All language subtitles for Lonestar.Christmas.2020.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,756 --> 00:00:20,933 [upbeat country music] 2 00:00:31,248 --> 00:00:34,121 [upbeat country music] 3 00:00:37,298 --> 00:00:39,648 ♪ It's getting cold again ♪ 4 00:00:39,648 --> 00:00:44,218 ♪ I'm hoping that this year we'll get a little snow ♪ 5 00:00:44,218 --> 00:00:47,438 ♪ Hm, hm ♪ 6 00:00:47,438 --> 00:00:50,224 ♪ We're taking out the decorations ♪ 7 00:00:50,224 --> 00:00:54,576 ♪ Hung up all the lights and mistletoe ♪ 8 00:00:54,576 --> 00:00:57,927 ♪ Hm, hm ♪ 9 00:00:57,927 --> 00:01:00,234 ♪ The counter's full of cookies ♪ 10 00:01:00,234 --> 00:01:04,760 ♪ And the living room's got a big ole tree ♪ 11 00:01:05,630 --> 00:01:08,590 ♪ Hm, hm ♪ 12 00:01:08,590 --> 00:01:11,027 ♪ I'm trying to keep up our traditions ♪ 13 00:01:11,027 --> 00:01:15,423 ♪ Trying to live up to our memories ♪ 14 00:01:15,423 --> 00:01:18,513 ♪ Hm, hm ♪ 15 00:01:18,513 --> 00:01:23,213 ♪ But I know come starry night ♪ 16 00:01:23,213 --> 00:01:28,827 ♪ Sitting by that fire light ♪ 17 00:01:28,827 --> 00:01:33,136 ♪ That there's no Christmas ♪ 18 00:01:35,182 --> 00:01:38,272 ♪ Without you ♪ 19 00:01:38,272 --> 00:01:41,144 [upbeat country music] 20 00:01:47,498 --> 00:01:48,282 - [Carter] Mom, mom! 21 00:01:48,282 --> 00:01:49,761 Mom! 22 00:01:49,761 --> 00:01:51,198 We wrapped our teacher's presents. 23 00:01:51,198 --> 00:01:52,416 - Ah. 24 00:01:52,416 --> 00:01:53,548 - And you need to judge which one is best. 25 00:01:53,548 --> 00:01:55,419 - We don't have time. 26 00:01:55,419 --> 00:01:56,246 It's the last day of school before Christmas break, 27 00:01:56,246 --> 00:01:57,552 you don't want to be late. 28 00:01:57,552 --> 00:01:59,771 - But the loser has to make both of our beds. 29 00:01:59,771 --> 00:02:01,773 - For a week. 30 00:02:01,773 --> 00:02:04,646 - Oh wow, that's pretty serious. 31 00:02:04,646 --> 00:02:06,778 Okay, well we have five minutes before we have to leave 32 00:02:06,778 --> 00:02:08,345 so let's do this. 33 00:02:08,345 --> 00:02:10,695 Please place your presents upon the table. 34 00:02:10,695 --> 00:02:12,610 Very nice. 35 00:02:12,610 --> 00:02:14,046 It's going to be very tough. 36 00:02:14,046 --> 00:02:16,614 Carter, your use of adhesives is prolific. 37 00:02:16,614 --> 00:02:17,137 - What's prolific? 38 00:02:18,616 --> 00:02:20,140 - Don't worry, it's really good. 39 00:02:21,663 --> 00:02:23,447 - [Carter] All right, I win! 40 00:02:23,447 --> 00:02:26,015 - And Peyton, the way you seemingly use Christmas flare 41 00:02:26,015 --> 00:02:28,148 as a metaphor for the accesses of the holidays. 42 00:02:28,148 --> 00:02:28,757 It's insightful. 43 00:02:30,062 --> 00:02:31,107 - Oh yeah. 44 00:02:31,107 --> 00:02:32,674 I'm insightful. 45 00:02:34,110 --> 00:02:36,373 - But who wins? 46 00:02:36,373 --> 00:02:39,028 - It's too difficult to decide, I call it a tie. 47 00:02:41,161 --> 00:02:43,685 - [Peyton] You always call a tie. 48 00:02:43,685 --> 00:02:45,382 - Don't forget this, it's for your show and tell. 49 00:02:46,905 --> 00:02:50,300 - What's up with Nanna's hair? 50 00:02:50,300 --> 00:02:51,823 - [Erin] It was the style back then. 51 00:02:51,823 --> 00:02:53,825 - It wasn't very stylish. 52 00:02:53,825 --> 00:02:55,697 - Yeah, it's pretty silly. 53 00:02:55,697 --> 00:02:57,568 People liked big hair in the 90's. 54 00:02:57,568 --> 00:02:59,527 - Do we have one of these albums? 55 00:02:59,527 --> 00:03:01,485 - Hm, all y'all's pictures are online. 56 00:03:01,485 --> 00:03:03,966 I can print some out, but later. 57 00:03:03,966 --> 00:03:05,707 We gotta go 'cause I have an appointment with Tessa. 58 00:03:05,707 --> 00:03:08,666 [phone ringing] 59 00:03:08,666 --> 00:03:10,581 - Why do you never answer the phone when Grandee calls? 60 00:03:12,714 --> 00:03:13,671 - Okay, come on, we gotta go. 61 00:03:13,671 --> 00:03:15,282 Let's go. 62 00:03:15,282 --> 00:03:16,587 Grab your jackets, quick, quick, quick. 63 00:03:16,587 --> 00:03:19,460 [upbeat country music] 64 00:03:30,384 --> 00:03:33,125 - When am I ever gonna need to stack quarters? 65 00:03:33,125 --> 00:03:37,173 - Just pretend you're a bounty pirate, stacking your gold. 66 00:03:37,173 --> 00:03:39,567 - I'd like to make these useless fingers walk the plank. 67 00:03:41,699 --> 00:03:44,224 - Even when you aren't successful, you're building dexterity 68 00:03:44,224 --> 00:03:45,573 and dexterity equals? 69 00:03:45,573 --> 00:03:47,227 - Blessed independence. 70 00:03:48,402 --> 00:03:50,273 - Oh, hold on. 71 00:03:50,273 --> 00:03:51,970 I don't want to forget, 72 00:03:51,970 --> 00:03:54,190 since this is our last appointment before holiday leave. 73 00:03:56,888 --> 00:04:00,414 - Aw, you shouldn't have to get me a present. 74 00:04:00,414 --> 00:04:03,068 - I got all my patients a gift, but yours is special 75 00:04:03,068 --> 00:04:05,680 'cause don't tell anyone you're my favorite. 76 00:04:05,680 --> 00:04:06,594 - You can't help yourself. 77 00:04:08,422 --> 00:04:10,424 I've got a magnetic personality. 78 00:04:10,424 --> 00:04:11,381 - That's true. 79 00:04:11,381 --> 00:04:11,947 Open it. 80 00:04:13,383 --> 00:04:15,342 - Is this just another exercise? 81 00:04:15,342 --> 00:04:16,256 - No, but good idea. 82 00:04:22,914 --> 00:04:24,786 Oh my, did you do this? 83 00:04:26,788 --> 00:04:27,789 - You like it? 84 00:04:27,789 --> 00:04:28,659 - I love it. 85 00:04:28,659 --> 00:04:30,444 - Good, I'm glad. 86 00:04:30,444 --> 00:04:33,055 - What are you and your girls doing for Christmas this year? 87 00:04:33,055 --> 00:04:35,275 - We'll just spend Christmas at my mom's. 88 00:04:35,275 --> 00:04:37,625 - Is your father in the picture? 89 00:04:37,625 --> 00:04:39,453 - My parents haven't been together since I was nine, 90 00:04:39,453 --> 00:04:41,759 so I don't see my dad very much. 91 00:04:41,759 --> 00:04:44,675 He's a good guy and I love him, it's just. 92 00:04:44,675 --> 00:04:45,981 - Does he live far from Austin? 93 00:04:46,982 --> 00:04:47,548 - A couple of hours. 94 00:04:49,376 --> 00:04:50,377 - Why don't you see him more often? 95 00:04:54,076 --> 00:04:54,859 - Do you want to try stacking the quarters 96 00:04:54,859 --> 00:04:56,774 with these fingers now? 97 00:04:58,994 --> 00:05:03,520 - Sometimes the holidays can be a lot of pressure. 98 00:05:09,483 --> 00:05:09,961 - Good job. 99 00:05:12,312 --> 00:05:13,095 Great. 100 00:05:18,448 --> 00:05:20,450 - [Nana] I never would have guessed Phil's Christmas present 101 00:05:20,450 --> 00:05:23,018 was a tropical holiday vacation. 102 00:05:23,018 --> 00:05:24,541 - He knows how much you hate the cold. 103 00:05:24,541 --> 00:05:28,676 - Do you think I will look good in this one? 104 00:05:28,676 --> 00:05:31,069 - Hm, you look good in everything mom. 105 00:05:31,069 --> 00:05:33,115 - Oh, I just want it to be perfect. 106 00:05:33,115 --> 00:05:36,423 - Oh Erin, I think Phil is going to propose. 107 00:05:36,423 --> 00:05:36,858 - Really? 108 00:05:36,858 --> 00:05:38,381 - Yeah! 109 00:05:38,381 --> 00:05:40,078 - Aw. 110 00:05:40,078 --> 00:05:41,732 - You know, I never thought I wanted to be married again 111 00:05:41,732 --> 00:05:45,780 after your dad, but Phil has melted my heart. 112 00:05:45,780 --> 00:05:47,999 - Mom, I'm so happy for you. 113 00:05:47,999 --> 00:05:49,000 - [Nana] Thank you. 114 00:05:49,000 --> 00:05:51,786 You know, maybe it's time that 115 00:05:51,786 --> 00:05:53,570 you started thinking about love again too. 116 00:05:55,050 --> 00:05:58,009 - Well, I've got work and the girls, 117 00:05:58,009 --> 00:06:00,229 I'm thinking about going back to school. 118 00:06:00,229 --> 00:06:02,100 Where exactly do I fit in the romance? 119 00:06:02,100 --> 00:06:04,625 - It's been three years now honey. 120 00:06:04,625 --> 00:06:07,845 - And we're doing great, so why upset the apple cart? 121 00:06:07,845 --> 00:06:10,239 - You are a wonderful mama to those girls. 122 00:06:10,239 --> 00:06:12,676 There's nothing wrong with having somebody to lean on. 123 00:06:12,676 --> 00:06:13,982 - I don't need anybody to lean on. 124 00:06:15,636 --> 00:06:16,985 - Honey, are you sure you're okay with this? 125 00:06:16,985 --> 00:06:18,943 - Of course I am. 126 00:06:18,943 --> 00:06:21,555 Mom, you deserve all the good and wonderful times. 127 00:06:23,034 --> 00:06:23,774 - So do you. 128 00:06:25,689 --> 00:06:26,429 I love you. 129 00:06:27,778 --> 00:06:29,998 - I love you too. 130 00:06:29,998 --> 00:06:31,913 I better go get the girls. 131 00:06:31,913 --> 00:06:33,654 I promised them we'd make brownies after work. 132 00:06:33,654 --> 00:06:35,743 Have fun packing. 133 00:06:38,920 --> 00:06:39,790 - I am going on vacation. 134 00:06:44,969 --> 00:06:46,797 - [Carter] It's officially Christmas break. 135 00:06:46,797 --> 00:06:48,364 - You know it's officially a Christmas break 136 00:06:48,364 --> 00:06:50,279 when we start decorating the tree. 137 00:06:50,279 --> 00:06:52,760 - Okay, wait until they cool down. 138 00:06:52,760 --> 00:06:54,936 Now your daddy taught me how to make those brownies. 139 00:06:54,936 --> 00:06:56,633 - 'Cause you can couldn't cook. 140 00:06:56,633 --> 00:06:58,026 - She still doesn't know how to cook. 141 00:06:58,026 --> 00:06:59,593 - That is right. 142 00:07:01,203 --> 00:07:02,422 We made a deal when we got married 143 00:07:02,422 --> 00:07:03,945 that I would make our lunches 144 00:07:03,945 --> 00:07:06,121 because I'm a very talented sandwich stacker 145 00:07:06,121 --> 00:07:07,339 and daddy would make dinner, 146 00:07:07,339 --> 00:07:09,080 but he taught me to make the Christmas brownies 147 00:07:09,080 --> 00:07:11,431 because he always used to say, 148 00:07:11,431 --> 00:07:14,651 everyone should have one holiday recipe they know by heart. 149 00:07:14,651 --> 00:07:16,000 - I miss daddy more at Christmas. 150 00:07:17,785 --> 00:07:20,222 - Me too, sweetie. 151 00:07:20,222 --> 00:07:21,702 But he's watching us from heaven, right? 152 00:07:24,966 --> 00:07:27,664 - Yeah, that's how he knows you burned the first batch. 153 00:07:32,147 --> 00:07:34,976 - Mom, the star's broken. 154 00:07:34,976 --> 00:07:37,892 - Oh, it's not broken, it's just been loved. 155 00:07:39,894 --> 00:07:41,461 I think I have some tape in the junk drawer upstairs. 156 00:07:43,854 --> 00:07:45,900 [phone ringing] 157 00:07:45,900 --> 00:07:46,466 - Oh, it's Grandee. 158 00:07:49,556 --> 00:07:50,600 Hi Grandee. 159 00:07:50,600 --> 00:07:51,035 - Peyton, hey. 160 00:07:52,820 --> 00:07:54,822 What do you know what's good? 161 00:07:54,822 --> 00:07:56,998 - We're decorating our Christmas tree. 162 00:07:56,998 --> 00:07:57,999 - Hi Grandee. 163 00:07:57,999 --> 00:07:59,870 - Hi there, Teddy bear. 164 00:07:59,870 --> 00:08:00,915 Where's your mama at? 165 00:08:00,915 --> 00:08:03,091 - Oh, she's upstairs. 166 00:08:03,091 --> 00:08:05,223 - She sure isn't easy to get ahold of these days. 167 00:08:07,008 --> 00:08:09,271 - She's really busy. 168 00:08:09,271 --> 00:08:11,491 - Yeah, you know, me too. 169 00:08:11,491 --> 00:08:14,581 We've got a whole mess of new goats out here on the ranch. 170 00:08:14,581 --> 00:08:15,973 - Really? 171 00:08:15,973 --> 00:08:17,975 - Can you send us pictures? 172 00:08:17,975 --> 00:08:19,455 - Farrah and I were hoping that 173 00:08:19,455 --> 00:08:20,674 maybe you'd come out Christmas for a visit 174 00:08:20,674 --> 00:08:22,850 and you could see it for yourself. 175 00:08:22,850 --> 00:08:23,764 - [Carter] Yes! 176 00:08:23,764 --> 00:08:25,548 - Hi dad. 177 00:08:25,548 --> 00:08:26,984 - Can we go to Grandee's for Christmas? 178 00:08:26,984 --> 00:08:28,986 - To see the baby goats. 179 00:08:28,986 --> 00:08:30,597 - [Dad] We'd love to see you. 180 00:08:30,597 --> 00:08:33,121 Farrah's got the house all done up for Christmas. 181 00:08:33,121 --> 00:08:34,775 You'll have to be careful, 182 00:08:34,775 --> 00:08:35,384 you come out here she doesn't decorate you too. 183 00:08:38,039 --> 00:08:39,214 - Oh, I don't know. 184 00:08:40,128 --> 00:08:41,259 - Please. 185 00:08:41,259 --> 00:08:43,261 - Please mom. 186 00:08:43,261 --> 00:08:44,132 - [Grandee] We've never had a Christmas with the girls. 187 00:08:45,568 --> 00:08:46,787 - Please mom. 188 00:08:46,787 --> 00:08:47,265 - Please. 189 00:08:50,704 --> 00:08:52,619 - Well, I, I did take the whole week off 190 00:08:52,619 --> 00:08:55,317 since the girls are out of school. 191 00:08:55,317 --> 00:08:57,841 - [Grandee] Well then come and spend it with us. 192 00:08:57,841 --> 00:08:59,060 I mean, Farrah would just about die of happiness 193 00:08:59,060 --> 00:08:59,974 having a crowd to cook for. 194 00:09:01,802 --> 00:09:02,933 - Please mom. 195 00:09:02,933 --> 00:09:04,108 - I love goats so much. 196 00:09:06,023 --> 00:09:07,198 - Okay. 197 00:09:07,198 --> 00:09:08,548 We'll come dad. 198 00:09:08,548 --> 00:09:09,287 - Yes! 199 00:09:11,159 --> 00:09:13,509 - We'll get the rooms ready. 200 00:09:13,509 --> 00:09:15,163 - Sure. 201 00:09:15,163 --> 00:09:15,990 - I can't wait to see you. 202 00:09:15,990 --> 00:09:17,034 - We'll talk to you later. 203 00:09:17,034 --> 00:09:18,209 - Bye Grandee. 204 00:09:18,209 --> 00:09:19,297 - Bye Grandee. 205 00:09:24,215 --> 00:09:26,609 - Well, I guess we're going to Grandee's. 206 00:09:26,609 --> 00:09:27,741 - Yay! 207 00:09:27,741 --> 00:09:28,263 - Yes! 208 00:09:35,096 --> 00:09:37,968 [subtle country music] 209 00:09:42,146 --> 00:09:45,541 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh ♪ 210 00:09:45,541 --> 00:09:46,716 ♪ Hey ♪ 211 00:09:46,716 --> 00:09:49,110 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 212 00:09:49,110 --> 00:09:51,939 ♪ Jingle all the way ♪ 213 00:09:51,939 --> 00:09:55,595 ♪ Oh what fun it is to ride in a one ♪ 214 00:09:55,595 --> 00:09:56,726 - [Erin] Uh oh. 215 00:09:56,726 --> 00:09:57,727 - [Carter] That's not the words. 216 00:09:57,727 --> 00:09:59,686 - The presents. 217 00:09:59,686 --> 00:10:00,643 - You gotta get them, mom. 218 00:10:09,870 --> 00:10:11,219 - What am I gonna do? 219 00:10:12,133 --> 00:10:13,308 Ugh, they're everywhere. 220 00:10:19,444 --> 00:10:21,055 Oh, no, no, no, don't run over the gifts. 221 00:10:26,626 --> 00:10:27,975 Thank you so much for stopping. 222 00:10:29,237 --> 00:10:31,631 Hi, sorry about this. 223 00:10:31,631 --> 00:10:33,284 - Same thing happened to me one time, 224 00:10:33,284 --> 00:10:35,722 except there was a queen size mattress on the interstate. 225 00:10:35,722 --> 00:10:37,027 - [Erin] Oh wow, 226 00:10:37,027 --> 00:10:39,769 looks like we could both use a knot tying class. 227 00:10:39,769 --> 00:10:42,642 - Hey! 228 00:10:42,642 --> 00:10:43,207 Where are you ladies headed? 229 00:10:45,122 --> 00:10:46,994 - Sorry, who were you? 230 00:10:46,994 --> 00:10:47,734 - Mateo. 231 00:10:48,473 --> 00:10:50,258 Need some help? 232 00:10:50,258 --> 00:10:53,043 - Thanks Mateo, but I, I think I can handle this. 233 00:10:53,043 --> 00:10:55,916 - Well, I mean we can't really go anywhere 234 00:10:55,916 --> 00:10:58,570 until we're all picked up, so I'll just help you. 235 00:11:00,747 --> 00:11:02,313 - Farrah is expecting us for dinner soon 236 00:11:02,313 --> 00:11:03,271 and we're going to be late. 237 00:11:05,012 --> 00:11:05,839 - Are you Gary's daughter? 238 00:11:05,839 --> 00:11:07,014 - Yeah. 239 00:11:07,014 --> 00:11:08,189 You know my dad? 240 00:11:08,189 --> 00:11:10,539 - Yeah. 241 00:11:10,539 --> 00:11:13,150 Him and Farrah come down to my restaurant pretty regular. 242 00:11:13,150 --> 00:11:14,586 He'd been bragging about 243 00:11:14,586 --> 00:11:16,197 his grandkids coming to visit him for Christmas. 244 00:11:17,677 --> 00:11:18,721 - Hi, I'm Erin. 245 00:11:20,114 --> 00:11:20,897 - Erin. 246 00:11:23,813 --> 00:11:25,423 Well hey why don't I um, 247 00:11:25,423 --> 00:11:26,990 why don't I load up the truck with the presents 248 00:11:26,990 --> 00:11:28,339 and I just follow you over? 249 00:11:28,339 --> 00:11:31,038 - Oh, thank you but I'm really okay. 250 00:11:31,038 --> 00:11:33,083 I think I can handle this. 251 00:11:37,348 --> 00:11:40,047 - All right, okay. 252 00:11:40,047 --> 00:11:40,917 Let's you know what? 253 00:11:40,917 --> 00:11:43,267 Let's, let's load up the truck. 254 00:11:43,267 --> 00:11:44,573 I got a lot of space. 255 00:11:46,183 --> 00:11:47,228 - Yes, thank you. 256 00:11:47,228 --> 00:11:48,577 That would be great. 257 00:11:48,577 --> 00:11:50,231 - Oh, Merry Christmas, that's heavy. 258 00:11:50,231 --> 00:11:50,927 - Thank you. 259 00:11:52,189 --> 00:11:53,234 - You're welcome. 260 00:12:00,241 --> 00:12:02,460 - Is that man a cowboy? 261 00:12:02,460 --> 00:12:04,898 - Why did you let him take our presents? 262 00:12:04,898 --> 00:12:07,204 - He's just helping us take then to Grandee's. 263 00:12:07,204 --> 00:12:09,729 - Then he's the handsome cowboy 264 00:12:09,729 --> 00:12:11,905 and we're the damsels in distress. 265 00:12:11,905 --> 00:12:13,602 - We are not damsels in distress. 266 00:12:13,602 --> 00:12:15,778 We are very capable women who've just unexpectedly 267 00:12:15,778 --> 00:12:16,648 changed our game plan. 268 00:12:19,086 --> 00:12:21,131 He does look a little like a cowboy. 269 00:12:22,306 --> 00:12:23,003 - Cowboy. 270 00:12:28,138 --> 00:12:28,486 - Here we go. 271 00:12:29,879 --> 00:12:32,186 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 272 00:12:32,186 --> 00:12:35,798 ♪ Jingle all the way ♪ 273 00:12:35,798 --> 00:12:38,670 [upbeat country music] 274 00:12:48,115 --> 00:12:51,335 [upbeat country music] 275 00:13:05,219 --> 00:13:06,220 - There they are! 276 00:13:07,917 --> 00:13:09,136 Hello you! 277 00:13:09,136 --> 00:13:10,746 - Grandee! 278 00:13:10,746 --> 00:13:11,181 - [Greg] Hey you wild cats, come give Grandee a hug. 279 00:13:11,181 --> 00:13:13,140 - Look at you girls! 280 00:13:13,140 --> 00:13:14,358 Oh, look at you. 281 00:13:16,491 --> 00:13:19,233 Come here you little munchkin, duck underneath there. 282 00:13:19,233 --> 00:13:20,060 - Hey, did you guys get yourself a Santa Claus 283 00:13:20,060 --> 00:13:21,278 to hand out your presents? 284 00:13:21,278 --> 00:13:24,020 - She almost lost all of them out on route 55. 285 00:13:24,020 --> 00:13:26,153 - I tied them to the top of the car. 286 00:13:26,153 --> 00:13:28,372 - [Farrah] Mateo, you are a Knight in shining armor. 287 00:13:29,460 --> 00:13:31,071 - Thank you. 288 00:13:31,071 --> 00:13:32,028 - Handsome gentlemen and he's single. 289 00:13:35,510 --> 00:13:36,990 - Ah. 290 00:13:36,990 --> 00:13:38,252 - Oh you okay? 291 00:13:38,252 --> 00:13:39,644 - Yeah, yeah. 292 00:13:39,644 --> 00:13:41,516 It's just a bum shoulder. 293 00:13:41,516 --> 00:13:42,909 High school football souvenir. 294 00:13:44,867 --> 00:13:46,086 - Well, make sure you hold it with your whole hand 295 00:13:46,086 --> 00:13:47,827 and not just your fingers. 296 00:13:47,827 --> 00:13:50,177 Keep it close to your body, don't overextend your arms. 297 00:13:50,177 --> 00:13:51,569 It'll put more pressure on your back. 298 00:13:53,571 --> 00:13:55,356 Sorry, I am an occupational therapist 299 00:13:55,356 --> 00:13:57,401 so it's force of habit. 300 00:13:57,401 --> 00:13:58,011 - I don't mind a bit. 301 00:14:02,450 --> 00:14:04,147 - Hey Gary. 302 00:14:04,147 --> 00:14:05,366 - I'm so glad you're here, baby. 303 00:14:07,107 --> 00:14:09,152 - Me too. 304 00:14:09,152 --> 00:14:12,155 - You saved us from a Christmas or nothing but rocks. 305 00:14:12,155 --> 00:14:13,678 - Hey, the least I could do. 306 00:14:13,678 --> 00:14:14,984 - You didn't bring me tamales, did you? 307 00:14:14,984 --> 00:14:16,116 - Ah, all out for today. 308 00:14:17,769 --> 00:14:20,076 - Mateo here owns the Verdosa Cocina. 309 00:14:20,076 --> 00:14:21,338 Best tamales in town. 310 00:14:21,338 --> 00:14:24,298 - Oh, you're the tamale king? 311 00:14:24,298 --> 00:14:27,257 - Yeah, I, I didn't know they were going to call me that 312 00:14:27,257 --> 00:14:28,955 in the article. 313 00:14:28,955 --> 00:14:31,305 - They ranked your top tamale in Texas. 314 00:14:31,305 --> 00:14:34,525 - Well um, hey you should come on down to the restaurant. 315 00:14:34,525 --> 00:14:36,005 We'll give you the VIP treatment. 316 00:14:36,005 --> 00:14:38,921 Here, this has the address on it. 317 00:14:40,183 --> 00:14:42,142 - Thanks. 318 00:14:42,142 --> 00:14:43,012 Okay. 319 00:14:43,012 --> 00:14:44,013 - Okay. 320 00:14:44,013 --> 00:14:45,797 - [Mateo] Okay. 321 00:14:45,797 --> 00:14:47,147 - Let me give you a hand with the rest of those presents. 322 00:14:47,147 --> 00:14:48,496 - All the presents were safe and sound in the house, 323 00:14:48,496 --> 00:14:50,498 but you know what? 324 00:14:50,498 --> 00:14:52,152 I should probably head back to work. 325 00:14:52,152 --> 00:14:54,110 Dina's up to her eyeballs in masa 326 00:14:54,110 --> 00:14:57,244 so you folks have a good night and uh, 327 00:14:57,244 --> 00:14:58,375 it was really nice meeting you. 328 00:14:58,375 --> 00:14:59,899 - Well, thank you again. 329 00:14:59,899 --> 00:15:00,464 - Yeah. 330 00:15:02,162 --> 00:15:03,250 - Good seeing you. 331 00:15:05,208 --> 00:15:05,992 - Can I help you unload? 332 00:15:08,081 --> 00:15:08,516 - I've got it. 333 00:15:11,954 --> 00:15:14,826 [subtle country music] 334 00:15:23,792 --> 00:15:26,534 - Where's those squirmy grandkids of mine? 335 00:15:26,534 --> 00:15:28,884 - Well, they were driving us crazy begging to see the goats. 336 00:15:28,884 --> 00:15:33,236 so Farrah took them out to find pine cones for her projects. 337 00:15:33,236 --> 00:15:34,585 - You know, I've been trying 338 00:15:34,585 --> 00:15:35,499 to pull that tree stump out of there 339 00:15:35,499 --> 00:15:37,414 for a couple of weeks now. 340 00:15:37,414 --> 00:15:39,199 - But you decided to do it now? 341 00:15:39,199 --> 00:15:41,157 - Well Curtis lent me his back hoe for the day. 342 00:15:43,116 --> 00:15:45,074 - You promised them that they get to feed the baby goats. 343 00:15:45,074 --> 00:15:46,162 - And they will. 344 00:15:48,773 --> 00:15:50,340 - Please don't disappoint them, okay? 345 00:15:52,299 --> 00:15:53,517 - I will take them. 346 00:15:59,436 --> 00:16:00,655 I'm going to go wash up. 347 00:16:02,700 --> 00:16:05,703 [subtle piano music] 348 00:16:14,495 --> 00:16:17,411 - [Peyton] It's everywhere. 349 00:16:17,411 --> 00:16:21,328 Mom doesn't let us have glitter in the house. 350 00:16:21,328 --> 00:16:22,982 - Oh, don't worry. 351 00:16:22,982 --> 00:16:24,331 She and I made a deal that it's okay 352 00:16:24,331 --> 00:16:25,332 if all the glitter stays at my house. 353 00:16:29,597 --> 00:16:30,685 - [Carter] But how do the baby goats know who they are 354 00:16:30,685 --> 00:16:31,729 if they don't have names? 355 00:16:31,729 --> 00:16:34,167 - Well, I guess they just know. 356 00:16:34,167 --> 00:16:35,951 - But how? 357 00:16:35,951 --> 00:16:38,388 - Well, I never really thought about it. 358 00:16:38,388 --> 00:16:40,347 - They have to have names 'cause what if they get lost 359 00:16:40,347 --> 00:16:41,870 and we have to call them home? 360 00:16:43,785 --> 00:16:46,788 - Hm, well you'll just have to name them I guess. 361 00:16:50,139 --> 00:16:51,532 - This one is Coco. 362 00:16:54,752 --> 00:16:56,580 - And who's that? 363 00:16:56,580 --> 00:16:58,626 - [Carter] And she's Marshmallow 'cause she's all white. 364 00:16:58,626 --> 00:17:00,976 I think this one's Licorice. 365 00:17:02,195 --> 00:17:03,239 - Are they all named after food? 366 00:17:03,239 --> 00:17:03,979 - Of course. 367 00:17:15,556 --> 00:17:17,732 - All right. 368 00:17:17,732 --> 00:17:19,386 How'd you ladies like to help me wash up the dinner dishes 369 00:17:19,386 --> 00:17:20,691 for my loving bride? 370 00:17:20,691 --> 00:17:22,824 - Okay Grandee. 371 00:17:22,824 --> 00:17:24,565 - Okay, let's start, come here you. 372 00:17:24,565 --> 00:17:26,001 - Okay, y'all wash and I'll dry. 373 00:17:27,394 --> 00:17:30,223 [subtle country music] 374 00:17:41,408 --> 00:17:42,539 - Can I give Eggnog her bottle? 375 00:17:42,539 --> 00:17:44,150 - You sure can. 376 00:17:44,150 --> 00:17:45,238 - And can I give her the next one? 377 00:17:45,238 --> 00:17:45,673 - You bet. 378 00:17:46,587 --> 00:17:47,979 - Shotgun! 379 00:17:47,979 --> 00:17:49,416 - I called the next shotgun. 380 00:17:49,416 --> 00:17:50,765 - Oh you didn't. 381 00:17:50,765 --> 00:17:52,071 - Hey, you need to wrap up. 382 00:17:52,071 --> 00:17:54,508 I don't want you getting another sore throat. 383 00:17:54,508 --> 00:17:55,770 - Thanks mom. 384 00:17:55,770 --> 00:17:56,771 - You want to come with us? 385 00:17:56,771 --> 00:17:58,294 - I was going to take a walk. 386 00:17:58,294 --> 00:17:59,513 - Aw. 387 00:17:59,513 --> 00:18:01,689 - Come on, you can meet Licorice. 388 00:18:01,689 --> 00:18:03,517 If you rub her belly, she falls asleep. 389 00:18:05,345 --> 00:18:06,041 - Please mom. 390 00:18:09,262 --> 00:18:10,306 - Okay. 391 00:18:10,306 --> 00:18:11,655 - Yay! 392 00:18:11,655 --> 00:18:14,484 [upbeat country music] 393 00:18:19,707 --> 00:18:21,839 [cheering] 394 00:18:32,328 --> 00:18:34,287 - You got that bottle, Peyton? 395 00:18:34,287 --> 00:18:35,679 - Uh huh. 396 00:18:35,679 --> 00:18:37,420 - [Gary] Okay, I bet she's hungry. 397 00:18:37,420 --> 00:18:38,117 - Come on. 398 00:18:45,646 --> 00:18:46,473 - There you go. 399 00:18:47,691 --> 00:18:48,388 - Oh, hi. 400 00:18:49,737 --> 00:18:50,825 Oh, it's okay. 401 00:18:53,349 --> 00:18:55,221 Hi, oh she's so sweet. 402 00:18:55,221 --> 00:18:58,746 - Yeah, they tend to get a bit ornery sometimes. 403 00:18:58,746 --> 00:19:00,704 But Farrah loves having them little critters around 404 00:19:00,704 --> 00:19:03,359 till they start eating your begonias. 405 00:19:03,359 --> 00:19:04,012 - What's this one's name? 406 00:19:06,145 --> 00:19:10,323 - Oh, that one is either Marshmallow or Whip Cream. 407 00:19:15,850 --> 00:19:17,939 - Is that goat for put the baby down and back away? 408 00:19:19,854 --> 00:19:22,161 - Oh, that's old Luna Belle. 409 00:19:22,161 --> 00:19:23,988 You guys best be careful around her. 410 00:19:23,988 --> 00:19:25,555 She has a tendency to nibble at your back side 411 00:19:25,555 --> 00:19:26,687 if you rub her the wrong way. 412 00:19:28,602 --> 00:19:30,517 - Well, I prefer to keep my backside in one piece. 413 00:19:30,517 --> 00:19:31,866 - Aw, come on. 414 00:19:31,866 --> 00:19:33,128 Where's your sense of adventure? 415 00:19:34,738 --> 00:19:35,957 - Hiding behind my aversion to pain. 416 00:19:37,785 --> 00:19:39,656 - That was just goat kisses. 417 00:19:39,656 --> 00:19:40,657 - Well, I'm going to go for my walk. 418 00:19:40,657 --> 00:19:42,485 Girls, listen to Grandee, okay? 419 00:19:42,485 --> 00:19:43,051 - Okay. 420 00:19:47,490 --> 00:19:48,970 - Hey girls, what do we got? 421 00:19:54,845 --> 00:19:57,065 [laughter] 422 00:20:03,811 --> 00:20:06,988 [upbeat country music] 423 00:20:11,645 --> 00:20:13,429 - Hey. 424 00:20:13,429 --> 00:20:14,822 - Oh, hey you. 425 00:20:14,822 --> 00:20:15,953 I was just picking up some pecans 426 00:20:15,953 --> 00:20:17,303 for my Christmas fruitcake. 427 00:20:17,303 --> 00:20:17,999 - Ah. 428 00:20:20,523 --> 00:20:22,873 - Your daddy is so happy that you and the girls are here. 429 00:20:24,484 --> 00:20:24,919 - I'm glad. 430 00:20:26,399 --> 00:20:27,835 - He'd love to see them more often, 431 00:20:27,835 --> 00:20:29,619 he talks about those girls all the time. 432 00:20:32,448 --> 00:20:33,667 - Things just get so crazy. 433 00:20:35,625 --> 00:20:38,106 - But you made it home for Christmas. 434 00:20:38,106 --> 00:20:39,629 - Well, the girls wouldn't let me say no. 435 00:20:41,936 --> 00:20:44,721 I didn't mean it like that. 436 00:20:44,721 --> 00:20:47,463 It just gets complicated with me and my dad sometimes. 437 00:20:50,510 --> 00:20:53,339 - Your daddy hasn't always been the most available, 438 00:20:54,949 --> 00:20:56,385 missing out on spending time with you 439 00:20:56,385 --> 00:20:57,343 has been his biggest regret. 440 00:21:00,824 --> 00:21:02,609 - Well, he's really good with the girls. 441 00:21:04,263 --> 00:21:05,916 - Sometimes being a grandparent 442 00:21:05,916 --> 00:21:07,788 is easier than being a parent. 443 00:21:07,788 --> 00:21:09,180 All the perks, none of the pressure. 444 00:21:11,792 --> 00:21:12,706 - I guess that's true. 445 00:21:15,274 --> 00:21:17,885 - Well, I better get these back up to the house, 446 00:21:17,885 --> 00:21:20,322 those fruit cakes won't bake themselves. 447 00:21:20,322 --> 00:21:20,888 - Okay. 448 00:21:27,677 --> 00:21:32,378 ♪ Deck the halls with bells of holly ♪ 449 00:21:32,378 --> 00:21:36,033 ♪ Fa la la la la la la la la la ♪ 450 00:21:40,473 --> 00:21:41,691 - Okay, goofy girls. 451 00:21:41,691 --> 00:21:42,736 Last call for the sleep train. 452 00:21:42,736 --> 00:21:44,215 Come on, let's go. 453 00:21:44,215 --> 00:21:45,347 - [Carter] We have lots of energy 454 00:21:45,347 --> 00:21:46,957 'cause Grandee gave us candy canes. 455 00:21:46,957 --> 00:21:47,871 Sugar, sugar! 456 00:21:50,309 --> 00:21:52,398 - Sugar rush. 457 00:21:52,398 --> 00:21:54,051 - Well, you're going to have to take your sugar rush to bed. 458 00:21:54,051 --> 00:21:55,662 Come on, I gotta go. 459 00:21:55,662 --> 00:21:57,794 - We want Grandee to read us a story. 460 00:21:57,794 --> 00:21:59,753 - Please Grandee? 461 00:21:59,753 --> 00:22:01,320 - Grandee's busy. 462 00:22:01,320 --> 00:22:01,885 - I don't mind. 463 00:22:03,539 --> 00:22:05,324 - They're wild tonight. 464 00:22:05,324 --> 00:22:06,499 - I'll take it as a challenge. 465 00:22:07,369 --> 00:22:08,805 - Okay. 466 00:22:08,805 --> 00:22:09,850 - Yes. 467 00:22:09,850 --> 00:22:14,158 - All right, let's do it. 468 00:22:14,158 --> 00:22:18,554 Okay, now this is a story about two little girls 469 00:22:22,079 --> 00:22:24,299 who got stuck in Santa's sleigh 470 00:22:24,299 --> 00:22:25,518 and ended up in the North Pole. 471 00:22:30,827 --> 00:22:33,569 Now, that was more than 700 years ago. 472 00:22:38,879 --> 00:22:41,534 - Oh, going somewhere honey? 473 00:22:41,534 --> 00:22:43,927 - Oh, just going to grab a few things for some brownies. 474 00:22:43,927 --> 00:22:45,581 - Oh, me pantry es sous pantry. 475 00:22:49,759 --> 00:22:52,196 - I was actually going to try to find a coffee place. 476 00:22:52,196 --> 00:22:53,589 I don't have a sitter very often, 477 00:22:53,589 --> 00:22:56,375 so thought I'd take a few minutes to myself. 478 00:22:56,375 --> 00:22:57,898 - Oh, well I don't know where you gonna find coffee 479 00:22:57,898 --> 00:22:59,073 in Ellington this late. 480 00:23:05,775 --> 00:23:08,604 [upbeat country music] 481 00:23:29,625 --> 00:23:31,758 [bell rings] 482 00:23:34,630 --> 00:23:37,503 [subtle country music] 483 00:23:56,826 --> 00:24:01,352 ♪ Stack your plates with fresh tamales ♪ 484 00:24:02,876 --> 00:24:06,532 ♪ Santa ate well now he's jolly ♪ 485 00:24:09,796 --> 00:24:12,668 [giggling] 486 00:24:12,668 --> 00:24:15,018 - How long have you been here? 487 00:24:15,018 --> 00:24:18,805 - I didn't know those were the words to that song. 488 00:24:18,805 --> 00:24:21,111 - To be fair, I kind of made up that last part. 489 00:24:21,111 --> 00:24:22,548 - It was really good, I'm impressed. 490 00:24:24,985 --> 00:24:25,681 - Thank you. 491 00:24:28,945 --> 00:24:30,643 I would love to make good on my promise of a tamale feast, 492 00:24:33,646 --> 00:24:36,649 but we just sold out and the kitchen is closed. 493 00:24:37,606 --> 00:24:38,868 - No problem. 494 00:24:38,868 --> 00:24:39,565 You still got any coffee? 495 00:24:40,827 --> 00:24:41,349 - That I can do. 496 00:24:42,872 --> 00:24:43,351 Be right back. 497 00:24:50,314 --> 00:24:52,795 - Hey, who are you talking to out there? 498 00:24:52,795 --> 00:24:53,230 - Customer. 499 00:24:55,798 --> 00:24:57,496 - Pretty customer. 500 00:24:57,496 --> 00:24:59,454 I guess that explains the after hours service. 501 00:25:01,195 --> 00:25:02,152 - That's Gary Burns's daughter. 502 00:25:02,152 --> 00:25:03,414 - Oh she is. 503 00:25:05,199 --> 00:25:07,506 - She read the article in the Texas Traveler. 504 00:25:07,506 --> 00:25:09,856 I told her to drop by, try some tamales. 505 00:25:12,467 --> 00:25:14,251 - You know what? 506 00:25:14,251 --> 00:25:15,731 I just remembered, I forgot to feed the dog. 507 00:25:17,167 --> 00:25:18,995 - When did you get a dog? 508 00:25:18,995 --> 00:25:19,996 - Just a teeny tiny dog. 509 00:25:19,996 --> 00:25:21,476 I may not have mentioned it. 510 00:25:21,476 --> 00:25:22,477 - What? 511 00:25:22,477 --> 00:25:23,522 - Yeah. 512 00:25:23,522 --> 00:25:24,740 You know, anyways 513 00:25:24,740 --> 00:25:26,263 I'm sure that you've got this all under control. 514 00:25:26,263 --> 00:25:27,874 So you don't mind if I just pop out and take care of that? 515 00:25:27,874 --> 00:25:29,049 - You don't even like dogs. 516 00:25:29,049 --> 00:25:31,355 - I really do now. 517 00:25:31,355 --> 00:25:34,489 Especially the small ones, they're just anyway have fun. 518 00:25:37,013 --> 00:25:39,712 [whimsical music] 519 00:25:50,810 --> 00:25:52,594 - Thanks for helping out with those. 520 00:25:52,594 --> 00:25:54,422 - Yeah. 521 00:25:54,422 --> 00:25:57,033 Thanks for letting me hang out here for a little while. 522 00:25:57,033 --> 00:25:59,949 It's getting kind of claustrophobic at the ranch. 523 00:25:59,949 --> 00:26:01,211 - No worries. 524 00:26:01,211 --> 00:26:03,518 - Christmas can be a lot, right? 525 00:26:03,518 --> 00:26:06,608 - Yeah, busiest time of year for us. 526 00:26:06,608 --> 00:26:08,523 - Oh yeah, Christmas tamales. 527 00:26:08,523 --> 00:26:11,526 - I usually don't see the light of day until January 1st. 528 00:26:15,835 --> 00:26:17,140 - So do you do this a lot? 529 00:26:19,969 --> 00:26:21,797 - What, salt shakers? 530 00:26:24,147 --> 00:26:27,063 - Invite women over to your restaurant 531 00:26:27,063 --> 00:26:31,024 and woo them with your late night hospitality. 532 00:26:31,024 --> 00:26:32,329 - If I'm not mistaken, 533 00:26:32,329 --> 00:26:34,636 you've invited yourself over at this hour 534 00:26:34,636 --> 00:26:36,420 and as for the hospitality, 535 00:26:36,420 --> 00:26:40,903 I don't tend to waste my time usually with something, 536 00:26:40,903 --> 00:26:42,513 unless I'm really interested. 537 00:26:46,605 --> 00:26:47,344 - I see. 538 00:26:49,782 --> 00:26:52,654 [upbeat country music] 539 00:26:56,049 --> 00:27:00,488 ♪ It's you ♪ 540 00:27:00,488 --> 00:27:05,232 ♪ Please let it be true ♪ 541 00:27:06,276 --> 00:27:10,193 ♪ Out of my dreams ♪ 542 00:27:10,193 --> 00:27:14,850 ♪ You have come alive ♪ 543 00:27:18,071 --> 00:27:22,858 ♪ I was down ♪ 544 00:27:24,077 --> 00:27:29,125 ♪ Eyes to the ground ♪ 545 00:27:29,125 --> 00:27:33,173 ♪ Till you came around ♪ 546 00:27:33,173 --> 00:27:36,002 ♪ Lifted me up high ♪ 547 00:27:40,441 --> 00:27:43,270 - It's getting late, I should probably head out. 548 00:27:44,924 --> 00:27:46,621 I wouldn't anyone to worry about me. 549 00:27:46,621 --> 00:27:49,058 - I still owe you some tamales though. 550 00:27:49,058 --> 00:27:50,581 - I'll hold you to it. 551 00:27:52,975 --> 00:27:53,628 Um, 552 00:27:56,022 --> 00:27:58,328 so I guess I'll see you soon. 553 00:27:58,328 --> 00:27:59,068 - The sooner, the better. 554 00:28:01,027 --> 00:28:01,723 - Bye. 555 00:28:07,033 --> 00:28:11,907 ♪ What will I do ♪ 556 00:28:13,039 --> 00:28:17,043 ♪ If I'm without you ♪ 557 00:28:18,261 --> 00:28:22,091 ♪ Late in the night ♪ 558 00:28:22,091 --> 00:28:25,138 ♪ I'm off to say goodbye ♪ 559 00:28:29,882 --> 00:28:30,926 - We were worried about you. 560 00:28:31,884 --> 00:28:32,667 - Geez. 561 00:28:34,451 --> 00:28:36,062 You nearly scared me to death. 562 00:28:36,062 --> 00:28:37,324 - I didn't mean to startle you. 563 00:28:39,413 --> 00:28:41,284 Where the heck did you go? 564 00:28:41,284 --> 00:28:43,373 - I just went for a drive. 565 00:28:43,373 --> 00:28:45,201 - You left your phone. 566 00:28:45,201 --> 00:28:47,813 - I'm a grown woman dad. 567 00:28:47,813 --> 00:28:50,380 - Yeah, but we didn't have any way to get a hold of you. 568 00:28:50,380 --> 00:28:52,295 - I'm home now daddy, you can go to bed. 569 00:28:54,167 --> 00:28:56,212 - Oh uh, don't forget 570 00:28:56,212 --> 00:28:59,172 Farrah wants to take the girls into town tomorrow 571 00:28:59,172 --> 00:29:01,043 for the Christmas market. 572 00:29:01,043 --> 00:29:01,478 - I won't. 573 00:29:03,742 --> 00:29:04,917 - Goodnight. 574 00:29:04,917 --> 00:29:05,961 - [Erin] Goodnight. 575 00:29:05,961 --> 00:29:10,183 ♪ What can I do ♪ 576 00:29:10,183 --> 00:29:14,796 ♪ I kinda love you ♪ 577 00:29:15,971 --> 00:29:20,367 ♪ Kinda love you ♪ 578 00:29:21,934 --> 00:29:24,153 ♪ What will I do ♪ 579 00:29:27,069 --> 00:29:29,985 [upbeat country music] 580 00:29:43,477 --> 00:29:46,567 [upbeat country music] 581 00:29:49,962 --> 00:29:51,398 - Let's go see the Santa. 582 00:29:51,398 --> 00:29:52,965 - Oh yeah. 583 00:29:52,965 --> 00:29:54,140 - We still have so many presents to buy. 584 00:29:58,100 --> 00:29:58,884 We used to have one of those Santa's. 585 00:30:00,363 --> 00:30:02,365 - Yeah, but Mom got rid of it 586 00:30:02,365 --> 00:30:05,107 because she said it was following her around all the time. 587 00:30:05,107 --> 00:30:06,717 - What? 588 00:30:06,717 --> 00:30:08,937 It's like those paintings with the eye 589 00:30:08,937 --> 00:30:10,199 that follow you around the room. 590 00:30:11,157 --> 00:30:12,419 - Well look who it is? 591 00:30:12,419 --> 00:30:14,029 - Oh, hi Mateo. 592 00:30:14,029 --> 00:30:15,117 - Hey. 593 00:30:15,117 --> 00:30:16,292 Hey Erin. 594 00:30:16,292 --> 00:30:17,598 - Hi. 595 00:30:17,598 --> 00:30:19,382 - What you up to later on, 596 00:30:19,382 --> 00:30:21,167 you want to help me fill up the salt shakers again? 597 00:30:21,167 --> 00:30:22,081 - Salt shakers? 598 00:30:24,387 --> 00:30:25,954 - You gonna pay me the same rate? 599 00:30:25,954 --> 00:30:28,087 - Luke warm coffee, you got a deal. 600 00:30:30,393 --> 00:30:32,004 - So that's where you were last night. 601 00:30:32,004 --> 00:30:32,700 Ow. 602 00:30:35,529 --> 00:30:37,618 - So, what are you up to? 603 00:30:37,618 --> 00:30:39,315 - Oh, I just picked up some presents 604 00:30:39,315 --> 00:30:42,405 and now I'm headed uptown to drop off these mail orders. 605 00:30:42,405 --> 00:30:44,668 - [Farrah] You know Mateo, your timing is perfect. 606 00:30:44,668 --> 00:30:46,235 The girls and I need to pick out a Christmas present 607 00:30:46,235 --> 00:30:47,715 for their mama. 608 00:30:47,715 --> 00:30:48,672 Maybe you could take her to the post office 609 00:30:48,672 --> 00:30:51,458 and get her out of our hair for a few minutes. 610 00:30:51,458 --> 00:30:52,589 - What's Erin gonna do at the post office? 611 00:30:52,589 --> 00:30:53,199 Ow. 612 00:30:55,114 --> 00:30:55,766 You mind? 613 00:30:57,551 --> 00:30:58,857 - No, not at all, not at all. 614 00:31:00,119 --> 00:31:01,207 - I don't mind either. 615 00:31:01,207 --> 00:31:02,382 - Didn't figure you would. 616 00:31:02,382 --> 00:31:04,384 Come on gals, let's play Santa. 617 00:31:04,384 --> 00:31:06,168 - Yay, let's go play Santa. 618 00:31:06,168 --> 00:31:07,430 - See you later. 619 00:31:07,430 --> 00:31:08,127 - Bye. 620 00:31:10,172 --> 00:31:13,175 - Just, it's just this way past the church booth. 621 00:31:13,175 --> 00:31:15,221 - Can I carry one of those for you? 622 00:31:15,221 --> 00:31:16,875 - Yeah, sure thanks. 623 00:31:16,875 --> 00:31:17,310 - Oh wow. 624 00:31:19,138 --> 00:31:22,793 What a pretty nativity, it's so detailed. 625 00:31:22,793 --> 00:31:24,491 - First Church of Ellington bought this nativity 626 00:31:24,491 --> 00:31:27,711 75 years ago. 627 00:31:27,711 --> 00:31:28,887 It's a big tradition around here. 628 00:31:30,323 --> 00:31:31,454 - Where's the baby Jesus? 629 00:31:33,152 --> 00:31:35,328 - Oh, they don't put the baby in until Christmas Eve. 630 00:31:35,328 --> 00:31:37,547 They have this really wonderful holiday service 631 00:31:37,547 --> 00:31:40,420 down at the church, everybody holds candles and sings. 632 00:31:44,380 --> 00:31:46,426 - It sounds so beautiful. 633 00:31:46,426 --> 00:31:47,949 - Yeah, it really is. 634 00:31:49,429 --> 00:31:52,475 You gonna be here to see it? 635 00:31:52,475 --> 00:31:54,913 - We're staying through Christmas. 636 00:31:54,913 --> 00:31:55,478 - Great. 637 00:32:02,224 --> 00:32:05,227 - What time does the post office close today? 638 00:32:05,227 --> 00:32:07,273 - I forgot we were on a mission. 639 00:32:07,273 --> 00:32:07,708 Follow me. 640 00:32:11,320 --> 00:32:12,626 You better get that last minute shopping in. 641 00:32:14,367 --> 00:32:17,805 - Oh, did you get all your parcels mailed? 642 00:32:17,805 --> 00:32:20,895 - Yes ma'am, last batch is on its way. 643 00:32:20,895 --> 00:32:22,505 - Did the girls get me something good? 644 00:32:22,505 --> 00:32:24,594 - Maybe, it's a secret. 645 00:32:24,594 --> 00:32:25,987 Gary and the girls are waiting in the car. 646 00:32:25,987 --> 00:32:27,554 We should probably go. 647 00:32:27,554 --> 00:32:29,382 - Okay, well. 648 00:32:29,382 --> 00:32:33,342 - I made my famous Christmas fruit cake, Mateo. 649 00:32:33,342 --> 00:32:34,648 Why don't you come over later 650 00:32:34,648 --> 00:32:35,866 and celebrate with a slice or three? 651 00:32:37,390 --> 00:32:38,869 - I should really head back to the restaurant. 652 00:32:40,001 --> 00:32:41,568 - So around three o'clock then? 653 00:32:43,570 --> 00:32:46,355 - Who am I to say no to your famous fruit cake? 654 00:32:46,355 --> 00:32:47,182 I'll be there. 655 00:32:47,182 --> 00:32:49,576 - Best fruit cake you ever had. 656 00:32:49,576 --> 00:32:51,317 - All right, see you then. 657 00:32:51,317 --> 00:32:52,318 - See you then. 658 00:32:59,368 --> 00:33:02,502 [upbeat country music] 659 00:33:06,810 --> 00:33:08,116 - Hey. 660 00:33:08,116 --> 00:33:09,726 Thanks for stopping by. 661 00:33:16,603 --> 00:33:18,692 Hey Dee, what's the scoop? 662 00:33:18,692 --> 00:33:21,695 - Hey, we are already sold out of the adobo tamales 663 00:33:21,695 --> 00:33:23,740 and we're low on beans and cheese. 664 00:33:23,740 --> 00:33:26,047 - Christmas rush has officially started. 665 00:33:26,047 --> 00:33:29,355 - Uh huh, I put some husks in the sink to soak. 666 00:33:29,355 --> 00:33:30,530 - All right, I'll clean them. 667 00:33:30,530 --> 00:33:32,401 - No, you will not. 668 00:33:32,401 --> 00:33:34,403 You were here half the night prepping the mail orders. 669 00:33:34,403 --> 00:33:37,015 I will do the husks, just deal with the take out. 670 00:33:37,015 --> 00:33:39,495 - Thanks, you are best. 671 00:33:39,495 --> 00:33:43,804 Can you, can you hold down the fort later this afternoon? 672 00:33:45,414 --> 00:33:46,241 I have a thing. 673 00:33:47,373 --> 00:33:48,069 - A thing? 674 00:33:50,115 --> 00:33:51,812 You don't have things, you practically live here. 675 00:33:51,812 --> 00:33:53,596 What thing? 676 00:33:53,596 --> 00:33:54,945 - It's just a thing. 677 00:33:56,860 --> 00:33:59,776 - Oh, you have a thing with Ms. Saltshaker. 678 00:33:59,776 --> 00:34:01,865 - Okay, first of all, you know her name is Erin. 679 00:34:01,865 --> 00:34:04,607 Second of all, Farrah invited me. 680 00:34:04,607 --> 00:34:08,350 Third of all, we're having fruitcake. 681 00:34:08,350 --> 00:34:10,265 - Fruitcake, sounds serious. 682 00:34:12,006 --> 00:34:14,400 - Look, if you can't do it, I'll just tell them. 683 00:34:14,400 --> 00:34:15,531 - Oh, no, no, no. 684 00:34:15,531 --> 00:34:16,228 I can do it. 685 00:34:17,664 --> 00:34:19,709 - Thank you. 686 00:34:19,709 --> 00:34:23,148 - I will just be expecting more details very soon. 687 00:34:27,456 --> 00:34:28,457 - Got your order, sir. 688 00:34:30,155 --> 00:34:30,851 - Hi. 689 00:34:32,113 --> 00:34:36,161 [upbeat country music] 690 00:34:36,161 --> 00:34:38,467 - Nice little winter rain rainstorm. 691 00:34:38,467 --> 00:34:39,990 - Ah, just pretend it's melted snowflakes. 692 00:34:44,473 --> 00:34:45,822 This looks like a good one. 693 00:34:45,822 --> 00:34:47,520 - I haven't done this in ages. 694 00:34:47,520 --> 00:34:49,522 - Well the difference is you used to shimmy up the tree. 695 00:34:51,393 --> 00:34:54,266 - Yeah, well I think my tree shimmying days are over. 696 00:35:01,273 --> 00:35:04,972 - I told Farrah I'd give her 500 feet of fake mistletoe 697 00:35:04,972 --> 00:35:07,409 and spring it around the whole house if she wanted. 698 00:35:07,409 --> 00:35:09,890 She said nope, had to be the real thing. 699 00:35:11,370 --> 00:35:12,588 You got this? 700 00:35:12,588 --> 00:35:13,328 - Yeah. 701 00:35:15,678 --> 00:35:17,941 - Pretty good with this ladder. 702 00:35:17,941 --> 00:35:22,816 Might have to get you to prune my peach trees. 703 00:35:22,816 --> 00:35:24,426 - Well, I've been handling all the yard work 704 00:35:24,426 --> 00:35:26,254 at the house now. 705 00:35:26,254 --> 00:35:27,647 - Yeah, it can't be easy 706 00:35:27,647 --> 00:35:28,169 raising those two girls by yourself. 707 00:35:30,345 --> 00:35:32,608 - We're doing okay. 708 00:35:32,608 --> 00:35:36,264 - Well Farrah and I, we'd like to pitch in if you let us. 709 00:35:36,264 --> 00:35:37,483 - Just enjoy being a fun grandpa. 710 00:35:39,833 --> 00:35:41,269 - Well, I want to be there for you too. 711 00:35:45,317 --> 00:35:45,752 - Bombs away. 712 00:35:49,712 --> 00:35:52,411 [doorbell rings] 713 00:35:56,502 --> 00:35:57,416 - Hey you. 714 00:35:57,416 --> 00:35:58,678 - Hi. 715 00:35:58,678 --> 00:35:59,200 - Long time no see. 716 00:36:03,683 --> 00:36:05,337 You look great. 717 00:36:05,337 --> 00:36:05,772 - So do you. 718 00:36:07,817 --> 00:36:10,559 I um, I got some pozole. 719 00:36:10,559 --> 00:36:12,126 - Ah, this smells amazing, thank you. 720 00:36:13,475 --> 00:36:15,782 Mateo brought us pozole. 721 00:36:15,782 --> 00:36:19,699 - Oh, bless you Mateo, saves me from cooking dinner. 722 00:36:19,699 --> 00:36:22,049 I swear these children insist eating three meals a day. 723 00:36:23,442 --> 00:36:23,920 - Thanks for having me over, Farrah. 724 00:36:25,357 --> 00:36:26,793 - Do you want to sit? 725 00:36:26,793 --> 00:36:28,969 - Yeah, don't mind if I do. 726 00:36:35,932 --> 00:36:37,978 - May I offer you a piece of fruit cake? 727 00:36:39,501 --> 00:36:42,678 - I would love a piece of fruit cake. 728 00:36:42,678 --> 00:36:46,204 - If you don't like the raisins, you can just pick them out. 729 00:36:46,204 --> 00:36:48,467 - Gotcha. 730 00:36:48,467 --> 00:36:51,600 - [Peyton] Would you like some nut mug with your egg nog? 731 00:36:52,732 --> 00:36:54,516 - Don't you mean nutmeg? 732 00:36:54,516 --> 00:36:55,778 - Isn't it nut mug? 733 00:36:55,778 --> 00:36:58,041 'Cause you just sprinkle it in your mug? 734 00:36:58,041 --> 00:36:59,565 - That does make more sense, doesn't it? 735 00:36:59,565 --> 00:37:03,569 Yes, yes, I would love some nut mug. 736 00:37:03,569 --> 00:37:04,004 Thank you. 737 00:37:07,660 --> 00:37:08,878 - Did you make this? 738 00:37:08,878 --> 00:37:10,271 It tastes just like grandma's. 739 00:37:11,577 --> 00:37:13,274 - Why thank you, darling. 740 00:37:13,274 --> 00:37:14,580 I sure did. 741 00:37:14,580 --> 00:37:15,494 - You and Grandee have the same stars 742 00:37:15,494 --> 00:37:16,190 on the top of your trees. 743 00:37:19,367 --> 00:37:21,804 - That's nice that you keep the tradition. 744 00:37:21,804 --> 00:37:24,198 - Ah, the Christmas tree just looks all wrong without it. 745 00:37:24,198 --> 00:37:24,807 - What's the tradition? 746 00:37:26,722 --> 00:37:30,204 - Well, when my mama and daddy got married, 747 00:37:30,204 --> 00:37:32,250 they didn't have any money to by store bought decorations 748 00:37:32,250 --> 00:37:33,555 on their first Christmas 749 00:37:33,555 --> 00:37:36,776 and mama, she cut a star out of a cereal box. 750 00:37:36,776 --> 00:37:38,995 She wrapped in tin foil. 751 00:37:38,995 --> 00:37:40,170 They kept that star for years. 752 00:37:41,868 --> 00:37:45,001 - We've had ours forever, right mama? 753 00:37:45,001 --> 00:37:47,526 - I made ours when your daddy and I got married. 754 00:37:47,526 --> 00:37:48,875 - And even when it wore out, 755 00:37:48,875 --> 00:37:52,008 instead of buying a new fancy tree topper, 756 00:37:52,008 --> 00:37:53,314 mama just made another tinfoil star 757 00:37:55,011 --> 00:37:56,839 and that's how the tradition was born. 758 00:37:58,798 --> 00:38:01,409 - I like having a tradition. 759 00:38:01,409 --> 00:38:03,585 Someday, I'm going to have a tinfoil star. 760 00:38:03,585 --> 00:38:04,325 - Me too. 761 00:38:07,372 --> 00:38:09,461 - Do you have any family traditions? 762 00:38:09,461 --> 00:38:11,811 - Yup, yup I do 763 00:38:11,811 --> 00:38:14,074 because my mom was Filipino 764 00:38:14,074 --> 00:38:16,859 and my dad's family was from Mexico, 765 00:38:16,859 --> 00:38:20,428 Mama wanted us to celebrate both of our family's cultures. 766 00:38:20,428 --> 00:38:23,475 Every Christmas we would celebrate with fairlitos. 767 00:38:24,824 --> 00:38:25,868 - What's fairlitos? 768 00:38:27,827 --> 00:38:29,959 - Well they're paper bags, 769 00:38:29,959 --> 00:38:31,787 it's a Filipino and Mexican tradition. 770 00:38:31,787 --> 00:38:34,486 You get to cut these pretty designs in them 771 00:38:34,486 --> 00:38:37,271 and then put a candle inside 772 00:38:37,271 --> 00:38:39,142 and then place them all along the walkway 773 00:38:39,142 --> 00:38:41,319 leading up to your house. 774 00:38:41,319 --> 00:38:44,104 For us, it was just a way to celebrate both of our cultures. 775 00:38:45,323 --> 00:38:47,803 - Can we make fairlitos? 776 00:38:47,803 --> 00:38:50,719 - [Farrah] I think I have some lunch bags in the pantry. 777 00:38:50,719 --> 00:38:54,680 - Well, get ready to see the master crafter 778 00:38:54,680 --> 00:38:56,029 and her proteges in action. 779 00:38:57,726 --> 00:39:00,860 [upbeat country music] 780 00:39:08,868 --> 00:39:11,697 [upbeat country music] 781 00:39:31,891 --> 00:39:34,981 [upbeat country music] 782 00:39:42,467 --> 00:39:42,945 - It's beautiful. 783 00:39:44,599 --> 00:39:45,078 - Isn't it? 784 00:39:48,821 --> 00:39:49,561 Sorry to duck out. 785 00:39:51,214 --> 00:39:53,086 I've got to head back to work, give Dina a break, 786 00:39:53,086 --> 00:39:56,002 but tonight was a lot of fun. 787 00:39:56,002 --> 00:39:59,875 - Yeah, the kids love this. 788 00:39:59,875 --> 00:40:00,963 Looks like we have a new family tradition. 789 00:40:02,138 --> 00:40:04,010 - I'm glad I got to share it. 790 00:40:04,010 --> 00:40:06,491 I haven't made fairlitos in years. 791 00:40:06,491 --> 00:40:08,493 I'm always too busy to even decorate. 792 00:40:08,493 --> 00:40:10,756 - I understand that kind of craziness. 793 00:40:10,756 --> 00:40:12,801 When you have kids, there's no taking Christmas off. 794 00:40:13,715 --> 00:40:16,457 - I bet. 795 00:40:16,457 --> 00:40:18,590 - Our first Christmas after Jake died, 796 00:40:18,590 --> 00:40:21,157 I was still kind of a mess. 797 00:40:24,204 --> 00:40:27,468 - I heard about your husband, I'm sorry Erin. 798 00:40:29,035 --> 00:40:29,775 - Thank you. 799 00:40:31,080 --> 00:40:31,820 Yeah, it was hard 800 00:40:33,866 --> 00:40:36,738 but I knew I needed to get it together for those girls 801 00:40:36,738 --> 00:40:40,263 and there's something about hanging lights 802 00:40:40,263 --> 00:40:42,831 and writing letters to Santa Claus 803 00:40:42,831 --> 00:40:44,180 that doesn't let you stay too sad. 804 00:40:46,835 --> 00:40:47,314 - That's true. 805 00:40:50,143 --> 00:40:51,884 - And I've learned to be pretty independent. 806 00:40:54,190 --> 00:40:56,758 - You like things that way? 807 00:40:56,758 --> 00:41:01,154 - Yeah, mostly but sometimes I think it would be nice 808 00:41:01,154 --> 00:41:03,548 to share it all with someone. 809 00:41:12,644 --> 00:41:15,516 I shouldn't keep you, I know you have to go to work. 810 00:41:15,516 --> 00:41:16,038 - Yeah. 811 00:41:23,785 --> 00:41:25,526 Will I see you again though? 812 00:41:25,526 --> 00:41:26,353 - Yeah. 813 00:41:27,833 --> 00:41:29,051 - See you soon. 814 00:41:30,879 --> 00:41:34,056 [upbeat country music] 815 00:41:40,541 --> 00:41:43,457 [subtle country music] 816 00:42:11,877 --> 00:42:14,444 [phone ringing] 817 00:42:17,317 --> 00:42:19,754 - Good morning Tessa, is everything okay? 818 00:42:19,754 --> 00:42:22,409 - [Tessa] Oh yes, I just called the brag on myself. 819 00:42:23,541 --> 00:42:24,716 - [Erin] What'd you do? 820 00:42:24,716 --> 00:42:26,805 - I stacked 50 coins today. 821 00:42:27,893 --> 00:42:29,677 - Good job. 822 00:42:29,677 --> 00:42:31,897 - [Tessa] I also called to check on you. 823 00:42:31,897 --> 00:42:33,986 - What for? 824 00:42:33,986 --> 00:42:35,117 - Well, I was just thinking about 825 00:42:35,117 --> 00:42:36,554 what you said about your daddy 826 00:42:36,554 --> 00:42:38,599 and I think you should call him for Christmas. 827 00:42:40,035 --> 00:42:42,516 - Well, believe it or not 828 00:42:42,516 --> 00:42:44,126 I'm staying here at dad's with the girls. 829 00:42:45,258 --> 00:42:47,173 - Well, how's it going? 830 00:42:48,783 --> 00:42:51,569 - It's good, it's a little weird. 831 00:42:53,745 --> 00:42:55,442 He's really trying, but it's hard for me. 832 00:42:56,748 --> 00:42:58,837 - I know. 833 00:42:58,837 --> 00:43:01,230 Sometimes you can be standing right next to someone 834 00:43:01,230 --> 00:43:02,971 and they still feel a million miles apart. 835 00:43:04,973 --> 00:43:09,543 If you could just push your heart open even a tiny crack, 836 00:43:09,543 --> 00:43:10,936 the light will start creeping in. 837 00:43:13,634 --> 00:43:14,983 - Yeah, I'm pushing, I promise. 838 00:43:16,985 --> 00:43:20,859 - Well if I can stack 50 coins, you can do it. 839 00:43:24,036 --> 00:43:26,168 - Merry Christmas Tessa. 840 00:43:26,168 --> 00:43:27,561 - Merry Christmas sweetheart. 841 00:43:45,710 --> 00:43:46,928 - Hey, what are you doing? 842 00:43:46,928 --> 00:43:49,061 - We're making snowmen pancakes. 843 00:43:49,061 --> 00:43:50,802 - With bacon scarves. 844 00:43:50,802 --> 00:43:51,977 - Cool. 845 00:43:51,977 --> 00:43:52,804 Do you want my help? 846 00:43:52,804 --> 00:43:54,544 - Nope. 847 00:43:54,544 --> 00:43:56,155 Just sit down and put your feet up. 848 00:43:56,155 --> 00:43:57,243 - Yeah, take a load off. 849 00:44:00,942 --> 00:44:02,117 - Can I have some more? 850 00:44:02,117 --> 00:44:03,336 I only grabbed two. 851 00:44:05,904 --> 00:44:07,601 - Morning darling. 852 00:44:07,601 --> 00:44:09,081 - I wanted to run something by you, dad. 853 00:44:11,213 --> 00:44:13,738 - What you thinking? 854 00:44:13,738 --> 00:44:15,522 - Well, I've been considering going back to school 855 00:44:15,522 --> 00:44:18,003 to get my PhD in occupational therapy. 856 00:44:18,003 --> 00:44:19,744 - What about your job? 857 00:44:19,744 --> 00:44:23,182 - I'd still be working, but it will let me specialize, 858 00:44:23,182 --> 00:44:25,314 maybe move into management, 859 00:44:25,314 --> 00:44:28,274 or I could even start teaching at some point, 860 00:44:28,274 --> 00:44:32,191 but it's a lot of time and so expensive. 861 00:44:32,191 --> 00:44:34,889 - Oh, you need money for school? 862 00:44:34,889 --> 00:44:36,238 - I wouldn't ask you for money 863 00:44:36,238 --> 00:44:38,066 - Farrah and I could pitch in. 864 00:44:38,066 --> 00:44:40,068 - Dad, I have the money saved for school. 865 00:44:40,068 --> 00:44:42,027 I just wanted to see what you thought. 866 00:44:43,550 --> 00:44:45,030 - Oh. 867 00:44:45,030 --> 00:44:46,161 - [Peyton] Breakfast is served. 868 00:44:46,161 --> 00:44:47,423 - Come on you two. 869 00:44:47,423 --> 00:44:49,251 These pancakes aren't going to eat themselves. 870 00:44:50,252 --> 00:44:52,733 [subtle music] 871 00:45:01,699 --> 00:45:02,482 Come on in here. 872 00:45:06,268 --> 00:45:07,922 - Now, you can put syrup but first 873 00:45:09,532 --> 00:45:10,620 you have to make it snow. 874 00:45:12,013 --> 00:45:13,449 - Dig in everybody. 875 00:45:13,449 --> 00:45:14,668 - Grandee, do you want some snow? 876 00:45:15,887 --> 00:45:17,105 - I do. 877 00:45:17,105 --> 00:45:19,238 You bet I do. 878 00:45:19,238 --> 00:45:22,110 [upbeat country music] 879 00:45:38,910 --> 00:45:41,782 [upbeat country music] 880 00:45:50,399 --> 00:45:52,401 - You're a little early for the lunch rush. 881 00:45:52,401 --> 00:45:53,228 - Oh, sorry. 882 00:45:53,228 --> 00:45:54,490 I can come back. 883 00:45:54,490 --> 00:45:56,754 - I'm just kidding, I'm Dina. 884 00:45:56,754 --> 00:45:57,667 - Hi, I'm Erin. 885 00:45:59,104 --> 00:46:00,322 - Well, nice to meet you. 886 00:46:00,322 --> 00:46:01,454 Mateo's in the kitchen. 887 00:46:03,935 --> 00:46:05,588 - I don't want to get in his way. 888 00:46:05,588 --> 00:46:07,721 - I don't think you have to worry about that at all. 889 00:46:08,243 --> 00:46:10,071 - Okay. 890 00:46:10,071 --> 00:46:11,420 Oh, thanks for running things yesterday 891 00:46:11,420 --> 00:46:12,900 so Mateo could come over. 892 00:46:12,900 --> 00:46:14,119 - Are you kidding? 893 00:46:14,119 --> 00:46:15,511 Thank you for having him 894 00:46:15,511 --> 00:46:16,295 think about something other than tamales 895 00:46:16,295 --> 00:46:17,557 for like an hour or two. 896 00:46:21,430 --> 00:46:22,475 Go save him from himself. 897 00:46:23,955 --> 00:46:25,130 - Okay, nice to meet you. 898 00:46:25,130 --> 00:46:25,565 - You too. 899 00:46:33,181 --> 00:46:34,574 - Dina, can you pass me a poblano? 900 00:46:37,316 --> 00:46:38,317 - Hi. 901 00:46:38,317 --> 00:46:39,057 - Hey. 902 00:46:40,188 --> 00:46:42,103 - Hey. 903 00:46:42,103 --> 00:46:43,888 - Where did you learn to cook like that? 904 00:46:43,888 --> 00:46:47,935 - My grandma, she babysat me all the time. 905 00:46:47,935 --> 00:46:52,374 She said that if I was going to take up space in her kitchen 906 00:46:52,374 --> 00:46:54,420 that I needed to work. 907 00:46:56,117 --> 00:46:59,033 She started me off stirring the beans 908 00:46:59,033 --> 00:47:00,252 with his big old wooden spoon. 909 00:47:01,514 --> 00:47:03,342 I loved it. 910 00:47:03,342 --> 00:47:06,084 - I'm imagining you in a tiny little chef hat. 911 00:47:06,084 --> 00:47:09,304 - I never stopped cooking after that, 912 00:47:09,304 --> 00:47:12,525 Dina and I opened up a taco truck right after high school. 913 00:47:12,525 --> 00:47:14,788 We hustled and we hustled 914 00:47:14,788 --> 00:47:17,922 and we saved up enough to open up the storefront. 915 00:47:19,358 --> 00:47:20,489 The rest is history. 916 00:47:20,489 --> 00:47:23,014 - Wow, she's really nice. 917 00:47:23,014 --> 00:47:23,841 - Yeah. 918 00:47:23,841 --> 00:47:25,320 She's great, isn't she? 919 00:47:25,320 --> 00:47:27,279 - Yeah, honestly. 920 00:47:27,279 --> 00:47:29,585 Between the kids and work, 921 00:47:29,585 --> 00:47:32,806 I feel like I spend most of my time with little girls 922 00:47:32,806 --> 00:47:34,503 and folks who could be my grandparents. 923 00:47:34,503 --> 00:47:37,637 So it's nice to actually have a conversation with someone 924 00:47:37,637 --> 00:47:40,118 who might've graduated high school in the same decade as me. 925 00:47:41,380 --> 00:47:44,296 Oh, your bad shoulder? 926 00:47:44,296 --> 00:47:47,342 - Yeah, it only hits me once in a while. 927 00:47:47,342 --> 00:47:48,953 But when it does, it's a, it's a whopper. 928 00:47:50,476 --> 00:47:52,565 - Oh, here. 929 00:47:52,565 --> 00:47:55,568 Lay your hand flat on this. 930 00:47:56,569 --> 00:47:57,396 - Like that? 931 00:47:57,396 --> 00:47:59,050 - Yeah. 932 00:47:59,050 --> 00:48:01,400 - Are you gonna be cleaning? 933 00:48:01,400 --> 00:48:02,618 - Don't be a sassy patient, 934 00:48:05,056 --> 00:48:07,449 now slowly allow your arm to move forward 935 00:48:07,449 --> 00:48:08,059 bending at the waist. 936 00:48:09,277 --> 00:48:10,626 - Oh, oh, all right. 937 00:48:12,019 --> 00:48:14,021 I feel that. 938 00:48:14,021 --> 00:48:15,544 - Yeah, it's a good stretch for your rotator cuff, 939 00:48:15,544 --> 00:48:16,284 helps with range of motion. 940 00:48:19,984 --> 00:48:22,334 Do that everyday for a few minutes and it should help. 941 00:48:25,903 --> 00:48:27,600 - I think you fixed me. 942 00:48:27,600 --> 00:48:28,296 You fixed me. 943 00:48:30,385 --> 00:48:31,952 Thanks. 944 00:48:31,952 --> 00:48:32,822 - Yeah. 945 00:48:38,480 --> 00:48:40,091 You're gonna burn your peppers. 946 00:48:40,091 --> 00:48:40,918 - What? 947 00:48:44,443 --> 00:48:45,270 - Oh shoot. 948 00:48:46,401 --> 00:48:48,490 [laughter] 949 00:48:54,148 --> 00:48:56,107 - I should probably head out, 950 00:48:56,107 --> 00:48:57,891 but I actually came to ask you 951 00:48:57,891 --> 00:49:00,720 if you would like to come track reindeer with us today. 952 00:49:02,635 --> 00:49:06,465 - Track reindeer, you're gonna need to explain that to me. 953 00:49:06,465 --> 00:49:08,554 - It's this thing my dad's been doing since I was little. 954 00:49:10,077 --> 00:49:11,078 He goes out and makes reindeer tracks 955 00:49:11,078 --> 00:49:12,993 and throws glitter around 956 00:49:12,993 --> 00:49:15,430 and puts a tape recorder in the woods of jingle bells, 957 00:49:15,430 --> 00:49:17,780 stuff like that. 958 00:49:17,780 --> 00:49:20,566 Of course we never find any, but the looking part's fun. 959 00:49:24,352 --> 00:49:25,397 - I have work. 960 00:49:25,397 --> 00:49:27,312 - Yeah, right. 961 00:49:27,312 --> 00:49:28,966 Of course. 962 00:49:28,966 --> 00:49:32,186 - But I can, I can ask Dina to handle things for me again 963 00:49:32,186 --> 00:49:34,580 and we hire a couple of helpers this time of year. 964 00:49:36,277 --> 00:49:37,844 - Are you sure she wouldn't mind? 965 00:49:37,844 --> 00:49:39,498 - Yeah, she'd probably be happy to get rid of me. 966 00:49:39,498 --> 00:49:43,937 - Okay, well then I guess I'll see you in a little bit. 967 00:49:45,330 --> 00:49:46,592 - I'll be there. 968 00:49:46,592 --> 00:49:48,376 - Okay, okay. 969 00:49:48,376 --> 00:49:51,510 [upbeat country music] 970 00:50:04,349 --> 00:50:05,741 - Do you think we will see one? 971 00:50:05,741 --> 00:50:07,395 - I hope so, but I don't know. 972 00:50:08,396 --> 00:50:10,355 - I hope they're hungry. 973 00:50:10,355 --> 00:50:11,573 - Reindeer are always hungry. 974 00:50:11,573 --> 00:50:12,748 They need lots of calories to fly. 975 00:50:14,272 --> 00:50:16,535 - Did you ever find any reindeer? 976 00:50:16,535 --> 00:50:19,581 - I never saw any, but I heard their jingle bells. 977 00:50:19,581 --> 00:50:20,974 Oh, I forgot my scarf. 978 00:50:20,974 --> 00:50:22,193 Can you watch for when Mateo gets here? 979 00:50:27,720 --> 00:50:29,939 - Why do you think reindeer like reindeer food so much? 980 00:50:31,680 --> 00:50:33,813 - I don't know, maybe 'cause it's sparkly. 981 00:50:35,728 --> 00:50:37,512 - I missed seeing you today. 982 00:50:37,512 --> 00:50:38,861 - I was in and out. 983 00:50:38,861 --> 00:50:42,343 - Erin, listen about this morning. 984 00:50:42,343 --> 00:50:43,083 - Dad, it's fine. 985 00:50:43,083 --> 00:50:44,563 - No, it's not. 986 00:50:44,563 --> 00:50:45,390 It's not fine. 987 00:50:45,390 --> 00:50:46,130 You were upset. 988 00:50:47,218 --> 00:50:48,393 - I wasn't upset. 989 00:50:48,393 --> 00:50:51,222 I just wanted some advice. 990 00:50:51,222 --> 00:50:51,787 - Oh, okay. 991 00:50:57,489 --> 00:51:00,753 - Well, you went back to school and you worked full time. 992 00:51:00,753 --> 00:51:02,407 But I was little then, 993 00:51:02,407 --> 00:51:05,105 so I just wanted to know how you did it. 994 00:51:06,846 --> 00:51:08,935 - Well, you were with your mom a lot. 995 00:51:13,244 --> 00:51:16,421 - Right, so you don't think I can do it? 996 00:51:16,421 --> 00:51:18,249 - Well, I think you can do it. 997 00:51:18,249 --> 00:51:19,946 I think you can handle school. 998 00:51:19,946 --> 00:51:22,949 It'll be hard, but you've always accomplished 999 00:51:22,949 --> 00:51:24,951 everything that you set your mind to. 1000 00:51:29,738 --> 00:51:32,698 - Mateo's here, let's go catch a reindeer. 1001 00:51:36,658 --> 00:51:37,529 - Okay then. 1002 00:51:44,405 --> 00:51:45,798 - [Mateo] Stick these in your pockets. 1003 00:51:45,798 --> 00:51:47,669 Reindeer really like carrots. 1004 00:51:47,669 --> 00:51:48,322 - Thank you. 1005 00:51:50,237 --> 00:51:52,326 - Hi, I see you brought some reindeer feed. 1006 00:51:53,458 --> 00:51:54,328 - Did my research. 1007 00:51:55,677 --> 00:51:57,592 - Yeah, oh yeah, yeah. 1008 00:51:57,592 --> 00:51:59,159 We best get going. 1009 00:51:59,159 --> 00:52:01,509 Farrah's' going to stay here 1010 00:52:01,509 --> 00:52:04,251 and keep an eye on the reindeer scanner for me. 1011 00:52:04,251 --> 00:52:05,774 - Reindeer scanner? 1012 00:52:05,774 --> 00:52:07,298 - Now the first thing you've got to know 1013 00:52:07,298 --> 00:52:08,516 about tracking reindeer, 1014 00:52:09,865 --> 00:52:13,826 is they love the scent of cookies. 1015 00:52:13,826 --> 00:52:14,566 Go on, take one, go on. 1016 00:52:17,656 --> 00:52:18,396 Mom? 1017 00:52:20,354 --> 00:52:22,922 Rub that in real good, rub it in your hands. 1018 00:52:25,794 --> 00:52:27,927 Get it in there really good. 1019 00:52:32,149 --> 00:52:34,194 Oh yeah, reindeer can't resist that. 1020 00:52:38,633 --> 00:52:40,331 - It's tradition. 1021 00:52:40,331 --> 00:52:42,202 - Well, I ain't arguing with tradition, so. 1022 00:52:47,947 --> 00:52:48,730 Let's go tracking. 1023 00:52:52,081 --> 00:52:53,213 - All right, y'all ready to track some reindeer? 1024 00:52:53,213 --> 00:52:54,345 - Yeah. 1025 00:52:54,345 --> 00:52:55,128 - Let's go! 1026 00:52:57,609 --> 00:53:00,786 [subtle country music] 1027 00:53:07,532 --> 00:53:08,010 You hear that? 1028 00:53:09,534 --> 00:53:11,362 - Jingle bells. 1029 00:53:11,362 --> 00:53:12,189 - I can hear them too. 1030 00:53:18,804 --> 00:53:19,892 - [Carter] I heard something. 1031 00:53:19,892 --> 00:53:21,198 They might be in that bush. 1032 00:53:21,198 --> 00:53:22,851 - Yeah. 1033 00:53:22,851 --> 00:53:24,201 - Sprinkle a little reindeer feed 1034 00:53:24,201 --> 00:53:25,811 and then we can hide behind the trees 1035 00:53:25,811 --> 00:53:27,334 and see if any reindeer come out. 1036 00:53:27,334 --> 00:53:28,248 - Yeah, but do it quietly. 1037 00:53:37,388 --> 00:53:39,172 - So will you spend Christmas with your family? 1038 00:53:40,391 --> 00:53:41,653 - No, Mom and dad are both gone. 1039 00:53:42,697 --> 00:53:44,525 - I'm sorry. 1040 00:53:44,525 --> 00:53:45,918 - It's all right, they gave me their house 1041 00:53:45,918 --> 00:53:47,485 so kind of feels like they're still around. 1042 00:53:49,661 --> 00:53:52,707 And my brother is all the way out in El Paso, 1043 00:53:52,707 --> 00:53:55,884 so usually I spent Christmas over at Dina's house. 1044 00:53:55,884 --> 00:53:57,582 - Oh really? 1045 00:53:57,582 --> 00:53:59,801 - Yeah, she's got a huge family of 10 brothers and sisters. 1046 00:53:59,801 --> 00:54:00,585 - Oh wow. 1047 00:54:01,890 --> 00:54:02,630 10. 1048 00:54:03,936 --> 00:54:06,460 I'm not used to big Christmases. 1049 00:54:06,460 --> 00:54:08,201 It's usually just me and my mom and the girls. 1050 00:54:10,421 --> 00:54:12,814 - Do you ever consider expanding that list? 1051 00:54:14,338 --> 00:54:15,991 - [Carter] Mateo! 1052 00:54:15,991 --> 00:54:18,255 You have to come hide or the reindeer won't come. 1053 00:54:18,255 --> 00:54:19,734 - Yeah, come over here! 1054 00:54:19,734 --> 00:54:20,474 - Be right there. 1055 00:54:22,824 --> 00:54:25,697 [subtle country music] 1056 00:54:44,585 --> 00:54:46,631 [laughter] 1057 00:54:55,509 --> 00:54:56,684 - Oh here, let me help you. 1058 00:55:00,035 --> 00:55:00,732 - Thanks. 1059 00:55:02,647 --> 00:55:05,302 - Okay, go wash your hands for dinner. 1060 00:55:05,302 --> 00:55:06,346 - Okay. 1061 00:55:06,346 --> 00:55:07,347 - Bye. 1062 00:55:07,347 --> 00:55:08,174 - Bye. 1063 00:55:08,174 --> 00:55:08,870 - I'll have it next time. 1064 00:55:10,524 --> 00:55:13,179 - [Carter] You better. 1065 00:55:13,179 --> 00:55:14,659 - Sorry we didn't see any reindeer. 1066 00:55:14,659 --> 00:55:16,313 - Maybe next year. 1067 00:55:16,313 --> 00:55:18,315 - Is that an official commitment? 1068 00:55:18,315 --> 00:55:19,098 - Now it is, yes. 1069 00:55:20,621 --> 00:55:21,883 - Oh, I have something for you. 1070 00:55:27,976 --> 00:55:29,630 - What's this? 1071 00:55:29,630 --> 00:55:31,284 - I made you something. 1072 00:55:31,284 --> 00:55:33,678 It's brownies, it's the only thing I know how to cook 1073 00:55:33,678 --> 00:55:35,636 that doesn't come in a box. 1074 00:55:35,636 --> 00:55:37,856 - Wow, well I consider myself honored. 1075 00:55:37,856 --> 00:55:39,814 Oh my God, these smell amazing. 1076 00:55:39,814 --> 00:55:41,512 - Don't ruin your dinner, 1077 00:55:41,512 --> 00:55:43,340 also please don't try them in front of me 1078 00:55:43,340 --> 00:55:44,776 in case you don't like them 1079 00:55:44,776 --> 00:55:46,125 and that way I won't die of embarrassment. 1080 00:55:48,562 --> 00:55:49,258 - Thank you. 1081 00:55:53,524 --> 00:55:54,786 You still have some cookie crumb. 1082 00:55:54,786 --> 00:55:56,178 - Oh my gosh. 1083 00:55:56,178 --> 00:55:57,615 - All right, I got it, or I smashed it. 1084 00:56:00,661 --> 00:56:01,140 - Thanks. 1085 00:56:05,057 --> 00:56:08,408 [phone chimes] 1086 00:56:08,408 --> 00:56:09,627 - Let me just. 1087 00:56:09,627 --> 00:56:10,889 - Duty calls? 1088 00:56:10,889 --> 00:56:12,151 - Yeah, tis the season. 1089 00:56:13,761 --> 00:56:14,588 See you soon? 1090 00:56:14,588 --> 00:56:15,328 - Yeah. 1091 00:56:17,765 --> 00:56:18,244 Keep dancing. 1092 00:56:19,550 --> 00:56:21,769 - Ha ha. 1093 00:56:21,769 --> 00:56:24,729 [upbeat country music] 1094 00:56:39,091 --> 00:56:40,745 - So how was the day with the girls? 1095 00:56:40,745 --> 00:56:42,181 - It was good, 1096 00:56:42,181 --> 00:56:44,313 we just picked up some firewood for the bonfire tonight. 1097 00:56:44,313 --> 00:56:46,490 - Yeah, it's going to be a nice night. 1098 00:56:46,490 --> 00:56:49,144 - You should call Mateo and ask him to come. 1099 00:56:49,144 --> 00:56:51,799 - He's taken so much time off already. 1100 00:56:51,799 --> 00:56:53,497 - Oh, come on. 1101 00:56:53,497 --> 00:56:55,324 Something tells me he won't mind taking a little more. 1102 00:56:55,324 --> 00:56:57,631 Have you seen the way he looks at you? 1103 00:56:57,631 --> 00:56:58,153 - No. 1104 00:57:00,242 --> 00:57:01,983 - I have known that boy for years 1105 00:57:01,983 --> 00:57:04,072 and he's never come over for fruitcake 1106 00:57:04,072 --> 00:57:05,596 and you know how good my fruit cake is. 1107 00:57:06,814 --> 00:57:09,208 - That's a good point. 1108 00:57:09,208 --> 00:57:11,863 Maybe I'll just drive up there and invite him in person. 1109 00:57:11,863 --> 00:57:14,039 - Now you're talking. 1110 00:57:14,039 --> 00:57:15,301 - Do you mind watching the girls? 1111 00:57:15,301 --> 00:57:16,563 - Not a bit, there's plenty we can do. 1112 00:57:16,563 --> 00:57:18,043 - Thanks. 1113 00:57:18,043 --> 00:57:18,870 Wish me luck. 1114 00:57:18,870 --> 00:57:19,523 - Good luck. 1115 00:57:21,438 --> 00:57:23,788 - And your fruitcake is really good. 1116 00:57:23,788 --> 00:57:25,703 I don't even like fruitcake. 1117 00:57:29,794 --> 00:57:32,231 - Hm, I've really out done myself. 1118 00:57:34,015 --> 00:57:36,975 [upbeat country music] 1119 00:57:48,160 --> 00:57:49,161 - How can I help you ma'am? 1120 00:57:50,771 --> 00:57:52,904 - Yeah, I'm looking for some burnt peppers, 1121 00:57:52,904 --> 00:57:53,252 you got any of those? 1122 00:57:55,123 --> 00:57:56,908 - Only for my special person list. 1123 00:57:59,606 --> 00:58:02,174 - We're having a bonfire tonight, Farrah invited you. 1124 00:58:02,174 --> 00:58:03,915 - I wish you were the one who was inviting me. 1125 00:58:05,438 --> 00:58:07,440 - Well then I am officially asking you 1126 00:58:07,440 --> 00:58:09,573 to attend our family holiday bonfire. 1127 00:58:10,835 --> 00:58:13,881 - And I'm officially accepting. 1128 00:58:13,881 --> 00:58:16,188 - I also realized I still haven't tried your tamales. 1129 00:58:16,188 --> 00:58:18,582 - Right, we can remedy that right away. 1130 00:58:18,582 --> 00:58:19,539 Meet me at our booth. 1131 00:58:23,717 --> 00:58:25,023 - Hey. 1132 00:58:25,023 --> 00:58:26,024 - Hey girl, how are you? 1133 00:58:26,024 --> 00:58:27,112 - Good, how are you? 1134 00:58:27,112 --> 00:58:28,026 - Awesome, thank you. 1135 00:58:28,026 --> 00:58:30,158 Oh, I did try your brownies. 1136 00:58:30,158 --> 00:58:33,205 It was a challenge to get even a little piece 1137 00:58:33,205 --> 00:58:34,772 out of your Mateo's hand, 1138 00:58:34,772 --> 00:58:36,208 but he did let me try them and they were delicious. 1139 00:58:36,208 --> 00:58:37,601 - Thank you. 1140 00:58:37,601 --> 00:58:38,123 - Nice to see you. 1141 00:58:38,123 --> 00:58:38,863 - You too. 1142 00:58:41,561 --> 00:58:45,565 - They were super delicious and they're also all gone. 1143 00:58:45,565 --> 00:58:46,914 - What? 1144 00:58:46,914 --> 00:58:48,176 I just gave them to you last night. 1145 00:58:48,176 --> 00:58:49,134 - [Mateo] What can I say? 1146 00:58:49,134 --> 00:58:49,787 I have a sweet tooth. 1147 00:58:51,919 --> 00:58:55,270 Now, if you don't like this, we can not be friends. 1148 00:58:56,533 --> 00:59:01,276 - Okay. 1149 00:59:03,888 --> 00:59:04,889 We can definitely still be friends. 1150 00:59:04,889 --> 00:59:06,325 What is this? 1151 00:59:06,325 --> 00:59:07,718 - Chicken [speaking Spanish] tamale. 1152 00:59:07,718 --> 00:59:09,284 It's my specialty, 1153 00:59:09,284 --> 00:59:11,069 my mom's chicken and [speaking Spanish] recipe 1154 00:59:11,069 --> 00:59:12,679 and my grandma's tamale. 1155 00:59:12,679 --> 00:59:13,245 - It's so good. 1156 00:59:15,639 --> 00:59:16,857 - You know, I bet your mom would be really proud of you 1157 00:59:16,857 --> 00:59:18,990 still keeping both your traditions alive. 1158 00:59:20,731 --> 00:59:24,169 - Yeah, well I hope to pass them on someday. 1159 00:59:28,782 --> 00:59:31,959 - Dina doesn't mind me distracting you from work, does she? 1160 00:59:33,700 --> 00:59:37,051 - Dina says that I don't take enough breaks. 1161 00:59:37,051 --> 00:59:40,881 She thinks that I don't leave myself enough mental space 1162 00:59:40,881 --> 00:59:44,102 to be creative and she's been pretty philosophical 1163 00:59:44,102 --> 00:59:45,364 since starting yoga. 1164 00:59:49,237 --> 00:59:51,326 - Well, you do work a lot. 1165 00:59:53,111 --> 00:59:56,114 - That's what it takes to build the business. 1166 00:59:56,114 --> 01:00:00,248 - Don't you have any hobbies or places you wanna see? 1167 01:00:00,248 --> 01:00:01,946 - Yeah. 1168 01:00:01,946 --> 01:00:03,774 Once in a while I like to go fishing 1169 01:00:03,774 --> 01:00:07,516 and whatever we catch, we put it on the menu. 1170 01:00:07,516 --> 01:00:08,300 - There's gotta be something you like 1171 01:00:08,300 --> 01:00:09,518 that isn't work related. 1172 01:00:12,870 --> 01:00:13,566 - I like you. 1173 01:00:15,916 --> 01:00:16,656 - I like you too. 1174 01:00:22,836 --> 01:00:24,533 - I also like two step. 1175 01:00:27,841 --> 01:00:28,625 How about you? 1176 01:00:30,801 --> 01:00:32,411 - Like every self respecting Texas girl. 1177 01:00:33,847 --> 01:00:36,807 [upbeat country music] 1178 01:00:58,698 --> 01:01:00,613 [phone ringing] 1179 01:01:00,613 --> 01:01:02,223 - [Mom] You're lucky you caught me. 1180 01:01:02,223 --> 01:01:04,965 Phil and I have been in the pool all day. 1181 01:01:04,965 --> 01:01:06,706 - Any news? 1182 01:01:06,706 --> 01:01:09,013 - Well, he proposed last night 1183 01:01:09,013 --> 01:01:12,581 on the beach under the stars, it was like a movie. 1184 01:01:14,018 --> 01:01:17,586 - Oh mom, I'm so happy for you. 1185 01:01:17,586 --> 01:01:21,416 - So I guess we will be planning a spring wedding. 1186 01:01:21,416 --> 01:01:22,591 Will you be my maid of honor? 1187 01:01:24,376 --> 01:01:25,899 - Oh mom, of course I will. 1188 01:01:27,335 --> 01:01:29,903 - I am so excited. 1189 01:01:29,903 --> 01:01:31,775 Well we've been talking about me this whole time. 1190 01:01:31,775 --> 01:01:33,211 What about you? 1191 01:01:33,211 --> 01:01:35,039 - Well, don't get too excited 1192 01:01:35,039 --> 01:01:38,912 but I think I may have met someone. 1193 01:01:38,912 --> 01:01:39,696 - A man? 1194 01:01:40,871 --> 01:01:42,176 - No, a unicorn. 1195 01:01:42,176 --> 01:01:43,090 Yes, a man. 1196 01:01:45,005 --> 01:01:48,182 He owns a restaurant in town and he's really nice. 1197 01:01:48,182 --> 01:01:51,055 He's come over a few times and he's great with the girls. 1198 01:01:51,055 --> 01:01:51,925 - Aw, good for you honey. 1199 01:01:53,231 --> 01:01:55,363 Now I want details. 1200 01:01:55,363 --> 01:01:57,844 - Well, that's all the details I have for now. 1201 01:01:57,844 --> 01:01:58,410 - Fine. 1202 01:02:00,064 --> 01:02:01,456 So how are things going with your dad? 1203 01:02:03,720 --> 01:02:05,722 - Okay. 1204 01:02:05,722 --> 01:02:07,288 - Well that doesn't sound very convincing. 1205 01:02:10,117 --> 01:02:11,858 - Can I ask you a question, mom? 1206 01:02:11,858 --> 01:02:12,554 - Yeah, anything. 1207 01:02:14,513 --> 01:02:16,689 - Do you ever still get mad at dad? 1208 01:02:16,689 --> 01:02:19,736 - Honey, I haven't spoken with your dad in years. 1209 01:02:19,736 --> 01:02:22,826 - Well, I don't mean like a fight, I mean about the past. 1210 01:02:24,392 --> 01:02:26,612 - Well, if I were to let myself think about it 1211 01:02:26,612 --> 01:02:30,442 I might feel hurt but being mad about the past 1212 01:02:30,442 --> 01:02:32,139 is such a waste of precious time. 1213 01:02:35,316 --> 01:02:36,753 Now, if you're feeling guilty 1214 01:02:36,753 --> 01:02:38,842 about spending Christmas with your dad, don't. 1215 01:02:40,582 --> 01:02:42,149 - It's not that. 1216 01:02:42,149 --> 01:02:44,935 - Oh honey, Phil is waving for me. 1217 01:02:44,935 --> 01:02:46,284 I gotta go. 1218 01:02:46,284 --> 01:02:47,285 - [Erin] I love you mom. 1219 01:02:47,285 --> 01:02:49,156 - Oh, I love you sweetheart. 1220 01:02:49,156 --> 01:02:50,157 Merry Christmas. 1221 01:02:51,419 --> 01:02:53,900 [subtle music] 1222 01:03:03,301 --> 01:03:05,782 [subtle music] 1223 01:03:22,581 --> 01:03:25,758 - Your daddy calls this his love tree. 1224 01:03:29,327 --> 01:03:30,937 - I didn't know he did this. 1225 01:03:30,937 --> 01:03:32,547 - Oh yeah. 1226 01:03:32,547 --> 01:03:34,245 He says he carves the names 1227 01:03:34,245 --> 01:03:36,247 of all the people he loves on this tree 1228 01:03:36,247 --> 01:03:38,379 because even if he can't be with them 1229 01:03:38,379 --> 01:03:40,294 to watch them grow up or grow old, 1230 01:03:40,294 --> 01:03:43,297 he can watch this tree grow big and strong 1231 01:03:43,297 --> 01:03:44,864 and know that everything will be okay. 1232 01:03:47,127 --> 01:03:47,562 - So sweet. 1233 01:03:50,696 --> 01:03:52,480 - He couldn't love you or those girls more, 1234 01:03:52,480 --> 01:03:53,786 or be more proud of you. 1235 01:04:00,793 --> 01:04:02,360 Well, I better get back up to the house. 1236 01:04:02,360 --> 01:04:05,493 I promised the girls we'd bedazzle some Christmas stockings. 1237 01:04:05,493 --> 01:04:06,277 - Okay. 1238 01:04:09,671 --> 01:04:11,978 - Smells like it's going to snow. 1239 01:04:11,978 --> 01:04:12,936 - We never get snow here. 1240 01:04:15,503 --> 01:04:17,288 What does snow smell like? 1241 01:04:17,288 --> 01:04:19,594 - I can't describe it, but this nose is never wrong. 1242 01:04:23,076 --> 01:04:25,296 [subtle music] 1243 01:04:44,141 --> 01:04:44,619 - I'm up. 1244 01:04:46,099 --> 01:04:48,232 - I didn't mean to wake you. 1245 01:04:48,232 --> 01:04:49,886 - I can't sleep anyway. 1246 01:04:52,062 --> 01:04:53,150 Thinking about Erin. 1247 01:04:54,368 --> 01:04:56,675 - Just give her some time. 1248 01:05:00,374 --> 01:05:04,857 - I just, I feel like everything I say is the wrong thing. 1249 01:05:06,424 --> 01:05:07,686 She barely even looks at me. 1250 01:05:09,949 --> 01:05:12,386 - Well, unfortunately there's not an expiration date 1251 01:05:12,386 --> 01:05:13,126 on a broken heart. 1252 01:05:15,433 --> 01:05:17,870 You're just going to have to be patient until Erin's ready. 1253 01:05:20,090 --> 01:05:24,268 - I just, it just feels like 1254 01:05:24,268 --> 01:05:26,966 I'm hanging myself out there like a punching bag. 1255 01:05:28,663 --> 01:05:29,926 - Then let her punch it out. 1256 01:05:31,144 --> 01:05:33,016 Erin's babies adore you 1257 01:05:33,016 --> 01:05:34,582 and you have to do everything you can 1258 01:05:34,582 --> 01:05:36,497 to stay in their and Erin's life. 1259 01:05:44,462 --> 01:05:46,203 - What would I do without you? 1260 01:05:46,203 --> 01:05:48,335 - Starve and never match your socks. 1261 01:05:49,641 --> 01:05:52,731 [subtle country music] 1262 01:06:10,183 --> 01:06:11,445 - Oh, can I have another one? 1263 01:06:11,445 --> 01:06:13,230 - You already had five. 1264 01:06:14,840 --> 01:06:17,625 - Two were s'mores and two were for my stomach. 1265 01:06:17,625 --> 01:06:19,671 - Aren't they all for your stomach? 1266 01:06:19,671 --> 01:06:22,195 - My stomach likes to mix things up. 1267 01:06:22,195 --> 01:06:24,023 - Fair enough. 1268 01:06:24,023 --> 01:06:26,069 - Hand one of those to your fella. 1269 01:06:26,069 --> 01:06:27,070 - Dad, seriously? 1270 01:06:30,029 --> 01:06:31,248 Here you go. 1271 01:06:31,248 --> 01:06:31,944 - Thanks. 1272 01:06:34,381 --> 01:06:35,600 - I'm telling you, sea salt, dark chocolate, 1273 01:06:35,600 --> 01:06:38,124 perfect s'mores. 1274 01:06:38,124 --> 01:06:39,430 - Well far be it for me to argue with the chef. 1275 01:06:47,177 --> 01:06:48,874 - You know Erin, 1276 01:06:51,964 --> 01:06:53,444 this is the best Christmas that I've had in a long time. 1277 01:06:56,099 --> 01:07:00,799 - Me too. 1278 01:07:07,240 --> 01:07:09,982 [subtle guitar music] 1279 01:07:14,291 --> 01:07:18,469 ♪ Silent night ♪ 1280 01:07:18,469 --> 01:07:22,255 ♪ Holy night ♪ 1281 01:07:22,255 --> 01:07:25,824 ♪ All is calm ♪ 1282 01:07:25,824 --> 01:07:29,741 ♪ All is bright ♪ 1283 01:07:29,741 --> 01:07:34,224 ♪ Round young virgin mother and child ♪ 1284 01:07:36,661 --> 01:07:39,098 ♪ Holy infant ♪ 1285 01:07:45,713 --> 01:07:47,802 - Thanks for inviting me over tonight, 1286 01:07:47,802 --> 01:07:49,587 I had a lot of fun. 1287 01:07:49,587 --> 01:07:52,024 Kinda, kinda felt like I was a part of the family. 1288 01:07:53,286 --> 01:07:53,852 - Good. 1289 01:07:55,375 --> 01:07:58,639 - So uh, am I gonna see you tomorrow 1290 01:07:58,639 --> 01:07:59,684 at the Christmas Eve service? 1291 01:08:02,730 --> 01:08:07,692 - Good. 1292 01:08:10,086 --> 01:08:13,350 - Mom, how many lizards are leaping? 1293 01:08:13,350 --> 01:08:13,828 - Um, 10. 1294 01:08:15,439 --> 01:08:17,267 - I told you it was 10, Carter. 1295 01:08:23,403 --> 01:08:24,317 - I'd better go referee. 1296 01:08:26,276 --> 01:08:28,539 I have a feeling this could turn to a controversy. 1297 01:08:28,539 --> 01:08:30,671 - Goodnight, see you tomorrow. 1298 01:08:32,630 --> 01:08:33,457 - Tomorrow. 1299 01:08:35,502 --> 01:08:37,722 [subtle music] 1300 01:08:48,863 --> 01:08:50,822 [knocking] 1301 01:08:50,822 --> 01:08:52,432 Girls, you can't come in, I'm doing secret stuff. 1302 01:08:52,432 --> 01:08:53,477 - It's me. 1303 01:08:53,477 --> 01:08:54,173 - Okay, come in quick. 1304 01:08:57,785 --> 01:08:58,873 Do you like a challenge? 1305 01:09:03,226 --> 01:09:06,751 - Erin, I've been wanting to talk to you about something. 1306 01:09:11,495 --> 01:09:14,628 I'm sorry I wasn't around much, 1307 01:09:14,628 --> 01:09:15,673 but I thought I was doing the right thing 1308 01:09:15,673 --> 01:09:19,198 for you and your mom by being a good provider. 1309 01:09:21,679 --> 01:09:26,118 I know the damage is done and well, maybe it's too late. 1310 01:09:37,869 --> 01:09:39,131 - It's just hard for me, 1311 01:09:41,394 --> 01:09:42,874 especially to watch you with the girls 1312 01:09:42,874 --> 01:09:46,312 because when I was their age, 1313 01:09:46,312 --> 01:09:50,838 you were always working and then when you and mom split up, 1314 01:09:51,752 --> 01:09:52,362 I saw you even less. 1315 01:09:54,886 --> 01:09:58,106 - Yeah, I missed a lot when you were little. 1316 01:09:59,978 --> 01:10:01,849 - But it's not just when I was little, dad. 1317 01:10:01,849 --> 01:10:05,113 You missed my high school graduation. 1318 01:10:05,113 --> 01:10:06,637 - Well, I had to go to that conference 1319 01:10:06,637 --> 01:10:08,769 and I told you that, you said you understood. 1320 01:10:10,684 --> 01:10:13,296 - I just said that because I didn't know how to talk to you. 1321 01:10:17,038 --> 01:10:19,215 It felt like you were a stranger. 1322 01:10:23,436 --> 01:10:23,958 - A stranger? 1323 01:10:28,224 --> 01:10:31,662 Erin, all I want is a chance to start again. 1324 01:10:33,751 --> 01:10:38,234 - I know, but I've got a cut so deep, 1325 01:10:40,105 --> 01:10:41,498 I don't think it's ever going to heal. 1326 01:10:43,717 --> 01:10:48,766 - Do you want to heal, Erin? 1327 01:10:48,766 --> 01:10:49,332 - What? 1328 01:10:51,072 --> 01:10:52,987 - Do you want to heal it? 1329 01:11:00,734 --> 01:11:01,996 - I can't do this. 1330 01:11:11,049 --> 01:11:13,486 I thought I could handle spending Christmas here but, 1331 01:11:15,314 --> 01:11:15,880 I can't. 1332 01:11:17,534 --> 01:11:19,449 - [Gary] Erin, 1333 01:11:19,449 --> 01:11:19,971 Erin, 1334 01:11:20,885 --> 01:11:22,539 Erin doll. 1335 01:11:22,539 --> 01:11:24,149 - This should be colored, maybe pink. 1336 01:11:25,629 --> 01:11:27,413 - There's a little change of plans, girls. 1337 01:11:27,413 --> 01:11:29,023 - What? 1338 01:11:29,023 --> 01:11:30,895 - Well, mommy needs to go home 1339 01:11:30,895 --> 01:11:33,419 so we're going to have to leave Grandee's house. 1340 01:11:33,419 --> 01:11:37,031 - But it's Christmas Eve, we can't go. 1341 01:11:37,031 --> 01:11:38,903 - And Farrah got us special outfits 1342 01:11:38,903 --> 01:11:42,036 for the service tonight and she said the pastor said 1343 01:11:42,036 --> 01:11:44,952 we could carry the baby Jesus to the manger. 1344 01:11:44,952 --> 01:11:46,780 - [Carter] And I told Santa we would be here 1345 01:11:46,780 --> 01:11:48,869 and he won't know where to take our presents. 1346 01:11:49,783 --> 01:11:50,567 - Erin. 1347 01:11:55,049 --> 01:11:57,095 - Okay, we can stay. 1348 01:11:57,095 --> 01:11:59,837 But we need to leave first thing tomorrow morning, okay? 1349 01:11:59,837 --> 01:12:01,099 - Okay, thank you. 1350 01:12:03,754 --> 01:12:05,016 - Farrah, do you mind watching the girls? 1351 01:12:05,016 --> 01:12:06,365 I'm just going to go for a drive. 1352 01:12:06,365 --> 01:12:06,887 - Of course. 1353 01:12:06,887 --> 01:12:07,671 - Thanks. 1354 01:12:10,761 --> 01:12:11,936 - Erin. 1355 01:12:11,936 --> 01:12:12,589 Erin, don't. 1356 01:12:14,242 --> 01:12:14,417 - Gary, just give her some space. 1357 01:12:21,859 --> 01:12:23,077 - Your mom is just going to go out 1358 01:12:23,077 --> 01:12:24,731 and do some last minute Christmas shopping 1359 01:12:24,731 --> 01:12:27,255 while we get these cinnamon rolls all ready. 1360 01:12:29,867 --> 01:12:32,957 [subtle country music] 1361 01:12:51,889 --> 01:12:52,716 - Go ahead. 1362 01:12:54,674 --> 01:12:56,589 - Everything okay? 1363 01:12:56,589 --> 01:13:00,724 Let's um, let's head over to the booth. 1364 01:13:00,724 --> 01:13:02,334 - I'm so sorry, I know you're really busy. 1365 01:13:03,901 --> 01:13:04,945 I just wanted to let you know that 1366 01:13:04,945 --> 01:13:07,774 we're leaving tomorrow morning 1367 01:13:07,774 --> 01:13:08,906 right after the girls wake up. 1368 01:13:10,821 --> 01:13:12,344 - I thought you were staying through Christmas. 1369 01:13:13,998 --> 01:13:15,913 You all right? 1370 01:13:15,913 --> 01:13:19,307 - It's my dad, he and I don't communicate very well. 1371 01:13:21,135 --> 01:13:22,485 I came out here this Christmas 1372 01:13:22,485 --> 01:13:23,964 to see if I could fix that. 1373 01:13:25,705 --> 01:13:26,489 - And it can't be fixed? 1374 01:13:29,579 --> 01:13:31,624 - When I was little, my dad worked all the time, 1375 01:13:33,800 --> 01:13:38,283 like all the time and I see him now with my girls 1376 01:13:38,283 --> 01:13:41,982 and instead of appreciating the granddad he's become, 1377 01:13:41,982 --> 01:13:44,768 it's like, I, like I'm jealous 1378 01:13:44,768 --> 01:13:46,204 that he wasn't that kind of dad for me. 1379 01:13:48,206 --> 01:13:50,904 - Look, I'm not trying to defend your dad, 1380 01:13:50,904 --> 01:13:54,430 but I can at least tell you what it's like. 1381 01:13:54,430 --> 01:13:59,043 I've sacrificed a lot in my life for this restaurant 1382 01:14:01,132 --> 01:14:03,961 and that's the reason why I don't have a wife or a family. 1383 01:14:03,961 --> 01:14:08,531 - Oh, yeah I understand. 1384 01:14:09,183 --> 01:14:10,489 Yeah. 1385 01:14:10,489 --> 01:14:12,056 - Here. 1386 01:14:12,056 --> 01:14:12,709 - No, I'm really glad that you told me now 1387 01:14:12,709 --> 01:14:12,970 rather than later. 1388 01:14:14,972 --> 01:14:17,278 - Wait, wait, hold on a second. 1389 01:14:17,278 --> 01:14:20,194 - Look, I don't want to be a distraction from your work. 1390 01:14:22,849 --> 01:14:25,243 - That's not what I meant at all. 1391 01:14:28,159 --> 01:14:29,856 - But it's what you said. 1392 01:14:41,825 --> 01:14:45,132 - Hey Erin, hey wait up. 1393 01:14:45,132 --> 01:14:47,700 - I got to go Dina, but it was so nice meeting you. 1394 01:14:49,354 --> 01:14:53,924 - Look, sometimes that strong silent type thing 1395 01:14:56,317 --> 01:14:59,886 that Mateo does comes across like he doesn't care, 1396 01:14:59,886 --> 01:15:00,757 but he does. 1397 01:15:05,239 --> 01:15:06,414 - He's still inside, isn't he? 1398 01:15:08,068 --> 01:15:08,547 I mean, I'm leaving. 1399 01:15:11,855 --> 01:15:12,464 - Give him a chance. 1400 01:15:19,993 --> 01:15:21,081 - If there's one thing that I learned 1401 01:15:21,081 --> 01:15:22,605 when I lost my husband, 1402 01:15:24,520 --> 01:15:26,391 it's how it's foolish to waste a second of your time. 1403 01:15:28,959 --> 01:15:32,092 [subtle country music] 1404 01:15:44,278 --> 01:15:49,980 ♪ Star of wonder ♪ 1405 01:15:49,980 --> 01:15:54,332 ♪ Star of night ♪ 1406 01:15:55,899 --> 01:15:58,989 ♪ Star of warm, beauty and bright ♪ 1407 01:16:05,996 --> 01:16:07,301 - Where's mom? 1408 01:16:07,301 --> 01:16:08,476 - Is she going to miss us 1409 01:16:08,476 --> 01:16:11,523 putting the baby Jesus in the nativity? 1410 01:16:11,523 --> 01:16:16,267 - Don't you worry about your mama, she'll be here. 1411 01:16:16,267 --> 01:16:20,837 ♪ Your perfect light ♪ 1412 01:16:22,055 --> 01:16:24,449 ♪ Your perfect light ♪ 1413 01:16:28,279 --> 01:16:30,107 - What are you doing? 1414 01:16:30,107 --> 01:16:31,978 - Packing tamale orders. 1415 01:16:31,978 --> 01:16:33,763 - Go get Erin. 1416 01:16:33,763 --> 01:16:34,981 - She's upset with me. 1417 01:16:34,981 --> 01:16:36,374 - And so what? 1418 01:16:36,374 --> 01:16:37,680 - It's Christmas Eve. 1419 01:16:37,680 --> 01:16:40,030 We have a ton of tamale orders to get out 1420 01:16:40,030 --> 01:16:42,249 and we're running low on chicken [speaking Spanish] 1421 01:16:42,249 --> 01:16:44,164 - I can make the tamales. 1422 01:16:44,164 --> 01:16:46,993 - No, no, I can't put that on you. 1423 01:16:46,993 --> 01:16:48,081 - You aren't putting it on me. 1424 01:16:49,213 --> 01:16:51,998 This is how it works. 1425 01:16:51,998 --> 01:16:55,611 We help each other so that we don't make stupid mistakes. 1426 01:16:55,611 --> 01:16:59,615 And just a hint, if you don't leave here to go get her 1427 01:16:59,615 --> 01:17:01,965 that might be the stupidest mistake of your life. 1428 01:17:01,965 --> 01:17:04,532 So, go get her. 1429 01:17:09,015 --> 01:17:11,496 - You're right, you're right. 1430 01:17:12,453 --> 01:17:13,846 You're the best. 1431 01:17:13,846 --> 01:17:16,457 - You think I don't know that? 1432 01:17:16,457 --> 01:17:18,895 Now get out of here before I change my mind. 1433 01:17:18,895 --> 01:17:23,203 ♪ Star of wonder ♪ 1434 01:17:23,203 --> 01:17:28,078 ♪ Star of night ♪ 1435 01:17:29,862 --> 01:17:34,388 ♪ Star of warm, beauty and bright ♪ 1436 01:17:39,219 --> 01:17:41,874 ♪ Westward leading ♪ 1437 01:17:41,874 --> 01:17:46,444 ♪ Stare receding ♪ 1438 01:17:46,444 --> 01:17:51,014 ♪ Guide us to your perfect light ♪ 1439 01:17:55,932 --> 01:17:58,586 ♪ Your perfect light ♪ 1440 01:18:00,893 --> 01:18:02,982 [phone ringing] 1441 01:18:02,982 --> 01:18:04,331 - Hello? 1442 01:18:04,331 --> 01:18:05,898 - Mrs. Tessa? 1443 01:18:07,204 --> 01:18:09,075 - Is this Erin? 1444 01:18:09,075 --> 01:18:09,946 Merry Christmas. 1445 01:18:11,556 --> 01:18:13,471 - I'm so sorry to bother you on Christmas Eve. 1446 01:18:14,777 --> 01:18:16,561 - Oh, you're no bother at all. 1447 01:18:16,561 --> 01:18:18,432 I'm just waiting for my son to come pick me up for church. 1448 01:18:18,432 --> 01:18:20,652 - [Erin] Oh, that sounds like fun. 1449 01:18:20,652 --> 01:18:22,741 - Alright, go ahead and spit it out, honey. 1450 01:18:22,741 --> 01:18:23,916 I can hear your gears turning. 1451 01:18:25,875 --> 01:18:27,354 - How do you forgive someone 1452 01:18:27,354 --> 01:18:29,269 when you can't stop being angry with them? 1453 01:18:32,620 --> 01:18:35,972 - Well, forgiveness, forgiveness isn't amnesia. 1454 01:18:38,670 --> 01:18:41,455 It's like giving someone the benefit of the doubt. 1455 01:18:41,455 --> 01:18:42,674 They can be better next time. 1456 01:18:47,853 --> 01:18:51,335 - I think I'm the one that needs to be better next time. 1457 01:18:51,335 --> 01:18:53,859 - [Tessa] Oh sweetheart, if you've gotten that far, 1458 01:18:53,859 --> 01:18:55,556 you've already won half the battle. 1459 01:18:59,517 --> 01:19:00,736 [horn honking] 1460 01:19:00,736 --> 01:19:02,912 Oh my Jason's here, honey. 1461 01:19:02,912 --> 01:19:04,217 I hate to cut you off, but. 1462 01:19:04,217 --> 01:19:06,350 - No, no, go and have a wonderful night 1463 01:19:08,047 --> 01:19:09,005 and thank you, Mrs. Tessa. 1464 01:19:10,441 --> 01:19:11,355 - You're welcome sweetheart. 1465 01:19:11,355 --> 01:19:13,270 Merry Christmas. 1466 01:19:13,270 --> 01:19:13,792 - Merry Christmas. 1467 01:19:17,317 --> 01:19:20,494 [subtle country music] 1468 01:19:26,587 --> 01:19:30,983 ♪ Oh come let us adore him Christ the Lord ♪ 1469 01:19:37,381 --> 01:19:38,034 - You may be seated. 1470 01:19:41,689 --> 01:19:43,735 Please bow your heads and join me in prayer. 1471 01:19:46,303 --> 01:19:47,826 - She's still not here. 1472 01:19:51,525 --> 01:19:54,398 - [Pastor] Lord, we thank you for the blessing of Christmas 1473 01:20:01,274 --> 01:20:04,408 that you sent your son to Earth, a tiny vulnerable baby, 1474 01:20:04,408 --> 01:20:07,541 and yet the King of Kings. 1475 01:20:11,502 --> 01:20:13,896 - Erin, I've been looking everywhere for you. 1476 01:20:14,853 --> 01:20:16,420 - I'm fine. 1477 01:20:16,420 --> 01:20:17,377 I should really get to the girls. 1478 01:20:17,377 --> 01:20:19,989 - I just need a minute. 1479 01:20:19,989 --> 01:20:23,427 What I said about not having a wife and a family, 1480 01:20:23,427 --> 01:20:25,298 that's a choice that I made in the past, 1481 01:20:25,298 --> 01:20:29,259 but now I want all that and I want it with you. 1482 01:20:34,960 --> 01:20:38,572 - I just, I need you to be sure. 1483 01:20:42,185 --> 01:20:43,882 - I'm absolutely certain. 1484 01:20:45,449 --> 01:20:47,930 [subtle music] 1485 01:20:58,636 --> 01:21:01,421 - [Pastor] Through that tiny baby, 1486 01:21:01,421 --> 01:21:03,946 we all may be forgiven of our sins. 1487 01:21:08,037 --> 01:21:11,040 Thank you Lord for the gift of forgiveness, 1488 01:21:13,346 --> 01:21:16,784 help us to remember that gift, this and every other night. 1489 01:21:18,264 --> 01:21:18,917 Amen. 1490 01:21:22,747 --> 01:21:24,401 Now, if the children would come forward 1491 01:21:24,401 --> 01:21:26,316 to line up and get the candles 1492 01:21:26,316 --> 01:21:28,361 and adults, please line up behind them 1493 01:21:28,361 --> 01:21:29,667 for the Christmas vigil. 1494 01:21:31,190 --> 01:21:31,887 Thank you. 1495 01:21:33,584 --> 01:21:35,978 - We get to carry the baby Jesus. 1496 01:21:39,546 --> 01:21:42,462 ♪ Away in the manger ♪ 1497 01:21:42,462 --> 01:21:46,510 ♪ No crib for a bed ♪ 1498 01:21:46,510 --> 01:21:50,296 ♪ The little Lord Jesus ♪ 1499 01:21:50,296 --> 01:21:54,213 ♪ Lay down his sweet head ♪ 1500 01:21:54,213 --> 01:21:57,129 ♪ The stars in the sky ♪ 1501 01:22:00,219 --> 01:22:01,394 - Dad, can I talk to you? 1502 01:22:01,394 --> 01:22:03,222 - Yeah. 1503 01:22:03,222 --> 01:22:07,531 ♪ The little Lord Jesus asleep on the hay ♪ 1504 01:22:09,315 --> 01:22:10,534 - I want you in the girls' lives. 1505 01:22:13,319 --> 01:22:14,712 I want you in my life. 1506 01:22:26,854 --> 01:22:29,335 - I guess it means you're gonna stay? 1507 01:22:29,335 --> 01:22:29,814 - We're staying. 1508 01:22:33,078 --> 01:22:34,123 I love you daddy, I'm sorry. 1509 01:22:36,908 --> 01:22:39,171 - I love you too and I'm sorry. 1510 01:22:49,529 --> 01:22:53,011 ♪ The little Lord Jesus asleep ♪ 1511 01:23:01,498 --> 01:23:03,326 - [Pastor] And that concludes our Christmas Eve service. 1512 01:23:03,326 --> 01:23:05,284 May God bless you everyone. 1513 01:23:13,684 --> 01:23:14,598 - Oh, it's so cold. 1514 01:23:14,598 --> 01:23:15,338 - I know 1515 01:23:16,687 --> 01:23:20,038 [upbeat Christmas music] 1516 01:23:23,563 --> 01:23:25,043 - It's snowing! 1517 01:23:29,526 --> 01:23:32,616 [upbeat Christmas music] 1518 01:23:45,455 --> 01:23:46,151 - Yay! 1519 01:23:50,808 --> 01:23:53,593 - Oh, I think that might be for you. 1520 01:23:53,593 --> 01:23:56,727 [upbeat country music] 1521 01:24:07,216 --> 01:24:08,217 - Happy Holidays. 1522 01:24:08,217 --> 01:24:08,652 - Merry Christmas. 1523 01:24:10,828 --> 01:24:13,135 - Got you some Christmas tamales. 1524 01:24:13,135 --> 01:24:14,745 - Please tell me they're chicken [speaking Spanish] 1525 01:24:14,745 --> 01:24:16,921 - Yeah, they're chicken [speaking Spanish] 1526 01:24:16,921 --> 01:24:18,705 - Farrah's ham's not going to be ready for a couple hours, 1527 01:24:18,705 --> 01:24:20,229 I'm gonna start losing my winter patty. 1528 01:24:23,188 --> 01:24:25,538 - Well, I have something for you. 1529 01:24:25,538 --> 01:24:26,800 - Oh, you didn't have to get me anything. 1530 01:24:26,800 --> 01:24:27,888 - It's something I made. 1531 01:24:37,159 --> 01:24:40,118 It's the start of a new tradition. 1532 01:24:40,118 --> 01:24:43,034 [subtle country music] 1533 01:24:51,390 --> 01:24:51,869 Let's go. 1534 01:24:53,131 --> 01:24:56,047 [upbeat country music] 1535 01:25:11,932 --> 01:25:14,065 ♪ It's getting cold again ♪ 1536 01:25:14,065 --> 01:25:18,330 ♪ I'm hoping that this year we'll get a little snow ♪ 1537 01:25:19,375 --> 01:25:21,812 ♪ Hm, hm ♪ 1538 01:25:21,812 --> 01:25:24,467 ♪ Taking out the decorations ♪ 1539 01:25:24,467 --> 01:25:28,645 ♪ Hung up all the lights and mistletoe ♪ 1540 01:25:28,645 --> 01:25:32,083 ♪ Hm, hm ♪ 1541 01:25:32,083 --> 01:25:34,216 ♪ The counter's full of cookies ♪ 1542 01:25:34,216 --> 01:25:38,829 ♪ And the living room has got a big ole tree ♪ 1543 01:25:39,656 --> 01:25:42,659 ♪ Hm, hm ♪ 1544 01:25:42,659 --> 01:25:45,444 ♪ I'm trying to keep up our traditions ♪ 1545 01:25:45,444 --> 01:25:49,709 ♪ I'm trying to live up to our memories ♪ 1546 01:25:49,709 --> 01:25:52,582 ♪ Hm, hm ♪ 1547 01:25:52,582 --> 01:25:57,195 ♪ But I know come starry night ♪ 1548 01:25:58,457 --> 01:26:02,200 ♪ Sitting by that fire light ♪ 1549 01:26:03,506 --> 01:26:07,510 ♪ That there's no Christmas ♪ 1550 01:26:09,555 --> 01:26:11,731 ♪ Without you ♪ 1551 01:26:12,906 --> 01:26:15,953 [subtle country music] 103146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.