Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,775 --> 00:00:08,975
BEN: 9:03, PEOPLE.
2
00:00:09,043 --> 00:00:11,913
9:03. CAN WE START
THE MORNING MEETING?
3
00:00:11,979 --> 00:00:14,119
SO WE ALL BUST OUR ASSES
DRAGGING IN CLOTHES
4
00:00:14,182 --> 00:00:15,582
FOR YOUR BOYFRIEND'S
HOMELESS DRIVE,
5
00:00:15,649 --> 00:00:17,119
AND HE CAN'T BE BOTHERED
TO SHOW UP ON TIME?
6
00:00:17,185 --> 00:00:18,445
WHAT DID YOU BRING?
7
00:00:18,519 --> 00:00:19,849
I LIKE MY CLOTHES.
8
00:00:19,920 --> 00:00:21,790
I THOUGHT YOU WERE TRYING
TO BE A BETTER PERSON.
9
00:00:21,855 --> 00:00:23,315
WELL, NOT EVERY MINUTE
OF THE DAY.
10
00:00:24,792 --> 00:00:27,132
THANK YOU. THANK YOU.
SORRY, GUYS.
11
00:00:27,195 --> 00:00:30,325
A PIPE BURST
AT ST. JUDE'S ORPHANAGE THIS MORNING.
12
00:00:30,398 --> 00:00:33,668
OH, AND HE CAN'T PUT DOWN
A KID AND PICK UP A PHONE?
13
00:00:33,734 --> 00:00:36,974
WOW! WHAT A RESPONSE,
EVERYONE!
14
00:00:37,037 --> 00:00:39,507
IT LOOKS LIKE
EVERYBODY CAME THROUGH.
15
00:00:39,573 --> 00:00:41,483
WELL, ALMOST EVERYBODY.
16
00:00:43,043 --> 00:00:44,683
HERE YOU GO, ALONZO.
17
00:00:44,745 --> 00:00:46,775
THANKS, BEN.
AH, YEAH.
18
00:00:46,847 --> 00:00:49,077
JUST A FEW THINGS
I CAN LIVE WITHOUT.
19
00:00:50,918 --> 00:00:52,588
THAT'S WEIRD.
20
00:00:52,653 --> 00:00:54,293
WHAT'S WITH ALL
THE WOMEN'S CLOTHING?
21
00:00:54,355 --> 00:00:56,785
SOMETHING YOU WANNA
TELL EVERYBODY, JER?
22
00:00:56,857 --> 00:00:58,927
MY WIFE DIED.
OH, GOD.
23
00:00:58,992 --> 00:01:01,762
I'M... I'M SO SORRY.
I DIDN'T KNOW.
24
00:01:01,829 --> 00:01:03,059
YOU WERE AT THE FUNERAL.
25
00:01:06,134 --> 00:01:07,744
THEY WERE MY HIGH SCHOOL
ENGLISH TEACHER'S.
26
00:01:09,170 --> 00:01:10,940
(INHALES DEEPLY)
27
00:01:11,004 --> 00:01:12,044
(SIGHS)
28
00:01:12,106 --> 00:01:13,066
(WHISPERS) THEY STILL SMELL
LIKE HIM.
29
00:01:13,841 --> 00:01:15,541
AH.
30
00:01:15,609 --> 00:01:17,409
ALL RIGHT, EVERYBODY.
"SMURFS ON ICE" ARE HERE THIS WEEK,
31
00:01:17,478 --> 00:01:21,218
SO THOSE OF YOU
WITH FAMILIES... AGAIN, SORRY, JERRY...
32
00:01:21,282 --> 00:01:22,522
BRING 'EM ON IN,
AND THEY CAN
33
00:01:22,583 --> 00:01:24,553
TAKE PICTURES
WITH THE CHARACTERS.
34
00:01:24,618 --> 00:01:26,388
GOOD MORNING, EVERYONE.
I JUST HAVE A QUICK ANNOUNCEMENT.
35
00:01:26,454 --> 00:01:29,224
WHILE THE SMURFS ARE HERE,
THEY ARE OUR GUESTS.
36
00:01:29,290 --> 00:01:32,790
WE WILL TREAT THEM WITH
PROFESSIONALISM AND RESPECT.
37
00:01:32,860 --> 00:01:35,330
LET'S NOT SINK TO THEIR LEVEL.
38
00:01:35,396 --> 00:01:36,926
(SNAPS FINGERS)
39
00:01:39,533 --> 00:01:41,673
TAKE FROM THAT WHAT YOU WILL.
LET'S GET BACK TO WORK.
40
00:01:41,735 --> 00:01:44,865
AND I NEED BUDGETS FROM
ALL OF THE DEPARTMENT HEADS BY THE END OF THE WEEK.
41
00:01:44,938 --> 00:01:46,138
I'M ON IT.
42
00:01:46,207 --> 00:01:47,507
GREAT.
43
00:01:49,577 --> 00:01:51,477
WHAT WAS THAT?
44
00:01:51,545 --> 00:01:53,675
THE SMURFS IS
A CRAP EVENT, BENJAMIN.
45
00:01:53,747 --> 00:01:57,187
THE LEGENDS OF TUBA
WERE HERE LAST NIGHT. WHAT'S GOING ON?
46
00:01:57,251 --> 00:01:59,951
I HAVE SMURF HISTORY.
LET'S JUST LEAVE IT AT THAT.
47
00:02:00,020 --> 00:02:02,060
WHY IS THERE GARBAGE
ALL OVER THE OFFICE?
48
00:02:02,122 --> 00:02:04,192
IT'S, UH,
CLOTHING FOR THE HOMELESS.
49
00:02:04,258 --> 00:02:06,088
MY, GOD, BENJAMIN,
THEY'RE PEOPLE.
50
00:02:06,160 --> 00:02:08,630
YOU CAN'T MAKE THEM
WEAR GARBAGE FOR YOUR OWN AMUSEMENT.
51
00:02:08,696 --> 00:02:10,456
WHY WASN'T ROMAN
AT THE MORNING MEETING?
52
00:02:10,531 --> 00:02:12,601
WHERE'S MY SON?
I DON'T KNOW.
53
00:02:12,666 --> 00:02:15,296
I'M TRYING TO CONNECT WITH HIM
BUT IT'S LIKE HE'S A STRANGER.
54
00:02:15,369 --> 00:02:18,539
IF I'D ONLY HAD THE CHANCE
TO GET TO KNOW HIM WHEN HE WAS GROWING UP.
55
00:02:18,606 --> 00:02:20,836
WELL, YOU LIVED TOGETHER
FOR 20 YEARS.
56
00:02:20,908 --> 00:02:23,308
THE MOMENT NEVER SEEMED RIGHT.
57
00:02:23,377 --> 00:02:26,007
OKAY, I'D LOVE
TO HELP YOU OUT, BUT I'VE GOT MY HANDS FULL...
58
00:02:26,079 --> 00:02:28,779
HEY. DIDN'T I GIVE YOU THE JOB
OF LOOKING AFTER HIM?
59
00:02:28,849 --> 00:02:30,919
YOU TRIED TO,
BUT THEN I REMINDED YOU
60
00:02:30,984 --> 00:02:33,854
THAT I'M THE MANAGER
OF A $100-MILLION CIVIC ARENA,
61
00:02:33,921 --> 00:02:36,061
NOT YOUR PERSONAL BABYSITTER.
62
00:02:36,123 --> 00:02:37,363
FIND HIM.
OKAY.
63
00:02:39,427 --> 00:02:41,757
WHAT DO YOU HAVE
FOR ME, BOSS? NOTHING.
64
00:02:41,829 --> 00:02:43,829
YOU'RE ONLY SUPPOSED
TO BE HERE FOR SPORTS.
65
00:02:43,897 --> 00:02:45,927
GOT IT. I'LL TROUBLESHOOT.
66
00:02:50,103 --> 00:02:53,313
CHORUS: * MR. SUNSHINE, YAY!
67
00:02:58,746 --> 00:03:01,006
HAVE YOU SEEN RO...
WHAT ARE YOU DOING?
68
00:03:01,081 --> 00:03:03,851
(GROANS) ALONZO REALLY GAVE ME
A WORKOUT THIS MORNING.
69
00:03:03,917 --> 00:03:04,917
EVERYTHING HURTS.
70
00:03:04,985 --> 00:03:06,515
LA, LA, LA, LA, LA.
71
00:03:06,587 --> 00:03:10,457
JOGGING, DUMMY. ALTHOUGH,
HE DOES BRING THE THUNDER.
72
00:03:10,524 --> 00:03:12,494
LA, LA.
ALICE.
73
00:03:12,560 --> 00:03:13,730
OH, HEY, BEN.
HEY.
74
00:03:13,794 --> 00:03:15,904
THANKS AGAIN FOR THE CULOTTES,
GANGSTER.
75
00:03:15,963 --> 00:03:17,503
THAT POOR WOMAN DIED, ALONZO.
76
00:03:17,565 --> 00:03:19,725
I WAS AT THE FUNERAL.
VERY SAD, APPARENTLY.
77
00:03:21,569 --> 00:03:23,099
SO WHAT TIME ARE YOU
COMING HOME TONIGHT?
78
00:03:23,170 --> 00:03:24,910
I DON'T KNOW.
I WAS GOING TO, UH...
79
00:03:24,972 --> 00:03:26,712
OH, YOU'RE TALKING
TO HER. MM-HMM.
80
00:03:26,774 --> 00:03:28,644
I... I HAVE TO WORK
THROUGH DINNER.
81
00:03:28,709 --> 00:03:30,809
OH, THAT'S OKAY.
I'LL BRING A LITTLE DINNER TO YOU.
82
00:03:32,480 --> 00:03:35,620
WHAT?
YOU. YOU'RE AMAZING.
83
00:03:35,683 --> 00:03:38,293
OKAY, WE'RE ON FOR DINNER.
I'LL BRING DESSERT.
84
00:03:38,352 --> 00:03:41,092
WELL, YOU ALWAYS DO.
(CHUCKLES) (GIGGLES)
85
00:03:41,154 --> 00:03:43,424
NIFTY. WHAT A NIFTY PLAN.
86
00:03:43,491 --> 00:03:44,761
(SIGHS)
87
00:03:44,825 --> 00:03:45,855
OH.
88
00:03:46,860 --> 00:03:48,230
I'LL RECYCLE THESE FOR YOU.
89
00:03:48,296 --> 00:03:50,226
OH, THANK YOU. YEAH,
I WAS GONNA DO IT MYSELF,
90
00:03:50,298 --> 00:03:52,028
BUT THE RECYCLING BIN
IS SO FAR DOWN...
91
00:03:52,099 --> 00:03:54,029
I SUCK.
92
00:03:54,101 --> 00:03:57,641
EVER SINCE
I MOVED IN WITH HIM, I'M AFRAID TO BE MYSELF.
93
00:03:57,705 --> 00:04:00,735
DO YOU KNOW HOW HARD IT IS
LIVING WITH THE WORLD'S MOST PERFECT MAN?
94
00:04:00,808 --> 00:04:03,838
WELL, YOU HAD YOUR CHANCE
WITH ADORABLY FLAWED.
95
00:04:03,911 --> 00:04:06,081
I'M TALKING ABOUT MYSELF.
96
00:04:06,146 --> 00:04:07,346
YEAH, WELL,
WE WERE TOGETHER FOR SIX MONTHS,
97
00:04:07,415 --> 00:04:08,975
AND WE NEVER TALKED
ABOUT ANYTHING,
98
00:04:09,049 --> 00:04:10,749
YOU NEVER LET ME
SPEND THE NIGHT,
99
00:04:10,818 --> 00:04:13,118
AND THE ONLY NAME YOU EVER
SCREAMED OUT DURING SEX WAS YOUR OWN, SO...
100
00:04:13,186 --> 00:04:15,016
THESE ARE ALL ADORABLE THINGS.
101
00:04:15,088 --> 00:04:17,188
I LEAD A GREAT LIFE.
YOU KNOW WHAT I AM?
102
00:04:17,257 --> 00:04:18,687
AN ISLAND.
AN ISLAND.
103
00:04:18,759 --> 00:04:19,889
OH, I'VE SAID THAT
TO YOU BEFORE?
104
00:04:19,960 --> 00:04:20,960
I THOUGHT YOU SAID
WE NEVER TALKED.
105
00:04:22,996 --> 00:04:25,166
OKAY, WELL, I'M OFF TO FIND
A LARGE MAN-CHILD
106
00:04:25,232 --> 00:04:26,972
WHO THINKS THE SUN
AND THE MOON ARE MARRIED.
107
00:04:30,971 --> 00:04:32,011
(SIGHS)
108
00:04:43,484 --> 00:04:44,594
E.T.?
109
00:04:44,652 --> 00:04:45,892
(SNORES)
110
00:04:47,955 --> 00:04:49,985
(DOOR SLAMS)
NO, SCOOBY!
111
00:04:52,493 --> 00:04:53,763
HI.
112
00:04:53,827 --> 00:04:57,297
HI. ARE YOU LIVING
IN THE CANDY ROOM?
113
00:04:57,931 --> 00:04:59,171
(LAUGHS)
114
00:04:59,833 --> 00:05:02,273
THAT'S CRAZY.
115
00:05:02,336 --> 00:05:03,996
WHY IS THERE A HOT PLATE
OVER THERE?
116
00:05:04,838 --> 00:05:06,238
I DON'T KNOW.
117
00:05:06,306 --> 00:05:08,976
WHY IS THERE
ANYTHING ANYWHERE?
118
00:05:09,042 --> 00:05:11,082
(PIPE RUMBLES)
OH, GOD!
119
00:05:11,144 --> 00:05:13,384
YEAH, THAT HAPPENS,
LIKE, EVERY 30 SECONDS.
120
00:05:13,447 --> 00:05:16,647
WHICH, IT'S KIND
OF A BUMMER, YOU KNOW?
121
00:05:16,717 --> 00:05:19,487
CAN I ASK YOU...
ARE YOU EATING YOUR OWN PILLOW?
122
00:05:19,553 --> 00:05:21,153
YEAH! (LAUGHS)
123
00:05:21,789 --> 00:05:23,389
(CHUCKLES) YEAH.
124
00:05:26,560 --> 00:05:30,030
(SIGHS) DID YOU KNOW
THAT YOUR SON IS LIVING IN THE CANDY ROOM?
125
00:05:30,097 --> 00:05:32,427
OH, THANK GOD. YOU FOUND HIM.
126
00:05:32,500 --> 00:05:34,100
HE LIKES CANDY.
(CHUCKLES)
127
00:05:34,167 --> 00:05:35,667
THIS IS NICE.
128
00:05:35,736 --> 00:05:38,506
WELL, HE CAN'T LIVE IN THERE.
IT'S A HUGE LIABILITY ISSUE.
129
00:05:38,572 --> 00:05:39,742
WHY ISN'T HE
LIVING WITH YOU?
130
00:05:39,807 --> 00:05:42,777
WELL, FIRST OF ALL,
I DON'T HAVE A CANDY ROOM.
131
00:05:42,843 --> 00:05:44,683
OUR RELATIONSHIP
IS VERY COMPLEX.
132
00:05:44,745 --> 00:05:46,145
THE LAST TIME I TRIED
TO TALK TO HIM,
133
00:05:46,213 --> 00:05:49,083
HE GOT VERY ANGRY
AND RAN OFF TO MILITARY SCHOOL.
134
00:05:49,149 --> 00:05:51,789
YOU MEAN YOU SENT HIM
TO MILITARY SCHOOL.
135
00:05:51,852 --> 00:05:54,322
WELL, IT'S NOT LIKE
I PHYSICALLY FORCED HIM TOO.
136
00:05:54,388 --> 00:05:55,588
I HAD THE DRIVER DO IT.
137
00:05:55,656 --> 00:05:56,756
I SEE.
138
00:05:56,824 --> 00:05:58,564
AND I WANT TO GET CLOSE...
139
00:05:58,626 --> 00:06:00,186
(WHISPERING)
BUT I'M TERRIFIED OF SCREWING IT UP.
140
00:06:00,260 --> 00:06:03,800
THIS HAS TO BE HANDLED
VERY DELICATELY.
141
00:06:03,864 --> 00:06:06,404
(NORMAL VOICE)
WHERE ARE YOU GOING? HEY!
142
00:06:06,467 --> 00:06:07,937
WHERE ARE YOU GOING?
143
00:06:08,001 --> 00:06:09,741
I'LL CALL YOU.
144
00:06:09,803 --> 00:06:11,973
WE HAVE A PERFECTLY
GOOD ROOM FOR YOU PEOPLE,
145
00:06:12,039 --> 00:06:14,269
STOCKED WITH
WATER AND RAISINS,
146
00:06:14,341 --> 00:06:16,741
AND IT'S THAT WAY,
MY FURRY FRIEND.
147
00:06:19,112 --> 00:06:20,382
YOU BETTER SLINK AWAY...
148
00:06:20,448 --> 00:06:21,778
YOU BIG PIECE OF BLUE VOMIT.
149
00:06:21,849 --> 00:06:24,219
WOULD YOU TAKE IT EASY
ON THE SMURFS?
150
00:06:24,284 --> 00:06:25,894
(SIGHS DEEPLY)
THEY MAKE US A FORTUNE.
151
00:06:25,953 --> 00:06:27,623
LET'S GET BACK
TO TALKING ABOUT ROMAN. THEY'RE EVERYWHERE...
152
00:06:27,688 --> 00:06:29,288
FIRST ON TV,
NOW ON ICE.
153
00:06:29,356 --> 00:06:32,686
DAMN IT.
(WHISPERS) THEY'RE TALENTED.
154
00:06:32,760 --> 00:06:35,430
MAYBE YOU'RE RIGHT
TO TAKE IT SLOW WITH ROMAN.
155
00:06:44,838 --> 00:06:47,438
I LIVE ALONE,
AND I LIKE IT THAT WAY.
156
00:06:47,508 --> 00:06:49,078
I DON'T EVEN LET WOMEN
I SLEEP WITH STAY OVER,
157
00:06:49,142 --> 00:06:52,752
AND THEY'RE WAY HOTTER
THAN YOU ARE... MOST OF 'EM.
158
00:06:52,813 --> 00:06:54,923
YOU CAN STAY WITH ME
FOR TWO DAYS, AND THAT'S IT.
159
00:06:55,749 --> 00:06:56,919
YES!
160
00:06:58,819 --> 00:07:00,319
(CHUCKLES)
161
00:07:04,892 --> 00:07:06,562
I BROUGHT DESSERT.
162
00:07:07,194 --> 00:07:08,234
(CANDY BARS THUD)
163
00:07:08,295 --> 00:07:10,295
OH, MY GOD.
164
00:07:10,363 --> 00:07:13,473
THIS IS AMAZING.
HOW DID YOU DO ALL OF THIS?
165
00:07:13,534 --> 00:07:15,174
WELL, I HAD A LITTLE HELP.
166
00:07:15,235 --> 00:07:18,005
IF YOU GUYS WANT A SOUFFLE,
I NEED TO KNOW NOW.
167
00:07:19,973 --> 00:07:21,013
WE'RE GOOD. THANKS.
168
00:07:23,276 --> 00:07:25,546
(CRACKLING)
ENJOY.
169
00:07:25,613 --> 00:07:27,483
(ROMANTIC INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
170
00:07:29,983 --> 00:07:31,123
(KNOCK ON DOOR)
171
00:07:32,219 --> 00:07:34,759
(WHISPERS) HEY.
172
00:07:34,822 --> 00:07:36,462
(NORMAL VOICE) CAN I SPEND
THE NIGHT IN HERE WITH YOU?
173
00:07:36,524 --> 00:07:37,594
HMM.
174
00:07:38,391 --> 00:07:39,831
NO.
175
00:07:39,893 --> 00:07:42,133
BUT YOU WON'T EVEN KNOW
I'M IN HERE...
176
00:07:42,195 --> 00:07:44,525
EXCEPT FOR THE HUMMING...
177
00:07:44,598 --> 00:07:46,528
AND A LITTLE SWEATING.
178
00:07:46,600 --> 00:07:48,340
ROMAN, YOU CAN'T SPEND
THE NIGHT IN HERE.
179
00:07:48,401 --> 00:07:50,801
YOU'RE A GROWN MAN,
AND YOU'RE ALSO A MAN.
180
00:07:50,871 --> 00:07:53,311
SO FOR THE LAST TIME,
GO SLEEP ON THE COUCH.
181
00:07:54,307 --> 00:07:56,777
I HEAR YA. I DO.
182
00:07:56,844 --> 00:08:00,784
IT'S JUST, I KNOW MYSELF,
AND SLEEPING ALONE IN A NEW PLACE...
183
00:08:00,848 --> 00:08:02,978
IT'S GONNA TRIGGER
MY NIGHT TERRORS.
184
00:08:03,050 --> 00:08:05,220
HOW DO I PUT THIS?
HOW DO I CONVEY TO YOU...
185
00:08:07,020 --> 00:08:08,090
GET OUT.
186
00:08:13,193 --> 00:08:14,663
BEN?
GET OUT.
187
00:08:14,728 --> 00:08:16,058
(WHIMPERS)
188
00:08:17,765 --> 00:08:18,925
AAH!
189
00:08:19,967 --> 00:08:21,167
AAH!
190
00:08:21,869 --> 00:08:22,999
AH.
191
00:08:23,704 --> 00:08:24,774
(SCREAMING)
192
00:08:39,486 --> 00:08:41,786
WHAT, UH...
ARE YOU DOING?
193
00:08:41,855 --> 00:08:43,855
I'M LURKING.
194
00:08:43,924 --> 00:08:46,094
WELL, YOU'RE NOT DOING
A VERY GOOD JOB. I SPOTTED YOU RIGHT AWAY.
195
00:08:46,159 --> 00:08:49,299
BENJAMIN, ONE OF THESE LITTLE
BLUE FREAKS SCRATCHED MY CAR
196
00:08:49,362 --> 00:08:52,672
OR USED MY COFFEE CUP,
AND I CAN'T FIND MY FAVORITE PEN.
197
00:08:52,733 --> 00:08:55,773
IT'S EXACTLY WHAT I FEARED.
WE'RE IN THEIR WORLD NOW.
198
00:08:55,836 --> 00:08:58,506
YEAH. IF YOU DON'T MIND,
I'M GONNA PLAY THROUGH.
199
00:08:58,572 --> 00:09:00,112
WE HAVE TO TALK ABOUT ROMAN.
200
00:09:00,173 --> 00:09:03,113
OKAY, JUST DON'T LOOK
DIRECTLY AT ME. OKAY.
201
00:09:03,176 --> 00:09:04,676
HOW DID YOUR SLEEPOVER GO?
202
00:09:04,745 --> 00:09:06,905
NOT WELL.
DON'T BE CRYPTIC. HOW DID IT GO?
203
00:09:06,980 --> 00:09:10,080
NOT WELL.
YOU SEE? WAS THAT SO HARD TO SAY?
204
00:09:10,150 --> 00:09:12,290
I THINK ROMAN NEEDS
TO BE WITH FAMILY,
205
00:09:12,352 --> 00:09:14,352
YOU KNOW, SOMEONE
HE'S CLOSE TO... SHH.
206
00:09:14,421 --> 00:09:16,221
BENJAMIN,
207
00:09:16,289 --> 00:09:18,329
AFTER THE DEATH
OF MAURICE COHEN, MY FIFTH HUSBAND,
208
00:09:18,391 --> 00:09:22,001
I ENDED UP CHASING
THE BITCH GODDESS SUCCESS...
209
00:09:22,062 --> 00:09:26,132
I'M AFRAID, AT THE EXPENSE
OF A HUSKY LITTLE BOY...
210
00:09:26,199 --> 00:09:28,539
(SIGHS)
WITH A HUSKY LITTLE HEART.
211
00:09:28,602 --> 00:09:29,642
(EXHALES)
212
00:09:30,604 --> 00:09:31,914
YOU KNOW WHAT,
BENJAMIN?
213
00:09:31,972 --> 00:09:33,342
I DON'T WANNA TALK
ABOUT ROMAN ANYMORE,
214
00:09:33,406 --> 00:09:34,566
ESPECIALLY NOT THIS WEEK.
215
00:09:37,310 --> 00:09:39,450
WOULD YOU EXCUSE ME
A MOMENT? YEAH.
216
00:09:41,148 --> 00:09:43,748
(GRUNTS)
(THUD)
217
00:09:43,817 --> 00:09:46,687
I'VE GOT A MESSAGE FOR YOU
AND ALL YOUR LITTLE SMURF FRIENDS.
218
00:09:46,754 --> 00:09:49,324
SO, UH, WE'LL TALK
ABOUT THIS LATER?
219
00:09:49,389 --> 00:09:51,189
(GRUNTS) YEAH. OKAY.
220
00:09:51,258 --> 00:09:52,788
(GRUNTS)
221
00:09:52,860 --> 00:09:55,830
OKAY.
(PUNCH THUDS)
222
00:09:55,896 --> 00:09:58,896
OKAY, I JUST WANNA SAY
I KNOW I'M NOT PERFECT.
223
00:09:58,966 --> 00:10:00,326
I EAT CANDY BARS IN BED.
224
00:10:00,400 --> 00:10:02,140
I NEVER VOTE OR FLOSS.
(MAN SPEAKING IN SPANISH ON TAPE)
225
00:10:02,202 --> 00:10:05,542
I DON'T WANNA PUT A STRING
BETWEEN MY TEETH, OKAY? I JUST DON'T. AND I...
226
00:10:05,605 --> 00:10:07,335
MAN ON TAPE: GRACIAS.
227
00:10:07,407 --> 00:10:09,837
ARE YOU GIVING BLOOD
IN THE MIDDLE OF YOUR HOMELESS DRIVE...
228
00:10:11,278 --> 00:10:12,808
WHILE LEARNING SPANISH?
229
00:10:13,313 --> 00:10:14,783
ES CIERTO.
230
00:10:14,848 --> 00:10:16,848
MIRA, BONITA...
231
00:10:16,917 --> 00:10:20,247
BEING IN A NEW RELATIONSHIP
ISN'T EASY,
232
00:10:20,320 --> 00:10:22,690
BUT THE BUBBLE MAN
COMES TWICE A NIGHT.
233
00:10:24,424 --> 00:10:26,834
THEN IT IS OFFICIALLY
BUBBLE TIME.
234
00:10:28,461 --> 00:10:29,931
WHAT?
235
00:10:29,997 --> 00:10:31,797
HOW MUCH BLOOD HAVE YOU GIVEN?
236
00:10:31,865 --> 00:10:34,865
I ALWAYS GIVE
HALF A PINT MORE THAN THEY SAY IS SAFE.
237
00:10:34,935 --> 00:10:36,635
BUT I WILL BE FINE
238
00:10:36,704 --> 00:10:41,214
JUST AS SOON AS I HAVE
SOME OF THIS ORANGE JUICE.
239
00:10:41,274 --> 00:10:42,314
UNLESS YOU WANT IT.
240
00:10:43,476 --> 00:10:46,246
NO. BUT THAT...
THAT IS SO NICE OF YOU.
241
00:10:46,313 --> 00:10:48,383
OH, MY GOD.
I HAVE TO GET OUT OF HERE.
242
00:10:52,285 --> 00:10:54,245
IS THAT YOU, BUBBLE MAN?
243
00:10:56,356 --> 00:10:57,956
ROMAN?
244
00:10:58,025 --> 00:10:59,385
REMEMBER OUR
"DON'T TOUCH MY THINGS
245
00:10:59,459 --> 00:11:01,259
"WHEN YOU HAVE MAPLE SYRUP
ON YOUR HANDS,
246
00:11:01,328 --> 00:11:04,398
"AND YOU ALWAYS
HAVE MAPLE SYRUP ON YOUR HANDS" RULE?
247
00:11:04,832 --> 00:11:06,002
SORRY.
248
00:11:08,235 --> 00:11:10,035
OH!
249
00:11:10,103 --> 00:11:12,373
YOU HAVE AN AMAZING
GAME SYSTEM.
250
00:11:12,439 --> 00:11:15,079
YEAH. MY SISTER GOT ME THAT
SO I'D PLAY WITH MY NEPHEW,
251
00:11:15,142 --> 00:11:17,282
BUT HE'S 4 AND BORING.
252
00:11:18,378 --> 00:11:19,808
MAN, I...
I HATE THE BUDGET.
253
00:11:19,880 --> 00:11:22,620
THIS IS THE WORST
PART OF MY JOB. I HATE IT.
254
00:11:22,682 --> 00:11:25,492
HEY, IF I HELP YOU FINISH,
CAN WE PLAY A VIDEO GAME?
255
00:11:25,552 --> 00:11:27,862
THIS IS COMPLICATED.
IT'S NOT JUST REVENUE.
256
00:11:27,921 --> 00:11:29,891
THIS IS FIXED ASSETS
AND NON OPERATING INCOME
257
00:11:29,957 --> 00:11:32,257
AND MARKETING
BUDGETS AND...
258
00:11:32,325 --> 00:11:34,255
ROMAN, WHAT ARE YOU...
ROMAN... (GRUNTS)
259
00:11:35,262 --> 00:11:37,002
WHAT ARE YOU DOING?
260
00:11:37,064 --> 00:11:39,374
THIS IS IMPORTANT.
STOP IT.
261
00:11:39,432 --> 00:11:41,102
NO, NO. WAIT.
NO, NO, NO, NO. WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
262
00:11:41,168 --> 00:11:42,668
WHAT ARE YOU...
WHAT ARE YOU DOING?
263
00:11:55,615 --> 00:11:57,245
I'M DONE.
264
00:11:57,317 --> 00:11:58,387
CAN WE PLAY A VIDEO GAME?
265
00:12:00,487 --> 00:12:02,617
WHAT ARE YOU,
SOME KIND OF A MATH SAVANT
266
00:12:02,689 --> 00:12:04,419
OR AN IDIOT OR WHATEVER
THAT IS?
267
00:12:04,491 --> 00:12:07,431
UH, I DID SPEND
A SUMMER IN EUROPE.
268
00:12:08,728 --> 00:12:10,158
I SEE.
269
00:12:10,230 --> 00:12:13,330
WELL, YOU'VE EARNED IT.
ARE ANY OF THESE ANY GOOD?
270
00:12:13,400 --> 00:12:15,500
YEAH, THIS ONE'S
AWESOME. SORRY. MAPLE SYRUP. MAPLE...
271
00:12:17,104 --> 00:12:19,214
(BELL TINKLING)
(BEEPING)
272
00:12:19,272 --> 00:12:21,542
I LIKE YOSHI. I LIKE HIM,
273
00:12:21,608 --> 00:12:24,008
AND HE CAN REALLY
ROUND THE CURVES ON DONKEY KONG MOUNTAIN.
274
00:12:24,077 --> 00:12:26,607
YEAH, BUT HE'S A JOKE
ON PEACH BEACH. TOTALLY.
275
00:12:27,380 --> 00:12:28,550
YES!
(GROANS)
276
00:12:28,615 --> 00:12:30,115
YES!
277
00:12:31,518 --> 00:12:33,118
HEY, YOU EVER PLAYED
CUP HANDS?
278
00:12:33,186 --> 00:12:35,856
NO. LET'S PLAY CUP HANDS!
279
00:12:35,923 --> 00:12:37,893
CUP LEFT!
(GRUNTS) GOT IT.
280
00:12:37,958 --> 00:12:39,958
NICE GRAB.
YEAH! CUP RIGHT.
281
00:12:40,027 --> 00:12:41,257
GOT IT. CUP HEADS.
282
00:12:42,229 --> 00:12:44,029
OH! GOT IT! CUP RIGHT!
283
00:12:44,664 --> 00:12:46,304
(LAMP SHATTERS)
284
00:12:46,366 --> 00:12:48,036
OH, MAN.
OH, GOD.
285
00:12:48,101 --> 00:12:50,541
WHAT ARE WE GONNA DO?
WE'RE GONNA BE IN SO MUCH TROUBLE.
286
00:12:50,603 --> 00:12:52,413
WAIT. THAT'S MY LAMP.
287
00:12:55,175 --> 00:12:57,205
OKAY, UH, TRUTH OR DARE?
288
00:12:57,277 --> 00:12:58,847
(INHALES DEEPLY) TRUTH.
289
00:12:58,912 --> 00:13:00,712
YOU SAY "TRUTH" EVERY TIME.
290
00:13:00,780 --> 00:13:03,280
OH! JUST...
I'M AFRAID OF THE DARE.
291
00:13:03,350 --> 00:13:06,320
I WANT TO BOND SO BAD.
I'M JUST SO AFRAID OF THAT DARE.
292
00:13:06,386 --> 00:13:09,816
YEAH. OKAY, TRUTH...
WHAT IS YOUR DEEPEST, DARKEST FEAR?
293
00:13:09,890 --> 00:13:11,520
AND DON'T SAY "JELL-O" AGAIN.
294
00:13:12,325 --> 00:13:13,385
HMM.
295
00:13:16,696 --> 00:13:19,196
I'M AFRAID I'LL NEVER
GET CLOSE TO MY MOM.
296
00:13:19,266 --> 00:13:21,936
OH.
297
00:13:22,002 --> 00:13:25,912
WELL, I'M NOT
PROMISING ANYTHING, BUT MAYBE I COULD...
298
00:13:25,973 --> 00:13:27,613
HELP YOU OUT WITH THAT.
299
00:13:28,508 --> 00:13:30,138
REALLY?
300
00:13:30,210 --> 00:13:31,610
YOU'D DO THAT FOR ME?
301
00:13:32,545 --> 00:13:34,045
YEAH.
302
00:13:34,114 --> 00:13:35,524
THANKS, MAN.
303
00:13:36,283 --> 00:13:37,623
(LAMP SHATTERS)
304
00:13:37,684 --> 00:13:39,654
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
305
00:13:39,719 --> 00:13:41,019
I THOUGHT THAT WAS OUR THING.
306
00:13:52,900 --> 00:13:54,870
I NEED TO TALK TO YOU
ABOUT ROMAN.
307
00:13:54,935 --> 00:13:58,265
I CAN'T. I GOT A REPORT
THAT A SMURF WAS SNOOPING AROUND THE BOILER ROOM.
308
00:13:58,338 --> 00:13:59,668
IT DOESN'T SMELL RIGHT.
309
00:13:59,739 --> 00:14:02,779
I TELL YOU, IT JUST
DOESN'T SMELL RIGHT.
310
00:14:02,842 --> 00:14:04,712
AND IT'S ALL COMING TOGETHER.
311
00:14:05,745 --> 00:14:08,015
THERE YOU ARE.
HEY, I'M HAVING A LITTLE...
312
00:14:08,081 --> 00:14:10,681
I CAN'T PRETEND TO LISTEN
TO YOUR PROBLEMS RIGHT NOW. WE HAVE TO TALK ABOUT ME.
313
00:14:10,750 --> 00:14:12,250
WHAT'S WRONG?
I'LL TELL YOU WHAT'S WRONG.
314
00:14:12,319 --> 00:14:14,149
SOMETHING'S HAPPENING TO ME.
315
00:14:14,221 --> 00:14:17,021
ROMAN IS VERY SAD
ABOUT HIS MOTHER, AND THAT MAKES ME SAD.
316
00:14:17,090 --> 00:14:20,190
CRYSTAL IS VERY, VERY UPSET
ABOUT A LITTLE BLUE PERSON.
317
00:14:20,260 --> 00:14:22,700
THAT MAKES ME UPSET.
IT'S JUST OCCURRING TO ME NOW,
318
00:14:22,762 --> 00:14:25,402
I'M ACTUALLY CURIOUS
HOW YOUR NIGHT WENT WITH ALONZO.
319
00:14:25,465 --> 00:14:26,995
WHAT THE HELL'S
HAPPENING TO ME?
320
00:14:27,067 --> 00:14:28,797
YOU'RE BECOMING
AN ACTUAL HUMAN BEING.
321
00:14:28,868 --> 00:14:30,738
WELL, I DON'T LIKE IT.
322
00:14:33,540 --> 00:14:35,840
(BAG RUSTLES)
HEY! WE STARTED THE GIVEAWAY DOWNSTAIRS.
323
00:14:35,909 --> 00:14:38,379
WE GOT A GREAT TURNOUT.
AWESOME.
324
00:14:38,445 --> 00:14:40,345
CAN YOU BELIEVE
I WORE THIS CRAP?
325
00:14:40,413 --> 00:14:42,553
UH-OH. UH-OH.
THE '80S WAS A CRUEL DECADE.
326
00:14:42,615 --> 00:14:43,645
(LAUGHS)
327
00:14:45,652 --> 00:14:47,092
YOU OKAY?
328
00:14:47,154 --> 00:14:48,924
YEAH, I'M...
I'M FINE.
329
00:14:50,290 --> 00:14:52,190
DID I DO SOMETHING WRONG?
330
00:14:52,259 --> 00:14:55,529
NO, NO. IT'S...
IT'S NOTHING YOU DID. YOU'RE... YOU'RE PERFECT.
331
00:14:55,595 --> 00:14:57,255
GO ON. GO...
GO SAVE THE WORLD.
332
00:14:57,664 --> 00:14:58,834
AH.
333
00:14:58,898 --> 00:15:00,768
OH, MY GOD.
334
00:15:00,833 --> 00:15:02,303
WHEN DID YOU EVER WEAR THAT?
335
00:15:02,369 --> 00:15:03,869
AT MY WEDDING.
336
00:15:06,406 --> 00:15:08,876
YOU... YOU TOLD ME
YOU WERE NEVER MARRIED.
337
00:15:10,377 --> 00:15:11,477
UH...
338
00:15:14,948 --> 00:15:16,048
YEAH.
339
00:15:19,886 --> 00:15:21,916
BEN, I JUST GOT A MESSAGE
FROM PAPA SMURF.
340
00:15:21,989 --> 00:15:24,189
HE SAYS THAT THEY ARE
SMURFING THE SHOW TONIGHT.
341
00:15:24,257 --> 00:15:25,357
OKAY.
342
00:15:26,193 --> 00:15:27,933
WAIT. WHAT DOES THAT MEAN?
343
00:15:27,995 --> 00:15:29,955
IT'S THEIR CUTE WAY OF SAYING
THAT THEY'RE CANCELING
344
00:15:30,030 --> 00:15:32,130
BECAUSE YOU'RE IN SMURF
OF CONTRACT,
345
00:15:32,199 --> 00:15:34,799
WHICH MEANS
"BREACH OF CONTRACT."
346
00:15:34,867 --> 00:15:36,337
SEE HOW THEY DO THAT?
347
00:15:36,403 --> 00:15:37,803
YES, I'M FOLLOWING IT.
348
00:15:37,870 --> 00:15:39,840
CRYSTAL WON'T LET THEM
TAKE THE ICE FOR PRACTICE.
349
00:15:39,906 --> 00:15:42,036
THE SHOW IS PACKING UP
THEIR STUFF RIGHT NOW.
350
00:15:42,109 --> 00:15:44,909
WELL, I GOTTA GO DOWN THERE.
WE CAN'T AFFORD TO LOSE A NIGHT OF REVENUES,
351
00:15:44,978 --> 00:15:46,808
NOT TO MENTION DISAPPOINTING
ALL THE LITTLE KIDS
352
00:15:46,879 --> 00:15:49,379
AND THE CREEPY ADULTS
THAT SHOW UP ON THEIR OWN.
353
00:15:50,283 --> 00:15:52,123
BEN, IF IT HELPS...
354
00:15:52,185 --> 00:15:54,745
THERE ARE THINGS
THAT WE CAN DO TO SMURFS...
355
00:15:54,821 --> 00:15:56,291
UNTRACEABLE THINGS.
356
00:15:57,724 --> 00:15:59,394
WE ARE SO SMURFED.
357
00:16:00,593 --> 00:16:03,203
IT'S IMPORTANT TO STAY CALM
AT A MOMENT LIKE THIS.
358
00:16:09,269 --> 00:16:11,069
WHAT THE HELL? WHAT THE HELL?
WHAT THE HELL?
359
00:16:11,138 --> 00:16:14,108
OH. ALONZO'S CLOTHING
DRIVE GAVE ME AN IDEA.
360
00:16:14,174 --> 00:16:16,144
WHAT'S THE BEST CLOTHING?
SHOES.
361
00:16:16,209 --> 00:16:18,249
WHAT'S THE BEST TYPE OF SHOES?
SKATES.
362
00:16:18,311 --> 00:16:19,781
SO WE'RE HAVING
A HOMELESS SKATE.
363
00:16:19,846 --> 00:16:21,806
THAT'S THE NEXT LOGICAL STEP.
364
00:16:21,881 --> 00:16:23,881
WHAT, YOU NEVER HEARD
OF A HOMELESS SKATE? NO, I HAVEN'T.
365
00:16:23,950 --> 00:16:26,820
AND I'LL TELL YOU WHY
'CAUSE THEY DON'T EXIST.
366
00:16:26,886 --> 00:16:29,356
UM, IS THERE ANY FOOD?
367
00:16:29,422 --> 00:16:33,832
NO, BUT SKATE LIKE THE WIND,
MY FRIEND THAT HAS NO HOME.
368
00:16:33,893 --> 00:16:39,403
I KNOW THAT SOMETHING
IS GOING ON WITH YOU AND ROMAN AND ICE AND SMURFS.
369
00:16:39,466 --> 00:16:40,826
I HAVE NOT CONNECTED
THE DOTS YET,
370
00:16:40,900 --> 00:16:42,270
BUT I'M GOING AROUND
AND AROUND IN MY HEAD
371
00:16:42,335 --> 00:16:44,535
AND COMING UP WITH
SOME PRETTY DARK SCENARIOS.
372
00:16:44,604 --> 00:16:46,674
WHAT I DO KNOW IS,
SOMETHING IS BOTHERING YOU.
373
00:16:46,739 --> 00:16:48,339
SO WHY DON'T YOU JUST TELL ME?
374
00:16:48,408 --> 00:16:51,878
AND THEN MAYBE
I COULD HELP YOU, BECAUSE I DO THAT NOW.
375
00:16:53,646 --> 00:16:55,006
THIS IS GONNA SOUND CRAZY...
376
00:16:55,082 --> 00:16:56,922
I KNOW THAT ALREADY.
377
00:16:56,983 --> 00:16:59,523
BUT ROMAN IS THE REASON
WHY I HAVE THIS...
378
00:16:59,586 --> 00:17:01,516
THIS ANIMOSITY
TOWARD THE SMURFS.
379
00:17:01,588 --> 00:17:03,518
AND I DON'T KNOW
IF YOU WANNA CALL IT IRRATIONAL...
380
00:17:03,590 --> 00:17:05,830
I DO.
BUT I KNOW WHERE IT CAME FROM.
381
00:17:06,826 --> 00:17:08,526
YOU SEE, YEARS AGO,
382
00:17:08,595 --> 00:17:10,995
I HAD A PROMISING CAREER
AS AN ICE DANCER...
383
00:17:11,064 --> 00:17:13,274
A FEATURED DANCER
IN "SMURFS ON ICE."
384
00:17:13,333 --> 00:17:15,703
AND I WAS GOOD, BEN.
I WAS REALLY GOOD.
385
00:17:16,903 --> 00:17:19,013
AND THEN, LIFE GOT IN THE WAY.
386
00:17:20,540 --> 00:17:23,840
I GOT PREGNANT
WITH ROMAN, AND, UM,
387
00:17:23,910 --> 00:17:26,310
I HAD TO LEAVE THE SHOW.
388
00:17:26,379 --> 00:17:28,549
AND AFTER THAT, I, UH...
389
00:17:29,816 --> 00:17:31,846
I... (SCOFFS)
390
00:17:31,918 --> 00:17:35,658
NEVER REALLY SUCCEEDED
AS AN ICE DANCER OR A MOTHER.
391
00:17:37,124 --> 00:17:38,264
(CRYING)
392
00:17:38,325 --> 00:17:39,725
OH. DON'T...
393
00:17:40,793 --> 00:17:42,603
(CONTINUES CRYING)
394
00:17:44,231 --> 00:17:46,101
YOU STILL HAVE A CHANCE
395
00:17:46,166 --> 00:17:48,796
TO DO SOMETHING RIGHT
ABOUT ONE OF THOSE THINGS NOW.
396
00:17:48,868 --> 00:17:51,068
OH, BENJAMIN.
I TORE MY A.C.L.
397
00:17:51,138 --> 00:17:53,138
I CAN'T EVER SKATE
AT A PROFESSIONAL LEVEL AGAIN.
398
00:17:56,976 --> 00:17:58,606
ROMAN.
HMM.
399
00:17:58,678 --> 00:18:01,078
I GUESS YOU'RE RIGHT.
(CHUCKLES)
400
00:18:03,450 --> 00:18:04,620
ROMAN?
401
00:18:06,052 --> 00:18:07,622
IT'S MAMA.
402
00:18:07,687 --> 00:18:09,917
BEN, ALONZO JUST TOLD ME
403
00:18:09,989 --> 00:18:12,489
HE HAS AN EX-WIFE
THAT HE LIED TO ME ABOUT.
404
00:18:12,559 --> 00:18:14,359
HE... HE SAID IT WAS
A BAD MARRIAGE
405
00:18:14,427 --> 00:18:16,097
AND SO HE WAS
ASHAMED TO TELL ME.
406
00:18:17,063 --> 00:18:18,703
OH, GOD. AL, I'M SO SORRY.
407
00:18:18,765 --> 00:18:22,435
HE LIED TO ME, BEN.
ISN'T THAT GREAT?
408
00:18:22,502 --> 00:18:25,372
HE'S NOT PERFECT.
HE'S A BIG FAT LIAR! OH!
409
00:18:27,039 --> 00:18:28,709
YOU GO, GIRL!
410
00:18:29,909 --> 00:18:32,579
I HOPE I NEVER SAY THAT AGAIN.
411
00:18:32,645 --> 00:18:34,545
(BOTH CHUCKLE)
HEY, WOULD YOU LOOK AT THAT?
412
00:18:37,049 --> 00:18:38,489
CRYSTAL: BEN,
413
00:18:38,551 --> 00:18:40,821
ROMAN AND I
HAVE HAD A NICE TALK,
414
00:18:40,887 --> 00:18:42,887
AND I'VE ASKED HIM
TO MOVE IN WITH ME.
415
00:18:42,955 --> 00:18:44,855
HEY, THAT'S GREAT.
416
00:18:44,924 --> 00:18:47,294
YEAH, BUT I SAID NO
BECAUSE THIS IS TOO IMPORTANT,
417
00:18:47,360 --> 00:18:48,660
AND I DON'T WANT
TO MOVE TOO QUICKLY.
418
00:18:48,728 --> 00:18:50,498
SO I TOLD HIM HE WAS FREE
TO STAY WITH YOU.
419
00:18:51,231 --> 00:18:52,771
IF THAT'S OKAY WITH ME.
420
00:18:52,832 --> 00:18:54,332
WHAT?
421
00:18:54,401 --> 00:18:55,701
IF THAT'S OKAY WITH ME.
422
00:18:56,669 --> 00:18:57,899
I DON'T UNDERSTAND
WHAT YOU'RE SAYING.
423
00:18:58,938 --> 00:19:01,338
IF THAT'S OKAY WITH ME.
424
00:19:01,408 --> 00:19:04,578
OKAY, YOU'RE JUST
NOT MAKING ANY SENSE. I HAVE WORK TO DO.
425
00:19:05,345 --> 00:19:06,405
BYE.
426
00:19:07,680 --> 00:19:10,020
LISTEN, I GOTTA GO...
427
00:19:10,082 --> 00:19:12,082
TALK THE SMURFS
INTO COMING BACK AND DOING A SHOW,
428
00:19:12,151 --> 00:19:13,421
SO WE'LL...
429
00:19:13,486 --> 00:19:16,486
HEY, WAIT.
UH, WHAT ABOUT US?
430
00:19:16,556 --> 00:19:18,826
(WHISPERS) I DON'T WANNA...
431
00:19:18,891 --> 00:19:21,961
(NORMAL VOICE)
I WANT TO... I LIKE TO... I WANT TO LIVE ALONE, ROMAN.
432
00:19:22,028 --> 00:19:23,798
YEAH! SO DO I.
433
00:19:23,863 --> 00:19:25,503
LET'S LIVE ALONE TOGETHER.
434
00:19:25,565 --> 00:19:27,165
(WHISPERS) I DON'T WANT...
435
00:19:30,002 --> 00:19:31,372
(NORMAL VOICE)
YOU CAN STAY TWO MORE DAYS.
436
00:19:32,472 --> 00:19:33,742
YES!
437
00:19:33,806 --> 00:19:36,136
YEAH! (LAUGHS)
OKAY. WHEN DOES THIS END?
438
00:19:36,209 --> 00:19:39,649
YEAH! (LAUGHS)
OKAY, COUPLE OF NEW GROUND RULES, THOUGH...
439
00:19:39,712 --> 00:19:41,452
NO NUDITY...
UH-HUH.
440
00:19:41,514 --> 00:19:46,194
NO SLEEPING IN MY BED,
NO NUDITY, AND REALLY, NO NUDITY.
441
00:19:46,253 --> 00:19:50,163
AH. I'LL TRY.
THAT'S THE BEST I CAN DO.
442
00:19:50,223 --> 00:19:51,723
OKAY.
OKAY.
443
00:19:51,791 --> 00:19:53,591
THANKS.
444
00:19:53,660 --> 00:19:56,830
COME HERE! HA HA!
I GOT A HOME!
445
00:19:57,997 --> 00:20:00,227
OH, NO!
446
00:20:00,300 --> 00:20:01,670
I AM SORRY.
447
00:20:02,935 --> 00:20:04,265
I'M SORRY.
448
00:20:10,343 --> 00:20:11,743
GREAT SHOW TONIGHT.
449
00:20:11,811 --> 00:20:13,811
AND I REALLY APPRECIATE
YOU DOING THIS.
450
00:20:20,487 --> 00:20:21,747
(EXHALES)
451
00:20:23,556 --> 00:20:24,686
IF ROMAN IS GOING
TO STAY WITH YOU,
452
00:20:24,757 --> 00:20:26,027
HE HAS SOME DEMANDS
OF HIS OWN.
453
00:20:26,759 --> 00:20:28,299
PAJAMA FRIDAYS,
454
00:20:28,361 --> 00:20:31,931
EXCLUSIVE USE OF THE BATH
BETWEEN 7:00 TO 9:00 FOR NON BATHING PURPOSES,
455
00:20:31,998 --> 00:20:34,498
AND ONE NINJA ATTACK A DAY,
WITHOUT WARNING.
456
00:20:34,567 --> 00:20:36,697
WELL, NO TO ALL OF THOSE.
457
00:20:36,769 --> 00:20:38,199
AND WHY DIDN'T
HE TELL ME HIMSELF?
458
00:20:38,271 --> 00:20:40,041
I DIDN'T WANT IT TO GET
WEIRD BETWEEN US.
459
00:20:40,407 --> 00:20:41,567
HMM.
460
00:20:42,409 --> 00:20:43,709
(MUSIC PLAYS)
461
00:20:43,759 --> 00:20:48,309
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.