Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,681 --> 00:00:30,682
Africa again?
2
00:00:30,726 --> 00:00:32,815
Kate. You scared me.
3
00:00:32,858 --> 00:00:34,469
You know,
you do that a lot.
4
00:00:34,512 --> 00:00:36,123
Well, occupational
hazard.
5
00:00:36,166 --> 00:00:37,994
We work at
a travel magazine
6
00:00:38,038 --> 00:00:40,257
and we're stuck in these
tiny little cubicles.
7
00:00:40,301 --> 00:00:41,606
I mean, come on,
8
00:00:41,650 --> 00:00:43,043
can't you picture it?
9
00:00:43,086 --> 00:00:46,089
Me, in a safari hat,
one of those cute little vests,
10
00:00:46,133 --> 00:00:48,135
and those amazing
knee-high boots,
11
00:00:48,178 --> 00:00:50,528
just hanging
with the elephants.
12
00:00:50,572 --> 00:00:52,574
Mm, if only in your dreams.
13
00:00:52,617 --> 00:00:53,966
Well, at least
I can dream, can't I?
14
00:00:54,010 --> 00:00:56,056
Do you really want
to quit your job?
15
00:00:56,099 --> 00:00:57,970
No-- well, no.
16
00:00:58,014 --> 00:01:01,322
But I am planning my escape
from this copy editing desk.
17
00:01:01,365 --> 00:01:03,454
I am a writer, remember?
18
00:01:03,498 --> 00:01:05,804
At least you're editing
the "World's Best" articles.
19
00:01:05,848 --> 00:01:08,155
Could be worse.
Could be me.
20
00:01:08,198 --> 00:01:10,679
Apparently, this was
also a landfill.
21
00:01:10,722 --> 00:01:13,508
Plastic is single-handedly
destroying our planet.
22
00:01:15,684 --> 00:01:17,294
Okay. Everybody, gather around.
23
00:01:19,079 --> 00:01:20,950
So, it's been a great quarter,
24
00:01:20,993 --> 00:01:22,343
and that is thanks,
in large part,
25
00:01:22,386 --> 00:01:24,171
to the incredible
hard work and dedication
26
00:01:24,214 --> 00:01:25,215
of you fine people.
27
00:01:25,259 --> 00:01:27,652
But... as the magazine grows,
28
00:01:27,696 --> 00:01:29,437
so does our audience.
29
00:01:29,480 --> 00:01:31,178
Which is why, this year...
30
00:01:31,221 --> 00:01:32,657
Around the World Travel
31
00:01:32,701 --> 00:01:34,616
is looking to expand
our travel writing team.
32
00:01:34,659 --> 00:01:36,574
We're hoping to find
33
00:01:36,618 --> 00:01:38,968
a fresh voice,
a new perspective,
34
00:01:39,011 --> 00:01:42,276
so I am accepting story pitches
from anyone on staff.
35
00:01:44,191 --> 00:01:45,148
Now...
36
00:01:45,192 --> 00:01:47,019
here's the exciting part.
37
00:01:47,063 --> 00:01:50,240
Whoever writes
the best travel article
38
00:01:50,284 --> 00:01:53,243
wins a first-class ticket
to anywhere in the world...
39
00:01:54,636 --> 00:01:58,292
...And the cover story
in our next issue,
40
00:01:58,335 --> 00:02:02,078
as well as an ongoing position
as a staff travel writer.
41
00:02:02,122 --> 00:02:03,906
Deadline is a week from Monday.
42
00:02:03,949 --> 00:02:06,561
Here's your chance.
Get in there!
43
00:02:06,604 --> 00:02:07,779
Oh, Kate,
the last time
44
00:02:07,823 --> 00:02:09,172
I pitched a story
to McHugh,
45
00:02:09,216 --> 00:02:10,565
he gave me the old
46
00:02:10,608 --> 00:02:12,828
"That's not quite
right for us, Alex,"
47
00:02:12,871 --> 00:02:14,046
and sent me
back to my desk.
48
00:02:14,090 --> 00:02:15,439
That was then!
49
00:02:15,483 --> 00:02:16,919
You heard him, they're looking
for a new writer.
50
00:02:16,962 --> 00:02:18,703
Second chances.
51
00:02:18,747 --> 00:02:20,575
Alex, go, go, go!
52
00:02:20,618 --> 00:02:21,619
You really think so?
53
00:02:21,663 --> 00:02:22,577
Yeah.
54
00:02:22,620 --> 00:02:24,492
Whew. Okay.
55
00:02:26,711 --> 00:02:29,192
Mr. McHugh? Sir?
Do you have a moment?
56
00:02:29,236 --> 00:02:30,498
Walk with me, Alex.
57
00:02:30,541 --> 00:02:31,934
I just think it's
such a great idea,
58
00:02:31,977 --> 00:02:33,283
what you're doing,
about the contest.
59
00:02:33,327 --> 00:02:35,590
Thank you.
60
00:02:37,200 --> 00:02:38,375
Is that all?
61
00:02:38,419 --> 00:02:39,681
Uh, n-no.
62
00:02:39,724 --> 00:02:41,117
I would love to enter it.
63
00:02:41,161 --> 00:02:42,858
As a writer.
64
00:02:42,901 --> 00:02:43,989
Great.
What'd you have in mind?
65
00:02:44,033 --> 00:02:46,078
In mind?
Uh... well--
66
00:02:46,122 --> 00:02:47,210
Off the top of my head,
67
00:02:47,254 --> 00:02:48,429
I could, uh...
68
00:02:49,734 --> 00:02:51,171
I could write about
69
00:02:51,214 --> 00:02:54,435
this romantic New England B&B
that I went to recently,
70
00:02:54,478 --> 00:02:58,134
that is classic and decadent,
and, um...
71
00:02:58,178 --> 00:02:59,831
did I mention romantic?
72
00:02:59,875 --> 00:03:02,356
It's nice to see you
taking initiative, Alex,
73
00:03:02,399 --> 00:03:05,837
and you're a very valuable asset
to our copy editing team,
74
00:03:05,881 --> 00:03:08,884
but travel writers,
they go off the beaten path,
75
00:03:08,927 --> 00:03:10,973
they come outside
of their comfort zone.
76
00:03:11,016 --> 00:03:12,453
You really think that's you?
77
00:03:12,496 --> 00:03:13,889
Yes, sir.
78
00:03:13,932 --> 00:03:16,196
I mean, pretty much...
79
00:03:16,239 --> 00:03:17,414
...ish?
80
00:03:17,458 --> 00:03:19,068
Travel writers
are courageous, Alex,
81
00:03:19,111 --> 00:03:20,287
they'll try anything.
82
00:03:20,330 --> 00:03:22,724
Each story reveals
a part of their soul,
83
00:03:22,767 --> 00:03:24,943
taking the reader
on an inner- and outer-journey.
84
00:03:24,987 --> 00:03:28,164
So....
not a romantic B&B then?
85
00:03:28,208 --> 00:03:29,774
Think bigger.
86
00:03:29,818 --> 00:03:32,212
"Bigger."
87
00:03:39,741 --> 00:03:41,395
There you two are!
88
00:03:41,438 --> 00:03:43,179
Join us.
89
00:03:43,223 --> 00:03:45,007
We have been summoned.
90
00:03:46,356 --> 00:03:48,228
Mother,
you look lovely.
91
00:03:48,271 --> 00:03:49,403
Oh, thank you,
dear.
92
00:03:49,446 --> 00:03:51,927
Alex, so nice to see you.
93
00:03:51,970 --> 00:03:54,408
Nice to see you, too,
Mrs. Kane, Mr. Kane.
94
00:03:54,451 --> 00:03:55,974
Thank you so much
for having me.
95
00:03:56,018 --> 00:03:57,019
Of course.
96
00:03:57,062 --> 00:03:58,325
I always say,
call me "Bitty".
97
00:03:58,368 --> 00:04:00,283
Right. Sorry. Bitty.
98
00:04:00,327 --> 00:04:02,372
As I was saying...
99
00:04:02,416 --> 00:04:05,288
the Raven's House
is looking to expand
100
00:04:05,332 --> 00:04:06,811
its charity program
this year.
101
00:04:06,855 --> 00:04:09,336
And, between that
and the Kanes' Foundation,
102
00:04:09,379 --> 00:04:15,298
we've raised nearly $2 million
for "Paws for Peace."
103
00:04:15,342 --> 00:04:16,734
Wonderful!
104
00:04:16,778 --> 00:04:19,911
Alex, you should really
volunteer with us.
105
00:04:19,955 --> 00:04:22,262
You've been
such a big help in the past.
106
00:04:22,305 --> 00:04:23,306
You know
I'd love to, Bitty,
107
00:04:23,350 --> 00:04:25,656
thank you so much
for asking,
108
00:04:25,700 --> 00:04:26,744
but there's actually
109
00:04:26,788 --> 00:04:30,095
this opportunity
coming up at work.
110
00:04:30,139 --> 00:04:33,273
My editor at Around
The World Travelmagazine
111
00:04:33,316 --> 00:04:34,665
announced
this contest today.
112
00:04:34,709 --> 00:04:38,495
They're looking
for a new travel writer.
113
00:04:38,539 --> 00:04:40,671
A contest? To travel?
114
00:04:40,715 --> 00:04:42,064
As a job?
115
00:04:42,107 --> 00:04:45,459
Yeah. I mean, I still have
to apply and everything,
116
00:04:45,502 --> 00:04:47,809
and who knows
if I even stand a chance,
117
00:04:47,852 --> 00:04:51,508
but I mean, traveling the world
as a writer,
118
00:04:51,552 --> 00:04:53,684
inspiring people
through my words, it's...
119
00:04:53,728 --> 00:04:55,425
it's a dream job.
120
00:04:55,469 --> 00:04:57,166
Well, apply you should.
121
00:04:58,210 --> 00:05:00,125
Yes. Well...
122
00:05:00,169 --> 00:05:01,388
this might be
a good time
123
00:05:01,431 --> 00:05:03,738
to make your
announcement, Barton.
124
00:05:04,782 --> 00:05:06,044
What?
125
00:05:06,088 --> 00:05:08,612
May I have
everyone's attention?
126
00:05:09,700 --> 00:05:11,311
I've been wanting
127
00:05:11,354 --> 00:05:13,530
to create more
stability in my life,
128
00:05:13,574 --> 00:05:16,968
Move things
to the next level.
129
00:05:19,667 --> 00:05:23,148
I'm thrilled to announce...
130
00:05:23,192 --> 00:05:25,586
Barton has been
promoted to partner.
131
00:05:29,154 --> 00:05:30,460
Thank you.
Thank you, all.
132
00:05:31,592 --> 00:05:33,681
That's just so...
133
00:05:33,724 --> 00:05:34,986
Amazing. Right?
134
00:05:35,030 --> 00:05:36,553
...Amazing, yes.
135
00:05:37,902 --> 00:05:39,382
Congratulations.
136
00:05:39,426 --> 00:05:41,341
I knew you'd be thrilled.
137
00:05:41,384 --> 00:05:43,908
You deserve it.
138
00:05:47,216 --> 00:05:49,392
Hey, Kate?
139
00:05:49,436 --> 00:05:51,176
What is this called?
140
00:05:51,220 --> 00:05:52,395
What are we looking at?
141
00:05:52,439 --> 00:05:53,744
That, there.
142
00:05:53,788 --> 00:05:55,616
Mm. I don't know.
143
00:05:55,659 --> 00:05:57,008
Exhilaration?
144
00:05:57,052 --> 00:05:58,358
Yes! That's it!
145
00:05:58,401 --> 00:05:59,402
Thank you.
146
00:05:59,446 --> 00:06:00,447
I don't have that.
147
00:06:00,490 --> 00:06:03,275
Has my life become complacent?
148
00:06:03,319 --> 00:06:05,103
Uh, I wouldn't say complacent.
149
00:06:05,147 --> 00:06:07,584
It's more like stable
and predictable.
150
00:06:07,628 --> 00:06:08,672
Are these the shots
151
00:06:08,716 --> 00:06:10,457
for the new
"World's Best" article?
152
00:06:10,500 --> 00:06:12,415
Mm-hmm.
I love the photographer.
153
00:06:12,459 --> 00:06:14,199
He captures something.
154
00:06:14,243 --> 00:06:15,940
This-- This feeling.
155
00:06:15,984 --> 00:06:17,638
I can't really explain it.
156
00:06:17,681 --> 00:06:19,466
Who is he?
Is he handsome?
157
00:06:19,509 --> 00:06:21,381
The only thing I know
about Cole Taylor
158
00:06:21,424 --> 00:06:22,817
is that he lives
in Ridgeline Resort
159
00:06:22,860 --> 00:06:23,861
in Colorado.
160
00:06:23,905 --> 00:06:25,080
He must have
a Facebook account.
161
00:06:25,123 --> 00:06:26,255
No. I checked.
162
00:06:26,298 --> 00:06:28,692
He has a website,
but other than that,
163
00:06:28,736 --> 00:06:30,607
no online presence,
no photos, nothing.
164
00:06:30,651 --> 00:06:31,913
Sounds like a real recluse.
165
00:06:31,956 --> 00:06:34,176
You know, I bet
he has a wilderness beard.
166
00:06:34,219 --> 00:06:35,438
All enigmas
have beards.
167
00:06:36,700 --> 00:06:38,093
So someone's a recluse
168
00:06:38,136 --> 00:06:39,703
just because they don't have
a social media profile?
169
00:06:39,747 --> 00:06:40,835
Pretty much.
170
00:06:42,489 --> 00:06:45,100
Oh, it's 3:00 p.m.
Shall we?
171
00:06:45,143 --> 00:06:47,319
We shall.
172
00:06:54,718 --> 00:06:56,241
Oh, hey, Cole.
173
00:06:56,285 --> 00:06:58,548
What are you doing?
174
00:06:58,592 --> 00:07:00,463
Uh, we need to change
things up a little,
175
00:07:00,507 --> 00:07:02,509
for your Winter Walk
meet-and-greet.
176
00:07:02,552 --> 00:07:03,727
What do you mean?
177
00:07:03,771 --> 00:07:05,816
No, no, no, no, no.
We agreed--
178
00:07:05,860 --> 00:07:07,383
I'm the silent partner.
179
00:07:07,427 --> 00:07:09,211
You do the talking
and the selling.
180
00:07:09,254 --> 00:07:10,821
There will be no "meet"
or "greet".
181
00:07:10,865 --> 00:07:12,475
Cole, I haven't sold
anything in weeks,
182
00:07:12,519 --> 00:07:14,346
and people are requesting
new pieces,
183
00:07:14,390 --> 00:07:15,783
which is you.
184
00:07:15,826 --> 00:07:17,045
With all the commercial work,
I haven't had time.
185
00:07:17,088 --> 00:07:18,916
Fair enough,
186
00:07:18,960 --> 00:07:21,571
but we can't keep working
on the same old material.
187
00:07:21,615 --> 00:07:22,790
What happened
to the guy
188
00:07:22,833 --> 00:07:25,445
who needed to "capture
a moment in time"?
189
00:07:25,488 --> 00:07:26,663
Capturing a moment in time
190
00:07:26,707 --> 00:07:29,144
is not just about
a beautiful photo, Max.
191
00:07:29,187 --> 00:07:30,188
You gotta be inspired,
192
00:07:30,232 --> 00:07:32,669
you can't just
force inspiration.
193
00:07:33,801 --> 00:07:36,543
Anyway...
194
00:07:37,587 --> 00:07:39,720
How does it
happen so fast?
195
00:07:39,763 --> 00:07:40,721
One minute,
196
00:07:40,764 --> 00:07:41,896
you're reaching
for your dreams,
197
00:07:41,939 --> 00:07:43,898
and the next,
you're 29 and coasting,
198
00:07:43,941 --> 00:07:45,943
everything is easy
and safe,
199
00:07:45,987 --> 00:07:47,815
and the most exciting
part of your day
200
00:07:47,858 --> 00:07:49,773
is getting lattes
at 3:00 p.m.
201
00:07:49,817 --> 00:07:51,035
I mean, don't
get me wrong,
202
00:07:51,079 --> 00:07:52,515
I have a great job.
203
00:07:52,559 --> 00:07:55,213
but I majored
in journalism in college.
204
00:07:55,257 --> 00:07:57,738
When did I become
a bystander in my own life?
205
00:07:57,781 --> 00:07:59,087
Well, that's just
who you are.
206
00:07:59,130 --> 00:08:01,089
You're not a risk-taker,
and that's okay.
207
00:08:01,132 --> 00:08:03,047
Hey! I got double whip
on my latte today.
208
00:08:03,091 --> 00:08:05,006
Yeah,
first time ever.
209
00:08:05,049 --> 00:08:07,530
It's true. You know...
210
00:08:07,574 --> 00:08:08,923
ever since I fell
down the stairs
211
00:08:08,966 --> 00:08:10,228
when I was four years old,
212
00:08:10,272 --> 00:08:11,926
my mom's had me in
hypothetical bubble wrap.
213
00:08:11,969 --> 00:08:15,190
I'm a low-risk dreamer
with nothing to show for it.
214
00:08:15,233 --> 00:08:17,366
No wonder
Barton has zero faith in me.
215
00:08:17,409 --> 00:08:19,499
Hey, entering
that contest isn't safe.
216
00:08:19,542 --> 00:08:20,717
Okay? It takes
real guts.
217
00:08:20,761 --> 00:08:23,067
If I can figure out
what to write about.
218
00:08:23,111 --> 00:08:24,068
I don't know
how I'm gonna
219
00:08:24,112 --> 00:08:25,330
get McHugh
to take me seriously
220
00:08:25,374 --> 00:08:26,767
as a travel writer.
221
00:08:26,810 --> 00:08:27,855
Oh, hey, look.
222
00:08:27,898 --> 00:08:30,031
That's Cole Taylor's
photo.
223
00:08:30,074 --> 00:08:32,860
For an enigma,
he sure is everywhere.
224
00:08:32,903 --> 00:08:35,384
At least his photos are.
225
00:08:35,427 --> 00:08:37,865
Maybe they're trying
to tell me something.
226
00:08:37,908 --> 00:08:40,650
To go skiing?
I doubt it.
227
00:08:42,913 --> 00:08:45,525
No, Kate! That's it!
228
00:08:45,568 --> 00:08:47,309
I know what
I'm gonna write about.
229
00:08:47,352 --> 00:08:50,138
McHugh is going to love it!
230
00:08:50,181 --> 00:08:51,356
Alex! Wait!
231
00:08:51,400 --> 00:08:53,097
It's not a good idea
to run with coffee!
232
00:08:53,141 --> 00:08:54,708
What can I do for you, Alex?
233
00:08:54,751 --> 00:08:56,100
Well, sir,
I thought a lot
234
00:08:56,144 --> 00:08:57,145
about what you said,
235
00:08:57,188 --> 00:08:59,800
and I am proposing
that I travel
236
00:08:59,843 --> 00:09:01,279
to the wilds
of the Rocky Mountains
237
00:09:01,323 --> 00:09:02,803
and write an article
238
00:09:02,846 --> 00:09:06,415
on nature and extreme sports
photographer Cole Taylor.
239
00:09:07,459 --> 00:09:08,852
His work is amazing.
240
00:09:11,681 --> 00:09:12,682
Oh...
241
00:09:14,031 --> 00:09:15,555
There we go.
His work is amazing.
242
00:09:15,598 --> 00:09:17,078
They call him
the next Ansel Adams,
243
00:09:17,121 --> 00:09:19,820
yet he hasn't created
a new collection in two years.
244
00:09:19,863 --> 00:09:21,256
He really is quite the mystery.
245
00:09:21,299 --> 00:09:22,605
Perfect subject, right?
246
00:09:22,649 --> 00:09:25,608
Well, I mean,
the photos are wonderful,
247
00:09:25,652 --> 00:09:28,393
but if he's so elusive,
how are you gonna find him?
248
00:09:28,437 --> 00:09:31,135
He lives at
Ridgeline Resort in Colorado.
249
00:09:31,179 --> 00:09:33,834
I was thinking
I could go undercover.
250
00:09:33,877 --> 00:09:36,488
You, in the world
of extreme sports?
251
00:09:36,532 --> 00:09:39,970
Alex, and I mean this with
all the kindness in the world,
252
00:09:40,014 --> 00:09:42,233
but you're a complete klutz.
253
00:09:42,277 --> 00:09:43,844
No, I'm not!
254
00:09:46,107 --> 00:09:47,456
Coffee.
255
00:09:47,499 --> 00:09:49,676
Well, maybe just a little bit,
256
00:09:49,719 --> 00:09:52,417
but that has nothing to do
with my ability to write.
257
00:09:52,461 --> 00:09:54,811
Actually...
this is a great idea.
258
00:09:54,855 --> 00:09:56,334
Thank you.
259
00:09:56,378 --> 00:09:58,075
You should write it
in first person
260
00:09:58,119 --> 00:09:59,816
from the prospective
of a non-adventurer,
261
00:09:59,860 --> 00:10:02,471
and in one week,
262
00:10:02,514 --> 00:10:04,821
you try every extreme sport
that they have there.
263
00:10:04,865 --> 00:10:06,040
I'm sorry, what?
264
00:10:06,083 --> 00:10:07,432
Well, you wanted a story.
Right?
265
00:10:07,476 --> 00:10:08,651
Well, this is it.
266
00:10:08,695 --> 00:10:11,001
But what about
Cole Taylor, sir?
267
00:10:11,045 --> 00:10:13,438
You're a travel writer,
not an investigative journalist.
268
00:10:13,482 --> 00:10:15,179
This story
should be about you.
269
00:10:15,223 --> 00:10:17,660
The deadline
is a week from Monday.
270
00:10:17,704 --> 00:10:19,096
You'd better get going.
271
00:10:19,140 --> 00:10:21,446
That is a--
that is a great idea.
272
00:10:21,490 --> 00:10:25,799
Thank you. Mr. McHugh.
You will not regret this.
273
00:10:31,152 --> 00:10:32,675
Extreme sports?
274
00:10:32,719 --> 00:10:34,634
Alex, do you even know
what that means?
275
00:10:34,677 --> 00:10:36,723
No, but I am
an excellent researcher.
276
00:10:36,766 --> 00:10:38,246
Pretty sure
that's not the same thing.
277
00:10:38,289 --> 00:10:40,074
But I believe in you.
278
00:10:40,117 --> 00:10:43,294
Thank you. Mr. McHugh thinks
it's gonna be great
279
00:10:43,338 --> 00:10:44,992
Now I have the entire
flight to Denver
280
00:10:45,035 --> 00:10:47,342
to become an expert
on all things extreme.
281
00:10:47,385 --> 00:10:49,736
Uh, can you...
282
00:10:49,779 --> 00:10:52,173
can you cover for me on
"World's Best" while I'm away?
283
00:10:52,216 --> 00:10:53,522
Yes!
284
00:10:53,565 --> 00:10:55,567
I'm no longer
the "World's Worst"!
285
00:10:57,004 --> 00:10:58,701
Oh, and Alex?
286
00:10:58,745 --> 00:11:00,790
Be a warrior, not a worrier.
287
00:11:00,834 --> 00:11:03,271
Right.
288
00:11:05,882 --> 00:11:07,405
I'm heading to the airport now.
289
00:11:07,449 --> 00:11:09,320
You're actually doing this?
290
00:11:09,364 --> 00:11:11,714
Yep! The deadline
is next Monday,
291
00:11:11,758 --> 00:11:14,717
so that gives me
292
00:11:14,761 --> 00:11:17,720
seven days to face my fears
and--
293
00:11:17,764 --> 00:11:19,374
and write this story.
294
00:11:19,417 --> 00:11:20,462
I thought we'd go away
this weekend.
295
00:11:20,505 --> 00:11:22,551
You and me, the Berkshires?
296
00:11:22,594 --> 00:11:25,728
Barton, you're not
making this any easier.
297
00:11:25,772 --> 00:11:26,903
No, I-I need to do this.
298
00:11:26,947 --> 00:11:29,732
For myself, for my career,
for us.
299
00:11:29,776 --> 00:11:31,168
It's my big chance.
300
00:11:31,212 --> 00:11:33,997
I finally get to step
outside of my comfort zone.
301
00:11:34,041 --> 00:11:36,696
Okay. One week,
you'll be back?
302
00:11:36,739 --> 00:11:37,609
Then I'm back.
303
00:11:37,653 --> 00:11:39,220
All right.
304
00:11:39,263 --> 00:11:41,004
Knock 'em dead, babe.
305
00:11:41,048 --> 00:11:43,746
Maybe we don't mention death
306
00:11:43,790 --> 00:11:45,661
when I'm about to go do
extreme sports?
307
00:11:45,705 --> 00:11:47,532
Right, sorry.
308
00:11:47,576 --> 00:11:49,404
Just please be safe.
309
00:11:49,447 --> 00:11:51,798
Safe, I will be.
310
00:11:53,190 --> 00:11:54,931
I hope.
311
00:12:04,941 --> 00:12:08,031
"I'm a warrior, not a worrier."
312
00:12:10,817 --> 00:12:13,254
What was that?
313
00:12:18,346 --> 00:12:20,609
My mechanic thinks
it's the axle.
314
00:12:20,652 --> 00:12:22,785
Now, the tow truck
driver's swamped,
315
00:12:22,829 --> 00:12:25,266
but he should be here
in a few hours.
316
00:12:25,309 --> 00:12:27,007
A few hours?
317
00:12:27,050 --> 00:12:28,095
Sorry, miss,
318
00:12:28,138 --> 00:12:30,097
but, luckily,
if you're in a hurry,
319
00:12:30,140 --> 00:12:32,403
the resort is just
a mile up the road.
320
00:12:39,846 --> 00:12:41,761
"Don't be complacent,"
they said.
321
00:12:41,804 --> 00:12:43,806
"Go on an adventure,"
they said.
322
00:12:49,420 --> 00:12:53,294
Hi, Kate.
Yeah, I'm here.
323
00:12:53,337 --> 00:12:55,470
Okay, good. Just checking.
324
00:12:55,513 --> 00:12:58,342
Yup. But I'm on foot.
325
00:12:58,386 --> 00:13:01,911
I don't understand. Are you on the highway?
326
00:13:02,956 --> 00:13:05,393
Kate, I think
there's a man following me.
327
00:13:05,436 --> 00:13:07,351
Did you say "a van"?
328
00:13:07,395 --> 00:13:09,353
A mountain man
in a Jeep.
329
00:13:09,397 --> 00:13:11,225
I gotta go, okay?
I gotta go.
330
00:13:11,268 --> 00:13:12,661
He's gonna kidnap me,
331
00:13:12,704 --> 00:13:14,097
he's gonna throw
my bag in the bushes,
332
00:13:14,141 --> 00:13:15,751
and no one's ever gonna
be able to find me.
333
00:13:17,971 --> 00:13:19,363
Excuse me, ma'am?
334
00:13:19,407 --> 00:13:21,061
Need a ride?
335
00:13:21,104 --> 00:13:23,803
I'm good, thanks!
336
00:13:23,846 --> 00:13:25,065
I'm going the same way.
337
00:13:25,108 --> 00:13:26,414
Why not?
338
00:13:26,457 --> 00:13:30,722
Just get into a Jeep
with a complete stranger.
339
00:13:30,766 --> 00:13:32,768
You sure?
'Cause that bag looks heavy.
340
00:13:32,812 --> 00:13:35,031
It's good
for the cardio.
341
00:13:35,075 --> 00:13:39,340
Okay, suit yourself.
342
00:13:39,383 --> 00:13:41,516
Good luck with the bears.
343
00:13:42,909 --> 00:13:44,824
Bears?
344
00:13:46,564 --> 00:13:49,741
Welcome to Ridgeline Resort.
How may I help you?
345
00:13:49,785 --> 00:13:52,527
Hi. Checking in.
Alex Burns.
346
00:13:52,570 --> 00:13:54,659
Yes. I see we have you
347
00:13:54,703 --> 00:13:57,358
in the "Idyllic Suite"
with a mountain view.
348
00:13:57,401 --> 00:13:58,794
Sounds idyllic.
349
00:13:58,838 --> 00:14:00,491
You came
at the perfect time, too.
350
00:14:00,535 --> 00:14:02,058
"Winter Walk"
starts in a few days.
351
00:14:02,102 --> 00:14:03,407
Winter Walk?
352
00:14:03,451 --> 00:14:04,626
Local artists
open their shops
353
00:14:04,669 --> 00:14:06,193
with hot drinks
and treats.
354
00:14:06,236 --> 00:14:08,151
It's a great way to connect
with the community,
355
00:14:08,195 --> 00:14:09,239
raise money for charity,
356
00:14:09,283 --> 00:14:11,241
and celebrate
Ridgeline artists.
357
00:14:11,285 --> 00:14:14,549
Artists, like...
Cole Taylor?
358
00:14:14,592 --> 00:14:16,420
Exactly.
Cole sells his work
359
00:14:16,464 --> 00:14:18,596
out of the Ridgeline
Art Gallery.
360
00:14:18,640 --> 00:14:22,774
Huh. I, uh... I thought
that he was a recluse.
361
00:14:22,818 --> 00:14:23,906
Not really.
362
00:14:23,950 --> 00:14:25,777
In fact, with this fresh snow,
I'm sure
363
00:14:25,821 --> 00:14:27,649
you'll see Cole
up on the mountain.
364
00:14:27,692 --> 00:14:28,998
Here's your key.
365
00:14:29,042 --> 00:14:30,913
You'll want to head
out the front door,
366
00:14:30,957 --> 00:14:32,654
and head north,
up the path.
367
00:14:32,697 --> 00:14:34,308
Can I just leave my luggage
with the bellman?
368
00:14:34,351 --> 00:14:37,224
Unfortunately,
we don't have one.
369
00:14:37,267 --> 00:14:40,227
But it's just a short
jaunt up the nature path.
370
00:14:40,270 --> 00:14:41,532
Enjoy your stay.
371
00:14:41,576 --> 00:14:43,534
Okay. Great. Thank you.
372
00:14:56,983 --> 00:15:02,292
"The serene nature path
up to my cabin welcomed me."
373
00:15:11,345 --> 00:15:13,042
Hello?
374
00:15:13,086 --> 00:15:14,087
Alex, how're the slopes?
375
00:15:14,130 --> 00:15:17,786
Mr. McHugh! Hi, sir.
Yes, uh...
376
00:15:17,829 --> 00:15:19,005
Good.
377
00:15:19,048 --> 00:15:20,658
It's funny that you should
call right now.
378
00:15:20,702 --> 00:15:22,747
I'm actually just about to head
out on my first excursion.
379
00:15:22,791 --> 00:15:24,967
Excellent.
Have fun out there.
380
00:15:25,011 --> 00:15:27,622
Just the word I was gonna use.
381
00:15:37,284 --> 00:15:38,981
Well, our
"Weekend Warrior" package
382
00:15:39,025 --> 00:15:39,982
includes zip-lining,
383
00:15:40,026 --> 00:15:41,897
heli-skiing,
and bungee jumping.
384
00:15:41,941 --> 00:15:45,509
The views from 3,000 feet
are spectacular.
385
00:15:45,553 --> 00:15:47,511
Ow!
386
00:15:47,555 --> 00:15:49,470
Uh, may I help you
find something?
387
00:15:52,299 --> 00:15:54,649
Uh, no. No, I, um...
388
00:15:54,692 --> 00:15:56,390
I'm just browsing.
389
00:15:56,433 --> 00:15:58,958
Let me know if you guys
have questions, all right?
390
00:16:00,002 --> 00:16:01,438
Our mountain biking trails
391
00:16:01,482 --> 00:16:03,005
are suitable
for all levels.
392
00:16:03,049 --> 00:16:04,920
Our next excursion
starts in 30 minutes.
393
00:16:04,964 --> 00:16:07,009
Oh, hi!
Hi, hi. Yeah.
394
00:16:07,053 --> 00:16:08,315
The, uh,
the mountain biking
395
00:16:08,358 --> 00:16:10,056
that's suitable
for all levels--
396
00:16:10,099 --> 00:16:11,100
where do I sign up
for that?
397
00:16:11,144 --> 00:16:13,146
Oh, just fill this out.
398
00:16:14,669 --> 00:16:15,931
Okay.
399
00:16:15,975 --> 00:16:18,978
Do you prefer suspension,
comfort, or fat bike?
400
00:16:19,021 --> 00:16:20,849
Let's just go
with the fat bike.
401
00:16:20,892 --> 00:16:23,417
It has the best grip
in the snow.
402
00:16:23,460 --> 00:16:25,332
Great. Thank you.
403
00:16:25,375 --> 00:16:27,334
I'm Alex, by the way.
404
00:16:27,377 --> 00:16:28,465
Sarah.
405
00:16:28,509 --> 00:16:30,772
See you
on the chairlift.
406
00:16:32,078 --> 00:16:33,818
The chairlift?
407
00:16:35,472 --> 00:16:37,648
Hey!
408
00:16:37,692 --> 00:16:39,433
Is that your jacket?
409
00:16:40,521 --> 00:16:41,696
Don't worry.
410
00:16:41,739 --> 00:16:43,350
You'll warm up
once you get moving.
411
00:16:43,393 --> 00:16:46,005
Oh, I'm not worried...
about that.
412
00:16:50,966 --> 00:16:53,055
There's a seatbelt, right?
413
00:16:53,099 --> 00:16:55,014
Your bike will be
on the next chair.
414
00:16:55,057 --> 00:16:58,408
But is there a seatbelt?
On the lift?
415
00:17:00,715 --> 00:17:02,456
See you up there!
416
00:17:02,499 --> 00:17:04,806
Okay.
417
00:17:07,504 --> 00:17:09,245
Ohh...
418
00:17:11,378 --> 00:17:14,555
Ohh. That's so high up.
419
00:17:16,122 --> 00:17:19,255
I ca-- I can't--
I can't do this!
420
00:17:19,299 --> 00:17:20,691
Oh, no, it's too high--
Sorry, I--
421
00:17:20,735 --> 00:17:22,519
I ca-- I can't--
422
00:17:26,306 --> 00:17:27,785
Miss! Please
remove yourself.
423
00:17:29,831 --> 00:17:32,051
Would you like
some help, ma'am?
424
00:17:33,139 --> 00:17:34,879
You?
425
00:17:34,923 --> 00:17:37,186
Why not?
426
00:17:43,105 --> 00:17:44,106
Let's get outta here.
427
00:17:46,326 --> 00:17:48,023
Thank you for,
you know,
428
00:17:48,067 --> 00:17:49,894
helping back there,
429
00:17:49,938 --> 00:17:53,072
but I'm pretty sure I can get
myself back to the hotel okay.
430
00:17:53,115 --> 00:17:56,466
And let you cause
another human pile-up?
431
00:17:56,510 --> 00:17:58,338
Not a chance.
432
00:17:58,381 --> 00:18:02,081
Okay, so I'm not
the best biker. Whoops.
433
00:18:02,124 --> 00:18:03,952
More like
a chairlift-mounter.
434
00:18:03,995 --> 00:18:06,172
You haven't gotten
on your bike yet.
435
00:18:06,215 --> 00:18:07,086
Right.
436
00:18:07,129 --> 00:18:09,218
Oh. I can do that.
437
00:18:11,829 --> 00:18:14,267
Okay, it's, uh...
438
00:18:14,310 --> 00:18:16,182
I think
my bike is broken.
439
00:18:16,225 --> 00:18:18,488
No, you just need
to shift the gears down.
440
00:18:19,576 --> 00:18:21,143
This thing?
441
00:18:21,187 --> 00:18:23,319
Right.
442
00:18:23,363 --> 00:18:25,626
Okay.
443
00:18:25,669 --> 00:18:27,758
Whoa-whoa-ah!
444
00:18:29,412 --> 00:18:32,502
I just remembered why I don't
ride bikes in Central Park.
445
00:18:32,546 --> 00:18:33,982
New York, huh?
446
00:18:34,025 --> 00:18:34,852
Yeah.
447
00:18:34,896 --> 00:18:35,984
What're you
doing here?
448
00:18:36,027 --> 00:18:38,378
Oh, that's a long story.
449
00:18:38,421 --> 00:18:39,640
Whatever it is,
450
00:18:39,683 --> 00:18:41,859
you may want to think
about rewriting it.
451
00:18:43,034 --> 00:18:44,210
Right.
452
00:18:44,253 --> 00:18:45,602
Have a good day!
453
00:18:45,646 --> 00:18:49,432
You too.
It sure can't get much worse.
454
00:18:49,476 --> 00:18:50,477
Hey, Cole!
455
00:18:50,520 --> 00:18:51,565
Hey!
456
00:18:52,914 --> 00:18:55,134
Cole Taylor?
457
00:19:06,014 --> 00:19:07,058
Alex!
458
00:19:08,190 --> 00:19:11,106
You're here!
459
00:19:11,150 --> 00:19:12,412
I was about to send out
a search party.
460
00:19:12,455 --> 00:19:14,370
I know, I know,
I'm so sorry.
461
00:19:14,414 --> 00:19:16,938
I guess I wasn't ready
for the chairlift,
462
00:19:16,981 --> 00:19:19,941
or... anything, really.
463
00:19:19,984 --> 00:19:20,898
It's your first time!
464
00:19:20,942 --> 00:19:22,552
You'll get
the hang of it.
465
00:19:22,596 --> 00:19:25,381
You didn't see me out there.
466
00:19:25,425 --> 00:19:27,601
What if you got
yourself a guide?
467
00:19:27,644 --> 00:19:30,256
Maybe. Do--
Do you know anyone?
468
00:19:30,299 --> 00:19:32,214
Well...
most guides I know
469
00:19:32,258 --> 00:19:34,216
are booked up
with Winter Walk this week.
470
00:19:34,260 --> 00:19:36,784
I'm helping the organizer,
but I mean, I could--
471
00:19:36,827 --> 00:19:38,699
No, no, it's okay.
472
00:19:38,742 --> 00:19:41,180
Don't worry about it.
I'll figure something out.
473
00:19:41,223 --> 00:19:43,399
Right now, I just really need
a hot bath.
474
00:19:43,443 --> 00:19:45,575
Thanks, Sarah.
I'll see you later.
475
00:19:45,619 --> 00:19:46,576
Okay. Take care.
476
00:19:57,326 --> 00:19:58,893
My advice?
477
00:19:58,936 --> 00:20:00,851
Stay clear of
the chairlift for a while.
478
00:20:00,895 --> 00:20:02,201
What happened?
479
00:20:02,244 --> 00:20:04,507
Ah, the equivalent
of a human pile-up.
480
00:20:04,551 --> 00:20:06,292
Oh, now I know
you're exaggerating.
481
00:20:06,335 --> 00:20:09,556
Maybe, but that's just because
you didn't meet her.
482
00:20:09,599 --> 00:20:11,166
"Her"?
483
00:20:11,210 --> 00:20:13,647
Yeah. A walking catastrophe.
484
00:20:25,093 --> 00:20:26,573
Hey.
485
00:20:26,616 --> 00:20:28,662
Are you okay?
What happened?
486
00:20:28,705 --> 00:20:31,926
Oh, nothing.
I'm fine. I just, uh...
487
00:20:31,969 --> 00:20:33,275
I went fat biking.
488
00:20:33,319 --> 00:20:34,711
Is that like a new spin class?
489
00:20:34,755 --> 00:20:38,280
No, it's-- it's a bike...
on a mountain.
490
00:20:38,324 --> 00:20:41,544
Mountain!
Oh, look at you, babe.
491
00:20:41,588 --> 00:20:44,155
Hmph. Oh.
492
00:20:44,199 --> 00:20:46,375
I totally humiliated myself.
493
00:20:46,419 --> 00:20:47,594
Are you okay?
494
00:20:47,637 --> 00:20:49,204
Yeah. I think.
495
00:20:49,248 --> 00:20:51,206
I don't know.
496
00:20:51,250 --> 00:20:52,860
Well, if you change
your mind,
497
00:20:52,903 --> 00:20:53,991
don't feel bad.
498
00:20:54,035 --> 00:20:56,559
...Been the sporty type.
499
00:20:56,603 --> 00:20:58,082
I'm losing you, Barton.
I--
500
00:20:58,126 --> 00:20:59,301
There's abso--
501
00:20:59,345 --> 00:21:01,085
...shame in coming home--
502
00:21:01,129 --> 00:21:02,261
...boyfriend.
503
00:21:02,304 --> 00:21:05,699
Home? No.
No, I'm gonna be fine.
504
00:21:05,742 --> 00:21:07,614
Everything's gonna be great.
505
00:21:07,657 --> 00:21:09,355
It is just--
506
00:21:11,008 --> 00:21:12,967
Delightful.
507
00:21:30,941 --> 00:21:32,682
Here goes nothing.
508
00:21:32,726 --> 00:21:34,118
"Warrior."
509
00:21:47,871 --> 00:21:50,439
Beautiful, aren't they?
510
00:21:50,483 --> 00:21:52,267
Just gorgeous.
511
00:21:52,311 --> 00:21:55,226
I've actually been following
Cole Taylor's work for a while.
512
00:21:55,270 --> 00:21:57,925
I was hoping maybe I could
speak with him, if he's here?
513
00:22:03,365 --> 00:22:04,758
Hey.
514
00:22:04,801 --> 00:22:06,586
New York?
515
00:22:06,629 --> 00:22:08,109
You two know each other?
516
00:22:08,152 --> 00:22:09,632
Not exactly.
517
00:22:09,676 --> 00:22:13,288
I realize I didn't really give
the best first impression.
518
00:22:13,332 --> 00:22:14,942
That's an understatement.
519
00:22:14,985 --> 00:22:17,379
Right. But I didn't know
it was you, then,
520
00:22:17,423 --> 00:22:19,729
and I'm actually
a really big fan of your work.
521
00:22:21,296 --> 00:22:22,558
I'm Alex Burns.
522
00:22:23,864 --> 00:22:25,256
Cole Taylor.
523
00:22:25,300 --> 00:22:26,562
You're the cause
of the pile-up?
524
00:22:26,606 --> 00:22:27,824
You told him
about that?
525
00:22:27,868 --> 00:22:30,261
Yes.
Safety precaution.
526
00:22:30,305 --> 00:22:32,176
Well, you're right.
527
00:22:32,220 --> 00:22:33,743
I'm pretty much
terrible
528
00:22:33,787 --> 00:22:35,832
at every
outdoor activity,
529
00:22:35,876 --> 00:22:37,965
but I came to Ridgeline
to face my fears,
530
00:22:38,008 --> 00:22:39,967
and it's pretty clear
531
00:22:40,010 --> 00:22:42,186
that I can't really
do it on my own.
532
00:22:42,230 --> 00:22:43,666
I know
that you're not a guide,
533
00:22:43,710 --> 00:22:45,407
but you seem pretty great
at everything that you do,
534
00:22:45,451 --> 00:22:47,757
and there is
no one else available.
535
00:22:47,801 --> 00:22:49,629
Wow. I'm flattered.
536
00:22:49,672 --> 00:22:52,936
No! I'm so sorry. I didn't--
I didn't mean it like that.
537
00:22:52,980 --> 00:22:54,634
I'm a copy editor,
538
00:22:54,677 --> 00:22:57,985
and I just got my first real
travel writing assignment,
539
00:22:58,028 --> 00:22:59,073
which means I can't mess it up.
540
00:22:59,116 --> 00:23:00,509
The problem is
541
00:23:00,553 --> 00:23:02,032
that I'm supposed
to write this article
542
00:23:02,076 --> 00:23:03,773
about me doing
extreme sports,
543
00:23:03,817 --> 00:23:06,210
and I'm basically
afraid of everything,
544
00:23:06,254 --> 00:23:08,430
and probably the worst person
for the job,
545
00:23:08,474 --> 00:23:12,434
but my editor seems to think
that it is a brilliant idea.
546
00:23:12,478 --> 00:23:15,437
It could
be really funny.
547
00:23:15,481 --> 00:23:17,178
Look. This is--
548
00:23:17,221 --> 00:23:19,789
This is
my one shot.
549
00:23:19,833 --> 00:23:22,313
If I don't do this right,
it'll ruin my career.
550
00:23:22,357 --> 00:23:24,054
Please, Cole...
551
00:23:24,098 --> 00:23:25,839
would you please help me?
552
00:23:27,406 --> 00:23:30,626
Sorry, Alex,
we're really busy.
553
00:23:30,670 --> 00:23:33,760
Right. I understand.
554
00:23:33,803 --> 00:23:35,457
We're not that busy.
555
00:23:36,632 --> 00:23:37,546
What?
556
00:23:37,590 --> 00:23:38,852
I have an honest face.
557
00:23:38,895 --> 00:23:40,462
I can't lie.
558
00:23:40,506 --> 00:23:41,942
And you picked the right guy.
559
00:23:41,985 --> 00:23:45,162
I mean,
Cole is great at everything,
560
00:23:45,206 --> 00:23:46,468
and I'm not just saying that
561
00:23:46,512 --> 00:23:48,470
because I run his gallery.
562
00:23:48,514 --> 00:23:50,733
What about the Winter Walk
we're trying to organize?
563
00:23:50,777 --> 00:23:53,214
Uh, "we"? I thought
I was organizing.
564
00:23:53,257 --> 00:23:54,389
What about
the meet-and-greet?
565
00:23:54,433 --> 00:23:55,912
You said you weren't
doing that.
566
00:23:55,956 --> 00:23:57,261
I could help!
567
00:23:57,305 --> 00:23:59,786
With Winter Walk,
or-or the meet-and-greet,
568
00:23:59,829 --> 00:24:01,135
or whatever is needed,
569
00:24:01,178 --> 00:24:03,006
I-- and you could help me
with extreme sports.
570
00:24:03,050 --> 00:24:04,486
It's a win-win!
571
00:24:04,530 --> 00:24:06,662
Please?
572
00:24:07,881 --> 00:24:09,665
All right.
573
00:24:09,709 --> 00:24:11,972
But I'm giving you one day
to prove to me
574
00:24:12,015 --> 00:24:13,321
that you're not gonna
kill us both,
575
00:24:13,364 --> 00:24:14,931
and you play by my rules.
Got it?
576
00:24:14,975 --> 00:24:16,411
Got it!
577
00:24:16,455 --> 00:24:19,762
Where are you staying?
Ridgeline Resort?
578
00:24:19,806 --> 00:24:21,024
Mm-hmm.
579
00:24:21,068 --> 00:24:22,765
Meet me at 9:00 a.m.
at the activity center.
580
00:24:22,809 --> 00:24:24,854
9:00 a.m.,
activity center. Got it.
581
00:24:24,898 --> 00:24:26,552
Come prepared to work.
582
00:24:26,595 --> 00:24:28,510
Will do.
583
00:24:28,554 --> 00:24:30,991
Thank you so much!
584
00:24:46,180 --> 00:24:49,270
"Day two
of my extreme adventure,
585
00:24:49,313 --> 00:24:51,272
and I've already made
one friend."
586
00:24:52,316 --> 00:24:53,622
"Okay, almost one friend.
587
00:24:53,666 --> 00:24:55,450
"But I have found a guide
588
00:24:55,494 --> 00:24:56,625
"into the world
of extreme sports,
589
00:24:56,669 --> 00:24:59,672
"which means
things are looking up.
590
00:24:59,715 --> 00:25:02,675
"I'm curious to see what he has in store for us today.
591
00:25:02,718 --> 00:25:04,851
"Hopefully nothing too extreme.
592
00:25:04,894 --> 00:25:07,114
"I'm feeling a bit like
the local deer...
593
00:25:07,157 --> 00:25:08,985
just as skittish."
594
00:25:12,946 --> 00:25:13,903
Good morning.
595
00:25:13,947 --> 00:25:15,339
Good morning.
596
00:25:15,383 --> 00:25:17,341
Wow. Perfect timing.
597
00:25:17,385 --> 00:25:18,560
I just checked.
598
00:25:18,604 --> 00:25:20,997
The chopper's leaving
in 20 minutes.
599
00:25:22,042 --> 00:25:23,347
A helicopter?
600
00:25:23,391 --> 00:25:26,220
Yeah. There's a giant
ice cliff nearby.
601
00:25:26,263 --> 00:25:28,048
You've gone ice-climbing
before, right?
602
00:25:28,091 --> 00:25:29,136
Ice-climbing?
603
00:25:29,179 --> 00:25:30,180
While we're up there,
604
00:25:30,224 --> 00:25:31,268
we're gonna paraglide
off the cliff.
605
00:25:31,312 --> 00:25:32,879
Paragliding?
606
00:25:32,922 --> 00:25:34,184
Mm-hmm.
607
00:25:34,228 --> 00:25:38,580
Uh... that all sounds
really fun, but, um--
608
00:25:38,624 --> 00:25:41,583
I just remembered
that I have a, um,
609
00:25:41,627 --> 00:25:43,193
I have a phone call--
610
00:25:43,237 --> 00:25:44,934
Oh, you should see
the look on your face.
611
00:25:44,978 --> 00:25:46,545
-You're joking?
-Yes, I'm joking.
612
00:25:46,588 --> 00:25:47,589
This whole thing
is all a joke?
613
00:25:47,633 --> 00:25:49,286
This is a joke, yes.
614
00:25:49,330 --> 00:25:50,897
It's pretty funny,
right?
615
00:25:50,940 --> 00:25:53,595
You have
a weird sense of humor.
616
00:25:53,639 --> 00:25:54,988
And you have
to lighten up.
617
00:25:56,250 --> 00:25:57,338
Let's go.
618
00:25:57,381 --> 00:26:00,210
I promise,
no chopper.
619
00:26:02,430 --> 00:26:04,606
A climbing gym?
620
00:26:04,650 --> 00:26:06,608
Would you rather
go ice-climbing?
621
00:26:06,652 --> 00:26:07,783
I can call
the chopper.
622
00:26:07,827 --> 00:26:09,698
No, no! It's fine.
It's just that, uh...
623
00:26:09,742 --> 00:26:13,049
This is like a jungle gym
for kids.
624
00:26:13,093 --> 00:26:14,703
I'm not really a kid.
625
00:26:14,747 --> 00:26:16,618
We're all kids at heart.
626
00:26:16,662 --> 00:26:18,011
Plus, we need to shake
627
00:26:18,054 --> 00:26:20,317
some of the city
off of you,
628
00:26:20,361 --> 00:26:21,928
and it'll help you
with your fear of heights.
629
00:26:21,971 --> 00:26:23,146
I'm not afraid of heights.
630
00:26:25,366 --> 00:26:26,497
I mean...
631
00:26:26,541 --> 00:26:28,108
Maybe a little bit.
632
00:26:28,151 --> 00:26:30,414
So, what kind of shoes
did you bring?
633
00:26:30,458 --> 00:26:31,851
Just my running shoes.
634
00:26:31,894 --> 00:26:33,504
-Those are your running shoes?
-Yeah!
635
00:26:33,548 --> 00:26:35,115
Do they even
offer you support?
636
00:26:35,158 --> 00:26:37,683
No, but they look really cute
with my outfit.
637
00:26:37,726 --> 00:26:39,423
No.
638
00:26:39,467 --> 00:26:42,644
See, the problem is,
you don't have the right gear.
639
00:26:42,688 --> 00:26:45,125
No offense,
but this isn't really my style,
640
00:26:45,168 --> 00:26:48,432
it's, uh... very orange.
641
00:26:48,476 --> 00:26:49,695
Oh. Right.
642
00:26:49,738 --> 00:26:53,263
Excuse me?
We need some help here.
643
00:26:53,307 --> 00:26:55,222
Yeah, we need
to fix this.
644
00:26:55,265 --> 00:26:56,223
All the basics.
645
00:26:56,266 --> 00:26:57,354
Top to bottom.
646
00:26:57,398 --> 00:26:58,878
Please.
647
00:26:58,921 --> 00:26:59,879
And shoes, please.
648
00:26:59,922 --> 00:27:02,142
Sure thing.
649
00:27:03,578 --> 00:27:05,014
So...
650
00:27:05,058 --> 00:27:06,799
Who's the guy?
651
00:27:06,842 --> 00:27:09,192
Guy--? What guy?
What're you talking about?
652
00:27:09,236 --> 00:27:12,326
Come on. There's gotta be
a reason why you're doing this--
653
00:27:12,369 --> 00:27:14,371
humiliating yourself.
I mean...
654
00:27:14,415 --> 00:27:16,199
besides the work thing.
655
00:27:16,243 --> 00:27:17,113
No offense,
656
00:27:17,157 --> 00:27:18,898
but you're not
the sporty type.
657
00:27:18,941 --> 00:27:21,074
I will have you know,
658
00:27:21,117 --> 00:27:24,730
that I was "Sporty Spice"
one year for Halloween.
659
00:27:26,470 --> 00:27:28,516
Okay, actually,
I was "Posh Spice".
660
00:27:29,560 --> 00:27:30,910
My boyfriend,
Barton,
661
00:27:30,953 --> 00:27:33,782
is very sweet
and very supportive of me.
662
00:27:33,826 --> 00:27:36,176
Your boyfriend's
name is Barton?
663
00:27:36,219 --> 00:27:38,134
What is he, a lord?
664
00:27:38,178 --> 00:27:39,309
No.
665
00:27:39,353 --> 00:27:40,659
He's an investment banker
666
00:27:40,702 --> 00:27:42,922
at a very prestigious
firm in New York City.
667
00:27:42,965 --> 00:27:44,706
Mm. Why isn't he here?
668
00:27:44,750 --> 00:27:47,535
Because he just got
promoted to partner,
669
00:27:47,578 --> 00:27:51,147
so he is very important
and very busy.
670
00:27:51,191 --> 00:27:54,107
Sounds like you're making
a whole lot of excuses for him.
671
00:27:54,150 --> 00:27:55,586
I am not!
672
00:27:55,630 --> 00:27:58,067
Okay. What about you?
673
00:27:58,111 --> 00:27:59,416
With your
sunny disposition,
674
00:27:59,460 --> 00:28:01,592
I bet you have girls
falling all over you.
675
00:28:01,636 --> 00:28:03,943
No. I'm single by choice.
676
00:28:03,986 --> 00:28:07,207
With the work I do,
I don't really need anyone else.
677
00:28:07,250 --> 00:28:09,383
Right. You don't need
anyone slowing you down.
678
00:28:09,426 --> 00:28:10,993
Exactly.
679
00:28:12,125 --> 00:28:13,517
How's this?
680
00:28:13,561 --> 00:28:16,738
Do I look like one of
your happy photographs yet?
681
00:28:16,782 --> 00:28:17,870
Nearly.
682
00:28:19,436 --> 00:28:20,960
You ready
to face your fears?
683
00:28:21,003 --> 00:28:23,658
At least I look like I am.
684
00:28:25,007 --> 00:28:26,443
Are these the shoes?
685
00:28:26,487 --> 00:28:27,618
These are the shoes.
686
00:28:27,662 --> 00:28:29,446
Are there any other colors?
687
00:28:29,490 --> 00:28:31,057
No.
688
00:28:33,886 --> 00:28:35,975
Okay, now, you want
to be aware of everything
689
00:28:36,018 --> 00:28:37,454
that's underneath you
at all times.
690
00:28:37,498 --> 00:28:41,415
'Kay? Keep your weight
on your feet,
691
00:28:41,458 --> 00:28:42,721
your arms straight.
692
00:28:42,764 --> 00:28:44,766
Kind of like this--
my arms are straight...
693
00:28:44,810 --> 00:28:47,290
and I go up,
push up...
694
00:28:47,334 --> 00:28:48,335
You're a pro at this.
695
00:28:48,378 --> 00:28:49,858
Are you sure
you're not a guide?
696
00:28:51,904 --> 00:28:54,515
-That kind of charm is not
gonna get you off the hook.
-Figured I'd try.
697
00:28:55,821 --> 00:28:57,953
Oh! I'm stuck.
698
00:28:57,997 --> 00:28:59,433
No, you're fine.
Focus on your feet.
699
00:28:59,476 --> 00:29:00,782
Don't look down.
700
00:29:00,826 --> 00:29:02,741
My feet are down!
Where am I supposed to look?
701
00:29:02,784 --> 00:29:04,351
Focus on your footholds.
702
00:29:06,832 --> 00:29:07,876
Exactly.
703
00:29:07,920 --> 00:29:09,399
Anticipate the next two moves.
704
00:29:09,443 --> 00:29:10,923
I anticipate
I'm gonna fall.
705
00:29:10,966 --> 00:29:12,272
You're not
gonna fall.
706
00:29:12,315 --> 00:29:15,101
There's about 50% chance
that I will.
707
00:29:15,144 --> 00:29:16,580
You're just psyching
yourself out.
708
00:29:16,624 --> 00:29:20,236
You wanna keep your grip relaxed
and breathe.
709
00:29:21,150 --> 00:29:23,457
Good!
710
00:29:23,500 --> 00:29:24,850
That's right.
711
00:29:24,893 --> 00:29:27,113
So how long have
you been taking photos?
712
00:29:27,156 --> 00:29:28,592
Ah, since
I was young.
713
00:29:28,636 --> 00:29:30,681
You're really good at it.
714
00:29:30,725 --> 00:29:32,640
Thanks.
715
00:29:32,683 --> 00:29:35,991
You know,
life never really stops moving.
716
00:29:36,035 --> 00:29:37,732
Every time I go into nature,
717
00:29:37,776 --> 00:29:40,474
it seems like
everything is different.
718
00:29:40,517 --> 00:29:43,651
Waves are always rolling,
leaves are always growing...
719
00:29:43,694 --> 00:29:46,262
nothing stays the same.
720
00:29:46,306 --> 00:29:49,657
I guess that's my way
of holding onto a moment
721
00:29:49,700 --> 00:29:51,746
and capturing it.
722
00:29:51,790 --> 00:29:53,226
That's really beautiful.
723
00:29:53,269 --> 00:29:56,359
I never thought about nature
that way.
724
00:29:56,403 --> 00:29:57,447
Well, stick with me, kid.
725
00:29:57,491 --> 00:29:58,884
You may just learn
a few things.
726
00:29:58,927 --> 00:30:00,276
Is that a promise?
727
00:30:03,105 --> 00:30:04,237
Oh, hey!
728
00:30:04,280 --> 00:30:05,412
Yeah.
729
00:30:05,455 --> 00:30:07,544
We're at the top!
730
00:30:07,588 --> 00:30:08,719
Did you distract me
on purpose?
731
00:30:08,763 --> 00:30:09,633
Did it work?
732
00:30:12,593 --> 00:30:14,595
How do we get down?
733
00:30:14,638 --> 00:30:16,336
Oh, you just have to let go.
734
00:30:16,379 --> 00:30:18,642
No! I-I can't let go.
I'm gonna fall!
735
00:30:18,686 --> 00:30:20,775
Falling is a part of climbing.
736
00:30:20,819 --> 00:30:22,603
Every climber falls.
737
00:30:22,646 --> 00:30:24,344
Does that make sense?
738
00:30:24,387 --> 00:30:25,606
You're okay.
739
00:30:25,649 --> 00:30:27,216
That's still yet
to be determined.
740
00:30:27,260 --> 00:30:29,392
One, two, three--
jump.
741
00:30:32,700 --> 00:30:34,745
You're going faster!
742
00:30:39,881 --> 00:30:41,535
That was fun!
743
00:30:41,578 --> 00:30:43,580
Yeah!
It was really fun.
744
00:30:43,624 --> 00:30:45,669
Thanks, Coach.
745
00:30:45,713 --> 00:30:49,238
Now you can tell Lord Barton
you passed the test.
746
00:30:49,282 --> 00:30:51,675
Tomorrow, we're gonna
start your real training.
747
00:30:51,719 --> 00:30:52,938
Yeah?
748
00:30:52,981 --> 00:30:55,375
But, first...
you help me.
749
00:31:03,339 --> 00:31:05,559
"Taylor Youth"?
Is that you?
750
00:31:05,602 --> 00:31:08,083
It's a charity
I started a few years ago,
751
00:31:08,127 --> 00:31:10,869
to raise money
for underprivileged kids.
752
00:31:10,912 --> 00:31:13,045
Trips and gear can
be pretty expensive.
753
00:31:13,088 --> 00:31:15,438
This gives them a chance
754
00:31:15,482 --> 00:31:16,787
to come to Ridgeline
755
00:31:16,831 --> 00:31:18,920
and practice
winter sports for free.
756
00:31:18,964 --> 00:31:21,357
That's really nice.
757
00:31:21,401 --> 00:31:22,663
I got the impression,
though,
758
00:31:22,706 --> 00:31:24,404
that you didn't want
to do a meet-and-greet?
759
00:31:24,447 --> 00:31:26,188
I don't really...
760
00:31:26,232 --> 00:31:27,755
...But 50%
of the profits
761
00:31:27,798 --> 00:31:28,799
made during Winter Walk
762
00:31:28,843 --> 00:31:30,801
goes to The Taylor
Youth Foundation.
763
00:31:30,845 --> 00:31:32,891
Right now,
we're able to send
764
00:31:32,934 --> 00:31:36,242
about ten kids each year
to winter camps.
765
00:31:36,285 --> 00:31:38,548
I'd like that number
to go higher, so...
766
00:31:39,810 --> 00:31:42,509
If doing a meet-and-greet
can help, then...
767
00:31:42,552 --> 00:31:43,727
Well, then
we better get stapling.
768
00:31:43,771 --> 00:31:44,990
And then
let's have lunch.
769
00:31:46,034 --> 00:31:48,994
I will have the turkey burger
770
00:31:49,037 --> 00:31:51,300
with no bun,
771
00:31:51,344 --> 00:31:52,954
no cheese, no bacon,
772
00:31:52,998 --> 00:31:54,956
no mushrooms or onions...
773
00:31:55,000 --> 00:31:57,741
just plai--
is it organic?
774
00:31:57,785 --> 00:31:59,526
It doesn't matter.
775
00:31:59,569 --> 00:32:02,442
I'll have a cheeseburger,
all dressed. Please.
776
00:32:02,485 --> 00:32:04,705
Thank you.
777
00:32:06,054 --> 00:32:09,101
So... you're a copy editor?
778
00:32:09,144 --> 00:32:11,059
Yep.
779
00:32:11,103 --> 00:32:12,234
For seven years.
780
00:32:12,278 --> 00:32:13,235
It's a good job.
781
00:32:13,279 --> 00:32:15,411
It pays well
and it's stable.
782
00:32:15,455 --> 00:32:16,630
But?
783
00:32:16,673 --> 00:32:17,848
Don't get me wrong,
784
00:32:17,892 --> 00:32:19,807
I'm very grateful
to have my job, but...
785
00:32:20,851 --> 00:32:22,201
It just makes things
a little difficult
786
00:32:22,244 --> 00:32:24,681
when my boss
only sees me one way.
787
00:32:24,725 --> 00:32:27,380
So you feel like
you have to prove yourself?
788
00:32:27,423 --> 00:32:29,338
Let's just say
789
00:32:29,382 --> 00:32:31,384
that no one expects me
to be up here,
790
00:32:31,427 --> 00:32:33,386
doing extreme sports.
791
00:32:33,429 --> 00:32:35,040
Okay.
792
00:32:35,083 --> 00:32:36,693
And what do you think?
793
00:32:36,737 --> 00:32:38,957
They're probably right.
794
00:32:40,959 --> 00:32:42,743
Well, tomorrow,
we're going to be hiking
795
00:32:42,786 --> 00:32:46,225
the woods of Ridgeline.
796
00:32:46,268 --> 00:32:47,966
We'll prove that you're
supposed to be here.
797
00:32:48,009 --> 00:32:49,228
Do you really think that?
798
00:32:49,271 --> 00:32:50,533
No.
799
00:32:51,621 --> 00:32:52,709
But I guess we'll find out.
800
00:33:08,160 --> 00:33:09,291
Hello?
801
00:33:09,335 --> 00:33:11,206
This is your morning
wake-up call.
802
00:33:11,250 --> 00:33:12,294
Cole?
803
00:33:12,338 --> 00:33:13,600
What time is it?
804
00:33:13,643 --> 00:33:16,037
Time to face your fears.
805
00:33:16,081 --> 00:33:18,648
I'm pretty sure
I just fell asleep.
806
00:33:18,692 --> 00:33:21,477
And I'm pretty sure the wild
waits for no woman.
807
00:33:21,521 --> 00:33:22,870
I'll meet you downstairs.
808
00:33:22,913 --> 00:33:25,612
Okay, okay, okay.
I'm getting up, I'm getting up.
809
00:33:26,700 --> 00:33:28,354
Morning, sunshine.
810
00:33:28,397 --> 00:33:30,095
Took you long enough.
811
00:33:30,138 --> 00:33:32,358
Did I mention that
it's, like, five miles
812
00:33:32,401 --> 00:33:34,838
to my middle-of-
nowhere cabin?
813
00:33:34,882 --> 00:33:36,101
Okay, grumpy.
814
00:33:36,144 --> 00:33:37,841
Let's get you
some coffee.
815
00:33:37,885 --> 00:33:39,756
And some breakfast,
please.
816
00:33:39,800 --> 00:33:41,106
Well, funny you
should mention that.
817
00:33:41,149 --> 00:33:43,021
That's exactly
where we're going.
818
00:33:43,064 --> 00:33:44,631
Great.
819
00:33:48,243 --> 00:33:50,854
I thought you said we were
going for breakfast?
820
00:33:50,898 --> 00:33:52,682
Patience, my friend.
821
00:33:52,726 --> 00:33:54,858
Patience has rarely
been my friend.
822
00:33:54,902 --> 00:33:57,078
See? That's your
problem right there.
823
00:33:57,122 --> 00:33:58,688
You live with
a city mentality
824
00:33:58,732 --> 00:34:01,604
where everything needs
to happen instantly.
825
00:34:01,648 --> 00:34:04,564
You need to stop
and smell the pine trees.
826
00:34:04,607 --> 00:34:06,566
Everything that matters
is right here,
827
00:34:06,609 --> 00:34:07,784
in this moment.
828
00:34:07,828 --> 00:34:10,222
You just
have to breathe.
829
00:34:10,265 --> 00:34:12,354
I don't think that's
a city mentality,
830
00:34:12,398 --> 00:34:14,182
I think that's
just our world.
831
00:34:14,226 --> 00:34:16,315
Social media has
changed everything.
832
00:34:16,358 --> 00:34:19,057
Ahh... ho, ho.
Social media.
833
00:34:19,100 --> 00:34:21,276
Where everyone
can see your status,
834
00:34:21,320 --> 00:34:23,626
and it's none
of their business.
835
00:34:23,670 --> 00:34:25,802
I try to stay as far
away from that stuff
836
00:34:25,846 --> 00:34:27,152
as possible.
837
00:34:27,195 --> 00:34:29,893
You know, I actually
think you could have
838
00:34:29,937 --> 00:34:31,069
quite the lucrative career,
839
00:34:31,112 --> 00:34:33,027
if you had more of
an online presence.
840
00:34:35,421 --> 00:34:37,684
I mean, not that
you're not successful,
841
00:34:37,727 --> 00:34:39,642
and not that I know
842
00:34:39,686 --> 00:34:42,123
if you have a social media page
or not, or anything.
843
00:34:42,167 --> 00:34:43,994
Were you Googling me?
844
00:34:44,038 --> 00:34:46,258
No. I-I-- No. I...
845
00:34:46,301 --> 00:34:49,565
Maybe just...
Maybe a little bit.
846
00:34:49,609 --> 00:34:51,698
Right.
847
00:34:51,741 --> 00:34:55,267
I do have a website
but it's for my work,
848
00:34:55,310 --> 00:34:57,443
not my personal life.
849
00:34:57,486 --> 00:35:01,621
My photos
speak for themselves.
850
00:35:01,664 --> 00:35:04,798
I take pictures
because I have to.
851
00:35:04,841 --> 00:35:06,669
That's how I feel
about writing.
852
00:35:06,713 --> 00:35:08,454
When I don't write,
I feel empty.
853
00:35:09,498 --> 00:35:10,717
You know, when I was little,
854
00:35:10,760 --> 00:35:12,632
I used to write
all these short stories
855
00:35:12,675 --> 00:35:16,157
about all the amazing
places I was gonna visit.
856
00:35:16,201 --> 00:35:17,202
Oh, yeah?
857
00:35:17,245 --> 00:35:18,812
-Yeah.
-Where to?
858
00:35:18,855 --> 00:35:21,641
Uh... all over.
It doesn't really matter.
859
00:35:21,684 --> 00:35:23,164
I've never been to any of them.
860
00:35:23,208 --> 00:35:27,734
I guess life and fear
just kinda got in the way.
861
00:35:28,996 --> 00:35:31,868
Well, look at you now.
Facing those fears.
862
00:35:31,912 --> 00:35:34,088
Pretty soon,
you'll be unstoppable.
863
00:35:35,611 --> 00:35:37,526
Well, I don't know
about that.
864
00:35:39,398 --> 00:35:41,095
Do you have to walk so fast?
865
00:35:48,146 --> 00:35:50,757
Oh, wow!
866
00:35:50,800 --> 00:35:53,412
Look! Such
a beautiful waterfall!
867
00:35:55,805 --> 00:35:57,024
Keep moving.
868
00:35:57,067 --> 00:35:58,591
We're going
all the way up there.
869
00:36:00,201 --> 00:36:01,898
You don't want
to stop and look?
870
00:36:03,813 --> 00:36:05,206
No?
871
00:36:05,250 --> 00:36:06,207
Let's keep going.
872
00:36:06,251 --> 00:36:07,252
It's gonna get icy.
873
00:36:07,295 --> 00:36:08,296
Okay.
874
00:36:11,995 --> 00:36:14,084
There has to be
another way across.
875
00:36:14,128 --> 00:36:17,566
No, this is the only way
to get to where we're going.
876
00:36:17,610 --> 00:36:19,525
Do you know
how many people fall
877
00:36:19,568 --> 00:36:22,005
from extreme heights
every single year?
878
00:36:22,049 --> 00:36:24,182
I do! I looked it up.
879
00:36:24,225 --> 00:36:25,618
I'm sure you did.
880
00:36:25,661 --> 00:36:27,228
But you can do it.
881
00:36:27,272 --> 00:36:30,231
I'll be with you
every step of the way.
882
00:36:30,275 --> 00:36:31,754
Come on.
883
00:36:32,755 --> 00:36:34,453
Come on. Yeah!
That's right!
884
00:36:35,628 --> 00:36:36,803
Oh...
885
00:36:39,240 --> 00:36:40,589
See? You're doing great!
886
00:36:40,633 --> 00:36:42,678
I bet you say that
to everyone.
887
00:36:43,984 --> 00:36:45,290
You're right.
888
00:36:45,333 --> 00:36:47,379
That's kinda my shtick,
actually.
889
00:36:47,422 --> 00:36:49,032
You seem like a guy
who would have a shtick.
890
00:36:49,076 --> 00:36:50,208
I do?
891
00:36:50,251 --> 00:36:51,687
No. Not at all.
892
00:36:51,731 --> 00:36:53,341
I'm just talking
to distract myself
893
00:36:53,385 --> 00:36:54,342
from the terror I feel
894
00:36:54,386 --> 00:36:55,474
and the sudden desire I have
895
00:36:55,517 --> 00:36:57,345
to knock myself out
with my shoe.
896
00:36:57,389 --> 00:36:59,260
You're learning fast.
897
00:36:59,304 --> 00:37:01,480
Oh! You okay?
898
00:37:02,742 --> 00:37:04,787
Can we please turn around now?
899
00:37:04,831 --> 00:37:06,049
You're almost there.
900
00:37:06,093 --> 00:37:09,357
You got just
a few more steps to do.
901
00:37:11,620 --> 00:37:12,926
You got this!
902
00:37:12,969 --> 00:37:15,407
Yeah!
903
00:37:17,713 --> 00:37:19,411
Attagirl.
904
00:37:19,454 --> 00:37:21,326
I made it?
905
00:37:21,369 --> 00:37:23,241
Like I had a doubt.
906
00:37:23,284 --> 00:37:25,155
So now
you believe in me?
907
00:37:25,199 --> 00:37:27,332
One of us has to.
908
00:37:28,724 --> 00:37:30,726
Okay. Now,
don't freak out,
909
00:37:30,770 --> 00:37:32,511
but it's time to go
even higher.
910
00:37:32,554 --> 00:37:33,860
Way up there.
911
00:37:34,861 --> 00:37:36,732
Come on.
912
00:37:37,864 --> 00:37:39,735
Wow.
913
00:37:39,779 --> 00:37:41,563
This is beautiful!
914
00:37:41,607 --> 00:37:44,218
Yeah, it's one of
my favorite lookouts.
915
00:37:44,262 --> 00:37:46,960
This is so nice!
916
00:37:48,048 --> 00:37:51,181
So, if you could go anywhere,
where would it be?
917
00:37:51,225 --> 00:37:54,750
Zimbabwe. So I can stand
at the foot of Victoria Falls
918
00:37:54,794 --> 00:37:56,361
and watch the elephants
first-hand.
919
00:37:56,404 --> 00:37:58,493
They're such beautiful animals.
920
00:37:59,929 --> 00:38:01,931
What about you?
921
00:38:01,975 --> 00:38:04,064
I bet you've been everywhere
and done everything, right?
922
00:38:04,107 --> 00:38:06,284
Yeah, I've traveled
a fair bit.
923
00:38:07,415 --> 00:38:09,025
Not everywhere, though.
924
00:38:09,069 --> 00:38:11,724
What's your number-one
bucket-list item, then?
925
00:38:11,767 --> 00:38:13,334
Ready?
926
00:38:13,378 --> 00:38:14,379
Yeah?
927
00:38:15,771 --> 00:38:19,688
I would go bungee jumping
off Victoria Falls.
928
00:38:19,732 --> 00:38:21,037
-No way!
-Mm-hmm.
929
00:38:21,081 --> 00:38:22,300
Really?
930
00:38:22,343 --> 00:38:24,345
Yeah. Really.
931
00:38:24,389 --> 00:38:27,043
That is just eerily weird.
932
00:38:27,087 --> 00:38:28,306
And crazy!
933
00:38:28,349 --> 00:38:30,917
I mean, diving head-first
off of a cliff?
934
00:38:30,960 --> 00:38:32,310
Why would you want to do that?
935
00:38:32,353 --> 00:38:34,399
It's so much prettier
from the ground.
936
00:38:34,442 --> 00:38:38,316
I don't know.
There's something about Africa.
937
00:38:38,359 --> 00:38:40,187
I'd like to capture it.
938
00:38:41,362 --> 00:38:43,930
I haven't taken
any new photos...
939
00:38:43,973 --> 00:38:46,889
any good photos, I should say,
in the past two years.
940
00:38:46,933 --> 00:38:48,456
What's stopping you?
941
00:38:48,500 --> 00:38:50,023
I think I need to go somewhere,
942
00:38:50,066 --> 00:38:52,112
get re-inspired,
you know?
943
00:38:52,155 --> 00:38:53,896
You should.
944
00:38:53,940 --> 00:38:55,420
I can speak from experience,
945
00:38:55,463 --> 00:38:58,379
that, so far,
this isn't so bad.
946
00:38:58,423 --> 00:39:01,382
Good! Then
our adventure continues.
947
00:39:03,906 --> 00:39:05,255
When you zip through the trees,
948
00:39:05,299 --> 00:39:07,997
you'll reach the highest drop
of 2,200 feet.
949
00:39:08,041 --> 00:39:09,608
Trust me,
you've never felt so free.
950
00:39:09,651 --> 00:39:11,174
It's awesome!
951
00:39:11,218 --> 00:39:13,438
2,200 feet?
952
00:39:13,481 --> 00:39:14,743
Ah, give or take,
953
00:39:14,787 --> 00:39:16,354
but let me reassure you,
you're in good hands.
954
00:39:16,397 --> 00:39:18,268
And the, uh...
955
00:39:18,312 --> 00:39:19,357
the equipment?
956
00:39:19,400 --> 00:39:21,402
Oh, top-of-the-line.
Only the best.
957
00:39:21,446 --> 00:39:23,665
Just asking,
'cause, uh,
958
00:39:23,709 --> 00:39:25,580
most accidents
happen by routine.
959
00:39:25,624 --> 00:39:28,670
You know, doing the same thing
over and over again,
960
00:39:28,714 --> 00:39:29,889
expecting different results.
961
00:39:29,932 --> 00:39:32,108
Isn't that
the definition of insanity?
962
00:39:32,152 --> 00:39:34,633
Well, the two go
hand in hand, right?
963
00:39:34,676 --> 00:39:36,809
I mean, we're about
to jump off a cliff.
964
00:39:36,852 --> 00:39:38,463
You're clipped in.
965
00:39:38,506 --> 00:39:40,552
And I double-checked
you twice.
966
00:39:40,595 --> 00:39:41,814
All right, you're good to go.
967
00:39:41,857 --> 00:39:43,468
Sweet!
968
00:39:43,511 --> 00:39:45,121
Cole. Cole, please.
969
00:39:45,165 --> 00:39:46,253
We don't
have to do this.
970
00:39:46,296 --> 00:39:47,428
Can we just
walk back down,
971
00:39:47,472 --> 00:39:48,560
the way we came?
972
00:39:48,603 --> 00:39:51,606
Alex, if you really want
to write about
973
00:39:51,650 --> 00:39:53,129
conquering your fears,
974
00:39:53,173 --> 00:39:55,523
you're gonna
have to take the leap,
975
00:39:55,567 --> 00:39:58,221
or else your readers
will see right through you.
976
00:40:00,267 --> 00:40:01,616
See, I wouldn't
take the shots that I take
977
00:40:01,660 --> 00:40:03,792
if I wasn't out there
doing it, right?
978
00:40:05,925 --> 00:40:07,143
You're not in any danger.
979
00:40:07,187 --> 00:40:10,103
Trust me, hundreds of people
are doing this.
980
00:40:10,146 --> 00:40:11,757
Right.
981
00:40:11,800 --> 00:40:13,454
I'll go first.
982
00:40:13,498 --> 00:40:16,109
I'll wait for you
on the other side, okay?
983
00:40:16,152 --> 00:40:17,719
Okay.
984
00:40:17,763 --> 00:40:19,504
Okay.
985
00:40:19,547 --> 00:40:21,070
All right!
986
00:40:21,114 --> 00:40:23,421
This is fun.
987
00:40:23,464 --> 00:40:24,726
Here we go.
988
00:40:31,472 --> 00:40:33,822
This is beautiful!
989
00:40:42,048 --> 00:40:44,442
Come on, Alex!
You can do it!
990
00:40:44,485 --> 00:40:45,617
He's right.
991
00:40:45,660 --> 00:40:47,183
I mean, your fear
isn't real.
992
00:40:47,227 --> 00:40:49,185
Come on, Alex!
993
00:40:50,230 --> 00:40:52,885
Okay.
994
00:40:55,975 --> 00:40:59,413
I'm pretty sure
I'm not imagining thi-i-i-is!
995
00:41:04,592 --> 00:41:07,639
♪ Whoa, oh, oh, oh-oh
996
00:41:08,857 --> 00:41:12,774
♪ Whoa, oh, oh, oh-oh
997
00:41:12,818 --> 00:41:15,647
♪ This moment in time
998
00:41:17,562 --> 00:41:19,825
♪ Whoa, oh, oh
999
00:41:19,868 --> 00:41:22,088
♪ Waiting...
1000
00:41:22,131 --> 00:41:26,048
♪ Never did a thing for me
1001
00:41:26,092 --> 00:41:27,615
Good?
1002
00:41:27,659 --> 00:41:29,312
Yeah!
1003
00:41:29,356 --> 00:41:30,705
I did it!
1004
00:41:30,749 --> 00:41:32,533
You sure did!
You did it.
1005
00:41:32,577 --> 00:41:34,143
Oh! That was
incredible.
1006
00:41:35,623 --> 00:41:37,973
There you go!
How're you feeling?
1007
00:41:38,017 --> 00:41:39,584
I feel good!
1008
00:41:39,627 --> 00:41:41,194
That was scary,
but it was amazing.
1009
00:41:41,237 --> 00:41:42,238
Good!
1010
00:41:42,282 --> 00:41:43,544
Wait. Don't move.
1011
00:41:43,588 --> 00:41:44,545
What are you doing?
1012
00:41:44,589 --> 00:41:45,720
I'm just
capturing the moment.
1013
00:41:49,724 --> 00:41:51,160
Stay there.
1014
00:41:58,777 --> 00:42:01,997
Oh, it's Barton.
Give me one second.
1015
00:42:02,041 --> 00:42:03,477
Hey! Barton!
1016
00:42:03,521 --> 00:42:06,088
You'll never believe
what I just did.
1017
00:42:06,132 --> 00:42:09,135
Can you hear me?
1018
00:42:09,178 --> 00:42:11,964
Barton? Yeah! Hey.
1019
00:42:12,007 --> 00:42:14,749
I just ziplined!
1020
00:42:14,793 --> 00:42:17,535
It was incredible!
1021
00:42:19,754 --> 00:42:22,017
"So it turns out...
1022
00:42:22,061 --> 00:42:24,585
"I might've been
imagining my fear.
1023
00:42:24,629 --> 00:42:27,109
"I'm still fact-checking this,
so stand by,
1024
00:42:27,153 --> 00:42:28,589
"but what if
1025
00:42:28,633 --> 00:42:31,200
"we've turned our backs
on ourselves for so long,
1026
00:42:31,244 --> 00:42:32,680
"that when we find ourselves
1027
00:42:32,724 --> 00:42:35,117
"standing on the precipice
of the unknown,
1028
00:42:35,161 --> 00:42:37,380
"we do
what we've always done,
1029
00:42:37,424 --> 00:42:39,339
"because it's familiar?
1030
00:42:39,382 --> 00:42:41,515
"When do we stop
being a worrier,
1031
00:42:41,559 --> 00:42:42,734
and start being a warrior?"
1032
00:42:47,173 --> 00:42:49,392
This is Barton Kane.
Wait for it.
1033
00:42:49,436 --> 00:42:50,437
Barton, it's me.
1034
00:42:50,480 --> 00:42:52,613
Uh, I keep missing you.
1035
00:42:52,657 --> 00:42:55,007
I guess
we're missing each other.
1036
00:42:55,050 --> 00:42:57,270
Give me a call back.
1037
00:42:59,054 --> 00:43:00,665
Sarah?
1038
00:43:00,708 --> 00:43:01,927
Alex! Hey.
1039
00:43:01,970 --> 00:43:04,625
Hi. You were gonna carry
this all by yourself?
1040
00:43:04,669 --> 00:43:06,192
Ah, it's
no big deal.
1041
00:43:06,235 --> 00:43:08,934
I can see that.
Where are you going?
1042
00:43:08,977 --> 00:43:10,109
Town Square.
1043
00:43:10,152 --> 00:43:12,459
I'll help you.
Come on. You got that?
1044
00:43:12,502 --> 00:43:13,808
Thanks.
1045
00:43:13,852 --> 00:43:16,376
Let's just
put this right here.
1046
00:43:16,419 --> 00:43:17,856
Okay.
1047
00:43:19,509 --> 00:43:21,599
Ahh! There you are.
1048
00:43:21,642 --> 00:43:22,687
Hey, Cole.
1049
00:43:22,730 --> 00:43:23,731
Hey, Sarah.
1050
00:43:23,775 --> 00:43:24,993
Wait. You two
know each other?
1051
00:43:25,037 --> 00:43:28,170
Oh, we go way back.
Pre-chairlift.
1052
00:43:28,214 --> 00:43:30,129
How do you know Cole?
1053
00:43:30,172 --> 00:43:31,609
Oh, we go way, way back.
1054
00:43:31,652 --> 00:43:32,740
Pre-pre-chairlift.
1055
00:43:34,002 --> 00:43:35,830
Cole's my Coach.
1056
00:43:35,874 --> 00:43:37,266
Right.
1057
00:43:37,310 --> 00:43:39,051
Nice.
1058
00:43:39,094 --> 00:43:40,966
You need my help
with anything?
1059
00:43:41,009 --> 00:43:43,882
No. No, pretty much everything
is set up for Winter Walk.
1060
00:43:43,925 --> 00:43:44,970
I was actually thinking
1061
00:43:45,013 --> 00:43:46,928
we should go skiing.
1062
00:43:46,972 --> 00:43:48,277
Skiing?
1063
00:43:48,321 --> 00:43:49,278
Uh-huh.
1064
00:43:49,322 --> 00:43:50,584
I, uh, I think
1065
00:43:50,628 --> 00:43:52,717
I should probably just stay here
and help Sarah.
1066
00:43:52,760 --> 00:43:53,718
She's got a lot to do.
1067
00:43:53,761 --> 00:43:56,068
Oh, no, I'm good.
You two go.
1068
00:43:56,111 --> 00:43:57,286
Wait a minute.
1069
00:43:57,330 --> 00:43:58,679
You don't ski either?
1070
00:43:58,723 --> 00:44:01,464
Not since I was 12
and grew, like, eight inches.
1071
00:44:01,508 --> 00:44:04,598
I was all long limbs,
flailing down the mountain.
1072
00:44:06,556 --> 00:44:08,994
Well, that's a sight
I'd like to see.
1073
00:44:09,037 --> 00:44:10,256
It wasn't pretty.
1074
00:44:10,299 --> 00:44:11,649
They nicknamed me "Snowplow."
1075
00:44:11,692 --> 00:44:13,694
Ouch.
1076
00:44:13,738 --> 00:44:15,827
Maybe we can change that.
1077
00:44:15,870 --> 00:44:17,567
It's okay if we don't.
1078
00:44:17,611 --> 00:44:20,570
Sometimes, you just
have to move forward, you know?
1079
00:44:20,614 --> 00:44:22,094
Let the past go.
1080
00:44:22,137 --> 00:44:23,530
Or we can face it.
1081
00:44:23,573 --> 00:44:26,054
You know-- you, me,
and the bunny hill.
1082
00:44:27,752 --> 00:44:29,710
Come on, Snowplow.
Let's go.
1083
00:44:29,754 --> 00:44:31,103
Bye, Sarah.
1084
00:44:31,146 --> 00:44:32,278
Bundle up, Alex.
It's snowing up there.
1085
00:44:32,321 --> 00:44:34,236
Have fun!
1086
00:44:45,117 --> 00:44:46,901
Are you sure
this is the bunny hill?
1087
00:44:46,945 --> 00:44:48,816
It looks a lot
like a black diamond.
1088
00:44:48,860 --> 00:44:52,167
Keep your weight
centered over your knees,
1089
00:44:52,211 --> 00:44:53,734
equally distributed.
1090
00:44:53,778 --> 00:44:54,996
'Kay...
1091
00:44:55,040 --> 00:44:56,868
Keep your hands
forward.
1092
00:44:56,911 --> 00:44:59,914
And, after that,
it's a bit of a dance.
1093
00:44:59,958 --> 00:45:01,916
It's swish...
1094
00:45:01,960 --> 00:45:03,657
swish...
1095
00:45:03,701 --> 00:45:04,832
...Swish.
1096
00:45:04,876 --> 00:45:06,225
-Okay?
-"Swish."
1097
00:45:06,268 --> 00:45:08,227
Panic will
make you lose your rhythm.
1098
00:45:08,270 --> 00:45:09,097
That's when you wipe out.
1099
00:45:09,141 --> 00:45:10,316
Right.
1100
00:45:10,359 --> 00:45:13,362
Just remember--
swish... swish...
1101
00:45:13,406 --> 00:45:14,842
-"Swish."
-Swish.
1102
00:45:14,886 --> 00:45:16,801
-Okay?
-Right.
1103
00:45:16,844 --> 00:45:18,803
Okay. Don't panic.
1104
00:45:18,846 --> 00:45:20,369
Swish... swish...
1105
00:45:23,938 --> 00:45:25,461
Swish...
1106
00:45:25,505 --> 00:45:27,986
Swish...
1107
00:45:28,029 --> 00:45:29,378
And breathe!
1108
00:45:29,422 --> 00:45:30,728
Calm glides.
1109
00:45:41,608 --> 00:45:43,088
You okay?
You hurt?
1110
00:45:43,131 --> 00:45:44,742
I'm okay.
1111
00:45:44,785 --> 00:45:45,917
Are you sure?
1112
00:45:45,960 --> 00:45:47,353
No.
1113
00:45:47,396 --> 00:45:50,878
'Kay, maybe we should
put some ice on it.
1114
00:45:50,922 --> 00:45:53,098
Isn't that what caused
the problem in the first place?
1115
00:45:55,361 --> 00:45:57,755
I think I know what
will warm us up.
1116
00:45:57,798 --> 00:45:58,799
What?
1117
00:45:58,843 --> 00:46:00,148
S'mores!
1118
00:46:00,192 --> 00:46:01,976
Mm! Let's go.
1119
00:46:08,635 --> 00:46:10,768
So, what do you think so far?
1120
00:46:10,811 --> 00:46:12,378
Other than a bad hip.
1121
00:46:12,421 --> 00:46:13,379
Other than the bad hip,
1122
00:46:13,422 --> 00:46:14,772
and the freezing
temperatures--
1123
00:46:14,815 --> 00:46:15,816
And the sub-par company.
1124
00:46:15,860 --> 00:46:17,687
That too, yeah.
1125
00:46:17,731 --> 00:46:19,994
You can be very
demanding sometimes.
1126
00:46:20,038 --> 00:46:21,169
"Demanding"?
1127
00:46:21,213 --> 00:46:22,257
But...
1128
00:46:22,301 --> 00:46:23,911
There's a but?
1129
00:46:23,955 --> 00:46:25,957
I am starting
to realize
1130
00:46:26,000 --> 00:46:27,828
why my boss
chose this story.
1131
00:46:27,872 --> 00:46:30,657
He'd mentioned
something about
1132
00:46:30,700 --> 00:46:32,050
an inner-
and an outer-journey,
1133
00:46:32,093 --> 00:46:35,357
and I think I'm finally
understanding what he meant.
1134
00:46:35,401 --> 00:46:37,577
Yeah, this place can have
that affect on people.
1135
00:46:38,621 --> 00:46:41,886
Or it could just be
the sub-par company.
1136
00:46:43,322 --> 00:46:45,803
She learns fast.
1137
00:46:46,891 --> 00:46:48,849
Okay, you find
the Graham crackers,
1138
00:46:48,893 --> 00:46:50,851
and I'll track down
the marshmallows, okay?
1139
00:46:50,895 --> 00:46:52,331
Wouldn't they be
in the same aisle?
1140
00:46:52,374 --> 00:46:53,811
You're probably right.
1141
00:46:54,899 --> 00:46:56,726
Oh, hold on one sec.
1142
00:46:56,770 --> 00:46:58,816
That's my boss.
Just give me a sec.
1143
00:46:58,859 --> 00:47:00,382
You take it.
I'll be right back.
1144
00:47:00,426 --> 00:47:01,862
Mr. McHugh?
1145
00:47:01,906 --> 00:47:03,385
Alex, how's it going?
1146
00:47:03,429 --> 00:47:04,647
Great, actually.
1147
00:47:04,691 --> 00:47:06,301
Cole Taylor was just
teaching me how to ski.
1148
00:47:06,345 --> 00:47:07,868
You found Cole Taylor?
1149
00:47:07,912 --> 00:47:10,218
So you're writing
the article about him?
1150
00:47:10,262 --> 00:47:11,611
What? No, I-I thought
1151
00:47:11,654 --> 00:47:12,873
that you said
that you wanted me to write--
1152
00:47:12,917 --> 00:47:13,961
If you have access to Cole,
1153
00:47:14,005 --> 00:47:15,354
use it.
1154
00:47:15,397 --> 00:47:17,269
Incorporate him
into your story.
1155
00:47:17,312 --> 00:47:19,488
But sir, you said
that I was a travel writer,
1156
00:47:19,532 --> 00:47:21,012
not an investigative journalist.
1157
00:47:21,055 --> 00:47:23,101
That was before you found him.
1158
00:47:23,144 --> 00:47:24,972
That's also before I knew him.
1159
00:47:25,016 --> 00:47:26,844
I don't think
he's gonna go for it.
1160
00:47:26,887 --> 00:47:28,497
The more Cole Taylor,
the better.
1161
00:47:28,541 --> 00:47:29,890
Trust me on this.
1162
00:47:29,934 --> 00:47:31,936
This could be a real contender for the cover story.
1163
00:47:31,979 --> 00:47:33,111
Sir, please,
I really don't think that--
1164
00:47:37,550 --> 00:47:38,768
Everything okay?
1165
00:47:38,812 --> 00:47:40,683
Yeah, yeah--
1166
00:47:40,727 --> 00:47:42,468
-Great.
-Everything's fine.
1167
00:47:42,511 --> 00:47:44,862
Excellent, because there's
a firepit with our names on it.
1168
00:47:53,218 --> 00:47:55,350
S'mores always
remind me of home.
1169
00:47:55,394 --> 00:47:58,049
Oh, yeah.
Where's home?
1170
00:47:58,092 --> 00:48:00,703
Jackson Hole,
Wyoming.
1171
00:48:00,747 --> 00:48:03,793
Ah, a mountain man
through and through.
1172
00:48:03,837 --> 00:48:06,753
Why leave paradise when
it's right in your backyard?
1173
00:48:06,796 --> 00:48:09,538
That's something
that Barton would say.
1174
00:48:09,582 --> 00:48:13,020
It gotta be hard,
being here without Barton.
1175
00:48:13,064 --> 00:48:15,980
Yeah. It is.
1176
00:48:16,023 --> 00:48:19,635
Um, this really isn't
his kind of thing though.
1177
00:48:19,679 --> 00:48:21,637
What?
1178
00:48:21,681 --> 00:48:23,074
Who doesn't like s'mores?
1179
00:48:25,206 --> 00:48:27,078
I know, I mean,
I just meant
1180
00:48:27,121 --> 00:48:28,731
that we don't really
do things like this
1181
00:48:28,775 --> 00:48:30,037
together.
1182
00:48:30,081 --> 00:48:32,039
We usually do things
that are a little more safe.
1183
00:48:32,083 --> 00:48:33,258
The change of scenery
really does
1184
00:48:33,301 --> 00:48:35,086
put things
into perspective.
1185
00:48:35,129 --> 00:48:37,610
But the silence
helps, too.
1186
00:48:37,653 --> 00:48:40,308
Hell, no! The silence
is the reason I can't sleep.
1187
00:48:40,352 --> 00:48:42,223
Well, the answer is easy.
You gotta breathe.
1188
00:48:42,267 --> 00:48:44,878
So that's your big advice
for why I can't sleep?
1189
00:48:44,922 --> 00:48:46,097
Just try it.
1190
00:48:46,140 --> 00:48:49,752
If nothing else,
it'll keep you alive.
1191
00:48:55,367 --> 00:48:56,672
You're right.
1192
00:48:57,760 --> 00:48:58,936
I feel more Zen
already.
1193
00:48:58,979 --> 00:49:00,067
Look at you!
1194
00:49:00,111 --> 00:49:02,330
I hardly recognize you.
1195
00:49:11,992 --> 00:49:14,038
How come you're not
afraid of anything?
1196
00:49:14,081 --> 00:49:15,082
What do you mean?
1197
00:49:15,126 --> 00:49:16,518
You're good at everything.
1198
00:49:16,562 --> 00:49:18,694
And you could just
jump off a cliff
1199
00:49:18,738 --> 00:49:20,305
and fall
from the sky
1200
00:49:20,348 --> 00:49:21,567
with your eyes
wide open,
1201
00:49:21,610 --> 00:49:22,916
not a care
in the world.
1202
00:49:22,960 --> 00:49:25,049
Change your perspective.
1203
00:49:25,092 --> 00:49:26,398
I mean...
1204
00:49:26,441 --> 00:49:28,008
Everyone has fears,
1205
00:49:28,052 --> 00:49:29,488
it's just
that mine are different.
1206
00:49:29,531 --> 00:49:31,533
Different how?
1207
00:49:31,577 --> 00:49:33,318
Just different.
1208
00:49:36,538 --> 00:49:40,542
I'm not good with crowds
or attention on me.
1209
00:49:40,586 --> 00:49:42,153
That's why I like
to keep to myself.
1210
00:49:42,196 --> 00:49:44,546
And why you don't want
to do the meet-and-greet?
1211
00:49:46,113 --> 00:49:48,028
But your work is so good!
1212
00:49:48,072 --> 00:49:49,899
You should be so proud of it.
1213
00:49:49,943 --> 00:49:50,944
I am.
1214
00:49:50,988 --> 00:49:53,555
I really am.
1215
00:49:53,599 --> 00:49:55,644
I just feel weird
discussing it.
1216
00:50:00,214 --> 00:50:01,999
Okay.
Goodnight, Alex.
1217
00:50:02,042 --> 00:50:04,088
Goodnight, Cole.
1218
00:50:26,849 --> 00:50:27,937
"It's day five,
1219
00:50:27,981 --> 00:50:29,548
"and up until a few days ago,
1220
00:50:29,591 --> 00:50:31,637
"I thought the guide
who has been training me,
1221
00:50:31,680 --> 00:50:33,334
"Cole Taylor,
1222
00:50:33,378 --> 00:50:36,685
"was a brilliant photographer
who had nothing left to say.
1223
00:50:36,729 --> 00:50:39,297
"But I'm beginning to wonder
if, perhaps like me,
1224
00:50:39,340 --> 00:50:41,516
"he's let fear get in the way.
1225
00:50:41,560 --> 00:50:43,692
"He's the one
holding himself back.
1226
00:50:43,736 --> 00:50:44,606
"The question is...
1227
00:50:44,650 --> 00:50:46,739
why?"
1228
00:50:47,914 --> 00:50:50,699
Thought you'd
be out with Alex.
1229
00:50:50,743 --> 00:50:53,137
No, I have a lot to do.
1230
00:50:53,180 --> 00:50:55,400
You shot
some new stuff?
1231
00:50:55,443 --> 00:50:57,271
Oh, great!
1232
00:50:57,315 --> 00:50:58,794
Make yourself at home.
1233
00:50:58,838 --> 00:51:00,579
Have you told her
how you feel?
1234
00:51:00,622 --> 00:51:03,843
Max, she has a boyfriend.
1235
00:51:03,886 --> 00:51:06,541
Then why
isn't he here with her?
1236
00:51:13,940 --> 00:51:17,161
These are really
good, Sarah.
1237
00:51:17,204 --> 00:51:18,249
Oh, it's no big deal.
1238
00:51:18,292 --> 00:51:19,815
I just thought
the kids might like 'em.
1239
00:51:19,859 --> 00:51:22,079
I can make you one,
if you want?
1240
00:51:22,122 --> 00:51:24,907
Oh, no. That's-- That's fine.
1241
00:51:25,995 --> 00:51:28,955
Unless you want to,
then, sure, I'll take one.
1242
00:51:28,998 --> 00:51:30,783
So, how's it going with Cole?
1243
00:51:30,826 --> 00:51:33,699
Yeah, it's... good.
1244
00:51:33,742 --> 00:51:35,396
I have to admit,
1245
00:51:35,440 --> 00:51:37,964
you and Cole training together
surprised me.
1246
00:51:38,007 --> 00:51:39,270
Surprised me, too.
1247
00:51:39,313 --> 00:51:41,968
We didn't really start off
on the best foot.
1248
00:51:42,011 --> 00:51:43,143
He's a great guy.
1249
00:51:43,187 --> 00:51:46,059
We've been friends
for a long time.
1250
00:51:47,104 --> 00:51:48,583
There's no one more loyal
than Cole.
1251
00:51:48,627 --> 00:51:50,846
Has he always
been this private?
1252
00:51:50,890 --> 00:51:53,719
That's... a part of his charm.
1253
00:51:54,807 --> 00:51:58,027
When he lets you in,
it means something.
1254
00:52:00,204 --> 00:52:03,598
So... what should yours say?
1255
00:52:04,730 --> 00:52:06,558
Oh, um...
1256
00:52:06,601 --> 00:52:09,474
"I'm a worrier, not a warrior."
1257
00:52:09,517 --> 00:52:12,216
I think
you got that backwards.
1258
00:52:12,259 --> 00:52:13,434
Or not!
1259
00:52:13,478 --> 00:52:15,044
All right, let's do it.
1260
00:52:15,088 --> 00:52:17,264
How's your hip
feeling?
1261
00:52:17,308 --> 00:52:19,179
It's a little better.
1262
00:52:19,223 --> 00:52:20,528
Good!
1263
00:52:20,572 --> 00:52:22,269
'Cause I have an idea.
1264
00:52:22,313 --> 00:52:26,012
Uh... you are just full
of ideas recently, aren't you?
1265
00:52:26,055 --> 00:52:28,188
We're just getting started.
1266
00:52:33,280 --> 00:52:35,848
Look at that.
Built-in cushion.
1267
00:52:36,849 --> 00:52:38,198
Oh. Oh, you're mad?
1268
00:52:38,242 --> 00:52:40,069
Oh, I'm not mad.
1269
00:52:40,113 --> 00:52:41,593
This is my game-face.
1270
00:52:42,637 --> 00:52:44,378
You're going
down, Taylor.
1271
00:52:44,422 --> 00:52:46,598
Ho, ho, ho, ho!
1272
00:52:46,641 --> 00:52:47,642
Ready?
1273
00:52:47,686 --> 00:52:49,035
Yeah! I'm ready.
1274
00:52:50,689 --> 00:52:52,169
Here we go!
1275
00:52:52,212 --> 00:52:53,257
Whoo!
1276
00:53:21,415 --> 00:53:22,547
Come on.
1277
00:53:22,590 --> 00:53:23,678
Let's go again!
1278
00:53:23,722 --> 00:53:25,289
Again?
1279
00:53:25,332 --> 00:53:26,420
That was so fun!
1280
00:53:33,775 --> 00:53:36,082
When I was a kid,
my mom used
1281
00:53:36,125 --> 00:53:38,606
to make us hot chocolate
on cold nights like this.
1282
00:53:38,650 --> 00:53:40,260
Oh, that's
the best, isn't it?
1283
00:53:40,304 --> 00:53:42,523
Oh, it's so cozy.
1284
00:53:42,567 --> 00:53:43,524
What about you,
1285
00:53:43,568 --> 00:53:45,265
did you have
any family traditions?
1286
00:53:45,309 --> 00:53:47,920
Um... yeah.
1287
00:53:47,963 --> 00:53:48,964
Yeah, actually.
1288
00:53:49,008 --> 00:53:50,227
Yeah?
1289
00:53:50,270 --> 00:53:53,360
My mom used to bring me
here for one week
1290
00:53:53,404 --> 00:53:55,275
every summer
and every winter.
1291
00:53:55,319 --> 00:53:56,494
Even back then,
1292
00:53:56,537 --> 00:53:58,974
Ridgeline was the center
of extreme sports.
1293
00:53:59,018 --> 00:54:01,934
So... so,
thanks to my mom,
1294
00:54:01,977 --> 00:54:03,631
I learned
to do everything.
1295
00:54:03,675 --> 00:54:05,677
Your mom sounds amazing.
1296
00:54:05,720 --> 00:54:07,026
She was.
1297
00:54:07,069 --> 00:54:09,942
Um, a real advocate
for those less fortunate.
1298
00:54:12,031 --> 00:54:13,989
She passed away
when I was in college.
1299
00:54:15,077 --> 00:54:16,992
I'm so sorry.
1300
00:54:19,343 --> 00:54:20,996
So, with Max here,
1301
00:54:21,040 --> 00:54:24,130
I decided to move
to Ridgeline.
1302
00:54:25,697 --> 00:54:27,786
I couldn't
go back home.
1303
00:54:27,829 --> 00:54:30,005
It just wasn't
home anymore.
1304
00:54:30,049 --> 00:54:31,877
That must've been
really hard.
1305
00:54:31,920 --> 00:54:33,574
I promised her
1306
00:54:33,618 --> 00:54:35,837
that I'd pick up
where she left off.
1307
00:54:35,881 --> 00:54:38,275
And you started
The Taylor Youth Foundation?
1308
00:54:38,318 --> 00:54:40,712
I want to give kids
that are less fortunate
1309
00:54:40,755 --> 00:54:42,409
the same opportunities
that I had.
1310
00:54:43,671 --> 00:54:45,847
I bet your mom
would be really proud.
1311
00:54:47,109 --> 00:54:48,720
Thanks.
1312
00:54:48,763 --> 00:54:50,548
I know
I can be, um--
1313
00:54:53,638 --> 00:54:55,074
You can take it.
1314
00:54:56,989 --> 00:54:58,338
No, I'll just...
1315
00:54:58,382 --> 00:55:00,427
I'll just call him back.
1316
00:55:00,471 --> 00:55:02,299
Go on.
1317
00:55:03,387 --> 00:55:06,172
I know I can be
private about things.
1318
00:55:07,913 --> 00:55:09,697
The truth is...
1319
00:55:09,741 --> 00:55:12,352
I went through a break-up
a couple years ago,
1320
00:55:12,396 --> 00:55:14,180
and I'm just starting
to see in color again.
1321
00:55:16,313 --> 00:55:17,575
Cole...
1322
00:55:17,618 --> 00:55:18,793
I know
that you're worried
1323
00:55:18,837 --> 00:55:20,186
about putting
yourself out there
1324
00:55:20,229 --> 00:55:21,709
at the meet-and-greet,
1325
00:55:21,753 --> 00:55:23,363
but for what it's worth,
1326
00:55:23,407 --> 00:55:24,669
when you speak
from your heart,
1327
00:55:24,712 --> 00:55:26,410
like you just did,
1328
00:55:26,453 --> 00:55:29,238
you are incredibly
inspiring.
1329
00:55:30,457 --> 00:55:32,067
Are you now the coach?
1330
00:55:33,112 --> 00:55:34,896
Maybe.
1331
00:55:45,994 --> 00:55:47,866
Well, before
I knew who Cole was,
1332
00:55:47,909 --> 00:55:50,303
I really didn't think
it was that big of a deal.
1333
00:55:50,347 --> 00:55:52,044
I thought I'd be helping
his career and mine.
1334
00:55:52,087 --> 00:55:53,306
It was a win-win. But...
1335
00:55:54,481 --> 00:55:55,830
Now that I know his personal story,
1336
00:55:55,874 --> 00:55:57,484
I just, I know how upset he'd be
1337
00:55:57,528 --> 00:55:59,530
if his private life went public.
1338
00:55:59,573 --> 00:56:01,706
I-I can't keep it from him.
1339
00:56:01,749 --> 00:56:04,143
If you tell him now,
then you risk him saying no,
1340
00:56:04,186 --> 00:56:05,753
and then
you won't have a story,
1341
00:56:05,797 --> 00:56:08,190
and worse, no career.
1342
00:56:08,234 --> 00:56:09,801
I know, I...
1343
00:56:09,844 --> 00:56:13,021
I just feel like I need to be
honest with him, regardless.
1344
00:56:13,065 --> 00:56:14,240
Right now,
I feel like I'm lying.
1345
00:56:14,283 --> 00:56:15,372
Wait...
1346
00:56:15,415 --> 00:56:17,983
Do you have
feelings for him?
1347
00:56:18,026 --> 00:56:21,029
What? No! No.
He's just a friend. No.
1348
00:56:21,073 --> 00:56:22,683
I mean, I told Barton
1349
00:56:22,727 --> 00:56:24,468
that I was writing
a story on Cole.
1350
00:56:24,511 --> 00:56:26,208
And...?
1351
00:56:26,252 --> 00:56:27,688
And he didn't think
it was a big deal.
1352
00:56:27,732 --> 00:56:28,994
I agree with Barton.
1353
00:56:29,037 --> 00:56:30,735
Do what makes you sleep
better at night,
1354
00:56:30,778 --> 00:56:33,433
but I say do
what's best for the story.
1355
00:56:33,477 --> 00:56:35,522
Right, I think
you're both right.
1356
00:56:35,566 --> 00:56:37,045
If you want, you can send it to me.
1357
00:56:37,089 --> 00:56:38,960
I'll tell you
if you stand a chance
1358
00:56:39,004 --> 00:56:40,527
before you dig your own grave.
1359
00:56:40,571 --> 00:56:42,616
Thank you.
I appreciate that.
1360
00:56:42,660 --> 00:56:43,661
Please, don't show anyone.
1361
00:56:43,704 --> 00:56:45,271
It really is
just a first draft.
1362
00:56:45,314 --> 00:56:47,447
Please. I'm Fort Knox.
1363
00:56:47,491 --> 00:56:49,623
Okay.
Well, I gotta go.
1364
00:56:49,667 --> 00:56:52,452
Cole's picking me up.
We're going skiing!
1365
00:56:52,496 --> 00:56:53,932
What have you done
with my friend?
1366
00:56:53,975 --> 00:56:55,716
I don't even
recognize you anymore.
1367
00:56:55,760 --> 00:56:57,239
Trust me,
1368
00:56:57,283 --> 00:56:59,590
in some ways,
I don't recognize me either,
1369
00:56:59,633 --> 00:57:02,506
but, in other ways,
I finally feel like myself.
1370
00:57:12,864 --> 00:57:15,519
You are
surprisingly calm.
1371
00:57:17,216 --> 00:57:20,088
Well, I'm trying out
this new technique.
1372
00:57:20,132 --> 00:57:21,786
It's called
"screaming on the inside."
1373
00:57:22,830 --> 00:57:24,441
I see.
1374
00:57:24,484 --> 00:57:25,703
It's working for you.
1375
00:57:25,746 --> 00:57:28,488
That, and I figured,
if we fall...
1376
00:57:28,532 --> 00:57:29,663
I would
just land on you.
1377
00:57:31,535 --> 00:57:33,624
Is that your big
survival plan?
1378
00:57:33,667 --> 00:57:35,713
Well, one of us
has to survive, right?
1379
00:57:35,756 --> 00:57:37,758
You look like you'd
make a better cushion.
1380
00:57:37,802 --> 00:57:39,499
Why, thanks.
1381
00:57:39,543 --> 00:57:41,806
I appreciate the concern
for my well-being.
1382
00:57:41,849 --> 00:57:43,764
You've had a good run.
1383
00:57:43,808 --> 00:57:45,984
Well...
1384
00:57:50,249 --> 00:57:51,642
Seriously, though...
1385
00:57:51,685 --> 00:57:53,121
Thanks, Coach.
1386
00:57:53,165 --> 00:57:54,949
I know you weren't planning
on helping me for this long,
1387
00:57:54,993 --> 00:57:56,255
but I really
appreciate it.
1388
00:57:56,298 --> 00:57:58,736
Ah, save the thanks
for later.
1389
00:57:58,779 --> 00:58:01,173
You haven't gotten
your skis on yet.
1390
00:58:01,216 --> 00:58:02,522
Mm. That's true.
1391
00:58:04,263 --> 00:58:06,526
It's so beautiful
up here.
1392
00:58:07,745 --> 00:58:09,486
Hey.
1393
00:58:09,529 --> 00:58:10,661
Come on.
1394
00:58:10,704 --> 00:58:12,532
It's time to get
the elusive Cole Taylor
1395
00:58:12,576 --> 00:58:13,577
in a photograph.
1396
00:58:13,620 --> 00:58:14,578
Ahh...
1397
00:58:14,621 --> 00:58:15,753
So I can prove
to my friends
1398
00:58:15,796 --> 00:58:18,364
that you
actually exist.
1399
00:58:31,116 --> 00:58:33,640
If the ski hill
still intimidates you,
1400
00:58:33,684 --> 00:58:36,991
then, uh, I haven't
done my job.
1401
00:58:38,340 --> 00:58:39,472
You know, that's
what second chances
1402
00:58:39,516 --> 00:58:40,821
are all about.
1403
00:58:40,865 --> 00:58:43,476
Right.
1404
00:58:43,520 --> 00:58:45,696
All right, last one
to the bottom buys dinner.
1405
00:58:45,739 --> 00:58:48,002
Let's do this!
1406
00:58:50,875 --> 00:58:52,877
Okay...
1407
00:58:52,920 --> 00:58:55,488
Oh... forgot about these.
1408
00:59:02,190 --> 00:59:04,802
You're doing great!
1409
00:59:06,368 --> 00:59:09,371
Whew. I can't see.
1410
00:59:09,415 --> 00:59:11,635
Oh.
1411
00:59:11,678 --> 00:59:12,897
Ahh. That's so much better.
1412
00:59:12,940 --> 00:59:14,333
Okay.
1413
00:59:16,509 --> 00:59:18,642
That's it!
1414
00:59:18,685 --> 00:59:22,080
Now... slide your skis together
as you turn.
1415
00:59:25,257 --> 00:59:27,215
Hey! You're skiing!
Look at that!
1416
00:59:27,259 --> 00:59:29,914
Olympics, here I come!
1417
00:59:29,957 --> 00:59:32,003
Oh... Alex?
1418
00:59:32,046 --> 00:59:34,005
Alex--
stop, stop, stop, stop!
1419
00:59:34,048 --> 00:59:35,006
I can't!
1420
00:59:35,049 --> 00:59:36,094
Wah!
1421
00:59:36,137 --> 00:59:37,356
Okay!
1422
00:59:37,399 --> 00:59:39,837
Or you can
do that.
1423
00:59:41,578 --> 00:59:43,057
Hey, don't knock
the snowplow.
1424
00:59:43,101 --> 00:59:44,232
It works every single time.
1425
00:59:44,276 --> 00:59:46,191
Ah, whoa! You okay?
1426
00:59:46,234 --> 00:59:49,107
Yeah. I think so.
1427
00:59:50,151 --> 00:59:51,805
I guess, uh,
you're buying dinner.
1428
00:59:51,849 --> 00:59:54,373
Okay, fine.
1429
00:59:54,416 --> 00:59:57,028
But not until after
we do your meet-and-greet.
1430
00:59:57,071 --> 01:00:00,161
Um, you sure you don't want
to go bungee jumping instead?
1431
01:00:00,205 --> 01:00:01,423
Nice try, Taylor.
1432
01:00:01,467 --> 01:00:03,643
If I can face my fears,
so can you.
1433
01:00:03,687 --> 01:00:05,645
One more run?
1434
01:00:05,689 --> 01:00:06,777
Why not?
1435
01:00:06,820 --> 01:00:10,258
I think I'm getting
the hang of it now.
1436
01:00:16,351 --> 01:00:17,788
We're almost
out of hot chocolate.
1437
01:00:17,831 --> 01:00:19,485
Max, you told me
the meet-and-greet
1438
01:00:19,528 --> 01:00:20,791
was supposed to be
a casual thing.
1439
01:00:20,834 --> 01:00:23,184
Well, I guess
you've got a few fans.
1440
01:00:23,228 --> 01:00:25,883
I'll start you off,
don't worry.
1441
01:00:25,926 --> 01:00:26,927
Start me off...
1442
01:00:26,971 --> 01:00:28,407
Thank you all for coming!
1443
01:00:28,450 --> 01:00:30,104
We're thrilled to have
1444
01:00:30,148 --> 01:00:33,020
renowned nature photographer
Cole Taylor
1445
01:00:33,064 --> 01:00:34,979
here with us
in the gallery
1446
01:00:35,022 --> 01:00:36,458
to talk about his work.
1447
01:00:36,502 --> 01:00:39,418
He's, uh, excited to meet you,
1448
01:00:39,461 --> 01:00:41,376
so let's give him
a warm welcome.
1449
01:00:43,596 --> 01:00:45,250
Remember why
you're doing this.
1450
01:00:45,293 --> 01:00:47,513
Okay? Speak from your heart.
1451
01:00:47,556 --> 01:00:49,123
You got this.
1452
01:00:50,734 --> 01:00:52,170
What a great turnout.
1453
01:00:52,213 --> 01:00:56,391
I had no idea so many of you
cared about the work I do.
1454
01:00:56,435 --> 01:00:59,699
It means a lot to me.
1455
01:00:59,743 --> 01:01:01,353
You know, um...
1456
01:01:01,396 --> 01:01:04,182
coming to Ridgeline
as a young boy changed my life,
1457
01:01:04,225 --> 01:01:06,010
and I'd like
to pay it forward.
1458
01:01:06,053 --> 01:01:07,707
So...
1459
01:01:07,751 --> 01:01:09,840
50% of all the sales
made this week
1460
01:01:09,883 --> 01:01:11,798
will go
to The Taylor Youth Foundation.
1461
01:01:15,193 --> 01:01:16,760
Thank you.
1462
01:01:16,803 --> 01:01:20,198
So, please,
enjoy the hot chocolate.
1463
01:01:20,241 --> 01:01:22,504
Come say hi and, um...
1464
01:01:22,548 --> 01:01:25,116
let's change some lives,
shall we?
1465
01:01:25,159 --> 01:01:27,509
Thank you.
1466
01:01:28,728 --> 01:01:29,729
Whew.
1467
01:01:29,773 --> 01:01:31,949
That was amazing!
You did so great.
1468
01:01:33,080 --> 01:01:34,734
You did.
1469
01:01:34,778 --> 01:01:35,909
Well, I tried
this new thing.
1470
01:01:35,953 --> 01:01:38,999
It's called "screaming
on the inside."
1471
01:01:39,043 --> 01:01:41,219
Oh! I think
I've heard of it.
1472
01:01:42,960 --> 01:01:44,657
After I talk
to some of these guests,
1473
01:01:44,701 --> 01:01:45,658
how about
that dinner?
1474
01:01:45,702 --> 01:01:46,659
Yeah.
1475
01:01:57,539 --> 01:01:59,324
Oh, I love this place!
1476
01:01:59,367 --> 01:02:03,154
It's time for the "These Boots
Two-Step Dance-Off"!
1477
01:02:03,197 --> 01:02:04,721
Oh, the two-step!
1478
01:02:04,764 --> 01:02:07,071
I've always wanted to try it
in a country bar.
1479
01:02:07,114 --> 01:02:09,638
Oh, no, no, no. I've made
a fool of myself enough today.
1480
01:02:09,682 --> 01:02:11,815
Oh, we are
just getting started.
1481
01:02:13,730 --> 01:02:16,471
You're gonna be good!
You're gonna be good.
1482
01:02:16,515 --> 01:02:17,559
Oh...
1483
01:02:42,759 --> 01:02:45,152
Wow! You're
a regular Luke Bryan.
1484
01:02:45,196 --> 01:02:47,633
Um, well,
what can I say?
1485
01:02:47,676 --> 01:02:48,677
When you're
raised country,
1486
01:02:48,721 --> 01:02:50,767
it's kinda
in your bones.
1487
01:02:50,810 --> 01:02:53,073
That wasn't
so bad, right?
1488
01:02:55,641 --> 01:02:57,817
You are full
of surprises, New York.
1489
01:02:57,861 --> 01:02:59,993
Well, I took a line-dance
and two-step class
1490
01:03:00,037 --> 01:03:01,516
in college, but...
1491
01:03:01,560 --> 01:03:02,648
In my defense,
1492
01:03:02,691 --> 01:03:03,910
it was when
Hannah Montana's
1493
01:03:03,954 --> 01:03:06,086
"Hoedown Throwdown"
was all the rage.
1494
01:03:06,130 --> 01:03:07,522
All the rage?
1495
01:03:07,566 --> 01:03:08,480
All the rage.
1496
01:03:08,523 --> 01:03:09,524
Right!
1497
01:03:09,568 --> 01:03:12,745
Here's
another surprise.
1498
01:03:12,789 --> 01:03:15,182
I've had a lot of fun with you
this week.
1499
01:03:15,226 --> 01:03:16,923
And...
1500
01:03:16,967 --> 01:03:19,099
to top it off,
neither one of us were harmed
1501
01:03:19,143 --> 01:03:20,884
in the making of
your adventure.
1502
01:03:20,927 --> 01:03:22,973
Well, the night
is still young.
1503
01:03:23,016 --> 01:03:25,410
You are a determined woman,
1504
01:03:25,453 --> 01:03:27,978
aren't you?
1505
01:03:28,021 --> 01:03:30,719
I'm sure you could've
convinced any guy,
1506
01:03:30,763 --> 01:03:32,330
and he would've helped you,
1507
01:03:32,373 --> 01:03:33,592
and...
1508
01:03:33,635 --> 01:03:35,855
been just
as charmed.
1509
01:03:35,899 --> 01:03:38,466
You actually
find me charming?
1510
01:03:38,510 --> 01:03:41,643
I don't think
you see yourself clearly.
1511
01:03:41,687 --> 01:03:43,820
You're captivating.
1512
01:03:44,908 --> 01:03:47,214
Well... I also think
that the world
1513
01:03:47,258 --> 01:03:49,869
could use a little bit more
of Cole Taylor.
1514
01:03:53,786 --> 01:03:57,094
Actually, I need to talk to you
about something.
1515
01:03:57,137 --> 01:03:59,444
My, uh, my story
that I'm writing, um...
1516
01:03:59,487 --> 01:04:01,533
And the winner
1517
01:04:01,576 --> 01:04:04,492
of the "These Boots" Dance-Off is...
1518
01:04:04,536 --> 01:04:06,843
the couple in the back.
1519
01:04:09,541 --> 01:04:11,760
Come on up here!
Claim the prize.
1520
01:04:11,804 --> 01:04:12,849
Oh, my gosh.
1521
01:04:14,024 --> 01:04:15,634
You go. I'll be
right over there.
1522
01:04:15,677 --> 01:04:18,028
No, no, no. I'll be
right with you.
1523
01:04:21,727 --> 01:04:22,771
Steak dinners. Mm.
1524
01:04:22,815 --> 01:04:24,512
What do you
have to say?
1525
01:04:24,556 --> 01:04:25,687
Uh...
1526
01:04:25,731 --> 01:04:27,907
I guess these boots
were made for dancing.
1527
01:04:27,951 --> 01:04:30,562
Thank you!
1528
01:04:30,605 --> 01:04:31,998
And you?
1529
01:04:32,042 --> 01:04:35,132
Uh, she took the words
right out of my mouth.
1530
01:04:35,175 --> 01:04:36,481
Women do tend
to do that,
1531
01:04:36,524 --> 01:04:37,699
don't they?
1532
01:04:37,743 --> 01:04:38,875
They do.
1533
01:04:38,918 --> 01:04:40,093
Well, you two
are a lovely couple.
1534
01:04:40,137 --> 01:04:41,921
Enjoy those steak dinners
on us.
1535
01:04:41,965 --> 01:04:43,880
-Uh, we're actually--
-Starving!
1536
01:04:58,720 --> 01:05:00,984
Thank you
for the ride.
1537
01:05:01,027 --> 01:05:01,985
Hey, you never finished
1538
01:05:02,028 --> 01:05:03,682
what you wanted
to tell me.
1539
01:05:03,725 --> 01:05:05,379
Right.
1540
01:05:05,423 --> 01:05:07,686
Um...
1541
01:05:07,729 --> 01:05:08,905
Do you want to go
into the restaurant
1542
01:05:08,948 --> 01:05:10,254
and get a hot chocolate?
1543
01:05:10,297 --> 01:05:11,516
They make it so good,
1544
01:05:11,559 --> 01:05:13,039
with these little
marshmallows on top.
1545
01:05:13,083 --> 01:05:14,345
It's amazing!
1546
01:05:14,388 --> 01:05:16,564
Well, you know my weakness
for marshmallows.
1547
01:05:16,608 --> 01:05:18,088
I do.
1548
01:05:18,131 --> 01:05:19,263
You're gonna love it.
1549
01:05:19,306 --> 01:05:20,873
-All right.
-Yeah?
1550
01:05:20,917 --> 01:05:23,441
That's a yes.
1551
01:05:23,484 --> 01:05:24,921
I think this dance, uh...
1552
01:05:24,964 --> 01:05:27,619
whew, had been
a while.
1553
01:05:27,662 --> 01:05:29,142
I'll take
the Presidential Suite,
1554
01:05:29,186 --> 01:05:31,231
if that's the best
there is available?
1555
01:05:31,275 --> 01:05:33,538
Barton?
1556
01:05:33,581 --> 01:05:35,409
What're you doing here?
1557
01:05:36,454 --> 01:05:37,934
Surprising my girl.
1558
01:05:45,593 --> 01:05:46,768
-Barton Kane.
-Hi.
1559
01:05:46,812 --> 01:05:47,900
Alex's boyfriend.
1560
01:05:47,944 --> 01:05:48,857
Good to meet you.
1561
01:05:48,901 --> 01:05:50,294
I'm, uh--
1562
01:05:50,337 --> 01:05:52,165
This is Cole Taylor.
He's my-
1563
01:05:52,209 --> 01:05:54,341
Right. The guy you're writing
the article about.
1564
01:05:55,690 --> 01:05:57,649
Article on me?
1565
01:05:58,867 --> 01:06:00,739
Cole, I can explain.
1566
01:06:00,782 --> 01:06:02,001
No. Um...
1567
01:06:02,045 --> 01:06:03,916
You know what?
It's getting late.
1568
01:06:03,960 --> 01:06:05,004
I should probably go.
1569
01:06:07,659 --> 01:06:09,400
Good to meet you.
1570
01:06:09,443 --> 01:06:10,792
I've heard
a lot about you.
1571
01:06:10,836 --> 01:06:12,359
All good things,
I trust?
1572
01:06:12,403 --> 01:06:14,187
Yes.
1573
01:06:17,799 --> 01:06:18,931
Sorry.
1574
01:06:18,975 --> 01:06:20,019
He didn't know?
1575
01:06:20,063 --> 01:06:21,847
Of course not.
1576
01:06:21,890 --> 01:06:23,980
I'll be right back.
1577
01:06:29,420 --> 01:06:31,726
Cole. Cole, wait. Wait.
1578
01:06:33,337 --> 01:06:35,078
I had no idea that
Barton was coming here.
1579
01:06:35,121 --> 01:06:35,992
I am so sorry.
1580
01:06:36,035 --> 01:06:37,428
So, it's true?
1581
01:06:37,471 --> 01:06:39,169
Your article
is about me?
1582
01:06:39,212 --> 01:06:40,866
I was trying
to tell you tonight.
1583
01:06:40,909 --> 01:06:43,086
That's what I wanted
to talk to you about.
1584
01:06:43,129 --> 01:06:44,565
Alex...
1585
01:06:44,609 --> 01:06:46,524
we've been together
every day this past week...
1586
01:06:48,178 --> 01:06:50,093
And you tried
to tell me now?
1587
01:06:50,136 --> 01:06:53,792
I know it sounds bad,
but it's not what you think.
1588
01:06:53,835 --> 01:06:55,054
It didn't
start out this way.
1589
01:06:55,098 --> 01:06:56,055
My boss called me
1590
01:06:56,099 --> 01:06:58,188
and he suggested it,
1591
01:06:58,231 --> 01:06:59,928
and, of course, I didn't
want to write the article
anymore, but I had no choice.
1592
01:06:59,972 --> 01:07:01,713
Didn't you?
1593
01:07:01,756 --> 01:07:03,802
I helped you...
1594
01:07:05,021 --> 01:07:06,979
And you took
advantage of me.
1595
01:07:07,023 --> 01:07:08,328
It isn't like that.
1596
01:07:08,372 --> 01:07:09,938
I opened up
to you, Alex.
1597
01:07:09,982 --> 01:07:12,419
I know.
1598
01:07:12,463 --> 01:07:14,943
I'm sorry.
1599
01:07:14,987 --> 01:07:16,162
You have to understand,
that I never--
1600
01:07:16,206 --> 01:07:17,598
I think
I understand quite well.
1601
01:07:17,642 --> 01:07:19,122
You're not
1602
01:07:19,165 --> 01:07:21,385
the kind of person
I thought you were...
1603
01:07:23,778 --> 01:07:26,085
And that's a shame.
1604
01:07:30,611 --> 01:07:33,397
Goodbye, Alex.
1605
01:07:46,671 --> 01:07:48,455
Babe?
1606
01:07:50,153 --> 01:07:52,416
Are you okay?
1607
01:07:52,459 --> 01:07:55,114
Why are you here, Barton?
1608
01:07:55,158 --> 01:07:57,595
I thought
this is what you'd want.
1609
01:07:59,292 --> 01:08:00,641
Am--
Am I missing something?
1610
01:08:01,686 --> 01:08:04,341
It's just been
a really long day.
1611
01:08:04,384 --> 01:08:08,519
Thank you for coming,
but I'm really tired.
1612
01:08:08,562 --> 01:08:09,650
I just want to go to bed.
1613
01:08:09,694 --> 01:08:12,305
I'm sorry,
I-I didn't realize--
1614
01:08:12,349 --> 01:08:14,873
That's okay.
I know. I know.
1615
01:08:14,916 --> 01:08:16,701
Maybe it's for the best.
1616
01:08:16,744 --> 01:08:20,270
It means I get to have
you all to myself.
1617
01:08:22,054 --> 01:08:24,143
Come here.
1618
01:08:41,029 --> 01:08:43,554
Whoo!
1619
01:08:43,597 --> 01:08:45,164
Now, that is a hike!
1620
01:08:46,861 --> 01:08:48,646
What are you
doing way out here?
1621
01:08:48,689 --> 01:08:50,561
I just wanted somewhere peaceful
to write.
1622
01:08:50,604 --> 01:08:53,738
Oh, it's peaceful, all right,
but it's like "silenceville".
1623
01:08:53,781 --> 01:08:55,348
It's creepy.
1624
01:08:55,392 --> 01:08:57,350
Come on. I have
a surprise for you.
1625
01:08:57,394 --> 01:09:00,919
I wanted to do something
that we've never done before.
1626
01:09:02,181 --> 01:09:05,315
Guess.
You're never gonna guess.
1627
01:09:05,358 --> 01:09:06,446
Heli-skiing?
1628
01:09:06,490 --> 01:09:09,014
No. No, not even close.
1629
01:09:09,057 --> 01:09:10,320
Bungee jumping?
1630
01:09:10,363 --> 01:09:12,539
I can't believe
you're not guessing this.
1631
01:09:12,583 --> 01:09:14,454
Ziplining?
1632
01:09:14,498 --> 01:09:16,195
Is that
your idea of fun?
1633
01:09:16,239 --> 01:09:17,892
Okay.
1634
01:09:17,936 --> 01:09:19,242
You know what?
Forget it.
1635
01:09:19,285 --> 01:09:20,982
It's better off
as a surprise.
1636
01:09:21,026 --> 01:09:22,854
Now go get ready.
We gotta go.
1637
01:09:22,897 --> 01:09:24,203
Okay.
1638
01:09:33,691 --> 01:09:36,041
And so I told Simon,
1639
01:09:36,084 --> 01:09:37,042
in order
to cement the deal,
1640
01:09:37,085 --> 01:09:38,696
we need to look
at all angles,
1641
01:09:38,739 --> 01:09:40,088
forwards
and backwards.
1642
01:09:40,132 --> 01:09:42,743
He can be
so near-sighted sometimes.
1643
01:09:42,787 --> 01:09:45,616
Not seeing what's
right in front of him.
1644
01:09:47,139 --> 01:09:50,273
I think that's Cole.
1645
01:09:51,578 --> 01:09:53,667
You didn't expect
this, did you?
1646
01:09:55,191 --> 01:09:56,496
Sarah said
you hadn't done it.
1647
01:09:56,540 --> 01:09:57,628
I thought it was brilliant.
1648
01:09:57,671 --> 01:09:59,151
You talked to Sarah?
1649
01:09:59,195 --> 01:10:00,239
Yeah.
1650
01:10:00,283 --> 01:10:03,155
Yeah, it's a great idea.
1651
01:10:14,122 --> 01:10:15,559
Barton, what
are you doing?
1652
01:10:15,602 --> 01:10:18,649
I haven't been completely
honest on why I'm here.
1653
01:10:18,692 --> 01:10:21,478
I wanted to do it this weekend
at the Berkshires,
1654
01:10:21,521 --> 01:10:23,654
but no matter what I said,
I couldn't get you
to join me there.
1655
01:10:23,697 --> 01:10:26,396
Alex... will you marry me?
1656
01:10:28,354 --> 01:10:29,834
Barton, that is so--
1657
01:10:29,877 --> 01:10:32,140
Sweet? I know.
1658
01:10:34,230 --> 01:10:35,622
Why do you want
to marry me?
1659
01:10:35,666 --> 01:10:38,277
Because I thought
that's what you wanted, too.
1660
01:10:38,321 --> 01:10:41,585
To take the next step
in our lives.
1661
01:10:41,628 --> 01:10:45,023
Look. I really
care about you...
1662
01:10:45,066 --> 01:10:46,851
and I appreciate
you coming up here
1663
01:10:46,894 --> 01:10:48,766
and spending the time,
1664
01:10:48,809 --> 01:10:52,030
but my travels
aren't over yet.
1665
01:10:52,073 --> 01:10:54,337
I actually think
that they're just beginning.
1666
01:10:54,380 --> 01:10:56,991
I don't want to marry you
for the wrong reasons,
1667
01:10:57,035 --> 01:10:58,863
and I don't think
that you should either.
1668
01:10:58,906 --> 01:11:00,821
You deserve someone
1669
01:11:00,865 --> 01:11:02,083
who loves you
1670
01:11:02,127 --> 01:11:05,304
and shares the same joys
and passions as you.
1671
01:11:05,348 --> 01:11:08,264
I really don't think
that person is me.
1672
01:11:09,352 --> 01:11:13,225
I just think that we're going
down two separate paths.
1673
01:11:15,314 --> 01:11:17,534
Maybe you're right.
1674
01:11:25,977 --> 01:11:27,761
So, when we get
up there, you guys,
1675
01:11:27,805 --> 01:11:30,329
I want us to all--
Just a second.
1676
01:11:30,373 --> 01:11:31,635
Cole, hey.
1677
01:11:31,678 --> 01:11:33,332
-Hey.
-You okay?
1678
01:11:33,376 --> 01:11:35,334
Yeah, fine.
1679
01:11:35,378 --> 01:11:38,337
You saw
Barton and Alex?
1680
01:11:38,381 --> 01:11:40,252
How could I miss it?
1681
01:11:40,296 --> 01:11:42,298
I'm sorry.
Barton asked me
1682
01:11:42,341 --> 01:11:44,691
to book the sleigh
for the proposal, and--
1683
01:11:49,087 --> 01:11:51,307
Ah, it's not like I care.
1684
01:11:51,350 --> 01:11:53,744
It's okay if you do.
1685
01:11:53,787 --> 01:11:56,224
But she made her choice.
1686
01:11:56,268 --> 01:11:58,444
I guess, um, that's that.
1687
01:11:58,488 --> 01:11:59,837
Have fun.
1688
01:12:06,191 --> 01:12:07,758
Alex, hey...
1689
01:12:07,801 --> 01:12:09,499
Cole isn't here.
1690
01:12:09,542 --> 01:12:11,370
Do you know
when he'll be back?
1691
01:12:11,414 --> 01:12:12,980
I don't. Sorry.
1692
01:12:14,895 --> 01:12:18,029
Well, could you give
this to him for me?
1693
01:12:18,072 --> 01:12:19,813
Tell him it's
important, please?
1694
01:12:19,857 --> 01:12:20,901
Sure.
1695
01:12:28,518 --> 01:12:30,084
She came by.
1696
01:12:30,128 --> 01:12:31,869
I told her to leave.
1697
01:12:31,912 --> 01:12:33,392
Thank you.
1698
01:12:33,436 --> 01:12:35,307
Why did I ask her
to leave again?
1699
01:12:36,613 --> 01:12:39,006
She's happy.
1700
01:12:39,050 --> 01:12:41,008
She made her choice.
1701
01:12:41,052 --> 01:12:42,662
She's not
who I thought she was.
1702
01:12:42,706 --> 01:12:44,272
Maybe... but you
could've at least
1703
01:12:44,316 --> 01:12:45,883
listened to what
she had to say.
1704
01:12:45,926 --> 01:12:49,452
It doesn't really
matter, does it?
1705
01:12:50,888 --> 01:12:52,063
She left you this.
1706
01:12:54,674 --> 01:12:56,241
You want me to open it?
1707
01:12:58,548 --> 01:12:59,723
Oh, my gosh.
1708
01:13:01,028 --> 01:13:03,161
Well, it's a check...
1709
01:13:03,204 --> 01:13:05,772
Alex made a donation
to the foundation.
1710
01:13:07,208 --> 01:13:09,385
...And a letter.
1711
01:13:11,038 --> 01:13:14,128
You know what?
Just read the letter.
1712
01:13:14,172 --> 01:13:15,826
Then you can decide
how you feel.
1713
01:13:15,869 --> 01:13:18,002
And for the record,
she didn't look happy.
1714
01:13:27,359 --> 01:13:29,970
Been here all week?
1715
01:13:30,014 --> 01:13:31,058
Yeah.
1716
01:13:31,102 --> 01:13:33,278
Great place, isn't it?
1717
01:13:34,453 --> 01:13:37,238
How was your time
here at Ridgeline?
1718
01:13:37,282 --> 01:13:39,719
It was everything I dreamed...
1719
01:13:39,763 --> 01:13:42,243
and feared.
1720
01:13:42,287 --> 01:13:44,985
Sounds like
an adventure.
1721
01:13:45,029 --> 01:13:47,335
It sure was.
1722
01:13:47,379 --> 01:13:53,472
♪ ...How can I leave
a buried treasure behind ♪
1723
01:13:53,516 --> 01:13:56,910
♪ In an ordinary world?
1724
01:13:58,869 --> 01:14:04,657
♪ The days into years
draw nigh ♪
1725
01:14:04,701 --> 01:14:08,052
♪ It's where I'll live
until I die... ♪
1726
01:14:15,102 --> 01:14:16,234
Hello?
1727
01:14:16,277 --> 01:14:18,105
There you are!
1728
01:14:18,149 --> 01:14:19,672
I read your article
1729
01:14:19,716 --> 01:14:21,021
and I loved it.
1730
01:14:21,065 --> 01:14:22,153
It doesn't matter.
1731
01:14:22,196 --> 01:14:23,981
There's no way
I can submit it now.
1732
01:14:24,024 --> 01:14:24,982
It's over.
1733
01:14:25,025 --> 01:14:26,244
But Alex--!
1734
01:14:26,287 --> 01:14:27,680
I gotta go, Kate.
1735
01:14:27,724 --> 01:14:29,465
I'll see you
at the office tomorrow, okay.
1736
01:14:35,558 --> 01:14:41,955
♪ ...I walk
to the end of the earth ♪
1737
01:14:41,999 --> 01:14:45,481
♪ In an ordinary world...
1738
01:14:47,570 --> 01:14:52,096
♪ Baby, I don't have much...
1739
01:14:52,139 --> 01:14:57,884
♪ The worry of this
is more than enough ♪
1740
01:14:57,928 --> 01:15:01,497
♪ Ordinary world ♪
1741
01:15:06,545 --> 01:15:09,635
Kate? Have you
heard from Alex?
1742
01:15:09,679 --> 01:15:11,637
Um, not today, sir.
1743
01:15:11,681 --> 01:15:13,030
Well, I haven't seen
anything from her,
1744
01:15:13,073 --> 01:15:14,292
and the deadline is now.
1745
01:15:14,335 --> 01:15:15,554
Is she still planning to submit?
1746
01:15:15,598 --> 01:15:17,208
I believe she isn't.
1747
01:15:18,905 --> 01:15:20,777
Isn't that her article?
1748
01:15:20,820 --> 01:15:23,083
Well, yes, it is.
1749
01:15:24,128 --> 01:15:25,346
Well, why didn't
she send it to me?
1750
01:15:25,390 --> 01:15:27,697
I think if she wanted
you to see it,
1751
01:15:27,740 --> 01:15:30,003
she would have sent it
to you directly.
1752
01:15:30,047 --> 01:15:31,091
Right.
1753
01:15:31,135 --> 01:15:32,136
Well, what did you think?
1754
01:15:32,179 --> 01:15:33,485
I thought
it was amazing.
1755
01:15:35,574 --> 01:15:37,271
Oh...
1756
01:15:41,362 --> 01:15:43,669
Cole, I'm so sorry.
1757
01:15:43,713 --> 01:15:45,018
I respect you too much
1758
01:15:45,062 --> 01:15:47,194
to publish this
without your permission.
1759
01:15:47,238 --> 01:15:49,414
Love, Alex.
1760
01:15:52,635 --> 01:15:54,550
"We call it a "journey"
for a reason,
1761
01:15:54,593 --> 01:15:56,943
"because there will be
hills and valleys.
1762
01:15:56,987 --> 01:15:59,119
"You may be asked
to scale dangerous terrain
1763
01:15:59,163 --> 01:16:01,513
"both physically
and internally,
1764
01:16:01,557 --> 01:16:04,124
"facing parts of yourself
you didn't know existed,
1765
01:16:04,168 --> 01:16:06,126
or consciously
chose to ignore."
1766
01:16:08,085 --> 01:16:10,391
"You will be required
to believe in yourself
1767
01:16:10,435 --> 01:16:11,958
"and trust
that, no matter what,
1768
01:16:12,002 --> 01:16:14,700
"you won't let yourself down.
1769
01:16:14,744 --> 01:16:16,833
You become
your only liferaft..."
1770
01:16:17,921 --> 01:16:19,226
"...Unless you are lucky enough
1771
01:16:19,270 --> 01:16:21,620
"to have a coach
like Cole Taylor
1772
01:16:21,664 --> 01:16:24,536
"guiding you along the way.
1773
01:16:24,580 --> 01:16:27,539
He's more than just a coach,
he's an inspiration."
1774
01:16:29,019 --> 01:16:30,411
"For, when you take
a leap of faith
1775
01:16:30,455 --> 01:16:32,631
"to live
the life of your dreams,
1776
01:16:32,675 --> 01:16:35,591
"it is impossible
that you will fall.
1777
01:16:35,634 --> 01:16:37,070
"From my experience,
1778
01:16:37,114 --> 01:16:39,986
Cole has shown me
I've always known how to fly."
1779
01:16:50,649 --> 01:16:51,650
Hello?
1780
01:16:51,694 --> 01:16:53,696
You're coming to work, right?
1781
01:16:53,739 --> 01:16:55,349
Yeah, soon, why?
1782
01:16:55,393 --> 01:16:57,221
Don't hate me.
He is very bossy.
1783
01:16:57,264 --> 01:16:58,657
But I guess he is the boss.
1784
01:16:58,701 --> 01:17:00,137
Is that how
the word was created,
1785
01:17:00,180 --> 01:17:01,355
'cause they were bossy?
1786
01:17:01,399 --> 01:17:03,793
Kate? What did you do?
1787
01:17:03,836 --> 01:17:06,099
McHugh may
or may not have
1788
01:17:06,143 --> 01:17:07,187
read your article.
1789
01:17:07,231 --> 01:17:08,841
What? I told you
not to show anyone!
1790
01:17:08,885 --> 01:17:10,538
I know.
I-I failed my mission.
1791
01:17:10,582 --> 01:17:11,627
I'm sorry.
1792
01:17:11,670 --> 01:17:12,889
But I think it's best
1793
01:17:12,932 --> 01:17:14,455
that you get down here now.
1794
01:17:14,499 --> 01:17:15,674
Okay, okay.
1795
01:17:27,860 --> 01:17:28,818
Hey.
1796
01:17:28,861 --> 01:17:30,558
Alex, wow!
You look great.
1797
01:17:30,602 --> 01:17:32,038
You have a glow,
like you're glowing.
1798
01:17:32,082 --> 01:17:33,300
Alex Burns?
1799
01:17:33,344 --> 01:17:35,433
May I see you,
please?
1800
01:17:41,134 --> 01:17:42,092
Sir?
1801
01:17:42,135 --> 01:17:43,093
I just wanted to say
1802
01:17:43,136 --> 01:17:45,051
that I know
what you read,
1803
01:17:45,095 --> 01:17:46,618
but I can assure you
1804
01:17:46,662 --> 01:17:47,706
that it was
just a working copy.
1805
01:17:47,750 --> 01:17:49,099
It's not nearly
near finished,
1806
01:17:49,142 --> 01:17:51,318
if that's
even a proper sentence,
1807
01:17:51,362 --> 01:17:54,800
and it is definitely not
representative of my best work.
1808
01:17:54,844 --> 01:17:56,759
-Is that so?
-Yes, sir.
1809
01:17:57,847 --> 01:17:59,283
That's very impressive then,
1810
01:17:59,326 --> 01:18:00,850
because I thought
1811
01:18:00,893 --> 01:18:03,504
it was one of the best articles
I've read in a long time.
1812
01:18:03,548 --> 01:18:04,549
It was?
1813
01:18:04,592 --> 01:18:06,551
Alex, it was poignant,
1814
01:18:06,594 --> 01:18:07,639
powerful,
1815
01:18:07,683 --> 01:18:10,163
self-deprecating,
honest,
1816
01:18:10,207 --> 01:18:12,731
relatable, inspiring,
1817
01:18:12,775 --> 01:18:13,906
and funny.
1818
01:18:13,950 --> 01:18:15,560
Great job.
1819
01:18:15,603 --> 01:18:16,692
I--
1820
01:18:16,735 --> 01:18:18,737
I'm at a loss for words.
1821
01:18:18,781 --> 01:18:20,913
Good. Because
I have more.
1822
01:18:20,957 --> 01:18:22,262
You won, Alex.
1823
01:18:22,306 --> 01:18:24,047
Your story
1824
01:18:24,090 --> 01:18:26,658
will be on the cover
of next month's magazine.
1825
01:18:26,702 --> 01:18:28,007
It will?
1826
01:18:28,051 --> 01:18:29,966
And I couldn't be prouder.
1827
01:18:33,143 --> 01:18:34,753
No...
1828
01:18:34,797 --> 01:18:37,190
but... but it can't.
1829
01:18:38,496 --> 01:18:40,890
I am so sorry, sir,
1830
01:18:40,933 --> 01:18:43,719
but I don't have
Cole Taylor's permission
1831
01:18:43,762 --> 01:18:45,024
to tell his story,
1832
01:18:45,068 --> 01:18:46,417
and I assured him
1833
01:18:46,460 --> 01:18:48,288
that I wouldn't publish anything
without his okay.
1834
01:18:48,332 --> 01:18:50,029
That won't be necessary.
1835
01:18:50,073 --> 01:18:52,597
But it is necessary.
1836
01:18:52,640 --> 01:18:55,426
I-I have
a very strong moral compass,
1837
01:18:55,469 --> 01:18:57,733
and publishing anything
without his approval
1838
01:18:57,776 --> 01:18:58,864
would be wrong.
1839
01:18:58,908 --> 01:19:00,170
Sir.
1840
01:19:00,213 --> 01:19:02,738
Alex, you've suddenly
become very opinionated.
1841
01:19:02,781 --> 01:19:04,827
And normally,
I would be offended,
1842
01:19:04,870 --> 01:19:08,047
but I like
this newfound gumption.
1843
01:19:08,091 --> 01:19:10,049
I received word
from Cole Taylor
1844
01:19:10,093 --> 01:19:11,442
about an hour ago.
1845
01:19:11,485 --> 01:19:12,791
He read your article
1846
01:19:12,835 --> 01:19:15,272
and he sent me this note
to say--
1847
01:19:15,315 --> 01:19:16,752
well, why don't you read it?
1848
01:19:20,756 --> 01:19:22,322
"This email confirms
my permission
1849
01:19:22,366 --> 01:19:24,803
"for Alex Burns use my name
and photographs
1850
01:19:24,847 --> 01:19:26,544
"in her article.
1851
01:19:26,587 --> 01:19:28,981
Sincerely, Cole Taylor."
1852
01:19:34,770 --> 01:19:36,467
"Exhilaration."
1853
01:19:36,510 --> 01:19:38,251
What's that?
1854
01:19:41,472 --> 01:19:44,649
I have exhilaration.
1855
01:19:45,911 --> 01:19:47,695
Yes, I would say you do.
1856
01:19:49,132 --> 01:19:51,395
Congratulations, Alex.
1857
01:19:51,438 --> 01:19:53,440
You've won
a first-class ticket
1858
01:19:53,484 --> 01:19:54,615
to anywhere in the world,
1859
01:19:54,659 --> 01:19:56,617
and it would be Around the World Travel's
1860
01:19:56,661 --> 01:19:58,228
honor and privilege
1861
01:19:58,271 --> 01:20:01,666
for you to join
our full-time writing staff,
1862
01:20:01,709 --> 01:20:02,841
if you're interested.
1863
01:20:02,885 --> 01:20:04,756
I am interested, yes!
1864
01:20:04,800 --> 01:20:05,931
Thank you so much, sir.
1865
01:20:12,416 --> 01:20:13,983
So, this one represents
1866
01:20:14,026 --> 01:20:16,202
the balance between worlds.
1867
01:20:16,246 --> 01:20:18,944
Fear...
1868
01:20:22,687 --> 01:20:24,863
Welcome to Winter Walk.
1869
01:20:24,907 --> 01:20:26,169
You know, I think
1870
01:20:26,212 --> 01:20:27,518
you're supposed to get
the subject's permission
1871
01:20:27,561 --> 01:20:28,562
before selling these.
1872
01:20:31,087 --> 01:20:33,132
That one's my favorite.
1873
01:20:33,176 --> 01:20:35,569
Mine, too.
1874
01:20:35,613 --> 01:20:37,093
Cole...
1875
01:20:37,136 --> 01:20:41,097
in one week, you have
literally changed my life.
1876
01:20:41,140 --> 01:20:43,273
You've pushed me outside
of my comfort zone
1877
01:20:43,316 --> 01:20:44,883
and helped me
to believe in myself,
1878
01:20:44,927 --> 01:20:48,060
in ways I never
thought possible.
1879
01:20:49,540 --> 01:20:53,065
I came here
to fulfill a dream...
1880
01:20:53,109 --> 01:20:55,372
but I never imagined this.
1881
01:20:59,767 --> 01:21:02,945
Now I can't imagine
any adventure without you.
1882
01:21:04,337 --> 01:21:07,863
I have one last excursion
planned.
1883
01:21:07,906 --> 01:21:09,429
If you're interested,
1884
01:21:09,473 --> 01:21:11,779
I'll be at the top
of the Ridgeline Bridge
1885
01:21:11,823 --> 01:21:13,564
at 3:00 p.m. today.
1886
01:21:15,305 --> 01:21:17,916
And here.
1887
01:21:17,960 --> 01:21:20,092
This is my prize
for winning the contest.
1888
01:21:20,136 --> 01:21:22,355
I want you to have it,
1889
01:21:22,399 --> 01:21:25,837
so you can keep
capturing the moments.
1890
01:21:36,935 --> 01:21:38,415
This is what you had in mind?
1891
01:21:40,721 --> 01:21:43,942
I thought I'd lost
my inspiration.
1892
01:21:45,074 --> 01:21:47,598
Nothing made sense.
1893
01:21:47,641 --> 01:21:49,208
Now I know why.
1894
01:21:49,252 --> 01:21:51,254
I just needed to meet you.
1895
01:21:52,820 --> 01:21:54,170
Here's a thought.
1896
01:21:54,213 --> 01:21:55,562
What if we turned
this first-class ticket
1897
01:21:55,606 --> 01:21:57,695
into two tickets
to Victoria Falls?
1898
01:21:57,738 --> 01:22:01,133
I could take pictures
and you can write.
1899
01:22:01,177 --> 01:22:04,267
We could
capture Africa's beauty
1900
01:22:04,310 --> 01:22:05,964
and visit the elephants...
1901
01:22:06,008 --> 01:22:08,488
together.
1902
01:22:08,532 --> 01:22:11,709
Do I get to wear one of those
cute little safari hats?
1903
01:22:11,752 --> 01:22:14,625
Yes, ma'am.
Yes, you do.
1904
01:22:25,157 --> 01:22:27,159
We're doing this together.
1905
01:22:31,859 --> 01:22:32,991
So...
1906
01:22:33,035 --> 01:22:34,471
are you ready
1907
01:22:34,514 --> 01:22:36,734
to take the leap
into the unknown?
1908
01:22:36,777 --> 01:22:39,563
With you?
Always.
1909
01:22:41,434 --> 01:22:43,349
Alex Burns...
1910
01:22:43,393 --> 01:22:44,960
I have fallen
1911
01:22:45,003 --> 01:22:47,875
head-over-heels
in love with you.
1912
01:22:49,616 --> 01:22:52,184
I love you, too,
Cole Taylor.
121403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.