Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,380 --> 00:01:44,280
Oil on Canvas.
2
00:03:03,480 --> 00:03:04,480
Hugo!
3
00:03:06,600 --> 00:03:07,500
Hey!
4
00:03:08,760 --> 00:03:10,070
What are you doing here?
5
00:03:11,880 --> 00:03:12,800
Let me have a look at you!
6
00:03:14,020 --> 00:03:15,400
Beautiful as always.
7
00:03:17,800 --> 00:03:18,700
I’ve missed you so much Hugo
8
00:03:18,710 --> 00:03:19,220
So have I.
9
00:03:19,800 --> 00:03:20,320
Hello.
10
00:03:21,410 --> 00:03:22,330
Hi… I’m Julio.
11
00:03:22,360 --> 00:03:23,130
This is Julio.
12
00:03:23,200 --> 00:03:23,770
Nice to meet you.
13
00:03:24,930 --> 00:03:25,740
Where’s Dad?
14
00:03:25,980 --> 00:03:27,650
He went in to town to get some things done.
15
00:03:28,190 --> 00:03:28,600
Okay.
16
00:03:30,040 --> 00:03:33,420
Well I’m going to finish watering the garden and if you want we can have a swim in the pool later.
17
00:03:33,570 --> 00:03:34,080
Sure.
18
00:03:35,010 --> 00:03:35,940
Great… See you later.
19
00:03:35,980 --> 00:03:36,430
Bye.
20
00:03:41,100 --> 00:03:41,820
Thanks.
21
00:03:43,340 --> 00:03:44,370
Well, a swim?
22
00:03:45,490 --> 00:03:46,890
What you wanted, is that right?
23
00:03:55,720 --> 00:03:56,780
:Can I leave my things here?
24
00:03:56,820 --> 00:03:58,050
Of course, wherever you want.
25
00:03:58,140 --> 00:03:59,890
Julio… make yourself at home.
26
00:04:05,550 --> 00:04:06,640
I’ll take this drawer.
27
00:04:06,770 --> 00:04:07,120
Sure.
28
00:04:27,690 --> 00:04:29,500
Hey, have you seen my swimsuit?
29
00:04:32,130 --> 00:04:33,700
I could have sworn I packed it but I can’t find it.
30
00:04:43,070 --> 00:04:44,240
Maybe you left it in the car.
31
00:04:44,890 --> 00:04:45,520
Yeah.
32
00:04:46,200 --> 00:04:47,140
I’m going to go have a look, ok?
33
00:04:47,210 --> 00:04:48,180
Yeah, ok.
34
00:04:50,700 --> 00:04:51,440
Where are the keys?
35
00:04:52,050 --> 00:04:53,170
Hopefully not in the car.
36
00:04:55,900 --> 00:04:56,560
I’ll Be back.
37
00:04:56,600 --> 00:04:56,930
Ok.
38
00:04:58,640 --> 00:04:59,440
Don’t get lost.
39
00:06:11,970 --> 00:06:12,950
Are we swimming or not?
40
00:06:13,180 --> 00:06:15,100
Yeah, cause the heat is slowly killing me here.
41
00:06:15,950 --> 00:06:16,980
Come on let’s go.
42
00:06:20,840 --> 00:06:21,690
Go, come on! Jump!
43
00:06:22,240 --> 00:06:23,670
No, no, no! Fine.
44
00:06:39,390 --> 00:06:40,030
Come here.
45
00:06:44,000 --> 00:06:44,920
Did you swallow water?
46
00:06:45,000 --> 00:06:45,580
Yes.
47
00:06:55,220 --> 00:06:56,540
Julio is this your bag?
48
00:06:56,970 --> 00:06:58,570
Yes… Sorry I’ll bring it upstairs.
49
00:06:59,000 --> 00:07:00,670
Don’t worry, I can take it your room.
50
00:07:01,240 --> 00:07:01,930
Thank you.
51
00:07:51,540 --> 00:07:54,470
When you’re done get started on the firewood, we’re celebrating.
52
00:07:54,500 --> 00:07:56,120
Yes, I’m on it.
53
00:08:04,530 --> 00:08:07,780
Here, store this in the fridge and help your cousin with the firewood.
54
00:08:07,890 --> 00:08:08,380
Ok.
55
00:08:16,280 --> 00:08:16,970
Dad!
56
00:08:17,810 --> 00:08:18,650
Oh Dad!
57
00:08:23,630 --> 00:08:24,570
Look how beautiful you are.
58
00:08:27,320 --> 00:08:29,050
I didn’t know you’d come with a friend.
59
00:08:30,690 --> 00:08:32,350
I know, it was a bit last minute.
60
00:08:33,130 --> 00:08:34,360
His name is Julio, he’s my boyfriend.
61
00:08:35,820 --> 00:08:37,810
Well, we’ll all have dinner together.
62
00:08:39,930 --> 00:08:40,340
Julio.
63
00:08:41,360 --> 00:08:41,940
Julio!
64
00:08:42,380 --> 00:08:42,980
Julio!
65
00:08:46,860 --> 00:08:47,350
Hello.
66
00:08:48,640 --> 00:08:49,380
Hi there.
67
00:08:53,450 --> 00:08:54,860
Ramon, the fire!
68
00:08:55,360 --> 00:08:56,000
Coming!
69
00:08:59,410 --> 00:09:00,180
Tough guy.
70
00:09:01,100 --> 00:09:02,250
Just plays hard to get.
71
00:09:11,400 --> 00:09:12,460
Wait there, I’ll help.
72
00:09:19,210 --> 00:09:19,660
Hugo.
73
00:09:33,460 --> 00:09:34,300
The water is great.
74
00:09:37,380 --> 00:09:38,370
Have you talked to dad?
75
00:09:41,790 --> 00:09:42,340
Yes.
76
00:09:42,720 --> 00:09:43,640
Really?
77
00:09:45,780 --> 00:09:48,690
I’ve also told him I find my cousin sexy and I jerk off every night.
78
00:09:49,570 --> 00:09:50,670
Very funny.
79
00:09:54,080 --> 00:09:55,080
What did he say to you?
80
00:09:55,450 --> 00:09:57,820
Nothing, he wasn’t expecting Julio.
81
00:10:04,410 --> 00:10:05,480
He’s so hot.
82
00:10:06,530 --> 00:10:07,080
Well…
83
00:10:08,400 --> 00:10:09,520
I’ll stick to Ramon.
84
00:10:09,770 --> 00:10:11,590
As long as you don’t steal my boyfriend.
85
00:10:14,140 --> 00:10:15,820
My life would be easier that way.
86
00:10:20,260 --> 00:10:20,870
Hugo...
87
00:10:23,910 --> 00:10:24,830
Are you happy?
88
00:10:26,810 --> 00:10:27,350
Yes...
89
00:10:28,840 --> 00:10:29,360
...well.
90
00:10:31,010 --> 00:10:32,280
I’m the one who had to stay.
91
00:10:32,990 --> 00:10:34,450
You know you don’t have to stay.
92
00:10:34,670 --> 00:10:36,530
I’ve told to come with me many times.
93
00:10:37,020 --> 00:10:38,070
What about dad?
94
00:10:38,360 --> 00:10:39,500
Ramon is here.
95
00:10:41,540 --> 00:10:43,390
Is that why you stay? Because of Ramon?
96
00:10:45,790 --> 00:10:46,710
Don’t be silly!
97
00:10:47,210 --> 00:10:47,810
Fine.
98
00:10:53,520 --> 00:10:54,990
Well Ramon is hot too.
99
00:12:39,370 --> 00:12:41,060
And that wasn’t the worst thing that happened.
100
00:12:43,050 --> 00:12:45,750
The worst was that your sister fell in the mud and then the painting did too.
101
00:12:47,080 --> 00:12:47,940
Julio!
102
00:12:49,150 --> 00:12:51,410
Well, but then I got two weeks to make it again.
103
00:12:51,540 --> 00:12:52,500
It wasn’t that bad.
104
00:12:53,950 --> 00:12:55,040
Pass me a napkin please.
105
00:12:55,200 --> 00:12:56,480
Is there anything left on the grill?
106
00:12:57,380 --> 00:12:58,890
A couple of burgers.
107
00:12:59,150 --> 00:13:00,790
Could you bring one for me and your cousin?
108
00:13:00,860 --> 00:13:01,530
Sure.
109
00:13:01,590 --> 00:13:02,660
Not for me.
110
00:13:03,670 --> 00:13:05,690
Yes, you’re getting skinnier by the second.
111
00:13:05,800 --> 00:13:09,010
Can’t you see I’m eating a lot and I’m not getting skinnier.
112
00:13:09,740 --> 00:13:11,610
Go on just eat it honey!
113
00:13:11,720 --> 00:13:14,150
Dad, why does it matter if I eat It or not?
114
00:13:14,940 --> 00:13:16,160
Go on, give it to your cousin.
115
00:13:16,160 --> 00:13:17,000
I’ll eat it.
116
00:13:20,560 --> 00:13:22,930
Here you go Arturo. Careful it’s hot.
117
00:13:26,260 --> 00:13:28,210
Ramon, you’re staying tonight, right?
118
00:13:30,100 --> 00:13:31,290
But there isn’t any room.
119
00:13:31,830 --> 00:13:36,130
Of course there is… Ramon you can sleep with Hugo and I’ll crash on the sofa.
120
00:13:38,520 --> 00:13:40,360
I don’t think Ana will be too happy with that.
121
00:13:45,070 --> 00:13:47,650
Shit, why not? I’ll stay.
122
00:13:49,850 --> 00:13:51,330
Can’t let her get used to it.
123
00:13:52,090 --> 00:13:53,780
Get used to what?
124
00:13:59,060 --> 00:14:00,540
Sleeping with her every night.
125
00:14:00,630 --> 00:14:01,600
What’s wrong with that?
126
00:14:02,470 --> 00:14:05,610
Women are a bit temperamental, but that’s what men are here for, right?
127
00:14:05,620 --> 00:14:06,970
You can say that again.
128
00:14:09,350 --> 00:14:11,370
You’re right, thank god we have you men.
129
00:14:13,190 --> 00:14:15,710
Are you living in the stone age dad?
130
00:14:16,430 --> 00:14:18,170
Are you still carving Stone?
131
00:14:19,720 --> 00:14:23,440
Do you really think your only task in life is keeping our pussies warm?
132
00:14:24,300 --> 00:14:25,270
Just asking.
133
00:14:29,250 --> 00:14:30,300
Maria please.
134
00:14:30,310 --> 00:14:31,610
There are things that never change.
135
00:14:31,630 --> 00:14:35,260
Yes and it seems there are people that don’t change either even if they live in the same shit as always.
136
00:14:35,260 --> 00:14:36,090
Right dad?
137
00:14:38,340 --> 00:14:40,720
Do you really think we need a dick to be happy?
138
00:14:43,880 --> 00:14:44,780
Well not me.
139
00:14:45,160 --> 00:14:46,540
I’m self-sufficient.
140
00:14:47,140 --> 00:14:48,920
And I’ll eat a dick if I want to.
141
00:14:52,860 --> 00:14:55,730
And I bought a dildo Dad, and I’m so happy.
142
00:14:55,980 --> 00:14:58,060
I bet you would like a dildo.
143
00:15:04,660 --> 00:15:05,680
What’s a dildo?
144
00:15:07,140 --> 00:15:08,930
Nothing dad, it’s…
145
00:15:09,480 --> 00:15:10,850
...a type of paint brush.
146
00:15:16,810 --> 00:15:21,410
You know... It’s a thick paint brush.
147
00:15:32,530 --> 00:15:35,290
There are big ones and smaller ones…
148
00:15:38,340 --> 00:15:42,880
...fat ones, kind of like this cob.
149
00:15:56,640 --> 00:15:59,260
How do you turn a stone wall in to mud?
150
00:16:03,290 --> 00:16:05,650
Honey, leave it alone it’s not worth it.
151
00:16:06,510 --> 00:16:08,500
When something happens to your students what do you do?
152
00:16:09,580 --> 00:16:11,730
I let them fall.
153
00:16:12,060 --> 00:16:13,440
Do you help them get up?
154
00:16:13,580 --> 00:16:17,230
No. I give them the right tools so they can get up on their own.
155
00:16:18,350 --> 00:16:22,510
Yes, but we’re comparing people my age to my father.
156
00:16:26,110 --> 00:16:27,020
You see.
157
00:16:27,980 --> 00:16:31,380
When a work of art is analyzed, it must be contextualized in its time.
158
00:16:31,430 --> 00:16:32,070
Right?
159
00:16:32,860 --> 00:16:36,260
Well you’re forgetting the fact your father hasn’t lived in the same time as us.
160
00:16:41,720 --> 00:16:42,560
Yeah.
161
00:16:52,320 --> 00:16:54,260
Maybe I went too far.
162
00:16:58,130 --> 00:17:00,010
You’re probably right.
163
00:17:03,770 --> 00:17:06,930
Maybe you did overstep a bit, I don’t know.
164
00:17:12,570 --> 00:17:18,350
I know, but it’s hard to come back home and... see that nothing has changed.
165
00:17:21,270 --> 00:17:23,290
Maybe I did go a bit too far.
166
00:17:26,430 --> 00:17:28,140
Maybe you’re right.
167
00:17:29,170 --> 00:17:32,140
Even more knowing my father, I bet he’s really sad.
168
00:17:33,420 --> 00:17:37,770
Yeah, I definitely went too far. I think It’s best If I speak to him.
169
00:17:38,030 --> 00:17:40,060
I’m going to go talk to him before he goes bed.
170
00:17:46,120 --> 00:17:48,030
Oral sex in front of the window.
171
00:17:50,040 --> 00:17:51,680
Oil on Canvas.
172
00:17:52,930 --> 00:17:54,280
80 x 80.
173
00:18:17,190 --> 00:18:18,710
Well tell him to fuck off.
174
00:18:20,490 --> 00:18:24,380
I wish I could. The thing is he likes when I wear it.
175
00:18:24,550 --> 00:18:26,710
But how old could it be? 50?
176
00:18:27,080 --> 00:18:28,000
Or 100.
177
00:18:29,840 --> 00:18:31,930
The worst is how hot it gets, man.
178
00:18:39,120 --> 00:18:41,170
Hey, you really don’t want some?
179
00:18:41,560 --> 00:18:42,460
I’m good.
180
00:18:44,240 --> 00:18:47,720
If you want we can get rid of the overalls and say the dogs did it.
181
00:18:47,840 --> 00:18:49,290
That way you don’t have to wear it anymore.
182
00:18:53,820 --> 00:18:55,580
What if we toss it in fire ashes?
183
00:18:55,960 --> 00:18:56,950
I don´t know...
184
00:18:56,970 --> 00:19:00,580
If your Dad asks we’ll just tell him it was him while he was drunk.
185
00:19:00,630 --> 00:19:02,700
Yeah, he wouldn’t believe that for a second.
186
00:19:02,800 --> 00:19:03,760
True.
187
00:19:08,110 --> 00:19:09,070
Listen.
188
00:19:12,810 --> 00:19:15,450
I’m going to bed. You coming?
189
00:19:16,140 --> 00:19:17,230
Yeah, Me too.
190
00:21:39,630 --> 00:21:40,920
I’m so sleepy.
191
00:21:44,940 --> 00:21:47,090
What did you dream about? Did you dream?
192
00:21:47,230 --> 00:21:48,710
I don’t dream.
193
00:21:48,720 --> 00:21:49,150
What?
194
00:21:49,150 --> 00:21:49,730
Good morning.
195
00:21:49,940 --> 00:21:50,970
Hey.
196
00:21:51,060 --> 00:21:52,070
Good timing…
197
00:21:53,600 --> 00:21:56,340
Eat something fast, we have to load the van.
198
00:22:01,110 --> 00:22:02,060
Is Ana coming today?
199
00:22:06,400 --> 00:22:10,720
Now you’ll see how angry she is for staying last night and not telling her.
200
00:22:13,690 --> 00:22:15,480
Maria, Could you clean up once you’ve finished?
201
00:22:15,670 --> 00:22:18,180
Sure, I’m going to wait for Julio anyways.
202
00:22:28,720 --> 00:22:30,110
That should be her.
203
00:22:36,710 --> 00:22:38,440
She’s probably furious.
204
00:22:39,420 --> 00:22:40,380
So feisty.
205
00:22:41,590 --> 00:22:43,760
I want you at the door in five minutes.
206
00:22:58,510 --> 00:23:00,420
Ana you don’t have to do that, the boys are inside.
207
00:23:00,620 --> 00:23:02,700
Hi Arturo… Look.
208
00:23:02,830 --> 00:23:05,960
I’ll stop once I give birth.
209
00:23:16,450 --> 00:23:19,820
I have to paint today but we can escape tomorrow.
210
00:23:20,500 --> 00:23:21,260
Sure.
211
00:23:33,310 --> 00:23:34,630
Leave it here.
212
00:23:34,920 --> 00:23:36,040
There’s another box, right?
213
00:23:36,090 --> 00:23:36,680
Yes.
214
00:23:36,690 --> 00:23:37,200
Perfect.
215
00:23:37,240 --> 00:23:37,890
Here Hugo.
216
00:23:39,180 --> 00:23:42,490
Hey! Look who got out of bed.
217
00:23:43,230 --> 00:23:47,900
Good morning to you too. If your angry with him he’s inside eating his breakfast.
218
00:23:50,160 --> 00:23:53,320
Great… help me Hugo!
219
00:23:58,600 --> 00:24:00,280
I’ll go once I finish.
220
00:24:01,170 --> 00:24:02,160
You’re scared.
221
00:24:03,410 --> 00:24:04,580
Shut up girl!
222
00:24:05,770 --> 00:24:07,080
You’re scared.
223
00:24:07,170 --> 00:24:07,850
Me?
224
00:24:07,880 --> 00:24:08,410
Yes.
225
00:24:12,190 --> 00:24:13,860
How are things with Ana?
226
00:24:14,340 --> 00:24:15,220
With Ana?
227
00:24:16,540 --> 00:24:17,230
Good.
228
00:24:17,280 --> 00:24:18,050
Yeah?
229
00:24:19,100 --> 00:24:20,590
Why do you ask?
230
00:24:20,880 --> 00:24:23,220
I don’t know, since she seems to intimidate you.
231
00:24:23,250 --> 00:24:25,160
I mean, have you met her? She’s so feisty.
232
00:24:26,380 --> 00:24:28,700
It’s just when she gets mad… I don’t know.
233
00:24:28,990 --> 00:24:29,730
Why?
234
00:24:30,200 --> 00:24:33,890
It drives me crazy. Women are always getting angry, always.
235
00:24:34,730 --> 00:24:38,550
Of course. How crazy are women to get mad, right?
236
00:24:38,850 --> 00:24:40,510
It just seems to happen.
237
00:24:41,950 --> 00:24:42,760
You don’t think so?
238
00:24:42,850 --> 00:24:45,080
Me? Oh no of course.
239
00:24:45,180 --> 00:24:46,320
Are you getting angry now?
240
00:24:46,340 --> 00:24:47,540
You don’t get angry?
241
00:24:47,680 --> 00:24:49,930
Yes but not for the same reasons she does.
242
00:24:50,060 --> 00:24:53,080
Because we’re women. That’s what usually happens.
243
00:24:53,570 --> 00:24:56,300
Everything makes us angry, right?
244
00:24:56,340 --> 00:24:57,150
Exactly.
245
00:24:57,920 --> 00:25:01,420
I really don’t understand. I don’t get angry about silly things.
246
00:25:05,600 --> 00:25:07,660
Do you know what feminism is Ramon?
247
00:25:08,890 --> 00:25:10,370
Have you heard of it?
248
00:25:10,430 --> 00:25:11,530
Yeah I’ve seen it on the tv.
249
00:25:11,560 --> 00:25:12,330
On the TV?
250
00:25:13,000 --> 00:25:15,360
And what’s your opinion on it?
251
00:25:16,370 --> 00:25:18,580
Well I don’t know, what we see on tv...
252
00:25:18,900 --> 00:25:22,860
Women flashing their boobs and things like that. It’s not pretty, not at all.
253
00:25:22,900 --> 00:25:24,280
Horrible, that’s just horrible.
254
00:25:24,330 --> 00:25:27,980
So you’re not a feminist because you don’t flash your boobs.
255
00:25:28,600 --> 00:25:30,630
I’m… I don’t know, but I’m not the opposite.
256
00:25:30,770 --> 00:25:33,190
No, of course you’re not.
257
00:25:33,310 --> 00:25:35,670
No, I’m not a chauvinist but I’m also not a feminist.
258
00:25:35,950 --> 00:25:37,210
What are you?
259
00:25:37,360 --> 00:25:38,680
I’m… I’m in the middle.
260
00:25:39,580 --> 00:25:40,810
Oh you’re in the middle?
261
00:25:41,540 --> 00:25:46,610
Well obviously cause male Chauvinism is for men and feminism is for women.
262
00:25:46,630 --> 00:25:47,990
So you’re in the middle.
263
00:25:48,030 --> 00:25:49,740
I really don’t understand.
264
00:25:49,780 --> 00:25:52,640
All I know is, women flashing boobs… Not for me.
265
00:25:52,690 --> 00:25:53,640
That's gross.
266
00:25:57,290 --> 00:25:59,210
You, close this fucking door.
267
00:26:05,820 --> 00:26:09,190
Look I… See she’s complaining.
268
00:26:09,220 --> 00:26:10,020
Get going.
269
00:26:12,140 --> 00:26:14,380
I don’t think she’ll stop anytime soon.
270
00:26:14,390 --> 00:26:15,570
Be careful.
271
00:26:15,700 --> 00:26:16,380
Yes.
272
00:26:16,440 --> 00:26:18,700
Middle man, middle man!
273
00:26:20,180 --> 00:26:21,370
Gosh...
274
00:26:32,030 --> 00:26:33,450
You’re fine.
275
00:26:38,880 --> 00:26:40,130
I’ll wait for you here.
276
00:26:44,390 --> 00:26:45,080
Hi honey.
277
00:26:45,090 --> 00:26:46,570
I don’t want to see your face!
278
00:26:47,940 --> 00:26:50,380
Don’t get in the van Ramon. Don’t get in!
279
00:26:50,390 --> 00:26:51,640
I’m leaving now.
280
00:26:51,860 --> 00:26:53,790
I... I brought you a flower.
281
00:26:55,610 --> 00:26:57,040
You brought me a flower?
282
00:26:57,050 --> 00:26:57,870
A flower for my flower.
283
00:26:57,880 --> 00:26:59,000
A flower!?
284
00:26:59,580 --> 00:27:02,430
You left me alone last night when I could have gone in to labor!
285
00:27:02,430 --> 00:27:04,940
Anything could have happened and you bring me a flower?
286
00:27:04,940 --> 00:27:07,890
You bring me a flower! Look at what I do with your fucking flower!
287
00:27:07,970 --> 00:27:11,040
You don’t even have to brain cells to rub together Ramon!
288
00:27:11,040 --> 00:27:12,510
Fuck! Get out of the car!
289
00:27:13,560 --> 00:27:16,260
Don’t even touch me, we’re both mad!
290
00:29:33,240 --> 00:29:35,570
Have you thought about what you want to do with the orchard?
291
00:29:43,600 --> 00:29:44,930
I want to sell it
292
00:29:45,780 --> 00:29:48,000
Dad doesn’t want to but it’s just a burden.
293
00:29:48,880 --> 00:29:50,150
I don’t really care.
294
00:29:52,410 --> 00:29:55,450
I don’t think I’ve gone to seen it since mom.
295
00:29:55,960 --> 00:29:57,740
Well it’s all Brushwood now.
296
00:30:03,300 --> 00:30:04,820
I’m going to open a gallery.
297
00:30:06,110 --> 00:30:07,800
What does that have to do with the orchard?
298
00:30:07,880 --> 00:30:09,610
A bit of money would help me out.
299
00:30:09,850 --> 00:30:13,520
Oh right… Dad’s the problem.
300
00:30:13,720 --> 00:30:14,940
I’ll talk to dad.
301
00:30:15,090 --> 00:30:16,620
Fine, but he’s not going to like it.
302
00:30:17,220 --> 00:30:19,040
I’ll deal with him, I don’t mind.
303
00:30:24,160 --> 00:30:27,860
Hey, do you remember when we were little how we would pretend to control the weather?
304
00:30:34,730 --> 00:30:37,980
I remember you would always end up crying because your hair got curly.
305
00:30:38,970 --> 00:30:39,490
No.
306
00:30:40,250 --> 00:30:43,410
And mom would come running and shake you like a washing machine, remember?
307
00:30:43,430 --> 00:30:44,940
Hugo I’m reading.
308
00:30:45,010 --> 00:30:48,090
And I would sing… How’d it go?
309
00:30:48,900 --> 00:30:56,140
“Let it rain, Let it rain... The children are in the cave”
310
00:30:56,520 --> 00:31:01,150
Hugo! Hugo I’m watching you.
311
00:31:01,170 --> 00:31:04,490
“Yes, no, the rain won’t let me go.”
312
00:31:06,960 --> 00:31:09,480
Are you kidding me?
313
00:31:12,080 --> 00:31:14,790
Ok, ok, ok, stop!
314
00:31:14,840 --> 00:31:15,970
Fine.
315
00:31:58,030 --> 00:31:59,310
Did you like that or what?
316
00:31:59,440 --> 00:32:00,610
Fuck...
317
00:32:00,840 --> 00:32:02,230
Does it suit me?
318
00:32:03,160 --> 00:32:04,680
Well it looks better on me.
319
00:32:04,900 --> 00:32:06,400
I might keep it.
320
00:32:10,690 --> 00:32:11,540
Hugo...
321
00:32:12,120 --> 00:32:12,630
Yes?
322
00:32:14,460 --> 00:32:16,200
Why don’t you come with us?
323
00:32:19,620 --> 00:32:20,630
I can’t.
324
00:32:20,770 --> 00:32:23,560
Yes you can. I just think you’re scared.
325
00:32:24,520 --> 00:32:25,370
Scared?
326
00:32:25,910 --> 00:32:26,930
Scared of what?
327
00:32:27,130 --> 00:32:28,590
Being free.
328
00:32:40,830 --> 00:32:43,090
At least think about it.
329
00:32:46,710 --> 00:32:47,600
Will you?
330
00:32:48,150 --> 00:32:49,460
I will.
331
00:33:34,560 --> 00:33:35,680
Good morning.
332
00:33:35,820 --> 00:33:37,180
More like good afternoon.
333
00:33:40,760 --> 00:33:41,990
Have you had breakfast?
334
00:33:42,050 --> 00:33:44,900
No... but I’ll just have some cereal.
335
00:33:45,630 --> 00:33:46,930
I hate birdseed.
336
00:33:54,710 --> 00:33:55,850
What’d he say?
337
00:33:57,370 --> 00:33:58,820
That he loves cereal.
338
00:34:15,580 --> 00:34:16,740
One second.
339
00:34:18,210 --> 00:34:20,090
Fran, hello.
340
00:34:21,430 --> 00:34:23,000
Yes, everything is great.
341
00:34:25,060 --> 00:34:26,030
Excuse me?
342
00:34:26,960 --> 00:34:29,280
Oh... yes.
343
00:34:30,980 --> 00:34:31,820
All right.
344
00:34:32,900 --> 00:34:34,270
Great tomorrow.
345
00:34:34,450 --> 00:34:35,260
Perfect.
346
00:34:36,700 --> 00:34:37,820
Alright, bye.
347
00:34:41,890 --> 00:34:42,740
Well...
348
00:34:43,580 --> 00:34:44,210
That was Fran.
349
00:34:44,570 --> 00:34:45,200
Yes.
350
00:34:48,310 --> 00:34:49,300
What’d he say?
351
00:34:51,840 --> 00:34:53,080
We have a gallery.
352
00:34:53,140 --> 00:34:54,030
Really?
353
00:34:54,290 --> 00:34:55,040
Seriously?
354
00:34:55,090 --> 00:34:55,810
Yes.
355
00:34:57,380 --> 00:34:59,320
We have a gallery Julio!
356
00:34:59,330 --> 00:35:00,690
I better start packing.
357
00:35:00,800 --> 00:35:02,350
Wait a second, come here, come here.
358
00:35:02,360 --> 00:35:03,020
Come here a second, sit down.
359
00:35:03,040 --> 00:35:03,580
What?
360
00:35:03,850 --> 00:35:04,600
Listen to me.
361
00:35:04,730 --> 00:35:05,250
Yes.
362
00:35:05,910 --> 00:35:07,530
Why don’t I go and you stay here.
363
00:35:08,050 --> 00:35:08,520
No.
364
00:35:08,570 --> 00:35:10,410
Hugo needs you. Listen to me…
365
00:35:10,640 --> 00:35:11,650
Stay with him.
366
00:35:12,200 --> 00:35:14,590
I’ll drive up this evening and get everything sorted tomorrow.
367
00:35:14,650 --> 00:35:15,460
Ok?
368
00:35:15,460 --> 00:35:15,470
Okay.. Fine.
Ok?
369
00:35:15,470 --> 00:35:16,820
Okay.. Fine.
370
00:35:16,890 --> 00:35:17,590
Trust me.
371
00:35:29,510 --> 00:35:30,730
It’s been a pleasure.
372
00:35:32,700 --> 00:35:34,090
Leaving so soon?
373
00:35:34,200 --> 00:35:34,980
Yeah.
374
00:35:35,220 --> 00:35:37,170
We have to close the contract for the gallery.
375
00:35:37,220 --> 00:35:39,580
So Julio is leaving but I stay a couple more days.
376
00:35:41,210 --> 00:35:43,980
I’ll see you soon Hugo, It’s been a pleasure.
377
00:35:44,000 --> 00:35:44,890
Same here..
378
00:35:45,650 --> 00:35:48,020
Well I’m off, It’s getting late.
379
00:35:51,520 --> 00:35:52,660
Be careful, ok?
380
00:35:52,870 --> 00:35:54,430
Yes, I’ll call once I get there.
381
00:35:54,460 --> 00:35:55,340
I love you.
382
00:35:55,360 --> 00:35:56,200
Love you too.
383
00:35:57,340 --> 00:35:58,200
Bye!
384
00:37:45,320 --> 00:37:45,970
Hugo!
385
00:37:46,540 --> 00:37:47,230
Hugo!
386
00:37:48,640 --> 00:37:50,250
Want to do something later?
387
00:37:50,320 --> 00:37:51,220
Sure!
388
00:37:52,740 --> 00:37:55,680
Hey, Dad said to come up for lunch, Ok?
389
00:37:55,820 --> 00:37:57,190
I’ll be right up.
390
00:38:02,160 --> 00:38:09,140
Did you hear they opened a sex shop in town. Where Maria used to be.
391
00:38:09,860 --> 00:38:10,800
Seriously?
392
00:38:10,860 --> 00:38:11,490
Seriously.
393
00:38:11,540 --> 00:38:12,420
Have you gone dad?
394
00:38:12,550 --> 00:38:15,210
Maria… look what you’ve started.
395
00:38:15,250 --> 00:38:16,760
I don’t know, maybe I can take you.
396
00:38:16,800 --> 00:38:17,700
You know he likes it.
397
00:38:17,720 --> 00:38:20,550
Well we can go, and have a father daughter shopping spree.
398
00:38:20,560 --> 00:38:21,640
Maria, stop.
399
00:38:23,010 --> 00:38:24,740
I can’t even imagine dad there.
400
00:38:25,280 --> 00:38:28,860
Oh Dad, I forgot how good this salad was.
401
00:38:29,240 --> 00:38:31,010
Well eat up, cause there’s plenty.
402
00:38:31,730 --> 00:38:33,120
Nothing like yours.
403
00:38:33,250 --> 00:38:35,670
Well you know dad’s salad is famous in town.
404
00:38:35,800 --> 00:38:36,840
That’s true.
405
00:38:36,960 --> 00:38:39,290
Hey dad, did you know Maria wants to sell the orchard?
406
00:38:41,470 --> 00:38:42,990
What the hell is wrong with you?
407
00:38:48,180 --> 00:38:50,410
Weren’t you going to tell him this morning?
408
00:38:59,290 --> 00:39:00,410
What’s this?
409
00:39:02,240 --> 00:39:04,350
You want to sell it? Sign.
410
00:39:04,920 --> 00:39:05,990
Sign what?
411
00:39:06,020 --> 00:39:08,020
Since it’s part of your mother’s inheritance.
412
00:39:08,070 --> 00:39:10,660
The three of us have to consent to sell it.
413
00:39:19,020 --> 00:39:21,760
It’s says all three of us give consent.
414
00:39:21,860 --> 00:39:22,670
Sign.
415
00:39:22,670 --> 00:39:23,950
Dad, do you really want to sell it?
416
00:39:24,140 --> 00:39:25,980
Do you guys actually care about what I want?
417
00:39:26,260 --> 00:39:28,130
For fuck’s sake!
418
00:41:05,170 --> 00:41:06,290
Ramon!
419
00:41:07,460 --> 00:41:08,290
Coming!
420
00:41:09,400 --> 00:41:10,680
The hose is on its way!
421
00:41:12,280 --> 00:41:13,420
For fuck’s sake!
422
00:41:14,600 --> 00:41:18,610
It’s the fact that he thinks my gallery is some dead end dream.
423
00:41:19,070 --> 00:41:23,770
He doesn’t know how much it’s cost me. It’s cost a lot of hard work. A lot!
424
00:41:25,660 --> 00:41:28,890
And to make things worse. When I told him I want to study arts.
425
00:41:29,070 --> 00:41:34,460
He said I have an Uncle with a house painting company.
426
00:41:35,330 --> 00:41:39,720
Houses! I make paintings for fuck’s sake.
427
00:41:40,740 --> 00:41:42,640
“I don’t think I understand".
428
00:41:42,940 --> 00:41:44,470
I think you’ve lost your mind.
429
00:41:45,380 --> 00:41:46,550
You’re making fun of me, aren’t you?
430
00:41:46,670 --> 00:41:50,210
Nope. I’m not judging your relationship with Siri.
431
00:41:56,250 --> 00:41:58,600
I came to apologize for what I said at dinner.
432
00:41:58,720 --> 00:41:59,660
It’s fine.
433
00:42:00,860 --> 00:42:03,060
You know Dad’s just emotionally blackmailing you.
434
00:42:03,170 --> 00:42:04,440
Yeah and its working.
435
00:42:11,600 --> 00:42:13,250
Hugo do you..
436
00:42:16,940 --> 00:42:20,530
Do you ever fear… Forgetting mom?
437
00:42:22,740 --> 00:42:23,430
Hey...
438
00:42:24,260 --> 00:42:26,220
Why don’t we get in our swimsuits...
439
00:42:26,420 --> 00:42:28,410
And go to the pool.
440
00:42:29,450 --> 00:42:31,460
Things always look a bit different under water.
441
00:43:02,550 --> 00:43:04,350
Do I really have to wear these?
442
00:43:12,790 --> 00:43:13,970
They’re so old.
443
00:43:18,260 --> 00:43:20,650
Must be from the 1800s.
444
00:43:21,510 --> 00:43:22,900
That’s what we have.
445
00:43:31,720 --> 00:43:32,710
Arturo...
446
00:43:36,700 --> 00:43:38,060
Fuck!
447
00:43:40,450 --> 00:43:41,530
[Are you ok?
448
00:43:43,140 --> 00:43:44,460
I got a bit dizzy.
449
00:43:45,160 --> 00:43:46,620
Ok, take it easy.
450
00:43:51,340 --> 00:43:53,080
Are you going to the carnival tonight?
451
00:43:53,200 --> 00:43:55,390
Well I haven’t asked Ana yet.
452
00:43:57,620 --> 00:43:59,150
I’ll ask her later.
453
00:44:02,620 --> 00:44:04,260
Are you going?
454
00:44:05,210 --> 00:44:08,170
Yes I’ll stop by... not really in the mood though.
455
00:44:09,080 --> 00:44:09,920
Hey.
456
00:44:12,750 --> 00:44:14,790
Have you told Hugo...
457
00:44:15,550 --> 00:44:17,020
About you and Cristina?
458
00:44:17,430 --> 00:44:19,140
As if it were that easy.
459
00:44:22,770 --> 00:44:25,530
I’ll tell Hugo to come to the carnival too.
460
00:44:30,330 --> 00:44:31,920
Take Maria with you.
461
00:44:35,670 --> 00:44:36,530
Sure.
462
00:44:37,030 --> 00:44:38,810
I’ll tell her.
463
00:44:51,910 --> 00:44:52,760
Better?
464
00:44:52,920 --> 00:44:53,750
Fantasy.
465
00:45:02,140 --> 00:45:02,980
You’re phone?
466
00:45:03,050 --> 00:45:03,660
Yes.
467
00:45:17,600 --> 00:45:18,180
Yes?
468
00:45:18,910 --> 00:45:19,590
Hi...
469
00:45:23,460 --> 00:45:24,370
All good?
470
00:45:29,210 --> 00:45:31,140
Ok... me too.
471
00:45:31,360 --> 00:45:32,320
Bye.
472
00:45:35,780 --> 00:45:36,540
Julio?
473
00:45:36,920 --> 00:45:38,330
Yes… He just arrived.
474
00:45:39,900 --> 00:45:41,960
How lucky you are.
475
00:45:42,000 --> 00:45:44,570
And the number of dicks you can have if you come with me.
476
00:45:44,570 --> 00:45:45,300
Maria!
477
00:45:45,320 --> 00:45:46,100
It’s true.
478
00:46:34,230 --> 00:46:35,750
He didn’t hear anything...
479
00:46:35,770 --> 00:46:38,780
Really Maria… Shut up!
480
00:46:41,040 --> 00:46:43,120
You... and you.
481
00:46:44,130 --> 00:46:46,330
We’re going all out tonight!
482
00:47:15,060 --> 00:47:19,280
Don’t you think Pineapple on pizza is... the best invention ever.
483
00:47:19,320 --> 00:47:20,610
Best one ever.
484
00:47:20,620 --> 00:47:22,430
Here you can eat my pineapple all day.
485
00:47:22,440 --> 00:47:23,410
You don’t like it?
486
00:47:23,410 --> 00:47:24,030
It’s disgusting.
487
00:47:24,050 --> 00:47:25,270
People that don’t like pineapple?
488
00:47:25,270 --> 00:47:26,410
You don’t like it!?
489
00:47:26,420 --> 00:47:30,510
People that like pineapple on their pizza are just strange.
490
00:47:31,290 --> 00:47:32,830
What are you talking about?
491
00:47:32,880 --> 00:47:36,640
Gross! The whole pizza just taste of pineapple.
492
00:47:36,710 --> 00:47:39,530
But that’s what gives it a different taste.
493
00:47:39,620 --> 00:47:43,840
Yeah, different. If you want different just order a Barbecue pizza. It’s still different
494
00:47:43,860 --> 00:47:45,970
Well, if you don’t want the rest of your pineapple I’m happy to have it.
495
00:47:46,300 --> 00:47:48,410
All for you.
496
00:47:48,540 --> 00:47:50,430
We still have to wait a while anyways.
497
00:47:51,030 --> 00:47:55,090
Gosh. Why do women always take so long to get ready?
498
00:47:57,330 --> 00:48:01,010
Well all but Ana, she’s always ready before me.
499
00:48:01,040 --> 00:48:02,980
Lucky you Ramon.
500
00:48:03,040 --> 00:48:04,320
I guess I am.
501
00:48:04,440 --> 00:48:06,420
Let’s see how you get out of this one.
502
00:48:07,900 --> 00:48:08,980
Me?
503
00:48:09,690 --> 00:48:11,410
I was just telling the truth.
504
00:48:11,540 --> 00:48:13,720
Yes it’s true but you know why?
505
00:48:14,290 --> 00:48:15,330
You know why Ramon?
506
00:48:15,360 --> 00:48:16,220
Not really.
507
00:48:16,320 --> 00:48:19,820
Because in this shitty heteropatriarchal society...
508
00:48:19,820 --> 00:48:23,020
Women are forced to be beautiful and men to be strong.
509
00:48:23,020 --> 00:48:27,120
And to be pretty I have to wear make-up so shut up and wait.
510
00:48:28,230 --> 00:48:31,000
Wait, but you put makeup on because you want to?
511
00:48:31,100 --> 00:48:32,320
Yes.
512
00:48:34,020 --> 00:48:36,340
Well then I don’t understand.
513
00:48:36,350 --> 00:48:37,220
I know.
514
00:48:37,640 --> 00:48:39,390
Don’t worry.
515
00:48:39,400 --> 00:48:41,220
Being a feminist is not a matter of a day.
516
00:48:41,300 --> 00:48:42,620
Sure isn’t.
517
00:48:42,640 --> 00:48:44,080
How long does it take?
518
00:48:45,450 --> 00:48:46,890
Should you explain?
519
00:48:46,890 --> 00:48:48,120
I don`t wear make up.
520
00:48:48,120 --> 00:48:50,110
Ramon do you want me to put makeup on you?
521
00:48:52,360 --> 00:48:54,100
What are you talking about?
522
00:48:54,160 --> 00:48:56,010
You’d look amazing.
523
00:48:56,160 --> 00:48:57,810
You actually would.
524
00:48:57,820 --> 00:48:59,530
Ok you’ve officially lost your mind.
525
00:48:59,530 --> 00:49:02,760
How are you going to put makeup on me? Guys don’t wear makeup.
526
00:49:02,780 --> 00:49:04,610
Some guys do.
527
00:49:04,740 --> 00:49:06,480
Yeah, the clowns at the circus.
528
00:49:09,850 --> 00:49:10,740
Maria.
529
00:49:10,810 --> 00:49:11,470
Yes.
530
00:49:11,490 --> 00:49:16,730
There are a lot of things that I thought you shouldn’t try.
531
00:49:16,730 --> 00:49:19,080
Then one day they told me that...
532
00:49:19,550 --> 00:49:22,100
I had to try the pizza with pineapple.
533
00:49:22,470 --> 00:49:25,590
And I tried it and then look what disgust it gave me. Well it’s the same thing.
534
00:49:25,730 --> 00:49:29,170
There are things one should simply not try. Like makeup.
535
00:49:29,360 --> 00:49:33,020
You don’t have to try makeup because everyone knows it won’t go well.
536
00:49:33,060 --> 00:49:33,700
Sure.
537
00:49:33,710 --> 00:49:35,560
There are thing that work out and others that don’t.
538
00:49:35,560 --> 00:49:40,010
And even the things you do try could turn out to be bad. Like pineapple on pizza.
539
00:49:40,240 --> 00:49:42,000
Very well said.
540
00:49:42,910 --> 00:49:43,850
It’s true.
541
00:49:44,630 --> 00:49:46,320
If it’s true, it’s true.
542
00:49:46,330 --> 00:49:47,000
If it’s true, it’s true.
543
00:49:47,000 --> 00:49:48,730
Just like to make things crystal clear and dense as chocolate.
544
00:49:48,740 --> 00:49:49,900
Totally.
545
00:49:50,380 --> 00:49:52,060
What are you laughing at?
546
00:49:52,470 --> 00:49:54,530
Some talents in life.
547
00:49:54,540 --> 00:49:55,600
You’re the dense one.
548
00:49:55,630 --> 00:49:58,410
Me? And what are you? The special one?
549
00:52:10,670 --> 00:52:12,210
Everything was so good.
550
00:52:13,530 --> 00:52:15,940
The country side gives us all we need.
551
00:52:16,300 --> 00:52:18,690
Why do you always end things the same?
552
00:52:18,780 --> 00:52:20,750
Because I have everything I need here.
553
00:52:22,120 --> 00:52:24,590
Have you decided what you’re going to do with the orchard?
554
00:52:28,570 --> 00:52:29,950
Sell it.
555
00:52:30,090 --> 00:52:31,670
My girl needs it.
556
00:52:32,060 --> 00:52:33,510
As do you.
557
00:52:42,990 --> 00:52:45,760
Stay here and live with me.
558
00:52:46,320 --> 00:52:49,780
It would be too abrupt. I haven’t even met Hugo.
559
00:52:49,900 --> 00:52:51,140
He’s leaving too.
560
00:52:51,530 --> 00:52:52,850
Did he tell you that?
561
00:52:52,920 --> 00:52:56,570
No, but he doesn’t need to tell me to know its happening.
562
00:53:13,010 --> 00:53:14,010
Why not?
563
00:53:15,440 --> 00:53:16,930
It would be fun.
564
00:53:17,580 --> 00:53:19,740
You know I adore your house.
565
00:53:30,990 --> 00:53:32,670
I’m going to pee my pants, man.
566
00:53:37,960 --> 00:53:39,630
How many drinks have you had?
567
00:53:40,040 --> 00:53:44,220
Don’t know, One… after another.
568
00:53:45,310 --> 00:53:46,990
Yeah, You have no shame.
569
00:53:47,220 --> 00:53:50,160
You’re the one who has no shame. Showing your cousin your dick.
570
00:53:50,190 --> 00:53:51,350
Yeah me.
571
00:54:23,820 --> 00:54:28,860
Unbelievable, Unbelievable. How long have we’ve been waiting here? Half an hour?
572
00:54:28,860 --> 00:54:30,030
Half an hour!
573
00:54:30,040 --> 00:54:30,990
What if he’s pooing?
574
00:54:30,990 --> 00:54:32,770
Well he’s not, he can’t poo.
575
00:54:32,770 --> 00:54:33,770
What do you mean he can’t?
576
00:54:33,770 --> 00:54:35,730
He can’t poo if isn’t at home.
577
00:54:36,450 --> 00:54:38,920
Well maybe he is pooing.
578
00:54:42,870 --> 00:54:43,970
What's up honey?
579
00:54:44,870 --> 00:54:46,470
You think it’s nice?
580
00:54:46,610 --> 00:54:47,180
What?
581
00:54:47,810 --> 00:54:50,200
Well we’ve been waiting here for half an hour.
582
00:54:50,340 --> 00:54:52,830
I’ve been posing here for half an hour.
583
00:54:52,840 --> 00:54:53,810
Yeah we have.
584
00:54:53,820 --> 00:54:55,570
Remember the flower incident this morning.
585
00:54:55,570 --> 00:54:57,120
But I did that with love.
586
00:54:57,140 --> 00:54:59,780
With love? You did that with love?
587
00:54:59,780 --> 00:55:04,380
Say that one more time and you won’t know what’s coming for you!
588
00:55:04,380 --> 00:55:09,020
Let me tell you something, tonight You’ll stay with your cousins who don’t mind.
589
00:55:09,080 --> 00:55:10,850
No, not at all.
590
00:55:10,970 --> 00:55:12,860
And I’m going to sleep in calm at home.
591
00:55:12,860 --> 00:55:15,730
But why? I want to sleep with you.
592
00:55:15,730 --> 00:55:17,070
You want to sleep with me?
593
00:55:17,070 --> 00:55:18,590
Yes I adore you.
594
00:55:19,580 --> 00:55:20,960
Did you understand?
595
00:55:21,160 --> 00:55:22,840
Did you understand or not?
596
00:55:22,880 --> 00:55:24,910
Yes, but...
597
00:55:24,910 --> 00:55:27,070
But Ana, Ana…
598
00:55:27,080 --> 00:55:28,760
Ana what?
599
00:55:28,800 --> 00:55:32,310
What about... What about Doctor Ramon tonight?
600
00:55:32,400 --> 00:55:34,520
Tonight, Doctor Ramon sleeps alone…
601
00:55:35,310 --> 00:55:36,720
For bad behavior.
602
00:55:37,430 --> 00:55:38,810
He’s not keeping me happy.
603
00:55:38,950 --> 00:55:41,090
I love you, just so you know.
604
00:55:42,460 --> 00:55:43,730
Maria call me tomorrow.
605
00:55:43,730 --> 00:55:45,170
I’ll call you tomorrow.
606
00:55:45,170 --> 00:55:46,810
And let me know if anything happens.
607
00:55:46,810 --> 00:55:47,970
Of course. Bye Hugo.
608
00:55:47,970 --> 00:55:48,670
Bye Ana.
609
00:55:48,680 --> 00:55:50,160
You know I love you!
610
00:55:50,160 --> 00:55:52,360
Oh my god, my god!
611
00:55:52,360 --> 00:55:53,650
You don’t love me. She doesn’t love me.
612
00:55:55,800 --> 00:55:56,970
What if I wear it like this?
613
00:55:57,020 --> 00:55:58,660
Maria, pull that up.
614
00:55:59,070 --> 00:56:01,320
Oh, she has a secret weapon!
615
00:56:03,650 --> 00:56:04,990
You’re just jealous.
616
00:56:05,010 --> 00:56:06,630
Me? I‘ll show you my boobs if you want.
617
00:56:06,690 --> 00:56:07,620
Alright.
618
00:56:09,420 --> 00:56:10,630
They’re so small.
619
00:56:10,910 --> 00:56:12,580
Look how small.
620
00:56:14,610 --> 00:56:17,010
Hey, at what time does your bus leave tomorrow?
621
00:56:17,130 --> 00:56:19,720
Around six... why?
622
00:56:19,770 --> 00:56:21,680
What do you mean around six? Its six now.
623
00:56:21,820 --> 00:56:25,200
Hugo... are you thinking of coming or what?
624
00:56:26,360 --> 00:56:27,160
Maybe.
625
00:56:27,550 --> 00:56:30,040
Really? Truly?
626
00:56:30,500 --> 00:56:31,870
That’s great, man.
627
00:56:31,880 --> 00:56:33,430
Wait, wait…
628
00:56:33,580 --> 00:56:35,360
But you’re not going to change your mind last minute are you?
629
00:56:35,390 --> 00:56:36,990
I’m still thinking about it.
630
00:56:37,000 --> 00:56:38,150
No, I think you’ve already thought about it.
631
00:56:38,160 --> 00:56:39,320
Of course he has.
632
00:56:39,330 --> 00:56:40,460
He’s completely thought about it.
633
00:56:40,470 --> 00:56:42,130
Look, look at what I do. This one is for Hugo.
634
00:56:42,130 --> 00:56:43,240
Hugo, I love you man!
635
00:56:43,240 --> 00:56:45,100
You’re going to crack your head open.
636
00:56:47,580 --> 00:56:49,120
What’s wrong with you?
637
00:56:54,640 --> 00:56:57,260
Don’t do those things, we don’t want to lose you.
638
00:57:00,660 --> 00:57:02,850
Shut up, at least I tried.
639
00:57:03,010 --> 00:57:04,580
What do you mean you tried?
640
00:57:04,620 --> 00:57:06,300
Back up. Watch and learn kid.
641
00:57:06,800 --> 00:57:08,290
Watch this.
642
00:57:08,370 --> 00:57:09,220
Let’s see kid.
643
00:57:09,250 --> 00:57:11,690
I won’t watch. I can't, I can`t.
644
00:57:11,860 --> 00:57:13,180
Boom!
645
00:57:15,430 --> 00:57:17,770
You’re crazy man, crazy.
646
00:57:17,820 --> 00:57:19,680
Did you hear the sound you made? POW!
647
00:57:20,170 --> 00:57:22,450
It’s all under control!
648
00:57:22,470 --> 00:57:24,090
What are you talking about?
649
00:57:24,110 --> 00:57:25,210
Good morning...
650
00:57:28,120 --> 00:57:30,360
Bet you didn’t know I could do those things.
651
00:57:30,530 --> 00:57:31,960
No, of course not.
652
00:57:32,370 --> 00:57:33,630
You know what?
653
00:57:33,670 --> 00:57:34,340
What?
654
00:57:35,190 --> 00:57:37,310
I think Dad should get a girlfriend.
655
00:57:39,600 --> 00:57:41,460
What are you laughing at?
656
00:57:41,640 --> 00:57:42,280
Me?
657
00:57:42,330 --> 00:57:42,960
Yes.
658
00:57:43,310 --> 00:57:44,640
Nothing...
659
00:57:45,140 --> 00:57:46,520
Just life!
660
00:57:47,590 --> 00:57:48,840
He’s gone delusional now.
661
00:57:49,090 --> 00:57:50,970
Life is just short man.
662
00:57:52,662 --> 00:57:53,788
Look, look.
663
00:57:53,822 --> 00:57:55,666
Hey! What are you doing?
664
00:57:55,710 --> 00:57:57,840
Have you seen my ass? It’s like bread.
665
00:57:57,840 --> 00:57:57,841
Have you seen my ass? It’s like bread.
Hey did you know they opened a sex shop?
666
00:57:57,841 --> 00:58:01,317
Hey did you know they opened a sex shop?
667
00:58:01,333 --> 00:58:03,240
Do they sell dildos?
668
00:58:09,951 --> 00:58:11,656
Look! A shooting star!
669
00:58:13,457 --> 00:58:14,801
What do you mean?
670
00:58:14,850 --> 00:58:19,158
I don’t know, I don’t know. The fact that it has…
671
00:58:21,549 --> 00:58:23,431
He hasn’t got a clue.
672
00:58:23,440 --> 00:58:25,365
That’s just gross.
673
00:58:25,970 --> 00:58:28,386
You just have to feel it. Really feel it.
674
00:58:29,937 --> 00:58:32,854
Oh god. I don’t know how to do those things.
675
00:58:32,865 --> 00:58:36,724
You have to feel that you really are that. Because if not…
676
00:58:36,730 --> 00:58:38,825
I can’t do those things.
677
00:58:39,045 --> 00:58:42,220
Where do you even learn to? I don’t know what I'm saying...
678
00:58:42,253 --> 00:58:44,586
In the mirror when I can take baths.
679
00:58:45,792 --> 00:58:48,290
Do you actually do that shit?
680
00:58:48,321 --> 00:58:50,690
That shit?
681
00:58:53,542 --> 00:58:58,204
Hey, what if we get in the pool before… before heading upstairs?
682
00:59:02,217 --> 00:59:04,832
I can’t, I … No.
683
00:59:09,350 --> 00:59:11,653
I’ll…I’ll go with you.
684
00:59:12,042 --> 00:59:12,537
Yeah?
685
00:59:12,546 --> 00:59:13,277
Yes.
686
00:59:13,322 --> 00:59:14,045
Yeah?
687
00:59:14,059 --> 00:59:15,216
You’re coming too Maria!
688
00:59:15,468 --> 00:59:16,494
Come on!
689
00:59:16,531 --> 00:59:18,522
No, no, no. I can’t I’m going to bed.
690
00:59:18,524 --> 00:59:19,539
I don't want to.
691
00:59:19,958 --> 00:59:21,189
Why not?
692
00:59:21,217 --> 00:59:25,545
Cause I’m going to take one of those baths… you know.
693
00:59:29,548 --> 00:59:33,285
Ok, tomorrow I’ll go for a swim for sure. I Promise.
694
00:59:33,346 --> 00:59:34,804
Be safe, ok?
695
00:59:34,820 --> 00:59:35,447
Of course.
696
00:59:35,451 --> 00:59:36,650
And don’t make noise.
697
00:59:36,660 --> 00:59:37,589
No, no.
698
00:59:37,642 --> 00:59:41,081
And you’re both very handsome. Ok? Bye.
699
00:59:41,137 --> 00:59:43,376
Goodnight.
700
00:59:47,352 --> 00:59:49,814
Come on… Let’s go!
701
00:59:55,552 --> 00:59:57,792
I can’t get over it.
702
01:00:43,420 --> 01:00:45,038
So, you’re really leaving?
703
01:00:50,823 --> 01:00:52,026
I think so.
704
01:00:56,410 --> 01:00:58,105
This isn’t the life for you.
705
01:00:59,333 --> 01:01:00,522
Go away.
706
01:01:01,580 --> 01:01:03,309
You should go, take the chance and go.
707
01:01:05,576 --> 01:01:07,525
Do you want me to leave?
708
01:01:07,768 --> 01:01:09,013
Hugo...
709
01:01:11,151 --> 01:01:12,693
I want you to be happy.
710
01:01:17,120 --> 01:01:19,026
This isn’t your place.
711
01:01:21,371 --> 01:01:22,817
It’s mine...
712
01:01:23,272 --> 01:01:24,644
And...
713
01:01:25,305 --> 01:01:27,028
And your fathers.
714
01:02:46,730 --> 01:02:48,155
Are you getting in or what?
715
01:06:36,657 --> 01:06:37,822
Maria...
716
01:06:38,700 --> 01:06:39,878
Maria!
717
01:06:46,454 --> 01:06:47,971
Good morning.
718
01:06:50,177 --> 01:06:51,512
Can we talk?
719
01:06:55,899 --> 01:06:57,820
I signed the paper last night.
720
01:06:58,610 --> 01:07:00,862
I knew you would.
721
01:07:01,251 --> 01:07:04,121
The memory of your mother is more than some plants.
722
01:07:04,143 --> 01:07:04,894
I know.
723
01:07:06,651 --> 01:07:08,853
You’ll have to say goodbye to the town, right?
724
01:07:08,905 --> 01:07:10,155
Should we tell Hugo?
725
01:07:10,321 --> 01:07:12,914
Your brother and cousin are sleeping by the pool.
726
01:07:15,548 --> 01:07:17,561
Go on, take a shower.
727
01:07:17,600 --> 01:07:20,031
Yes. That would be nice.
728
01:07:51,189 --> 01:07:53,192
Shit, shit, shit, shit, shit, shit.
729
01:07:57,564 --> 01:07:58,835
Ramon!
730
01:08:10,274 --> 01:08:12,317
Good morning princess.
731
01:08:12,844 --> 01:08:14,642
Fuck off.
732
01:08:16,936 --> 01:08:19,271
I’m kidding Hugo.
733
01:08:38,942 --> 01:08:42,634
Hugo... Not a word of this to anyone.
734
01:08:42,828 --> 01:08:44,231
Don’t worry.
735
01:08:47,177 --> 01:08:48,722
Did you enjoy it?
736
01:08:49,392 --> 01:08:50,677
Fuck. Yes but…
737
01:08:50,682 --> 01:08:52,414
Well then great!
738
01:08:52,527 --> 01:08:55,379
Don’t get worked up. That’s the only thing that matters.
739
01:08:57,291 --> 01:08:58,481
What about you?
740
01:09:01,647 --> 01:09:03,259
I don’t remember, man.
741
01:09:06,130 --> 01:09:08,266
I swear I can’t remember.
742
01:09:08,343 --> 01:09:09,875
You’re so stupid.
743
01:09:11,982 --> 01:09:13,263
Listen.
744
01:09:13,690 --> 01:09:14,933
Friends?
745
01:09:18,837 --> 01:09:20,062
Friends.
746
01:09:22,640 --> 01:09:23,765
Prick.
747
01:09:23,805 --> 01:09:25,247
Idiot.
748
01:09:29,634 --> 01:09:31,263
I’m going to go take a shower.
749
01:09:31,325 --> 01:09:32,456
Ok dude.
750
01:09:32,718 --> 01:09:34,632
I’ll stay here and pick up.
751
01:09:56,177 --> 01:09:58,491
Morning honey, how are you?
752
01:09:59,179 --> 01:10:00,672
What?
753
01:10:02,017 --> 01:10:05,223
Ok, ok, ok, ok. I’m coming. I’m coming Ana!
754
01:10:05,484 --> 01:10:07,250
I Love you!
755
01:10:07,442 --> 01:10:09,251
HUGO! HUGO!
756
01:10:09,303 --> 01:10:10,008
What’s wrong?
757
01:10:10,034 --> 01:10:13,697
Ana is in labor! I’m going to be dad!
758
01:10:13,715 --> 01:10:15,835
Well, run you bastard!
759
01:10:17,263 --> 01:10:19,217
I love you man, I love you.
760
01:10:19,263 --> 01:10:21,536
Listen I got to run because she’ll kill if I’m not there.
761
01:10:21,537 --> 01:10:24,641
Don’t turn in to a… Crazy city girl!
762
01:10:24,651 --> 01:10:26,222
Go on get out of here!
763
01:10:26,262 --> 01:10:29,254
Ok man, Love you. I’m going to be a Father!
764
01:10:32,825 --> 01:10:34,921
There aren’t views like this there.
765
01:10:34,977 --> 01:10:36,324
But I’m sure they have Churros.
766
01:10:36,334 --> 01:10:39,219
Yes, but they’re never as good.
767
01:10:45,505 --> 01:10:47,349
You’re taking Hugo with you?
768
01:10:48,992 --> 01:10:50,568
Don’t worry.
769
01:10:51,478 --> 01:10:53,016
I think its best.
770
01:10:53,020 --> 01:10:53,835
I’m sure.
771
01:10:54,093 --> 01:10:56,802
I talked to Ramon yesterday, He’s going to buy the orchard.
772
01:10:56,837 --> 01:10:57,714
Really?
773
01:10:57,798 --> 01:10:59,573
He can’t give me the money at once.
774
01:10:59,580 --> 01:11:02,820
But he’ll continue working in the olive trees to be able to pay for it in a few years.
775
01:11:02,884 --> 01:11:04,374
I’m so happy.
776
01:11:06,038 --> 01:11:07,715
That’s great news!
777
01:11:07,802 --> 01:11:10,733
By the way, I know Hugo is...
778
01:11:10,736 --> 01:11:11,527
Gay.
779
01:11:11,592 --> 01:11:13,014
What do you mean?
780
01:11:13,047 --> 01:11:15,942
Maria. He used to ask for dolls when he was 10.
781
01:11:16,389 --> 01:11:18,597
Yeah but that doesn’t mean…
782
01:11:18,817 --> 01:11:20,060
Maria...
783
01:11:21,077 --> 01:11:22,822
He asked for dolls…
784
01:11:23,543 --> 01:11:25,687
Yes, I guess you’re right. If he asked for dolls.
785
01:11:40,167 --> 01:11:43,794
Hugo, take care of the car. It hast last at least 10 more years.
786
01:11:43,857 --> 01:11:45,469
But it’s as old as me.
787
01:11:45,487 --> 01:11:46,582
Exactly.
788
01:11:46,605 --> 01:11:48,607
I’ll take care of them dad.
789
01:12:00,750 --> 01:12:03,131
Remember the papers are up front.
790
01:12:03,331 --> 01:12:04,145
Yes.
791
01:12:04,934 --> 01:12:07,828
And step hard on the clutch because it’s a bit rusty.
792
01:12:07,829 --> 01:12:10,700
Do you have water? Its hot today Maria.
793
01:12:10,860 --> 01:12:13,334
Yes dad, we have everything we need.
794
01:12:18,322 --> 01:12:20,010
Be careful!
795
01:12:29,161 --> 01:12:32,590
Oil on Canvas.
796
01:14:27,906 --> 01:14:31,223
That lady looks so familiar but I don’t know why.
797
01:14:38,389 --> 01:14:40,317
That’s dad’s girlfriend.
798
01:14:41,607 --> 01:14:43,459
Ramon told me.
799
01:14:45,354 --> 01:14:48,348
What a bastard… Wow!
800
01:15:00,130 --> 01:15:03,266
Maria... I had sex with Ramon last night.
801
01:15:03,471 --> 01:15:05,318
Seriously?
802
01:15:07,894 --> 01:15:09,374
You’re the worst.
50659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.