Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,588 --> 00:01:31,128
( animals chittering )
2
00:01:50,422 --> 00:01:59,552
It's Noah who stopped the
rain from falling. And it's Noah who sent the animals!
3
00:01:59,556 --> 00:02:02,516
Kill. Kill. Kill. Kill.
4
00:02:09,399 --> 00:02:20,109
Who brought all this in?
Father must've made a call upstairs. He's always saying
5
00:02:23,789 --> 00:02:28,919
I see He also provided the
shovels. ( groans )
6
00:02:28,919 --> 00:02:33,249
Noah! Noah! Let's get him!
7
00:02:40,347 --> 00:02:49,397
Noah's behind it all!
Kill him! Ham! Shem, where's Father?
8
00:03:15,006 --> 00:03:20,136
Noah's behind it all.
Kill him! What's the matter?
9
00:03:20,137 --> 00:03:24,977
village.
They didn't come through it, they came over it.
10
00:03:24,975 --> 00:03:32,695
We're sorry about that. My
husband will speak to them. They trampled it. Now we'll
11
00:03:32,691 --> 00:03:36,231
( tiger growling )
12
00:03:43,160 --> 00:03:52,370
Come on, who's scared of one
mangy tiger? ( lion growls )
13
00:03:52,377 --> 00:03:54,637
( growling )
14
00:04:03,638 --> 00:04:08,358
It isn't fair, getting the
animals to come here. Destroying our homes, our fields, our
15
00:04:08,351 --> 00:04:15,311
What crops?
I don't understand. What are all these animals doing here?
16
00:04:15,317 --> 00:04:22,367
You're all mad. The animals,
too. They know they'll be safe
17
00:04:22,365 --> 00:04:31,545
What rain? It hasn't rained
for years! Where's the rain? Where's the rain?
18
00:04:31,541 --> 00:04:42,051
the rain?
It's coming. Not one cloud. So where's the
19
00:04:42,052 --> 00:04:44,512
Where's the rain?
20
00:04:54,064 --> 00:04:56,194
Where is it?
21
00:04:57,108 --> 00:04:59,528
( rain pattering )
22
00:05:01,071 --> 00:05:05,661
It's not wet. It burns like
fire.
23
00:05:08,578 --> 00:05:12,588
It's burning me.
( cheering )
24
00:05:17,546 --> 00:05:22,346
It's burning. Why me? It
burns!
25
00:05:25,220 --> 00:05:32,180
It's burning me. What's wrong
with ya? ( laughing )
26
00:06:07,762 --> 00:06:15,352
Noah, when God makes
it rain, how does He know how long to make the rain last?
27
00:06:15,353 --> 00:06:20,943
forty days and forty nights,
so we have to be ready to ship out.
28
00:06:20,942 --> 00:06:25,742
expression, Noah.
Are we taking anyone else on board, Father?
29
00:06:25,739 --> 00:06:33,279
Lord. We're to take only Miriam,
Ruth, and Esther. No one else. That sounds good.
30
00:06:44,049 --> 00:06:46,209
( screaming )
31
00:06:50,764 --> 00:06:53,804
Father!
32
00:08:19,561 --> 00:08:22,561
( screaming continues )
33
00:08:42,292 --> 00:08:47,502
Now. Get the girls.
Hurry. Come on.
34
00:08:56,347 --> 00:09:02,687
Save me!
Oh, God! ( coughs )
35
00:09:12,447 --> 00:09:14,997
Follow him.
36
00:09:23,166 --> 00:09:26,876
I'm not going without my
mother. I'd like to, but Father says
37
00:09:26,878 --> 00:09:33,388
Damn your father and damn
you. We're leaving now.
38
00:09:35,053 --> 00:09:38,723
Take her, Ham.
I'm not going.
39
00:09:47,899 --> 00:09:53,979
Hurry. Hurry!
What happened?
40
00:09:55,740 --> 00:10:01,580
What happened to you?
Shem! No!
41
00:10:01,579 --> 00:10:10,919
Help me.
( groans ) Ruth. Ruth!
42
00:10:10,922 --> 00:10:17,472
Up.
( groans ) Get her. Get-- let me.
43
00:10:17,470 --> 00:10:19,550
I know.
44
00:10:24,018 --> 00:10:26,278
Raise the ramp, lads!
45
00:10:58,219 --> 00:11:05,349
Lord, is it the end?
It isn't even the beginning of the end. However much you've
46
00:11:05,351 --> 00:11:12,731
finished the first page. The
flood isn't big enough or deep enough yet to drown this wide
47
00:11:12,734 --> 00:11:15,484
Lord God Almighty!
48
00:11:18,364 --> 00:11:20,954
( yells )
49
00:11:28,833 --> 00:11:31,753
( screaming )
50
00:13:29,912 --> 00:13:32,622
What are you doing?
51
00:13:39,839 --> 00:13:45,379
I'm doing what I think is
best, dear. What are you going to do with
52
00:13:45,386 --> 00:13:56,446
I'm going to throw them
overboard, dear. I am going to get rid of all the little
53
00:13:56,439 --> 00:14:07,489
giant cockroaches, the
mosquitoes, the tapeworms. Who wants tapeworms? The ark would
54
00:14:07,492 --> 00:14:11,202
The world would be a better
place without them.
55
00:14:13,915 --> 00:14:21,635
It's not for you to judge,
Mother. That's the Lord's job. He sees a use for them.
56
00:14:21,631 --> 00:14:30,181
them. They're part of His
almighty scheme of creation. You mustn't tamper with it.
57
00:14:34,852 --> 00:14:41,232
We destroy one species. What
about the ones who live off them?
58
00:14:44,320 --> 00:14:51,280
They're destroyed, too.
And on and on. Everything has a purpose.
59
00:14:53,037 --> 00:14:59,427
I knew you would say
something like that. Everything is worth being
60
00:15:00,378 --> 00:15:02,338
Even these?
61
00:15:11,764 --> 00:15:20,144
Whoa, uh. Sh--
( groaning ) Shemi?
62
00:15:20,148 --> 00:15:25,908
More.
( exasperated groan ) God.
63
00:15:27,155 --> 00:15:29,035
What?
64
00:15:30,491 --> 00:15:37,121
Japheth's always had a
problem with work. He doesn't do any, so he never knows when to
65
00:15:37,123 --> 00:15:39,043
give us a hand.
66
00:15:39,834 --> 00:15:50,384
Come on.
I hate sloppy work. Yeah, this is sloppy.
67
00:15:50,386 --> 00:15:54,726
saved us for?
Shoveling?
68
00:15:57,518 --> 00:16:04,868
Well, I was frightened.
The door was locked. They couldn't get in.
69
00:16:05,902 --> 00:16:09,362
No, the storm.
( laughing )
70
00:16:25,379 --> 00:16:30,299
Where're the girls?
Cooking breakfast. I wonder how they spent the
71
00:16:30,301 --> 00:16:38,601
Shem, I thought I'd go
and comfort Ruth last night. I had the same idea about
72
00:16:39,852 --> 00:16:42,022
That's Father.
73
00:16:42,980 --> 00:16:45,690
( groans )
74
00:16:47,360 --> 00:16:53,450
Hello. Hey, Ginger.
Come on, here. ( mimics chicken clucks )
75
00:16:53,449 --> 00:16:55,609
Breakfast.
76
00:17:06,003 --> 00:17:12,173
Why don't you meet me on
deck tonight? Your father wouldn't like it.
77
00:17:12,176 --> 00:17:18,856
hurt him.
He won't like it and nor will I.
78
00:17:18,849 --> 00:17:21,929
( tiger growls )
No.
79
00:17:24,021 --> 00:17:31,281
And the fox shall lay down
with the lamb. Let's just hope they don't
80
00:17:31,279 --> 00:17:37,319
dinner.
Look how gentle they are with each other.
81
00:17:48,462 --> 00:17:56,512
I wonder why God doesn't make
another earth with people, if He doesn't like this one.
82
00:18:00,266 --> 00:18:10,366
If we had fur like the
animals, instead of skin, we wouldn't have to wear clothes.
83
00:18:13,070 --> 00:18:16,030
Hello there!
84
00:18:18,034 --> 00:18:23,794
Father, Mother!
Hello! Hello.
85
00:18:23,789 --> 00:18:28,119
Hello.
Hello. Hello.
86
00:18:28,127 --> 00:18:30,087
( laughing )
87
00:18:31,255 --> 00:18:40,515
It's a fine wee boat you
have here. Yes, yes indeed.
88
00:18:40,514 --> 00:18:51,314
pans, sharp knives? Dresses for
the ladies? And I'm running a special this week on Marigold
89
00:18:51,317 --> 00:18:59,747
We've met before, peddler!
We have? We met before.
90
00:18:59,742 --> 00:19:05,202
And hats, remember?
Hats. Hats for the family.
91
00:19:06,332 --> 00:19:13,502
Well, another satisfied
customer. Then you know that you always
92
00:19:13,506 --> 00:19:21,806
are guaranteed to last a
lifetime. So, I'll come aboard, if I may, Skipper. Just for
93
00:19:21,806 --> 00:19:25,266
Stay where you are. We'll be
right down.
94
00:19:28,854 --> 00:19:35,484
Have a taste.
One swallow, it'll make a new man of you.
95
00:19:35,486 --> 00:19:44,576
Maybe two new men.
Guh. Good, huh?
96
00:19:44,578 --> 00:19:54,718
medicinal?
Oh, of course. Absolutely, without a doubt, no question.
97
00:19:56,340 --> 00:19:58,880
It's beautiful.
I'm going to find-- Try me. I want to find a
98
00:19:58,884 --> 00:20:05,644
What would you like in
return? We don't have any money. Nobody has. It's useless.
99
00:20:05,641 --> 00:20:15,481
affairs we've come to nowadays.
Money's lost it's value. It's horrible. Horrible. Not like the
100
00:20:15,484 --> 00:20:19,574
were.
I was a merchant.
101
00:20:20,698 --> 00:20:29,548
Now I'm a peddler.
I peddle one thing for another. Ah, what a fall is
102
00:20:29,540 --> 00:20:36,380
So what do you want instead
of money? Food. Water. There's more
103
00:20:36,380 --> 00:20:42,760
some of it's getting salty. Food
and drinking water.
104
00:20:44,388 --> 00:20:46,518
Done.
105
00:20:57,067 --> 00:21:00,987
Percy, there's nothing for
you.
106
00:21:02,323 --> 00:21:06,493
Oh, I think I can find
something for the little fellow.
107
00:21:10,956 --> 00:21:16,426
Okay, all right.
Is that everything? Have you got everything?
108
00:21:16,420 --> 00:21:20,500
Make sure he's got some food and
water. Bye.
109
00:21:20,508 --> 00:21:23,638
Thank you, peddler.
Take care. Be safe, peddler.
110
00:21:23,636 --> 00:21:27,266
All right.
Bye. Bye, safe trip.
111
00:21:27,264 --> 00:21:34,854
I'll try. I'll try.
I love my bracelet. Take care!
112
00:21:36,774 --> 00:21:38,614
Good-bye!
113
00:21:57,503 --> 00:21:59,633
Ruth.
114
00:22:00,589 --> 00:22:03,299
( screaming )
115
00:22:10,641 --> 00:22:18,941
I'm glad we're together.
I love you, Miriam. I love you, Shem.
116
00:22:19,817 --> 00:22:27,327
Well, let's do something
about it. We can't.
117
00:22:27,324 --> 00:22:30,454
be on the ark a very long time.
118
00:22:31,787 --> 00:22:37,417
Ah.
You were kissing. You were kissing.
119
00:22:37,418 --> 00:22:42,968
Father. I was just whispering in
her mouth.
120
00:23:00,065 --> 00:23:02,865
( barks )
( laughs )
121
00:23:06,739 --> 00:23:11,659
( quacks )
( laughing )
122
00:23:28,260 --> 00:23:36,720
We're going to have trouble
keeping them apart. It's natural.
123
00:23:36,727 --> 00:23:46,617
made certain rules for this
trip. One of them is no sex. No procreation amongst
124
00:23:46,612 --> 00:23:52,862
How are we going to stop the
animals? We don't need to. God has
125
00:23:52,868 --> 00:23:54,918
urge for it.
126
00:23:56,163 --> 00:24:02,583
What about our urges?
Well, we have to stop them ourselves, it seems.
127
00:24:03,837 --> 00:24:09,467
Well, God created us so He
should know that this is not going to be so easy.
128
00:24:09,468 --> 00:24:21,318
them, my dear.
You mean the boys. But what about us? What about--
129
00:24:22,439 --> 00:24:31,029
Well, I think we are mature
enough to control them when we need to. And I'm afraid we need
130
00:24:33,951 --> 00:24:39,241
What is that you're
drinking? Marigold Wonder Mixture.
131
00:24:41,250 --> 00:24:43,870
Purely medicinal.
132
00:24:47,131 --> 00:24:54,591
Is this going to be a long
voyage? Very long.
133
00:24:55,681 --> 00:24:58,561
( various animal sounds )
134
00:25:10,571 --> 00:25:16,821
I want you to gather around
and pay attention to what I have to say.
135
00:25:16,827 --> 00:25:21,047
coming.
( laughing ) Shh.
136
00:25:21,040 --> 00:25:27,500
rules and we must obey them.
I thought they were your rules, Father.
137
00:25:27,504 --> 00:25:34,424
No, they're the Lord's. Your
father's just passing them on. At least I hope you are and
138
00:25:34,428 --> 00:25:42,528
What are the rules for,
Father Noah? They're to protect you girls.
139
00:25:42,519 --> 00:25:51,019
One of the most important
rules, for those who are late, is that there be no procreation
140
00:25:51,028 --> 00:25:55,538
Yeah, that's a good one.
And it's very sensible. Otherwise we'd be overrun with
141
00:25:55,532 --> 00:26:04,872
Oh, I'd love to have a few
babies about the place again. We haven't enough supplies.
142
00:26:04,875 --> 00:26:10,135
the animals from doing what
comes naturally to animals.
143
00:26:12,758 --> 00:26:14,678
( snickering )
144
00:26:15,552 --> 00:26:25,352
Did you say something, my dear?
No. You're saying it all. Very badly.
145
00:26:25,354 --> 00:26:27,394
( laughing )
146
00:27:14,945 --> 00:27:18,195
( chanting )
147
00:27:27,624 --> 00:27:34,794
Attack!
( cheering ) What's the rush?
148
00:27:34,798 --> 00:27:41,598
all I've got left in the world,
now that her poor, sainted mother's gone.
149
00:27:41,597 --> 00:27:48,987
that thing. With that ship we
could rule what's left of the world. Attack!
150
00:27:48,979 --> 00:27:57,399
I don't care what that
lily-livered, weasel-gutted scum likes. I'll deal with him.
151
00:27:57,404 --> 00:27:59,074
( grunts )
152
00:28:00,490 --> 00:28:03,070
Attack!
153
00:28:08,165 --> 00:28:14,965
Better be ready.
Well, they might be peaceful. ( yelling )
154
00:28:26,183 --> 00:28:29,103
Kill him. Kill him now!
155
00:28:39,196 --> 00:28:42,656
Finish him off!
156
00:28:44,660 --> 00:28:47,660
( gasps )
157
00:28:49,248 --> 00:28:53,298
I'm always being cheated out
of what's mine.
158
00:28:55,295 --> 00:28:57,795
And this one I could win.
159
00:29:00,717 --> 00:29:04,227
Attack. Attack.
160
00:29:07,391 --> 00:29:10,561
( cheering )
161
00:29:16,441 --> 00:29:19,151
Yes! Yes!
162
00:29:23,282 --> 00:29:26,072
Yay!
163
00:29:32,833 --> 00:29:40,003
What is it you want?
Noah! It's Lot. Your old friend Lot!
164
00:29:40,007 --> 00:29:47,017
He has gone to the dogs.
Did Naamah say I've gone bad?
165
00:29:47,014 --> 00:29:54,984
She's right. I've come a
long way since Sodom. It's all been downhill and I've loved
166
00:29:54,980 --> 00:29:59,520
( cheering )
I'm taking your ship, Noah.
167
00:30:00,944 --> 00:30:08,614
Why?
So when they ask me what I did in the Great flood, I can
168
00:30:08,618 --> 00:30:17,798
( cheering )
That's our ship! Yeah!
169
00:30:17,794 --> 00:30:26,224
And you stole it.
We built it! We did! We built it. Not you.
170
00:30:28,305 --> 00:30:36,935
Surrender, Noah. No one
will get hurt. I promise. The Lord won't allow it.
171
00:30:36,938 --> 00:30:42,408
friend.
In that case, do your worst.
172
00:30:45,489 --> 00:30:47,859
Take that ship!
173
00:30:48,784 --> 00:30:51,574
( pirates cheering )
174
00:31:42,754 --> 00:31:50,344
Get out of my way. Out!
Give me that rope. Move!
175
00:32:05,318 --> 00:32:10,458
Get up here!
Take them, men. Take them.
176
00:32:13,827 --> 00:32:20,877
What are you throwing?
The bread rolls I made yesterday.
177
00:32:23,879 --> 00:32:27,499
Oh! I'm hurt!
178
00:32:29,634 --> 00:32:31,724
Get him.
179
00:33:03,335 --> 00:33:11,555
( gasps )
( roars ) ( screams )
180
00:33:25,106 --> 00:33:30,406
It's not over, Noah. We have
to live.
181
00:33:34,282 --> 00:33:37,072
( cheering )
182
00:33:44,751 --> 00:33:51,301
Drive the animals off. Use
the fire! Fire! Fire!
183
00:33:54,052 --> 00:33:57,092
Fire.
184
00:33:59,224 --> 00:34:00,894
Fire!
185
00:34:18,493 --> 00:34:21,283
Fire, brothers!
186
00:34:26,334 --> 00:34:29,504
( gasping, coughing )
187
00:34:56,239 --> 00:35:03,369
The army of the Lord is on
our side! Lord? Lord?
188
00:35:14,007 --> 00:35:16,887
( thunder crashing )
189
00:35:37,447 --> 00:35:40,207
( screaming )
190
00:35:44,454 --> 00:35:47,794
( laughing maniacally )
191
00:36:21,658 --> 00:36:27,798
Is there no one left but us,
Lord? No one?
192
00:36:29,666 --> 00:36:38,426
It's going to be so hard.
Destroying mankind has not been an easy matter for Me,
193
00:36:38,425 --> 00:36:47,015
If mankind was so bad, Lord,
why didn't you populate the world with angels?
194
00:36:47,016 --> 00:36:59,156
though they can't deteriorate,
they can't improve. Humans, on the other hand, can deteriorate,
195
00:36:59,154 --> 00:37:08,664
And they haven't. I don't want
to make the same mistake twice. So I might decide to make a
196
00:37:08,663 --> 00:37:15,043
You mean all of us?
I'm afraid so. But, Lord, I've followed You
197
00:37:15,044 --> 00:37:22,384
soul. At least spare Naamah and
the young ones. Take me, Lord. Take me.
198
00:37:22,385 --> 00:37:30,315
with me, Noah.
It doesn't seem fair. Life isn't always fair. But I
199
00:37:30,310 --> 00:37:37,020
think this over carefully. So I
won't be available for some time.
200
00:37:37,025 --> 00:37:47,665
On your own. You'll just have
to get through it somehow. Without Me.
201
00:38:09,432 --> 00:38:12,722
( whistles )
Come here.
202
00:38:13,686 --> 00:38:18,446
Tell me you can see something
in this fog. Can't we steer around it?
203
00:38:19,859 --> 00:38:27,199
We could if we had any
steering. But to have any steering, you need a rudder,
204
00:38:37,502 --> 00:38:40,332
I hate the silence.
205
00:38:42,340 --> 00:38:47,720
Hello!
Hello! Hello!
206
00:38:53,309 --> 00:38:59,099
Over the last few weeks,
I've had a terrible thought. I have hundreds.
207
00:39:01,067 --> 00:39:05,487
I think maybe we're going
around in circles.
208
00:39:06,406 --> 00:39:12,836
Well, how could you know
that? Everything looks the same. So, where are we?
209
00:39:12,829 --> 00:39:16,289
rudder. If we only had markers.
210
00:39:27,010 --> 00:39:29,550
What about these?
211
00:39:31,806 --> 00:39:35,976
If we see them again, we'll know
we're going around in circles.
212
00:39:39,647 --> 00:39:42,197
( laughing )
213
00:39:54,495 --> 00:40:01,505
We definitely should have a
rudder. We could be going around in circles. Father knows how
214
00:40:01,502 --> 00:40:06,552
So do I, Shem. Do you
remember that time when I tried to talk you into buying me a
215
00:40:06,549 --> 00:40:11,759
out of the one you were wearing?
I'm trying to have a serious conversation here, do you mind?
216
00:40:13,097 --> 00:40:18,817
Father should listen to me more.
He never listens to anybody except God.
217
00:40:20,730 --> 00:40:23,810
What do you think, hmm?
218
00:40:47,048 --> 00:40:54,058
( gasps )
Ow. You don't have to do this.
219
00:40:54,055 --> 00:41:02,485
work.
I'd like us to share something else.
220
00:41:02,480 --> 00:41:09,860
( gasps )
( laughs ) Hey! ( gasps )
221
00:41:11,572 --> 00:41:13,452
Hey!
222
00:41:14,283 --> 00:41:22,043
Look!
See what you made me do? You could have fallen.
223
00:41:24,711 --> 00:41:28,671
Look!
There. There! Straight ahead!
224
00:41:38,016 --> 00:41:42,566
Noah? Noah? Look, we've
reached land.
225
00:41:50,028 --> 00:41:52,198
It's so beautiful.
226
00:41:53,323 --> 00:41:55,533
It's paradise.
227
00:42:20,725 --> 00:42:24,485
That was a nasty trick,
fooling us like that.
228
00:42:27,106 --> 00:42:30,656
Perhaps it was some kind of
joke.
229
00:42:31,652 --> 00:42:34,112
Nobody laughed.
230
00:42:44,916 --> 00:42:55,716
It was terrible today,
thinking we'd reached land. Oh, my back. It's all this
231
00:42:57,428 --> 00:43:04,188
The young ones took it badly.
You should've cheered them up. Cheered them up? How?
232
00:43:04,185 --> 00:43:12,565
A few sprightly jests?
Why not? You can be very funny. During that last storm,
233
00:43:12,568 --> 00:43:20,078
the zebras were gluing on their
stripes. That was a good one.
234
00:43:20,076 --> 00:43:28,586
that side of you.
I'm the captain. I have to put on a show of sternness. It's
235
00:43:28,584 --> 00:43:37,094
the Lord's gone temporarily
missing. Naamah?
236
00:43:37,093 --> 00:43:46,973
Do you believe in the Lord?
Yes. He saved us. Though I sometimes wonder for
237
00:43:46,978 --> 00:43:56,158
And our sons? Do they believe
in Him? I hope so. But if they don't,
238
00:44:04,203 --> 00:44:12,123
You didn't answer my question.
What question is that, my dear?
239
00:44:12,128 --> 00:44:14,548
think about?
240
00:44:20,970 --> 00:44:25,350
Whether to destroy us all or
not.
241
00:45:03,387 --> 00:45:05,687
Ham, Shem.
242
00:45:06,682 --> 00:45:09,392
Come on.
243
00:45:13,439 --> 00:45:15,979
What's that?
244
00:45:17,193 --> 00:45:21,573
Another mirage. A trick
of the sun. No, no. It's a cloudy day.
245
00:45:21,572 --> 00:45:24,322
attract attention.
246
00:45:27,453 --> 00:45:33,003
There. There. There.
What? What is it? Look, there.
247
00:45:56,399 --> 00:45:59,819
Who threw my bottles
overboard?
248
00:46:02,405 --> 00:46:06,415
We did, Father.
Weeks ago.
249
00:46:07,410 --> 00:46:13,870
Thanks to your idiocy, we're
going around in circles! In circles!
250
00:46:34,103 --> 00:46:36,233
What're you doing?
251
00:46:37,440 --> 00:46:40,690
What we should've done in the
beginning! Making a rudder.
252
00:46:41,611 --> 00:46:46,951
I'm gonna use the door and
fix it to this pole. We'll help.
253
00:46:46,949 --> 00:46:53,449
We're not going round in
circles for the rest of our lives!
254
00:46:55,416 --> 00:46:57,876
No rudder!
255
00:47:02,048 --> 00:47:04,348
( grunting )
256
00:47:28,407 --> 00:47:35,377
I'm all wet.
You should be ashamed of yourself, Noah. Fighting like a
257
00:47:35,373 --> 00:47:38,963
He was going to build a
rudder against the Lord.
258
00:47:47,343 --> 00:47:57,023
Lord, it's been so long since
we spoke. But there's no reason to forget us. My sons rebel
259
00:47:57,019 --> 00:48:07,279
means against Your authority. I
can't allow that. But it's hard. I understand why they speak
260
00:48:07,279 --> 00:48:16,739
on, but round and round. It's
making us all dizzy. Is there a deeper purpose?
261
00:48:16,747 --> 00:48:21,507
Say something.
Even if it's only good-bye.
262
00:48:31,887 --> 00:48:38,147
I'm a dreamer.
Aren't we all? That's why the ordinary
263
00:48:38,144 --> 00:48:44,444
We bring a little joy into
their gray, humdrum lives.
264
00:48:47,069 --> 00:48:55,869
If I lift my nose this high,
will I get a double chin in the back of my neck?
265
00:48:59,457 --> 00:49:13,637
They've all gone mad, I can
tell. You have to get up pretty early in the morning to fool me.
266
00:49:13,637 --> 00:49:23,317
only thing that stays in your
head is a cold. You can't count up to twenty without taking your
267
00:49:23,314 --> 00:49:29,984
of your mind to get an idea.
If you don't show some more respect, I'll eat you for
268
00:49:29,987 --> 00:49:34,707
If you had more sense, you'd
be a half-wit.
269
00:49:37,203 --> 00:49:44,923
Children, we are here today
to talk things out. Your father would like to say a few words.
270
00:49:44,919 --> 00:49:52,709
friend, Lot. If he was alive
today, he'd be a very rich man. ( bird chirping )
271
00:49:52,718 --> 00:49:58,188
Noah, what's the matter?
I feel like a man jumping with both feet into his left
272
00:49:58,182 --> 00:50:04,102
Japheth?
Nothing. That's why it was so good.
273
00:50:04,104 --> 00:50:09,984
do without you, but I'd rather.
Oh, my dear. You're not yourself.
274
00:50:09,985 --> 00:50:17,785
( bird continues chirping )
Keep the noise down! I think you better rest.
275
00:50:17,785 --> 00:50:23,625
spinnaker, up the main brace.
All hands on deck. ( whistles )
276
00:50:37,680 --> 00:50:46,270
I draw the line. I draw the
line. It's this far and no further.
277
00:50:48,691 --> 00:50:51,271
It's bleeding.
278
00:50:54,029 --> 00:50:58,069
It's bleeding.
279
00:51:11,672 --> 00:51:19,092
I win, I win. Crown me with
laurel leaves. Put sauerkraut in my hair.
280
00:51:19,096 --> 00:51:24,226
boys will have to run the ark.
Ham, you're the eldest. You're in charge.
281
00:51:24,226 --> 00:51:27,146
My room. My room!
282
00:51:28,397 --> 00:51:30,817
I have a ship to command.
283
00:51:35,404 --> 00:51:42,744
There's youth at the helm now.
New blood. New ideas.
284
00:51:46,373 --> 00:51:54,423
Lead us, sir. We're with
you. Well said. We're behind you. Take us home, Captain.
285
00:51:54,423 --> 00:52:00,343
rudderless circles.
No more aimless wanderings. Well spoken. He's our man.
286
00:52:00,346 --> 00:52:05,936
We're sailing home.
You take us there, sir. You're leader. That's
287
00:52:05,934 --> 00:52:08,354
You're our leader, sir.
288
00:52:12,983 --> 00:52:21,033
Aye, aye, Captain.
Take us home, captain. Damn their eyes.
289
00:52:44,807 --> 00:52:58,197
♪ Here's to the soldiers ♪
♪ And their arms, draw near ♪ ♪ Draw near ♪
290
00:52:58,195 --> 00:53:05,165
♪ And their charms, draw near ♪
♪ Draw near ♪
291
00:53:05,953 --> 00:53:11,873
♪ Here's to the mare ♪
♪ And the hen, draw near... ♪
292
00:53:13,127 --> 00:53:16,717
There's monsters under the
bed. I'm leaving.
293
00:53:24,012 --> 00:53:30,472
Who's been cremating
toadstools? I won't stand for it. Silence when you speak to
294
00:53:30,477 --> 00:53:35,987
You old fool. Nobody's
listening. Curl up and die.
295
00:53:38,026 --> 00:53:45,956
Your day's done.
You go eat grass. You're old.
296
00:53:47,035 --> 00:53:57,135
R.I.P.
R.I.P. R.I.P.
297
00:53:57,129 --> 00:54:05,089
five, you ungrateful sons and
daughters of perdition. ( hissing )
298
00:54:05,095 --> 00:54:12,065
Over the side with him!
I'm ready for you. I know mutiny when I see it.
299
00:54:12,060 --> 00:54:19,020
ship.
I'm not so mad as you think. So show me what you got.
300
00:54:19,026 --> 00:54:23,116
pretzels, the lot of you.
Come on. Come on.
301
00:54:27,034 --> 00:54:38,754
The Lord God Almighty is five
feet tall. He's short. I've seen him.
302
00:54:40,255 --> 00:54:51,765
What're you doing?
My name is not Naamah. I'm the will of the Lord. We do, do,
303
00:54:51,767 --> 00:54:59,857
must, must, must until we bust,
bust, bust, bust. Mother, you need to get some
304
00:54:59,858 --> 00:55:10,668
What I need is two birds with
one stone. Remember, never let the cat of the bag before it's
305
00:55:17,668 --> 00:55:26,388
Thank you, Pegasus. Two legs
are just not enough for a woman like me to keep her balance.
306
00:55:27,302 --> 00:55:33,762
What do we do?
Charge her. With what?
307
00:55:33,767 --> 00:55:40,777
away.
We do, do, do, what we must, must, must, must, must until we
308
00:55:40,774 --> 00:55:44,944
Please. We've got to stop her
chanting. It sounds awful. We do, do, do what we must,
309
00:55:44,945 --> 00:55:49,075
Naamah...
Until we bust, bust bust... Naamah, what are you doing?
310
00:55:49,074 --> 00:55:52,324
What are you doing?
What we must, must, must, must, must...
311
00:55:52,327 --> 00:55:57,127
Gently. Gently.
No! No, no. Take her below.
312
00:55:57,124 --> 00:56:02,924
And put her to bed.
It's the hobgoblins. It's the hobgoblins!
313
00:56:02,921 --> 00:56:13,681
It's the hobgoblins!
Lord, we need you now more than ever. But still you stay
314
00:56:13,682 --> 00:56:17,522
sign. Give us a sign.
315
00:56:24,610 --> 00:56:33,320
How's Mother?
Better. She's too miserable to speak.
316
00:56:33,327 --> 00:56:39,627
What can we do, 'til the Lord
gives us a sign? What about making a rudder?
317
00:56:41,168 --> 00:56:47,848
I'm not too old to have
learned something over these past months. I won't try to stop
318
00:56:50,636 --> 00:56:58,856
It won't.
Whichever way we travel, north, south, east, or west,
319
00:57:00,520 --> 00:57:03,690
There's nothing out there but
water.
320
00:57:06,234 --> 00:57:08,484
We'll wither and die here.
321
00:57:10,405 --> 00:57:13,615
Ghosts on a ghost ship.
322
00:57:20,832 --> 00:57:24,042
I've asked the Lord to give
us a sign.
323
00:57:34,513 --> 00:57:37,353
Go and find dry land.
324
00:58:41,163 --> 00:58:46,373
There.
You're home again.
325
00:58:59,598 --> 00:59:09,658
Lord, how long have we known
each other? Long enough for me to be able to say, "Is this any
326
00:59:09,649 --> 00:59:16,939
us no mercy and drive us mad.
Tell me what I'm doing on this earth of yours?"
327
00:59:16,948 --> 00:59:24,958
good reason, Noah.
Lord, is that You? Yes.
328
00:59:24,956 --> 00:59:34,596
spoke. Did You decide what to do
with us, Lord? It was a difficult decision.
329
00:59:34,591 --> 00:59:45,221
opinion, but who could I ask?
I'm sorry, Noah. I've decided to make a clean sweep. It was wrong
330
00:59:45,227 --> 00:59:50,147
sinned in Paradise.
Oh, no. Mankind created a world
331
00:59:50,148 --> 00:59:59,578
with blood. Where good and evil
have become one. The ark and all those aboard it will be
332
00:59:59,574 --> 01:00:06,834
It is, in the end, a little
thing. A going out through a door into Paradise.
333
01:00:14,214 --> 01:00:24,014
( whistling )
What then, Noah? No pleas for mercy? No tears? No cries?
334
01:00:26,643 --> 01:00:29,063
What are you doing, Noah?
335
01:00:34,609 --> 01:00:41,359
Noah?
I'm not worthy of giving You my tears, Lord.
336
01:00:41,366 --> 01:00:43,416
all.
337
01:00:45,453 --> 01:00:49,503
Whistling?
You're whistling?
338
01:00:53,170 --> 01:00:58,550
Ah, Noah.
Ah, Noah.
339
01:00:59,718 --> 01:01:02,228
( laughing )
340
01:01:06,349 --> 01:01:08,679
Ah.
341
01:01:11,479 --> 01:01:13,479
Noah.
342
01:01:16,860 --> 01:01:22,780
Noah.
You've touched my heart once again.
343
01:01:23,825 --> 01:01:32,835
I'll spare you and this
world of yours. One last chance, Noah. One last chance.
344
01:01:32,834 --> 01:01:43,054
for all the grace You've
shown to me. And tomorrow, I will give you
345
01:01:44,554 --> 01:01:53,184
I have sent one. I sent out a
raven. A raven is a bird of ill
346
01:01:59,861 --> 01:02:03,111
You're not trying again
with a bird, are you?
347
01:02:04,866 --> 01:02:11,126
The Lord is returned to us.
I didn't notice He'd been away.
348
01:02:11,122 --> 01:02:17,212
fell into madness and despair.
I'm still in despair. We all are. And it's not
349
01:02:17,212 --> 01:02:25,132
cheery person.
It'll change. Trust me. Father, you once gave me two
350
01:02:25,136 --> 01:02:31,356
"Never go to bed with a woman
who has more trouble than you," and "Never trust a man who said
351
01:02:31,351 --> 01:02:38,151
I don't remember saying that.
But trust me as I trust the Lord God.
352
01:02:40,443 --> 01:02:42,733
Mother.
353
01:02:44,906 --> 01:02:51,706
You shouldn't be out yet.
I wanted to get some fresh air.
354
01:02:51,705 --> 01:03:02,045
I'm feeling much better.
Good. The Lord told me to send forth this dove to see if
355
01:03:02,048 --> 01:03:05,468
Then just don't talk about
it, do it.
356
01:03:06,720 --> 01:03:09,010
What do you think?
357
01:03:10,598 --> 01:03:12,938
It couldn't be worse.
358
01:03:19,899 --> 01:03:22,019
Where's the harm?
359
01:03:24,738 --> 01:03:29,868
Noah, Mother's right.
Do it.
360
01:03:35,999 --> 01:03:38,709
Go.
361
01:04:56,579 --> 01:04:58,619
It's back.
362
01:05:02,043 --> 01:05:10,133
It's back! Ruth!
Mother, Father! All of you! It's back!
363
01:05:20,562 --> 01:05:25,022
Stay there, stay there. Good
bird. Good birdie.
364
01:05:26,568 --> 01:05:31,788
Shh. I gotta get it. I have it.
I have it. Back, get back.
365
01:05:34,868 --> 01:05:38,748
I had it. Why did you get in the
way? Yes, you got in the way.
366
01:05:48,256 --> 01:05:52,516
Thank you.
I've got her.
367
01:05:54,220 --> 01:05:59,510
Oh, see?
She's found land.
368
01:06:02,312 --> 01:06:04,442
Look.
369
01:06:06,774 --> 01:06:08,904
Look at that.
370
01:06:28,922 --> 01:06:32,552
Hey!
Hey! Hey!
371
01:06:32,550 --> 01:06:37,090
Hey, hey, hey!
( cheering )
372
01:06:56,991 --> 01:07:07,121
They're so happy to see you
up and well, my dear. Oh, I missed you all, too.
373
01:07:07,126 --> 01:07:13,596
Lord has decided to spare us.
He isn't going to destroy us after all.
374
01:07:13,591 --> 01:07:24,391
Well, you seem to have taken
it quite calmly. As if you expected it all along.
375
01:07:38,032 --> 01:07:40,282
( splashing )
376
01:08:36,215 --> 01:08:38,595
Seeing anything?
377
01:08:45,892 --> 01:08:47,772
Not a thing.
378
01:08:48,895 --> 01:08:55,945
Ham, do you think there's
anything out there that wasn't there before?
379
01:08:56,778 --> 01:09:01,868
But is there land?
If there is, we'll find it.
380
01:09:04,786 --> 01:09:08,206
That's what I've always liked
about you.
381
01:09:14,128 --> 01:09:23,058
You like me for something,
then. You always sound so
382
01:09:23,054 --> 01:09:26,514
wrong.
( laughs )
383
01:10:26,576 --> 01:10:28,996
Japheth?
384
01:10:30,580 --> 01:10:32,790
Shem!
385
01:10:44,927 --> 01:10:47,017
What is that?
386
01:10:51,142 --> 01:10:53,352
( laughing )
387
01:11:13,456 --> 01:11:17,506
The Lord has saved us as He
said He would.
388
01:11:18,920 --> 01:11:26,340
We must give Him thanks.
Come. Ham.
389
01:11:26,344 --> 01:11:29,134
for that.
We haven't?
390
01:12:29,198 --> 01:12:33,918
Run.
Run! Get back!
391
01:12:33,911 --> 01:12:38,041
Get back! Get back!
Go, go, go!
392
01:12:48,009 --> 01:12:49,879
( yelling )
393
01:12:58,352 --> 01:13:00,682
( ark creaking )
394
01:13:01,647 --> 01:13:03,697
We've landed.
395
01:13:07,653 --> 01:13:12,453
We've landed!
We've landed!
396
01:13:38,100 --> 01:13:41,600
Hello!
( voice echoing )
397
01:13:44,732 --> 01:13:46,772
Hello!
398
01:14:14,428 --> 01:14:19,898
The Lord says, "Go forth and
multiply."
399
01:14:23,646 --> 01:14:28,486
Ham, you have something to
tell us?
400
01:14:33,280 --> 01:14:35,610
They want to leave.
401
01:14:38,452 --> 01:14:41,872
It's not that we don't love
you. We do.
402
01:14:42,832 --> 01:14:47,422
But it's time to fly the
nest. It's only natural.
403
01:15:03,728 --> 01:15:06,238
( playing music )
404
01:16:26,143 --> 01:16:28,933
That seems to be the lot,
Father.
405
01:16:29,855 --> 01:16:37,325
Anyone else?
Any more? This is it. Wake up!
406
01:16:38,114 --> 01:16:45,124
I think we got them all.
That's empty. No, wait.
407
01:16:54,588 --> 01:16:57,348
You almost overslept.
408
01:17:00,803 --> 01:17:07,063
Oh, I wonder if the animals
will still be our friends. Yes, if we treat them as
409
01:17:16,944 --> 01:17:19,824
Dozy dormice.
410
01:17:26,579 --> 01:17:35,959
There are no priests or men
of God here except me. So as captain, I'll perform the
411
01:17:35,963 --> 01:17:44,133
What is the ceremony, Father?
I don't know, I'll just... Oh, what was the one we had,
412
01:17:44,138 --> 01:17:51,648
That was some years ago.
Let me see. Hmm. Well, I think I remember the
413
01:17:51,645 --> 01:18:04,365
Oh, good.
Sons and daughters, will you behave with decency and
414
01:18:04,366 --> 01:18:17,386
each other? Will you love each
other in good times and in bad times?
415
01:18:17,379 --> 01:18:19,919
Good, good. That's it?
416
01:18:22,176 --> 01:18:25,726
I don't think the Lord would
object to that.
417
01:19:08,514 --> 01:19:11,144
You take care of him.
418
01:19:30,744 --> 01:19:33,034
Shemi.
419
01:20:11,785 --> 01:20:13,875
Will they be all right?
420
01:20:14,955 --> 01:20:19,085
They're young. It's an
adventure.
421
01:20:53,827 --> 01:20:56,627
Noah?
422
01:20:58,874 --> 01:21:06,594
I was just thinking of all
that happened, Lord. Yes?
423
01:21:08,258 --> 01:21:17,768
Some of it can be told in
words. Others in silence only.
424
01:21:21,522 --> 01:21:24,022
Perhaps I went too far.
425
01:21:25,526 --> 01:21:31,576
I am one, eternal, perfect.
But I can be wrong.
426
01:21:33,283 --> 01:21:36,033
Don't ask Me to explain, Noah.
427
01:21:37,913 --> 01:21:49,593
I saw humanity destroyed and I
know that is not the way. I need man as much as man needs
428
01:21:49,591 --> 01:21:54,471
So there has to be a covenant
between us, one with another.
429
01:21:56,390 --> 01:22:02,480
I will not raise My hand.
Even if the earth is given over to the wicked?
430
01:22:03,355 --> 01:22:10,445
I will keep silent. And not
destroy. Thank you, Lord.
431
01:22:11,697 --> 01:22:20,297
Mankind is more than capable
of destroying itself, Noah. It doesn't need any help from Me.
432
01:22:42,686 --> 01:22:45,196
( music playing )
433
01:22:45,246 --> 01:22:49,796
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.