:34,722 --> 00:46:38,804
What are you doin'?
What the fuck are you doin'?
439
00:46:43,138 --> 00:46:45,720
What did you tell the cops?
440
00:46:49,096 --> 00:46:50,554
Fuck you!
441
00:46:57,471 --> 00:46:59,261
Take it easy, Frank.
442
00:47:00,764 --> 00:47:05,472
What did you say?
Did you say something?
443
00:48:19,266 --> 00:48:21,890
- ls he dangerous?
- No.
444
00:48:22,599 --> 00:48:26,890
He's just the kind
who buys and buys without paying.
445
00:48:30,017 --> 00:48:33,641
Either he's not home,
or says he'll pay tomorrow.
446
00:48:33,809 --> 00:48:39,558
You gotta be on 'em 24 hours a day,
always reminding them what they owe.
447
00:48:40,684 --> 00:48:47,641
There was this Turk who fucked up
and was into Milo for 30,000.
448
00:48:48,517 --> 00:48:53,308
So l had to go out there.
l'd been there a few times. . .
449
00:48:53,434 --> 00:48:55,850
and asked for the money nicely.
450
00:48:57,351 --> 00:49:00,267
ln the end l had to go out there
with a knife.
451
00:49:01,351 --> 00:49:06,267
l stuck it into his knees and tore
it up, so the kneecap came out.
452
00:49:09,893 --> 00:49:15,018
l'll tell you, Frank, l think a lot
about doing something else.
453
00:49:15,184 --> 00:49:19,141
- Just leaving this all behind.
- What would you do?
454
00:49:21,977 --> 00:49:25,352
Milo's a good cook, right?
Especially cakes.
455
00:49:26,810 --> 00:49:32,476
But l'm a good cook, too.
Shish kebab. That's my specialty.
456
00:49:32,601 --> 00:49:37,684
You gotta try it sometime.
l get special spices for it.
457
00:49:37,851 --> 00:49:40,975
There's nothing else like it.
458
00:49:41,101 --> 00:49:45,350
l mean it, l'm thinking about
opening a restaurant.
459
00:49:45,477 --> 00:49:48,852
l haven't told anyone but you,
not even Milo.
460
00:49:49,269 --> 00:49:51,726
lt's top secret.
461
00:49:52,394 --> 00:49:54,976
But it's got to be the right place.
462
00:49:55,102 --> 00:49:58,934
- ln town?
- Yeah, if l can make it all happen.
463
00:50:01,561 --> 00:50:04,727
Then Milo can deliver the desserts.
464
00:50:04,895 --> 00:50:09,519
Don't tell me you like that stuff.
No way. . . He can't bake.
465
00:50:09,644 --> 00:50:14,644
- He doesn't eat them himself.
- l know why.
466
00:50:17,394 --> 00:50:20,810
- Frank. . .
- Do you have the money or not?
467
00:50:20,978 --> 00:50:24,602
- l thought we agreed. . .
- Fuck that, l need it now.
468
00:50:24,770 --> 00:50:30,144
- l can get it on the first.
- l need it now, not on the first.
469
00:50:30,520 --> 00:50:34,811
Don't touch me!
Let's see some fuckin' money.
470
00:50:39,187 --> 00:50:42,478
You've owed me 52 for a long time.
Why haven't you paid?
471
00:50:43,895 --> 00:50:48,811
l had some problems.
There's some things. . .
472
00:50:49,312 --> 00:50:51,269
You think it's a joke?
473
00:50:52,020 --> 00:50:56,269
- lt's not a game anymore.
- Calm down.
474
00:50:59,813 --> 00:51:04,145
lf you don't help me,
l can't help you. l need it now.
475
00:51:04,396 --> 00:51:08,603
- You used to play with my brother.
- Does your brother have the money?
476
00:51:10,313 --> 00:51:15,396
Then how can he help? He'll rip your
kneecaps out if you don't pay up.
477
00:51:23,021 --> 00:51:26,187
What am l gonna do with your watch?
478
00:51:27,938 --> 00:51:32,396
Deal with it, Joakim. lt's not
my money. l can't help you anymore.
479
00:51:42,355 --> 00:51:43,813
Take it easy. . .
480
00:51:48,356 --> 00:51:53,022
You're a swindler, huh?
Can you get it, or can't you?
481
00:51:54,814 --> 00:51:58,479
Listen, l know this sand-nigger,
he can get the money.
482
00:52:01,314 --> 00:52:05,188
Fuckin' Paki-lover. . .
lt's my money, do you understand?
483
00:52:06,064 --> 00:52:11,521
Can you get the money now?
Right now? Then l have an idea. . .
484
00:52:13,106 --> 00:52:18,147
- You can get the money at the bank.
- He can't rob a bank.
485
00:52:18,356 --> 00:52:23,272
- Anyone can rob a bank.
- He can't even hold that thing.
486
00:52:23,398 --> 00:52:30,313
- lt's 3:45, how can he rob a bank?
- That's it, the problem's solved.
487
00:52:30,899 --> 00:52:34,731
He can't rob a bank,
he doesn't have the balls.
488
00:52:34,898 --> 00:52:38,855
We just have time.
What bank do we rob?
489
00:52:39,399 --> 00:52:40,732
l don't care.
490
00:52:40,899 --> 00:52:45,106
- What bank do you use?
- No, he can't rob his own bank. . .
491
00:52:45,232 --> 00:52:50,481
- There's nothing else around.
- We'll do the first one we see.
492
00:52:50,607 --> 00:52:53,314
- What about. . .
- Let's go.
493
00:52:57,233 --> 00:53:00,732
- Easy, easy. . .
- Take it easy, man.
494
00:53:10,525 --> 00:53:15,982
lf you popped one of us, the other
would've blown your brains out.
495
00:53:16,900 --> 00:53:18,857
lt's time to go.
496
00:53:20,275 --> 00:53:22,315
Can l have a line?
497
00:53:22,525 --> 00:53:26,857
- Yeah, when you give us the money.
- Give him one now.
498
00:53:27,942 --> 00:53:33,566
- Just give him one. . .
- He gets shit until it's done.
499
00:53:33,900 --> 00:53:38,358
lt's 3:45, we gotta go.
Come on, Paki-lover.
500
00:54:24,777 --> 00:54:26,526
So, what do we do now?
501
00:54:33,902 --> 00:54:39,151
l'll tell Milo about it. Make sure
you have the money tomorrow.
502
00:54:39,402 --> 00:54:42,693
- Don't forget.
- l won't.
503
00:56:41,739 --> 00:56:43,654
- Sorry. . .
- Hi, Frank.
504
00:56:44,198 --> 00:56:47,031
- What's up?
- What's up?
505
00:56:47,156 --> 00:56:51,030
- You doin' all right?
- Doin' fine. How about you?
506
00:56:51,240 --> 00:56:53,322
- Okay.
- Good.
507
00:56:54,240 --> 00:56:58,239
- What the fuck have l been hearing?
- What did you hear?
508
00:56:58,364 --> 00:57:02,196
- What the fuck did you do to Tonny?
- What did you hear?
509
00:57:02,365 --> 00:57:05,114
l heard
you fucked him up real good.
510
00:57:06,323 --> 00:57:08,072
What the fuck's goin' on?
511
00:57:09,198 --> 00:57:10,364
You gonna dance?
512
00:57:13,532 --> 00:57:16,573
Christ, King got mega-fuckin' sick.
513
00:57:16,699 --> 00:57:20,531
He threw up all his food yesterday.
l got all paranoid.
514
00:57:20,698 --> 00:57:25,531
Right into a taxi and over to some
piss-ass expensive vet way uptown.
515
00:57:28,324 --> 00:57:30,615
- That's a bitch, huh?
- Totally. . .
516
00:57:42,616 --> 00:57:45,198
There's a reception later.
You wanna go?
517
00:57:47,241 --> 00:57:53,073
- Are any celebrities gonna be there?
- l think they'll all be there.
518
00:57:54,408 --> 00:57:56,407
- You wanna go?
- Yeah, of course.
519
00:57:58,492 --> 00:58:00,866
- l'll pick you up here at twelve.
- Great.
520
00:58:03,033 --> 00:58:06,324
- Great.
- l'll see you.
521
00:58:10,409 --> 00:58:13,575
- What is it?
- Bolivian.
522
00:58:13,742 --> 00:58:16,324
- How much do you need?
- Four grams.
523
00:58:16,742 --> 00:58:20,783
- 2,800.
- 600 a gram.
524
00:58:21,200 --> 00:58:25,157
2,800.
7 00 a gram.
525
00:58:26,825 --> 00:58:28,366
Fuck, man!
526
00:58:36,867 --> 00:58:39,783
- Leave it.
- l need my cord.
527
00:58:39,950 --> 00:58:45,491
- l ain't gonna pay for this shit.
- They're half off now. 550.
528
00:58:45,951 --> 00:58:51,533
- No, they cost 7 00.
- So. . . you wanna buy a gun?
529
00:58:52,451 --> 00:58:56,075
Serious weapon, man.
That's power, Frank.
530
00:58:56,743 --> 00:59:00,659
5,500,
and l'll throw in 1 00 shells.
531
00:59:03,285 --> 00:59:06,909
- Can you handle 1 00 white?
- l can if it's heroin.
532
00:59:07,077 --> 00:59:12,701
- lt is. l'm gettin' it tomorrow.
- Give me a call.
533
00:59:13,494 --> 00:59:18,535
- But l need the money fast.
- No problem. What about the gun?
534
00:59:19,369 --> 00:59:23,535
What would l do with a gun. . .?
But l could use a new phone.
535
00:59:24,994 --> 00:59:29,743
- 800. When do you need it?
- ln an hour.
536
00:59:29,910 --> 00:59:33,784
An hour. . .
Okay, l'll meet you here in an hour.
537
00:59:33,911 --> 00:59:39,243
- Then l need the four.
- Four grams, 2,800.
538
00:59:40,744 --> 00:59:46,368
- Can it wait till tomorrow?
- Then it better fuckin' happen.
539
00:59:46,703 --> 00:59:51,119
- The phone's all yours.
- Fuck that.
540
01:00:50,038 --> 01:00:51,329
That was okay.
541
01:01:00,914 --> 01:01:02,247
What's wrong?
542
01:01:04,746 --> 01:01:06,037
Nothing.
543
01:01:14,539 --> 01:01:17,205
What did that photographer
say to you?
544
01:01:21,539 --> 01:01:24,872
- You really want to know?
- Yeah. . .
545
01:01:31,456 --> 01:01:34,497
He asked
if l'd suck him off for 500.
546
01:01:39,831 --> 01:01:41,871
He thought l was a whore.
547
01:01:43,748 --> 01:01:44,914
Aren't you?
548
01:01:48,665 --> 01:01:51,873
l'm not a whore,
l'm a champagne girl.
549
01:01:56,373 --> 01:01:59,997
ls it any different,
getting fucked for 3,000 or 300?
550
01:02:02,290 --> 01:02:04,539
There's a big difference.
551
01:02:10,415 --> 01:02:13,664
l could be whatever l want,
l just don't feel like it.
552
01:02:32,291 --> 01:02:34,540
Vic, come on!
553
01:02:44,125 --> 01:02:48,958
Vic, get the fuck in here, now!
554
01:02:59,125 --> 01:03:01,999
Why is what you do so important?
555
01:03:04,334 --> 01:03:08,625
l mean, so long as it works for you.
556
01:03:09,917 --> 01:03:13,208
You have a good time
doin' what you do, so fuck it.
557
01:03:17,334 --> 01:03:19,374
l don't wanna talk about it.
558
01:04:09,585 --> 01:04:11,709
l think he's over there.
559
01:06:17,339 --> 01:06:21,213
FRlDAY
560
01:08:11,592 --> 01:08:15,466
Hello. . .?
Who's this?
561
01:08:15,593 --> 01:08:19,550
- This is Thies.
- Thies, this is ''Frank of Denmark.''
562
01:08:21,510 --> 01:08:22,509
What?
563
01:08:33,343 --> 01:08:34,717
Wait a second. . .
564
01:08:36,885 --> 01:08:38,301
l said wait!
565
01:08:47,052 --> 01:08:50,218
Back off,
l'm talkin' on the phone!
566
01:08:53,302 --> 01:08:56,718
l said get away!
l'm on the fucking phone!
567
01:08:56,844 --> 01:09:01,969
What the fuck's wrong with you?
Fuckin' junkie!
568
01:09:04,219 --> 01:09:05,468
Tomorrow?
569
01:09:08,844 --> 01:09:12,509
Fuck man,
she was supposed to be here today.
570
01:09:20,178 --> 01:09:24,135
Okay.
l'll see you, Thies. Bye.
571
01:10:12,221 --> 01:10:15,845
- What's up, Milo? lt's Frank.
- Hi Frank, how are you?
572
01:10:18,472 --> 01:10:22,388
Christ, l'm real busy,
so l can't make it today.
573
01:10:23,138 --> 01:10:28,263
- You can't meet with me. . .
- l got a lot to take care of.
574
01:10:29,055 --> 01:10:33,221
- You didn't come yesterday. . .
- Didn't he tell you what happened?
575
01:10:34,055 --> 01:10:38,513
- lt's not good.
- Listen, l can't make it today.
576
01:10:38,638 --> 01:10:41,762
- Come now, we can talk. . .
- l can't come today, okay?
577
01:10:43,555 --> 01:10:47,804
lf you don't come tomorrow. . .
578
01:10:47,931 --> 01:10:52,639
with that 50, you won't be able
to walk again. Okay?
579
01:11:08,598 --> 01:11:10,264
What are you watching?
580
01:11:11,681 --> 01:11:15,555
Some stupid movie with Johnny Depp.
581
01:11:16,223 --> 01:11:17,347
Who's that?
582
01:11:21,515 --> 01:11:24,848
What's that. . .?
ls something wrong?
583
01:11:26,390 --> 01:11:28,514
Are you pissed off about something?
584
01:11:33,473 --> 01:11:34,889
What's that?
585
01:11:37,390 --> 01:11:40,765
- Frank, what's that?
- Open it and find out.
586
01:11:50,016 --> 01:11:51,973
Thanks, Frank.
587
01:11:57,307 --> 01:12:00,181
- That's enough.
- Thanks, for Christ's sake.
588
01:12:04,766 --> 01:12:07,015
You should've just said thanks.
589
01:12:20,016 --> 01:12:22,640
- Are you going to work?
- Yeah.
590
01:12:28,850 --> 01:12:32,682
SATURDAY
591
01:12:43,351 --> 01:12:46,434
- Vic, where's your lactose?
- ln there. . .
592
01:12:47,392 --> 01:12:51,349
Where? l can't hear a word
you're saying. Where is it?
593
01:12:53,559 --> 01:12:58,267
- Can't you buy your own?
- l don't have time. Where is it?
594
01:12:59,559 --> 01:13:03,808
- They're operating on King at four.
- Okay. . .
595
01:13:04,434 --> 01:13:07,225
- ls he gonna die?
- The doctor said he might.
596
01:13:07,352 --> 01:13:12,226
- Can you drive me over?
- l don't have time.
597
01:13:12,518 --> 01:13:15,893
Can't you stay there with me?
598
01:13:16,185 --> 01:13:18,184
Okay, l'll take you up there.
599
01:13:19,102 --> 01:13:22,934
l gotta do something first,
and you can get a cab. . .
600
01:13:23,476 --> 01:13:25,100
l can't stay!
601
01:13:36,686 --> 01:13:39,227
- Out.
- What?
602
01:13:46,978 --> 01:13:49,602
- What about me?
- What about you?
603
01:13:50,186 --> 01:13:53,561
l can't stand out here,
it's raining.
604
01:14:00,561 --> 01:14:03,060
- l'll see you.
- Where's my money?
605
01:14:05,270 --> 01:14:09,186
- We're going out to the hospital.
- What?
606
01:14:09,312 --> 01:14:13,478
- They're operating on King.
- You know what. . .?
607
01:14:15,561 --> 01:14:19,185
- You're too much. . .
- He's dying.
608
01:14:19,395 --> 01:14:24,019
l need it now.
Jesus, you knew that all along.
609
01:14:24,145 --> 01:14:28,894
- You wanna come to the hospital?
- l just want my money, now.
610
01:14:31,229 --> 01:14:36,020
- Yeah, but l don't have it.
- l just want my money.
611
01:14:36,938 --> 01:14:38,437
Who the fuck is that?
612
01:14:41,604 --> 01:14:42,645
What's up?
613
01:14:44,395 --> 01:14:47,894
- What are you thinking?
- What do you mean?
614
01:14:48,438 --> 01:14:51,937
- Are you crazy, or what?
- Crazy?
615
01:14:52,396 --> 01:14:54,353
Are any of us crazy?
616
01:14:59,397 --> 01:15:01,521
l'm not goin' nowhere.
617
01:15:05,229 --> 01:15:06,728
Hurry, Frank.
618
01:15:07,730 --> 01:15:09,812
Okay, relax.
619
01:15:17,855 --> 01:15:19,604
What's gotten into you?
620
01:15:22,605 --> 01:15:24,188
Nothing.
621
01:15:24,522 --> 01:15:27,730
- l had some problems.
- You didn't come yesterday.
622
01:15:28,813 --> 01:15:31,062
l didn't have the money yesterday.
623
01:15:37,647 --> 01:15:43,313
What can l do when Milo says,
''Find Frank and get my money''?
624
01:15:44,814 --> 01:15:46,979
We have a serious problem.
625
01:15:51,856 --> 01:15:56,897
- l'll come by later and fix it.
- You know l need it now.
626
01:16:00,731 --> 01:16:03,647
l got 1 00 grams of white heroin
for 1 00,000.
627
01:16:04,148 --> 01:16:07,772
You do? Where did you get it?
628
01:16:08,606 --> 01:16:12,522
- You want it?
- Yeah, of course l want it.
629
01:16:33,274 --> 01:16:35,940
You're offering me lactose?
630
01:16:50,566 --> 01:16:51,940
lt's Vic's.
631
01:17:15,816 --> 01:17:18,315
Are you fuckin' crazy?
632
01:17:20,567 --> 01:17:26,733
Lactose and baking powder. l should
tear your fuckin' kneecaps out!
633
01:17:26,901 --> 01:17:32,525
You got one more chance. l want
230,000 in two hours. Understand?
634
01:17:58,984 --> 01:18:00,525
What's goin' on?
635
01:18:06,735 --> 01:18:09,776
- Where's Rita?
- l don't know.
636
01:18:12,777 --> 01:18:14,567
Can't we go now?
637
01:18:19,735 --> 01:18:21,068
Get a cab.
638
01:18:38,861 --> 01:18:41,068
- You owe me money.
- Hi, Frank.
639
01:18:42,403 --> 01:18:45,361
- l want my money.
- Relax.
640
01:19:10,986 --> 01:19:15,360
So l owe you money? l don't have it,
you should've called first.
641
01:19:15,487 --> 01:19:18,570
- Where's the phone?
- There isn't any.
642
01:19:25,070 --> 01:19:30,070
- What do you got?
- 20,000 kroner worth of junk.
643
01:19:34,654 --> 01:19:38,695
You can take that.
lf you called first l'd have cash.
644
01:19:39,529 --> 01:19:41,237
That's worth 20 kilos.
645
01:20:13,905 --> 01:20:14,946
Hi, Mom.
646
01:20:19,031 --> 01:20:22,863
- How are you?
- l'm fine.
647
01:20:24,739 --> 01:20:26,696
What are you doing these days?
648
01:20:27,906 --> 01:20:33,238
Nothing. You know, different things.
l'm trying to find some work.
649
01:20:37,823 --> 01:20:40,739
Are you hungry. . .? You're sure?
650
01:20:42,364 --> 01:20:44,696
- l can whip something up.
- Don't bother.
651
01:20:53,073 --> 01:20:54,656
Do you have any money?
652
01:20:58,073 --> 01:21:00,197
l have to get some money today.
653
01:21:01,698 --> 01:21:05,405
- For what?
- l owe some money.
654
01:21:08,282 --> 01:21:12,740
- How much?
- 230,000.
655
01:21:14,199 --> 01:21:15,907
230,000?
656
01:21:16,157 --> 01:21:18,114
They want it today, or else. . .
657
01:21:23,408 --> 01:21:24,657
Do you have it?
658
01:21:27,782 --> 01:21:30,990
These people,
can't you talk to them?
659
01:21:32,574 --> 01:21:36,406
They don't want to talk,
they just want their money.
660
01:21:41,408 --> 01:21:43,990
l have 6,000. You can have it.
661
01:22:00,742 --> 01:22:02,200
Here is the money.
662
01:22:06,825 --> 01:22:09,866
- Are you going so soon?
- Yeah, l gotta run.
663
01:22:20,826 --> 01:22:23,242
- Where's my dope?
- What the hell is this?
664
01:22:26,076 --> 01:22:29,616
- Where's my heroin?
- You got it.
665
01:22:29,743 --> 01:22:33,200
l got fuckin' baking powder.
Why did l get baking powder?
666
01:22:34,035 --> 01:22:37,909
- Didn't you check the stuff?
- Yeah, l did.
667
01:22:38,034 --> 01:22:41,741
- Then why did l get baking powder?
- You didn't.
668
01:22:42,410 --> 01:22:46,617
- You got what l got.
- Where were you yesterday?
669
01:22:47,660 --> 01:22:51,784
- Where were you yesterday?
- l don't know.
670
01:22:51,910 --> 01:22:55,992
- Where were you?
- l was with Lasse Lakken.
671
01:23:08,577 --> 01:23:11,368
- Where's my dope?
- l haven't seen your dope.
672
01:23:15,036 --> 01:23:19,243
Frank, it's in Amsterdam!
673
01:23:20,869 --> 01:23:23,326
l want my dope!
674
01:23:25,411 --> 01:23:29,535
lt's in Amsterdam! He didn't have
anything to do with it!
675
01:23:39,953 --> 01:23:41,993
My dope's in Amsterdam?
676
01:24:05,537 --> 01:24:06,911
What's up, Frank?
677
01:24:09,079 --> 01:24:13,036
- l got your money.
- lt's about fuckin' time.
678
01:24:19,412 --> 01:24:24,328
- You were supposed to call.
- l need three more.
679
01:24:30,872 --> 01:24:34,371
- What are you doin'?
- l want your coke and your money.
680
01:24:35,163 --> 01:24:39,287
You must be crazy.
Jesus Christ. . .
681
01:24:41,247 --> 01:24:45,204
lt's true what people are saying.
You're all fucked-up.
682
01:24:46,788 --> 01:24:48,828
What's up with you?
683
01:24:54,247 --> 01:24:55,996
This is ridiculous.
684
01:25:01,330 --> 01:25:03,329
What are you thinking?
685
01:25:13,998 --> 01:25:16,539
He took all my money.
686
01:25:19,372 --> 01:25:21,871
What the hell are you thinking?
687
01:25:56,082 --> 01:25:57,206
What's up?
688
01:25:59,790 --> 01:26:02,081
- lt's now, Frank.
- Hi, Frank.
689
01:26:06,832 --> 01:26:08,581
You got a gun, Frank?
690
01:26:12,208 --> 01:26:14,540
You don't usually carry one.
691
01:26:16,374 --> 01:26:20,790
What were you gonna do with it?
Are we goin' to war?
692
01:26:22,917 --> 01:26:26,166
- We're taking a ride.
- l need more time.
693
01:26:57,708 --> 01:27:00,582
l'll give you 30,000
if you let me go.
694
01:27:08,292 --> 01:27:09,416
50,000?
695
01:27:27,751 --> 01:27:29,625
Hello, Frankie!
696
01:27:50,210 --> 01:27:56,167
- Hey, Frankie. . . Hi, Frankie.
- l got 59 you can have.
697
01:27:57,628 --> 01:28:01,252
- How are you?
- l got 59, you can have it.
698
01:28:04,960 --> 01:28:11,376
Frank, you owe me 230,000.
699
01:28:11,544 --> 01:28:15,501
That is what you owe me.
Say it.
700
01:28:15,628 --> 01:28:20,044
230,000. . .
l just need two days.
701
01:28:21,003 --> 01:28:23,794
- What?
- Two days, then it's yours.
702
01:28:25,128 --> 01:28:27,835
Then one day,
just give me one day.
703
01:28:38,379 --> 01:28:42,378
Okay, you have
a little car outside, yeah?
704
01:28:42,586 --> 01:28:48,418
Give me the key, and we can say. . .
60,000. That's okay, right?
705
01:28:51,962 --> 01:28:53,211
Put the key here.
706
01:29:03,254 --> 01:29:05,711
How much should we say?
707
01:29:12,004 --> 01:29:14,711
500? ls that okay? 500, yeah?
708
01:29:14,921 --> 01:29:21,295
Okay, that's 500.
You have something here. . .?
709
01:29:26,588 --> 01:29:28,628
That's 500, too, yeah?
710
01:29:30,172 --> 01:29:34,213
- We're moving now, Frankie.
- l got 7 00 here.
711
01:29:51,173 --> 01:29:57,172
- And then we have the 59.
- lt's up at the hotel.
712
01:30:04,881 --> 01:30:10,255
Okay, no problem, Frank.
Radovan will get it.
713
01:30:10,381 --> 01:30:15,172
He can't. lt won't work
if he goes to get it.
714
01:30:15,923 --> 01:30:19,380
- They'll only give the key to me.
- Again there's a problem.
715
01:30:22,756 --> 01:30:25,880
He goes to get it. Can you call?
716
01:30:26,465 --> 01:30:28,422
Call the hotel.
717
01:30:36,507 --> 01:30:40,214
- ls Ulrik there?
- Just a moment. . . No, l'm sorry.
718
01:30:40,340 --> 01:30:44,547
- What time is he coming?
- Later. Can l take a message?
719
01:30:46,924 --> 01:30:48,382
We have another problem.
720
01:30:51,508 --> 01:30:54,090
How many problems do you have?
721
01:30:54,257 --> 01:30:56,964
- He isn't there.
- How many?
722
01:30:57,466 --> 01:31:02,049
- ls it one problem?
- We have to get it later.
723
01:31:20,759 --> 01:31:22,425
What now, Frank?
724
01:31:28,091 --> 01:31:32,173
- l didn't do anything wrong.
- l can't hear you.
725
01:31:32,300 --> 01:31:36,257
Should we talk?
726
01:31:41,758 --> 01:31:44,465
You didn't do anything wrong?
727
01:31:46,800 --> 01:31:49,174
You are my friend, Frankie!
728
01:31:49,301 --> 01:31:55,800
You got 50,000,
and you didn't come back!
729
01:31:55,926 --> 01:31:59,050
- There's 50,000 at the hotel.
- 50?
730
01:31:59,217 --> 01:32:01,883
You said 59!
731
01:32:03,051 --> 01:32:06,633
You fucked me! You fucked me!
732
01:32:18,760 --> 01:32:20,426
Frank, you're fucking me!
733
01:33:01,845 --> 01:33:04,761
Come on, tell me a story.
734
01:33:11,303 --> 01:33:16,593
lf we put aluminum foil on the fuse,
we can go on all night.
735
01:33:17,262 --> 01:33:21,052
Unless you want to tell me a story.
736
01:33:23,762 --> 01:33:25,095
Amsterdam. . .
737
01:33:27,470 --> 01:33:30,428
To sell it. . . give you the money.
738
01:33:35,762 --> 01:33:39,552
You're getting some money. Where?
739
01:33:43,679 --> 01:33:48,220
Tell us a story. Come on.
Get yourself together.
740
01:33:54,179 --> 01:33:59,304
Amsterdam. . .to get dope l could
sell here, to get what l owe you.
741
01:33:59,429 --> 01:34:02,595
- Behind my back.
- l wasn't cheating you. . .
742
01:34:02,763 --> 01:34:04,928
So that's it, you little fucker.
743
01:34:14,929 --> 01:34:21,595
Now l will show you something,
you little thief.
744
01:34:31,514 --> 01:34:37,138
Let's show him. . .
Now we are going to show Frankie.
745
01:34:37,680 --> 01:34:40,554
Little fucker. . .
746
01:34:40,847 --> 01:34:42,513
Now you are scared, yeah?
747
01:35:39,432 --> 01:35:43,306
SUNDAY
748
01:35:56,516 --> 01:36:00,265
- What time is it?
- Nine.
749
01:36:19,183 --> 01:36:22,973
- What happened?
- l got my ass kicked.
750
01:36:24,642 --> 01:36:27,850
- By who?
- Some guys.
751
01:36:37,685 --> 01:36:42,101
- What now?
- l gotta leave town.
752
01:36:50,351 --> 01:36:52,225
King died yesterday.
753
01:36:56,268 --> 01:36:57,934
You wanna come with me?
754
01:37:02,977 --> 01:37:04,767
Do you want me to come?
755
01:37:05,518 --> 01:37:08,767
Yeah, l want you to come.
756
01:37:21,477 --> 01:37:22,476
Where?
757
01:37:24,727 --> 01:37:26,892
As long as it's not Sweden.
758
01:37:30,311 --> 01:37:32,226
Or Yugoslavia.
759
01:37:40,186 --> 01:37:41,852
Where do you want to go?
760
01:37:49,436 --> 01:37:50,560
Spain.
761
01:37:54,853 --> 01:37:56,102
Spain. . .
762
01:37:57,144 --> 01:38:00,809
Okay. . . We'll go to Spain.
763
01:38:24,812 --> 01:38:26,395
You can stop here.
764
01:40:59,608 --> 01:41:05,232
- How much?
- You can have it for 1 0,000.
765
01:41:09,067 --> 01:41:10,149
Nine.
766
01:41:14,734 --> 01:41:15,816
Nine.
767
01:41:18,359 --> 01:41:21,692
- Okay.
- Wait here.
768
01:41:30,318 --> 01:41:31,359
Frank. . .
769
01:41:32,901 --> 01:41:35,233
Frank, is that you?
770
01:41:38,777 --> 01:41:41,401
How are you?
771
01:41:43,110 --> 01:41:47,359
- Why?
- Because we have a problem.
772
01:41:49,194 --> 01:41:50,151
We?
773
01:41:52,277 --> 01:41:57,609
lt's gone too far.
Too many people talk about us.
774
01:41:58,318 --> 01:42:00,775
Bad for me, bad for you.
775
01:42:02,110 --> 01:42:05,276
Frank, my friend. . .
776
01:42:05,694 --> 01:42:07,943
We have to fix it, yeah?
777
01:42:12,277 --> 01:42:17,318
- How do you suggest we fix it?
- How much do you have now?
778
01:42:22,194 --> 01:42:23,735
About 7 0.
779
01:42:23,986 --> 01:42:30,360
Okay, bring it here.
Then we're even, yeah?
780
01:42:51,778 --> 01:42:52,735
Later.
781
01:43:14,821 --> 01:43:16,404
We're not going.
782
01:43:19,821 --> 01:43:22,904
lt's okay now. lt's no problem.
783
01:43:25,155 --> 01:43:27,195
What the hell would l do in Spain?
784
01:45:50,805 --> 01:45:54,046
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
785
01:45:55,547 --> 01:45:58,347
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
61560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.