Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:20,000
Movie & Captioning Conformed By :
KoushiK DaS
[ koushik-das@wassup.co.in ]
[ koushik@moviefan.com ]
" Hope You'll Like & Enjoy The Movie !!! "
1
00:01:31,357 --> 00:01:32,483
No potty breaks.
2
00:01:32,959 --> 00:01:37,453
Dude, stop the truck.
You can leave us here. It"s fine.
3
00:01:58,118 --> 00:01:59,779
Hey, how far is the lake?
4
00:02:00,286 --> 00:02:01,253
About a mile east.
5
00:02:01,688 --> 00:02:04,350
Perfect, because I need a bath.
6
00:02:20,473 --> 00:02:24,534
Not that I don"t love this sexy,
impulsive thing, "cause I do.
7
00:02:25,011 --> 00:02:27,878
But what are the chances
we"re gonna get lost
8
00:02:27,981 --> 00:02:31,781
and, you know, we"re gonna die horribly?
9
00:02:32,919 --> 00:02:36,946
Look, you keep talking like that
and you"re gonna start lactating.
10
00:02:55,742 --> 00:02:58,006
Wow. It"s so beautiful here.
11
00:03:01,147 --> 00:03:02,774
And real scary, huh?
12
00:03:03,550 --> 00:03:04,539
Okay, fine.
13
00:03:05,084 --> 00:03:06,779
Make fun of me.
14
00:03:06,886 --> 00:03:11,516
But when a Wolverine comes out
and mauls you, you"re gonna be sorry.
15
00:03:12,492 --> 00:03:14,084
And you"re naked.
16
00:03:14,694 --> 00:03:15,991
You noticed.
17
00:03:19,532 --> 00:03:20,556
God.
18
00:03:29,442 --> 00:03:30,875
What are you laughing at, pal?
I meant to do that.
19
00:03:35,248 --> 00:03:36,510
Come on.
20
00:03:36,616 --> 00:03:38,607
-You laughing at me?
-Yeah.
21
00:03:39,185 --> 00:03:40,709
Are you? I see.
22
00:03:44,424 --> 00:03:45,448
Hey, what"s that?
23
00:03:45,925 --> 00:03:48,450
Come on, the water"s cold. It shrinks a bit.
24
00:03:51,664 --> 00:03:53,757
What? I don"t hear anything.
25
00:03:55,802 --> 00:03:59,238
-Hey, come on. I got an idea.
-Cool.
26
00:04:14,821 --> 00:04:16,083
God, something bit me.
27
00:04:16,422 --> 00:04:18,287
Yeah, right. Perhaps Wolverine.
28
00:04:25,365 --> 00:04:27,390
I"ve never heard you be so verbal.
29
00:04:28,368 --> 00:04:29,835
Take it easy, cowboy.
30
00:04:32,438 --> 00:04:34,736
Now, you see,
that"s what l"ve been talking about.
31
00:04:39,646 --> 00:04:40,670
Help!
32
00:04:43,049 --> 00:04:44,038
Help!
33
00:04:48,087 --> 00:04:49,076
Oh, my God!
34
00:05:33,833 --> 00:05:36,233
Hey, big guy. You wanna come inside?
35
00:05:36,502 --> 00:05:37,560
Your mom needs some help.
36
00:05:37,704 --> 00:05:39,296
-Sure, Dad.
-Okay.
37
00:05:52,151 --> 00:05:53,277
Sadie!
38
00:06:17,310 --> 00:06:20,973
No cell phone reception.
It"s like we"ve gone back in time.
39
00:06:22,281 --> 00:06:25,876
How can this place smell of cookies
and foot cream simultaneously?
40
00:06:26,519 --> 00:06:28,953
Well, they were
two of Aunt Sadie"s favorite things.
41
00:06:29,088 --> 00:06:31,079
That and dropping F-bombs.
42
00:06:32,325 --> 00:06:35,021
I am not gonna miss that at Thanksgiving.
43
00:06:35,128 --> 00:06:38,097
-Didn"t she always blame it on the dog?
-Yeah.
44
00:06:39,298 --> 00:06:44,565
You know, as both your wife
and your real estate agent,
45
00:06:45,738 --> 00:06:50,607
I can pretty much say with confidence
that most of this crap has gotta go.
46
00:06:54,380 --> 00:06:56,075
It"s gonna be a huge job.
47
00:06:56,182 --> 00:06:59,481
Yeah, but we can"t bring it all back
to the house.
48
00:07:02,121 --> 00:07:03,452
She was eccentric.
49
00:07:04,190 --> 00:07:05,384
Really?
50
00:07:05,958 --> 00:07:08,893
Yeah, a different word
popped into my mind.
51
00:07:12,365 --> 00:07:15,596
You know, everything"s almost exactly
how I remember it.
52
00:07:15,701 --> 00:07:17,669
I mean, I never thought that...
53
00:07:18,037 --> 00:07:20,369
Well, I never thought
that we"d be cleaning out her cabin, so...
54
00:07:22,708 --> 00:07:25,802
I feel like l"m selling part of my childhood
with this place.
55
00:07:25,912 --> 00:07:28,972
I know, honey. But it"s best we stay in town.
56
00:07:31,250 --> 00:07:32,774
-Can I have that?
-No.
57
00:07:35,755 --> 00:07:36,847
-Yeah, sure.
-No.
58
00:07:36,989 --> 00:07:37,956
-Yeah.
-Yes.
59
00:07:44,564 --> 00:07:48,864
I have a pop quiz for you,
Mr. EPA Scientist. Okay?
60
00:07:49,435 --> 00:07:53,531
So what kind of animal
lives in a tank like that one?
61
00:07:56,209 --> 00:07:57,540
The smart money"s on that lizard right there.
62
00:07:57,643 --> 00:07:58,940
-What?
-ls there nothing there?
63
00:07:59,045 --> 00:08:00,512
Well, that was probably my mistake,
I thought it was...
64
00:08:00,947 --> 00:08:02,209
Funny!
65
00:08:02,315 --> 00:08:04,044
Freak out the city girl.
66
00:08:04,150 --> 00:08:06,812
Just "cause I don"t share
the Bickerman infatuation with...
67
00:08:06,919 --> 00:08:09,615
What? Life? Nature?
68
00:08:09,722 --> 00:08:12,520
Nature to you. Disgusting creatures to me.
69
00:08:13,326 --> 00:08:14,759
All right, well, heads up for both of you,
70
00:08:14,861 --> 00:08:17,489
there might be an escaped lizard
somewhere in the house.
71
00:08:17,597 --> 00:08:19,224
Can we keep it?
72
00:08:19,332 --> 00:08:22,768
Absolutely not. No.
Besides, you already have a pet.
73
00:08:22,869 --> 00:08:24,200
Crocodiles aren"t pets.
74
00:08:24,303 --> 00:08:25,395
Well, they are to some people, pal.
75
00:08:25,671 --> 00:08:26,695
Not if they"re stuffed.
76
00:08:26,839 --> 00:08:27,863
You know what?
77
00:08:28,274 --> 00:08:33,007
If we find any kind of vermin in the house,
your dad is gonna take care of it.
78
00:08:34,981 --> 00:08:36,005
Dad?
79
00:08:36,115 --> 00:08:39,414
In a completely humane way, of course.
80
00:08:39,752 --> 00:08:40,878
Sure. Sit down.
81
00:09:01,874 --> 00:09:05,037
-Mr. Bickerman?
-Hey, Nate. Nathan. Come on in.
82
00:09:09,849 --> 00:09:10,873
Sheriff Willinger.
83
00:09:10,983 --> 00:09:12,575
-Hey. Susan.
-Hey.
84
00:09:12,685 --> 00:09:14,312
It"s been a while.
85
00:09:14,520 --> 00:09:16,613
Almost a year since Sadie passed.
86
00:09:16,722 --> 00:09:17,984
I was going by, I saw your vehicle.
87
00:09:18,324 --> 00:09:20,258
I thought l"d drop in and say hey.
88
00:09:20,359 --> 00:09:21,451
-Yeah, of course.
-Yeah.
89
00:09:22,395 --> 00:09:23,419
Takes after Sadie, huh?
90
00:09:24,931 --> 00:09:27,991
Connor, could you give us a minute, please?
91
00:09:28,267 --> 00:09:29,666
-Okay.
-Thanks.
92
00:09:31,504 --> 00:09:33,768
Yeah, we haven"t told him, so...
93
00:09:37,343 --> 00:09:38,332
I don"t blame you.
94
00:09:38,444 --> 00:09:41,004
A boy his age, that would raise questions
you don"t have answers to.
95
00:09:42,148 --> 00:09:44,708
Hell, l"d like to know what your aunt
was doing feeding wild crocs.
96
00:09:45,251 --> 00:09:47,811
Well, she was lonely.
97
00:09:48,821 --> 00:09:50,413
I mean, I know we live in town.
98
00:09:50,523 --> 00:09:52,616
We don"t get out here that much. And with...
99
00:09:52,725 --> 00:09:54,556
You know, ever since Connor was born,
and our jobs, it"s...
100
00:09:54,660 --> 00:09:55,718
Well, there"s never enough time.
101
00:09:56,729 --> 00:09:58,356
And now the place is for sale.
102
00:10:00,299 --> 00:10:04,235
It took a year for us to drive out here
to clean up Sadie"s stuff. It"s...
103
00:10:04,337 --> 00:10:07,500
You know, believe me,
this isn"t easy for me. We...
104
00:10:07,607 --> 00:10:10,269
If we had a choice,
we probably wouldn"t even sell it.
105
00:10:10,376 --> 00:10:13,436
Yeah, but it"s not like we can come out here
and have a picnic
106
00:10:13,546 --> 00:10:14,672
and forget about what happened.
107
00:10:14,780 --> 00:10:17,442
I don"t even like bringing Connor here
for a few hours.
108
00:10:17,850 --> 00:10:20,080
Well, that"s understandable.
109
00:10:20,186 --> 00:10:24,179
I"d like you to know
that l"ve been all over that lake.
110
00:10:24,290 --> 00:10:27,350
Back to front, top to bottom,
had a sonar rig brought in.
111
00:10:27,460 --> 00:10:31,021
I can tell you, ma"am, there ain"t nothing
swimming in that lake bigger than a trout.
112
00:10:31,130 --> 00:10:32,995
Yeah, but you can never be sure.
113
00:10:33,099 --> 00:10:37,399
-Right?
-Ma"am, when my predecessor left the job,
114
00:10:37,503 --> 00:10:39,494
-the county wanted to hire somebody...
-Hey, where are you going?
115
00:10:39,605 --> 00:10:41,232
...who could guarantee
that what happened here
116
00:10:41,340 --> 00:10:42,932
didn"t happen again, and that"s me.
117
00:10:43,042 --> 00:10:44,407
Now, you"re gonna have to trust me.
118
00:10:45,344 --> 00:10:48,404
You know? I"ve seen things that are
a lot worse than what happened here.
119
00:10:48,514 --> 00:10:52,644
Hell, I had a 6"5"" cross-dresser
come at me with a machete.
120
00:10:56,255 --> 00:10:58,086
What l"m trying to say is,
121
00:10:58,991 --> 00:11:02,552
in this world it"s the people
you gotta worry about, not the animals.
122
00:11:02,862 --> 00:11:04,625
-l"m gonna be on my way, here.
-Sure, sure.
123
00:11:04,730 --> 00:11:05,754
Thank you for coming by.
124
00:11:07,266 --> 00:11:08,893
You take care, now.
125
00:11:29,955 --> 00:11:33,652
All l"m saying is that if the lake is cleared,
there"s no reason to sell.
126
00:11:33,759 --> 00:11:36,853
Nathan, we didn"t even come here
when Sadie was alive.
127
00:11:36,962 --> 00:11:40,693
I know. But, I mean, no one knows better
than you how bad the market is right now.
128
00:11:40,800 --> 00:11:42,995
I"m just saying, why don"t we wait?
129
00:11:43,102 --> 00:11:45,468
You know, test it out. We could... Please?
130
00:11:47,573 --> 00:11:50,974
You know what? Fine. Okay.
We can wait until the market recovers.
131
00:11:51,077 --> 00:11:53,841
-But Connor is not swimming in that lake.
-Done.
132
00:11:53,946 --> 00:11:54,913
But he"s not gonna make any friends
133
00:11:55,014 --> 00:11:57,278
if we keep dragging him off
to the middle of nowhere.
134
00:11:57,416 --> 00:11:58,440
Well...
135
00:11:58,651 --> 00:11:59,811
Connor?
136
00:12:01,687 --> 00:12:03,848
-Where"d he go?
-I don"t know.
137
00:12:06,125 --> 00:12:09,094
Come here, little guy.
I"m not gonna hurt you.
138
00:12:40,893 --> 00:12:43,953
Looks like I got a pet after all. Lots of them.
139
00:12:46,632 --> 00:12:49,157
Connor! Don"t run off
without telling us, okay?
140
00:12:49,268 --> 00:12:50,826
-Sorry.
-Come on.
141
00:12:50,936 --> 00:12:52,961
We"re driving back to town.
142
00:13:11,857 --> 00:13:13,688
It"s 6:.00 a.m. and you"re not on the trail.
143
00:13:13,793 --> 00:13:15,988
-You going soft on me?
-Yeah.
144
00:13:16,095 --> 00:13:18,563
-I thought you had a big day.
-I do.
145
00:13:19,832 --> 00:13:22,528
Don"t I at least get a ""good morning""?
146
00:13:22,668 --> 00:13:25,262
Sorry. We lost another one.
147
00:13:26,672 --> 00:13:29,072
The signal from the elk"s radio collar
went and became erratic,
148
00:13:29,175 --> 00:13:32,201
and then we lost it completely
yesterday afternoon, so...
149
00:13:32,311 --> 00:13:33,903
This one is gonna be the last one.
150
00:13:34,013 --> 00:13:36,140
Meaning you know
what"s been happening to them?
151
00:13:36,248 --> 00:13:37,340
I think it"s a poacher.
152
00:13:38,083 --> 00:13:40,984
I think they"re bringing hunters
onto state land. I think it"s a business.
153
00:13:41,086 --> 00:13:42,212
And...
154
00:13:45,424 --> 00:13:47,790
I hope you find your bad guy.
155
00:13:49,795 --> 00:13:50,819
Good morning.
156
00:13:50,930 --> 00:13:54,798
And don"t forget to say goodbye
to your zoologist-in-training.
157
00:13:54,900 --> 00:13:57,767
Right. Right. Hey, is Vica coming by today?
158
00:13:58,871 --> 00:14:00,600
She has to take her dog to the vet.
159
00:14:00,706 --> 00:14:02,833
Something about
it having another panic attack,
160
00:14:02,942 --> 00:14:06,708
but I promised Connor
I would spend the day with him anyway, so...
161
00:14:06,812 --> 00:14:09,337
Hey, Connor, l"m heading out the door.
162
00:14:09,448 --> 00:14:12,781
You wanna say goodbye to me
before I leave? Love you.
163
00:14:13,552 --> 00:14:17,454
-Goodbye? When did you get back?
-Late last night. Something came up at work
164
00:14:17,590 --> 00:14:20,787
and I will tell you all about it
when I get home, okay?
165
00:14:20,893 --> 00:14:23,293
-But, Dad...
-Hey, I got to go, okay?
166
00:14:25,397 --> 00:14:26,421
Bye.
167
00:15:00,266 --> 00:15:04,362
God! Mother of...
Next year, you are going to summer school.
168
00:15:05,371 --> 00:15:09,239
You"ve been on there all morning.
When are you gonna be done?
169
00:15:09,341 --> 00:15:12,037
Soon, honey. There are a lot of cabins
that need renting
170
00:15:12,144 --> 00:15:14,908
and I have so many people counting on me.
171
00:15:18,183 --> 00:15:20,549
Two hours, tops, okay? I promise.
172
00:15:24,156 --> 00:15:26,954
Honey, why don"t you just go play outside?
173
00:15:28,394 --> 00:15:29,554
Connor?
174
00:15:45,577 --> 00:15:46,635
Hey, guys.
175
00:15:47,880 --> 00:15:49,643
Hey, guys.
Do you wanna see something cool?
176
00:15:50,582 --> 00:15:53,415
""Hey, guys. Wanna see something cool?""
177
00:15:56,789 --> 00:15:59,758
-What a freaking jester.
-What a dork.
178
00:16:12,104 --> 00:16:13,537
Feeding time.
179
00:16:41,633 --> 00:16:42,691
That"s all I got.
180
00:16:45,771 --> 00:16:47,671
Hey, no eating the cook.
181
00:16:48,374 --> 00:16:50,035
I"ll try to bring more next time.
182
00:17:09,294 --> 00:17:10,659
Where is it?
183
00:17:11,463 --> 00:17:14,330
Around back. Tried to take a chunk
out of one of my customers.
184
00:17:14,433 --> 00:17:16,367
It"s wicked big.
185
00:17:22,074 --> 00:17:23,905
I think he came up through the toilet.
186
00:17:34,019 --> 00:17:35,884
You"re wasting my time.
187
00:17:36,789 --> 00:17:38,188
Take it easy, Tony.
188
00:17:41,126 --> 00:17:42,388
Willinger.
189
00:17:44,463 --> 00:17:45,760
Yes, dear.
190
00:17:48,934 --> 00:17:50,765
Yes, dear. Yeah. Yeah.
191
00:17:52,137 --> 00:17:54,401
Here, could you hold on? Hold on, dear.
192
00:17:55,707 --> 00:17:57,004
Willinger.
193
00:17:57,342 --> 00:17:58,934
I got a lead on my missing elk.
194
00:17:59,044 --> 00:18:01,308
Seems she"s wandering around
somewhere near Sadie"s lake.
195
00:18:01,713 --> 00:18:04,147
Nathan, I don"t wanna hear anything
about crocodiles.
196
00:18:04,249 --> 00:18:08,185
There"s nothing in that lake
bigger than a trout. Just stay put.
197
00:18:11,056 --> 00:18:12,853
That was productive.
198
00:18:14,059 --> 00:18:15,356
Yes, dear.
199
00:18:19,364 --> 00:18:21,161
Well, you shouldn"t have put it
in the microwave.
200
00:18:42,521 --> 00:18:43,988
I Wish I could believe you.
201
00:18:44,790 --> 00:18:47,122
It Was a one-night stand, Marsha.
She meant nothing to me.
202
00:18:47,226 --> 00:18:49,023
-I have absolutely no feelings for her.
-ut this is hoW...
203
00:18:49,128 --> 00:18:51,926
He was kissing Jessica
before the last commercial.
204
00:18:52,030 --> 00:18:55,830
...SusanBs little one? The little one
With the same hair and eyes as yours.
205
00:18:56,101 --> 00:18:59,366
Susan? Susan means
absolutely nothing to me.
206
00:19:00,105 --> 00:19:01,572
Where"s my mom?
207
00:19:01,673 --> 00:19:03,140
Connor, where have you been?
208
00:19:03,242 --> 00:19:04,334
Forgot my phone.
209
00:19:05,477 --> 00:19:06,910
Where are you going?
210
00:19:07,012 --> 00:19:10,971
Honey, I am so sorry, but I have a thing.
211
00:19:14,720 --> 00:19:15,982
What was I saying?
212
00:19:16,088 --> 00:19:17,749
I have a last minute open house.
213
00:19:18,790 --> 00:19:21,315
So I am gonna leave you with Vica
for the rest of the day
214
00:19:21,426 --> 00:19:23,792
and tomorrow we will go see a movie.
I promise.
215
00:19:23,896 --> 00:19:24,863
But you said that we"d...
216
00:19:24,963 --> 00:19:26,828
Connor, this is important.
Please understand.
217
00:19:26,965 --> 00:19:28,592
But I need to show you something.
218
00:19:29,001 --> 00:19:30,025
Well, show me when I get home,
219
00:19:31,069 --> 00:19:32,627
I love you so much.
220
00:19:32,738 --> 00:19:33,762
Bye.
221
00:19:53,592 --> 00:19:55,389
Connor! What are you doing?
222
00:19:56,061 --> 00:19:59,724
You smell like dead goat. Go take bath.
223
00:20:00,299 --> 00:20:04,497
I"m going to the store
to get some baseball cards.
224
00:20:05,604 --> 00:20:07,765
I don"t care about your baseball cards.
225
00:20:18,550 --> 00:20:21,110
Connor! You didn"t take bath.
226
00:21:23,282 --> 00:21:25,273
You got to stay away
from those cookies, boy.
227
00:21:26,018 --> 00:21:29,579
You seem to have gained
quite a bit of weight since I last saw you.
228
00:21:29,788 --> 00:21:32,154
About two minutes ago.
229
00:21:32,391 --> 00:21:33,517
Well, l...
230
00:21:34,493 --> 00:21:36,927
If it were me, l"d kick your little butt.
231
00:21:38,096 --> 00:21:41,224
Parents" number.
And not the fake one, either.
232
00:21:45,237 --> 00:21:47,398
Gotta be out here somewhere.
233
00:21:56,214 --> 00:21:57,203
God!
234
00:21:57,316 --> 00:21:58,578
Sorry. Sorry.
235
00:21:58,850 --> 00:22:01,580
Thanks. I think you knocked out a filling.
236
00:22:01,687 --> 00:22:04,383
Well, I know the name of a good dentist
in town, if you need one.
237
00:22:04,489 --> 00:22:07,822
Thanks for the tip.
Maybe we can call it with your space phone.
238
00:22:09,227 --> 00:22:12,958
Space phone? Yeah, good one.
No, it"s a radar antenna. Are you okay?
239
00:22:13,765 --> 00:22:14,993
Yeah, l"ll let you know.
240
00:22:15,667 --> 00:22:19,194
I"m a zoologist.
I"m doing a project for the EPA on elk, so.
241
00:22:19,604 --> 00:22:23,165
Elk? Like deer with big antlers?
242
00:22:23,742 --> 00:22:25,767
Yeah, but don"t tell the deer that.
243
00:22:34,886 --> 00:22:37,753
-Seriously, Connor? Stealing meat?
-No, l...
244
00:22:40,559 --> 00:22:45,428
Mr. Dimitri, I am so sorry.
He"s never done anything like this before.
245
00:22:45,864 --> 00:22:47,024
Really?
246
00:22:48,867 --> 00:22:53,327
Yeah, he just loves meat.
Ever since he was wee high...
247
00:22:53,739 --> 00:22:54,831
Well, goody-goody for him.
248
00:22:55,674 --> 00:22:58,302
All he has to do now is pay for it.
249
00:22:58,410 --> 00:23:00,207
Nobody wants to buy used meat.
250
00:23:00,545 --> 00:23:01,569
No, of course.
251
00:23:01,847 --> 00:23:03,144
-lt"s not for me, it"s for...
-Connor,
252
00:23:04,015 --> 00:23:05,846
I want you to go straight home
and wait for me in your room.
253
00:23:07,085 --> 00:23:08,484
-But, Mom...
-Now.
254
00:23:13,558 --> 00:23:17,688
Look, I promise this will never happen again.
255
00:23:18,830 --> 00:23:20,457
He"s a good kid, really. He"s just...
256
00:23:22,000 --> 00:23:23,058
He"s a little bored,
257
00:23:23,869 --> 00:23:25,803
and that is my fault, not his.
258
00:23:27,205 --> 00:23:30,003
So, how much do I owe you?
259
00:23:30,976 --> 00:23:34,571
Just to let you know,
the chicken went off sale yesterday.
260
00:23:35,213 --> 00:23:38,114
So, are they usually like that?
261
00:23:38,950 --> 00:23:41,942
Well, unless there"s a species
of flying-elk-head I haven"t heard of,
262
00:23:42,053 --> 00:23:43,884
I"m gonna go out on a limb and say no.
263
00:23:46,425 --> 00:23:48,017
Sorry. Excuse me.
264
00:23:52,164 --> 00:23:53,290
-Hello.
-Hey.
265
00:23:54,132 --> 00:23:56,225
I just got pulled away
from one of the biggest commissions
266
00:23:56,568 --> 00:24:00,163
of my life to bail your son from DimitriBs,
267
00:24:00,272 --> 00:24:02,866
where he was being held for shoplifting.
268
00:24:03,708 --> 00:24:09,943
Shoplifting? Okay, tell Dimitri
we"ll pay for whatever candy bar he stole.
269
00:24:10,048 --> 00:24:13,575
I paid for it, honey, but it wasn"t candy.
270
00:24:14,686 --> 00:24:16,950
No, he had a backpack full of meat.
271
00:24:17,622 --> 00:24:18,680
He"s stealing meat?
272
00:24:18,990 --> 00:24:23,723
Yeah. And apparently,
he"s taken up smoking.
273
00:24:24,396 --> 00:24:25,420
Smoking?
274
00:24:26,665 --> 00:24:29,395
So, remind me to put a lock
on the wine cabinet.
275
00:24:30,135 --> 00:24:32,763
He said theyBre VicaBs
but she doesnBt even smoke.
276
00:24:33,472 --> 00:24:34,734
And speaking of Vica,
277
00:24:34,840 --> 00:24:37,172
why are we paying her to sit at home
and watch TV
278
00:24:37,275 --> 00:24:39,175
whilst Connor is out shoplifting?
279
00:24:39,277 --> 00:24:41,507
Well, at least we"re keeping one of them
off the street.
280
00:24:42,514 --> 00:24:45,950
Did we not feed Connor the right things
as a baby?
281
00:24:46,051 --> 00:24:48,815
Did I eat too much chili
when he was in my womb,
282
00:24:48,920 --> 00:24:50,785
and now he"s a sociopath?
283
00:24:50,889 --> 00:24:52,880
What? He"s not a sociopath.
284
00:24:52,991 --> 00:24:54,618
I mean, every kid does something like this
at some point.
285
00:24:54,726 --> 00:24:56,216
He"s just... He"s being a little boy.
286
00:24:56,328 --> 00:24:58,455
A little boy who"s been unsupervised.
287
00:24:58,930 --> 00:25:00,795
Okay, put him on the phone,
I wanna talk to him.
288
00:25:02,267 --> 00:25:03,291
I sent him home.
289
00:25:04,069 --> 00:25:08,062
Sorry about your day. For what it"s worth,
mine isn"t going much better.
290
00:25:08,206 --> 00:25:13,439
Really? Sorry.
Okay, well, l"ll see you at home.
291
00:25:13,545 --> 00:25:15,035
Okay. Bye, babe.
292
00:25:15,146 --> 00:25:19,378
Yeah. And I just hope you don"t become
a vegetarian any time soon.
293
00:25:19,684 --> 00:25:21,117
I"m voting for pork chops.
294
00:25:21,820 --> 00:25:22,844
Bye.
295
00:25:28,426 --> 00:25:31,987
Sorry about that. Cell reception out here
is a once in a lifetime opportunity, so...
296
00:25:32,097 --> 00:25:34,691
Hey, what could have eaten the body?
A bear?
297
00:25:35,000 --> 00:25:37,298
I told you, I saw cougar tracks over there.
298
00:25:37,502 --> 00:25:39,936
He wasn"t asking you, Charlie.
He was asking the zookeeper.
299
00:25:40,038 --> 00:25:41,062
Zoologist.
300
00:25:41,373 --> 00:25:43,466
-lsn"t that what I said?
-No.
301
00:25:44,242 --> 00:25:47,678
I don"t think it was a bear,
but it may have been a cougar.
302
00:25:48,380 --> 00:25:49,574
What did I say?
303
00:25:49,881 --> 00:25:51,508
A cougar named Reba.
304
00:25:54,986 --> 00:25:57,216
-You know what you did?
-Yeah.
305
00:26:07,566 --> 00:26:09,898
Excuse me, sugar, could you pick that up?
306
00:26:14,773 --> 00:26:16,798
Thank you, handsome. You can keep it.
307
00:26:22,614 --> 00:26:25,378
Why would a hunter chop off the head?
308
00:26:25,483 --> 00:26:27,348
Yeah, isn"t the head
supposed to be the best part?
309
00:26:27,886 --> 00:26:32,619
Well, that"s what I keep trying to tell you,
but you don"t wanna go for it.
310
00:26:35,060 --> 00:26:37,893
Well, it doesn"t make rational sense, no.
But that might be the point.
311
00:26:37,996 --> 00:26:39,054
She might be trying to mess with me.
312
00:26:40,131 --> 00:26:41,223
Hunters are weird.
313
00:26:41,900 --> 00:26:42,958
Yes.
314
00:26:43,201 --> 00:26:46,568
So if it wasn"t this cougar lady,
then what was it?
315
00:26:47,138 --> 00:26:48,571
I don"t know.
316
00:26:49,541 --> 00:26:51,031
Look, if you guys run into any trouble,
317
00:26:51,142 --> 00:26:53,167
there"s a cabin
just on the other side of that point.
318
00:26:53,278 --> 00:26:55,974
You can duck in there if you"d like, okay?
319
00:26:56,081 --> 00:26:57,742
Yeah, what kind of trouble?
320
00:26:58,083 --> 00:27:01,075
Just be safe and don"t mess with the elk.
321
00:27:02,821 --> 00:27:04,413
All right? Sorry.
322
00:27:05,624 --> 00:27:08,320
-I hope you find your moose killer.
-Elk!
323
00:27:08,860 --> 00:27:09,918
Whatever.
324
00:27:10,228 --> 00:27:13,288
Excuse me,
is there a Reba around here anywhere?
325
00:27:14,099 --> 00:27:15,794
Just there? Thanks.
326
00:27:17,836 --> 00:27:18,860
Excuse me.
327
00:27:19,270 --> 00:27:21,636
-You Reba?
-Depends on who"s asking.
328
00:27:22,173 --> 00:27:23,401
I contacted you, l"m Brett.
329
00:27:24,976 --> 00:27:26,739
Then that would make me Reba. Have a seat.
330
00:27:33,952 --> 00:27:39,390
Now, if I may say so, that photo in your ad,
it just don"t do you no justice, Reba.
331
00:27:40,525 --> 00:27:42,390
Now, my good buddy Walt here and myself,
332
00:27:43,395 --> 00:27:46,762
we thought we were just getting ourselves
a hunting guide,
333
00:27:46,865 --> 00:27:50,824
but, girl, you are one fine package.
334
00:27:52,270 --> 00:27:55,797
Well, aren"t you just such a sweet talker.
335
00:27:59,611 --> 00:28:04,241
Once we"re miles away from civilization,
been out there a few days,
336
00:28:04,349 --> 00:28:08,080
missed everything you shot at,
and your belly starts grumbling,
337
00:28:08,186 --> 00:28:13,385
you"re gonna appreciate my aim
a lot more than my other assets.
338
00:28:13,725 --> 00:28:14,987
If you receive my meaning.
339
00:28:16,394 --> 00:28:20,592
Well, l, for one, am a multi-tasker
and I plan on appreciating both.
340
00:28:24,636 --> 00:28:25,660
So,
341
00:28:27,238 --> 00:28:30,264
Brett, was it? How"d you hear about Reba?
342
00:28:31,843 --> 00:28:32,867
Internet.
343
00:28:33,912 --> 00:28:35,140
Internet.
344
00:28:38,049 --> 00:28:40,313
How about you two load your gear
into my truck?
345
00:28:40,418 --> 00:28:42,511
It"s the big one out front.
346
00:28:42,620 --> 00:28:45,111
Boat on the back, gun rack up front,
347
00:28:45,857 --> 00:28:49,884
mildly offensive bumper-sticker. You"ll see.
348
00:28:50,095 --> 00:28:52,393
All right. Let"s go, Walt.
349
00:28:52,564 --> 00:28:53,553
Hey, hey, hey, hey.
350
00:28:56,201 --> 00:28:58,066
All right. There.
351
00:29:00,371 --> 00:29:01,497
Thank you.
352
00:29:05,677 --> 00:29:07,042
So, Brett?
353
00:29:08,980 --> 00:29:11,448
You play your cards pretty close to the vest,
354
00:29:13,685 --> 00:29:16,119
but I think I deserve to know
what you"re really doing here.
355
00:29:17,388 --> 00:29:18,377
Your website said that...
356
00:29:18,923 --> 00:29:20,754
I don"t have a website.
357
00:29:26,264 --> 00:29:29,358
Well, let"s just say you"re kind of a legend.
358
00:29:31,236 --> 00:29:32,464
A legend?
359
00:29:33,371 --> 00:29:34,804
Of what sort?
360
00:29:34,906 --> 00:29:37,397
Bigfoot? Crop circles?
361
00:29:38,143 --> 00:29:39,167
Global warming?
362
00:29:39,277 --> 00:29:43,077
No. You know how to find things
that don"t wanna be found.
363
00:29:45,216 --> 00:29:46,740
I"m looking for a girl.
364
00:29:47,952 --> 00:29:50,182
A girl that hangs out in the woods?
365
00:29:50,889 --> 00:29:53,119
Or the lake. I"m not really sure.
366
00:29:56,027 --> 00:29:58,587
All right, look. I don"t have a chance
of finding her on my own,
367
00:29:58,696 --> 00:30:00,664
and you"re the only guide
that goes into the area.
368
00:30:04,135 --> 00:30:05,625
All right, then.
369
00:30:06,838 --> 00:30:11,969
Elks for the yahoos.
One Lois Lane for Superman here.
370
00:30:29,060 --> 00:30:30,049
Where is it?
371
00:30:40,138 --> 00:30:41,298
The meat stealer.
372
00:30:42,340 --> 00:30:44,069
Your mother called. Go to room.
373
00:30:44,242 --> 00:30:46,574
-Lost something? Like a lighter?
-Give it back.
374
00:30:48,479 --> 00:30:49,776
You tried to get me in trouble
375
00:30:49,881 --> 00:30:51,940
by putting this and the cigarettes
in my backpack.
376
00:30:52,317 --> 00:30:53,579
Give it back right now.
377
00:30:54,219 --> 00:30:56,380
And you can ask my mom
for the cigarettes.
378
00:31:02,026 --> 00:31:04,051
Teddy? Teddy?
379
00:31:26,117 --> 00:31:30,315
Connor! Come back here.
Your mother will be mad at me.
380
00:31:51,075 --> 00:31:53,270
Devil child, where did you go?
381
00:32:26,277 --> 00:32:30,338
Okay, so l"m down to one hotdog.
You guys are gonna have to share.
382
00:32:35,253 --> 00:32:36,413
Connor!
383
00:32:41,025 --> 00:32:42,390
It was here.
384
00:32:47,565 --> 00:32:51,331
Nathan, I am sick and tired
of these false alarms and pranks.
385
00:32:52,503 --> 00:32:55,131
Now, I drove all the way out here
because you promised me a bloody mess.
386
00:32:55,239 --> 00:32:58,436
-Now, where is it?
-lt was right here.
387
00:33:03,181 --> 00:33:04,808
Teddy, stay.
388
00:33:05,249 --> 00:33:06,841
Come on, Teddy, get away from there.
389
00:33:13,291 --> 00:33:14,280
Wait.
390
00:33:18,997 --> 00:33:20,294
Teddy, no.
391
00:33:20,999 --> 00:33:21,988
Watch yourself.
392
00:33:24,635 --> 00:33:26,899
Teddy, no! Come back, Teddy. No.
393
00:33:41,786 --> 00:33:42,878
It"s a stick.
394
00:33:43,254 --> 00:33:44,312
Yeah.
395
00:33:45,857 --> 00:33:48,553
Poor Teddy,
now I know why you have a panic attack.
396
00:34:00,905 --> 00:34:03,237
-How many elk did you say you"ve lost?
-ln the last six months?
397
00:34:03,441 --> 00:34:04,430
Yeah.
398
00:34:05,009 --> 00:34:07,341
Too many.
I"m starting to think it"s not a poacher.
399
00:34:08,312 --> 00:34:12,180
Hey, I checked that lake three times.
400
00:34:12,550 --> 00:34:16,077
And, Nathan, I swear to God
my eyes were open the whole time.
401
00:34:16,187 --> 00:34:18,815
Now look, I may be from the city,
but I know my way around the wilderness.
402
00:34:19,290 --> 00:34:23,021
Last time you checked that lake was a year
and a half ago, and things change.
403
00:34:23,127 --> 00:34:25,721
Now, we owe it to the community
to make sure that lake is clear.
404
00:34:25,830 --> 00:34:28,663
I don"t live with my head in the sand.
I need evidence.
405
00:34:29,267 --> 00:34:30,427
Well, what if something just came
and ate it?
406
00:34:31,002 --> 00:34:33,766
And what if the evidence is a stick?
407
00:34:34,806 --> 00:34:37,536
I don"t have sophisticated sonar equipment.
408
00:34:37,675 --> 00:34:40,235
We"d have to order it in.
That would take days.
409
00:34:42,113 --> 00:34:43,137
Okay.
410
00:34:44,782 --> 00:34:47,751
But we do have the next best thing
back at the station.
411
00:34:49,187 --> 00:34:50,552
Well, great.
412
00:34:51,355 --> 00:34:53,687
So you and l, we"ll go back,
we"ll come here, we"ll check the lake.
413
00:34:53,791 --> 00:34:56,282
Now, nothing would make me happier
than for you to be right.
414
00:34:56,961 --> 00:34:59,623
All right. All right, let"s go fishing.
415
00:35:24,989 --> 00:35:26,286
Yes, dear.
416
00:35:26,991 --> 00:35:29,482
Yes, dear. Why don"t you do that?
417
00:35:32,463 --> 00:35:34,761
I bought this with my own money.
418
00:35:35,433 --> 00:35:38,698
You know, in New York City we got people
who swear they"ve seen Elvis
419
00:35:38,803 --> 00:35:40,703
at 63rd and Park.
420
00:35:40,805 --> 00:35:43,467
We got people
who swear they"ve been abducted by aliens
421
00:35:43,574 --> 00:35:47,635
and, yes, we"ve even got people
who swear they"ve seen albino crocodiles
422
00:35:48,012 --> 00:35:49,309
-in the subway.
-Sheriff!
423
00:35:49,413 --> 00:35:50,471
Shut up!
424
00:36:02,627 --> 00:36:06,688
Wow! That"s a little much
for Aroostook County, don"t you think?
425
00:36:07,265 --> 00:36:12,259
I believe a boy scout
should always be prepared.
426
00:36:13,704 --> 00:36:15,365
Especially one from Jersey.
427
00:36:15,473 --> 00:36:16,633
Connor?
428
00:36:23,548 --> 00:36:24,606
Vica?
429
00:36:28,019 --> 00:36:29,179
Connor!
430
00:36:47,805 --> 00:36:51,536
I think the sun is better over here.
431
00:37:25,076 --> 00:37:28,136
Connor? Connor, are you here?
432
00:37:29,981 --> 00:37:32,677
You know, I told you to go straight home.
433
00:37:33,217 --> 00:37:34,377
Connor!
434
00:37:36,320 --> 00:37:37,309
Mom,
435
00:37:38,422 --> 00:37:39,753
I think I did something bad.
436
00:37:39,857 --> 00:37:42,223
-Sweetie, is that blood?
-No, no, no.
437
00:37:42,326 --> 00:37:44,521
-What is...
-lt"s not my blood. It"s...
438
00:37:45,463 --> 00:37:46,589
I was by the lake...
439
00:37:58,943 --> 00:38:01,639
In the water. He"s in the water!
440
00:38:17,395 --> 00:38:18,384
You coming, Ellie?
441
00:38:19,063 --> 00:38:20,087
Isn"t it a little cold?
442
00:38:21,299 --> 00:38:22,630
That"s why we came out here.
443
00:38:22,867 --> 00:38:25,802
Get out into the real world,
the way things used to be.
444
00:38:26,470 --> 00:38:29,337
You know, when our ancestors came here,
there were no heated pools.
445
00:38:29,907 --> 00:38:32,603
There didn"t have iPods either,
but I noticed you brought yours.
446
00:38:33,010 --> 00:38:35,308
Hey, at least you got away
from he-who-must-not-be-named.
447
00:38:35,413 --> 00:38:37,040
Yeah, let"s not talk about it, okay?
448
00:38:37,448 --> 00:38:40,144
I bought a new bikini for this trip,
so I have to use it,
449
00:38:40,251 --> 00:38:42,014
whether the water is freezing or not.
450
00:38:43,020 --> 00:38:44,078
See, now she"s got the right idea.
451
00:38:45,723 --> 00:38:47,884
Or, I have a better idea.
452
00:38:48,459 --> 00:38:50,518
Why don"t we all just jump in naked?
453
00:38:50,628 --> 00:38:52,687
That"d be hilarious, right?
454
00:38:53,864 --> 00:38:55,195
You guys first.
455
00:38:59,337 --> 00:39:00,304
It worked!
456
00:39:01,072 --> 00:39:03,632
Yeah, I guess the image of you naked
really did the trick.
457
00:39:16,520 --> 00:39:18,488
He actually thought
we were gonna jump in there naked.
458
00:39:18,589 --> 00:39:19,886
I know. He is so...
459
00:39:19,990 --> 00:39:21,981
-Obnoxious, right?
-I was gonna say funny.
460
00:39:22,827 --> 00:39:23,851
You"re kidding.
461
00:39:23,961 --> 00:39:26,156
Not like ""l"m gonna sleep with him"" funny,
462
00:39:26,263 --> 00:39:28,857
but like, ""l"d set him up
with one of my fat friends"" funny.
463
00:39:28,999 --> 00:39:31,297
Like you have any fat friends.
464
00:39:31,402 --> 00:39:33,893
-Clarissa put on a ton of weight recently.
-Tara!
465
00:39:34,271 --> 00:39:37,297
-What?
-She"s pregnant, not fat.
466
00:39:37,742 --> 00:39:41,735
It"s not all baby. She"s not giving birth
to, like, Andre the freaking Giant.
467
00:39:41,912 --> 00:39:43,174
You"re terrible.
468
00:39:43,848 --> 00:39:45,941
Just being realistic.
469
00:39:48,619 --> 00:39:49,950
That"s a really cute bikini.
470
00:39:50,054 --> 00:39:51,351
-Where"d you get that?
-Thanks. Clarissa"s closet.
471
00:39:51,689 --> 00:39:52,986
Have you heard from Brett?
472
00:39:53,090 --> 00:39:55,115
No, if I wanted to talk to Brett,
I would have called him, so...
473
00:39:55,559 --> 00:39:57,254
Well, you"re not gonna let him apologize?
474
00:39:57,361 --> 00:40:00,228
I"m gonna let him stew for a few days,
or weeks. I haven"t decided.
475
00:40:00,698 --> 00:40:01,722
Would you?
476
00:40:02,166 --> 00:40:03,360
Does he know about you and Aaron?
477
00:40:03,567 --> 00:40:04,591
What?
478
00:40:04,702 --> 00:40:06,795
No, there"s nothing to know.
479
00:40:06,904 --> 00:40:10,340
Yeah, and l"m not gonna hook up
with the lacrosse team.
480
00:40:10,775 --> 00:40:12,606
-Seriously, there"s nothing.
-Yeah, right.
481
00:40:12,977 --> 00:40:14,001
Honest.
482
00:40:15,012 --> 00:40:16,036
You ready?
483
00:40:16,147 --> 00:40:18,638
-Yeah, let"s go.
-lt"s gonna be cold.
484
00:40:32,863 --> 00:40:34,296
Oh, God.
485
00:40:41,005 --> 00:40:42,336
Oh, my God!
486
00:40:54,785 --> 00:40:56,548
It"s good though, eh?
487
00:41:08,999 --> 00:41:12,298
-What"s going on?
-I can"t get through to my wife.
488
00:41:12,536 --> 00:41:15,630
I haven"t been able to get through to mine
since "86.
489
00:41:18,809 --> 00:41:20,606
Connor, try 911 again.
490
00:41:23,981 --> 00:41:25,243
It won"t go through.
491
00:41:26,283 --> 00:41:27,580
Vica? Vica? Hold still, honey.
492
00:41:27,785 --> 00:41:29,514
This is gonna hurt even worse.
493
00:41:31,489 --> 00:41:34,856
Connor, find me something
to soak up the blood. Now, now, now.
494
00:41:35,426 --> 00:41:37,485
Well, Susan isn"t gonna believe this.
495
00:41:38,829 --> 00:41:41,093
I mean, ""What did you do today?""
496
00:41:43,067 --> 00:41:44,625
""l hunted a crocodile.""
497
00:41:46,370 --> 00:41:47,564
You"re all worked up over this, aren"t you?
498
00:41:48,105 --> 00:41:49,129
Yeah.
499
00:41:51,575 --> 00:41:53,543
Okay. Here.
500
00:41:57,147 --> 00:41:58,205
I"m sorry.
501
00:41:59,350 --> 00:42:03,411
Okay. Connor, start talking.
502
00:42:04,121 --> 00:42:05,611
I just wanted a pet.
503
00:42:05,856 --> 00:42:07,050
Sweetie, what was it?
504
00:42:13,430 --> 00:42:14,488
Mom!
505
00:42:21,272 --> 00:42:22,261
Hey, Suze, guess what?
506
00:42:22,573 --> 00:42:23,631
Vica...
507
00:42:23,741 --> 00:42:25,333
-You there?
-We donBt knoW What...
508
00:42:26,010 --> 00:42:27,170
-Can you hear me?
-Okay, Susan,
509
00:42:27,645 --> 00:42:29,203
try to speak a little more slowly
510
00:42:29,313 --> 00:42:30,678
-and calm down.
-...at the cabin.
511
00:42:30,915 --> 00:42:32,576
She"s at the cabin. She"s terrified.
512
00:42:32,683 --> 00:42:35,652
-And... And I donBt knoW What...
-Okay. Hey...
513
00:42:38,022 --> 00:42:39,614
Come on. Let"s load the guns.
514
00:42:48,532 --> 00:42:51,126
It"s not that I didn"t wanna let
the poor bastard live,
515
00:42:51,235 --> 00:42:55,001
it"s just, how many times do you get
to shoot a giraffe?
516
00:42:56,507 --> 00:42:58,270
-Hey.
-Anyway, the zoo
517
00:42:58,776 --> 00:43:02,906
demoted me to the souvenir shop after that.
Can you imagine?
518
00:43:04,114 --> 00:43:05,411
You"re joking, right?
519
00:43:06,083 --> 00:43:07,846
You shot an animal in captivity?
520
00:43:07,952 --> 00:43:10,750
Just further proving
that my philosophy is correct.
521
00:43:11,488 --> 00:43:15,754
Hunting"s not fair,
so there"s no point in pretending otherwise.
522
00:43:19,430 --> 00:43:20,863
What"s that?
523
00:43:20,965 --> 00:43:25,868
This is what guarantees you a shot
at the big game.
524
00:43:27,838 --> 00:43:30,534
Big game is what you"re after. Right, Brett?
525
00:43:32,676 --> 00:43:35,509
Nothing like shooting and eating an animal
you"re not supposed to.
526
00:43:38,048 --> 00:43:39,538
Stop the boat.
527
00:43:39,917 --> 00:43:42,647
I usually don"t take orders,
but l"ll let that one slide.
528
00:43:43,587 --> 00:43:45,179
What"d you see, college boy, a turtle?
529
00:43:45,422 --> 00:43:46,446
Quiet.
530
00:43:46,590 --> 00:43:51,550
Okay, that one l"m not gonna let slide.
That"s gonna cost you an extra 20.
531
00:44:05,075 --> 00:44:07,407
What did you see?
Did you see Vica get bitten?
532
00:44:07,511 --> 00:44:08,910
-No.
-Then whose blood is this?
533
00:44:10,381 --> 00:44:11,439
Teddy"s.
534
00:44:12,282 --> 00:44:13,340
He went too close to the water
535
00:44:13,450 --> 00:44:16,715
and I tried calling him
and he wouldn"t listen.
536
00:44:20,524 --> 00:44:21,548
Mom?
537
00:44:22,359 --> 00:44:23,417
Yeah?
538
00:44:24,094 --> 00:44:25,254
I fed them.
539
00:44:26,530 --> 00:44:27,519
What?
540
00:44:29,500 --> 00:44:31,127
The meat from our freezer.
541
00:44:31,235 --> 00:44:34,602
And that"s why I stole from the store,
because I couldn"t feed them enough.
542
00:44:35,606 --> 00:44:37,870
That"s why they ate Vica"s dog.
543
00:44:38,108 --> 00:44:39,132
Connor,
544
00:44:41,011 --> 00:44:42,876
you"ve been coming here,
when we told you not to?
545
00:44:43,414 --> 00:44:44,506
On my bike.
546
00:44:45,249 --> 00:44:46,910
You knew there were dangerous animals
in the lake
547
00:44:47,017 --> 00:44:49,349
-and you didn"t tell us?
-You would have made Dad kill them.
548
00:44:50,621 --> 00:44:54,113
Oh, my God. No, no, sweetie, he would...
He would never have done that.
549
00:44:54,224 --> 00:44:55,714
He would have moved them
550
00:44:55,826 --> 00:44:58,090
and taken them someplace safe.
551
00:45:01,665 --> 00:45:02,654
Is she going to be okay?
552
00:45:04,935 --> 00:45:07,233
I don"t know, sweetie. I...
553
00:45:08,605 --> 00:45:11,005
Try the phone again, please.
554
00:45:15,579 --> 00:45:19,071
Okay. Okay, Connor,
555
00:45:21,151 --> 00:45:22,618
we have to get Vica into the car
556
00:45:23,454 --> 00:45:25,388
and get her to the hospital. Okay?
557
00:45:26,256 --> 00:45:28,156
Yeah, but what if they come back?
558
00:45:42,673 --> 00:45:45,733
Doesn"t all this take
some of the fun out of it?
559
00:45:49,046 --> 00:45:51,207
You know what? You"re right.
560
00:45:52,116 --> 00:45:53,549
I think that actually,
561
00:45:53,650 --> 00:45:57,347
we should track their footprints
and sniff the ground
562
00:45:57,454 --> 00:46:00,048
to see where they mark their territory.
563
00:46:02,559 --> 00:46:04,322
All right, guys, close enough.
564
00:46:04,428 --> 00:46:07,022
We"ll let your predator instincts
take over from here, okay?
565
00:46:07,131 --> 00:46:08,428
-Yep.
-All right.
566
00:46:10,200 --> 00:46:12,532
This is the fun part.
567
00:46:31,288 --> 00:46:34,018
Walt! Walt! Walt!
568
00:46:58,148 --> 00:47:01,311
No. No. Get off of me.
569
00:47:03,987 --> 00:47:05,921
-Hurry up.
-There"s a crocodile.
570
00:47:06,023 --> 00:47:07,854
-Walt!
-Come on, get her here.
571
00:47:12,930 --> 00:47:16,422
No. Get off of me. Get off of me. Walt!
572
00:47:16,533 --> 00:47:18,000
No, don"t be an idiot.
573
00:47:19,069 --> 00:47:20,297
Now get off!
574
00:47:23,407 --> 00:47:28,344
Damn it. That ain"t right.
That ain"t anything close to right.
575
00:47:28,445 --> 00:47:30,106
We need to get the hell out of here.
576
00:47:30,214 --> 00:47:32,478
Yeah? To where?
577
00:47:32,583 --> 00:47:33,948
Hey, you"re the guide, you tell me.
578
00:47:42,059 --> 00:47:44,721
-No. No. We can"t just leave Walt.
-Of course we can.
579
00:47:45,796 --> 00:47:47,787
Something just ripped him
to pieces back there.
580
00:47:47,898 --> 00:47:51,527
But I know, let"s all get back in the water.
You grab an arm, you grab a leg
581
00:47:51,635 --> 00:47:54,069
-and l"ll just bring up the rear.
-Shut up.
582
00:47:54,771 --> 00:47:55,738
Shut up?
583
00:47:57,341 --> 00:47:59,536
-Shut up? Shut up?
-Just calm down. Relax.
584
00:47:59,643 --> 00:48:00,803
-Come on.
-You shut up!
585
00:48:00,911 --> 00:48:02,105
Hey!
586
00:48:09,219 --> 00:48:10,208
Charlie?
587
00:48:10,621 --> 00:48:14,990
Hey, man, Tara needs you.
Somebody needs to check her for ticks.
588
00:48:21,665 --> 00:48:24,133
Okay, Charlie. Enough"s enough.
589
00:48:24,601 --> 00:48:27,001
This isn"t funny anymore.
Get your ass back here.
590
00:48:27,104 --> 00:48:29,470
God. Which direction did he go?
591
00:48:30,407 --> 00:48:33,774
Knowing Charlie, he"s probably finding
a quiet spot to whack off.
592
00:48:34,444 --> 00:48:37,072
Why did we have to bring him?
He gives me the creeps.
593
00:48:37,214 --> 00:48:39,307
We shouldn"t have brought either of them.
594
00:48:39,416 --> 00:48:43,113
It would have given us a chance to be alone
and get to know each other better.
595
00:48:44,121 --> 00:48:46,385
So, that"s what this is about, huh?
596
00:48:46,790 --> 00:48:48,382
I thought it was pretty obvious.
597
00:48:50,527 --> 00:48:52,688
You know, the first time I met you,
598
00:48:54,031 --> 00:48:56,727
well, you had me after hello.
599
00:48:58,702 --> 00:49:01,933
Look, let"s find Charlie first, okay?
600
00:49:02,372 --> 00:49:05,000
Then we can talk
about what other movie lines you know.
601
00:49:06,944 --> 00:49:11,210
First you said you didn"t like it out here,
and then it was too cold,
602
00:49:11,315 --> 00:49:14,011
now you wanna waste your time
looking for Charlie goofball.
603
00:49:14,117 --> 00:49:16,881
You certainly bitch and moan a lot.
You know, I thought you"d be grateful
604
00:49:16,987 --> 00:49:18,887
I asked you along,
considering the alternative.
605
00:49:29,099 --> 00:49:30,999
You guys?
606
00:49:31,335 --> 00:49:33,929
Charlie, is that you?
607
00:49:44,047 --> 00:49:46,015
Mail order piece of crap.
608
00:49:47,384 --> 00:49:48,646
It doesn"t work.
609
00:49:54,524 --> 00:49:56,924
Here, this is for you.
610
00:50:00,998 --> 00:50:03,091
This has got explosive shells in it.
611
00:50:05,035 --> 00:50:08,266
And this, this is a shark stick.
612
00:50:08,939 --> 00:50:11,840
Works like a shotgun, but under water.
613
00:50:11,975 --> 00:50:14,842
One shot from this
will take the head right off a great white.
614
00:50:15,512 --> 00:50:18,345
You"re not a tranquilizer dart
sort of guy, are you?
615
00:50:19,750 --> 00:50:21,411
Damn straight.
616
00:50:21,518 --> 00:50:26,922
If we run into this mythical ""crocodile""
of yours, let"s get one thing straight.
617
00:50:27,024 --> 00:50:30,516
I don"t want any of your EPA,
endangered species crap.
618
00:50:30,627 --> 00:50:32,356
-Are we on the same page?
-Yeah.
619
00:50:34,564 --> 00:50:37,658
God, Charlie. If you wanna be
a Peeping Tom, l"ll save you the trouble.
620
00:50:39,603 --> 00:50:44,768
What the... Ellie, Aaron!
There"s another one of those deer things.
621
00:50:56,453 --> 00:50:57,647
What"s that?
622
00:50:59,689 --> 00:51:00,917
Where"d it come from?
623
00:51:03,560 --> 00:51:05,084
I"m not even sure I heard it.
624
00:51:08,265 --> 00:51:09,562
Ellie.
625
00:51:14,104 --> 00:51:16,095
So, what do you think did this?
626
00:51:16,907 --> 00:51:18,169
I bet it was a shark.
627
00:51:20,944 --> 00:51:22,275
A big shark, a Megalodon.
628
00:51:23,180 --> 00:51:26,206
A megalo-what?
What the hell have you been smoking?
629
00:51:26,850 --> 00:51:28,818
That"s Charlie Burman,
he"s a college student.
630
00:51:28,919 --> 00:51:33,322
He"s here on a backpacking trip.
He"s friends with this guy I know.
631
00:51:34,558 --> 00:51:37,356
I came out here to find my girlfriend
to stop her from doing something stupid.
632
00:51:39,196 --> 00:51:42,757
Yeah, well, it seems like coming out here
was already pretty stupid.
633
00:51:45,902 --> 00:51:47,699
Sorry about your friend.
634
00:51:48,271 --> 00:51:52,537
I hated him. He"s an idiot and a pervert.
635
00:51:53,844 --> 00:51:57,302
Yeah? Then l"m sorry he smells so bad.
636
00:52:13,096 --> 00:52:14,358
So, what do we do now?
637
00:52:14,965 --> 00:52:17,126
In your case, l"d finish high school.
638
00:52:17,234 --> 00:52:19,930
Until then, get back to the lake
and find our guns.
639
00:52:21,571 --> 00:52:22,799
They"re back.
640
00:52:23,306 --> 00:52:27,037
Connor, come away from the window.
They can smell you through the glass.
641
00:52:27,144 --> 00:52:29,772
-ls that true?
-I don"t know, honey. Just...
642
00:52:41,892 --> 00:52:43,086
-Connor.
-Dad!
643
00:52:46,830 --> 00:52:47,956
Nathan!
644
00:52:48,365 --> 00:52:50,765
Susan, stay away from the window!
645
00:52:52,235 --> 00:52:54,135
The bathroom.
There"s thick walls in the bathroom.
646
00:52:54,237 --> 00:52:55,431
Help me with Vica.
647
00:52:59,976 --> 00:53:01,773
Let them get closer.
648
00:53:03,847 --> 00:53:05,838
Lay down. Here you go.
649
00:53:08,585 --> 00:53:09,574
Five,
650
00:53:12,022 --> 00:53:15,185
four, three...
651
00:53:15,292 --> 00:53:16,919
Down, honey. Down.
652
00:53:17,794 --> 00:53:20,490
...two, one.
653
00:53:43,687 --> 00:53:45,882
Honey, it"s fine. Stay here, okay?
654
00:53:45,989 --> 00:53:47,286
-But, Mom...
-Connor!
655
00:54:12,382 --> 00:54:14,009
Oh, my God.
656
00:54:44,114 --> 00:54:46,981
-Nathan!
-Hey, you okay?
657
00:54:48,652 --> 00:54:50,916
-Where"s Connor?
-Dad!
658
00:54:51,021 --> 00:54:53,353
-Connor! Hey, you okay?
-Yeah.
659
00:55:31,094 --> 00:55:33,187
-Tony?
-Open up.
660
00:55:40,837 --> 00:55:43,203
I officially owe you an apology.
661
00:55:46,543 --> 00:55:49,944
Great. Now she"s gone.
Where the hell is she?
662
00:55:50,347 --> 00:55:51,609
Tara!
663
00:55:53,116 --> 00:55:56,483
No. No. No! No!
664
00:55:58,088 --> 00:56:00,318
She was... She was...
665
00:56:01,591 --> 00:56:05,687
It"s okay. It"s okay. Come on. Come on.
It"s okay. It"s okay.
666
00:56:05,795 --> 00:56:09,026
Don"t worry. Don"t worry.
It"s going to be okay.
667
00:56:19,142 --> 00:56:20,734
Could be a gator.
668
00:56:24,814 --> 00:56:29,342
I"m sure she"s fine,
this damsel in distress of yours.
669
00:56:30,720 --> 00:56:35,282
This is about another guy. Yeah.
She goes on a camping trip without you,
670
00:56:35,392 --> 00:56:40,455
so you hire a hunting guide
to help you stalk her through a state forest.
671
00:56:40,563 --> 00:56:41,757
Totally normal.
672
00:56:44,567 --> 00:56:46,728
For a complete jealous psycho.
673
00:56:47,837 --> 00:56:49,702
What she do,
forget her chastity belt at home?
674
00:56:50,740 --> 00:56:54,335
It"s a little more complicated than that,
and it"s not your damn problem.
675
00:56:55,245 --> 00:56:56,507
Not my problem?
676
00:56:56,613 --> 00:57:01,016
Hey, getting you all back in one piece
is my responsibility,
677
00:57:01,184 --> 00:57:04,017
and I take it very seriously,
thank you very much.
678
00:57:04,587 --> 00:57:06,680
So the least you could do
679
00:57:06,790 --> 00:57:11,090
is drop your ""l got a stick
up my college educated butt"" attitude.
680
00:57:14,164 --> 00:57:17,258
Yes, she came with another guy.
681
00:57:21,438 --> 00:57:22,871
Damn, l"m good.
682
00:57:26,376 --> 00:57:30,210
Hey, now guess what I found.
683
00:57:34,751 --> 00:57:39,779
Now, before we all got unceremoniously
jacked from my boat,
684
00:57:39,989 --> 00:57:42,753
we were following a tracking signal
from an elk.
685
00:57:42,859 --> 00:57:44,690
Now that elk, it seems, is actually
686
00:57:44,794 --> 00:57:48,286
passing through the digestive tract
of our gator friend.
687
00:57:51,901 --> 00:57:55,200
I"m sorry to put it this way,
but predators go to where their food is.
688
00:57:55,305 --> 00:57:59,264
So whatever killed smelly over there
knows where your girlfriend is.
689
00:57:59,375 --> 00:58:01,775
Now, all we have to do is follow him. Okay?
690
00:58:04,581 --> 00:58:07,550
Come on, baby. Come on, talk to Mama.
691
00:58:09,619 --> 00:58:10,881
Yes.
692
00:58:14,290 --> 00:58:17,350
We could go to that guy"s cabin
across the lake, try to find some help.
693
00:58:17,460 --> 00:58:18,449
Relax.
694
00:58:18,561 --> 00:58:20,722
That guy who works for the state,
he"d know who to call.
695
00:58:20,830 --> 00:58:23,355
We don"t need any help, I can handle this.
696
00:58:26,002 --> 00:58:29,096
Isn"t this what you wanted?
A bit of time away from the world?
697
00:58:29,205 --> 00:58:34,233
I wanted to forget about Brett for a few days.
Not get lost in the land of the lost.
698
00:58:35,111 --> 00:58:38,410
Hell, at least if Brett was here,
he wouldn"t give up on finding his friends.
699
00:58:38,515 --> 00:58:40,278
Well, you seem to have forgotten
about him all right.
700
00:58:41,684 --> 00:58:46,348
Look, l"m just trying to help. That"s all.
701
00:58:50,226 --> 00:58:55,630
Seriously? My best friend is missing.
We need to get help.
702
00:59:18,588 --> 00:59:19,816
Nothing bigger than a trout?
703
00:59:24,827 --> 00:59:28,024
I"d say that thing"s
a little bigger than a goddamn trout!
704
00:59:29,933 --> 00:59:34,529
I know this is just a job for you,
but everyone I have left is in this room,
705
00:59:34,637 --> 00:59:37,936
and they"re in danger because I trusted you.
706
00:59:39,442 --> 00:59:41,000
It"s gotta be 25 feet long.
707
00:59:41,678 --> 00:59:44,943
I screwed up. Is that what you wanna hear?
I"m sorry.
708
00:59:45,048 --> 00:59:48,711
The big one, I have no idea.
It could have been dropped from the sky.
709
00:59:48,818 --> 00:59:50,251
Yeah, dropped from...
710
00:59:56,759 --> 00:59:57,817
The elk.
711
01:00:00,597 --> 01:00:04,158
Three years ago, the EPA re-introduced elk
just down the river.
712
01:00:04,601 --> 01:00:06,660
Predators move towards their food.
713
01:00:08,271 --> 01:00:13,208
It is possible that it didn"t show up
on your sonar because it wasn"t in the lake.
714
01:00:13,843 --> 01:00:16,437
Question is, why"d they come back here?
715
01:00:16,546 --> 01:00:17,535
I don"t...
716
01:00:17,647 --> 01:00:19,706
I mean, did the big one follow the elk
into the area?
717
01:00:19,816 --> 01:00:20,783
I don"t know.
718
01:00:22,118 --> 01:00:26,179
It"s an answer for the big one,
but the smaller ones,
719
01:00:26,289 --> 01:00:29,816
they"ve been here for months.
Talk to your son.
720
01:00:37,700 --> 01:00:41,898
Hey, l"m gonna go check and see
what kind of shampoo you use.
721
01:00:48,611 --> 01:00:50,340
You knew about them?
722
01:01:00,156 --> 01:01:01,919
Come here. Come here.
723
01:01:03,660 --> 01:01:06,151
Is this where you"ve been going
on your bike every day?
724
01:01:07,030 --> 01:01:10,761
You know, they almost killed Vica?
You know they can kill you?
725
01:01:11,067 --> 01:01:15,800
-Never hurt me.
-Listen! They"re not your friends.
726
01:01:16,372 --> 01:01:20,866
They"re wild animals. And wild animals
live by a set of rules to ensure their survival.
727
01:01:20,977 --> 01:01:24,572
One of the rules is that they eat
anything smaller than they are.
728
01:01:25,948 --> 01:01:29,247
Do you understand that?
They"re not your friends.
729
01:01:29,352 --> 01:01:33,448
It was just something cool to play with.
Both of you left me alone.
730
01:01:33,890 --> 01:01:36,154
You care more about your stupid elk
than me,
731
01:01:36,259 --> 01:01:38,250
and Mom"s always working.
732
01:01:39,128 --> 01:01:43,030
You know, I thought it was a rule of nature
that parents took care of their kids.
733
01:01:43,933 --> 01:01:45,366
My mistake.
734
01:02:05,588 --> 01:02:06,555
Hey.
735
01:02:11,360 --> 01:02:14,818
So, still think we can get a good price
for this place?
736
01:02:23,473 --> 01:02:28,877
It"s a fixer-upper, real curb-appeal,
pets included.
737
01:02:30,413 --> 01:02:35,646
Yeah. And l, for one, am ready
to say goodbye to lake-side living forever.
738
01:02:39,422 --> 01:02:41,947
Sweets, I think we should
make a break for it.
739
01:02:42,058 --> 01:02:44,049
I don"t think Vica"s gonna make it if we wait
740
01:02:44,160 --> 01:02:46,219
and we still have a couple hours
of daylight left.
741
01:02:46,329 --> 01:02:48,820
-Yeah, but she can"t walk.
-We can carry her.
742
01:02:51,901 --> 01:02:53,129
I know you"re scared.
743
01:02:54,203 --> 01:02:59,436
But with Willinger covering us,
we should be able to make it.
744
01:03:03,146 --> 01:03:04,204
Okay.
745
01:03:05,181 --> 01:03:06,148
You sure?
746
01:03:12,355 --> 01:03:15,552
We"re gonna have to get the car close
if we"re gonna get everyone inside.
747
01:03:15,658 --> 01:03:17,649
-All right.
-Okay.
748
01:03:18,728 --> 01:03:22,755
Connor, take care of your mother. Okay?
749
01:03:23,432 --> 01:03:25,059
-Okay.
-Okay.
750
01:03:29,839 --> 01:03:31,670
Looks like
we"re actually gonna do this thing.
751
01:03:31,908 --> 01:03:32,932
I love you.
752
01:03:43,152 --> 01:03:44,414
-lf something happens...
-lt won"t.
753
01:03:45,922 --> 01:03:48,948
But if it does, l"ll keep Connor safe, okay?
754
01:03:49,592 --> 01:03:52,254
Well, I was gonna say, ""Come save us.""
755
01:04:08,911 --> 01:04:09,900
Let"s do this.
756
01:04:24,360 --> 01:04:26,225
Come on, come on. Come on, come on.
757
01:04:26,329 --> 01:04:27,296
Go.
758
01:04:30,533 --> 01:04:32,057
-Let"s go!
-l"m trying!
759
01:04:55,925 --> 01:04:57,085
That one"s new!
760
01:04:59,161 --> 01:05:02,289
Mom, Mom, what are you doing?
761
01:05:02,398 --> 01:05:04,025
Connor, stay here. I mean it.
762
01:05:06,836 --> 01:05:09,703
-Mom, you have to press the red button.
-What?
763
01:05:14,043 --> 01:05:16,375
-How do you know that stuff?
-lt"s always the red button.
764
01:05:17,280 --> 01:05:18,247
Mom!
765
01:05:21,951 --> 01:05:24,010
Susan, get back in the house.
766
01:05:29,191 --> 01:05:30,351
Susan!
767
01:05:38,567 --> 01:05:39,556
Mom!
768
01:05:46,108 --> 01:05:48,338
Hey! Get away from her.
769
01:05:51,347 --> 01:05:52,439
Come on.
770
01:05:58,354 --> 01:05:59,878
No, no, no, no, no.
771
01:06:20,142 --> 01:06:22,167
Susan, get to the cabin!
772
01:06:25,948 --> 01:06:26,972
Go now! Go!
773
01:06:37,526 --> 01:06:38,550
It"s locked!
774
01:06:42,331 --> 01:06:44,356
-Vica!
-Vica, open the door.
775
01:06:44,467 --> 01:06:46,230
-Vica!
-Vica!
776
01:06:47,336 --> 01:06:48,633
Open the door!
777
01:07:02,785 --> 01:07:05,219
Go, go. Back there.
778
01:07:05,321 --> 01:07:07,789
-I wanna help!
-Now, Connor!
779
01:07:10,726 --> 01:07:13,126
Vica! Vica!
780
01:07:14,730 --> 01:07:16,129
He"s coming through.
781
01:07:38,054 --> 01:07:40,579
You got us turned around.
I don"t even know which way camp was.
782
01:07:40,689 --> 01:07:42,816
I heard a noise towards this way.
783
01:07:42,925 --> 01:07:45,758
You heard gunshots.
Do we really wanna go towards gunshots?
784
01:07:45,861 --> 01:07:48,193
We wanna go towards...
785
01:07:52,902 --> 01:07:54,870
Oh, my God!
786
01:07:55,638 --> 01:07:59,074
Oh, my God. We need to get the hell
away from here. Now!
787
01:07:59,175 --> 01:08:00,904
-Tara!
-Who the hell cares about Tara?
788
01:08:01,010 --> 01:08:02,341
-Get up. Don"t cry. Come on.
-I can"t.
789
01:08:02,445 --> 01:08:04,413
-I can"t.
-l"m not gonna say it again.
790
01:08:04,513 --> 01:08:07,744
Get up, damn it.
Stop being a little bitch and get up.
791
01:08:09,351 --> 01:08:11,649
Look, l"m going this way
with or without you.
792
01:08:13,189 --> 01:08:15,453
-Look, it"s Brett"s jacket. Brett"s jacket.
-What, are you crazy?
793
01:08:15,558 --> 01:08:17,924
I don"t know what the hell is going on here,
but we need to leave.
794
01:08:18,027 --> 01:08:19,289
I think he"s looking for me.
795
01:08:21,063 --> 01:08:25,500
You can"t be serious.
You think Brett gives a rat"s ass about you?
796
01:08:25,601 --> 01:08:28,297
You think he cares enough about you
to get his shoes dirty?
797
01:08:28,404 --> 01:08:31,532
If that were true, you wouldn"t be here
with me in the first place.
798
01:08:31,640 --> 01:08:35,371
He"s cheating on you, Ellie,
and everybody at school knows it but you.
799
01:08:36,979 --> 01:08:40,278
No, no, no, no.
Maybe he heard the gunshots.
800
01:08:40,382 --> 01:08:42,247
Or maybe, maybe he fired them.
801
01:08:42,351 --> 01:08:45,149
Why do you put him on such a pedestal?
802
01:08:45,254 --> 01:08:48,519
He doesn"t give a rat"s ass about you,
he told me so himself.
803
01:08:50,226 --> 01:08:52,126
He"s not out looking for you.
804
01:08:52,228 --> 01:08:56,221
He"s back at school, probably
in some freshman"s dorm room right now.
805
01:08:56,665 --> 01:08:58,257
We got a camp a few miles away from here.
806
01:08:58,367 --> 01:09:00,733
We find the camp
and we can find our way home.
807
01:09:02,238 --> 01:09:04,934
No, no.
We"ve been turned around for an hour now.
808
01:09:05,040 --> 01:09:08,009
The only way we know
is towards the gunshots.
809
01:09:08,110 --> 01:09:13,707
Make your choice. Let someone who really
cares about you save you,
810
01:09:15,050 --> 01:09:18,042
or you can go crying to Brett like usual.
811
01:09:20,756 --> 01:09:24,385
No. Please, please don"t leave me.
812
01:09:24,493 --> 01:09:27,394
You go in that direction
and you"re walking alone.
813
01:09:27,496 --> 01:09:29,020
Please come with me.
814
01:09:30,766 --> 01:09:32,734
Aaron! Aaron.
815
01:09:57,960 --> 01:10:00,690
This is actually the most fun
l"ve had in quite a while.
816
01:10:01,997 --> 01:10:04,795
Some fun. I can"t tell if l"m excited,
817
01:10:04,900 --> 01:10:06,834
or if l"m going to throw up in my mouth
from the terror.
818
01:10:10,039 --> 01:10:12,564
-Just in case it"s the latter.
-All right.
819
01:10:17,846 --> 01:10:19,370
We don"t even know
what the hell this thing is yet,
820
01:10:19,481 --> 01:10:22,507
and l"m already picking out
a spot on my wall for its head.
821
01:10:23,652 --> 01:10:27,315
You know what?
Maybe it"s mutating and has two heads.
822
01:10:28,023 --> 01:10:30,218
If that happens to be the case,
I get them both.
823
01:10:30,326 --> 01:10:32,191
If there"s three heads, you can have one.
824
01:10:32,294 --> 01:10:34,592
Guys, I can hear you. My girlfriend?
825
01:10:34,897 --> 01:10:37,991
You know, if he wants one of the heads,
l"m not giving him one of mine.
826
01:10:38,100 --> 01:10:39,431
He can"t have mine neither.
827
01:10:39,535 --> 01:10:41,628
I didn"t come out here to fight wild animals.
828
01:10:41,737 --> 01:10:45,332
Hey, hey, you know what? Look, we can"t
find your girlfriend if we"re all gator crap.
829
01:10:46,575 --> 01:10:51,171
Last chance, Brett. You gonna tell us
why you"re stalking your own girlfriend?
830
01:10:51,280 --> 01:10:52,611
Wait a minute.
831
01:10:52,715 --> 01:10:55,741
If this is about a restraining order,
there are ways around that.
832
01:10:55,851 --> 01:10:57,842
Believe me, I know.
833
01:10:58,087 --> 01:11:00,715
She"s being lied to, about me.
834
01:11:02,992 --> 01:11:07,156
There"s this guy, Aaron. He"s a grad student.
He was tutoring her for a while.
835
01:11:07,296 --> 01:11:10,527
He told her there was another girl and
he used that opportunity to get between us.
836
01:11:10,633 --> 01:11:12,498
And now, he takes her with him on this trip
837
01:11:12,601 --> 01:11:14,068
and you can only guess
what he"s hoping to do with her.
838
01:11:14,536 --> 01:11:15,867
I love it out here.
839
01:11:17,306 --> 01:11:19,035
Where"s Dr. Phil when you need him?
840
01:11:23,012 --> 01:11:24,377
Who"s Dr. Phil?
841
01:11:40,296 --> 01:11:41,456
It"s not her.
842
01:11:46,702 --> 01:11:47,828
Oh, my God. It"s Tara.
843
01:11:47,936 --> 01:11:50,598
-Brett, get back.
-lt"s her best friend. She must be close.
844
01:11:50,706 --> 01:11:54,233
We gotta find her. Ellie! Can you hear me?
845
01:11:54,343 --> 01:11:55,435
Shut up.
846
01:11:55,544 --> 01:11:57,102
Well, that"s one way to bring them closer.
847
01:11:57,212 --> 01:11:58,873
Can you hear me?
848
01:11:58,981 --> 01:12:01,506
Shut up! Jonas, you ready for this?
849
01:12:03,352 --> 01:12:05,217
-Try not to mess up its head.
-Heads.
850
01:12:05,321 --> 01:12:06,447
Ellie!
851
01:12:31,013 --> 01:12:34,107
Man, that"s gotta be the hottest thing
l"ve ever seen.
852
01:12:55,404 --> 01:12:56,371
Shit.
853
01:12:58,240 --> 01:12:59,502
He"s awake.
854
01:13:03,579 --> 01:13:05,240
-All right, get Connor ready to run.
-Right.
855
01:13:14,656 --> 01:13:16,851
Need a bigger gun.
Definitely need a bigger gun.
856
01:13:18,293 --> 01:13:19,260
Wait!
857
01:13:20,362 --> 01:13:21,329
Stop!
858
01:14:21,356 --> 01:14:22,618
What was I thinking?
859
01:14:22,724 --> 01:14:24,248
Give me that.
860
01:14:26,662 --> 01:14:30,962
I"m afraid that I have to ban you
from ever participating
861
01:14:31,066 --> 01:14:34,433
in one of my hunting expeditions,
ever again.
862
01:14:34,536 --> 01:14:37,664
Something in the contract
about not blowing holes in the guide.
863
01:14:37,773 --> 01:14:39,968
No complaints from me.
864
01:14:40,075 --> 01:14:43,670
That bastard ruined my pants
and he stole my knife.
865
01:14:43,979 --> 01:14:46,174
Well, you stabbed him in the face.
866
01:14:46,748 --> 01:14:50,445
Yeah, I know. And I would have
carved my name in his hide
867
01:14:50,552 --> 01:14:52,383
had it not got stuck in his head.
868
01:14:52,821 --> 01:14:54,220
As for your bellyaching,
869
01:14:55,257 --> 01:14:58,385
it"s not the first time
l"ve been shot by someone I know.
870
01:14:58,494 --> 01:15:00,826
God! It is the first time l"ve been hit.
871
01:15:08,403 --> 01:15:11,201
I"m afraid l"m not going to be able
to walk out of here.
872
01:15:16,345 --> 01:15:17,334
The boat.
873
01:15:19,281 --> 01:15:24,719
The boat? Yeah. Getting in the water
sounds like a fine idea to me, college boy.
874
01:15:24,953 --> 01:15:26,921
Well, unless you can think of another way.
875
01:15:27,022 --> 01:15:29,582
Actually, no, I can"t.
876
01:15:30,292 --> 01:15:33,022
No way to keep our orientation
with the sun going down.
877
01:15:33,128 --> 01:15:35,824
When we get in the boat, where do we go?
878
01:15:36,465 --> 01:15:38,228
Only one place to go.
879
01:15:40,302 --> 01:15:43,169
There"s a cabin on the other side of the lake.
880
01:15:44,606 --> 01:15:48,736
I"m having a bit of a misunderstanding
with the owner,
881
01:15:48,844 --> 01:15:54,282
so if anybody"s there when we get there,
just keep the elk poaching on the down low.
882
01:15:59,755 --> 01:16:03,316
I"m the one with the injured leg,
Rambo, okay? Let"s go.
883
01:16:03,425 --> 01:16:04,483
What about Ellie?
884
01:16:05,694 --> 01:16:09,152
We can"t... We can"t go looking for her now.
We wouldn"t know where to look.
885
01:16:09,264 --> 01:16:12,563
-You think she"s dead, don"t you?
-I didn"t say that.
886
01:16:13,502 --> 01:16:15,993
Look, I can"t know for sure,
887
01:16:16,104 --> 01:16:19,267
but we wouldn"t do her any good
if we get ourselves killed, would we?
888
01:16:19,374 --> 01:16:22,366
Those were crocodiles.
I"ve read enough about crocodiles
889
01:16:22,477 --> 01:16:25,378
to know they don"t stop killing food
just because they"re full.
890
01:16:25,814 --> 01:16:28,305
They also don"t travel very far
if they don"t have to. She"s nearby.
891
01:16:28,417 --> 01:16:33,445
Whatever you do, do not start screaming
like you did the last time.
892
01:16:33,555 --> 01:16:35,250
She"s my girlfriend!
893
01:16:35,357 --> 01:16:37,587
If you had any kind of normal relationships,
you"d understand.
894
01:16:38,226 --> 01:16:39,523
Normal?
895
01:16:40,896 --> 01:16:47,165
Jonas and I chase
after a killer crocodile for you,
896
01:16:47,269 --> 01:16:49,567
practically playing 20 questions
897
01:16:49,671 --> 01:16:54,040
trying to figure out what would drive you
to follow Ellie in here to begin with.
898
01:16:54,142 --> 01:16:58,408
And may I point out that we didn"t
even know the damsel"s name
899
01:16:58,513 --> 01:17:01,778
until you start screaming it
at the top of your lungs,
900
01:17:01,883 --> 01:17:06,047
attracting that monster that came out
of the woods and bit off Jonas" head.
901
01:17:07,823 --> 01:17:11,281
And how the hell do you know
I don"t have any normal relationships, huh?
902
01:17:11,393 --> 01:17:15,329
I know all about you.
All about your boo-hooing about Miss Ellie,
903
01:17:15,497 --> 01:17:18,830
but did you ask me one question,
one question about me and my life?
904
01:17:18,934 --> 01:17:20,060
Okay!
905
01:17:23,438 --> 01:17:24,427
Do you have a boyfriend?
906
01:17:27,242 --> 01:17:31,042
No. No, I don"t have a boyfriend, dumbass.
907
01:17:31,913 --> 01:17:33,540
That was hypothetical.
908
01:17:34,616 --> 01:17:40,213
Now that you know all about me,
let"s get in the boat and go someplace safe.
909
01:17:41,590 --> 01:17:42,818
No, I won"t.
910
01:17:42,924 --> 01:17:44,585
-Really?
-Not without Ellie.
911
01:17:51,733 --> 01:17:55,066
Fine, we"ll see how you like being dragged.
912
01:18:14,923 --> 01:18:17,357
-Johnny Law.
-Nathan, actually.
913
01:18:17,926 --> 01:18:20,952
I would have introduced myself last time,
but when I asked for your hunter"s license
914
01:18:21,063 --> 01:18:22,928
you spit tobacco juice on my shoes.
915
01:18:23,031 --> 01:18:25,659
Yeah? I"m a shy girl.
916
01:18:27,369 --> 01:18:33,035
You know, you got a bit of an infestation
of a very unusual variety out there.
917
01:18:34,276 --> 01:18:36,107
Yeah, it looks like they got you pretty bad.
918
01:18:36,211 --> 01:18:38,679
There were four of us. And the other two
919
01:18:41,483 --> 01:18:45,817
didn"t fare as well.
920
01:18:46,655 --> 01:18:48,316
But the crocs didn"t shoot me.
921
01:18:51,159 --> 01:18:53,957
-That one did.
-I already said I was sorry.
922
01:18:55,797 --> 01:18:58,595
Thanks for taking us in,
but we need to get back out there.
923
01:18:58,700 --> 01:19:00,497
-l"m Brett, by the way.
-Nathan.
924
01:19:00,602 --> 01:19:02,229
Hey. Susan. This is Connor.
925
01:19:02,337 --> 01:19:04,271
Why would you wanna go back outside?
Are you crazy?
926
01:19:04,372 --> 01:19:06,636
Because my girlfriend"s out there
on the lake.
927
01:19:07,109 --> 01:19:10,510
We were looking for her
when Reba decided to come here instead.
928
01:19:10,612 --> 01:19:14,207
It"s better off behind a closed door
than running around in the dark.
929
01:19:14,316 --> 01:19:17,080
Exactly why we need to get back on the boat
and find Ellie.
930
01:19:17,185 --> 01:19:18,379
We"ve been trapped in here for hours
931
01:19:18,487 --> 01:19:20,978
and there"s the very real possibility
that help isn"t coming.
932
01:19:21,089 --> 01:19:22,818
Now, we can"t let you take
our only means of transportation
933
01:19:22,924 --> 01:19:23,948
and go and get yourself killed.
934
01:19:24,059 --> 01:19:27,358
Especially when that only means
of transportation belongs to me.
935
01:19:27,462 --> 01:19:31,159
We get back in the boat. We find Ellie,
and then we get the hell away from here.
936
01:19:31,266 --> 01:19:33,598
Ellie"s on the lake.
Now we need to get to safety.
937
01:19:33,702 --> 01:19:35,169
That"s connecting to the river
and going down to town.
938
01:19:35,270 --> 01:19:36,328
Those are opposite directions.
939
01:19:36,438 --> 01:19:38,838
No! This isn"t up for debate.
We"re not leaving her.
940
01:19:38,940 --> 01:19:41,135
We don"t even know where she is.
941
01:19:41,243 --> 01:19:43,370
Now my wife and my son are right here
and I can"t risk their lives
942
01:19:43,478 --> 01:19:45,469
based on the chance or the possibility
that she might be out there.
943
01:19:45,580 --> 01:19:48,572
Sensible conversation
didn"t get me very far with her.
944
01:19:51,353 --> 01:19:52,547
I"m sorry to have to do this.
945
01:19:55,991 --> 01:19:58,221
I already shot someone today.
I don"t mind doing it again.
946
01:19:58,326 --> 01:19:59,554
Get away from the door.
947
01:19:59,961 --> 01:20:02,191
Now"s a fine time to grow yourself a pair.
948
01:20:06,568 --> 01:20:10,368
I will come back for you, promise.
Just as soon as I find her.
949
01:20:27,088 --> 01:20:28,146
Ellie!
950
01:20:36,698 --> 01:20:38,325
Ellie!
951
01:20:39,167 --> 01:20:40,225
Brett?
952
01:20:41,069 --> 01:20:43,094
Ellie!
953
01:20:47,776 --> 01:20:49,368
Ellie!
954
01:20:50,645 --> 01:20:51,873
Brett!
955
01:20:52,247 --> 01:20:53,737
Ellie!
956
01:20:54,416 --> 01:20:55,542
Brett!
957
01:21:02,123 --> 01:21:04,057
Be back sooner than I thought.
958
01:21:04,159 --> 01:21:06,252
Brett! Brett!
959
01:21:06,494 --> 01:21:07,791
I"m coming back!
960
01:21:07,929 --> 01:21:09,794
Brett, l"m here!
961
01:21:10,265 --> 01:21:11,664
Ellie!
962
01:21:11,766 --> 01:21:15,964
I"m here, baby. I"m here.
I knew. I knew. Brett!
963
01:21:21,109 --> 01:21:24,442
Connor, get in the bathroom
and lock the door. Go!
964
01:21:45,267 --> 01:21:46,359
Brett!
965
01:21:46,468 --> 01:21:47,492
No, no.
966
01:21:47,602 --> 01:21:49,832
Oh, my God. I knew. I knew.
967
01:21:49,938 --> 01:21:51,667
Move away from the water!
968
01:21:52,440 --> 01:21:53,498
What?
969
01:21:53,608 --> 01:21:57,806
Get away from the water!
Get away from the water!
970
01:22:24,739 --> 01:22:25,797
Ellie!
971
01:22:30,445 --> 01:22:31,776
Oh, my God!
972
01:22:42,824 --> 01:22:44,314
What is that?
973
01:22:50,131 --> 01:22:51,359
-l"m so sorry.
-Hey...
974
01:22:51,466 --> 01:22:53,297
Hey, hey. No. You don"t need to apologize.
975
01:22:53,401 --> 01:22:56,165
-l"m sorry for going with him. With Aaron.
-Don"t apologize. Don"t.
976
01:22:56,271 --> 01:22:58,171
No. No, don"t apologize.
977
01:23:02,210 --> 01:23:05,646
-I love you. I love you.
-I love you.
978
01:23:10,685 --> 01:23:13,813
Ellie, go. Go now. Go! Run! Now!
979
01:23:15,623 --> 01:23:18,751
Oh, my God. What is... What is that?
980
01:23:24,499 --> 01:23:25,693
Oh, my God!
981
01:23:49,691 --> 01:23:50,783
Nicely done.
982
01:23:51,026 --> 01:23:53,460
Let"s get the hell out of here, now.
983
01:24:01,503 --> 01:24:04,836
That"s okay.
I can always come back for the head later.
984
01:24:08,309 --> 01:24:09,970
Connor, stay close.
985
01:24:14,482 --> 01:24:16,109
Hey, hey, hey, hey.
986
01:24:17,385 --> 01:24:20,252
-Help me. It killed... It killed him.
-Who? Who?
987
01:24:20,355 --> 01:24:21,413
-Brett?
-Brett.
988
01:24:21,523 --> 01:24:24,822
-Get us in the boat, now!
-Right. Go! Go! Connor, come.
989
01:24:26,094 --> 01:24:27,755
-You okay?
-Yeah.
990
01:24:32,067 --> 01:24:33,295
Keep trying.
991
01:24:38,273 --> 01:24:40,332
Okay, plan B.
992
01:24:48,483 --> 01:24:49,711
Here we go.
993
01:24:51,419 --> 01:24:52,852
Yeah, I think we"re safe.
994
01:24:53,888 --> 01:24:55,014
What is that?
995
01:24:58,827 --> 01:25:01,387
Go. Go. Go. Come on. Go.
996
01:25:08,103 --> 01:25:09,229
Got her?
997
01:25:12,073 --> 01:25:13,597
-Hello!
-Hello!
998
01:25:13,708 --> 01:25:14,732
Come on!
999
01:25:16,077 --> 01:25:17,169
Over there.
1000
01:25:17,278 --> 01:25:20,372
What makes you think Dimitri"s
not gonna have locked his doors?
1001
01:25:28,089 --> 01:25:29,147
What now?
1002
01:25:33,061 --> 01:25:34,085
After you.
1003
01:25:42,704 --> 01:25:44,569
-Okay, let"s put her down.
-l"ll call for help.
1004
01:25:44,672 --> 01:25:45,696
All right.
1005
01:25:46,875 --> 01:25:49,002
-Does anybody have a quarter?
-No. No.
1006
01:25:49,110 --> 01:25:51,578
-lt"s 91 1, you don"t need any money.
-Okay, okay.
1007
01:26:04,459 --> 01:26:09,795
No, no, no, no, no. It"s going to be okay.
We"re gonna get out of here.
1008
01:26:22,810 --> 01:26:26,906
What about Connor? This is all my fault.
I should have been there for him.
1009
01:26:27,015 --> 01:26:28,107
This is my fault.
1010
01:26:44,232 --> 01:26:48,692
It"s you. Little Bickerman! Don"t you...
1011
01:26:52,807 --> 01:26:55,435
Oh, my God! Run. Go, go, go!
1012
01:27:32,780 --> 01:27:36,682
Help! Help! Help!
1013
01:27:37,218 --> 01:27:38,480
Help!
1014
01:27:43,057 --> 01:27:45,355
Help! Help!
1015
01:28:10,952 --> 01:28:13,420
Connor! Susan! Backdoor"s open. Go!
1016
01:28:30,705 --> 01:28:31,694
No keys.
1017
01:28:31,806 --> 01:28:34,297
-Don"t you know how to hot-wire?
-l"m a zoologist.
1018
01:28:35,076 --> 01:28:36,907
-Connor!
-Connor?
1019
01:28:40,748 --> 01:28:41,806
Keys.
1020
01:28:43,051 --> 01:28:46,214
This is the one and only time
you"re allowed to steal something.
1021
01:29:16,651 --> 01:29:18,551
Connor. Go.
1022
01:29:34,736 --> 01:29:37,170
-Are we 07 or 08?
-07!
1023
01:29:52,920 --> 01:29:54,251
Connor!
1024
01:29:56,457 --> 01:29:58,220
Dad! Lighter!
1025
01:30:18,613 --> 01:30:21,081
-Nate! Nate!
-No. Dad!
1026
01:30:57,718 --> 01:31:01,347
I would like to present to you today
an absolutely extraordinary case,
1027
01:31:01,889 --> 01:31:05,290
and proof that we are not in control.
1028
01:31:06,994 --> 01:31:11,556
We"re not in control of our jobs,
we"re not in control of our children
1029
01:31:12,867 --> 01:31:16,098
and we are certainly not in control
of this planet.
1030
01:31:17,939 --> 01:31:20,271
There are no hard and fast rules in nature.
1031
01:31:20,775 --> 01:31:25,542
There"s no way to create a system
by which we can catalog and analyze
1032
01:31:25,646 --> 01:31:28,308
and predict where an animal is gonna go
1033
01:31:30,084 --> 01:31:32,575
or what an animal is gonna do.
1034
01:31:33,421 --> 01:31:36,322
Having said all that,
I would like to now regale you
1035
01:31:36,424 --> 01:31:42,056
with the story of a most unique species,
the Maine River Crocodile.
1036
01:31:43,297 --> 01:31:46,130
For the record, it"s extinct.
1037
01:31:51,205 --> 01:31:52,263
Come along.
1038
01:31:53,341 --> 01:31:57,607
So, did you guys have time
to read the pamphlets? Anyone?
1039
01:32:06,205 --> 01:32:08,263
THE END
1040
01:32:08,000 --> 01:32:20,000
Movie & Captioning Conformed By :
KoushiK DaS
[ koushik-das@wassup.co.in ]
[ koushik@moviefan.com ]
" Hope You've Liked & Enjoyed The Movie !!! "80734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.