Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,171 --> 00:00:19,831
(This drama is fictional...)
2
00:00:19,831 --> 00:00:21,702
(and all places, organizations, religions,)
3
00:00:21,702 --> 00:00:23,367
(and events are unrelated to real life.)
4
00:00:33,181 --> 00:00:34,281
- Dad. - Yes?
5
00:00:34,281 --> 00:00:35,577
Sing for me.
6
00:00:36,022 --> 00:00:37,117
A song?
7
00:00:37,891 --> 00:00:40,386
Okay. Let's see.
8
00:00:42,491 --> 00:00:50,357
When Mom goes to the shore
9
00:00:50,772 --> 00:00:56,736
To collect oysters
10
00:00:58,041 --> 00:01:04,547
The baby is left alone at home
11
00:01:20,562 --> 00:01:22,197
That man's a devil.
12
00:01:51,331 --> 00:01:53,587
Where are you? Why aren't you back?
13
00:01:54,062 --> 00:01:55,102
Why?
14
00:01:55,102 --> 00:01:57,396
Can you not sleep without me?
15
00:01:58,001 --> 00:01:59,732
Don't be silly.
16
00:01:59,732 --> 00:02:01,242
Oh, whatever.
17
00:02:01,242 --> 00:02:03,566
I'm on a stakeout of all things.
18
00:02:03,742 --> 00:02:05,542
Don't wait up for me and go to sleep.
19
00:02:05,542 --> 00:02:07,976
Okay, then. Bye.
20
00:02:20,291 --> 00:02:26,886
(Missing: The Other Side)
21
00:02:27,062 --> 00:02:29,231
Choiseung Construction's Chairwoman Han Yeo Hee...
22
00:02:29,231 --> 00:02:31,701
who was said to have no living family...
23
00:02:31,701 --> 00:02:33,672
appears to have a grandson.
24
00:02:33,672 --> 00:02:37,096
Choiseung Construction announced a temporary shareholder meeting.
25
00:02:37,511 --> 00:02:39,372
All eyes are on the event...
26
00:02:39,372 --> 00:02:41,237
- to see how it'll go. - I wondered.
27
00:02:42,011 --> 00:02:43,342
Choiseung Construction's chairwoman...
28
00:02:43,342 --> 00:02:44,682
I'm glad she found him.
29
00:02:44,682 --> 00:02:46,976
After her daughter's death...
30
00:02:47,552 --> 00:02:49,346
(Episode 11)
31
00:02:58,191 --> 00:02:59,527
Han Sang Gil.
32
00:03:01,362 --> 00:03:03,356
What did you do all night?
33
00:03:05,031 --> 00:03:06,196
What about the meeting?
34
00:03:09,101 --> 00:03:10,636
Oh, whatever.
35
00:03:11,911 --> 00:03:12,941
I don't care.
36
00:03:12,941 --> 00:03:14,076
(Han Sang Gil)
37
00:03:38,802 --> 00:03:40,231
The chairwoman is here.
38
00:03:40,231 --> 00:03:43,497
(Choiseung Construction Temporary Shareholder Meeting)
39
00:03:50,712 --> 00:03:54,346
Thank you for sparing your precious time to attend.
40
00:03:54,751 --> 00:03:57,892
I'm sure you were concerned that the news...
41
00:03:57,892 --> 00:03:59,217
kept mentioning my family.
42
00:03:59,552 --> 00:04:01,187
There was a lot of talk...
43
00:04:01,261 --> 00:04:03,587
about whether I have a grandchild or not.
44
00:04:04,592 --> 00:04:06,962
With all of you present,
45
00:04:06,962 --> 00:04:09,897
I would like to introduce my grandson.
46
00:04:17,372 --> 00:04:18,812
(Choiseung Construction Temporary Shareholder Meeting)
47
00:04:18,812 --> 00:04:19,967
Say hello.
48
00:04:21,711 --> 00:04:23,577
(Choiseung Construction)
49
00:04:23,912 --> 00:04:25,077
Hello.
50
00:04:25,352 --> 00:04:28,317
After a long time, I finally met my grandmother.
51
00:04:29,182 --> 00:04:31,591
I am so grateful that...
52
00:04:31,591 --> 00:04:34,087
she searched for me and found me.
53
00:04:34,292 --> 00:04:35,517
My name is Kim Wook.
54
00:04:36,761 --> 00:04:39,856
I'm sure you have many questions, but in due time...
55
00:04:42,461 --> 00:04:43,627
What?
56
00:04:44,172 --> 00:04:46,027
What do you mean?
57
00:04:46,172 --> 00:04:47,602
Ma'am, are you okay?
58
00:04:47,602 --> 00:04:49,197
Are you all right? What's wrong?
59
00:04:49,441 --> 00:04:52,467
How did it end up like this?
60
00:04:53,771 --> 00:04:55,476
Sort things out for me here.
61
00:04:56,282 --> 00:04:59,846
(Choiseung Construction Temporary Shareholder Meeting)
62
00:04:59,852 --> 00:05:01,976
Did you notice anything strange?
63
00:05:02,151 --> 00:05:03,877
No.
64
00:05:04,021 --> 00:05:05,052
Or anyone?
65
00:05:05,052 --> 00:05:06,447
(Investigation in Progress)
66
00:05:08,961 --> 00:05:11,387
(Call history)
67
00:05:11,862 --> 00:05:13,732
Who did he last call before he died?
68
00:05:13,732 --> 00:05:18,027
At 10:45pm last night, he talked to Lee Dong Min.
69
00:05:18,602 --> 00:05:19,901
The lobby camera...
70
00:05:19,901 --> 00:05:22,341
caught Lee Dong Min leaving at 10:30pm.
71
00:05:22,341 --> 00:05:25,366
After Lee Dong Min left and before their call,
72
00:05:26,112 --> 00:05:27,676
he was alive.
73
00:05:27,912 --> 00:05:30,081
Han Sang Gil has a history of drug abuse.
74
00:05:30,081 --> 00:05:33,282
The picture here alone looks like a suicide.
75
00:05:33,282 --> 00:05:34,881
Considering he has a history,
76
00:05:34,881 --> 00:05:37,321
it's easy to make it look like he died of an overdose.
77
00:05:37,321 --> 00:05:39,647
What with the unclear time of death.
78
00:05:41,162 --> 00:05:42,317
This picture.
79
00:05:43,521 --> 00:05:45,257
Don't you think someone painted it?
80
00:05:55,341 --> 00:05:56,467
Are you all right?
81
00:05:58,511 --> 00:06:02,137
I think I shouldn't have done this.
82
00:06:03,482 --> 00:06:06,577
I might as well have gotten Mr. Han killed too.
83
00:06:06,951 --> 00:06:09,546
- All this is... - The killer's fault.
84
00:06:10,482 --> 00:06:11,947
It's not on you.
85
00:06:13,722 --> 00:06:15,986
We will catch him.
86
00:06:37,341 --> 00:06:39,277
Hey, Detective Baek.
87
00:06:40,651 --> 00:06:43,217
I'm not trying to push you or anything,
88
00:06:43,521 --> 00:06:45,521
but did you get any news?
89
00:06:45,521 --> 00:06:49,162
I'm calling them every two hours to keep them on their toes.
90
00:06:49,162 --> 00:06:50,461
You don't have to.
91
00:06:50,461 --> 00:06:53,831
I'm sure they'll call you when they have something.
92
00:06:53,831 --> 00:06:56,201
- We must do all we can. - Right.
93
00:06:56,201 --> 00:06:58,267
- Where are you? - Me?
94
00:06:58,932 --> 00:07:00,627
I'm at home.
95
00:07:01,841 --> 00:07:03,567
I wasted your time.
96
00:07:03,841 --> 00:07:06,306
Don't mind me. Get back to work.
97
00:07:07,011 --> 00:07:09,707
- Wait, Detective Baek. - Yes? What?
98
00:07:10,011 --> 00:07:11,176
So...
99
00:07:12,451 --> 00:07:13,976
Thank you.
100
00:07:15,251 --> 00:07:16,622
Thank you so much.
101
00:07:16,622 --> 00:07:18,387
Don't be silly.
102
00:07:19,292 --> 00:07:20,387
Take care.
103
00:07:27,761 --> 00:07:30,926
I'm shocked to hear that Mr. Han is dead.
104
00:07:31,172 --> 00:07:33,426
I wondered what was up when he missed the meeting.
105
00:07:34,542 --> 00:07:35,672
What's his cause of death?
106
00:07:35,672 --> 00:07:37,736
The NFS will carry out an autopsy.
107
00:07:38,312 --> 00:07:41,176
Why did you meet Mr. Han...
108
00:07:41,312 --> 00:07:42,542
last night?
109
00:07:42,542 --> 00:07:45,612
He called me before I got off work to invite me out for a drink.
110
00:07:45,612 --> 00:07:47,377
I refused at first.
111
00:07:48,352 --> 00:07:50,682
But then I dropped by because I had something to say.
112
00:07:50,682 --> 00:07:51,846
About what?
113
00:07:54,792 --> 00:07:57,292
Mr. Han forged documents on the kickbacks...
114
00:07:57,292 --> 00:07:59,486
and got Director Yu fired.
115
00:07:59,761 --> 00:08:01,602
I considered telling the chairwoman...
116
00:08:01,602 --> 00:08:04,127
but decided to tell Mr. Han to turn himself in.
117
00:08:05,032 --> 00:08:06,271
I went to say that.
118
00:08:06,271 --> 00:08:07,467
Did you...
119
00:08:08,141 --> 00:08:09,697
threaten him with that?
120
00:08:10,571 --> 00:08:11,666
What for?
121
00:08:12,211 --> 00:08:14,106
Do I have reason to?
122
00:08:16,782 --> 00:08:17,976
The will.
123
00:08:18,251 --> 00:08:21,777
If both Yu Seong Ho and Han Sang Gil disappear,
124
00:08:22,352 --> 00:08:26,422
you're the only person left to take over the shares.
125
00:08:26,422 --> 00:08:29,087
Only when the chairwoman's grandchild isn't found.
126
00:08:29,722 --> 00:08:32,762
Her grandson appeared at the shareholder meeting today.
127
00:08:32,762 --> 00:08:33,887
My goodness.
128
00:08:34,402 --> 00:08:36,497
The grandson's appearance...
129
00:08:37,231 --> 00:08:39,027
must've disappointed you a lot.
130
00:08:42,371 --> 00:08:44,237
That's why he's the killer.
131
00:08:44,642 --> 00:08:47,441
They both went into the hotel and only one came out alive.
132
00:08:47,441 --> 00:08:48,441
It's obvious.
133
00:08:48,441 --> 00:08:51,981
However obvious it looks, we need concrete evidence.
134
00:08:51,981 --> 00:08:53,812
Did Han Sang Gil really kill himself?
135
00:08:53,812 --> 00:08:55,416
It looks like suicide,
136
00:08:56,052 --> 00:08:57,121
but that's why it's more suspicious.
137
00:08:57,121 --> 00:08:59,647
If they killed him over the shares,
138
00:09:00,221 --> 00:09:03,191
the killer must be furious that a grandson appeared.
139
00:09:03,191 --> 00:09:04,792
How did the meeting go today?
140
00:09:04,792 --> 00:09:05,861
How did the shareholders react?
141
00:09:05,861 --> 00:09:07,262
There was an uproar.
142
00:09:07,262 --> 00:09:10,397
Who'd have expected to see such a perfect prince?
143
00:09:10,461 --> 00:09:12,632
When I went in and said hello,
144
00:09:12,632 --> 00:09:14,336
everyone started shooting hearts.
145
00:09:14,841 --> 00:09:17,502
But that's when we got news of Han Sang Gil's death.
146
00:09:17,502 --> 00:09:19,571
So the meeting was cut short.
147
00:09:19,571 --> 00:09:21,576
How did Lee Dong Min react?
148
00:09:21,581 --> 00:09:24,377
He seemed composed. He wasn't even nervous.
149
00:09:24,611 --> 00:09:25,907
He wasn't antsy either.
150
00:09:26,652 --> 00:09:29,546
By the way, do you know what he said as he passed by me?
151
00:09:29,721 --> 00:09:30,987
Quit acting.
152
00:09:36,491 --> 00:09:37,662
Did he find out?
153
00:09:37,662 --> 00:09:40,257
No. Not me. Lee Dong Min just gave himself away.
154
00:09:40,562 --> 00:09:41,796
He recognized me.
155
00:09:41,961 --> 00:09:44,062
Think about it. If this was his first time seeing me,
156
00:09:44,062 --> 00:09:47,597
how would he know if I was her real grandson or putting on an act?
157
00:09:47,601 --> 00:09:51,137
He was already in on it with Manager Wang and knew about me.
158
00:09:51,312 --> 00:09:53,941
By saying that to me, he practically told me...
159
00:09:53,941 --> 00:09:56,076
that he was behind Manager Wang.
160
00:09:56,312 --> 00:09:59,711
That's odd. Why did he expose himself already?
161
00:09:59,711 --> 00:10:02,176
After feeling you out or scaring you,
162
00:10:02,422 --> 00:10:04,847
he was waiting for the next step.
163
00:10:04,851 --> 00:10:07,662
He's probably certain that he's going to get...
164
00:10:07,662 --> 00:10:09,387
the shares from the chairwoman.
165
00:10:11,591 --> 00:10:13,831
Be careful. Don't let him fool you.
166
00:10:13,831 --> 00:10:16,600
Gosh. I hope I'm capable of getting fooled...
167
00:10:16,601 --> 00:10:18,267
or making mistakes.
168
00:10:21,802 --> 00:10:24,767
Why didn't you tell me that sooner?
169
00:10:25,312 --> 00:10:26,536
Hyun Ji isn't a stranger to me.
170
00:10:27,512 --> 00:10:31,252
I haven't met her in person, but she is like a daughter or a niece to me.
171
00:10:31,252 --> 00:10:34,446
Come on. I just got the call too.
172
00:10:34,752 --> 00:10:37,922
The DNA results aren't out yet either.
173
00:10:37,922 --> 00:10:40,916
You spent all your life, looking for other people's bodies.
174
00:10:42,522 --> 00:10:43,716
You are blessed...
175
00:10:44,932 --> 00:10:46,227
in the end.
176
00:10:47,432 --> 00:10:49,257
I really hope they find Hyun Ji.
177
00:10:50,402 --> 00:10:52,926
Anyway, what a great world.
178
00:10:53,402 --> 00:10:54,637
Forensics?
179
00:10:55,441 --> 00:10:58,812
Back in my day, we would mainly use force...
180
00:10:58,812 --> 00:11:00,367
There you go again.
181
00:11:01,142 --> 00:11:03,137
Your back-in-my-day story begins again.
182
00:11:03,182 --> 00:11:05,847
A cop shouldn't brag about using force.
183
00:11:06,951 --> 00:11:10,247
Yeo Na, can you give us one more bottle of liquor?
184
00:11:10,821 --> 00:11:12,046
Sure.
185
00:11:24,802 --> 00:11:26,767
Detective Park wants more alcohol.
186
00:11:28,201 --> 00:11:30,637
- Tell him this is the last one. - Okay.
187
00:11:35,111 --> 00:11:36,407
I didn't know these photos were here.
188
00:11:37,542 --> 00:11:39,977
They are having a great time today.
189
00:11:41,382 --> 00:11:44,887
The police found some DNA in Mr. Jang's daughter's backpack.
190
00:11:47,292 --> 00:11:50,556
Mr. Jang, how can you do this to me?
191
00:11:50,621 --> 00:11:52,086
Don't you know what Hyun Ji means to me?
192
00:11:52,532 --> 00:11:55,627
I haven't met her in person, but she's like a daughter...
193
00:11:55,762 --> 00:11:57,897
or a niece to me.
194
00:12:00,971 --> 00:12:02,267
What?
195
00:12:03,071 --> 00:12:04,241
What did I say?
196
00:12:04,241 --> 00:12:06,407
You repeated exactly what he said to me.
197
00:12:06,412 --> 00:12:08,306
Did you two plan this?
198
00:12:11,882 --> 00:12:13,107
Of course we feel the same way.
199
00:12:13,611 --> 00:12:16,446
You took care of the villagers like your family for years.
200
00:12:17,022 --> 00:12:20,517
So you and Hyun Ji are family to us too.
201
00:12:23,022 --> 00:12:27,387
Good for Hyun Ji. She has so many uncles.
202
00:12:34,071 --> 00:12:35,267
What's this?
203
00:12:39,341 --> 00:12:40,737
352...
204
00:12:42,211 --> 00:12:43,507
Three...
205
00:12:45,282 --> 00:12:47,777
352. 0829.
206
00:12:48,081 --> 00:12:50,977
352. 0829.
207
00:12:51,591 --> 00:12:53,416
The numbers Beom Soo said...
208
00:12:54,491 --> 00:12:56,916
Did they make up a license plate?
209
00:13:02,302 --> 00:13:06,066
(35Y 0829)
210
00:13:06,071 --> 00:13:07,227
All right.
211
00:13:11,241 --> 00:13:14,737
Goodness. Who is this guy?
212
00:13:15,682 --> 00:13:16,977
You're the rich old lady's grandson.
213
00:13:17,611 --> 00:13:18,977
Hello.
214
00:13:19,052 --> 00:13:21,847
I'm the grandson of Chairwoman Han of Choiseung Construction.
215
00:13:21,851 --> 00:13:23,076
I'm Kim Wook.
216
00:13:24,721 --> 00:13:25,887
How do I look?
217
00:13:27,091 --> 00:13:29,056
Your handsome face brightens this room.
218
00:13:29,491 --> 00:13:32,857
Seriously. You'll always be a good-looking guy wherever you go.
219
00:13:33,331 --> 00:13:35,196
It's just that your temper...
220
00:13:35,932 --> 00:13:37,731
is nasty.
221
00:13:37,731 --> 00:13:42,172
Come on. You were saying nice things about me. Why spoil it? Why?
222
00:13:42,172 --> 00:13:43,397
You were being so nice.
223
00:13:49,642 --> 00:13:52,046
I heard about Hyun Ji.
224
00:14:01,191 --> 00:14:04,117
Our hearts can be so capricious.
225
00:14:06,662 --> 00:14:09,227
I've been waiting for 15 years.
226
00:14:11,772 --> 00:14:14,166
But after getting a phone call from Detective Baek,
227
00:14:17,841 --> 00:14:19,867
an hour feels like a year.
228
00:14:24,081 --> 00:14:26,477
I wonder why time is moving so slowly.
229
00:14:32,491 --> 00:14:35,056
I even went to the police station.
230
00:14:38,491 --> 00:14:41,157
I aimlessly got on a bus too.
231
00:14:44,231 --> 00:14:47,666
I also had drinks with Detective Park.
232
00:14:50,201 --> 00:14:51,507
But a day...
233
00:14:52,642 --> 00:14:54,166
still hasn't passed yet.
234
00:14:58,111 --> 00:14:59,706
I'm sure they'll call you soon.
235
00:15:01,211 --> 00:15:04,887
The Korean forensics team is the best in the world.
236
00:15:07,152 --> 00:15:08,757
I'm not lying. I'm serious.
237
00:15:12,262 --> 00:15:13,456
Right.
238
00:15:16,331 --> 00:15:17,556
I know that.
239
00:15:26,741 --> 00:15:29,036
But do you think she's still alive?
240
00:15:30,981 --> 00:15:32,306
I'm talking about Hyun Ji.
241
00:15:34,451 --> 00:15:37,117
It's been 15 years since her disappearance.
242
00:15:38,321 --> 00:15:40,647
If the DNA belongs to the culprit...
243
00:15:41,522 --> 00:15:44,857
and something bad happened to Hyun Ji...
244
00:15:45,861 --> 00:15:47,257
He'll be heartbroken.
245
00:15:49,331 --> 00:15:51,196
But despite that, knowing if she's alive or not...
246
00:15:52,132 --> 00:15:54,196
will be better than blindly waiting for her.
247
00:15:56,201 --> 00:15:57,767
That's true.
248
00:15:58,912 --> 00:16:01,436
But both scenarios break my heart.
249
00:16:09,652 --> 00:16:12,517
I'm sorry. I should have comforted Director Han.
250
00:16:13,022 --> 00:16:14,786
I must have made him feel cornered.
251
00:16:14,892 --> 00:16:16,657
That's not your fault.
252
00:16:17,321 --> 00:16:19,657
I shouldn't have caused this disaster.
253
00:16:19,831 --> 00:16:22,157
The shareholders have different opinions.
254
00:16:22,861 --> 00:16:25,767
Some are questioning if he is indeed your grandson.
255
00:16:28,402 --> 00:16:29,997
What about you?
256
00:16:31,201 --> 00:16:34,436
To be honest, I have the same question.
257
00:16:34,912 --> 00:16:36,782
If you allow it,
258
00:16:36,782 --> 00:16:39,806
I can verify that he's your grandson and make the announcement.
259
00:16:40,111 --> 00:16:41,517
I don't think that's a bad...
260
00:16:42,321 --> 00:16:43,517
Here.
261
00:16:47,552 --> 00:16:49,091
He is my grandson.
262
00:16:49,091 --> 00:16:50,121
(DNA Analysis Report)
263
00:16:50,121 --> 00:16:53,257
Did you think I held the meeting without confirming it myself?
264
00:16:53,932 --> 00:16:57,302
I handled this quietly because I didn't want the attention.
265
00:16:57,302 --> 00:16:59,666
Even so, trusting him completely because of this report...
266
00:17:00,331 --> 00:17:01,566
seems risky.
267
00:17:02,672 --> 00:17:06,807
You're right. I had no idea how Director Yu and Director Han...
268
00:17:07,571 --> 00:17:11,436
felt all this time when you were the closest people I had.
269
00:17:16,052 --> 00:17:17,246
Come on in.
270
00:17:18,522 --> 00:17:19,746
Sit down.
271
00:17:21,821 --> 00:17:23,157
Did you get some sleep?
272
00:17:23,361 --> 00:17:25,726
You seem a bit tired.
273
00:17:25,792 --> 00:17:27,127
I'm okay.
274
00:17:28,462 --> 00:17:32,067
Director Lee, why don't you teach Wook a few things about the company?
275
00:17:32,101 --> 00:17:34,097
Teach him everything, starting with the basics.
276
00:17:34,171 --> 00:17:36,236
If he's not good, you can scold him too.
277
00:17:36,542 --> 00:17:38,466
Please teach me a lot, Director Lee.
278
00:17:40,671 --> 00:17:41,877
Ma'am.
279
00:17:42,812 --> 00:17:44,736
The employees will oppose this.
280
00:17:44,782 --> 00:17:46,782
They might see it as nepotism.
281
00:17:46,782 --> 00:17:48,722
And if this brings down the morale of the employees...
282
00:17:48,722 --> 00:17:51,147
I lived a normal life,
283
00:17:51,151 --> 00:17:53,117
so I'm not authoritative.
284
00:17:53,591 --> 00:17:57,617
I will try to learn more than anyone and work hard.
285
00:17:58,131 --> 00:17:59,926
I will do as instructed.
286
00:17:59,931 --> 00:18:01,087
Director Lee.
287
00:18:02,161 --> 00:18:04,526
I want to revise my will.
288
00:18:04,661 --> 00:18:05,827
Pardon?
289
00:18:06,302 --> 00:18:07,630
Now that I have Wook,
290
00:18:07,631 --> 00:18:10,637
I want to specify the details of the inheritance.
291
00:18:11,742 --> 00:18:13,307
Thank you for your help.
292
00:18:14,911 --> 00:18:16,776
I'll get going now.
293
00:18:18,611 --> 00:18:20,276
Okay, ma'am. I'll get it ready.
294
00:18:35,002 --> 00:18:36,726
I'm just curious.
295
00:18:39,101 --> 00:18:42,196
How many shares does my grandma have?
296
00:18:43,101 --> 00:18:47,236
To be precise, how many shares will I inherit from her?
297
00:18:50,381 --> 00:18:51,676
Director Lee, I can't...
298
00:18:53,052 --> 00:18:56,416
seem to fool you as you are so sharp.
299
00:18:57,421 --> 00:19:00,547
That's why I'd like to come clean.
300
00:19:00,692 --> 00:19:02,587
I want to get rich very quickly.
301
00:19:03,522 --> 00:19:06,962
Will I not be able to get a cent until my grandma...
302
00:19:06,962 --> 00:19:08,426
passes away?
303
00:19:13,272 --> 00:19:15,297
Are you sure she's your grandma?
304
00:19:15,371 --> 00:19:17,436
Gosh, why would I lie about that?
305
00:19:17,542 --> 00:19:18,766
She's my grandma.
306
00:19:18,812 --> 00:19:22,107
I told you this yesterday too, but I know you're putting on a show.
307
00:19:22,212 --> 00:19:24,006
Didn't you see the DNA test results?
308
00:19:24,381 --> 00:19:27,081
I'm not daring enough to lie about something like that.
309
00:19:27,081 --> 00:19:29,246
It's probably fake.
310
00:19:31,321 --> 00:19:32,921
Is it money that you're after?
311
00:19:32,921 --> 00:19:35,787
Gosh, money is always great.
312
00:19:36,891 --> 00:19:38,992
What about you? What do you want?
313
00:19:38,992 --> 00:19:41,797
Is it to take over...
314
00:19:42,562 --> 00:19:43,657
the entire company?
315
00:19:48,742 --> 00:19:51,236
I could report you to the police right now,
316
00:19:51,641 --> 00:19:54,766
but I won't since that will only make a fool of the chairwoman.
317
00:19:56,111 --> 00:19:57,407
Just disappear quietly.
318
00:19:58,252 --> 00:20:00,147
Then I'll give you a decent amount of pocket money.
319
00:20:00,381 --> 00:20:01,577
What if I don't disappear?
320
00:20:02,821 --> 00:20:04,077
Are you going to kill me too?
321
00:20:06,492 --> 00:20:09,887
Just like Choi Yeo Na, Jang Myung Gyu, and Kim Nam Guk?
322
00:20:11,391 --> 00:20:13,827
Oh, right. Let's not forget Manager Wang.
323
00:20:17,762 --> 00:20:19,472
I don't know what you're talking about.
324
00:20:19,472 --> 00:20:20,901
You're just a con artist. How dare you...
325
00:20:20,901 --> 00:20:22,166
Do you think...
326
00:20:22,302 --> 00:20:25,367
I'm doing this just for some pocket money?
327
00:20:25,911 --> 00:20:27,736
Once my grandma makes changes to her will,
328
00:20:27,942 --> 00:20:30,236
I'll take my share and leave.
329
00:20:32,381 --> 00:20:33,577
I look forward to working with you.
330
00:20:54,532 --> 00:20:56,571
Kang Myung Jin apparently asked to keep his belongings here.
331
00:20:56,571 --> 00:20:59,466
Let's see. Number 64, 65.
332
00:20:59,812 --> 00:21:01,976
67, 68.
333
00:21:02,242 --> 00:21:05,282
- Slow down. - Number 74.
334
00:21:05,282 --> 00:21:06,712
- It's this one, right? - Yes.
335
00:21:06,712 --> 00:21:08,077
What a brazen jerk.
336
00:21:08,351 --> 00:21:10,181
He must think he can get out of prison.
337
00:21:10,181 --> 00:21:11,986
- Let's go inside. - Okay.
338
00:21:22,831 --> 00:21:25,571
I'll start looking from here. You start from inside.
339
00:21:25,571 --> 00:21:26,696
Okay.
340
00:21:37,081 --> 00:21:39,577
He killed two people for no reason.
341
00:21:39,651 --> 00:21:41,252
And there's a 13-year gap...
342
00:21:41,252 --> 00:21:43,446
between the murder of the old lady and Kim Mi Ok.
343
00:21:44,321 --> 00:21:46,391
That jerk definitely would've killed a few others.
344
00:21:46,391 --> 00:21:48,921
Sir, this looks a bit suspicious.
345
00:21:48,921 --> 00:21:50,317
- What is it? - Look.
346
00:21:50,921 --> 00:21:52,557
I think this perfume belonged to a woman.
347
00:21:53,091 --> 00:21:55,297
There are also high heels and a scarf.
348
00:22:07,171 --> 00:22:08,611
(Kim Mi Ok)
349
00:22:08,611 --> 00:22:09,706
"Kim Mi Ok".
350
00:22:10,282 --> 00:22:11,312
(Yoon Jin Ju)
351
00:22:11,312 --> 00:22:12,911
I think this stuff used to belong to the victims.
352
00:22:12,911 --> 00:22:14,077
But there are so many.
353
00:22:15,421 --> 00:22:16,952
- They're all women's stuff. - Yes.
354
00:22:16,952 --> 00:22:18,246
But they're all very different.
355
00:22:20,052 --> 00:22:21,651
That means they all belonged to different people.
356
00:22:21,651 --> 00:22:22,956
I'll hand these over to the NFS.
357
00:22:39,341 --> 00:22:41,766
If Lee Dong Min finds out that you're fake,
358
00:22:41,942 --> 00:22:44,111
he'll go to Chairwoman Han.
359
00:22:44,111 --> 00:22:45,547
Are you sure?
360
00:22:46,952 --> 00:22:49,147
He might kill me first.
361
00:22:49,351 --> 00:22:50,722
Are you sure about this?
362
00:22:50,722 --> 00:22:52,591
You almost died last time too.
363
00:22:52,591 --> 00:22:54,446
Don't even get me started on that.
364
00:22:54,522 --> 00:22:56,956
That's because Detective Shin showed up really late.
365
00:22:57,492 --> 00:22:58,532
I should go now.
366
00:22:58,532 --> 00:22:59,962
Where are you going? I need to talk to you.
367
00:22:59,962 --> 00:23:02,657
Next time. I'm off to meet a guy from the narcotics department.
368
00:23:02,861 --> 00:23:05,966
We need to find out where Lee Dong Min got the drugs.
369
00:23:07,772 --> 00:23:10,942
Gosh, it's so hard to find the right timing.
370
00:23:10,942 --> 00:23:13,411
Have you not told him where Choi Yeo Na is yet?
371
00:23:13,411 --> 00:23:16,736
It's not that I didn't tell him. I just never got the chance.
372
00:23:19,782 --> 00:23:20,946
Hello?
373
00:23:22,151 --> 00:23:23,246
What?
374
00:23:25,151 --> 00:23:27,317
Oh, okay. Got it.
375
00:23:27,722 --> 00:23:28,857
Jong Ah, let's go.
376
00:23:35,882 --> 00:23:37,177
Detective Baek.
377
00:23:38,682 --> 00:23:40,247
- You're here. - Yes.
378
00:23:41,182 --> 00:23:42,316
Well...
379
00:23:43,521 --> 00:23:44,646
About Hyun Ji...
380
00:23:45,862 --> 00:23:48,192
- The DNA we found on her bag... - Yes?
381
00:23:48,192 --> 00:23:49,326
We checked...
382
00:23:49,791 --> 00:23:51,896
our criminal database to see if there might be a match.
383
00:23:52,362 --> 00:23:54,096
And there was.
384
00:23:57,872 --> 00:23:59,501
He got arrested recently.
385
00:23:59,501 --> 00:24:01,136
And right now, he's in jail.
386
00:24:01,741 --> 00:24:04,537
His name is Kang Myung Jin.
387
00:24:07,511 --> 00:24:08,646
I...
388
00:24:09,211 --> 00:24:11,182
- Mr. Jang. - Mr. Jang.
389
00:24:11,182 --> 00:24:12,316
Jong Ah, get the chair.
390
00:24:14,652 --> 00:24:16,247
Mr. Jang, are you okay?
391
00:24:20,922 --> 00:24:23,156
What did you just say? What?
392
00:24:28,301 --> 00:24:29,497
Kang Myung Jin.
393
00:24:30,102 --> 00:24:32,866
He was arrested for murdering a woman in her 30s.
394
00:24:33,071 --> 00:24:35,237
And a few days ago, he was found guilty for another crime.
395
00:24:35,342 --> 00:24:37,207
An old lady died 14 years ago,
396
00:24:37,771 --> 00:24:40,477
and we found his DNA on her belongings.
397
00:24:43,112 --> 00:24:44,846
Then where is my daughter?
398
00:24:45,721 --> 00:24:47,517
Where is Hyun Ji?
399
00:24:54,961 --> 00:24:56,287
Do you recognize this?
400
00:25:18,882 --> 00:25:19,977
Hyun Ji.
401
00:25:22,622 --> 00:25:23,787
Hyun Ji.
402
00:25:26,862 --> 00:25:28,056
Hyun Ji.
403
00:25:28,662 --> 00:25:30,687
Is that...
404
00:25:31,432 --> 00:25:34,156
the headband you bought for her at the amusement park?
405
00:25:34,961 --> 00:25:36,896
Yes, it is.
406
00:25:41,642 --> 00:25:43,666
We asked the NFS to run a test.
407
00:25:44,771 --> 00:25:46,376
I'll call once we get the results.
408
00:25:47,612 --> 00:25:48,781
Calm down for now.
409
00:25:48,781 --> 00:25:50,211
Where is that jerk?
410
00:25:50,211 --> 00:25:52,346
Let me meet him. Please.
411
00:25:54,281 --> 00:25:57,816
We started investigating, so give it some time.
412
00:25:58,021 --> 00:25:59,957
I'll call you right away if we find anything new.
413
00:26:31,692 --> 00:26:33,856
(The day Sunshine first moved inside me.)
414
00:26:40,332 --> 00:26:41,427
It's her.
415
00:26:53,142 --> 00:26:55,277
There, there.
416
00:27:02,551 --> 00:27:04,287
Where did he get this?
417
00:27:07,461 --> 00:27:08,461
(Someone from Choiseung Construction came to see me.)
418
00:27:08,461 --> 00:27:09,787
"Choiseung Construction".
419
00:27:16,231 --> 00:27:18,366
I should've noticed back then.
420
00:27:21,102 --> 00:27:23,306
Noticed what? Who are you talking about?
421
00:27:24,142 --> 00:27:25,777
That jerk Kang Myung Jin.
422
00:27:30,311 --> 00:27:33,217
When Mi Ok was kidnapped by him,
423
00:27:35,952 --> 00:27:37,386
she told me...
424
00:27:40,221 --> 00:27:42,356
that he was scary and seemed very evil.
425
00:27:44,332 --> 00:27:47,297
I should've known it was him...
426
00:27:48,632 --> 00:27:50,797
when I bumped into him that day.
427
00:27:54,402 --> 00:27:55,866
I'm Hyun Ji's father,
428
00:27:58,172 --> 00:27:59,977
but I failed to even recognize him.
429
00:28:04,978 --> 00:28:09,978
[VIU Ver] OCN E11 'Missing: The Other Side'
"The Fake Grandson"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
430
00:28:13,092 --> 00:28:15,757
Let me know as soon as you get the test results.
431
00:28:25,231 --> 00:28:29,311
Serial killer Kang Myung Jin killed a woman in her 30s last year...
432
00:28:29,311 --> 00:28:31,142
and a scrap paper collector 14 years ago,
433
00:28:31,142 --> 00:28:33,741
and now he's on his way here to be questioned about...
434
00:28:33,741 --> 00:28:35,806
another murder charge.
435
00:28:41,682 --> 00:28:44,051
- Do you admit the charges? - Why do you kill women?
436
00:28:44,051 --> 00:28:46,217
Do you have a grudge against women?
437
00:28:46,221 --> 00:28:49,291
- What did you do to them? - What would you like to say?
438
00:28:49,291 --> 00:28:51,086
Why did you kill them?
439
00:28:54,832 --> 00:28:56,066
Detective Baek.
440
00:28:58,071 --> 00:29:00,741
You won't both come in, will you?
441
00:29:00,741 --> 00:29:01,896
I will.
442
00:29:03,342 --> 00:29:05,011
That's against the rules.
443
00:29:05,011 --> 00:29:07,977
Please. I'm not just a third party.
444
00:29:08,882 --> 00:29:10,452
Anyway, I have to come too.
445
00:29:10,452 --> 00:29:13,947
Mr. Jang's not allowed in either, but I made my captain say yes.
446
00:29:14,251 --> 00:29:18,247
He's allowed in only because I said he might recognize the man.
447
00:29:18,251 --> 00:29:20,116
It's okay. I'll go on my own.
448
00:29:20,761 --> 00:29:22,886
I'll wait here then.
449
00:29:22,892 --> 00:29:24,886
Call me if something happens.
450
00:29:24,892 --> 00:29:26,096
I will. Wait here.
451
00:29:31,001 --> 00:29:32,636
Wook will meet us there?
452
00:29:33,071 --> 00:29:35,336
Yes. He said he'll come on time.
453
00:29:35,711 --> 00:29:36,906
Did he?
454
00:29:38,172 --> 00:29:39,906
I just talked to him.
455
00:29:40,481 --> 00:29:42,106
He probably won't answer since he's driving.
456
00:29:43,251 --> 00:29:44,477
I see.
457
00:29:47,122 --> 00:29:48,717
Yes, I'm on my way.
458
00:29:49,021 --> 00:29:50,916
No one's there yet.
459
00:29:51,291 --> 00:29:53,086
Is your voice recorder on?
460
00:29:53,422 --> 00:29:56,727
Cameras these days are sharp, but the audio quality's so bad.
461
00:29:57,791 --> 00:29:59,632
- Where's Mr. Jang? - He went to...
462
00:29:59,632 --> 00:30:01,760
the observation room with the detective.
463
00:30:01,761 --> 00:30:04,301
I should be there with him.
464
00:30:04,301 --> 00:30:06,537
You must attend the revision of the will.
465
00:30:07,172 --> 00:30:09,336
Wook, you must be careful too.
466
00:30:10,342 --> 00:30:13,811
Lee Dong Min is a serial killer in a suit.
467
00:30:13,811 --> 00:30:17,007
As soon as I have the evidence, I'll hand it over to Detective Shin.
468
00:30:17,711 --> 00:30:19,076
Take care of Mr. Jang.
469
00:30:27,491 --> 00:30:29,856
(Jong Ah)
470
00:30:30,461 --> 00:30:31,687
Hey, Jong Ah.
471
00:30:31,791 --> 00:30:33,797
Chairwoman Han's on the move.
472
00:30:36,372 --> 00:30:37,626
It's Lee Dong Min.
473
00:30:44,442 --> 00:30:45,636
Kang Myung Jin.
474
00:30:46,481 --> 00:30:47,836
Do you remember Jang Hyun Ji?
475
00:30:48,612 --> 00:30:50,447
15 years ago, I-Land.
476
00:30:53,852 --> 00:30:55,076
I don't know.
477
00:30:56,991 --> 00:31:00,356
You worked there part-time in high school. We checked.
478
00:31:01,692 --> 00:31:03,086
I don't remember.
479
00:31:03,592 --> 00:31:04,826
Darn you.
480
00:31:08,261 --> 00:31:11,126
A kid went missing from that theme park.
481
00:31:11,231 --> 00:31:13,537
Your DNA was on her kindergarten bag.
482
00:31:14,471 --> 00:31:15,806
How do you explain that?
483
00:31:16,211 --> 00:31:17,366
I really...
484
00:31:18,842 --> 00:31:22,777
don't remember anything.
485
00:31:24,652 --> 00:31:27,251
Look carefully. This is Hyun Ji.
486
00:31:27,251 --> 00:31:29,416
She was seven when she went missing. Don't you know her?
487
00:31:32,092 --> 00:31:33,386
I don't know her.
488
00:31:39,102 --> 00:31:40,497
Do you recognize this?
489
00:31:40,832 --> 00:31:44,366
The headband you had. It belonged to Hyun Ji.
490
00:32:02,122 --> 00:32:04,616
Did you see that? He knows everything.
491
00:32:04,692 --> 00:32:07,616
He remembered everything when he was the headband.
492
00:32:08,061 --> 00:32:09,432
Where's Hyun Ji?
493
00:32:09,432 --> 00:32:10,987
Where's my daughter?
494
00:32:12,031 --> 00:32:14,961
You fool! Say where my daughter is!
495
00:32:14,961 --> 00:32:16,672
- Sir. - You fool!
496
00:32:16,672 --> 00:32:17,927
Sir!
497
00:32:21,872 --> 00:32:25,541
I must find my daughter! He knows where she is!
498
00:32:25,541 --> 00:32:26,737
Please!
499
00:32:26,741 --> 00:32:31,076
Okay! I'll stay very still.
500
00:32:31,152 --> 00:32:34,821
Sir. You're not helping the investigation at all.
501
00:32:34,821 --> 00:32:36,652
We'll do whatever we can.
502
00:32:36,652 --> 00:32:38,392
So go outside and...
503
00:32:38,392 --> 00:32:41,287
- Let me ask him just one thing. - We will...
504
00:32:41,392 --> 00:32:43,261
Just one thing, okay?
505
00:32:43,261 --> 00:32:46,261
He might answer my question.
506
00:32:46,261 --> 00:32:49,066
I'm Hyun Ji's father. Aren't I?
507
00:32:49,202 --> 00:32:50,826
Trust us, sir.
508
00:32:51,231 --> 00:32:53,197
Sir, please trust us.
509
00:32:53,202 --> 00:32:56,106
- We will find her. - I'll be still.
510
00:33:08,021 --> 00:33:09,217
Hello?
511
00:33:10,122 --> 00:33:11,416
Oh, yes.
512
00:33:14,662 --> 00:33:15,956
Where's Hyun Ji?
513
00:33:17,232 --> 00:33:18,456
Did you kill her?
514
00:33:18,962 --> 00:33:20,557
I told you.
515
00:33:22,102 --> 00:33:23,896
I don't remember.
516
00:33:26,441 --> 00:33:28,266
It's been so long.
517
00:33:28,741 --> 00:33:31,807
Do you remember it's been long, you scumbag?
518
00:33:36,011 --> 00:33:37,206
Did you kill her?
519
00:33:39,221 --> 00:33:40,476
Where's her body?
520
00:33:43,752 --> 00:33:47,016
You jerk. Answer me right now!
521
00:33:49,531 --> 00:33:50,757
Where's Hyun Ji?
522
00:33:51,432 --> 00:33:52,956
Where is she, you jerk?
523
00:33:57,432 --> 00:33:59,027
Mr. Jang, are you okay?
524
00:33:59,071 --> 00:34:01,936
- What did he say? - We're still questioning him.
525
00:34:02,171 --> 00:34:05,007
Mr. Jang got excited and interrupted the procedure.
526
00:34:05,171 --> 00:34:06,436
Take him home.
527
00:34:06,611 --> 00:34:07,836
Okay.
528
00:34:08,312 --> 00:34:09,547
I can't leave.
529
00:34:10,381 --> 00:34:11,807
Not like this.
530
00:34:14,452 --> 00:34:15,816
Mr. Jang.
531
00:34:21,622 --> 00:34:22,991
There's no sign of murder.
532
00:34:22,991 --> 00:34:24,557
He wasn't forced to take the drugs either.
533
00:34:24,691 --> 00:34:28,432
Then did he really take all those drugs?
534
00:34:28,432 --> 00:34:31,797
I said he wasn't force-fed. I didn't say it was voluntary.
535
00:34:33,071 --> 00:34:34,571
What does that mean?
536
00:34:34,571 --> 00:34:36,307
There were no other prints on the bottle.
537
00:34:36,611 --> 00:34:40,611
In the wine bottle and glass, we found fentanyl, oxycodone,
538
00:34:40,611 --> 00:34:43,307
GHB, and Adderall.
539
00:34:43,812 --> 00:34:47,381
Just in case, we tested the other wines in the room.
540
00:34:47,381 --> 00:34:48,677
Were they in them too?
541
00:34:49,421 --> 00:34:50,617
Yes.
542
00:34:51,292 --> 00:34:53,861
Han Sang Gil wouldn't have done it himself.
543
00:34:53,861 --> 00:34:57,226
If he were going to kill himself, he'd have spiked only one bottle.
544
00:34:57,261 --> 00:34:58,427
Right.
545
00:34:59,162 --> 00:35:03,597
With this high a dose, he'd have felt the effects in five minutes.
546
00:35:03,602 --> 00:35:05,602
Drink and he dies.
547
00:35:05,602 --> 00:35:10,036
If he didn't, he wouldn't know the wine was spiked.
548
00:35:12,111 --> 00:35:14,177
That means the killer took a risk...
549
00:35:14,482 --> 00:35:16,376
and Han Sang Gil fell for it.
550
00:35:16,412 --> 00:35:18,976
My conclusion is murder.
551
00:35:22,852 --> 00:35:24,086
Hello?
552
00:35:24,122 --> 00:35:27,586
The forensics are back and there's an interesting photo on the Cloud.
553
00:35:27,761 --> 00:35:28,956
I'll send it now.
554
00:35:35,332 --> 00:35:36,626
Thank you.
555
00:35:36,801 --> 00:35:38,166
I can't reach the chairwoman.
556
00:35:43,441 --> 00:35:45,266
She's headed to Cheongpyeong.
557
00:35:46,381 --> 00:35:48,911
Her villa. She has a villa there.
558
00:35:48,912 --> 00:35:51,007
- Get the address and send it to me. - Okay.
559
00:35:55,022 --> 00:35:56,487
Shall I give you some tea?
560
00:35:56,551 --> 00:35:58,047
No, it's fine.
561
00:35:58,821 --> 00:36:00,657
I'll wait until Wook arrives.
562
00:36:03,861 --> 00:36:05,387
I haven't been here in a while.
563
00:36:06,131 --> 00:36:07,456
Director Han's daughter...
564
00:36:08,702 --> 00:36:12,197
was married here in a small ceremony just for the families.
565
00:36:13,642 --> 00:36:17,336
If only he had been as frugal as his daughter.
566
00:36:18,741 --> 00:36:21,536
Mr. Han's greed got him killed.
567
00:36:21,611 --> 00:36:25,206
He had his flaws, but he worked hard for the company.
568
00:36:26,721 --> 00:36:28,852
Aren't you being too harsh on the dead?
569
00:36:28,852 --> 00:36:32,416
You still don't know what kind of man he was.
570
00:36:34,122 --> 00:36:37,126
Yes. I got Yu Seong Ho out of the way.
571
00:36:38,031 --> 00:36:41,126
He used to take bribes.
572
00:36:41,361 --> 00:36:43,266
But not such large amounts.
573
00:36:43,471 --> 00:36:45,197
You're so snobby.
574
00:36:45,631 --> 00:36:47,536
Quit the act.
575
00:36:47,571 --> 00:36:51,407
Aren't you just after the old woman's money too?
576
00:36:55,182 --> 00:36:57,646
What good will that small amount do?
577
00:36:59,082 --> 00:37:01,976
Everyone is worth a different amount.
578
00:37:02,622 --> 00:37:04,246
Yes.
579
00:37:04,852 --> 00:37:07,557
I knew you were planning something.
580
00:37:08,622 --> 00:37:11,757
Check your email. I sent you a present.
581
00:37:27,312 --> 00:37:29,547
How do you meet thugs like that?
582
00:37:33,682 --> 00:37:35,746
Memories are flooding back.
583
00:37:37,051 --> 00:37:40,916
We hired thugs to kick out residents to redevelop buildings.
584
00:37:40,921 --> 00:37:43,956
We worked so hard then.
585
00:37:47,401 --> 00:37:48,856
Room service.
586
00:37:49,531 --> 00:37:50,726
Room service?
587
00:37:52,901 --> 00:37:54,297
I didn't order anything.
588
00:38:23,031 --> 00:38:24,827
You ordered room service now of all time?
589
00:38:25,732 --> 00:38:27,367
You're annoying,
590
00:38:28,901 --> 00:38:30,436
but you're classy.
591
00:38:31,542 --> 00:38:32,836
Good alcohol...
592
00:38:33,982 --> 00:38:35,876
should be paired with good food.
593
00:38:37,482 --> 00:38:39,976
I asked you to tell me about Director Han.
594
00:38:40,952 --> 00:38:43,022
He's a lowlife.
595
00:38:43,022 --> 00:38:46,191
That's why he consumed alcohol and drugs which he liked...
596
00:38:46,191 --> 00:38:47,686
and committed suicide.
597
00:38:49,832 --> 00:38:52,527
But what's taking Wook so long?
598
00:38:53,031 --> 00:38:55,456
You're sure he knows that we're meeting here, right?
599
00:38:55,562 --> 00:38:57,602
Are you talking about your fake grandson...
600
00:38:57,602 --> 00:38:59,367
who's not related to you at all?
601
00:39:00,301 --> 00:39:01,436
He's...
602
00:39:02,071 --> 00:39:03,936
probably in your office by now.
603
00:39:08,642 --> 00:39:09,807
(DNA Analysis Report)
604
00:39:10,082 --> 00:39:11,511
This will suffice...
605
00:39:11,511 --> 00:39:14,476
to prove that Kim Wook is a fake.
606
00:39:16,091 --> 00:39:19,421
And as you were shocked to find out that he wasn't your grandson,
607
00:39:19,421 --> 00:39:21,887
you came to your villa to get some fresh air.
608
00:39:22,562 --> 00:39:26,527
But you will suffer from a heart attack.
609
00:39:30,732 --> 00:39:32,396
What are you doing right now?
610
00:39:33,002 --> 00:39:35,396
I will get the shares just like you stated in your will.
611
00:39:35,441 --> 00:39:36,907
Weren't you...
612
00:39:37,772 --> 00:39:39,407
going to give me those shares anyway?
613
00:39:43,352 --> 00:39:44,476
What...
614
00:39:47,969 --> 00:39:48,969
Yes, Detective Shin.
615
00:39:48,969 --> 00:39:50,834
Where's Wook? He's not answering his phone.
616
00:39:50,969 --> 00:39:53,064
He went to Chairwoman Han's villa.
617
00:39:53,169 --> 00:39:55,003
We think Lee Dong Min kidnapped Chairwoman Han.
618
00:40:02,308 --> 00:40:05,773
(Detective Shin Jun Ho)
619
00:40:46,759 --> 00:40:48,354
You were the man who killed...
620
00:40:50,529 --> 00:40:51,894
Kim Soo Yeon.
621
00:41:07,509 --> 00:41:09,303
Ma'am.
622
00:41:27,399 --> 00:41:29,994
Who are you? Why do you keep getting in my way?
623
00:42:01,998 --> 00:42:04,394
Hey, Wook. Stay with me.
624
00:42:10,609 --> 00:42:12,803
Wook, wake up. Wook.
625
00:42:21,589 --> 00:42:23,354
Wook, are you awake?
626
00:42:27,458 --> 00:42:29,753
- Where am I? - You're at a hospital.
627
00:42:36,399 --> 00:42:39,034
- Did I pass out? - You had a good sleep.
628
00:42:39,268 --> 00:42:41,903
Lee Dong Min had propofol and diclofenac...
629
00:42:44,109 --> 00:42:46,503
Anyway, he inserted the syringe on your neck,
630
00:42:46,808 --> 00:42:48,744
but luckily, the drug didn't go in completely.
631
00:42:48,949 --> 00:42:50,514
What about Chairwoman Han?
632
00:42:50,848 --> 00:42:52,144
She's in the VIP room.
633
00:42:52,348 --> 00:42:54,744
She hit her head when she fell.
634
00:42:54,949 --> 00:42:56,314
But it's not life-threatening.
635
00:42:56,719 --> 00:42:58,753
- Did you arrest Lee Dong Min? - Yes.
636
00:42:59,458 --> 00:43:02,224
But he won't talk.
637
00:43:04,328 --> 00:43:06,764
Lee Dong Min killed Kim Soo Yeon.
638
00:43:07,399 --> 00:43:09,494
He's the man I saw when I was young.
639
00:43:10,538 --> 00:43:11,764
Where is he now?
640
00:43:19,999 --> 00:43:21,154
Come out.
641
00:43:29,168 --> 00:43:32,103
Did you take Chairwoman Han to the villa to kill her?
642
00:43:34,708 --> 00:43:37,143
Stalling won't work.
643
00:43:49,989 --> 00:43:52,823
You ordered Manager Wang to kidnap this woman.
644
00:43:55,398 --> 00:43:56,524
Where is she?
645
00:44:10,708 --> 00:44:14,214
Where is this woman, you scumbag?
646
00:44:31,128 --> 00:44:33,294
(Request for Visitation)
647
00:44:33,469 --> 00:44:34,599
Sit over there, please.
648
00:44:34,599 --> 00:44:37,004
(We will take care of them like our family.)
649
00:44:47,148 --> 00:44:48,844
Mr. Jang Pan Seok.
650
00:44:51,648 --> 00:44:54,384
The inmate, Kang Myung Jin, didn't agree to the visitation.
651
00:44:55,219 --> 00:44:56,384
Okay.
652
00:44:57,329 --> 00:45:00,499
(Seoun Nakseong Penitentiary)
653
00:45:00,499 --> 00:45:02,893
- Mr. Jang Pan Seok. - Yes?
654
00:45:04,528 --> 00:45:06,024
The visitation was denied.
655
00:45:07,398 --> 00:45:08,564
Okay.
656
00:45:09,539 --> 00:45:11,864
(Seoun Nakseong Penitentiary)
657
00:45:15,278 --> 00:45:16,703
Next.
658
00:45:26,818 --> 00:45:30,424
You saved my life, Wook.
659
00:45:30,528 --> 00:45:33,594
I should have known that Lee Dong Min...
660
00:45:34,398 --> 00:45:36,194
would try something unexpected like this.
661
00:45:37,269 --> 00:45:38,329
It's my fault.
662
00:45:38,329 --> 00:45:41,564
He would have tried to harm me in any way.
663
00:45:41,869 --> 00:45:45,334
That way, he would get the shares as stated in my will.
664
00:45:48,309 --> 00:45:52,044
I can't believe I kept someone like him by my side for 30 years.
665
00:46:00,719 --> 00:46:02,254
Didn't you run this DNA test?
666
00:46:03,059 --> 00:46:05,183
And I'm sure Lee Dong Min requested this.
667
00:46:05,559 --> 00:46:06,559
He did.
668
00:46:06,559 --> 00:46:09,754
I want to look at all the DNA tests you ran for the last three months.
669
00:46:09,798 --> 00:46:12,199
- I... - Here's the warrant.
670
00:46:12,199 --> 00:46:14,893
We're all busy here. Please cooperate.
671
00:46:15,099 --> 00:46:16,364
- Go inside. - Yes, sir.
672
00:46:19,338 --> 00:46:20,639
- Min Ho. - Yes?
673
00:46:20,639 --> 00:46:23,349
Can you look into the whereabouts of these cars for this timeline?
674
00:46:23,349 --> 00:46:24,544
Sure.
675
00:46:24,809 --> 00:46:27,413
I'm sure they met up in person at one point.
676
00:46:27,478 --> 00:46:29,314
- Thank you. - See you later.
677
00:46:30,548 --> 00:46:32,484
(Seoul Seobuk Police Station)
678
00:46:33,258 --> 00:46:35,553
Hey, did you find it?
679
00:46:37,329 --> 00:46:38,484
Send me the files now.
680
00:46:39,159 --> 00:46:41,199
We found a drug dealer who sold...
681
00:46:41,199 --> 00:46:43,568
fentanyl, oxycodone, and Adderall...
682
00:46:43,568 --> 00:46:46,263
the day before Han Sang Gil's death.
683
00:46:47,039 --> 00:46:48,734
The transaction was made in cryptocurrency.
684
00:46:49,099 --> 00:46:50,504
The drugs were delivered via courier.
685
00:46:50,969 --> 00:46:52,708
And the drug dealer sold...
686
00:46:52,708 --> 00:46:55,373
propofol and diclofenac two days later with the same method.
687
00:46:57,008 --> 00:47:00,513
It's the same drug cocktail you used as an attempt...
688
00:47:01,119 --> 00:47:05,114
to fake a heart attack and kill Chairwoman Han.
689
00:47:08,088 --> 00:47:10,754
You have enough evidence.
690
00:47:10,789 --> 00:47:12,183
What else do you need?
691
00:47:12,559 --> 00:47:14,623
It's all circumstantial evidence.
692
00:47:15,559 --> 00:47:17,829
What? He was caught red-handed...
693
00:47:17,829 --> 00:47:19,369
when he tried to inject Wook with drugs.
694
00:47:19,369 --> 00:47:23,533
That's not enough to prove all the murders he committed.
695
00:47:24,869 --> 00:47:26,203
Darn it!
696
00:47:27,938 --> 00:47:29,703
I saw everything.
697
00:47:29,809 --> 00:47:32,508
I saw him murder Kim Soo Yeon 27 years ago.
698
00:47:32,508 --> 00:47:34,913
I even saw him trying to murder Chairwoman Han.
699
00:47:34,978 --> 00:47:36,884
And my mom is in that place...
700
00:47:38,148 --> 00:47:39,844
because he murdered her as well.
701
00:47:40,188 --> 00:47:42,654
She doesn't know why she died...
702
00:47:43,088 --> 00:47:45,084
or where her body is.
703
00:47:45,958 --> 00:47:48,323
She's been there for 27 years.
704
00:47:48,758 --> 00:47:51,223
Do you know what he took away from me?
705
00:47:51,398 --> 00:47:53,123
Everything.
706
00:47:53,999 --> 00:47:55,834
He took everything from me.
707
00:47:56,639 --> 00:47:57,803
Isn't that enough?
708
00:47:58,338 --> 00:48:00,703
What more do you need?
709
00:48:01,739 --> 00:48:04,444
What more do you need to prove that he's guilty?
710
00:48:11,789 --> 00:48:13,513
He visits Kang Myung Jin every day,
711
00:48:13,989 --> 00:48:16,084
but he refuses to meet him.
712
00:48:16,088 --> 00:48:17,884
Why won't he come out to see him?
713
00:48:17,989 --> 00:48:20,228
He should crawl out of there...
714
00:48:20,228 --> 00:48:22,328
and apologize to him at least a million times.
715
00:48:22,329 --> 00:48:24,123
If he was decent enough to know that,
716
00:48:25,228 --> 00:48:26,898
he wouldn't have killed all those people in the first place.
717
00:48:26,898 --> 00:48:28,694
They all died for no reason.
718
00:48:29,239 --> 00:48:31,763
But the guy who really deserves to die is still alive.
719
00:48:32,769 --> 00:48:34,573
Wook told me...
720
00:48:34,679 --> 00:48:38,203
that Mr. Jang won't eat or sleep.
721
00:48:38,349 --> 00:48:41,044
What if something bad happens to Mr. Jang?
722
00:48:42,179 --> 00:48:44,114
He needs to take care of his health.
723
00:48:46,688 --> 00:48:48,013
We need to do something.
724
00:48:49,619 --> 00:48:51,024
Let's do what we can.
725
00:48:51,929 --> 00:48:53,123
What?
726
00:48:53,798 --> 00:48:54,898
Wait.
727
00:48:54,898 --> 00:48:58,594
Hey, wait. Beom Soo, I don't want to go.
728
00:48:59,228 --> 00:49:01,393
Uncle told me to bring you with me.
729
00:49:01,599 --> 00:49:04,663
Which uncle? Thomas?
730
00:49:04,969 --> 00:49:06,834
Why does he want us there?
731
00:49:07,309 --> 00:49:10,944
Auntie Yeo Na and Mom also want you guys there.
732
00:49:11,878 --> 00:49:14,719
Okay, fine. I'll go. You don't need to drag me anymore.
733
00:49:14,719 --> 00:49:16,013
- Hey, wait. - Let's go.
734
00:49:16,688 --> 00:49:19,484
Hey, wait! Okay, I'll go!
735
00:49:32,599 --> 00:49:36,334
My gosh, you've lost so much weight during the past few days.
736
00:49:36,369 --> 00:49:38,763
It looks as if you're the dead one among us.
737
00:49:38,838 --> 00:49:40,274
It's even worse than that.
738
00:49:40,378 --> 00:49:42,303
He looks like a zombie.
739
00:49:42,309 --> 00:49:43,544
"A zombie"?
740
00:49:44,478 --> 00:49:47,573
I feel like a walking corpse these days.
741
00:49:48,719 --> 00:49:51,584
Is it a special day today?
742
00:49:51,789 --> 00:49:55,154
You guys seem exhausted these days, so we prepared this for you.
743
00:49:55,989 --> 00:49:58,283
I can't believe we're being consoled by the dead.
744
00:49:58,429 --> 00:50:00,053
Let's eat before the food gets cold.
745
00:50:00,099 --> 00:50:02,694
I cooked all this myself. She cooked the side dishes.
746
00:50:04,228 --> 00:50:05,898
- Thank you for the food. - Thank you for the food.
747
00:50:05,898 --> 00:50:07,134
Eat up.
748
00:50:15,158 --> 00:50:16,554
Have some scorched rice water.
749
00:50:17,729 --> 00:50:18,923
When you don't have an appetite,
750
00:50:19,928 --> 00:50:21,523
it's better to eat rice with water.
751
00:50:30,508 --> 00:50:32,634
This is your favorite food.
752
00:50:32,678 --> 00:50:34,503
This is Joon Soo's favorite food.
753
00:50:34,709 --> 00:50:37,213
And I like everything here.
754
00:50:40,249 --> 00:50:42,884
Back when you were young, you loved braised potatoes.
755
00:50:43,019 --> 00:50:44,454
But you always left out the carrots.
756
00:50:46,589 --> 00:50:47,983
I still like them.
757
00:50:48,488 --> 00:50:49,824
But I still don't eat the carrots.
758
00:50:59,999 --> 00:51:02,503
What's the matter? Is there something wrong?
759
00:51:04,638 --> 00:51:05,903
No, it's nothing.
760
00:51:18,758 --> 00:51:19,954
Tell me.
761
00:51:20,528 --> 00:51:21,684
What is it?
762
00:51:27,299 --> 00:51:28,563
We found the guy...
763
00:51:29,428 --> 00:51:31,634
who killed Auntie Soo Yeon.
764
00:51:35,069 --> 00:51:36,563
He was arrested,
765
00:51:38,209 --> 00:51:39,503
but he won't talk.
766
00:51:41,848 --> 00:51:45,443
Auntie Soo Yeon, you, Detective Park,
767
00:51:46,118 --> 00:51:48,244
Nam Guk, and Yeo Na.
768
00:51:49,689 --> 00:51:50,983
He killed you all.
769
00:51:53,789 --> 00:51:55,253
But there's...
770
00:51:56,129 --> 00:51:58,693
nothing more I can do.
771
00:51:59,828 --> 00:52:01,563
I'm not a cop,
772
00:52:01,729 --> 00:52:04,063
so I can't even ask him anything.
773
00:52:06,598 --> 00:52:10,103
What matters is that the culprit got caught.
774
00:52:11,678 --> 00:52:15,003
That's more than enough for me.
775
00:52:15,149 --> 00:52:16,873
What matters is that you're alive.
776
00:52:16,948 --> 00:52:19,474
That's all that matters to me.
777
00:52:20,549 --> 00:52:21,884
No, that's not enough.
778
00:52:27,158 --> 00:52:29,853
Do you know how much I resented you?
779
00:52:34,629 --> 00:52:37,664
You disappeared after writing me a letter saying you'll be back soon.
780
00:52:41,308 --> 00:52:44,204
I hated you so much for not coming back, Mom.
781
00:52:45,078 --> 00:52:46,273
But...
782
00:52:48,379 --> 00:52:49,673
But you were here.
783
00:52:52,319 --> 00:52:55,713
I said so many bad things about you, Mom.
784
00:53:04,859 --> 00:53:07,394
I'm sorry. I'm really sorry.
785
00:53:07,899 --> 00:53:09,463
Why are you sorry?
786
00:53:10,968 --> 00:53:13,664
That jerk is the one who should be sorry.
787
00:53:23,578 --> 00:53:24,744
What's wrong?
788
00:53:27,819 --> 00:53:31,253
I saw Wook leave just now. Did he say something to hurt you?
789
00:53:32,319 --> 00:53:33,483
Did you guys fight?
790
00:53:37,598 --> 00:53:39,454
Wook called me "Mom".
791
00:53:43,769 --> 00:53:45,963
He called me "Mom" for the very first time.
792
00:54:10,158 --> 00:54:12,693
Get up. We need to go somewhere.
793
00:54:12,899 --> 00:54:14,594
Where? It's late.
794
00:54:14,629 --> 00:54:16,824
You have questions for him.
795
00:54:17,738 --> 00:54:19,164
So you should go and ask.
796
00:54:24,638 --> 00:54:27,549
(Seoul Seobuk Police Station)
797
00:54:27,549 --> 00:54:29,273
He's in the holding cell, right?
798
00:54:29,308 --> 00:54:32,144
You already have a lot on your mind because of Hyun Ji.
799
00:54:32,419 --> 00:54:34,049
Why are you doing this for me?
800
00:54:34,049 --> 00:54:35,284
Because I never got to do this.
801
00:54:36,218 --> 00:54:39,213
I have so many questions and things I want to say to him.
802
00:54:39,388 --> 00:54:41,483
But I never got a chance to speak to that guy.
803
00:54:41,658 --> 00:54:44,954
I never even got to see him let alone talk to him.
804
00:54:45,629 --> 00:54:47,994
This might be your last chance.
805
00:54:48,528 --> 00:54:50,394
So go in there...
806
00:54:51,169 --> 00:54:52,364
and say what you want to say.
807
00:54:58,678 --> 00:54:59,903
Thank you.
808
00:55:08,789 --> 00:55:10,443
Detective Shin, it's me.
809
00:55:43,348 --> 00:55:44,583
It's you again?
810
00:55:48,988 --> 00:55:50,253
You look fine.
811
00:55:51,928 --> 00:55:53,224
Are you pretending to be sick?
812
00:55:55,069 --> 00:55:56,364
You ignorant jerk.
813
00:56:00,198 --> 00:56:02,704
Yes, you're right. I'm ignorant.
814
00:56:03,138 --> 00:56:06,574
But what about you? Did you kill people because you're well-educated?
815
00:56:11,778 --> 00:56:15,114
You know Kim Soo Yeon?
816
00:56:18,359 --> 00:56:20,824
Yes, of course I know her.
817
00:56:21,388 --> 00:56:22,983
You killed her.
818
00:56:23,928 --> 00:56:25,224
I saw everything.
819
00:56:26,598 --> 00:56:28,864
From what I remember, you were wearing a gray suit.
820
00:56:33,719 --> 00:56:34,984
Who are you?
821
00:56:35,289 --> 00:56:37,553
What were you doing there?
822
00:56:43,298 --> 00:56:45,623
My mom was a housekeeper there.
823
00:56:47,298 --> 00:56:49,464
So I spent time there every day.
824
00:56:52,269 --> 00:56:54,573
I was also there when you killed Auntie Soo Yeon.
825
00:56:57,878 --> 00:57:00,004
No wonder you grew up ignorant.
826
00:57:00,108 --> 00:57:02,243
I guess it was because you grew up without a mother.
827
00:57:15,059 --> 00:57:16,254
What did you just say?
828
00:57:16,628 --> 00:57:18,493
How do you know I grew up without a mother?
829
00:57:18,668 --> 00:57:20,933
Because I killed her.
830
00:57:24,168 --> 00:57:25,964
I killed her.
831
00:57:26,639 --> 00:57:29,504
Soo Yeon, your mom,
832
00:57:30,108 --> 00:57:33,573
the three from the orphanage, and Han Sang Gil.
833
00:57:35,079 --> 00:57:36,344
I killed them all.
834
00:57:38,849 --> 00:57:41,853
If you hadn't made a sound that day,
835
00:57:42,219 --> 00:57:44,154
the housekeeper wouldn't have died.
836
00:57:46,159 --> 00:57:49,353
Your mom died because of you.
837
00:57:52,929 --> 00:57:54,234
Your mom...
838
00:57:54,838 --> 00:57:57,303
died because of you.
839
00:58:02,539 --> 00:58:03,703
Why?
840
00:58:05,148 --> 00:58:06,803
Why my mom?
841
00:58:07,978 --> 00:58:09,243
Why her?
842
00:58:15,619 --> 00:58:17,654
(Missing: The Other Side)
843
00:58:31,409 --> 00:58:33,068
We met before, haven't we?
844
00:58:33,068 --> 00:58:35,438
Just tell me where Hyun Ji is.
845
00:58:35,438 --> 00:58:38,303
I have a feeling Hyun Ji is nearby.
846
00:58:38,309 --> 00:58:40,849
Because of me, Yeo Na died.
847
00:58:40,849 --> 00:58:42,179
I got rid of an obstacle.
848
00:58:42,179 --> 00:58:43,349
What's wrong with that?
849
00:58:43,349 --> 00:58:45,048
Because of a stranger's greed...
850
00:58:45,048 --> 00:58:47,453
Many people lost their lives.
851
00:58:47,519 --> 00:58:49,489
I missed you very much.
852
00:58:49,489 --> 00:58:50,829
I missed you a lot.
853
00:58:50,829 --> 00:58:52,429
I love you, Wook.
854
00:58:52,429 --> 00:58:54,429
We're a team that finds people.
855
00:58:54,429 --> 00:58:55,694
We'll find you.
856
00:58:56,099 --> 00:58:57,599
Someone must protect the village.
857
00:58:57,599 --> 00:58:58,794
Thank you.
60448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.