All language subtitles for On.the.Beach.at.Night.Alone.2017.720p.BluRay.x264. YTS.MX-Brazilian-portuguese

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,710 UMA PRODU��O Jeonwonsa Film Co. 2 00:00:07,350 --> 00:00:13,270 NA PRAIA � NOITE SOZINHA 3 00:00:19,430 --> 00:00:24,050 Kim Min-hee Seo Younghwa 4 00:00:28,470 --> 00:00:32,750 CINEMATOGRAFIA: Park Hongyeol, Kim Hyungkoo 5 00:00:33,510 --> 00:00:37,410 ILUMINA��O: Yi Yuiheang SOM: Song Yeajin 6 00:00:37,510 --> 00:00:41,410 FOTOGRAFIA: Kim Jinyoung EDI��O: Hahm Sungwon 7 00:00:42,010 --> 00:00:46,620 SOM: Kim Mir CORRE��O DE CORES: Cho Heedae 8 00:00:46,760 --> 00:00:51,120 GERENTE T�CNICO: Lee Jeahan PRODUTOR EXECUTIVO: Kang Taeu 9 00:00:51,300 --> 00:00:55,750 ESCRITO E DIRIGIDO POR Hong Sang-soo 10 00:01:11,370 --> 00:01:13,700 Adoro esses mercados de rua. 11 00:01:14,290 --> 00:01:17,120 Sempre os visito quando viajo. 12 00:01:17,700 --> 00:01:19,700 E as salsichas s�o �timas. 13 00:01:21,290 --> 00:01:24,650 Gosto tanto daqui, quero voltar amanh�! 14 00:01:24,850 --> 00:01:26,910 - N�o estar�o abertos. - S�rio? 15 00:01:27,010 --> 00:01:29,370 S� abrem tr�s dias por semana. 16 00:01:29,700 --> 00:01:34,050 Nessa viagem, gostei mais do mercado e do parque. 17 00:01:34,250 --> 00:01:38,800 Ent�o vamos ao parque depois daqui. 18 00:01:39,190 --> 00:01:41,650 E depois para casa? 19 00:01:41,750 --> 00:01:45,090 - Podemos chegar um pouco tarde. - � mesmo? 20 00:01:45,700 --> 00:01:50,600 Sabia que essa cidade foi escolhida como a melhor para se viver? 21 00:01:50,800 --> 00:01:52,080 � mesmo? 22 00:01:52,180 --> 00:01:58,090 Foi a mais votada como favorita em uma pesquisa no ano passado. 23 00:01:58,290 --> 00:02:00,190 Que legal. 24 00:02:00,290 --> 00:02:03,190 E � onde estamos agora. 25 00:02:03,290 --> 00:02:05,650 - Tenho sorte. - Sim. 26 00:02:05,750 --> 00:02:10,630 - Como voc� veio parar aqui? - Por causa do Paul. 27 00:02:11,040 --> 00:02:14,130 Aquele que vimos hoje? Era ele? 28 00:02:14,750 --> 00:02:19,000 N�s t�nhamos contato quando eu sa� de Seul. 29 00:02:19,200 --> 00:02:23,090 Ele me chamou para c�, disse que era um lugar lindo. 30 00:02:23,290 --> 00:02:27,170 Eu n�o tenho conhecidos em outros pa�ses. 31 00:02:27,370 --> 00:02:29,970 Ent�o eu vim. 32 00:02:47,080 --> 00:02:49,580 Devo morar aqui tamb�m? 33 00:02:49,860 --> 00:02:51,160 Como? 34 00:02:52,500 --> 00:02:54,230 Eu gostaria. 35 00:02:54,330 --> 00:02:56,830 N�o tenho motivos para voltar. 36 00:02:57,160 --> 00:02:59,660 Claro, d� uma chance. 37 00:03:00,080 --> 00:03:03,550 Ir�amos morar juntas? O que acha? 38 00:03:04,290 --> 00:03:06,980 Isso eu n�o posso garantir. 39 00:03:07,080 --> 00:03:12,500 - Por qu�? Voc� n�o quer? - N�o � isso? 40 00:03:12,790 --> 00:03:15,560 Sou do tipo que precisa ficar sozinha. 41 00:03:15,660 --> 00:03:18,960 Voc� foi feliz por 10 anos com seu marido. 42 00:03:19,370 --> 00:03:21,350 � mesmo? 43 00:03:24,330 --> 00:03:27,020 Foi apenas por necessidade. 44 00:03:27,120 --> 00:03:29,330 - E n�o por vontade? - Exato. 45 00:03:30,580 --> 00:03:33,080 - Honestamente? - Sim. 46 00:03:33,410 --> 00:03:38,500 Eu achava que precisava de um marido e ele era bom. 47 00:03:38,700 --> 00:03:41,750 Mas desde o in�cio dorm�amos em quartos separados. 48 00:03:41,850 --> 00:03:44,100 � mesmo? 49 00:03:46,180 --> 00:03:48,910 Voc� n�o quer morar comigo? 50 00:03:51,720 --> 00:03:53,750 N�o sei se ele vai gostar. 51 00:03:54,350 --> 00:03:58,630 Se quiser, �timo. Se n�o, tudo bem. 52 00:04:00,760 --> 00:04:04,590 N�o vou esperar, ele vem se quiser. 53 00:04:04,800 --> 00:04:06,260 Isso. 54 00:04:07,300 --> 00:04:09,950 Ele sabe onde me encontrar. 55 00:04:15,470 --> 00:04:18,710 Acho que ele n�o vir�. � casado? 56 00:04:20,430 --> 00:04:24,400 - Ent�o ele n�o vir�? - Claro, ele � casado. 57 00:04:24,600 --> 00:04:26,450 Isso n�o impediu o seu marido. 58 00:04:27,850 --> 00:04:31,590 � diferente, eu n�o tenho desejos. 59 00:04:32,390 --> 00:04:36,380 N�o, n�o � verdade. Mas � uma fraqueza. 60 00:04:40,350 --> 00:04:43,040 Espero que ele esteja feliz. 61 00:04:43,430 --> 00:04:45,830 Sinto um pouco de remorso. 62 00:04:48,600 --> 00:04:51,980 Voc� � bem estranha. 63 00:04:53,420 --> 00:04:55,020 Sou mesmo? 64 00:04:56,550 --> 00:05:01,170 Claro, voc� tem mais desejo. 65 00:05:02,260 --> 00:05:05,420 Mais que voc�, certamente. 66 00:06:03,640 --> 00:06:05,220 Ol� voc�s! 67 00:06:07,680 --> 00:06:09,510 Que horas s�o? 68 00:06:19,220 --> 00:06:21,140 Sabem que horas s�o? 69 00:06:22,390 --> 00:06:24,270 N�o sabem? 70 00:06:24,970 --> 00:06:27,370 N�o tem nenhum celular? 71 00:06:28,000 --> 00:06:29,490 Tudo bem. 72 00:06:49,720 --> 00:06:53,420 As f�rias come�aram. Est� fechado. 73 00:06:53,890 --> 00:06:55,720 Est�o de f�rias? 74 00:06:57,310 --> 00:06:58,770 Para onde vamos? 75 00:06:59,850 --> 00:07:03,090 - Eu ia tomar uma sopa. - Eles vendem por aqui? 76 00:07:03,430 --> 00:07:05,870 Sopa de vegetais, � uma del�cia. 77 00:07:05,970 --> 00:07:08,370 Realmente � uma pena. 78 00:07:08,800 --> 00:07:11,840 Mas as f�rias come�am t�o cedo? 79 00:07:12,930 --> 00:07:17,050 Isso � importante aqui. Eles levam a s�rio. 80 00:07:18,220 --> 00:07:21,600 N�o quer comer? Deve estar com fome. 81 00:07:21,800 --> 00:07:23,330 N�o, estou bem. 82 00:07:23,430 --> 00:07:28,170 - N�o � melhor comer antes de v�-lo? - N�o, tudo bem! 83 00:07:32,140 --> 00:07:34,140 N�o era �timo? 84 00:07:34,510 --> 00:07:36,410 Com certeza voltaremos. 85 00:07:36,510 --> 00:07:38,540 - Claro. - � t�o bonito. 86 00:07:39,350 --> 00:07:41,450 � como um chal� dos contos de fada. 87 00:07:42,850 --> 00:07:45,250 - Vamos l�. - Certo. 88 00:09:15,390 --> 00:09:18,540 � t�o bom caminhar aqui todos os dias. 89 00:09:19,350 --> 00:09:22,540 Sua companhia � �tima. 90 00:09:23,510 --> 00:09:30,150 � um privil�gio poder desfrutar desse lugar. 91 00:09:30,350 --> 00:09:33,500 - Mas � t�o solit�rio caminhar sozinho. - Verdade. 92 00:09:34,220 --> 00:09:39,550 Ainda mais com paisagens bonitas. 93 00:09:40,270 --> 00:09:41,760 Com certeza. 94 00:09:44,350 --> 00:09:47,670 Por que se curvou antes? 95 00:09:49,680 --> 00:09:52,080 Antes de cruzar a ponte, 96 00:09:52,680 --> 00:09:57,670 tentei descobrir o que eu realmente quero. 97 00:09:58,260 --> 00:10:00,050 Apenas uma prece. 98 00:10:01,260 --> 00:10:03,760 E o que voc� quer? 99 00:10:06,180 --> 00:10:11,000 Quero viver de uma forma que me agrade. 100 00:10:12,390 --> 00:10:14,050 Ter for�as... 101 00:10:14,600 --> 00:10:17,840 para impor o meu pr�prio modo de vida. 102 00:10:18,950 --> 00:10:20,470 � o que desejei. 103 00:10:21,300 --> 00:10:22,850 Isso � bom. 104 00:10:23,180 --> 00:10:26,000 Achava que sentia falta dele novamente. 105 00:10:28,390 --> 00:10:30,790 Ele tamb�m � humano... 106 00:10:32,800 --> 00:10:38,420 se isso n�o funcionar, n�o posso fazer mais nada. 107 00:10:43,350 --> 00:10:45,040 Por que voc� acabou com ele? 108 00:10:48,850 --> 00:10:56,420 Sabe como sou objetiva, ent�o �s vezes... 109 00:10:58,850 --> 00:11:04,380 de alguma forma, era muito dif�cil para mim. 110 00:11:07,680 --> 00:11:11,090 Os homens t�m dificuldade com isso. 111 00:11:13,430 --> 00:11:16,900 - Voc� � bem direta. - Voc� tamb�m. 112 00:11:17,100 --> 00:11:18,550 Obrigada. 113 00:11:19,970 --> 00:11:23,670 Tudo se resume a isso. Honestidade � importante. 114 00:11:24,770 --> 00:11:25,970 � mesmo? 115 00:11:30,850 --> 00:11:33,850 Ele tem um filho. 116 00:11:36,470 --> 00:11:38,870 Com filhos n�o h� escapat�ria. 117 00:11:39,510 --> 00:11:41,640 Foi o que ele disse. 118 00:11:42,800 --> 00:11:45,000 Mas ele disse que viria? 119 00:11:46,390 --> 00:11:50,000 Mandou um e-mail dizendo que realmente viria. 120 00:11:51,970 --> 00:11:55,090 Mas eu n�o sei. Quem garante? 121 00:11:57,510 --> 00:11:58,930 Voc� o ama? 122 00:12:00,350 --> 00:12:01,930 Eu gosto dele. 123 00:12:03,260 --> 00:12:04,600 Eu o amo. 124 00:12:06,720 --> 00:12:10,380 Mas se ficar muito dif�cil, n�o posso fazer nada. 125 00:12:10,800 --> 00:12:13,750 N�o posso arriscar tudo por ele. 126 00:12:16,180 --> 00:12:17,850 Quando ele chega? 127 00:12:20,510 --> 00:12:23,040 Segundo ele, nesse s�bado. 128 00:12:23,930 --> 00:12:26,870 S�bado est� bem pr�ximo. 129 00:12:27,550 --> 00:12:30,220 No voo das 6:30h. 130 00:12:31,510 --> 00:12:33,750 O mesmo que eu peguei. 131 00:12:34,430 --> 00:12:38,550 Resta pouco tempo. Em breve ele chega. 132 00:12:40,010 --> 00:12:42,750 Quem sabe se vem mesmo? 133 00:12:43,510 --> 00:12:44,720 Por qu�? 134 00:12:46,850 --> 00:12:49,790 Vive mudando de opini�o. 135 00:12:50,890 --> 00:12:55,390 Ele tamb�m n�o � uma pessoa f�cil. � sens�vel. 136 00:12:58,970 --> 00:13:00,850 Nada � certo. 137 00:13:02,140 --> 00:13:04,540 Acho que � dif�cil para ele tamb�m. 138 00:13:05,260 --> 00:13:07,260 Como assim? 139 00:13:11,800 --> 00:13:14,540 Tenho vergonha de dizer. 140 00:13:16,050 --> 00:13:18,830 De qualquer forma, n�o o esperarei. 141 00:13:19,600 --> 00:13:23,630 Se realmente vier, irei v�-lo. 142 00:13:24,970 --> 00:13:27,050 At� l� eu decido. 143 00:13:39,260 --> 00:13:41,660 Aquele cara est� vindo. 144 00:13:42,600 --> 00:13:44,700 � ele mesmo. 145 00:13:44,800 --> 00:13:47,920 - Vamos fugir. - Vamos. 146 00:14:10,350 --> 00:14:14,880 - Esses livros est�o em ingl�s? - S�o poucos. Eu comprei alguns. 147 00:14:15,430 --> 00:14:17,910 Talvez eu tamb�m compre um. 148 00:14:18,470 --> 00:14:21,250 - N�o ficar� tarde? - Tudo bem. 149 00:14:21,350 --> 00:14:24,920 O dono � bem agrad�vel, e ele tem c�ncer. 150 00:14:25,260 --> 00:14:28,290 Mas ele nunca demonstra, � t�o forte. 151 00:14:28,390 --> 00:14:29,850 S�rio? 152 00:14:30,300 --> 00:14:32,300 Que triste. 153 00:14:32,430 --> 00:14:36,440 Ele � um compositor de can��es infantis. 154 00:14:36,640 --> 00:14:39,800 - Mesmo? - � emocionante. 155 00:14:41,220 --> 00:14:43,160 - Devemos entrar? - Claro. 156 00:14:56,066 --> 00:14:58,273 - Aqui est� o seu livro. - Obrigada. 157 00:15:02,510 --> 00:15:05,746 � uma composi��o para crian�as. 158 00:15:06,005 --> 00:15:10,775 - Tantas can��es. - � feito de 10 composi��es. 159 00:15:13,742 --> 00:15:19,484 Parecem bem simples, mas se olhar com aten��o s�o complexas. 160 00:15:20,489 --> 00:15:24,338 - Posso comprar esse livro? - Claro. 161 00:15:24,438 --> 00:15:27,938 - Quanto custa? - Cinco euros. 162 00:15:35,431 --> 00:15:37,471 Muito obrigado. 163 00:15:48,563 --> 00:15:53,068 Toco mais uma? A n�mero um, para voc�. 164 00:15:53,558 --> 00:15:54,830 Obrigada. 165 00:16:32,350 --> 00:16:34,790 - Aqui h� lugares assim? - Como? 166 00:16:42,789 --> 00:16:44,559 - Obrigada. - De nada. 167 00:16:46,260 --> 00:16:48,260 Aqui, beba. 168 00:16:53,510 --> 00:16:55,580 Temos que esperar um pouco mais. 169 00:16:56,800 --> 00:16:58,510 A �gua est� boa. 170 00:16:58,760 --> 00:17:00,700 Refrescante. 171 00:17:00,800 --> 00:17:02,260 Que bom. 172 00:17:04,180 --> 00:17:05,970 N�o est� com fome? 173 00:17:06,180 --> 00:17:08,680 Voc� que deve estar. 174 00:17:09,680 --> 00:17:13,190 Eu comi uma salsicha, e voc� apenas mordeu. 175 00:17:13,390 --> 00:17:17,500 N�o, estou bem. Em breve comeremos. 176 00:17:19,720 --> 00:17:22,200 Voc� deve estar faminta. 177 00:17:28,010 --> 00:17:30,410 � uma liga��o bem demorada. 178 00:17:30,510 --> 00:17:32,500 Acho que ela est� ocupada. 179 00:17:34,010 --> 00:17:36,620 Ela sempre parece cansada. 180 00:17:37,510 --> 00:17:38,760 � mesmo? 181 00:17:40,970 --> 00:17:43,640 Paul parece bem. 182 00:17:45,260 --> 00:17:47,660 Aposto que ela manda nele. 183 00:17:47,760 --> 00:17:49,660 - Acha mesmo? - Sim. 184 00:17:50,930 --> 00:17:53,950 Ela o controla por inteiro, n�o acha? 185 00:17:54,800 --> 00:17:59,210 Ele � agrad�vel e trata bem as mulheres. 186 00:17:59,470 --> 00:18:00,890 Ele � gentil. 187 00:18:01,760 --> 00:18:04,880 Certo, os homens daqui s�o gentis. 188 00:18:07,100 --> 00:18:08,720 S�o mesmo. 189 00:18:10,180 --> 00:18:11,390 Gentil? 190 00:18:19,850 --> 00:18:23,040 Por que ele est� t�o vermelho? 191 00:18:24,850 --> 00:18:26,140 Est�? 192 00:18:26,800 --> 00:18:28,830 Parece bem envergonhado. 193 00:18:29,300 --> 00:18:32,250 N�o estava assim antes. 194 00:18:32,510 --> 00:18:34,550 Tem certeza? 195 00:18:36,010 --> 00:18:39,100 Voc� observa bem. Eu nunca percebo. 196 00:18:39,300 --> 00:18:41,660 Sou uma boa observadora. 197 00:18:42,600 --> 00:18:43,930 Certo. 198 00:20:18,864 --> 00:20:21,412 - Obrigada. - De nada. 199 00:20:23,059 --> 00:20:26,809 - Est� delicioso. - Muito obrigada! 200 00:20:27,009 --> 00:20:29,909 � uma �tima comida e f�cil de fazer. 201 00:20:30,009 --> 00:20:34,109 - Voc�s comem massa na Coreia? - Sim 202 00:20:34,309 --> 00:20:37,509 - Eu estava faminta! - � mesmo? 203 00:20:37,709 --> 00:20:40,009 Mas pode repetir, se quiser. 204 00:20:40,509 --> 00:20:42,968 Aceito, obrigada. 205 00:20:44,628 --> 00:20:46,882 Fico feliz que gostou. 206 00:20:48,483 --> 00:20:51,647 Eu estava com muita fome. 207 00:20:54,680 --> 00:20:56,580 Pegarei um pouco mais. 208 00:20:58,560 --> 00:20:59,850 Vou te ajudar. 209 00:21:05,867 --> 00:21:10,390 - Estava �timo. Parab�ns. - Muito obrigada! 210 00:21:13,883 --> 00:21:17,056 Voc� parece cansada. Quer mesmo ir � praia? 211 00:21:17,519 --> 00:21:22,304 Estou um pouco cansada, mas tudo bem, podemos ir. 212 00:21:22,504 --> 00:21:26,561 - D� uma hora de carro? - N�o, uns 45 minutos. 213 00:21:26,874 --> 00:21:28,417 Ah, tudo bem. 214 00:21:28,970 --> 00:21:32,810 - Por que n�o diz nada? - Dizer o qu�? 215 00:21:33,010 --> 00:21:37,630 - Sou a �nica que fala, � dif�cil. - Est� pronto. 216 00:21:38,300 --> 00:21:40,870 Achava que voc�s eram pr�ximos. 217 00:21:41,050 --> 00:21:45,730 N�o fico � vontade falando com fluentes em ingl�s. 218 00:21:45,930 --> 00:21:47,230 � mesmo? 219 00:21:48,010 --> 00:21:52,480 - Eu falei qualquer coisa. - Certo, est� improvisando. 220 00:21:52,680 --> 00:21:56,000 - Seu ingl�s � bom. - N�o � verdade! 221 00:21:57,350 --> 00:22:00,120 Acho que agora aprenderei de verdade. 222 00:22:00,430 --> 00:22:03,600 Precisa ler muito para escrever bem. 223 00:22:03,800 --> 00:22:08,090 E se escuta muito, tamb�m falar� bem. 224 00:22:08,550 --> 00:22:11,200 Leia o livro que comprou. 225 00:22:11,300 --> 00:22:12,640 Eu levo isso. 226 00:22:13,260 --> 00:22:16,710 - Converse! - Eu n�o posso. 227 00:22:33,294 --> 00:22:37,500 - Est� gostando? - Ele est� adaptando uma pe�a dos anos 90... 228 00:22:54,150 --> 00:22:55,550 Younghee! 229 00:23:00,220 --> 00:23:01,750 O que est� desenhando? 230 00:23:02,640 --> 00:23:06,090 - Um rosto. - De quem? 231 00:23:07,840 --> 00:23:09,260 Dele. 232 00:23:11,390 --> 00:23:13,600 Ficou bem feito. 233 00:23:13,720 --> 00:23:16,290 - Ele � bonito assim? - Sim. 234 00:23:18,930 --> 00:23:21,180 N�o est� parecido. 235 00:23:21,430 --> 00:23:23,640 Mas lembra um pouco. 236 00:23:24,970 --> 00:23:26,430 Sem cabelo? 237 00:23:27,800 --> 00:23:29,100 Sim. 238 00:23:30,010 --> 00:23:32,910 - J� caiu, ele � careca. - � mesmo? 239 00:23:36,720 --> 00:23:38,550 Eu n�o sei. 240 00:23:39,350 --> 00:23:41,930 Qual a idade dele? 241 00:23:44,720 --> 00:23:48,660 Ele n�o � totalmente careca, ainda est� come�ando. 242 00:23:49,430 --> 00:23:51,120 Ent�o n�o � todo careca? 243 00:23:51,680 --> 00:23:53,300 Que al�vio. 244 00:23:55,010 --> 00:23:59,670 N�o me importo mais com a apar�ncia dos homens. 245 00:23:59,770 --> 00:24:01,010 Verdade? 246 00:24:01,680 --> 00:24:03,620 N�o esperava por essa. 247 00:24:04,680 --> 00:24:07,250 Os bonitos s�o sempre vaidosos. 248 00:24:08,850 --> 00:24:11,750 J� namorou com muitos bonitos? 249 00:24:12,050 --> 00:24:13,890 Sim, eu j�. 250 00:24:15,930 --> 00:24:17,910 J� tive v�rios namorados. 251 00:24:18,760 --> 00:24:20,140 Que bom. 252 00:24:22,100 --> 00:24:24,040 Eu nunca fui muito disso. 253 00:24:24,510 --> 00:24:26,660 Quando terei a chance? 254 00:24:28,850 --> 00:24:30,870 Fa�a o que der vontade. 255 00:24:31,510 --> 00:24:34,000 Fa�a tudo antes de morrer. 256 00:24:34,260 --> 00:24:37,160 N�o sei, j� tenho certa idade. 257 00:24:37,260 --> 00:24:39,330 Ent�o n�o perca tempo. 258 00:24:41,470 --> 00:24:43,080 Tenho muita inveja de voc�. 259 00:24:57,260 --> 00:24:59,580 Sinto muito falta dele. 260 00:25:03,550 --> 00:25:06,200 Ser� que tamb�m pensa em mim? 261 00:25:09,890 --> 00:25:11,760 N�o sei. 262 00:25:19,130 --> 00:25:21,410 - J� volto. - Certo. 263 00:25:29,350 --> 00:25:32,410 - Est� frio, n�o �? - � verdade. 264 00:25:32,600 --> 00:25:34,410 Devemos ir. 265 00:25:34,510 --> 00:25:36,620 Claro, diga que estamos indo. 266 00:27:08,390 --> 00:27:13,250 Kim Minhee 267 00:27:13,350 --> 00:27:18,350 Kwan Haehyo Jung Jaeyoung 268 00:27:18,550 --> 00:27:23,310 Moon Sungkeun Song Seonmi 269 00:27:23,510 --> 00:27:28,500 Ahn Jarhong Park Yeaju 270 00:29:30,350 --> 00:29:31,800 - Ol�... - Sim? 271 00:29:32,680 --> 00:29:34,300 Est� me ignorando? 272 00:29:35,180 --> 00:29:36,660 - Eu? - Sim, voc�. 273 00:29:36,760 --> 00:29:39,080 O que foi? N�o me conhece? 274 00:29:39,800 --> 00:29:42,900 Claro que o conhe�o. 275 00:29:43,510 --> 00:29:45,500 Eu a assusto? Por que me evita? 276 00:29:45,600 --> 00:29:48,990 N�o estou te evitando, s� olhava o calend�rio. 277 00:29:49,190 --> 00:29:50,430 � mesmo? 278 00:29:51,180 --> 00:29:53,300 Eu olhava para voc�. 279 00:29:53,520 --> 00:29:57,210 - Eu trabalho aqui. - Que tipo de trabalho? 280 00:29:57,760 --> 00:29:59,470 O que voc� acha? 281 00:30:00,510 --> 00:30:03,550 - Programa��o, talvez? - Isso mesmo. 282 00:30:04,470 --> 00:30:06,540 Ent�o est� morando aqui? 283 00:30:07,430 --> 00:30:09,390 J� te vi aqui antes! 284 00:30:10,100 --> 00:30:13,200 - Sim, eu vi h� alguns anos. - Certo. 285 00:30:13,300 --> 00:30:15,660 Foi ao BongBong? Viu o Myungsoo? 286 00:30:15,760 --> 00:30:20,560 N�o fui. Eu estava vendo um filme. 287 00:30:20,760 --> 00:30:24,550 - Vim visitar Junhee. - Ah, Junhee? 288 00:30:24,850 --> 00:30:26,510 Entendo. 289 00:30:26,800 --> 00:30:29,200 Tenho um tempo livre. 290 00:30:29,350 --> 00:30:31,390 Junhee vem e vai. 291 00:30:32,300 --> 00:30:34,660 Eu imaginei. Ela est� em Gangneung. 292 00:30:34,760 --> 00:30:37,750 Sim, eu a vi. Conversamos h� alguns dias. 293 00:30:40,890 --> 00:30:44,300 - Voc� parece mais jovem. - � mesmo? Obrigado. 294 00:30:45,390 --> 00:30:46,920 Esteve viajando? 295 00:30:47,020 --> 00:30:48,300 Sim. 296 00:30:48,720 --> 00:30:50,430 E voltou de uma vez? 297 00:30:51,260 --> 00:30:54,100 Ainda n�o sei. 298 00:30:55,970 --> 00:30:58,010 Parece mais madura. 299 00:30:59,800 --> 00:31:03,750 Um pouco mais velha. Uma mulher feita. 300 00:31:04,010 --> 00:31:07,840 Pare. Voc� ficou mais jovem. 301 00:31:09,350 --> 00:31:11,120 O que veio fazer aqui? 302 00:31:12,800 --> 00:31:16,060 Eu liguei para Junhee antes de voltar, 303 00:31:16,260 --> 00:31:20,880 e ela sugeriu o litoral no inverno. 304 00:31:21,220 --> 00:31:24,000 Eu queria muito ver o mar no inverno. 305 00:31:24,100 --> 00:31:28,130 - Sim, � muito bonito aqui. - Eu imagino. 306 00:31:28,800 --> 00:31:33,380 Se tivessem que escolher, seria a cidade coreana mais bonita. 307 00:31:35,600 --> 00:31:38,750 O qu�? Voc� n�o acha? 308 00:31:39,510 --> 00:31:41,720 Deve ser. 309 00:31:43,260 --> 00:31:45,750 - O que fazia no exterior? - Eu? 310 00:31:47,100 --> 00:31:51,000 Eu s�... estava l�, foi bom. 311 00:31:53,550 --> 00:31:56,920 - Eu ouvi boatos. - Que boatos? 312 00:31:57,760 --> 00:31:59,180 Sobre voc�. 313 00:32:02,350 --> 00:32:04,600 O que ouviu de mim? 314 00:32:05,180 --> 00:32:08,250 Que se envolveu com um cara casado, 315 00:32:08,350 --> 00:32:12,130 depois desapareceu, viajou, coisas assim. 316 00:32:12,480 --> 00:32:13,890 � verdade? 317 00:32:14,970 --> 00:32:16,390 Imagino que sim. 318 00:32:16,930 --> 00:32:18,720 N�o se ofenda. 319 00:32:19,140 --> 00:32:21,550 N�o estou ofendida. 320 00:32:22,350 --> 00:32:26,310 Mas ele parou de fazer filmes? N�o tem not�cias dele? 321 00:32:26,510 --> 00:32:30,400 Realmente n�o sei. 322 00:32:34,470 --> 00:32:36,660 Voc� ficou um bom tempo fora. 323 00:32:38,350 --> 00:32:40,850 Sim, um bom tempo. 324 00:32:41,220 --> 00:32:42,680 Ainda ir� trabalhar? 325 00:32:45,350 --> 00:32:47,250 Eu n�o sei. 326 00:32:47,350 --> 00:32:50,710 S� voltei para visitar os meus pais. 327 00:32:51,720 --> 00:32:54,880 Voc� tem muito talento. Saiba disso. 328 00:32:56,800 --> 00:33:00,090 N�o devia largar o trabalho por coisas assim. 329 00:33:01,470 --> 00:33:03,460 Eu n�o larguei. 330 00:33:03,560 --> 00:33:04,850 Ah n�o? 331 00:33:05,300 --> 00:33:06,680 Que bom. 332 00:33:07,140 --> 00:33:10,160 Quer tomar um caf�? No BongBong? 333 00:33:10,510 --> 00:33:13,160 Pode ver Myungsoo. Est� com tempo livre? 334 00:33:13,260 --> 00:33:15,950 Myungsoo trabalha aqui? 335 00:33:16,800 --> 00:33:19,700 Voc� veio mesmo antes? 336 00:33:19,800 --> 00:33:21,820 Sim, h� alguns anos. 337 00:33:22,360 --> 00:33:24,950 Ent�o por que fala como se n�o tivesse? 338 00:33:25,050 --> 00:33:29,750 Nunca soube que Myungsoo trabalha aqui. 339 00:33:30,600 --> 00:33:31,890 � mesmo? 340 00:33:32,430 --> 00:33:36,980 Mas n�s come�amos juntos. N�s quatro. 341 00:33:37,180 --> 00:33:39,850 - � mesmo? - Claro. 342 00:33:40,470 --> 00:33:44,380 - Bom, vamos tomar um caf�. - Sim, vamos. 343 00:33:45,350 --> 00:33:49,300 - Preciso te dizer algo. - � mesmo? 344 00:33:49,800 --> 00:33:52,250 - Vamos andando. - Certo. 345 00:34:39,140 --> 00:34:42,590 - Aqui � melhor do que eu imaginava. - � mesmo? 346 00:34:44,010 --> 00:34:46,200 Devo morar em Gangneung, tamb�m? 347 00:34:50,010 --> 00:34:51,550 Pense nisso. 348 00:34:53,430 --> 00:34:55,100 Quem sabe. 349 00:34:57,970 --> 00:35:02,670 Estou cansado de Seul, mas n�o � onde h� trabalho? 350 00:35:05,100 --> 00:35:09,000 Eu n�o sei, Seul n�o serve para mim. 351 00:35:11,390 --> 00:35:12,930 Pense a respeito. 352 00:35:13,050 --> 00:35:15,510 N�o � uma decis�o repentina. 353 00:35:15,760 --> 00:35:19,500 Tudo deve estar adequado para isso. 354 00:35:25,510 --> 00:35:27,700 Quando visitar� Junhee? 355 00:35:28,510 --> 00:35:31,500 - Eu mandei uma mensagem. - Certo. 356 00:35:32,390 --> 00:35:34,790 Eu sei onde ela est�. 357 00:35:35,470 --> 00:35:37,620 - Ela est� trabalhando? - Sim. 358 00:35:40,760 --> 00:35:44,050 Trabalhar � importante. Eu tamb�m preciso. 359 00:35:45,050 --> 00:35:46,450 Nem sinal de Myngsoo. 360 00:35:49,550 --> 00:35:54,500 - Quando Myungsoo chegar�? - Ele escreveu que em breve. 361 00:35:55,260 --> 00:35:57,010 Preciso ir agora. 362 00:35:57,300 --> 00:35:59,620 Mas volto depois. 363 00:35:59,720 --> 00:36:01,500 - Certo, tudo bem. - Sim. 364 00:36:01,720 --> 00:36:04,800 - Continue. - Sim, claro. 365 00:36:05,430 --> 00:36:09,150 Quando Junhee chegar, vamos todos beber juntos. 366 00:36:09,350 --> 00:36:10,800 Com certeza. 367 00:36:15,640 --> 00:36:17,100 At� mais. 368 00:36:25,220 --> 00:36:27,370 Pense no que eu disse, certo? 369 00:36:29,710 --> 00:36:30,950 Estou falando s�rio! 370 00:36:31,050 --> 00:36:33,550 Certo, j� entendi! 371 00:36:34,050 --> 00:36:35,510 At� mais tarde. 372 00:36:36,390 --> 00:36:37,720 Espere por mim. 373 00:36:38,180 --> 00:36:41,500 - Talvez n�o possa. - Deixe disso. 374 00:36:42,180 --> 00:36:44,890 Tchau. 375 00:37:51,100 --> 00:37:59,020 Quando o vento sopra, e o c�u escurece, 376 00:37:59,220 --> 00:38:06,650 quando desejo te encontrar, 377 00:38:06,850 --> 00:38:14,310 Quando o vento sopra, eu me sinto triste, 378 00:38:14,510 --> 00:38:20,920 pensando em como �s bonito. 379 00:38:25,970 --> 00:38:31,750 Est� indo bem? 380 00:38:33,550 --> 00:38:40,710 Sua vida est� feliz? 381 00:38:41,680 --> 00:38:48,340 Pode ver o meu cora��o? 382 00:38:49,050 --> 00:38:55,250 Como minha mente chegou a esse ponto? 383 00:38:58,350 --> 00:39:07,550 Pode ver o meu cora��o? 384 00:39:08,140 --> 00:39:16,420 Como minha mente chegou a esse ponto? 385 00:39:42,180 --> 00:39:43,490 Esperou muito? 386 00:39:43,590 --> 00:39:45,920 - Conseguiu? - Sim. 387 00:39:46,020 --> 00:39:48,870 - Que horas s�o? - Eu n�o esperei tanto. 388 00:39:49,850 --> 00:39:52,950 Eu n�o sabia que j� era t�o tarde. 389 00:39:54,760 --> 00:39:59,630 - Est� t�o frio hoje. - N�o, est� agrad�vel. 390 00:40:00,680 --> 00:40:03,880 Mas eu estou com muito frio. 391 00:40:05,550 --> 00:40:09,690 - Eu esperei exatamente uma hora. - Sinto muito. 392 00:40:09,890 --> 00:40:12,450 Como tem estado? Deu certo? 393 00:40:12,550 --> 00:40:14,750 O que deu certo? 394 00:40:14,850 --> 00:40:22,480 - Digo... como est�o as coisas? - Tudo bem, e voc�? 395 00:40:22,680 --> 00:40:25,980 Eu? Mais ou menos 396 00:40:26,680 --> 00:40:29,940 - Vou ao banheiro. - Certo. 397 00:40:30,140 --> 00:40:32,200 - Quer tomar algo morno? - Sim, claro. 398 00:40:32,300 --> 00:40:34,870 Como um cara grande assim pode sentir frio? 399 00:40:34,970 --> 00:40:37,070 Porque est� frio, apenas. 400 00:40:41,970 --> 00:40:46,460 Gostaria de outro caf�. 401 00:40:46,850 --> 00:40:48,550 S� um minuto. 402 00:41:11,220 --> 00:41:15,190 - Como est� o caf�? - Legal. 403 00:41:15,390 --> 00:41:19,300 - Est� bom. - Que �timo. 404 00:41:20,100 --> 00:41:23,880 H� quanto tempo voltou? 405 00:41:25,180 --> 00:41:28,380 Seu rosto realmente mudou. 406 00:41:29,140 --> 00:41:32,080 - Parece mais velho. - � mesmo? 407 00:41:32,180 --> 00:41:37,100 Bem, eu envelheci. 408 00:41:37,760 --> 00:41:40,240 Voc� escureceu. 409 00:41:40,840 --> 00:41:43,400 Sua pele era mais clara. 410 00:41:43,600 --> 00:41:46,800 Jura? Eu n�o vejo mudan�as. 411 00:41:47,600 --> 00:41:50,650 Sim, est� mais escuro. 412 00:41:50,850 --> 00:41:56,980 - Tem checado a sa�de? - J� faz um bom tempo. 413 00:41:57,180 --> 00:42:00,120 Foi em que ano...? 414 00:42:00,220 --> 00:42:04,730 - Est� tudo bem? - Sim, tudo na mesma. 415 00:42:04,930 --> 00:42:10,020 Minha glicemia e press�o estavam um pouco acima. Nada alarmante. 416 00:42:10,220 --> 00:42:13,520 Pode ser perigoso. 417 00:42:14,260 --> 00:42:16,950 Tudo bem. 418 00:42:17,050 --> 00:42:19,540 E como est� a sua sa�de? 419 00:42:19,640 --> 00:42:22,840 Vai bem, ainda sou jovem. 420 00:42:24,470 --> 00:42:27,770 Quantos anos tem? 421 00:42:28,180 --> 00:42:29,750 Sou velha tamb�m. 422 00:42:29,850 --> 00:42:34,060 Pare com isso. Diga, quantos anos tem? 423 00:42:34,260 --> 00:42:36,870 Para que saber se voc� sempre esquece? 424 00:42:36,970 --> 00:42:39,100 S� curiosidade. 425 00:42:40,930 --> 00:42:46,750 Voc� devia se casar e ter filhos, antes que seja tarde. 426 00:42:47,350 --> 00:42:49,050 Eu? 427 00:42:52,350 --> 00:42:55,650 N�o tenho parceiro. 428 00:42:56,640 --> 00:42:59,940 � mesmo? 429 00:43:01,430 --> 00:43:03,300 Sim. 430 00:43:03,930 --> 00:43:06,970 Homens s�o idiotas. 431 00:43:08,050 --> 00:43:11,250 - Como? Idiotas? - Sim, todos. 432 00:43:13,010 --> 00:43:16,310 Sim, voc� tem raz�o. 433 00:43:18,510 --> 00:43:22,810 - E voc�, n�o se casar�? - Por qu�? 434 00:43:23,010 --> 00:43:27,440 Aquela mulher parece que � sua esposa. 435 00:43:27,640 --> 00:43:31,190 Ela n�o � minha esposa. Somos apenas pr�ximos. 436 00:43:31,390 --> 00:43:34,180 Ent�o � s� amizade? 437 00:43:34,550 --> 00:43:36,640 Somos amigos. 438 00:43:37,470 --> 00:43:39,620 J� faz um tempo. 439 00:43:39,720 --> 00:43:43,550 Como assim? N�o faz tempo que te vi. 440 00:43:43,930 --> 00:43:44,950 � mesmo? 441 00:43:45,050 --> 00:43:47,790 Pode vir me ajudar? 442 00:43:47,890 --> 00:43:50,980 Lave os pratos, prepare o feij�o. 443 00:43:51,180 --> 00:43:56,500 Eu que fa�o tudo aqui. N�o se envergonha? 444 00:43:56,800 --> 00:43:59,200 Certo, pode deixar. 445 00:43:59,300 --> 00:44:02,000 E somos apenas amigos? 446 00:44:03,260 --> 00:44:05,410 Como assim? 447 00:44:05,510 --> 00:44:09,050 Voc� n�o disse que somos apenas amigos? 448 00:44:11,430 --> 00:44:15,270 Pode-se dizer que somos amigos. 449 00:44:15,470 --> 00:44:19,900 Somo amig�veis, n�o? Isso nos torna amigos. 450 00:44:20,100 --> 00:44:23,350 Agora est� brincando com as palavras? 451 00:44:23,550 --> 00:44:26,300 V� lavar os pratos! 452 00:44:26,970 --> 00:44:29,160 Amigos devem se ajudar. 453 00:44:29,260 --> 00:44:32,310 Ou pensa que sou sua empregada? 454 00:44:32,510 --> 00:44:37,350 Certo, eu farei. 455 00:44:43,430 --> 00:44:46,500 - Est� com dor de cabe�a? - Um pouco. 456 00:44:46,600 --> 00:44:49,690 Todo dia ele fica choramingando por isso. 457 00:44:49,890 --> 00:44:53,090 Mas o idiota continua bebendo. 458 00:44:54,800 --> 00:44:59,550 D� um tempo. Est� realmente doendo. 459 00:45:01,470 --> 00:45:04,880 - Quer um analg�sico? - N�o, tudo bem. 460 00:45:05,130 --> 00:45:07,630 Eu tenho aqui. 461 00:45:09,605 --> 00:45:12,009 Parece doer bastante. 462 00:45:12,109 --> 00:45:15,290 Um pouco. 463 00:45:15,390 --> 00:45:17,080 Quer tomar um ar? 464 00:45:17,180 --> 00:45:20,380 Vamos l� fora, pode ajudar. 465 00:45:26,140 --> 00:45:29,100 Devemos ir? 466 00:45:32,140 --> 00:45:34,290 Quer conhecer l� em cima? 467 00:45:34,390 --> 00:45:37,770 - O que tem l�? - No momento nada, 468 00:45:37,970 --> 00:45:41,600 mas era uma galeria e tinha apresenta��es. 469 00:45:41,800 --> 00:45:43,120 - Quer ver? - Certeza? 470 00:45:43,220 --> 00:45:46,290 Fica para a pr�xima. 471 00:45:46,390 --> 00:45:48,290 S�rio? 472 00:45:48,390 --> 00:45:50,750 Est� com fome? Quer comer? 473 00:45:50,850 --> 00:45:53,700 - Um pouco. - Ent�o... 474 00:45:53,800 --> 00:45:56,220 Limpe esse feij�o. 475 00:45:56,350 --> 00:45:59,120 Certo. Farei em breve. 476 00:45:59,220 --> 00:46:02,850 Como assim em breve? Fa�a agora! 477 00:46:03,050 --> 00:46:05,750 Fa�a para podermos torr�-los. 478 00:46:05,850 --> 00:46:08,250 N�o vamos torrar? 479 00:46:08,350 --> 00:46:10,000 Claro, vamos. 480 00:46:10,100 --> 00:46:12,550 Fa�o em breve. 481 00:46:18,470 --> 00:46:22,000 Voc� tem raz�o. Farei agora. 482 00:46:22,760 --> 00:46:26,460 Vou sair para fumar. Est� barulhento aqui. 483 00:46:33,180 --> 00:46:35,720 Vamos logo. 484 00:46:36,220 --> 00:46:38,370 Precisamos de mais feij�o? 485 00:46:38,470 --> 00:46:41,220 Sim, pode olhar. 486 00:46:41,350 --> 00:46:44,290 V� dar uma conferida. 487 00:46:44,390 --> 00:46:47,440 N�o � o seu trabalho? 488 00:46:50,760 --> 00:46:53,620 Certo. J� estou fazendo. 489 00:46:56,470 --> 00:46:58,350 Traga a toalha. 490 00:47:22,550 --> 00:47:25,550 Coma quando acabar. 491 00:47:25,850 --> 00:47:27,620 O que temos? 492 00:47:27,720 --> 00:47:30,540 Eu trouxe kimbap de atum. 493 00:47:31,640 --> 00:47:34,000 Parece bom. 494 00:47:34,100 --> 00:47:38,170 Se quiser algo quente, eu compro talharim. 495 00:47:40,350 --> 00:47:41,750 Talharim seria �timo. 496 00:47:41,850 --> 00:47:43,700 Qual vai querer? 497 00:47:43,800 --> 00:47:49,480 Podemos guardar o kimbap para o jantar. 498 00:47:49,680 --> 00:47:52,390 Sim, podemos. 499 00:47:53,640 --> 00:47:55,800 O que iremos comer? 500 00:47:56,300 --> 00:47:58,140 Voc� que sabe. 501 00:48:48,470 --> 00:48:50,000 O que est� fazendo? 502 00:48:50,100 --> 00:48:51,410 Sim? 503 00:48:51,510 --> 00:48:53,750 - Eu j� acabei. - Tudo? 504 00:48:53,850 --> 00:48:56,370 - Est� com fome? - Um pouco. 505 00:48:56,470 --> 00:48:58,370 Deixe Junhee para depois, podemos comer agora. 506 00:48:58,470 --> 00:49:00,850 Concordo. 507 00:49:29,050 --> 00:49:32,350 Younghee. Aqui. 508 00:49:33,850 --> 00:49:36,330 - S� um pouco, j� estou b�bada. - Est� meio tonta? 509 00:49:36,430 --> 00:49:39,000 A cabe�a girando um pouco. 510 00:49:39,100 --> 00:49:42,230 Como eu bebo pouco vai direto para a cabe�a. 511 00:49:42,430 --> 00:49:43,870 N�o tem bebido? 512 00:49:43,970 --> 00:49:47,420 N�o h� muitas ocasi�es. 513 00:49:48,510 --> 00:49:52,200 - Quer um pouco? - Sim. 514 00:49:52,300 --> 00:49:55,870 Mas voc� est� bem charmosa. Sabia disso? 515 00:49:55,970 --> 00:49:57,040 - Eu? - Sim. 516 00:49:57,140 --> 00:50:00,560 Ela sempre teve uma beleza genu�na. 517 00:50:00,760 --> 00:50:03,620 Eu n�o falei beleza, mas charme. 518 00:50:03,930 --> 00:50:09,590 O esfor�o emocional mudou algo dentro dela. 519 00:50:10,140 --> 00:50:12,000 Eu n�o sei. 520 00:50:12,100 --> 00:50:14,700 Mas � verdade. Algo est� diferente. 521 00:50:14,800 --> 00:50:18,900 Eu disse mais cedo que parecia mais madura. 522 00:50:19,100 --> 00:50:21,750 - Ela se tornou bem feminina. - Isso mesmo. 523 00:50:21,850 --> 00:50:25,210 Mesmo com esfor�o, n�o fico mais bonita. 524 00:50:26,260 --> 00:50:29,000 Do que est�o falando? 525 00:50:29,100 --> 00:50:33,050 Ele me desgastou tanto que eu envelheci. 526 00:50:33,550 --> 00:50:35,200 Eu fiz isso? 527 00:50:35,300 --> 00:50:38,350 Voc� � charmosa, isso j� sabemos. 528 00:50:38,550 --> 00:50:40,120 Verdade? 529 00:50:40,220 --> 00:50:43,380 - Sou charmosa mesmo? - Claro! 530 00:50:43,680 --> 00:50:45,410 De que forma? 531 00:50:45,510 --> 00:50:46,750 Uma personalidade forte. 532 00:50:46,850 --> 00:50:48,200 - � mesmo? - Sim. 533 00:50:48,300 --> 00:50:50,750 Totalmente forte, concordo. 534 00:50:50,850 --> 00:50:52,250 - Tudo bem! - Vamos beber. 535 00:50:52,350 --> 00:50:54,120 Est� feliz? 536 00:50:54,220 --> 00:50:57,270 Younghee. 537 00:51:01,890 --> 00:51:05,190 O que foi mais divertido l�? 538 00:51:05,390 --> 00:51:08,160 Mais divertido? 539 00:51:08,260 --> 00:51:11,400 Eu caminhava bastante, todos os dias. 540 00:51:11,600 --> 00:51:16,420 Havia um parque que eu adorava. 541 00:51:17,760 --> 00:51:18,910 E uma padaria tamb�m. 542 00:51:19,010 --> 00:51:23,880 Eu ficava l� por horas. 543 00:51:24,640 --> 00:51:31,600 Voltando para casa, comprava peixes fritos. 544 00:51:31,800 --> 00:51:35,000 Ent�o eu comia, 545 00:51:35,100 --> 00:51:41,300 economizando no caf� para guardar dinheiro. 546 00:51:41,680 --> 00:51:45,050 - N�o acredito. - � verdade? 547 00:51:45,350 --> 00:51:50,460 Uma verdadeira rotina di�ria. Mas era t�o tranquilo. 548 00:51:50,850 --> 00:51:58,550 Coisas que eu sentia apenas l�, diferente de Seul. 549 00:51:59,100 --> 00:52:03,300 �s vezes eu sofria com a solid�o. 550 00:52:03,850 --> 00:52:06,920 Mas at� nisso tamb�m h� prazer. 551 00:52:07,800 --> 00:52:09,950 N�o conheceu nenhum homem? 552 00:52:12,890 --> 00:52:14,620 Eu imaginei. 553 00:52:14,720 --> 00:52:16,750 Conte para n�s. 554 00:52:16,850 --> 00:52:21,380 Homens que me abordavam? Foram v�rios. 555 00:52:22,300 --> 00:52:25,850 Na padaria ou na rua. 556 00:52:26,050 --> 00:52:35,050 Mas n�o fico � vontade, � algo t�o pretensioso. 557 00:52:35,430 --> 00:52:38,600 Mas por qu�? Voc� tamb�m tem desejos. 558 00:52:38,800 --> 00:52:41,550 Claro que sim. 559 00:52:42,390 --> 00:52:44,680 Eu cedi uma vez. 560 00:52:45,430 --> 00:52:48,330 Na verdade algumas vezes, mas... 561 00:52:51,180 --> 00:52:54,250 Iria me arruinar se continuasse. 562 00:52:55,470 --> 00:52:59,235 Se um dia morreremos, que seja com eleg�ncia. 563 00:52:59,335 --> 00:53:03,100 � assim que eu me sentia. 564 00:53:03,300 --> 00:53:05,410 Como eram os caras de l�? 565 00:53:05,510 --> 00:53:07,120 S�o melhores que os daqui? 566 00:53:07,220 --> 00:53:11,250 - S�o todos iguais. - N�o s�o. 567 00:53:12,220 --> 00:53:14,370 Eles t�m belos corpos. 568 00:53:14,470 --> 00:53:17,180 S�o gentis. 569 00:53:17,760 --> 00:53:19,080 E bem dotados. 570 00:53:19,180 --> 00:53:22,400 S�rio? S�o grandes mesmo? 571 00:53:22,600 --> 00:53:24,450 - Deixe. - Fique quieto. 572 00:53:24,550 --> 00:53:25,790 Bem grandes. 573 00:53:25,890 --> 00:53:28,370 N�o d� para comparar. 574 00:53:28,470 --> 00:53:30,290 Verdade? Ent�o �... 575 00:53:30,390 --> 00:53:32,080 Realmente verdade. 576 00:53:32,180 --> 00:53:36,840 Apesar do corpo s�o todos iguais por dentro. 577 00:53:37,680 --> 00:53:40,750 Os homens sempre querem a mesma coisa. 578 00:53:40,970 --> 00:53:44,480 - Voc� realmente se segurou? - N�o foi bem assim. 579 00:53:44,680 --> 00:53:47,980 Mas se continuasse assim, 580 00:53:48,180 --> 00:53:54,690 eu temia me tornar uma mulher obcecada por homens, 581 00:53:56,110 --> 00:53:59,160 como um monstro. 582 00:53:59,260 --> 00:54:02,260 Morrer com eleg�ncia! 583 00:54:02,850 --> 00:54:08,630 Ainda est� procurando o amor? 584 00:54:10,350 --> 00:54:15,250 Onde est�? Nem sequer � vis�vel. 585 00:54:16,470 --> 00:54:20,050 Para procurar algo � preciso ver. 586 00:54:23,140 --> 00:54:26,840 Sabe o quanto � charmosa? 587 00:54:32,180 --> 00:54:35,380 - N�o sou charmosa. - Pare com isso! 588 00:54:36,010 --> 00:54:39,140 Voc� � de fato. 589 00:54:41,260 --> 00:54:48,210 Bom, eu tentei de tudo. E tamb�m fiz de tudo. 590 00:54:48,470 --> 00:54:52,550 Quando chegar a hora, quero apenas morrer. 591 00:54:54,890 --> 00:54:57,260 Bem... 592 00:54:59,180 --> 00:55:04,020 N�o quero ficar pensando em futilidades. 593 00:55:04,220 --> 00:55:06,790 Posso morrer a qualquer momento. 594 00:55:06,890 --> 00:55:12,020 Eu queria apenas desaparecer suavemente. 595 00:55:12,220 --> 00:55:13,330 � mil vezes melhor! 596 00:55:13,430 --> 00:55:18,480 Younghee, eu tamb�m j� pensei assim. 597 00:55:18,680 --> 00:55:21,880 Mas n�o � melhor viver? 598 00:55:22,350 --> 00:55:24,450 Por isso todos continuam vivos. 599 00:55:24,550 --> 00:55:30,590 � contra a sua ideia, mas � apenas uma desejo de viver. 600 00:55:30,890 --> 00:55:33,980 Pare de bancar o inteligente. 601 00:55:34,180 --> 00:55:37,500 Sempre trope�ando nas ideias. 602 00:55:37,800 --> 00:55:39,470 Quem, eu? 603 00:55:41,100 --> 00:55:45,590 N�o pode amar, ent�o se apega � vida, certo? 604 00:55:46,680 --> 00:55:49,800 Como n�o pode amar de verdade, 605 00:55:50,350 --> 00:55:53,120 ao menos ter� isso. 606 00:55:53,640 --> 00:55:55,250 Estou errada? 607 00:55:55,350 --> 00:55:58,400 � o que eu fa�o? 608 00:56:03,430 --> 00:56:06,900 Mas voc� n�o pode amar. 609 00:56:07,390 --> 00:56:09,350 Pode? 610 00:56:10,970 --> 00:56:16,500 N�o � capaz de amar, e nem merece ser amado. 611 00:56:17,180 --> 00:56:20,500 Mas todos cantamos sobre o amor. 612 00:56:22,470 --> 00:56:26,050 J� conheceu algu�m que sabe amar? 613 00:56:26,800 --> 00:56:29,660 E � preciso conhecimento? 614 00:56:30,140 --> 00:56:34,340 N�o podemos apenas amar? Por que contar atributos? 615 00:56:35,180 --> 00:56:38,750 Ent�o os desprovidos n�o podem amar? 616 00:56:39,850 --> 00:56:44,100 Se n�o sabe o que fala, ent�o cale a boca. 617 00:56:44,300 --> 00:56:46,720 Younghee est� b�bada. 618 00:56:46,890 --> 00:56:49,410 Calar a minha boca? 619 00:56:49,510 --> 00:56:51,870 N�o use esse tom comigo. 620 00:56:51,970 --> 00:56:54,040 Voc� tamb�m n�o comece. 621 00:56:54,140 --> 00:56:56,660 Apenas cale essa boca! 622 00:56:57,510 --> 00:56:59,790 Nenhum de voc�s est� apto! 623 00:57:00,760 --> 00:57:04,560 S�o todos covardes, satisfeitos com mentiras, 624 00:57:04,760 --> 00:57:07,290 envolvidos com obscenidades. 625 00:57:07,390 --> 00:57:11,340 Se est�o felizes com essa vida, n�o s�o aptos a amar! 626 00:57:21,260 --> 00:57:24,140 O que voc� far�? 627 00:57:25,760 --> 00:57:28,410 Quem te amar� assim? 628 00:57:29,010 --> 00:57:30,450 O qu�? 629 00:57:30,550 --> 00:57:35,050 Quem amar� uma garota t�o linda? 630 00:57:37,390 --> 00:57:39,910 Voc�. Vamos nos amar. 631 00:57:40,010 --> 00:57:42,290 Podemos fazer isso? 632 00:57:42,390 --> 00:57:46,670 Devemos? Vamos l�. 633 00:57:47,510 --> 00:57:51,190 N�o sou apta a amar, mas aceito. 634 00:57:51,390 --> 00:57:54,370 N�o, voc� pode amar. 635 00:57:54,470 --> 00:58:00,420 Vamos esquecer todos os homens e nos amar. 636 00:58:01,010 --> 00:58:03,640 Eu quero te beijar. 637 00:58:03,800 --> 00:58:06,180 Posso te beijar? 638 00:58:06,350 --> 00:58:08,350 Eu devo? 639 00:58:11,600 --> 00:58:12,830 Que bom. 640 00:58:12,930 --> 00:58:15,050 De novo. 641 00:58:22,760 --> 00:58:25,500 - Estou gostando disso. - N�s tamb�m! 642 00:58:25,600 --> 00:58:27,660 Como assim? 643 00:58:27,760 --> 00:58:29,620 Por que est� fazendo isso? 644 00:58:35,850 --> 00:58:38,640 O que voc� tem? 645 00:58:44,850 --> 00:58:48,020 Chega, agora vamos beber. Estou me sentindo abandonado. 646 00:58:48,220 --> 00:58:51,000 - Est� triste? - Pode me beijar? 647 00:58:51,100 --> 00:58:53,620 Voc� n�o est� apto. 648 00:58:53,720 --> 00:58:56,180 Eu s� quero um beijo. 649 00:58:56,350 --> 00:58:59,540 Beije o seu copo. Ter� sensa��o parecida. 650 00:59:00,130 --> 00:59:01,370 Que seja. 651 00:59:01,470 --> 00:59:03,350 Estamos nos divertindo! 652 00:59:03,510 --> 00:59:05,410 Isso n�o � divers�o? 653 00:59:05,510 --> 00:59:07,410 � �timo rev�-los. 654 00:59:07,510 --> 00:59:10,710 - De fato. - Eu tamb�m. 655 00:59:10,970 --> 00:59:14,190 N�o v� embora, fique por aqui. 656 00:59:14,390 --> 00:59:16,790 Ser� que devo? Morar aqui? 657 00:59:16,890 --> 00:59:18,330 Claro. 658 00:59:18,430 --> 00:59:21,810 Esque�a os homens. Seremos amigas. 659 00:59:22,010 --> 00:59:25,270 - Voc� ser� minha amiga? - Claro, para sempre. 660 00:59:25,470 --> 00:59:28,620 Junhee, assim n�o d�. Quero um beijo. 661 00:59:29,600 --> 00:59:31,540 Esque�a, vamos fugir daqui. 662 00:59:31,640 --> 00:59:33,450 Agora eu fiquei magoado. 663 00:59:33,550 --> 00:59:35,930 Vamos, r�pido. 664 00:59:45,800 --> 00:59:51,800 Sabe... aquele poeta, Park Jongha? 665 00:59:52,220 --> 00:59:55,420 N�o � o Park Jongha, certo? 666 00:59:58,890 --> 01:00:02,050 - Eu acho que n�o. - Certo? 667 01:00:03,600 --> 01:00:05,800 Jogue isso fora. 668 01:00:05,930 --> 01:00:09,800 Um amor sufocante tamb�m deve ser descartado. 669 01:00:10,930 --> 01:00:16,710 O anseio que te prende, esfregue e remova-o. 670 01:00:17,390 --> 01:00:20,550 A eterna dor da separa��o 671 01:00:20,930 --> 01:00:25,050 E a ang�stia ainda maior do encontro. 672 01:00:25,430 --> 01:00:28,750 Tire isso da sua mente, 673 01:00:29,100 --> 01:00:33,300 Arranque-o e jogue ao vento. 674 01:00:35,470 --> 01:00:40,560 Por que Myungsoo parece t�o fraco? 675 01:00:40,760 --> 01:00:45,250 Depois de conhecer aquela mulher ele come�ou a envelhecer. 676 01:00:45,600 --> 01:00:48,330 Como se tivesse desistido. 677 01:00:50,010 --> 01:00:52,260 Ent�o � isso. 678 01:00:53,510 --> 01:00:56,920 Est�o todos vindo de Seul. 679 01:00:57,300 --> 01:01:01,230 N�o sobrevivem l�. O mesmo comigo. 680 01:01:01,430 --> 01:01:04,460 N�o, voc� � diferente. 681 01:01:05,470 --> 01:01:08,200 Eu tamb�m n�o sobreviveria. 682 01:01:08,350 --> 01:01:10,970 Tantos fracassos... 683 01:01:14,710 --> 01:01:19,630 Os idiotas amostrados que se d�o bem, s�o todos fracassos. 684 01:01:22,300 --> 01:01:25,630 Eu desconfio do sucesso e fracasso. 685 01:01:28,010 --> 01:01:31,460 Sim, o que � o sucesso? Apenas uma express�o. 686 01:01:33,680 --> 01:01:37,670 Voc� quer o sucesso? 687 01:01:38,050 --> 01:01:44,250 N�o quero sucesso. Quero apenas aproveitar a vida. 688 01:01:45,010 --> 01:01:50,630 Mas acaba que os outros te fazem perseguir isso. 689 01:01:52,930 --> 01:01:58,118 Eu queria mesmo era apenas perseguir algo com paix�o. 690 01:01:58,318 --> 01:02:01,900 - Como os estudos. - Eu tamb�m quero estudar. 691 01:02:02,100 --> 01:02:06,420 Nunca tive a chance, mas gostaria. 692 01:02:06,890 --> 01:02:10,460 - Estudar ilumina nossa mente. - Tem raz�o! 693 01:02:15,220 --> 01:02:19,250 Quero estar sempre ao teu lado. 694 01:02:19,890 --> 01:02:21,790 Queria tanto que ficasse! 695 01:02:21,890 --> 01:02:25,400 Obrigada. Fico agradecida. 696 01:02:25,600 --> 01:02:28,370 N�o, eu que agrade�o. 697 01:02:30,050 --> 01:02:34,550 Nunca beijei uma mulher antes. 698 01:02:35,010 --> 01:02:36,620 Eu tamb�m. 699 01:02:36,720 --> 01:02:38,760 Foi estranho! 700 01:02:39,470 --> 01:02:41,040 Mas divertido. 701 01:02:41,140 --> 01:02:44,150 - Chega de beijos. - Certo. 702 01:02:44,350 --> 01:02:46,080 Tudo bem. 703 01:02:46,180 --> 01:02:47,890 Younghee... 704 01:02:49,640 --> 01:02:54,300 Aqui est� o dinheiro que peguei emprestado. 705 01:02:54,510 --> 01:02:58,170 Eu fiquei apenas prometendo. Desculpe a demora. 706 01:02:58,470 --> 01:03:00,910 Voc� se lembrou disso? 707 01:03:01,010 --> 01:03:04,630 Eu dizia que ia pagar, mas sempre esquecia. 708 01:03:05,350 --> 01:03:09,630 Desculpe. Ent�o adicionei uns juros. 709 01:03:09,930 --> 01:03:11,890 S�rio? 710 01:03:12,850 --> 01:03:15,950 N�o � muito. Compre um presente. 711 01:03:16,550 --> 01:03:18,870 Para comemorar o seu retorno. 712 01:03:18,970 --> 01:03:20,450 Quanto adicionou? 713 01:03:20,550 --> 01:03:25,380 N�o muito. Apenas $100. 714 01:03:26,350 --> 01:03:30,480 Eu havia pego $400. 715 01:03:30,680 --> 01:03:34,690 Sim, eu me esqueci. 716 01:03:34,890 --> 01:03:38,170 Desculpe pela demora. 717 01:03:38,470 --> 01:03:41,600 Tudo bem. Eu comprarei um presente, obrigada. 718 01:03:41,800 --> 01:03:43,540 Que nada. 719 01:03:43,640 --> 01:03:46,200 - Est� com dinheiro! - Sim! 720 01:03:46,430 --> 01:03:49,401 - Est� frio, vamos entrar. - Sim, vamos. 721 01:03:49,501 --> 01:03:52,450 - Vamos. - Vou s� fumar um cigarro. 722 01:03:52,550 --> 01:03:53,580 Certo. 723 01:03:53,680 --> 01:03:57,210 - Obrigada. - De nada. 724 01:04:09,300 --> 01:04:12,310 Est� frio aqui fora. 725 01:04:16,510 --> 01:04:17,830 O que � isso? 726 01:04:17,930 --> 01:04:20,950 - Ela tem dinheiro. - Tenho dinheiro! 727 01:04:22,600 --> 01:04:28,980 Myungsoo pediu $400, e pagou mais $100. 728 01:04:29,180 --> 01:04:32,300 - Voc� n�o lembra? - N�o, eu esqueci. 729 01:05:11,180 --> 01:05:15,900 - Aqui h� lugares assim? - Legal, n�o �? 730 01:05:16,100 --> 01:05:19,710 Um hotel t�o grande em um lugar t�o isolado. 731 01:05:20,140 --> 01:05:23,040 Tamb�m pensei isso. 732 01:05:27,300 --> 01:05:30,180 - Qual andar? - Um momento. 733 01:05:30,608 --> 01:05:34,410 - Quarto 311. Terceiro andar. - Certo. 734 01:05:45,680 --> 01:05:49,060 Esse apartamento � �timo. 735 01:05:49,260 --> 01:05:50,580 Bem legal. 736 01:05:50,680 --> 01:05:52,790 E espa�oso. 737 01:05:52,890 --> 01:05:55,790 Maior que o meu anterior. 738 01:05:56,470 --> 01:06:00,150 Parece grande demais para bancar. 739 01:06:00,350 --> 01:06:03,650 N�o, tudo bem. O pre�o � o mesmo. 740 01:06:03,850 --> 01:06:06,160 Fica bem em conta com o desconto. 741 01:06:06,260 --> 01:06:08,330 Ainda assim � imenso. 742 01:06:08,430 --> 01:06:12,670 N�o h� quartos menores, mas esse custa o mesmo. 743 01:06:13,550 --> 01:06:16,710 - Obrigada, Junhee! - De nada. 744 01:06:17,350 --> 01:06:20,750 � t�o legal, posso ver o mar. 745 01:06:25,100 --> 01:06:26,700 Que refrescante. 746 01:06:26,800 --> 01:06:29,330 Sim, � incr�vel. 747 01:06:29,430 --> 01:06:33,020 Tem tr�s quartos. � demais para uma pessoa. 748 01:06:33,220 --> 01:06:36,270 - Tr�s quartos? - Sim. 749 01:06:36,370 --> 01:06:38,460 Deve ser sinistro � noite. 750 01:06:38,930 --> 01:06:41,470 Sim, deve ser mesmo. 751 01:06:43,050 --> 01:06:45,540 J� tem tudo aqui. 752 01:06:46,180 --> 01:06:49,770 - Sem fog�o el�trico? - N�o est� guardado? 753 01:06:49,970 --> 01:06:51,800 Por que n�o est� aqui? 754 01:06:57,890 --> 01:07:01,730 Precisamos comprar algumas coisas. �gua e lanches. 755 01:07:01,930 --> 01:07:04,660 N�o tem nenhuma loja por aqui? 756 01:07:04,760 --> 01:07:07,290 H� uma conveni�ncia no t�rreo. 757 01:07:07,640 --> 01:07:09,500 Est� com fome? 758 01:07:09,600 --> 01:07:10,910 Um pouco. 759 01:07:11,010 --> 01:07:13,040 Devemos comprar algo? 760 01:07:13,680 --> 01:07:14,950 Vamos. 761 01:07:15,050 --> 01:07:16,750 Fique a�, j� voltamos. 762 01:07:16,850 --> 01:07:19,700 - Eu posso ir tamb�m. - N�o, descanse a�. 763 01:07:19,800 --> 01:07:22,330 - Certo. - Quer alguma coisa? 764 01:07:22,430 --> 01:07:26,100 Cerveja? Vamos beber cerveja. 765 01:07:26,300 --> 01:07:28,450 De dia? N�o bastou ontem � noite? 766 01:07:28,550 --> 01:07:31,370 Beber um pouco nos far� melhor. 767 01:07:31,470 --> 01:07:35,060 - Voc� que sabe. - Deseja algo mais? 768 01:07:35,260 --> 01:07:40,450 Algo quente. Uma papa se tiver. 769 01:07:40,650 --> 01:07:41,982 - Certo. - Obrigado. 770 01:07:42,082 --> 01:07:43,749 At� mais. 771 01:08:30,010 --> 01:08:32,450 Gosto muito de ma�� hoje em dia. 772 01:08:32,550 --> 01:08:35,080 - E n�o gostava antes? - N�o. 773 01:08:35,180 --> 01:08:38,080 N�o suportava nada amargo. 774 01:08:38,180 --> 01:08:39,910 S� comia frutas doces. 775 01:08:40,010 --> 01:08:41,850 Vou experimentar. 776 01:08:44,220 --> 01:08:45,500 Est� doce. 777 01:08:45,600 --> 01:08:48,050 - � mesmo? - Sim. 778 01:08:49,720 --> 01:08:52,330 Estou pensando em trabalhar com Younghee. 779 01:08:53,350 --> 01:08:57,960 Ela n�o tem um agente. Eu podia atender liga��es ou dirigir. 780 01:08:58,260 --> 01:08:59,910 Podia ser eu. 781 01:09:00,010 --> 01:09:02,580 Sim, voc� pode fazer isso. 782 01:09:02,890 --> 01:09:05,920 Ajude-a no come�o. 783 01:09:07,890 --> 01:09:11,630 E gostaria de continuar. 784 01:09:12,180 --> 01:09:15,350 J� fiz demais no meu emprego atual. 785 01:09:15,550 --> 01:09:19,440 Acho que poderia ficar com Younghee para sempre. 786 01:09:19,640 --> 01:09:21,450 Seria �timo. 787 01:09:21,550 --> 01:09:24,680 Voc�s combinam. 788 01:09:25,720 --> 01:09:27,790 - Voc� acha. - Sim. 789 01:09:27,890 --> 01:09:30,800 Espero que d� certo. 790 01:09:32,550 --> 01:09:35,540 Mas ela concordou em voltar? 791 01:09:36,100 --> 01:09:40,680 - Foi o que ela disse. - Bom para ela. 792 01:09:43,720 --> 01:09:47,190 E aquele cineasta? Soube o que aconteceu? 793 01:09:47,390 --> 01:09:49,720 O cara que ela namorava? 794 01:09:50,140 --> 01:09:55,500 Acho que n�o est� gravando mais. Ele se mudou para Jeju? 795 01:09:55,720 --> 01:09:57,660 Acho que ouvi isso. 796 01:09:57,760 --> 01:10:03,250 Uma amiga me disse que ele est� arruinado. 797 01:10:03,510 --> 01:10:04,750 - S�rio? - Sim. 798 01:10:04,850 --> 01:10:06,200 Arruinado? 799 01:10:06,300 --> 01:10:09,590 Disse que ele parece destru�do. 800 01:10:10,470 --> 01:10:13,390 Meu deus... 801 01:10:16,890 --> 01:10:19,500 Eles realmente se gostavam? 802 01:10:19,600 --> 01:10:21,390 Verdade. 803 01:10:22,680 --> 01:10:25,350 Mas por que o alvoro�o? 804 01:10:25,600 --> 01:10:28,750 Deixe-os em paz, para que se meter? 805 01:10:28,930 --> 01:10:33,300 Ningu�m tem nada a ver com isso. E � adult�rio. 806 01:10:35,550 --> 01:10:40,050 Devem se divertir os repreendendo. 807 01:10:40,640 --> 01:10:46,380 Eles s�o cru�is, mas amar algu�m � imoral? 808 01:10:47,100 --> 01:10:49,540 Eu sinto por Younghee. 809 01:10:49,640 --> 01:10:52,040 Seremos bons para ela. 810 01:10:52,220 --> 01:10:54,330 Serei sua amiga para sempre. 811 01:10:54,430 --> 01:10:57,600 Claro, fa�a isso. 812 01:11:31,350 --> 01:11:34,560 - Obrigada. - De nada. 813 01:11:41,300 --> 01:11:43,910 - � bom. - � mesmo? 814 01:11:44,220 --> 01:11:46,200 Est� melhor do que antes. 815 01:11:46,300 --> 01:11:49,290 A cerveja coreana melhorou bastante. 816 01:11:49,390 --> 01:11:52,250 Tem raz�o. 817 01:11:52,760 --> 01:11:56,450 � realmente bom. 818 01:11:56,550 --> 01:11:58,640 Que bom. 819 01:11:58,760 --> 01:12:00,410 - Devemos brindar? - A qu�? 820 01:12:00,510 --> 01:12:02,080 - Vamos. - Certo. 821 01:12:02,180 --> 01:12:05,790 - Brindar a qu�? - Ao retorno dela! 822 01:12:05,890 --> 01:12:07,950 - Sa�de! - Sa�de! 823 01:12:08,050 --> 01:12:11,250 - Bem-vinda novamente. - Obrigada. 824 01:12:20,010 --> 01:12:22,000 Vou preparar uma carne. 825 01:12:22,100 --> 01:12:24,470 Certo. 826 01:12:24,930 --> 01:12:28,230 - Quer ajuda? - Sim. 827 01:12:58,010 --> 01:13:01,560 Amanh� virei o mais cedo que puder. 828 01:13:01,760 --> 01:13:02,950 Certo. 829 01:13:03,050 --> 01:13:05,700 Provavelmente �s 2:00h. 830 01:13:06,220 --> 01:13:09,230 Voc� pode dormir aqui... 831 01:13:09,430 --> 01:13:12,250 Eu estava pensando nisso. Droga. 832 01:13:13,220 --> 01:13:16,670 N�o posso cancelar o compromisso de hoje. 833 01:13:17,800 --> 01:13:20,870 - Desculpe. - N�o, tudo bem. 834 01:13:20,970 --> 01:13:22,620 O que far�? 835 01:13:22,720 --> 01:13:26,850 Tudo bem, posso caminhar ou ler um livro. 836 01:13:27,050 --> 01:13:28,660 Certeza? 837 01:13:28,760 --> 01:13:31,870 Tenho lido bastante aqui. � divertido. 838 01:13:32,390 --> 01:13:36,230 Claro, leia bastante. � bom para voc�. 839 01:13:36,430 --> 01:13:41,270 - Indique algum livro. - Claro. 840 01:13:41,760 --> 01:13:44,000 Visite mais as livrarias. 841 01:13:44,100 --> 01:13:47,440 Crie esse h�bito, ent�o achar� bons livros. 842 01:13:47,640 --> 01:13:53,340 Compre o que tiver certeza e mergulhe nele. 843 01:13:54,220 --> 01:13:57,500 Ataque os livros como numa luta. 844 01:13:58,390 --> 01:14:03,420 - N�o leia de forma passiva. - Claro, n�o deve ser superficial. 845 01:14:04,890 --> 01:14:07,290 Voc� � inteligente. 846 01:14:07,390 --> 01:14:09,330 Voc� que �. 847 01:14:09,430 --> 01:14:12,500 Eu n�o acho. 848 01:14:12,600 --> 01:14:19,560 N�o, voc� que � muito inteligente, e de uma forma natural. 849 01:14:19,760 --> 01:14:21,660 - Natural? - Sim. 850 01:14:21,760 --> 01:14:23,760 Obrigada. 851 01:14:24,600 --> 01:14:26,700 - Est� pronto. - �timo? 852 01:14:26,800 --> 01:14:29,970 - Coloque aqui. - Obrigada. 853 01:16:59,430 --> 01:17:01,470 Acorde. 854 01:17:02,010 --> 01:17:03,930 � perigoso! 855 01:17:04,970 --> 01:17:06,970 O que foi? 856 01:17:08,260 --> 01:17:14,210 Sou An Seunghee... O assistente de dire��o. 857 01:17:15,760 --> 01:17:19,598 - Lembra de mim? - Sim. 858 01:17:20,093 --> 01:17:22,860 Curioso v�-lo por aqui. 859 01:17:23,011 --> 01:17:26,369 N�s te vimos antes. 860 01:17:26,470 --> 01:17:28,750 N�o percebeu a gente? 861 01:17:28,890 --> 01:17:31,900 Eu te vi acendendo um fogo. 862 01:17:32,100 --> 01:17:34,790 Mas o que est� fazendo aqui? 863 01:17:34,890 --> 01:17:38,370 Procurando loca��es. Chegamos ontem. 864 01:17:38,470 --> 01:17:42,480 - Aqui fora, no frio... - Tudo bem. 865 01:17:42,640 --> 01:17:44,620 Obrigada pela preocupa��o. 866 01:17:44,720 --> 01:17:47,830 N�o foi nada demais. 867 01:17:51,720 --> 01:17:55,550 Quer se aquecer no fogo? 868 01:17:56,890 --> 01:17:59,050 Parece com frio. 869 01:17:59,350 --> 01:18:01,640 Devo ir? 870 01:18:02,970 --> 01:18:09,210 - Quem est� l�? - O segundo assistente e produ��o. 871 01:18:11,600 --> 01:18:13,970 Ningu�m que saiba. 872 01:18:14,800 --> 01:18:17,450 Vamos, deve estar frio. 873 01:18:18,680 --> 01:18:21,720 - Tem certeza? - Sim. 874 01:18:23,800 --> 01:18:26,920 Como sabiam que eu estava aqui? 875 01:18:27,390 --> 01:18:29,500 N�o sab�amos. 876 01:18:29,600 --> 01:18:31,950 � mesmo? 877 01:18:32,050 --> 01:18:34,430 Isso tamb�m � estranho. 878 01:18:35,430 --> 01:18:37,180 � mesmo? 879 01:18:41,470 --> 01:18:43,790 O Diretor est� bem? 880 01:18:43,890 --> 01:18:49,750 Ele acabou o roteiro e contratou um ator. 881 01:18:50,180 --> 01:18:54,020 Queremos come�ar a filmar no pr�ximo m�s. 882 01:18:54,220 --> 01:18:56,370 Entendo. 883 01:18:56,470 --> 01:18:59,370 Como est� a sa�de dele? 884 01:18:59,470 --> 01:19:04,340 N�o estava bem, mas melhorou bastante. 885 01:19:04,640 --> 01:19:12,300 Ele sofreu de enxaqueca por um ano, mas j� est� conseguindo filmar. 886 01:19:13,720 --> 01:19:15,910 Ele veio com voc�? 887 01:19:16,140 --> 01:19:18,950 Sim, ele veio. 888 01:19:19,050 --> 01:19:21,350 Entendi. 889 01:19:22,550 --> 01:19:24,930 Onde ele est� agora? 890 01:19:25,050 --> 01:19:27,080 Est� por aqui? 891 01:19:27,180 --> 01:19:29,580 S� estamos n�s. 892 01:19:29,680 --> 01:19:35,130 Depois de comer viemos beber na praia. 893 01:19:36,760 --> 01:19:39,840 O diretor ficou descansando no hotel. 894 01:19:39,940 --> 01:19:42,350 Entendo... 895 01:19:47,150 --> 01:19:48,520 Ol�! 896 01:19:48,620 --> 01:19:50,720 Ah, t�nhamos raz�o! 897 01:19:50,820 --> 01:19:52,920 Sim, ol�. 898 01:19:53,020 --> 01:19:55,490 - Bom v�-la. - Igualmente. 899 01:19:55,590 --> 01:19:57,290 Ol�. 900 01:19:57,560 --> 01:20:00,860 Ficamos preocupados te vendo deitada ali. 901 01:20:01,900 --> 01:20:05,140 Ficaram preocupados? 902 01:20:05,240 --> 01:20:07,940 Sim, est� muito frio. 903 01:20:08,670 --> 01:20:13,640 Ouvi falar muito de voc�. Sou sua f�. 904 01:20:13,840 --> 01:20:16,920 � mesmo? Qual sua fun��o? 905 01:20:17,020 --> 01:20:20,120 No momento, dire��o de roteiro. 906 01:20:20,220 --> 01:20:21,700 Ah, entendo. 907 01:20:21,800 --> 01:20:25,870 - V�o filmar aqui? - Sim, vamos. 908 01:20:25,970 --> 01:20:29,070 Basicamente aqui e em Gangneung. 909 01:20:30,640 --> 01:20:34,810 - E qual sua fun��o? - Segundo assistente de dire��o. 910 01:20:35,320 --> 01:20:38,620 N�o � velho para estar nessa fun��o? 911 01:20:39,390 --> 01:20:43,960 Sou velho mesmo. Mas queria trabalhar com o Diretor. 912 01:20:44,290 --> 01:20:46,690 S� mais uma vez. 913 01:20:47,390 --> 01:20:50,430 Sou Kang Sungwoo, equipe de produ��o. 914 01:20:50,530 --> 01:20:52,700 Sou um grande f� seu. 915 01:20:52,830 --> 01:20:54,030 Obrigada. 916 01:20:54,130 --> 01:20:57,500 Ele � realmente um grande f� seu. 917 01:20:57,700 --> 01:20:59,840 - Mesmo? - Sim. 918 01:21:00,870 --> 01:21:06,060 N�o vai mais filmar? Queria te ver atuando. 919 01:21:06,260 --> 01:21:10,170 Eu gostaria, mas ainda n�o sei. 920 01:21:10,370 --> 01:21:12,440 Voc� iria arrasar. 921 01:21:12,870 --> 01:21:16,270 Ele tem raz�o, voc� devia tentar. 922 01:21:16,870 --> 01:21:21,060 - Aqui, tome uma. - N�o gosto muito de cerveja... 923 01:21:21,930 --> 01:21:24,100 Mas pegarei uma. 924 01:21:26,970 --> 01:21:29,340 As cervejas melhoraram bastante. 925 01:21:29,440 --> 01:21:30,970 Sim, � verdade. 926 01:21:32,640 --> 01:21:35,510 - Cad� a minha? - Aqui. 927 01:21:37,440 --> 01:21:38,680 Devemos? 928 01:21:38,780 --> 01:21:42,510 - Est� quente e agrad�vel aqui - Sim. 929 01:21:43,350 --> 01:21:45,350 - Vamos brindar! - Sim. 930 01:21:45,470 --> 01:21:48,170 - Sa�de! - Sa�de! 931 01:21:51,470 --> 01:21:53,910 - Tem um bom gosto. - � mesmo? 932 01:21:54,010 --> 01:21:55,760 Sim, est�. 933 01:22:05,790 --> 01:22:08,220 - Ela est� vindo? - Sim. 934 01:22:08,320 --> 01:22:10,030 - Estou indo. - Certo. 935 01:23:15,460 --> 01:23:18,490 - Tem a chave do quarto dele? - Sim. 936 01:23:20,210 --> 01:23:23,460 - Para qu�? - Ele pediu um livro. 937 01:23:24,560 --> 01:23:25,910 Qual livro? 938 01:23:26,010 --> 01:23:29,010 - O que est� no meu quarto. - Entendo. 939 01:23:31,270 --> 01:23:33,280 Vamos juntos? 940 01:23:33,840 --> 01:23:36,210 Pode ser. 941 01:23:44,690 --> 01:23:46,060 Vamos l�. 942 01:23:46,390 --> 01:23:47,820 Sim. 943 01:23:54,300 --> 01:23:59,140 Eu ouvi tanto de voc�. 944 01:24:00,200 --> 01:24:02,440 O que ouviu? 945 01:24:02,910 --> 01:24:06,540 Ele elogiava bastante. 946 01:24:07,180 --> 01:24:09,310 Dizia que � uma grande atriz. 947 01:24:09,410 --> 01:24:11,580 Isso n�o combina com ele. 948 01:24:12,120 --> 01:24:14,850 Ele nunca elogia ningu�m. 949 01:24:14,950 --> 01:24:18,020 � mesmo? N�o � verdade. 950 01:24:18,220 --> 01:24:21,060 Nunca elogia. 951 01:24:21,160 --> 01:24:23,660 Tamb�m acham? 952 01:24:23,760 --> 01:24:27,160 Voc� sempre elogia as pessoas. 953 01:24:27,360 --> 01:24:30,600 Est� vendo? Por que est� inventando isso? 954 01:24:30,800 --> 01:24:33,340 Ele falou o que de mim? 955 01:24:34,300 --> 01:24:41,180 Que � uma atriz muito talentosa. E sempre diz que... 956 01:24:41,880 --> 01:24:45,050 � uma pena n�o atuar mais. 957 01:24:46,380 --> 01:24:49,490 - Voc� disse isso? - Sim. 958 01:24:50,320 --> 01:24:52,820 Como assim, "uma pena"? 959 01:24:52,920 --> 01:24:55,420 � verdade. 960 01:24:57,830 --> 01:25:02,830 Eu ia atuar em um filme. Recebi o roteiro quando estava l�. 961 01:25:03,030 --> 01:25:04,830 S�rio? Quando? 962 01:25:04,930 --> 01:25:06,700 H� pouco tempo. 963 01:25:06,800 --> 01:25:09,040 Mas eu disse que n�o faria. 964 01:25:09,140 --> 01:25:12,170 - Por qu�? - � um lixo. 965 01:25:13,940 --> 01:25:16,310 Quem � o diretor? 966 01:25:16,950 --> 01:25:18,580 Eu n�o sei. 967 01:25:22,920 --> 01:25:28,290 � um diretor estreante, louco para ganhar dinheiro. 968 01:25:29,590 --> 01:25:32,700 N�o se preocupe, conseguir� outros. 969 01:25:34,160 --> 01:25:37,100 Um dia eu terei que aceitar algum. 970 01:25:37,430 --> 01:25:39,400 Se n�o chegarem roteiros. 971 01:25:39,500 --> 01:25:42,440 E por que n�o receberia? 972 01:25:46,080 --> 01:25:49,150 Voc� sabe o motivo. 973 01:25:49,710 --> 01:25:51,850 Eu sou uma bomba, uma bomba! 974 01:25:51,950 --> 01:25:54,420 Como assim uma bomba? 975 01:25:54,520 --> 01:25:57,620 - Tenho um lado destrutivo - N�o � verdade. 976 01:25:57,720 --> 01:25:59,260 Eu sou destrutiva! 977 01:25:59,360 --> 01:26:02,520 Eu ataco as pessoas e destruo tudo! 978 01:26:05,930 --> 01:26:10,800 Parece que ela est� tendo um mau dia. 979 01:26:12,070 --> 01:26:15,270 N�o, sou assim todos os dias. 980 01:26:16,140 --> 01:26:20,610 - Obrigada, Diretor. - Pelo o qu�? 981 01:26:20,940 --> 01:26:23,510 Por tudo. 982 01:26:23,950 --> 01:26:29,450 Voc� me amava tanto! 983 01:26:29,650 --> 01:26:32,450 Ent�o fico agradecida. 984 01:26:38,660 --> 01:26:41,560 Porque voc� era muito bonita. 985 01:26:42,770 --> 01:26:46,270 Eu, bonita? Sou bonita mesmo? 986 01:26:46,370 --> 01:26:48,700 � claro... 987 01:26:49,640 --> 01:26:50,910 N�o acham? 988 01:26:51,010 --> 01:26:53,940 - Ela � bonita. - Muito bonita. 989 01:26:54,040 --> 01:26:58,380 Ent�o sou mais bonita que a Mari aqui? 990 01:26:58,580 --> 01:27:01,120 Claro que �. 991 01:27:01,780 --> 01:27:04,720 A garota do roteiro tamb�m � bonita. 992 01:27:05,790 --> 01:27:09,590 Para que tantas belas mulheres em sua volta? 993 01:27:10,130 --> 01:27:14,560 Gosto de trabalhar com pessoas bonitas. 994 01:27:16,330 --> 01:27:18,830 Younghee, voc� � bonita 995 01:27:20,170 --> 01:27:22,740 � linda. 996 01:27:23,370 --> 01:27:25,710 N�o me sinto t�o grata. 997 01:27:26,210 --> 01:27:30,280 Voc� envelheceu. 998 01:27:30,550 --> 01:27:32,150 � mesmo? 999 01:27:32,850 --> 01:27:36,550 De repente parece um vov�. 1000 01:27:40,060 --> 01:27:46,130 Mas voc� continua bonita. 1001 01:27:46,460 --> 01:27:50,000 Tamb�m envelheci, n�o foi? 1002 01:27:54,170 --> 01:27:56,440 Diretor, o livro que pediu. 1003 01:27:56,540 --> 01:27:59,040 Certo, obrigado. 1004 01:27:59,140 --> 01:28:01,040 Qual livro? 1005 01:28:01,980 --> 01:28:08,620 Voc� disse que estava lendo ultimamente, ent�o tive essa ideia. 1006 01:28:08,820 --> 01:28:12,320 � um presente para mim? 1007 01:28:12,620 --> 01:28:16,290 Digamos que sim. 1008 01:28:16,490 --> 01:28:18,260 � mesmo? 1009 01:28:19,500 --> 01:28:23,570 Deve gostar do livro para escond�-lo assim. 1010 01:28:26,540 --> 01:28:28,770 N�o precisa me dar. 1011 01:28:29,770 --> 01:28:31,640 Eu darei. 1012 01:28:33,610 --> 01:28:36,650 Acho que voc� ir� precisar. 1013 01:28:37,550 --> 01:28:40,020 - S�rio? - Sim. 1014 01:28:44,150 --> 01:28:46,960 Est� com alguma namorada? 1015 01:28:54,260 --> 01:28:55,760 N�o. 1016 01:28:57,100 --> 01:29:00,600 Farei apenas filmes, nada mais. 1017 01:29:00,800 --> 01:29:02,270 � mesmo? 1018 01:29:02,370 --> 01:29:05,340 Qual filme voc� far�? 1019 01:29:05,470 --> 01:29:08,240 Sobre algu�m que eu amei. 1020 01:29:08,340 --> 01:29:13,420 Ser� baseado nessa experi�ncia. 1021 01:29:13,680 --> 01:29:17,210 Hist�rias pessoais s�o entediantes. 1022 01:29:17,940 --> 01:29:24,780 � cansativo sempre falar de si mesmo, n�o �? 1023 01:29:24,980 --> 01:29:29,380 O que mais importa � como � feito. 1024 01:29:29,580 --> 01:29:32,120 Est� certo. O tema n�o � importante. 1025 01:29:36,910 --> 01:29:39,910 Como voc� vai faz�-lo? 1026 01:29:40,810 --> 01:29:47,070 Na medida que surgirem ideias, sem muito planejamento. 1027 01:29:47,270 --> 01:29:52,270 Filmo a primeira cena e deixa ela me levar... 1028 01:29:52,470 --> 01:29:55,380 Por que faz esses filmes? 1029 01:29:55,480 --> 01:29:58,910 Por que retratar algo que voc� amou? 1030 01:29:59,150 --> 01:30:02,480 Tentando reduzir o seu sofrimento? 1031 01:30:03,550 --> 01:30:05,490 Meu sofrimento? 1032 01:30:12,330 --> 01:30:13,410 Talvez. 1033 01:30:13,510 --> 01:30:16,500 - Voc� est� atormentado? - Sim, um pouco. 1034 01:30:16,600 --> 01:30:19,670 Estou assim desde ent�o. 1035 01:30:20,200 --> 01:30:21,670 N�o. 1036 01:30:22,270 --> 01:30:25,610 Voc� parece normal. Est� at� filmando. 1037 01:30:25,810 --> 01:30:28,980 Eu fa�o filmes mas n�o estou bem. 1038 01:30:32,980 --> 01:30:36,520 Estou me tornando um monstro. 1039 01:30:36,720 --> 01:30:43,220 - N�o seja um monstro! - Estou tentando exorcizar isso. 1040 01:30:43,590 --> 01:30:46,760 Preciso me livrar dos arrependimentos. 1041 01:30:46,860 --> 01:30:50,000 Voc� realmente se arrepende? 1042 01:30:52,100 --> 01:30:53,970 Sim. 1043 01:30:54,430 --> 01:30:59,970 Eu me arrependo todos os dias. Tanto que est� me deixando doente. 1044 01:31:07,110 --> 01:31:09,520 N�o se arrependa! 1045 01:31:09,750 --> 01:31:12,790 Pois n�o mudar� nada. 1046 01:31:13,120 --> 01:31:15,960 E se eu n�o puder evitar? 1047 01:31:16,060 --> 01:31:21,490 A dor, o remorso... Acha que eu gosto disso? 1048 01:31:27,360 --> 01:31:31,060 Mas com o tempo... 1049 01:31:31,160 --> 01:31:34,910 ...torna-se algo doce, 1050 01:31:38,080 --> 01:31:41,180 e eu n�o quero mais largar. 1051 01:31:41,450 --> 01:31:48,190 S� quero morrer com meu arrependimento. 1052 01:31:53,760 --> 01:31:56,860 N�o consigo respirar... 1053 01:32:17,050 --> 01:32:19,450 Voc� quer ler? 1054 01:32:19,950 --> 01:32:27,460 N�o, melhor que eu... leia para voc�. 1055 01:32:32,510 --> 01:32:36,352 Eu queria muito ler isso para voc�. 1056 01:32:36,898 --> 01:32:38,410 Ou�a. 1057 01:32:39,718 --> 01:32:42,876 Chegou o momento da separa��o. 1058 01:32:43,010 --> 01:32:48,395 Quando cruzamos os olhares naquela sala, perdemos o controle. 1059 01:32:48,595 --> 01:32:53,825 Eu a peguei em meus bra�os, ela aperta o rosto em meu peito. 1060 01:32:56,160 --> 01:32:59,890 L�grimas caindo de seus olhos. 1061 01:33:00,090 --> 01:33:07,200 Beijando sua face, ombros, e m�os molhadas, �ramos verdadeiramente... 1062 01:33:10,240 --> 01:33:12,510 infelizes. 1063 01:33:13,110 --> 01:33:20,180 Eu confessei meu amor por ela, e com uma ardente dor no peito, 1064 01:33:20,810 --> 01:33:26,910 percebi o qu�o era desnecess�rio, insignificante e ilus�rio 1065 01:33:27,110 --> 01:33:32,190 tudo aquilo que havia impedido o nosso amor. 1066 01:33:34,560 --> 01:33:37,330 Quando se ama, 1067 01:33:37,430 --> 01:33:44,340 devemos, no nosso entendimento desse amor, priorizar o que � mais elevado, 1068 01:33:44,470 --> 01:33:52,010 o que importa mais que a felicidade ou tristeza, 1069 01:33:53,810 --> 01:33:57,610 ou mais que a ideia de pecado e virtude, 1070 01:33:58,110 --> 01:33:59,750 caso contr�rio... 1071 01:34:01,460 --> 01:34:06,930 n�o devemos raciocinar em nada, foi o que percebi. 1072 01:34:13,630 --> 01:34:15,960 Passe esse livro. 1073 01:34:24,780 --> 01:34:27,010 Aqui? 1074 01:34:27,410 --> 01:34:28,910 Sim. 1075 01:34:31,510 --> 01:34:33,260 Voc� gostou? 1076 01:34:34,120 --> 01:34:35,890 N�o achou bom? 1077 01:34:35,990 --> 01:34:38,130 - � maravilhoso. - Sim. 1078 01:34:38,230 --> 01:34:41,290 - Minha leitura foi fraca. - De modo algum. 1079 01:34:41,390 --> 01:34:42,430 Foi boa. 1080 01:34:42,530 --> 01:34:45,430 Est� dando para mim? 1081 01:34:55,310 --> 01:34:57,760 Vou fumar um cigarro. 1082 01:35:11,560 --> 01:35:13,610 N�o foi uma boa passagem? 1083 01:35:15,153 --> 01:35:18,058 - Foi muito bom. - Sim. 1084 01:35:28,360 --> 01:35:30,410 Acorde. 1085 01:35:31,710 --> 01:35:33,710 � perigoso! 1086 01:35:37,750 --> 01:35:39,490 O que foi? 1087 01:35:39,620 --> 01:35:43,790 Acorde ou vai arranjar problemas. 1088 01:35:44,290 --> 01:35:46,890 Tudo bem. 1089 01:35:48,560 --> 01:35:50,660 Vamos, levante. 1090 01:35:51,000 --> 01:35:53,330 Sim, estou levantando. 1091 01:35:57,470 --> 01:36:02,110 - Voc� est� bem? - Sim, obrigada. 1092 01:36:04,040 --> 01:36:08,980 Eu estava te vigiando, mas demorou tanto. 1093 01:36:09,480 --> 01:36:11,520 Fiquei preocupado. 1094 01:36:11,690 --> 01:36:16,410 - Preocupado? - Sim, um pouco. 1095 01:36:16,910 --> 01:36:19,160 Ningu�m dorme assim. 1096 01:36:19,260 --> 01:36:22,260 - Achei que estivesse b�bada. - S�rio? 1097 01:36:22,360 --> 01:36:24,530 Eu estava sonhando. 1098 01:36:25,970 --> 01:36:27,560 � mesmo? 1099 01:36:29,240 --> 01:36:31,060 Est� bem mesmo? 1100 01:36:31,310 --> 01:36:33,910 Acho que sim. 1101 01:36:35,910 --> 01:36:39,060 - Ent�o tudo bem. - Obrigada. 1102 01:37:48,646 --> 01:37:55,190 Tradu��o PT-BR: gooz makingoff.org 1103 01:37:57,690 --> 01:38:03,760 Younghee - Kim Minhee 1104 01:38:03,960 --> 01:38:11,560 Jiyoung - Seo Younghwa 1105 01:38:11,760 --> 01:38:18,080 Chunwoo - Kwon Haehyo 1106 01:38:18,280 --> 01:38:25,110 Myeongsu - Jung Jaeyoung 1107 01:38:25,310 --> 01:38:32,160 Sangwon - Moon Sungkeun 1108 01:38:32,360 --> 01:38:39,410 Junhee - Songo Seonmi 1109 01:38:39,610 --> 01:38:46,130 Seunghee - Ahn Jaehong 1110 01:38:46,330 --> 01:38:53,080 Dohee - Park Yeaju 1111 01:38:53,180 --> 01:39:00,090 CINEMATOGRAFIA Park Hongyeol Kim Hyungkoo 1112 01:39:00,290 --> 01:39:07,110 ILUMINA��O Yi Yuiheang 1113 01:39:07,310 --> 01:39:14,100 SOM Song Yeajin 1114 01:39:14,300 --> 01:39:21,110 FOTOGRAFIA Kim Jinyoung 1115 01:39:21,310 --> 01:39:28,060 EDI��O Hahm Sungwon 1116 01:39:28,260 --> 01:39:35,090 SOM Kim Mir 1117 01:39:35,290 --> 01:39:42,110 CORRE��O DE CORES Cho Heedae 1118 01:39:42,310 --> 01:39:49,110 TRADU��ES Darcy Paquet 1119 01:39:49,310 --> 01:39:56,110 GERENTE T�CNICO Lee Jeahan 1120 01:39:56,310 --> 01:40:03,420 PRODUTOR EXECUTIVO Kang Taeu 1121 01:40:03,620 --> 01:40:06,390 ESCRITO E DIRIGIDO POR Hong Sangsoo 77349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.