Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,741 --> 00:00:10,411
-Good morning, Heather.
-Hey, Ben, Crystal wants to see you.
2
00:00:10,478 --> 00:00:12,248
And I tried to call your
apartment this morning,
3
00:00:12,313 --> 00:00:14,923
but you must have given me
the wrong number again.
4
00:00:14,982 --> 00:00:17,892
This time I got
Habib's Falafel.
5
00:00:17,951 --> 00:00:21,961
I must have written it down
wrong every single time you ask me for it.
6
00:00:22,022 --> 00:00:25,032
It's tough for me to handle
your affairs if I don't have access to you all the time,
7
00:00:25,093 --> 00:00:26,693
wherever you are,
day and night.
8
00:00:26,760 --> 00:00:28,630
Okay. Well, I'll give it
to you again sometime
9
00:00:28,696 --> 00:00:31,966
so that you'll be able
to reach me in the nighttime.
10
00:00:36,570 --> 00:00:39,670
-Okay.
-Man, she's amazing.
11
00:00:39,740 --> 00:00:41,140
I wanna ask her out
on a real date,
12
00:00:41,209 --> 00:00:42,879
I'm just so nervous
to be alone with her.
13
00:00:42,943 --> 00:00:45,983
I'm nervous, too.
I actually eat dinner at Habib's Falafel.
14
00:00:46,046 --> 00:00:47,716
She's closing in!
15
00:00:47,781 --> 00:00:49,651
I've just never liked a girl
as much as Heather.
16
00:00:49,717 --> 00:00:53,017
She's sweet and funny
and loyal.
17
00:00:53,087 --> 00:00:55,787
Hey, you know she can
climb a wall without a rope or anything?
18
00:00:55,856 --> 00:00:58,586
You know, Roman, are you sure
you wanna go on a date with Heather?
19
00:00:58,659 --> 00:01:01,159
Something could go wrong,
and then she'd be like...
20
00:01:01,995 --> 00:01:03,195
(IMITATES EXPLOSION)
21
00:01:03,264 --> 00:01:05,504
and you'd be the...
(IMITATES EXPLOSION)
22
00:01:05,566 --> 00:01:07,436
What are you two
whispering about?
23
00:01:07,501 --> 00:01:08,871
Oh, nothing.
24
00:01:08,936 --> 00:01:11,336
Just talking about how hard
it is to find the one.
25
00:01:11,405 --> 00:01:13,305
You know, like guys do.
26
00:01:16,644 --> 00:01:17,884
(IMITATES EXPLOSION)
27
00:01:21,615 --> 00:01:24,745
-Morning, Gilligan.
-I wouldn't say I love that.
28
00:01:24,818 --> 00:01:27,088
Crystal, why did you call us
both into your office?
29
00:01:27,155 --> 00:01:28,515
And just so you know,
we've talked about this,
30
00:01:28,589 --> 00:01:31,689
we are not doing any
more scenes from Lethal Weapon for you.
31
00:01:31,759 --> 00:01:35,029
I called you here
because I want you to meet my prize show dog,
32
00:01:35,095 --> 00:01:37,725
Riverdale Admiral
Horatio Nelson Ticklefight.
33
00:01:37,798 --> 00:01:41,098
He does look like
a Riverdale Admiral Horatio Nelson Ticklefight.
34
00:01:41,935 --> 00:01:43,665
Nice to meet you.
35
00:01:45,973 --> 00:01:47,843
Uh, what's shakin'?
36
00:01:47,908 --> 00:01:51,608
As you know, the San Diego
dog show is here, and it's Horatio's
37
00:01:51,679 --> 00:01:53,949
last chance to win
best in show.
38
00:01:54,014 --> 00:01:57,154
So I need to find
the most handsome,
39
00:01:57,218 --> 00:02:00,548
charismatic man I know
to present my dog.
40
00:02:00,621 --> 00:02:02,491
Now after much consideration,
41
00:02:02,556 --> 00:02:05,156
and a rather uncomfortable
conversation with Maury Povich,
42
00:02:05,226 --> 00:02:06,986
I've narrowed it down
to the two of you.
43
00:02:07,060 --> 00:02:09,000
Crystal, no.
This is ridiculous.
44
00:02:09,062 --> 00:02:12,072
I'm not taking part
in some stupid competition that I didn't sign up for.
45
00:02:12,132 --> 00:02:14,442
Oh, good!
Because I chose Alonzo.
46
00:02:14,502 --> 00:02:16,872
And now suddenly,
I do wanna take part in it.
47
00:02:16,937 --> 00:02:19,667
-Why him?
-Because of his good looks, his general appeal,
48
00:02:19,740 --> 00:02:21,910
and the fact that he was
a former NBA star.
49
00:02:21,975 --> 00:02:24,875
Alonzo, it would
truly be an honor
50
00:02:24,945 --> 00:02:28,845
to have you walk my dog
in front of a bunch of rich, childless people.
51
00:02:28,916 --> 00:02:31,076
Crystal, was there a reason
you called me in here?
52
00:02:31,151 --> 00:02:33,091
Don't be petty, I have
something for you, too.
53
00:02:33,153 --> 00:02:34,693
I dropped my pen
behind my console,
54
00:02:34,755 --> 00:02:36,685
and I need your delightfully
small hands to retrieve it.
55
00:02:36,757 --> 00:02:38,827
I do not have small hands.
56
00:02:41,028 --> 00:02:43,598
I'll get the pen.
57
00:02:43,664 --> 00:02:48,604
Crystal, I am flattered.
I just don't think a dog show is my thing.
58
00:02:48,669 --> 00:02:51,469
Please. This is Horatio's
last chance.
59
00:02:51,539 --> 00:02:53,769
I'm retiring him
on humanitarian grounds.
60
00:02:53,841 --> 00:02:57,711
My vet said his little body
can't take any more plastic surgeries.
61
00:02:57,778 --> 00:02:59,208
(BARKS AND WHINES)
62
00:02:59,280 --> 00:03:02,220
-All right. I'll do it.
Whatever. -Wonderful!
63
00:03:02,283 --> 00:03:06,293
You have just put a big smile
on this little fella's face.
64
00:03:06,354 --> 00:03:08,424
You just can't see it
with all the botox.
65
00:03:09,757 --> 00:03:12,727
I got it. I have it.
66
00:03:12,793 --> 00:03:16,133
You understand that the reason
I could reach the pen was a dexterity issue.
67
00:03:16,196 --> 00:03:17,996
Hey, I need you guys
to help me tomorrow.
68
00:03:18,065 --> 00:03:21,665
An old, dear friend
from high school who I can't friggin' stand is coming by,
69
00:03:21,735 --> 00:03:23,335
and I need to impress her.
70
00:03:23,404 --> 00:03:26,274
Jessica thought she was
better than me in high school.
71
00:03:26,340 --> 00:03:28,880
She stole my boyfriend Dan,
and now they're married,
72
00:03:28,942 --> 00:03:30,782
and she thinks they
have this perfect life,
73
00:03:30,844 --> 00:03:32,584
although I don't know
why I really care.
74
00:03:32,646 --> 00:03:34,676
-Dan was a face licker.
-A what?
75
00:03:34,748 --> 00:03:36,748
-I think she said
"Face licker." -I did.
76
00:03:36,817 --> 00:03:39,017
-He licked my face
when we made out. -Ugh!
77
00:03:39,086 --> 00:03:41,316
But now I feel like
I'm in a good place.
78
00:03:41,389 --> 00:03:43,019
I have a job I love,
79
00:03:43,090 --> 00:03:45,030
I'm finally dating
a great guy.
80
00:03:45,092 --> 00:03:47,662
-Thank you, baby.
-Yes, thank you, baby.
81
00:03:47,728 --> 00:03:49,558
So you'll come to dinner
with us tomorrow,
82
00:03:49,630 --> 00:03:53,930
be your amazing self,
and just shove it in that dumb hooch's face.
83
00:03:54,001 --> 00:03:57,041
You want me to make your
friend feel bad about herself?
84
00:03:57,104 --> 00:03:59,744
-I do.
-Sure, babe.
85
00:03:59,807 --> 00:04:02,307
-You are such a good man.
-Do you need me for anything?
86
00:04:02,376 --> 00:04:04,106
Does anybody need
me for anything?
87
00:04:04,177 --> 00:04:07,477
Yes. If you see me
with Jessica, come up and say you need my expertise,
88
00:04:07,548 --> 00:04:09,018
and hand me an urgent message.
89
00:04:09,082 --> 00:04:10,582
Well, that won't
make any sense.
90
00:04:10,651 --> 00:04:12,121
An urgent marketing message?
91
00:04:12,185 --> 00:04:14,685
"Oh, my God, the bobble heads
aren't stupid enough."
92
00:04:14,755 --> 00:04:17,155
-You're stupid enough.
-Yeah, okay. I'll do it.
93
00:04:18,792 --> 00:04:22,402
CHORUS:
* Mr. Sunshine, yay!
94
00:04:24,365 --> 00:04:26,895
-Hey, Ben.
-Hello, Heather.
95
00:04:26,967 --> 00:04:30,567
You know how you were
saying how hard it is to find the one?
96
00:04:30,638 --> 00:04:32,668
Well, would you ever like
to be set up on a date?
97
00:04:32,740 --> 00:04:34,480
I have the perfect girl
for you.
98
00:04:34,542 --> 00:04:37,582
I don't think so, Heather.
I'm not really good at setups.
99
00:04:37,645 --> 00:04:41,375
I'm sure you're great
at them and you're a terrific judge of character.
100
00:04:41,449 --> 00:04:43,579
Is that a framed picture
of the Unabomber?
101
00:04:43,651 --> 00:04:46,821
-Yeah. He signed it.
-Oh, I wanna...
102
00:04:47,655 --> 00:04:49,085
I wanna go.
103
00:04:49,156 --> 00:04:51,056
Oh, I almost forgot.
104
00:04:51,124 --> 00:04:53,264
You have a meeting tonight
with pro skateboarder Tony Hawk.
105
00:04:53,327 --> 00:04:54,897
Tony Hawk? I do?
106
00:04:54,962 --> 00:04:56,762
I love Tony Hawk.
How did this happen?
107
00:04:56,830 --> 00:04:58,600
He called, saying he
got all your letters
108
00:04:58,666 --> 00:05:00,966
asking to include
The Sunshine Center on his tour,
109
00:05:01,034 --> 00:05:03,104
and he'd like to have dinner
tonight to discuss it.
110
00:05:03,170 --> 00:05:04,910
Tony Hawk.
This is so exciting.
111
00:05:04,972 --> 00:05:07,742
I guess you're right,
if you pester celebrities long enough,
112
00:05:07,808 --> 00:05:09,408
eventually, they have
to notice you.
113
00:05:11,044 --> 00:05:14,654
Oh! Let's go ahead and send
another muffin basket to Carrie Underwood.
114
00:05:17,685 --> 00:05:19,815
Hey, Diane.
I'm here to meet Tony Hawk.
115
00:05:19,887 --> 00:05:21,587
The Tony Hawk,
who's here to meet me.
116
00:05:21,655 --> 00:05:23,455
I'm here to meet him,
he's here to meet me.
117
00:05:23,524 --> 00:05:25,494
I think I get it.
Right this way.
118
00:05:30,964 --> 00:05:32,534
Hey. I'm sorry.
119
00:05:32,600 --> 00:05:35,100
I'm confused.
I'm supposed to be meeting Tony Hawk,
120
00:05:35,168 --> 00:05:36,698
and I don't think
he'd be wearing that.
121
00:05:36,770 --> 00:05:38,340
(LAUGHS)
122
00:05:38,406 --> 00:05:41,336
I, uh, I think someone's
playing a little practical joke on you.
123
00:05:41,409 --> 00:05:42,939
Is it Tony Hawk?
124
00:05:43,010 --> 00:05:44,910
Does he know me well
enough to know that I'd find that funny?
125
00:05:44,978 --> 00:05:49,118
No, um, it's Heather.
I'm her sister.
126
00:05:49,182 --> 00:05:51,552
Okay, I think we're having
some sort of misunderstanding.
127
00:05:51,619 --> 00:05:54,689
So I'm gonna go talk
to the ropers,
128
00:05:54,755 --> 00:05:56,685
and we'll get
to the bottom of this.
129
00:05:56,757 --> 00:06:00,457
And, uh, maybe we can meet up
later at the Regal Beagle.
130
00:06:00,528 --> 00:06:05,328
And you can look at a girl
and fall off your bicycle into the sand.
131
00:06:07,801 --> 00:06:10,101
Uh, listen, I don't think
I can do this.
132
00:06:10,170 --> 00:06:11,640
-Heather is...
-Insane?
133
00:06:11,705 --> 00:06:14,435
(CHUCKLES) I was gonna say
my assistant,
134
00:06:14,508 --> 00:06:18,148
but your word is really,
really, really right, too.
135
00:06:18,211 --> 00:06:22,881
Heather is unique,
but she does have a really good heart.
136
00:06:22,950 --> 00:06:25,520
But she did not tell me
how good looking you are.
137
00:06:27,988 --> 00:06:31,288
Well, I got myself
all gussied up for Tony Hawk.
138
00:06:32,192 --> 00:06:35,232
Funny, too.
139
00:06:35,295 --> 00:06:37,525
Look, I know that this isn't
what you were expecting,
140
00:06:37,598 --> 00:06:39,998
so if you wanna go,
I totally get it.
141
00:06:40,067 --> 00:06:44,437
Oh, no, I can, I can stay.
You seem great.
142
00:06:44,505 --> 00:06:47,205
-Wanna watch me
make out with the hostess? -Really?
143
00:06:47,274 --> 00:06:50,244
No. I'm not that great.
(LAUGHS)
144
00:06:50,310 --> 00:06:53,810
No, listen,
I don't have any plans. I was just gonna go home
145
00:06:53,881 --> 00:06:55,621
and remove my pants
and watch Tootsie again.
146
00:06:55,683 --> 00:06:57,793
I love Tootsie.
That's my favorite movie.
147
00:06:57,851 --> 00:07:00,121
-Oh, Dustin Hoffman's
my favorite actor. -Mine, too!
148
00:07:00,187 --> 00:07:02,387
I actually do
a Dustin Hoffman impression.
149
00:07:02,456 --> 00:07:04,556
I mean, I'm not gonna
do it right now, unless you want me to.
150
00:07:04,625 --> 00:07:06,125
I'm gonna do it.
151
00:07:06,193 --> 00:07:08,833
Okay, this is Dustin Hoffman
saying the word "Why."
152
00:07:11,098 --> 00:07:12,568
-(IMITATES DUSTIN HOFFMAN)
Why. -Oh!
153
00:07:12,633 --> 00:07:16,703
Oh, my God! That's him!
You are Dustin Hoffman saying the word "Why."
154
00:07:16,770 --> 00:07:19,340
-Well, tell me about you.
-No, I like talking about you.
155
00:07:20,307 --> 00:07:21,507
So what else are you into?
156
00:07:21,575 --> 00:07:23,805
Well, I like hockey,
157
00:07:23,877 --> 00:07:26,877
and British bands
of the '80s, tennis,
158
00:07:26,947 --> 00:07:28,877
and, uh, cartoon bears.
159
00:07:30,250 --> 00:07:31,280
Now you go.
160
00:07:31,351 --> 00:07:32,821
Oh, well, let's see.
161
00:07:32,886 --> 00:07:36,256
Um, I like, um,
hockey,
162
00:07:36,323 --> 00:07:39,463
uh, British bands
of the '80s, and tennis.
163
00:07:39,527 --> 00:07:40,957
Oh, and cartoon bears.
164
00:07:44,031 --> 00:07:45,831
That's funny, uh...
165
00:07:45,899 --> 00:07:48,269
'Cause you were just repeating
all the same things that I said that I liked.
166
00:07:48,335 --> 00:07:51,295
I wanna know what you like.
167
00:07:51,371 --> 00:07:54,511
It just so happens
that I like all the same things that you like.
168
00:07:54,575 --> 00:07:56,335
Uh.
169
00:07:56,409 --> 00:07:58,079
Okay. Well, what about
Kelly Ripa?
170
00:07:58,145 --> 00:07:59,875
-I love Kelly Ripa.
-I love Kelly Ripa.
171
00:07:59,947 --> 00:08:01,877
I don't really
love Kelly Ripa.
172
00:08:01,949 --> 00:08:05,049
She's too fit and perky,
and she seems to work way too much.
173
00:08:05,118 --> 00:08:07,488
She does work too much.
And why is she so fit?
174
00:08:07,555 --> 00:08:09,315
You know, I don't
like Kelly Ripa.
175
00:08:15,062 --> 00:08:16,462
(DOGS BARKING)
176
00:08:18,465 --> 00:08:23,065
Now remember,
chin up, knees high. Step, step, step, step, step.
177
00:08:23,136 --> 00:08:25,066
It comes from here, not here.
178
00:08:25,138 --> 00:08:26,408
Oh, and you should also know,
179
00:08:26,473 --> 00:08:28,313
Horatio can be
a bit of a drama queen.
180
00:08:28,375 --> 00:08:31,505
So any small surprise
move can make him react pretty dramatically.
181
00:08:31,579 --> 00:08:33,509
You got it all?
182
00:08:33,581 --> 00:08:36,281
Crystal, you need to remember,
I'm used to the intensity of professional basketball.
183
00:08:36,349 --> 00:08:38,249
-I think I can handle this.
-That's right.
184
00:08:38,318 --> 00:08:39,948
You're used to team sports.
185
00:08:40,020 --> 00:08:42,760
So you should be comfortable
wearing a uniform.
186
00:08:42,823 --> 00:08:46,433
I had it fitted for you
to thematically coordinate with my admiral.
187
00:08:46,493 --> 00:08:47,733
Not a chance.
188
00:08:47,795 --> 00:08:49,325
Hey, sweetie.
189
00:08:49,396 --> 00:08:52,666
-How's it going?
-Wow! You look amazing.
190
00:08:52,733 --> 00:08:55,143
Well, I should. I just spent
the last three hours
191
00:08:55,202 --> 00:08:56,972
getting ready for this
visit with Jessica.
192
00:08:57,037 --> 00:08:59,907
No way has she lost
all that baby weight yet.
193
00:08:59,973 --> 00:09:02,013
This is gonna make her hurt.
194
00:09:02,075 --> 00:09:04,375
I don't think this is
my favorite side of you.
195
00:09:07,514 --> 00:09:09,454
Hey, Ben,
before you say anything...
196
00:09:09,516 --> 00:09:11,316
You told me I was
gonna meet Tony Hawk.
197
00:09:11,384 --> 00:09:13,224
I said before
you say anything.
198
00:09:13,286 --> 00:09:15,656
-Oh, okay.
-I'm sorry for tricking you.
199
00:09:15,723 --> 00:09:17,693
I knew if I asked,
you would have said no.
200
00:09:17,758 --> 00:09:19,428
But did you have a good
time with Stephanie? Did you love her?
201
00:09:19,492 --> 00:09:21,162
I hope you loved her.
202
00:09:21,228 --> 00:09:23,028
She was very agreeable.
203
00:09:23,096 --> 00:09:24,926
(SQUEALS) She loved you, too.
204
00:09:24,998 --> 00:09:26,528
You should definitely
go out with her again.
205
00:09:26,600 --> 00:09:28,840
Oh, yeah. I'm definitely
gonna go out with her again.
206
00:09:28,902 --> 00:09:30,542
-Hey, I have an idea.
-No, you don't.
207
00:09:30,604 --> 00:09:33,914
-What if the four
of us go out? -What? What? What?
208
00:09:33,974 --> 00:09:37,184
This'll be great.
Double the date and double the fun.
209
00:09:37,244 --> 00:09:40,114
-Oh, my God, sure.
-Oh, my God.
210
00:09:40,180 --> 00:09:41,720
Get in my office.
211
00:09:46,319 --> 00:09:48,719
What are you doing to me?
I don't wanna go out with Stephanie again.
212
00:09:48,789 --> 00:09:50,389
But you said you found her
very agreeable.
213
00:09:50,457 --> 00:09:52,287
In this case,
it's not a compliment.
214
00:09:52,359 --> 00:09:55,029
She literally agreed
with everything I said.
215
00:09:55,095 --> 00:09:57,355
-You know how
annoying that is? -Yes. No.
216
00:09:57,430 --> 00:09:58,770
I don't know what
you want me to say.
217
00:09:58,832 --> 00:10:00,672
Let me make this
very clear for you.
218
00:10:00,734 --> 00:10:02,644
I am not going out
with Stephanie again.
219
00:10:02,703 --> 00:10:05,413
It's just one date!
I told you, I'm nervous to be alone with her.
220
00:10:05,472 --> 00:10:08,482
What are you talking about?
You're alone with her all the time in the office.
221
00:10:08,541 --> 00:10:11,981
I know, but there's something
about being on a real date that just changes everything.
222
00:10:12,045 --> 00:10:14,045
Opening doors
and paying for stuff.
223
00:10:14,114 --> 00:10:16,554
Is it five pats of butter
or is it six pats of butter?
224
00:10:16,616 --> 00:10:17,786
What the hell
are you buttering?
225
00:10:17,851 --> 00:10:20,521
I don't even know.
That's why I need you there.
226
00:10:20,587 --> 00:10:24,257
-Listen, Roman,
this woman is... -Ben, please.
227
00:10:24,324 --> 00:10:27,704
I like Heather so much,
and I know I'm gonna blow this on my own.
228
00:10:29,496 --> 00:10:31,096
Will you do this
for me?
229
00:10:34,034 --> 00:10:35,574
One date.
230
00:10:35,635 --> 00:10:37,835
Yes! Thank you so much!
231
00:10:37,905 --> 00:10:40,135
-I do have one more question.
-Is it about butter?
232
00:10:40,207 --> 00:10:41,937
I do not have
any more questions.
233
00:10:44,611 --> 00:10:47,611
It's so cool that you
have this place right here in the arena.
234
00:10:47,681 --> 00:10:52,191
Oh, yeah, we got
everything, nightclub, used puck bags, hockey.
235
00:10:52,252 --> 00:10:54,252
We both love hockey.
236
00:10:54,321 --> 00:10:57,221
Roman, perhaps you've
got an interesting story about hockey,
237
00:10:57,290 --> 00:10:59,190
or a colorful anecdote?
238
00:10:59,259 --> 00:11:01,329
Oh, well...
239
00:11:01,394 --> 00:11:03,264
I used to play hockey.
240
00:11:04,164 --> 00:11:05,574
I never played hockey.
241
00:11:07,100 --> 00:11:08,970
Uh, I think that was
a great story, Roman.
242
00:11:09,036 --> 00:11:10,596
There was a beginning
and an end,
243
00:11:10,670 --> 00:11:12,140
and a couple
of twists in there.
244
00:11:12,205 --> 00:11:14,265
I really enjoyed the ride.
245
00:11:14,341 --> 00:11:18,981
What a twisty story
from beginning to end. I, too, enjoyed the ride.
246
00:11:25,318 --> 00:11:27,918
Okay, well, we should
get some food going.
247
00:11:27,988 --> 00:11:30,358
You guys sit tight,
I'll go to the kitchen and find out what's going on.
248
00:11:30,423 --> 00:11:31,833
It's hard to have dinner
without dinner.
249
00:11:31,892 --> 00:11:34,292
-It is hard to have dinner
without dinner. -Oh, boy!
250
00:11:38,665 --> 00:11:40,865
-Hey, buddy.
-Hey, what are you doing here?
251
00:11:40,934 --> 00:11:43,704
Oh, Ben, I'm about to do
a dance walk with a yorkie
252
00:11:43,771 --> 00:11:45,771
who looks eerily
like Bruce Jenner.
253
00:11:45,839 --> 00:11:47,609
I thought I'd throw
back a few.
254
00:11:47,674 --> 00:11:52,254
-How 'bout you?
-I'm on a double date with Heather and her sister.
255
00:11:52,312 --> 00:11:54,952
-Heather's sister? Really?
-Yeah, it's not serious.
256
00:11:55,015 --> 00:11:56,815
I'm just doing it for
Roman tonight. Then it's over.
257
00:11:56,884 --> 00:11:58,594
She's really weird.
258
00:11:58,651 --> 00:12:00,721
Look, Ben, uh,
I'm not supposed to reveal this information,
259
00:12:00,788 --> 00:12:02,488
but under the circumstances...
260
00:12:02,555 --> 00:12:05,825
Uh, the details are fuzzy,
but what I heard was,
261
00:12:05,893 --> 00:12:10,163
uh, the guy Heather
lit on fire was her sister's ex-boyfriend.
262
00:12:10,230 --> 00:12:13,900
Apparently, Heather is pretty
protective of her sister.
263
00:12:13,967 --> 00:12:17,497
Like, "Dude's got skin from
his butt on his face" protective.
264
00:12:17,570 --> 00:12:20,040
That wasn't fuzzy.
What was fuzzy about that?
265
00:12:23,243 --> 00:12:24,613
But Heather's better now,
right?
266
00:12:24,677 --> 00:12:26,107
She works here,
she's better.
267
00:12:26,179 --> 00:12:27,449
You have to hope so.
268
00:12:27,514 --> 00:12:31,124
Look, if I were you,
I'd be very careful how you end it.
269
00:12:31,184 --> 00:12:33,794
In fact, get her
to break up with you.
270
00:12:33,854 --> 00:12:35,524
-That way you can avoid...
-Death?
271
00:12:35,588 --> 00:12:37,088
-Yes.
-I'd like to. I'd like to avoid death.
272
00:12:37,157 --> 00:12:39,127
Good luck with that.
I gotta go.
273
00:12:39,192 --> 00:12:41,192
These jazz shoes
are murdering my toes.
274
00:12:44,231 --> 00:12:46,671
ANNOUNCER: Number 16,
Ricky McThorson.
275
00:12:46,733 --> 00:12:47,903
(CROWD CHEERING)
276
00:12:50,103 --> 00:12:52,213
And now, being walked
by Alonzo Pope,
277
00:12:52,272 --> 00:12:55,612
Riverdale Admiral
Horatio Nelson Ticklefight...
278
00:12:55,675 --> 00:12:57,235
Let's do this thing,
Ticklefight.
279
00:12:58,078 --> 00:12:59,708
It's your year, baby.
280
00:13:06,954 --> 00:13:08,024
MAN 1: All right, Alonzo!
281
00:13:08,088 --> 00:13:09,158
MAN 2: Hey, 'Zo!
282
00:13:10,891 --> 00:13:13,231
MAN 3: Alonzo!
Represent, man!
283
00:13:14,194 --> 00:13:16,064
Well, what's up, San Diego?
284
00:13:16,796 --> 00:13:19,266
A-ha! I see you!
285
00:13:22,335 --> 00:13:26,205
What you gonna do?
Bow, wow, wow, baby.
286
00:13:26,273 --> 00:13:30,383
And that was it.
That's when I knew exactly how I felt about slinkies.
287
00:13:30,443 --> 00:13:32,783
That was a great story, Roman.
288
00:13:32,846 --> 00:13:34,916
Much better than my story
about the day I learned
289
00:13:34,982 --> 00:13:38,552
I had the power
that I could heal scrapes and bruises with my mind.
290
00:13:38,618 --> 00:13:42,258
Roman, why don't we give these
two lovebirds some privacy?
291
00:13:42,322 --> 00:13:44,622
-I have to pee.
-You need me?
292
00:13:44,691 --> 00:13:46,761
I just want you to stand
outside the door, hold my purse
293
00:13:46,826 --> 00:13:48,456
and make sure
no looky-loos pop in.
294
00:13:48,528 --> 00:13:49,658
-Okay.
-Okay.
295
00:13:49,729 --> 00:13:51,529
(SOFTLY) I'm gonna take her
to the restroom.
296
00:13:51,598 --> 00:13:52,928
You made this happen.
297
00:13:56,169 --> 00:13:59,069
So, Stephanie, you mentioned
you like living alone.
298
00:13:59,139 --> 00:14:01,339
That sounds really nice.
299
00:14:01,408 --> 00:14:04,878
I'd love to live on my own,
if I could ever move out from living with my mom.
300
00:14:04,945 --> 00:14:06,545
Oh, you live
with your mom?
301
00:14:06,613 --> 00:14:08,653
Yes, we're incredibly close.
302
00:14:08,715 --> 00:14:11,815
We cuddle, hold hands, kiss.
We're close.
303
00:14:11,885 --> 00:14:17,755
I kiss my mom, too.
I kiss her all over her face.
304
00:14:17,824 --> 00:14:20,394
Well, it's just for the time
being, you know, while money's tight.
305
00:14:20,460 --> 00:14:23,030
Speaking of which,
could I borrow some money?
306
00:14:23,096 --> 00:14:26,496
-You want me
to loan you money? -Yes, I do.
307
00:14:26,566 --> 00:14:28,836
Don't you find that weird
and off-putting?
308
00:14:28,902 --> 00:14:33,712
It's only weird if you think
I'd expect it back from you.
309
00:14:34,942 --> 00:14:37,042
That yours to keep, fella.
310
00:14:37,810 --> 00:14:41,450
Oh, good, food's here.
311
00:14:41,514 --> 00:14:46,094
Oh, before we eat, Heather
and I wanted to make a toast.
312
00:14:46,153 --> 00:14:50,293
Um, to Ben, thank you so much
for being here tonight. It meant a lot to me.
313
00:14:50,357 --> 00:14:53,927
And, uh, to you and Steph,
our favorite new couple.
314
00:14:57,397 --> 00:14:59,827
I hope you guys stay together
forever and ever.
315
00:14:59,899 --> 00:15:01,299
So don't you ruin this,
mister.
316
00:15:01,368 --> 00:15:03,168
Don't you break
both of our hearts.
317
00:15:21,454 --> 00:15:22,924
Let's eat.
318
00:15:30,363 --> 00:15:31,903
Did you just lick my face?
319
00:15:32,966 --> 00:15:35,336
Yeah. I am really into that.
320
00:15:35,402 --> 00:15:36,542
-Well, I'm not.
-I'm not, either.
321
00:15:36,603 --> 00:15:38,373
Okay, that's it.
322
00:15:38,438 --> 00:15:40,408
-You know what?
That is it. -Sit down.
323
00:15:40,473 --> 00:15:42,243
I should be sitting.
324
00:15:42,309 --> 00:15:44,709
I know how important
this was to all of you that this work out,
325
00:15:44,777 --> 00:15:46,477
but, Stephanie, I'm sorry.
326
00:15:46,546 --> 00:15:49,116
We're not right
for each other, we're too similar.
327
00:15:49,182 --> 00:15:52,592
And they say
opposites attract, so... (MUTTERS)
328
00:15:52,652 --> 00:15:57,862
Roman, I was trying to be
here for you throughout all of this, but come on.
329
00:15:57,924 --> 00:16:00,764
Heather, I'm not sure how
you're gonna react to this.
330
00:16:00,827 --> 00:16:03,597
But I just want to let you
know that I like my butt,
331
00:16:03,663 --> 00:16:06,803
and I don't want any of it
anywhere on my face.
332
00:16:10,703 --> 00:16:13,413
-I understand, Ben.
-You do?
333
00:16:13,473 --> 00:16:16,013
Yeah, sometimes these
things don't work out.
334
00:16:17,077 --> 00:16:18,507
That's very calm of you.
335
00:16:18,578 --> 00:16:20,908
I just thought, you're both
attractive and single,
336
00:16:20,980 --> 00:16:24,780
and with your healthy
narcissism and her desperate need to please,
337
00:16:24,851 --> 00:16:26,821
you guys would be
a perfect match.
338
00:16:26,886 --> 00:16:29,016
Uh, that actually makes sense.
339
00:16:29,089 --> 00:16:31,959
Does that make sense,
Ben? Does it?
340
00:16:32,025 --> 00:16:35,025
I don't understand.
You're not agreeing with me. What's happening right now?
341
00:16:35,095 --> 00:16:37,295
What's happening is,
342
00:16:37,364 --> 00:16:39,104
we were getting
along perfectly.
343
00:16:39,166 --> 00:16:42,536
I don't think we were.
You were just repeating everything I said.
344
00:16:42,602 --> 00:16:44,772
I was trying to be polite!
345
00:16:44,837 --> 00:16:47,607
I mean, what do you
want me to do? Tell you what I really think?
346
00:16:47,674 --> 00:16:49,384
-That Tootsie sucks!
-Oh!
347
00:16:49,442 --> 00:16:53,182
And just because a girl laughs
once at your Dustin Hoffman impression,
348
00:16:53,246 --> 00:16:56,846
doesn't mean you have
to do it every time you say the word "Why."
349
00:16:56,916 --> 00:16:59,386
(IMITATES DUSTIN HOFFMAN)
Why, why, why, why.
350
00:16:59,452 --> 00:17:01,822
Why, why, why! Why, why, why!
351
00:17:01,888 --> 00:17:03,818
Stephanie, stop it.
352
00:17:03,890 --> 00:17:06,030
I thought you changed,
but you do this every time.
353
00:17:06,093 --> 00:17:07,733
You think the only way
that you can get with a guy
354
00:17:07,794 --> 00:17:10,004
is if he agrees
with everything you say like a psycho.
355
00:17:10,063 --> 00:17:12,103
But big surprise,
it scares him off.
356
00:17:12,165 --> 00:17:15,465
It's not me. I'm awesome.
357
00:17:15,535 --> 00:17:18,965
Who says that
one of their favorite things are cartoon bears?
358
00:17:19,038 --> 00:17:21,408
That's called "A secret."
359
00:17:21,474 --> 00:17:24,844
-Seriously,
this guy's a loser. -Okay, that's enough.
360
00:17:24,911 --> 00:17:27,481
Do you know how hard
it was for him to do this? To be that honest?
361
00:17:27,547 --> 00:17:31,977
To be that mature?
This is a stunted, stunted man.
362
00:17:32,051 --> 00:17:36,791
But, he's also a great guy,
a great boss, and a great friend.
363
00:17:36,856 --> 00:17:38,856
Have you seen how
he spent the entire date trying to make Roman
364
00:17:38,925 --> 00:17:41,255
feel comfortable
so he could have a good first date?
365
00:17:41,328 --> 00:17:44,128
-You saw that?
-I did.
366
00:17:44,197 --> 00:17:45,797
But, you don't need him.
367
00:17:45,865 --> 00:17:48,165
Whatever, you know what?
I can do much better than him.
368
00:17:48,235 --> 00:17:50,995
Are you joking?
Think about all the losers you've gone out with.
369
00:17:51,070 --> 00:17:52,510
-You're one to talk.
-You remember that one guy
370
00:17:52,572 --> 00:17:53,912
who said his friend
was gonna get us free cable...
371
00:17:53,973 --> 00:17:56,143
(BOTH ARGUING INDISTINCTLY)
372
00:17:57,110 --> 00:17:58,710
I'm gonna go.
373
00:17:58,778 --> 00:18:00,748
-I should slap you.
-I should slap you.
374
00:18:00,813 --> 00:18:01,813
I'm gonna stay.
375
00:18:05,452 --> 00:18:06,992
MAN: Come on, Alonzo!
376
00:18:08,020 --> 00:18:09,660
(CROWD CHEERING)
377
00:18:12,425 --> 00:18:13,855
(WOMAN SHOUTS INDISTINCTLY)
378
00:18:17,397 --> 00:18:18,797
(CHEERING LOUDLY)
379
00:18:18,865 --> 00:18:21,225
Whoo! Yeah!
380
00:18:23,503 --> 00:18:26,713
Aah! You know it!
381
00:18:26,773 --> 00:18:30,083
Alice, you would not believe
the night that I have had.
382
00:18:30,143 --> 00:18:32,313
This is my friend Jessica.
383
00:18:32,379 --> 00:18:33,909
-Hi, Jessica.
-Hey.
384
00:18:33,980 --> 00:18:35,750
Jessica!
385
00:18:35,815 --> 00:18:39,845
-I have an urgent
message for you. -Oh? What is it?
386
00:18:43,490 --> 00:18:46,930
(WHISPERING) We didn't
discuss what the urgent message would be.
387
00:18:46,993 --> 00:18:49,933
-She can hear you.
-I'm whispering.
388
00:18:51,298 --> 00:18:53,768
ALONZO: Hey-o!
(LAUGHS)
389
00:18:53,833 --> 00:18:55,903
We did it.
We did it.
390
00:18:55,968 --> 00:18:57,738
Alonzo Pope is back.
391
00:18:57,804 --> 00:19:00,874
Wow, that felt good.
I haven't been in the spotlight in a while,
392
00:19:00,940 --> 00:19:02,410
so I thought my need
for glory was gone,
393
00:19:02,475 --> 00:19:05,135
but something about hearing
that crowd made me realize,
394
00:19:05,212 --> 00:19:08,182
it's still in me.
And it's alive, so alive.
395
00:19:08,248 --> 00:19:11,218
Fantastic! Thank you
for your help.
396
00:19:11,284 --> 00:19:13,594
Oh, I'm not done yet.
Best in show round is next.
397
00:19:13,653 --> 00:19:15,053
We 'bout to kick
some pooch ass.
398
00:19:15,121 --> 00:19:17,161
Yeah. Uh, here's the thing,
399
00:19:17,224 --> 00:19:20,964
since this is the final round
in Horatio's short life, I'd like to present him.
400
00:19:21,027 --> 00:19:22,857
You know,
for sentimental reasons.
401
00:19:22,929 --> 00:19:23,959
Well, that's not fair.
402
00:19:24,030 --> 00:19:25,330
-Hand me the dog.
-No.
403
00:19:25,398 --> 00:19:26,728
-No?
-No!
404
00:19:26,799 --> 00:19:30,639
-Hand me the dog, Alonzo!
-Crystal, we've come too far!
405
00:19:30,703 --> 00:19:32,243
-Alonzo...
-Would you...
406
00:19:32,305 --> 00:19:33,665
-Give him!
-Honey?
407
00:19:33,740 --> 00:19:36,080
Oh! Hey, baby.
Hey, you must be Jessica.
408
00:19:36,142 --> 00:19:38,042
Hey, give me the dog back.
409
00:19:38,110 --> 00:19:40,510
That's the boyfriend you've
been bragging about?
410
00:19:40,580 --> 00:19:42,820
Captain Stubing
fighting over a Scottie?
411
00:19:42,882 --> 00:19:45,922
Well, that's a yorkie,
and he's actually a finalist
412
00:19:45,985 --> 00:19:48,185
in a quite prestigious
regional dog show.
413
00:19:48,255 --> 00:19:50,555
Hand over Mr. Ticklefight,
Crystal!
414
00:19:50,623 --> 00:19:54,363
Alonzo, no sudden moves,
he'll recede into his shell.
415
00:19:54,427 --> 00:19:58,467
Oh, great. You've
shut down Horatio.
416
00:19:58,531 --> 00:20:01,131
Well, congratulations, you've
clearly snagged a good one.
417
00:20:01,200 --> 00:20:03,640
Well, no, he's not usually,
most of the time...
418
00:20:05,272 --> 00:20:07,172
You know what, Jessica?
He is a good one,
419
00:20:07,240 --> 00:20:09,410
and I don't care
what you think.
420
00:20:09,476 --> 00:20:13,046
And you know what else?
I'm glad you stole Dan. He's a dirty face licker.
421
00:20:13,112 --> 00:20:15,822
Hey! I'm your
commanding officer.
422
00:20:15,882 --> 00:20:17,452
And I order you
to wake up, sailor!
423
00:20:24,591 --> 00:20:26,731
I'm really sorry
about tonight.
424
00:20:26,793 --> 00:20:28,703
That's not how
I wanted dinner to go.
425
00:20:28,761 --> 00:20:32,471
Oh, no, that's okay.
I had fun.
426
00:20:32,532 --> 00:20:37,472
The truth is,
I was really excited to go on a date with you.
427
00:20:37,537 --> 00:20:40,167
Maybe next time, we should
go without the crazies.
428
00:20:40,239 --> 00:20:41,609
Yeah.
429
00:20:44,744 --> 00:20:48,014
-Hey.
-Did you see that?
430
00:20:48,080 --> 00:20:51,120
-You made that happen.
-Oh, no, it was all you, buddy.
431
00:20:51,183 --> 00:20:54,023
And you were right about her.
She's a great girl.
432
00:20:54,086 --> 00:20:56,716
Heather? I have something
for you.
433
00:20:56,789 --> 00:21:01,929
-It's my phone number,
and that one will work. -Great. Thanks, Ben.
434
00:21:01,994 --> 00:21:03,934
You've earned it.
435
00:21:03,996 --> 00:21:06,226
So is this the number
to the cordless phone in the kitchen
436
00:21:06,299 --> 00:21:09,169
or the old-fashionedy one
on your nightstand?
437
00:21:11,037 --> 00:21:12,407
Nightstand.
438
00:21:14,407 --> 00:21:15,437
(CROWD CHEERING)
439
00:21:15,508 --> 00:21:16,508
Thank you.
440
00:21:20,547 --> 00:21:21,907
Thank you.
441
00:21:22,949 --> 00:21:24,279
Thank you.
442
00:21:24,329 --> 00:21:28,879
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.