Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
2
00:00:08,180 --> 00:00:10,940
Inside those memories that Mr.Cha doesn't have
3
00:00:10,940 --> 00:00:14,160
but only you have,
4
00:00:16,250 --> 00:00:18,200
was I in there?
5
00:00:27,550 --> 00:00:29,050
Episode 15
6
00:00:50,410 --> 00:00:52,160
Oh Ri Jin...
7
00:00:54,440 --> 00:00:56,750
It was Oh Ri Jin.
8
00:01:05,880 --> 00:01:10,040
Don't go. Play with me.
9
00:01:10,820 --> 00:01:14,040
I'm scared if I'm alone.
10
00:01:15,050 --> 00:01:20,080
But if I'm with you, I don't think I'll be scared.
11
00:01:20,880 --> 00:01:24,210
If Dad finds out that I'm here,
12
00:01:24,210 --> 00:01:27,850
you'll get scolded. I'll come again tomorrow night.
13
00:01:27,850 --> 00:01:30,170
I'll come everyday.
14
00:01:30,170 --> 00:01:32,670
Will you really come?
15
00:01:32,670 --> 00:01:34,980
You have to come.
16
00:01:34,980 --> 00:01:39,730
Okay. Remember. Every night at 10.
17
00:01:39,730 --> 00:01:42,410
The time we promised (to meet).
18
00:01:46,900 --> 00:01:49,020
Remember.
19
00:01:49,020 --> 00:01:50,790
Every night at 10.
20
00:01:50,790 --> 00:01:51,920
10 at night.
21
00:01:51,920 --> 00:01:56,000
The time we promised.
22
00:01:58,840 --> 00:02:02,040
The time we promised...
23
00:02:03,630 --> 00:02:06,330
Don't go.
24
00:02:08,600 --> 00:02:10,410
Don't go.
25
00:02:12,190 --> 00:02:14,580
Play with me.
26
00:02:17,900 --> 00:02:19,750
Don't go.
27
00:02:23,710 --> 00:02:27,350
Don't go.
28
00:02:27,350 --> 00:02:31,600
Don't go. Play with me.
29
00:02:45,940 --> 00:02:49,750
You...what's your name?
30
00:03:02,650 --> 00:03:05,100
Remember. Remember this well.
31
00:03:05,100 --> 00:03:08,130
January 7th, 2015, 10 PM on the dot.
32
00:03:08,130 --> 00:03:11,120
January 29th, 2015
33
00:03:11,650 --> 00:03:13,340
10 PM.
34
00:03:13,340 --> 00:03:14,550
Remember.
35
00:03:14,550 --> 00:03:16,590
The time I fell in love with you.
36
00:03:16,590 --> 00:03:19,340
The time our first consultation started.
♬ The hidden things inside me ♬
37
00:03:19,340 --> 00:03:20,860
Remember.
♬ The hidden things inside me ♬
38
00:03:20,860 --> 00:03:23,250
The time we promised.
♬ Changed me greatly ♬
♬ It put me to sleep, ♬
39
00:03:23,250 --> 00:03:25,670
♬ tied my hands together, then locked me in a dark room ♬
40
00:03:25,670 --> 00:03:27,380
♬ The lost pieces of time ♬
41
00:03:27,380 --> 00:03:29,350
♬ The memories of love, which I abandoned ♬
42
00:03:29,350 --> 00:03:31,480
♬ I erased them and I'm left ♬
43
00:03:31,480 --> 00:03:32,750
♬ as an abandoned empty shell. ♬
44
00:03:32,750 --> 00:03:34,840
♬ Without knowing anything, I screamed ♬
45
00:03:34,840 --> 00:03:36,400
♬ And that’s all I remember ♬
46
00:03:36,400 --> 00:03:39,400
♬ My heart, which was as cold as ice, will melt once once I wake up ♬
47
00:03:39,400 --> 00:03:41,600
Why aren't you coming?
♬ I want to free myself, ♬
48
00:03:41,600 --> 00:03:43,430
I'm...scared.
♬ from the torment of my sins ♬
49
00:03:43,430 --> 00:03:45,460
♬ Someone take me out from my spirit full of scars ♬
50
00:03:45,460 --> 00:03:49,900
Come quickly.
♬ The deep night shows you, ♬
51
00:03:49,900 --> 00:03:53,340
♬ who was not able to leave ♬
52
00:03:53,340 --> 00:03:59,340
♬ It wakes me up from my sleep and kisses me again ♬
53
00:03:59,340 --> 00:04:04,110
The two of them fought on this day. Look at their petulant faces.
♬ Your voice, which whispered “I love you” ♬
54
00:04:04,110 --> 00:04:07,650
♬ and your scent
55
00:04:07,650 --> 00:04:12,090
♬ echoes in my ears everyday ♬
56
00:04:12,090 --> 00:04:15,170
♬ Where are you? ♬
57
00:04:15,170 --> 00:04:17,440
♬ You hid yourself somewhere where I can’t see you ♬
58
00:04:17,440 --> 00:04:19,170
♬ The pain that you endure through instead of me ♬
59
00:04:19,170 --> 00:04:22,550
Don't go.
♬ When my angers come one , ♬
60
00:04:22,550 --> 00:04:24,550
Don't go.
♬ Even if I want to find my real me, instead of you, ♬
61
00:04:24,550 --> 00:04:26,900
♬ The bruise in my heart is too big ♬
62
00:04:26,900 --> 00:04:29,560
Don't go.
♬ Even if I try to hide them, the rascals hiding inside me appear and wakes me up ♬
63
00:04:29,560 --> 00:04:31,600
Don't go.
♬ From the other side of my horrific memories, ♬
64
00:04:31,600 --> 00:04:33,060
Don't go.
♬ I came to face you ♬
65
00:04:33,060 --> 00:04:36,750
I also would like to be with you forever.
♬ You even embraced my lost emotions and helped me, who was down, up ♬
66
00:04:36,750 --> 00:04:39,210
That child should have been saved instead.
♬ So that I don’t let my hand go, ♬
67
00:04:39,210 --> 00:04:41,920
That child should have been saved instead of me.
♬ I’m trying my hardest to erase the hellish times ♬
68
00:04:41,920 --> 00:04:44,550
That's what's humane!
♬ In this place that I locked myself ♬
69
00:04:44,550 --> 00:04:47,710
♬ I walk through the darkness because I want to find you, ♬
70
00:04:47,710 --> 00:04:52,370
Me...I'm strangely scared of fires and basements.
71
00:04:52,370 --> 00:04:57,040
But, if I'm with you, I don't think I'll be scared.
♬ I can’t touch you or be embraced by you ♬
72
00:04:58,950 --> 00:05:01,850
What...is your name?
♬ The things that are taking over me aren’t the bastards living inside me ♬
73
00:05:01,850 --> 00:05:04,630
♬ The strong medicine will not heal me, only the word love ♬
74
00:05:04,630 --> 00:05:09,170
Don't go. Play with me.
♬ The voice that echoes in my ears wakes me up ♬
75
00:05:09,170 --> 00:05:11,810
♬ Embraces and kisses me, and I can no longer see it anymore ♬
76
00:05:11,810 --> 00:05:15,270
♬ The deep night shows you, ♬
77
00:05:15,270 --> 00:05:19,200
Move.
♬ who was not able to leave ♬
78
00:05:19,200 --> 00:05:20,560
Move.
♬ It wakes me up ♬
79
00:05:20,560 --> 00:05:23,950
- 21 years ago on that day...
- That child should have been saved instead.
♬ from my sleep ♬
80
00:05:23,950 --> 00:05:27,550
The person who saved you from the fire was your father.
♬ and kiss me again ♬
81
00:05:27,550 --> 00:05:30,250
That child should have been saved instead of me!
♬ Your voice, which whispered “I love you” ♬
82
00:05:30,250 --> 00:05:33,440
That's what's humane!
♬ and your scent ♬
83
00:05:33,440 --> 00:05:35,320
♬ echoes in my ears ♬
84
00:05:35,320 --> 00:05:37,400
Our father...
♬ Everyday ♬
85
00:05:37,400 --> 00:05:40,070
♬ Where are you? ♬
86
00:05:40,070 --> 00:05:42,850
That's why back then...
♬ On the night sky, which I cannot reach, ♬
87
00:05:42,850 --> 00:05:46,910
You shouldn't have saved me.
♬ I see you, who is turning back ♬
88
00:05:46,910 --> 00:05:51,350
I became a monster because of you, Father.
♬ From this hard day ♬
89
00:05:51,350 --> 00:05:54,690
♬ it makes a picture ♬
90
00:05:54,690 --> 00:05:57,860
♬ I’m sorry. I hold on to you, ♬
91
00:05:57,860 --> 00:06:02,040
♬ and tell you to not get far away from me ♬
♬ and I call for you desperately ♬
92
00:06:02,040 --> 00:06:05,100
Save me. I-I was in the wrong.
♬ But the sadness surges in because I cannot see you, ♬
93
00:06:05,100 --> 00:06:08,830
- Save me.
- Save me. I was in the wrong.
♬ and my tears fall ♬
94
00:06:08,830 --> 00:06:12,250
I was in the wrong. I was in the wrong.
95
00:06:12,250 --> 00:06:16,810
Even back then you didn't have the courage to deal with the pain so you ran away.
96
00:06:16,810 --> 00:06:21,000
So I faced that pain instead of you.
97
00:06:38,190 --> 00:06:40,100
How could you do your work like this!
98
00:06:40,100 --> 00:06:42,190
You said you weren't followed!
99
00:06:42,190 --> 00:06:45,690
For now, who that guy is,
100
00:06:45,690 --> 00:06:47,750
and the reason he has with the girl that he wants to take her away,
101
00:06:47,750 --> 00:06:51,950
do a background check on him first. Get out of there before the police come.
102
00:06:53,000 --> 00:06:54,810
I am telling you this clearly already,
103
00:06:54,810 --> 00:06:57,850
I have nothing to do with this. You understand?
104
00:06:57,850 --> 00:06:59,690
If this matter gets bigger,
105
00:06:59,690 --> 00:07:03,040
as you promised, you guys are taking the blame!
106
00:07:04,170 --> 00:07:05,790
Stop.
107
00:07:07,500 --> 00:07:08,790
Stop!
108
00:07:09,350 --> 00:07:11,040
We're retreating.
109
00:07:22,560 --> 00:07:25,340
Hey, open the door!
110
00:07:25,340 --> 00:07:27,700
Is there anyone out there?!
111
00:07:31,940 --> 00:07:35,660
What is this...what is this now?
112
00:07:44,350 --> 00:07:46,250
Open (the door)!
113
00:07:46,250 --> 00:07:49,110
Open this door!
114
00:07:49,110 --> 00:07:51,000
Open (the door)!
115
00:07:51,000 --> 00:07:53,540
Open this door!
116
00:07:58,420 --> 00:08:00,420
Open (the door)!
117
00:08:00,420 --> 00:08:03,040
Open this door!
118
00:08:04,480 --> 00:08:07,120
Open this door!
119
00:08:19,900 --> 00:08:25,700
Hyperventilation Syndrome: Respiratory problem caused from breathing out too much carbon dioxide. Often causes symptoms of dizziness and the like.
120
00:08:35,270 --> 00:08:38,100
I'll come again tomorrow night.
121
00:08:38,100 --> 00:08:40,680
I'll come everyday.
122
00:08:40,680 --> 00:08:43,210
Will you really come?
123
00:08:43,210 --> 00:08:45,800
You have to come.
124
00:08:45,800 --> 00:08:49,750
Remember. Every night at 10.
125
00:08:49,750 --> 00:08:52,200
The time we promised.
126
00:09:04,060 --> 00:09:06,450
I'm sorry for coming late.
127
00:09:28,750 --> 00:09:31,000
Cha Do Hyun.
128
00:09:36,310 --> 00:09:38,460
Why are you like this?
129
00:09:38,460 --> 00:09:41,750
Why is your face a wreck like this?
130
00:09:45,170 --> 00:09:47,580
For coming late,
131
00:09:48,480 --> 00:09:50,040
I'm sorry.
132
00:09:53,570 --> 00:09:55,550
Cha Do Hyun! Cha Do Hyun!
133
00:09:55,550 --> 00:09:59,040
Wait! Cha Do Hyun! Cha Do Hyun!
134
00:10:15,360 --> 00:10:18,560
Who are you? What are you?!
135
00:10:18,560 --> 00:10:22,300
I'm Ri Jin's older brother. My little sister's in there!
136
00:10:22,300 --> 00:10:27,620
Cha Do Hyun! Cha Do Hyun, come to your senses!
137
00:10:27,620 --> 00:10:29,620
- Ri On!
- Vice President!
138
00:10:29,620 --> 00:10:33,350
Call 119! Hurry up and call 119! (Korean 911)
139
00:10:33,350 --> 00:10:35,380
Hurry!
140
00:10:38,490 --> 00:10:42,290
Do a vital check first, and get a C-ARM (portable X-ray equipment) since there could be a possibility of fractures.
141
00:10:42,290 --> 00:10:45,030
He's sometimes taking Lorazepam and Alprazolam, so do a reference first.
142
00:10:45,030 --> 00:10:47,700
Why are you here, Doctor Oh? Didn't you go to Johns Hopkins?
143
00:10:47,700 --> 00:10:51,290
Is this the time to be chitchatting? Hurry up and try to save this person!
144
00:10:51,290 --> 00:10:54,260
Don't get mad, don't get mad. Don't come in, you understand? Please make sure Dr. Oh doesn't come in.
145
00:10:54,260 --> 00:10:56,910
Yes.
146
00:11:09,850 --> 00:11:12,810
A chain laceration at the back of his head.
147
00:11:29,510 --> 00:11:31,470
Thank you.
148
00:12:00,790 --> 00:12:05,300
Shouldn't you get treated, too? You must have been really shocked.
149
00:12:08,810 --> 00:12:10,330
I'm alright.
150
00:12:10,330 --> 00:12:13,850
If you're that worried, I'll be here, so go home and get some rest.
151
00:12:13,850 --> 00:12:16,650
No, I have to stay here.
152
00:12:16,650 --> 00:12:19,270
I'm his physician.
153
00:12:19,910 --> 00:12:24,580
You already take care of his heart's wounds. Do you have to take care of his bodily wounds as well?
154
00:12:24,580 --> 00:12:28,490
- He got hurt because of me.
- Who says that it's because of you?
155
00:12:28,490 --> 00:12:34,200
Is there any definite proof? It's even more possible that it's because of him that you got kidnapped!
156
00:12:35,080 --> 00:12:37,580
Who says that it was because of him?
157
00:12:37,580 --> 00:12:40,330
Is there any definite proof?
158
00:12:41,990 --> 00:12:43,720
You...
159
00:12:45,790 --> 00:12:48,890
Do you only worry about that person,
160
00:12:49,590 --> 00:12:53,110
and not even give any importance to me worrying about you?
161
00:12:59,700 --> 00:13:02,820
Do as you please.
162
00:13:02,820 --> 00:13:06,600
Was there even a time you ever listened to me?
163
00:13:23,100 --> 00:13:27,010
Are you sure the villa is under that person's name?
164
00:13:27,700 --> 00:13:30,750
Maybe there is a mistake?
165
00:13:33,300 --> 00:13:35,170
I understand for now.
166
00:13:35,170 --> 00:13:38,390
Please find out the identity of the person acting as their leader.
167
00:13:38,390 --> 00:13:42,510
And please investigate what their objective was in doing this.
168
00:13:42,510 --> 00:13:44,330
Yes.
169
00:13:44,330 --> 00:13:47,990
Who is the owner of the villa?
170
00:13:48,680 --> 00:13:53,850
Who in the world kidnapped my little sister, and with what objective?
171
00:13:53,850 --> 00:13:56,210
I can't tell you information that isn't definite yet.
172
00:13:56,210 --> 00:14:00,120
I understand. I'll look into it, then.
173
00:14:00,120 --> 00:14:02,880
There's got to be some information that's definite.
174
00:14:08,750 --> 00:14:14,080
I hope that I guessed wrong. If not...
175
00:14:16,790 --> 00:14:21,350
I don't know what I'll end up doing myself.
176
00:14:27,370 --> 00:14:31,930
Hyungnim, this is Omega. I need you to find something out for me.
177
00:14:41,680 --> 00:14:43,300
Professor...
178
00:14:43,300 --> 00:14:47,270
What happened? Is it Perry Park who did this? Or was it Shin Se Gi?
179
00:14:47,270 --> 00:14:50,690
I don't really know yet.
180
00:14:54,760 --> 00:14:57,550
- Go out for a minute.
- No, I'll stay here.
181
00:14:57,550 --> 00:15:00,530
You agreed to a consultation last time.
182
00:15:00,530 --> 00:15:03,350
Leave Mr. Cha alone so he can sleep.
183
00:15:25,150 --> 00:15:27,520
You had a déjà vu again?
184
00:15:27,520 --> 00:15:29,240
Yes.
185
00:15:29,240 --> 00:15:33,870
I felt it very vividly this time.
186
00:15:34,630 --> 00:15:39,000
I thought it'd be you that would become the key to make Cha Do Hyun remember his memories,
187
00:15:39,000 --> 00:15:42,120
but, on the contrary, you began to open your own.
188
00:15:42,120 --> 00:15:44,440
This is really a strange fate, strange fate.
189
00:15:44,440 --> 00:15:46,780
Either way,
190
00:15:46,780 --> 00:15:50,970
I think that it's definite that I'm in the memories that Mr. Shin has
191
00:15:50,970 --> 00:15:53,210
and that Mr. Cha doesn't have.
192
00:15:53,210 --> 00:15:54,820
Have you found out the answer?
193
00:15:54,820 --> 00:15:57,080
Not yet.
194
00:15:57,080 --> 00:16:03,270
But because there's a big possibility that Mr. Shin is a personality that appeared when Mr. Cha was around seven years old and lost his memories,
195
00:16:03,270 --> 00:16:08,190
the probability of me meeting him around that time is also big.
196
00:16:08,190 --> 00:16:10,010
So...
197
00:16:10,010 --> 00:16:13,270
I'm going to try to remember
198
00:16:13,270 --> 00:16:15,570
those memories that I lost.
199
00:16:15,570 --> 00:16:17,050
Hm?
200
00:16:17,840 --> 00:16:22,470
You're not going to have Mr. Cha remember his memories, but rather, you'll remember your own memories, Dr. Oh?
201
00:16:22,470 --> 00:16:23,620
Yes.
202
00:16:24,650 --> 00:16:29,110
If Mr. Cha and I met sometime in our childhood,
203
00:16:29,110 --> 00:16:33,510
it could be helpful if at least one of us remember.
204
00:16:33,510 --> 00:16:38,700
It could also become the key that lets us know why Mr. Cha's mind was broken to pieces.
205
00:16:39,510 --> 00:16:43,570
So you're going to try to remember your memories,
206
00:16:44,550 --> 00:16:48,160
not for your own sake, but for Mr. Cha's sake.
207
00:16:49,610 --> 00:16:53,510
We decided to overcome it together.
208
00:16:53,510 --> 00:16:58,660
Whether it's fear of basements or just something difficult.
209
00:16:58,660 --> 00:17:02,590
We can heal each other like that.
210
00:17:50,220 --> 00:17:54,770
Please save me. I was wrong.
211
00:18:04,140 --> 00:18:06,200
Oh Ri Jin...
212
00:18:06,200 --> 00:18:12,700
No matter happens, I want to try to overcome it with you.
213
00:18:12,700 --> 00:18:14,780
That's why...
214
00:18:16,190 --> 00:18:18,590
That's why...?
215
00:18:21,170 --> 00:18:24,030
I'll do it with you.
216
00:18:33,730 --> 00:18:35,590
NO!
217
00:18:40,770 --> 00:18:44,710
You made a promise with me, Yo Sub. You said that you weren't going to try to kill yourself agian!
218
00:18:44,710 --> 00:18:49,200
You told me not to worry because you won't be killing yourself for now!
219
00:18:51,220 --> 00:18:54,160
If you want to die, then die.
220
00:18:54,160 --> 00:18:58,000
But die tomorrow.
221
00:18:58,000 --> 00:19:01,140
If you feel it's hard for you tomorrow as well, then die the day after that.
222
00:19:01,140 --> 00:19:03,610
If you feel the same pain the day after that,
223
00:19:03,610 --> 00:19:07,530
even if you die the next day and the day after that, it won't be too late!
224
00:19:07,530 --> 00:19:10,640
If you live each day at a time like that,
225
00:19:10,640 --> 00:19:13,460
then a good day will definitely come.
226
00:19:13,460 --> 00:19:18,150
There will come a day where you'll tell yourself, "I did a good thing of not killing myself back then"!
227
00:19:20,000 --> 00:19:22,090
♫A secret♫
228
00:19:22,090 --> 00:19:26,280
Please. Please.
229
00:19:26,280 --> 00:19:31,490
Leave Mr. Cha alone so that he can live, okay?
♫That can't be told to anyone♫
230
00:19:31,490 --> 00:19:35,230
So that his efforts all that time aren't wasted,
♫Everyone♫
231
00:19:35,230 --> 00:19:38,250
just try living for once.
♫has at least♫
232
00:19:38,250 --> 00:19:39,720
♫one♫
233
00:19:39,720 --> 00:19:43,350
He was going through a really hard time for so long.
♫of those♫
234
00:19:43,350 --> 00:19:48,340
It's too heartless of you to take away his possibility of being happy! Okay?
235
00:19:48,340 --> 00:19:54,530
♫Even loneliness♫
236
00:19:54,530 --> 00:19:56,650
I...
♫Seems like♫
237
00:19:56,650 --> 00:19:58,300
♫an old friend♫
238
00:19:58,300 --> 00:20:01,010
am not going to die, Oh Ri Jin.
239
00:20:01,010 --> 00:20:04,020
♫I should be used to this♫
240
00:20:04,020 --> 00:20:07,150
I'm not dying.
241
00:20:07,150 --> 00:20:09,420
Mr. Cha?
♫I miss you♫
242
00:20:09,420 --> 00:20:12,120
Because I have things to do.
243
00:20:13,050 --> 00:20:16,230
Because I have someone I have to protect.
♫Don't love me,♫
244
00:20:16,290 --> 00:20:18,150
♫who is like this♫
245
00:20:18,150 --> 00:20:22,040
Because if I end up finishing all that needs to be done,
♫What can I do about my heart being like this?♫
246
00:20:22,040 --> 00:20:25,720
there's something I really want to tell that person.
247
00:20:27,360 --> 00:20:29,380
I can't die right now.
248
00:20:31,790 --> 00:20:33,390
♫is just unstoppable♫
249
00:20:38,090 --> 00:20:43,170
This is the first time I realized how touching the words "I'm not going to die" are.
250
00:20:48,710 --> 00:20:54,160
This is the first time I found out that the words "I'm not going to die"
251
00:20:54,160 --> 00:20:57,850
are so reassuring.
252
00:21:04,470 --> 00:21:13,820
♫Don't come close to me, who is like this
What can I do about my heart being like this?♫
253
00:21:16,700 --> 00:21:24,690
♫You probably don't realize that I'm trying to push you away♫
254
00:21:24,690 --> 00:21:31,440
♫Because I'm scared my pain will move to you♫
255
00:21:31,440 --> 00:21:36,150
♫Forget that you loved me♫
256
00:21:36,150 --> 00:21:45,200
♫Just remember the bad me that made you cry♫
257
00:21:45,200 --> 00:21:56,460
♫Even if I can't tell you that I love you, I love you♫
258
00:21:56,460 --> 00:22:03,150
Are you really thinking of reviving the childhood memories that you lost?
259
00:22:05,010 --> 00:22:07,310
How did you know?
260
00:22:08,230 --> 00:22:10,820
Are you really intending to
261
00:22:10,820 --> 00:22:14,340
remember your childhood memories
262
00:22:15,430 --> 00:22:19,340
because of me, to help me remember mine?
263
00:22:19,340 --> 00:22:23,390
How did you know that I can't remember?
264
00:22:23,390 --> 00:22:26,800
Could it be that you heard what Professor and I talked about?
265
00:22:27,620 --> 00:22:30,660
That... can you not do it?
266
00:22:30,660 --> 00:22:31,490
What?
267
00:22:31,490 --> 00:22:35,520
Oh Ri Jin, even without remembering what happened in your past,
268
00:22:35,520 --> 00:22:38,980
you're living very well in the present.
269
00:22:38,980 --> 00:22:43,250
There are a lot of people who love you as well,
270
00:22:43,250 --> 00:22:45,860
so do you really need to remember what happened in the past?
271
00:22:47,760 --> 00:22:51,300
You said we should overcome it together.
272
00:22:52,710 --> 00:22:58,170
If you're doing it for me, then please stop.
273
00:22:58,170 --> 00:23:00,840
Just live your life as it is now.
274
00:23:02,590 --> 00:23:05,440
Aye, you must have gotten scared.
275
00:23:06,350 --> 00:23:07,730
Why?
276
00:23:07,730 --> 00:23:11,350
Are you afraid that we could be entangled with some bad things?
277
00:23:13,130 --> 00:23:17,300
Don't worry. One thing is for sure.
278
00:23:17,300 --> 00:23:22,090
The possibility that am your first love is very big.
279
00:23:22,090 --> 00:23:27,630
That means that since Mr. Shin is you, I could also be your first love.
280
00:23:27,630 --> 00:23:33,280
And you know what else? Some great memories could be hidden.
281
00:23:33,280 --> 00:23:36,670
If we remember it, we would be really happy.
282
00:23:36,670 --> 00:23:41,560
So let's try to remember them together.
283
00:23:42,630 --> 00:23:45,890
If we do, it would be nice if they were really, really good memories.
284
00:23:45,890 --> 00:23:47,860
Right?
285
00:23:57,340 --> 00:23:59,610
Are you crying?
♬ The deep night show you, who was not able to leave ♬
286
00:24:01,930 --> 00:24:04,070
But, why?
♬ It wakes me up from my sleep and ♬
287
00:24:04,070 --> 00:24:07,120
Which part of what I said touched you?
288
00:24:09,220 --> 00:24:16,070
♬ Your voice, which whispered “I love you” and your scent ♬
289
00:24:17,610 --> 00:24:19,800
♬ echoes in my ears everyday ♬
290
00:24:20,520 --> 00:24:22,730
Don't cry.
♬ Where are you? ♬
291
00:24:54,330 --> 00:24:58,680
What's wrong? Is something wrong?
292
00:24:58,680 --> 00:25:02,480
Why do you keep coming to me in my dreams with such a sad expression?
293
00:25:04,340 --> 00:25:06,760
Do you have something to say to me?
294
00:25:06,760 --> 00:25:09,590
Or is there something you're worried about?
295
00:25:12,270 --> 00:25:16,200
Tell me. What are you so worried about?
296
00:25:16,200 --> 00:25:19,180
Min Seo Yeon.
297
00:25:19,180 --> 00:25:21,650
Hey, Min Seo Yeon!
298
00:25:21,650 --> 00:25:25,210
21 years ago
You said you'll be coming to our restuarant once you back to Korea. How come you're not coming?
299
00:25:25,210 --> 00:25:27,720
Me and my my husband are always waiting for you.
300
00:25:27,720 --> 00:25:30,940
Soon Young. I have a request.
301
00:25:30,940 --> 00:25:34,240
What's wrong with your voice?
302
00:25:34,240 --> 00:25:35,780
Did something happen?
303
00:25:35,780 --> 00:25:38,090
My daughter...
304
00:25:38,090 --> 00:25:40,590
Please save my daughter.
305
00:25:40,590 --> 00:25:42,600
What do you mean, daughter?
306
00:25:42,600 --> 00:25:44,210
You have a daughter?
307
00:25:44,210 --> 00:25:47,450
Right now, you're the only person I can trust.
308
00:25:47,450 --> 00:25:52,030
That's why I'm asking you. Please go to our house in Seongbuk-dong and get my daughter.
309
00:25:52,030 --> 00:25:54,020
You can't let anyone there touch her.
310
00:25:54,020 --> 00:25:56,000
What are you saying...
311
00:25:56,000 --> 00:25:57,540
Explain it in a way that I can understand.
312
00:25:57,540 --> 00:26:00,150
It's almost time for me to board the plane. There's no time for me to explain.
313
00:26:00,150 --> 00:26:02,190
Please save my daughter.
314
00:26:02,190 --> 00:26:04,160
Then, I'll come in five...
315
00:26:04,160 --> 00:26:08,090
No, I'll come within three days and get her.
316
00:26:08,090 --> 00:26:09,240
Please do me a favor, Soon Young.
317
00:26:09,240 --> 00:26:12,270
Seo Yeon! Hey, Seo Yeon!
318
00:26:23,300 --> 00:26:27,100
If you said you were going to come, then you should have come no matter what.
319
00:26:27,100 --> 00:26:30,140
How can you just pass away in vain like that?
320
00:26:32,630 --> 00:26:38,210
You should have protected your own daughter. You should have protected her.
321
00:26:38,210 --> 00:26:39,840
Your daughter...
322
00:26:41,550 --> 00:26:47,300
No, our daughter grew up so well and prettily.
323
00:26:47,300 --> 00:26:50,180
She got a handsome boyfriend too.
324
00:26:53,090 --> 00:26:55,130
You can't even see that...
325
00:26:59,330 --> 00:27:01,420
I'm me, President.
326
00:27:02,190 --> 00:27:04,750
Yes. It has been confirmed that
327
00:27:04,750 --> 00:27:07,680
from 1994 until now, for the past 21 years,
328
00:27:07,680 --> 00:27:10,320
she had adopted and has been raising Min Seo Yeon's daughter.
329
00:27:10,320 --> 00:27:12,500
I understand.
330
00:27:12,500 --> 00:27:16,750
Be especially careful that you don't get discovered by anyone, and even if you are caught,
331
00:27:16,750 --> 00:27:20,590
Keep in mind that I have nothing to do with this matter.
332
00:27:20,590 --> 00:27:22,980
You understand what I mean, right?
333
00:27:25,010 --> 00:27:26,890
What's wrong?
334
00:27:26,890 --> 00:27:29,800
Judging from the fact that you're moving your own secret line of people,
335
00:27:29,800 --> 00:27:31,830
it's not something ordinary.
336
00:27:31,830 --> 00:27:34,360
Don't lose the chance to beat your enemy.
Bul Shil Jeok Ji Pae: Don't lose the chance to defeat your enemy
337
00:27:34,360 --> 00:27:36,660
If I fail to grab a hold of my enemy's weak point today,
338
00:27:36,660 --> 00:27:40,720
then there will come a day where they will grab mine.
339
00:27:40,720 --> 00:27:47,290
I have a rough deduction of the enemy's weakness since I have sense it real-time from the living room of the main residence.
340
00:27:47,290 --> 00:27:50,890
Do you also have a weak point that can't be found out, Father?
341
00:27:51,650 --> 00:27:55,970
Do you think that as someone who runs a big company, there wouldn't be anything on me, even just a speck of dust?
342
00:27:56,570 --> 00:27:58,490
What happened to Chae Yeon's depression?
343
00:27:58,490 --> 00:28:01,050
Ah, Mother said she'd placate her.
344
00:28:03,670 --> 00:28:08,350
I saw you in the lobby of this hotel the other day.
345
00:28:08,350 --> 00:28:12,330
You were drunk to the point where you couldn't even speak and left holding onto Do Hyun.
346
00:28:14,910 --> 00:28:18,270
There is no one in this hotel who doesn't recognize us,
347
00:28:18,270 --> 00:28:20,990
Everyone probably know whose fiancé you are,
348
00:28:20,990 --> 00:28:25,460
but you're with another guy... in a condition where you can't hold your body up.
349
00:28:25,460 --> 00:28:28,170
Isn't that a little off?
350
00:28:28,170 --> 00:28:32,770
Even if he is your childhood friend, he's Ki Joon's second cousin.
351
00:28:32,770 --> 00:28:37,250
I was wondering who Ki Joon took after that he'd keep his eyes on what other people are doing,
352
00:28:38,610 --> 00:28:40,710
but I realize today that he is a lot like you.
353
00:28:40,710 --> 00:28:45,690
Let's get over this quietly. Since you're not someone with a poor judgement,
354
00:28:45,690 --> 00:28:48,770
you wouldn't make this kind of mistake twice.
355
00:28:50,020 --> 00:28:52,080
I'm trusting in you.
356
00:28:53,780 --> 00:28:56,100
No, Ahjumma.
357
00:28:56,100 --> 00:28:58,220
Don't trust in me.
358
00:28:58,820 --> 00:28:59,830
What?
359
00:28:59,830 --> 00:29:03,940
I can't trust my own self, so how could you trust me?
360
00:29:03,940 --> 00:29:05,180
You're shrewd.
361
00:29:05,180 --> 00:29:08,420
I'll take care of my problem my way.
362
00:29:09,100 --> 00:29:14,080
I don't think you'd be in the mood to have a meal with me. I'll excuse myself.
363
00:29:26,030 --> 00:29:27,990
Hey.
364
00:29:27,990 --> 00:29:32,880
You must have seen wrong. Or just misunderstood their relationship...
365
00:29:34,820 --> 00:29:36,500
Hey...
366
00:29:36,500 --> 00:29:38,440
Don't yell.
367
00:29:38,440 --> 00:29:41,960
I can hear everything you say well, even without yelling.
368
00:29:43,360 --> 00:29:45,300
Is your son the only one who's so great?
369
00:29:45,300 --> 00:29:48,580
My daughter is as successful and great as your son, you wench!
370
00:29:51,170 --> 00:29:55,210
Fine! Let's break this engagement then!
371
00:30:01,350 --> 00:30:03,310
What are you doing right now?
372
00:30:07,800 --> 00:30:09,830
Let's call off the engagement.
373
00:30:13,950 --> 00:30:16,770
Why do you keep acting like this?
374
00:30:18,110 --> 00:30:21,230
How many times is this that you...
375
00:30:21,230 --> 00:30:23,710
Do I seem like some kind of joke to you?
376
00:30:23,710 --> 00:30:25,370
Has it started to become fun for you since I accept everything?
377
00:30:25,370 --> 00:30:27,740
I've got someone...
378
00:30:28,700 --> 00:30:30,480
who I want to have.
379
00:30:31,320 --> 00:30:34,130
There's someone who I want to make mine.
380
00:30:34,130 --> 00:30:38,470
It's wrong for me to have two hearts
381
00:30:39,520 --> 00:30:41,740
and do this to you.
382
00:30:44,200 --> 00:30:48,430
When did you become so nice, huh? Since when
383
00:30:49,380 --> 00:30:51,410
have you worried about me?
384
00:30:52,260 --> 00:30:53,810
I'm sorry.
385
00:31:19,860 --> 00:31:22,470
Cha Do Hyun, this bastard.
386
00:31:27,260 --> 00:31:32,050
I'm at the hospital now. I packed the bag that you left at home with some clothes so come and get it.
387
00:31:32,050 --> 00:31:38,500
Huh? I'm on my way to Cha Do Hyun's house right now to get some things for his hospitalization.
388
00:31:38,500 --> 00:31:42,070
Ah, what should we do? We missed each other.
389
00:31:43,010 --> 00:31:47,040
I got it. Then I'll leave it with Cha Do Hyun and leave.
390
00:31:51,490 --> 00:31:53,270
Why? What, do you have something else to say?
391
00:31:53,270 --> 00:31:56,360
It's me. Squad Leader Grissom.
392
00:31:56,360 --> 00:31:58,170
Hyung-nim, did you find out anything?
393
00:31:58,170 --> 00:32:02,170
It was way too easy to find this out.
394
00:32:02,170 --> 00:32:04,290
It's Shin Hwa Ran.
395
00:32:04,290 --> 00:32:09,930
According to the people in the real estate industry, she's quite the speculator (someone who closely monitors prices). She's the owner of most of the land in that area.
396
00:32:09,930 --> 00:32:13,030
Of course, that villa is also under her name.
397
00:32:13,030 --> 00:32:14,670
Are you sure it was mother?
398
00:32:14,670 --> 00:32:16,700
Yes.
399
00:32:16,700 --> 00:32:21,180
We acquired the cellphone number of the leader of the group from the errand center,
400
00:32:21,180 --> 00:32:27,580
his phone records with Madame have been confirmed. Especially the time of her last phone call...
401
00:32:27,580 --> 00:32:32,530
coincides with the time of Oh Ri Jin's kidnapping.
402
00:32:37,050 --> 00:32:37,960
Vice- President.
403
00:32:37,960 --> 00:32:42,370
I'm getting discharged right now. Please handle the process.
404
00:32:43,860 --> 00:32:46,160
What are you planning...?
405
00:32:46,160 --> 00:32:47,950
I'm going to go meet up with my mother first.
406
00:32:47,950 --> 00:32:51,820
Vice President, first you need to rest your body and let it...
407
00:32:57,470 --> 00:33:00,260
Oh Ri On, it's Cha Do Hyun.
408
00:33:04,440 --> 00:33:06,250
Oh Ri On.
409
00:33:08,500 --> 00:33:12,640
I definitely warned you that if it was because of you, I wouldn't leave you alone.
410
00:33:12,640 --> 00:33:16,210
That's why I told you that you can't be with her. I told you that you had no right!
411
00:33:16,210 --> 00:33:18,700
You're Seungjin Group's son!
412
00:33:18,700 --> 00:33:22,810
You have less right than me,
413
00:33:24,670 --> 00:33:27,560
because you're Seungjin Group's son.
414
00:33:36,920 --> 00:33:40,120
I told you not to create any more ties with her.
415
00:33:40,120 --> 00:33:44,870
Why are you ignoring my warnings? Why? Why?! WHY?!!!
416
00:34:02,360 --> 00:34:06,310
With this much, will he not have any difficulties while staying for two or three days?
417
00:34:09,460 --> 00:34:11,070
Okay!
418
00:34:35,390 --> 00:34:36,750
You liked it.
419
00:34:36,750 --> 00:34:40,450
Who? Me? When?
420
00:34:41,610 --> 00:34:43,810
It's not this?
421
00:34:45,280 --> 00:34:47,130
It's not this, either?
422
00:34:47,130 --> 00:34:49,120
How about this?
423
00:34:58,010 --> 00:34:59,950
Choose.
424
00:34:59,950 --> 00:35:02,870
Is it me or Cha Do Hyun?
425
00:35:19,450 --> 00:35:22,510
I'll come again tomorrow night.
426
00:35:25,010 --> 00:35:27,620
I'll come every single day.
427
00:35:35,220 --> 00:35:38,990
I'm sorry. I'll come see you again tomorrow.
428
00:35:38,990 --> 00:35:42,280
Can't you play a little bit more before you leave?
429
00:35:43,230 --> 00:35:44,770
Instead, I...
430
00:35:44,770 --> 00:35:46,380
will show you something cool.
431
00:35:46,380 --> 00:35:48,940
will show you something cool.
432
00:35:48,940 --> 00:35:52,520
Something cool? What is it?
433
00:36:04,080 --> 00:36:06,180
My Dad
434
00:36:24,120 --> 00:36:26,560
Ah, dad. What's wrong?
435
00:36:26,560 --> 00:36:30,620
Oh Ri Jin, no matter how busy you are, you need to come home for a little while.
436
00:36:30,620 --> 00:36:32,430
Why? Is something wrong?
437
00:36:32,430 --> 00:36:37,420
Hey, your mom overworked herself this holiday and she's in the bed sick with fatigue.
438
00:36:37,420 --> 00:36:42,080
Your mom said that as someone with a doctor for a daughter, she can't ever to go the hospital because it's annoying.
439
00:36:42,080 --> 00:36:45,620
Ah why? How much is she hurting? What about her temperature?
440
00:36:45,620 --> 00:36:48,850
Hey, what good is there in having a daughter as a doctor? Don't say anything.
441
00:36:48,850 --> 00:36:51,990
Just bring a syringe and stop by for a moment. Okay?
442
00:36:51,990 --> 00:36:55,450
Then, I'll go. I'll be there soon.
443
00:37:03,480 --> 00:37:05,710
When I was seven years old,
444
00:37:05,710 --> 00:37:08,620
I suddenly got a younger twin sister.
445
00:37:09,520 --> 00:37:14,390
That younger sister had no memories prior to her adoption.
446
00:37:15,390 --> 00:37:19,170
She didn't even remember that she'd lost her memories.
447
00:37:20,600 --> 00:37:23,900
Sometimes she would have nightmares at night,
448
00:37:23,900 --> 00:37:28,330
and every time I would change those nightmares into an interesting, fun story.
449
00:37:29,360 --> 00:37:32,780
She was horribly terrified of basements,
450
00:37:32,780 --> 00:37:37,340
and every single time I would act like I was scared of them with her.
451
00:37:38,880 --> 00:37:44,630
Then one day, I coincidentally overheard the conversation my parents were having.
452
00:37:44,630 --> 00:37:48,730
There I ended up finding out about a chaebol group called Seung Jin.
453
00:37:50,570 --> 00:37:56,070
I guessed that my younger sister might somehow have some connection with
454
00:37:56,070 --> 00:37:57,630
Seung Jin Group.
455
00:37:58,610 --> 00:38:02,200
So I started investigating Seung Jin Group
456
00:38:02,200 --> 00:38:05,390
and approached you.
457
00:38:07,090 --> 00:38:11,200
I will find my younger sister's memories first
458
00:38:11,200 --> 00:38:15,610
and decided whether I should cover them up or not.
459
00:38:17,700 --> 00:38:20,070
But after my younger sister
460
00:38:21,250 --> 00:38:22,870
Ri Jin
461
00:38:23,950 --> 00:38:29,670
met you, Cha Do Hyun, she started remembering her memories.
462
00:38:29,670 --> 00:38:33,530
There are a lot of warnings inside of my head right now.
463
00:38:33,530 --> 00:38:35,690
"Stop her."
464
00:38:35,690 --> 00:38:40,050
"If it goes on like this, it will become dangerous."
"Everyone will become unhappy."
465
00:38:41,750 --> 00:38:46,810
If she ends up staying beside Cha Do Hyun in the future, at some point,
466
00:38:46,810 --> 00:38:50,270
Ri Jin will end up remembering all of her memories.
467
00:38:50,270 --> 00:38:55,380
And... someone who is afraid of Ri Jin's very existence
468
00:38:55,380 --> 00:38:58,010
would scheme of something like what happened today.
469
00:38:59,490 --> 00:39:01,510
I'm begging of you.
470
00:39:07,230 --> 00:39:10,100
Cha Do Hyun, please let go of Ri Jin.
471
00:39:11,630 --> 00:39:14,560
She doesn't listen to my words anymore.
472
00:39:18,090 --> 00:39:20,660
The only one who can stop Ri Jin
473
00:39:22,080 --> 00:39:25,080
is you, Cha do Hyun.
474
00:39:25,080 --> 00:39:26,850
That's why...
475
00:39:29,290 --> 00:39:31,070
I'm begging you.
476
00:39:46,210 --> 00:39:47,930
Oh Ri On.
477
00:39:53,100 --> 00:39:54,720
Then...
478
00:39:56,840 --> 00:40:01,100
will you also listen to my request?
479
00:40:06,620 --> 00:40:10,720
I brought the most expensive one of these
480
00:40:10,720 --> 00:40:15,190
so don't take it out in the middle and you have to take all of it, to the very last drop.
481
00:40:15,190 --> 00:40:20,220
It's not like I'm a critical patient. Your dad is overreacting.
482
00:40:20,220 --> 00:40:25,420
Even so, I couldn't actually worry about you guys' health, because I was so busy working,
483
00:40:25,420 --> 00:40:28,230
- so let me take credit for this at least.
- You are?
484
00:40:28,230 --> 00:40:31,160
Of course, I'm taking credit for this. I'm really expensive.
485
00:40:31,160 --> 00:40:34,090
I've earned a lot from being paid as a personal physician.
486
00:40:34,090 --> 00:40:37,040
I'm not the kind of person who makes house calls to just anyone, you know.
487
00:40:37,040 --> 00:40:41,200
Aigoo, I wonder where all this smartness and prettiness came from?
488
00:40:41,200 --> 00:40:43,480
Where would it come from?
489
00:40:45,870 --> 00:40:48,800
It came from my mom's heart.
490
00:40:55,550 --> 00:40:57,650
Ri Jin.
491
00:40:57,650 --> 00:40:59,520
What, mom?
492
00:41:08,400 --> 00:41:10,880
Don't you want to know
493
00:41:12,000 --> 00:41:14,140
who your parents are?
494
00:41:17,910 --> 00:41:20,150
Don't you want to know?
495
00:41:21,510 --> 00:41:23,640
Later.
496
00:41:25,590 --> 00:41:30,560
If I'm curious later, I'll ask you.
497
00:41:33,330 --> 00:41:36,200
Alright. Let's do that.
498
00:41:36,930 --> 00:41:39,850
If you get curious, let's do it then.
499
00:41:41,240 --> 00:41:45,040
Please, I'm begging you, Cha Do Hyun.
500
00:41:45,040 --> 00:41:50,800
Please don't take away Ri Jin and my family's happiness.
501
00:42:14,040 --> 00:42:17,990
Why is Do Hyun suddenly telling me to come see him?
502
00:42:17,990 --> 00:42:23,530
I'm not sure. Wouldn't it be for the reason that you think it is, Madam?
503
00:42:42,140 --> 00:42:44,150
Why did you do that?
504
00:42:45,420 --> 00:42:50,960
I... I did wrong.
505
00:42:52,060 --> 00:42:56,900
I don't know why I did it either.
506
00:42:56,900 --> 00:43:00,760
You treated me like such a sinner yesterday..
507
00:43:00,760 --> 00:43:06,040
That's why... I went completely crazy...
508
00:43:07,550 --> 00:43:11,920
Hey... Why is your face like that?
509
00:43:11,920 --> 00:43:16,900
I'm so upset, seriously. This will scar...
510
00:43:20,400 --> 00:43:25,410
Is it because Oh Ri Jin is the dead Min Seo Yeon's daughter?
511
00:43:27,710 --> 00:43:30,250
Do Hyun... You knew everything?
512
00:43:30,250 --> 00:43:33,140
Answer me first!
513
00:43:34,310 --> 00:43:37,340
What did Oh Ri Jin do wrong?
514
00:43:37,340 --> 00:43:41,490
What in the world did she do to you that was so wrong that you'd even sneakily kidnap her?
515
00:43:41,490 --> 00:43:45,480
Kid- kidnap? Do Hyun, that's a misunderstanding!
516
00:43:45,480 --> 00:43:51,580
I was just going to call her over quietly to ask what kind of intentions she approached you with.
517
00:43:51,580 --> 00:43:56,220
I just wanted to pry out why she hid her identity and why she is hiding like a stray cat.
518
00:43:56,220 --> 00:44:00,650
I was just going to ask her why she approached you and stuck around you.
519
00:44:00,650 --> 00:44:04,660
Oh Ri Jin did not even once hid her identity!
The reason why is...
520
00:44:07,140 --> 00:44:09,110
that girl...
521
00:44:11,440 --> 00:44:15,290
can't remember her past at all.
522
00:44:16,550 --> 00:44:17,800
She can't remember?
523
00:44:17,800 --> 00:44:20,800
She can't remember what you all did to her
524
00:44:20,800 --> 00:44:25,460
or what type of pain you put her through at all.
525
00:44:29,860 --> 00:44:32,090
That's good.
526
00:44:33,260 --> 00:44:35,090
It's such a relief.
527
00:44:35,090 --> 00:44:40,960
Gee, I thought she's coming onto you using her past as a pretext.
528
00:44:40,960 --> 00:44:45,450
Are you human?
529
00:44:47,140 --> 00:44:48,230
Do Hyun.
530
00:44:48,230 --> 00:44:51,950
Are you still someone's mother even after doing that?!
531
00:45:04,720 --> 00:45:07,000
You undutiful bastard.
532
00:45:10,620 --> 00:45:13,730
You left the house for 6 years,
533
00:45:13,730 --> 00:45:16,320
hammering a nail into my heart...
534
00:45:17,810 --> 00:45:22,990
That's not even enough for you that you have to be laying down like this for over 20 years?
535
00:45:23,930 --> 00:45:27,040
I've been waiting for you to wake up for so long.
536
00:45:29,580 --> 00:45:34,500
Joon Pyo did? Joon Pyo came back?
537
00:45:45,570 --> 00:45:48,210
Why'd you take so long to come back? Why?
538
00:45:48,210 --> 00:45:50,170
I'm sorry, mother.
539
00:45:50,170 --> 00:45:53,340
It's not even one year, but 6 years!
540
00:45:54,150 --> 00:45:57,820
How could you live in hiding like that without giving me even a piece of news about you?
541
00:45:57,820 --> 00:46:01,760
Do you know how much I looked for you?
542
00:46:01,760 --> 00:46:04,900
Where and how have you been?
543
00:46:04,900 --> 00:46:08,370
Have you been eating well? Huh?
544
00:46:12,020 --> 00:46:15,650
Let's hurry up and go in. Let's go in, okay?
545
00:46:22,990 --> 00:46:25,040
Who is this kid?
546
00:46:30,770 --> 00:46:32,820
He's my son.
547
00:46:35,280 --> 00:46:38,000
He has to go to school next year
548
00:46:38,740 --> 00:46:41,410
so he needs a family register.
549
00:46:41,410 --> 00:46:43,590
Your son?
550
00:46:44,450 --> 00:46:46,090
Yes.
551
00:46:52,700 --> 00:46:54,570
That woman...
552
00:46:56,930 --> 00:46:59,200
Why is she here?
553
00:47:10,230 --> 00:47:12,520
Who is that kid?
554
00:47:13,200 --> 00:47:15,820
Who would she be? She's your kid.
555
00:47:15,820 --> 00:47:19,820
Seo Yeon gave birth to her in the US and brought her here.
556
00:47:19,820 --> 00:47:22,120
My child?
557
00:47:24,050 --> 00:47:26,320
Back then, if only your father
558
00:47:27,100 --> 00:47:31,730
had not brought Min Seo Yeon back to the house...
559
00:47:31,730 --> 00:47:35,390
If he only just dealt with you a little more leniently...
560
00:47:40,790 --> 00:47:42,750
If only that child...
561
00:47:44,240 --> 00:47:47,870
was your child,
562
00:47:50,230 --> 00:47:53,640
this tragedy would have not began.
563
00:47:57,540 --> 00:48:01,750
I don't know where to start correcting things anymore.
564
00:48:06,140 --> 00:48:08,600
I'll give you one last chance.
565
00:48:08,600 --> 00:48:11,140
Will you give up your attachment to Seung Jin,
566
00:48:11,140 --> 00:48:16,720
let go of all of your useless ambition and greed, and leave for America with me?
567
00:48:16,720 --> 00:48:18,620
I can't do that. You know that!
568
00:48:18,620 --> 00:48:21,990
Abandon everything and leave with me,
569
00:48:22,730 --> 00:48:27,310
for your remaining life... Do you have any intention of atoning for your sins?
570
00:48:29,910 --> 00:48:35,430
Do Hyun. Now... we're almost there! We're almost there!
571
00:48:35,430 --> 00:48:39,960
I told you. Seungjin does not have any other alternative aside from you.
572
00:48:39,960 --> 00:48:45,200
That old hag? She won't be able to hang in there for long. She will hand it to you soon.
573
00:48:45,200 --> 00:48:50,010
So can't you just forgive your mom and dad just this once?
574
00:48:50,010 --> 00:48:51,670
Ha...
575
00:48:54,270 --> 00:48:59,130
You're still not saying that you'll choose your son over Seung Jin Group to the end.
576
00:48:59,130 --> 00:49:02,330
I definitely gave you a chance.
577
00:49:02,330 --> 00:49:06,240
You're the one who chose the company over your son, Grandmother.
578
00:49:06,240 --> 00:49:10,450
The one who threw away her last chance to save her son
579
00:49:10,450 --> 00:49:15,320
it was nobody else but you, Chairwoman Seo Tae Im.
580
00:49:16,230 --> 00:49:20,390
The Chairwoman who chose the company over her son,
581
00:49:20,390 --> 00:49:24,820
and the mother who can't end her greed and throw it away even though her son begged her...
582
00:49:25,590 --> 00:49:27,980
Just how far are you two going to go?
583
00:49:27,980 --> 00:49:31,130
Exactly how much more are you going to do?
584
00:49:31,130 --> 00:49:33,460
Do Hyun... Do Hyun, please--
585
00:49:33,460 --> 00:49:36,070
There's no use for your pleas.
586
00:49:36,070 --> 00:49:41,490
Because your son unfortunately has no right to become the owner of Seung Jin Group.
587
00:49:41,490 --> 00:49:43,710
Why don't you have the right?
588
00:49:43,710 --> 00:49:46,610
You're your father's only bloodline. Why do you not have a right?!
589
00:49:46,610 --> 00:49:48,650
Because you all...
590
00:49:51,890 --> 00:49:57,060
broke my mental state into pieces.
591
00:49:57,060 --> 00:49:58,660
I have multiple personality disorder.
592
00:49:58,660 --> 00:50:02,680
No way! Hey, you're joking, right?
593
00:50:02,680 --> 00:50:06,770
You're just lying because you're mad at me, right?
594
00:50:06,770 --> 00:50:10,860
You're just, to your mother... You're just saying this, right?
595
00:50:13,410 --> 00:50:15,370
Get up!
596
00:50:17,750 --> 00:50:19,040
Do Hyun...
597
00:50:19,040 --> 00:50:22,200
I'm warning you. From now on,
598
00:50:22,200 --> 00:50:24,120
don't call her out.
599
00:50:24,120 --> 00:50:28,410
Do you understand what I'm saying?
600
00:50:29,450 --> 00:50:31,950
The Shin Se Gi you met
601
00:50:33,090 --> 00:50:37,440
is one of the rotating alternate personalities inside here.
602
00:50:37,440 --> 00:50:40,560
How could this be? How could this be, my son!
603
00:50:40,560 --> 00:50:42,330
Do you understand now?
604
00:50:42,330 --> 00:50:46,060
What kind of a tragedy your greed has created?
605
00:50:51,360 --> 00:50:56,430
This disease...is there anyone else who know about it?
606
00:50:56,430 --> 00:51:00,660
Does Secretary Ahn also know about it?
607
00:51:00,660 --> 00:51:04,110
That child doesn't know, right?
608
00:51:05,540 --> 00:51:10,050
Do Hyun, listen to your mother carefully.
609
00:51:10,050 --> 00:51:13,460
Your disease. It must not be found out by anyone.
610
00:51:13,460 --> 00:51:17,270
The second it's found out, you will lose your place as the heir.
611
00:51:17,270 --> 00:51:21,080
Promise with your mother. That you will never get caught.
612
00:51:26,320 --> 00:51:27,970
I finally...
613
00:51:30,600 --> 00:51:35,230
know how to end your greed.
614
00:51:37,170 --> 00:51:38,980
What are you saying?
615
00:51:38,980 --> 00:51:45,670
My disease...to Seungjin, to the world,
616
00:51:45,670 --> 00:51:48,540
I will reveal it to everyone.
617
00:51:51,390 --> 00:51:53,270
No...
618
00:51:54,200 --> 00:51:56,930
You can't do it. No...
619
00:51:56,930 --> 00:51:59,260
So make a choice.
620
00:52:00,850 --> 00:52:03,370
Will you leave with me?
621
00:52:16,240 --> 00:52:19,690
Do you have a hobby of "coming out" these days?
622
00:52:19,690 --> 00:52:20,950
What are you saying?
623
00:52:20,950 --> 00:52:25,470
I heard you thanked her for raising you like her own child.
624
00:52:25,470 --> 00:52:30,070
She thought you didn't know about it. She looked surprised.
625
00:52:31,660 --> 00:52:33,590
So that's why she's sick.
626
00:52:33,590 --> 00:52:36,540
After feigning ignorance for 21 years and
627
00:52:36,540 --> 00:52:39,940
living naively, why are you suddenly doing this?
628
00:52:39,940 --> 00:52:44,730
Just because. I feel like it's the right time now.
629
00:52:44,730 --> 00:52:45,660
Time?
630
00:52:45,660 --> 00:52:48,930
The time to seriously look back at my past.
631
00:52:48,930 --> 00:52:53,650
The time when even I look back at it, I don't think the ground beneath my feet will shake.
632
00:52:54,450 --> 00:52:58,860
The time when even if shakes me, I'm certain that it won't
633
00:52:58,860 --> 00:53:01,030
completely collapse.
634
00:53:02,680 --> 00:53:06,960
Did you feel like it would in the past?
635
00:53:06,960 --> 00:53:10,150
Well, no, it's not like that,
636
00:53:11,150 --> 00:53:13,740
since I didn't even think of wanting to remember
637
00:53:13,740 --> 00:53:16,980
or being curious about it back then.
638
00:53:17,950 --> 00:53:24,570
But now, I'm starting to get really curious.
639
00:53:25,240 --> 00:53:29,870
What is hidden in the past I can't remember.
640
00:53:29,870 --> 00:53:34,880
I also feel a little excited.
641
00:53:34,880 --> 00:53:37,250
Is it because of that guy?
642
00:53:39,790 --> 00:53:43,430
The reason you want to look for your past,
643
00:53:43,430 --> 00:53:47,420
the reason why you even feel excited while looking for your past,
644
00:53:47,420 --> 00:53:50,030
is it Cha Do Hyun?
645
00:53:51,570 --> 00:53:53,950
I don't know.
646
00:53:53,950 --> 00:53:58,010
It might be. It might not be.
647
00:54:00,060 --> 00:54:02,390
Can't you just
648
00:54:04,440 --> 00:54:07,700
think it's because it's the right time?
649
00:54:21,400 --> 00:54:23,050
Oh?
650
00:54:23,050 --> 00:54:26,170
Why is a person that should be in the hospital over there?
651
00:54:27,940 --> 00:54:29,830
Thanks for giving me a ride.
652
00:54:29,830 --> 00:54:31,800
Be careful on your way back.
653
00:54:42,310 --> 00:54:45,980
What are you doing here, for someone who needs to be at the hospital.
654
00:54:45,980 --> 00:54:49,240
Don't tell me...you were already discharged?
655
00:54:50,990 --> 00:54:53,520
If you were discharged, you should be resting inside at home.
656
00:54:53,520 --> 00:54:56,220
It's this cold. What are you doing out here?
657
00:54:56,220 --> 00:55:00,250
Could it be that you were waiting for me?
658
00:55:00,850 --> 00:55:03,600
Yes. I was waiting for you.
659
00:55:03,600 --> 00:55:05,950
You were waiting for me when you don't know when I'll be back?
660
00:55:05,950 --> 00:55:09,020
You would come eventually.
661
00:55:09,020 --> 00:55:11,210
Now that I look at you, you resemble our Ri Na(her dog).
662
00:55:11,210 --> 00:55:15,430
Our Ri Na would also be waiting for me even though she doesn't know when I would come.
663
00:55:15,430 --> 00:55:17,020
Hand.
664
00:55:25,580 --> 00:55:28,440
Oh... aigoo...how cute.
665
00:55:28,440 --> 00:55:33,330
Aigoo, how nice. How clever.
666
00:55:37,510 --> 00:55:42,690
Please do me a favor.
Cha Do Hyun, please let go of Ri Jin.
667
00:55:42,690 --> 00:55:47,980
The only one who can stop Ri Jin is you, Cha Do Hyun.
668
00:55:47,980 --> 00:55:54,670
Then...can you also do me a favor?
669
00:55:56,280 --> 00:56:01,760
Before I send away Oh Ri Jin, please give me just one day.
670
00:56:04,510 --> 00:56:09,050
Now that I think about it, I only received things.
I didn't give her anything.
671
00:56:10,370 --> 00:56:14,560
Because of me, she was always anxious,
672
00:56:14,560 --> 00:56:18,130
waiting, and crying.
♫ A secret that ♫
673
00:56:19,880 --> 00:56:22,980
I never saw her smile brightly.
♫ Cannot be told to anyone ♫
674
00:56:26,470 --> 00:56:30,380
One day, only one day,
675
00:56:30,380 --> 00:56:33,480
I want to spend it solely on Ri Jin.
676
00:56:35,070 --> 00:56:38,030
I want to make her smile brightly.
677
00:56:40,640 --> 00:56:43,950
Because Oh Ri Jin...
678
00:56:46,900 --> 00:56:52,160
into my castle that has always been desolate and cold,
679
00:56:52,160 --> 00:56:55,030
she was the first person to enter it.
680
00:56:59,920 --> 00:57:03,380
If you don't have any questions, I guess the deal's on.
681
00:57:03,990 --> 00:57:04,860
Here.
682
00:57:04,860 --> 00:57:10,490
She was the first person to held out her hand.
683
00:57:10,490 --> 00:57:14,170
So you really were a doctor.
684
00:57:15,670 --> 00:57:20,640
And you're not Shin Se Gi.
685
00:57:20,640 --> 00:57:22,930
She was the person who noticed
686
00:57:22,930 --> 00:57:25,820
that our eyes were different with one glance.
687
00:57:27,640 --> 00:57:31,270
She was the person who asked for my name.
688
00:57:33,310 --> 00:57:37,700
Then, what's your name?
689
00:57:40,760 --> 00:57:44,590
Why are you here only now!
690
00:57:44,590 --> 00:57:49,260
She was the person who waited anxiously for me to come back.
691
00:57:50,950 --> 00:57:55,940
She was the person who gave me the warmest snowman in the world.
692
00:58:03,360 --> 00:58:06,830
She was the person who said to me words that
693
00:58:06,830 --> 00:58:10,450
were more consoling than a 1000 words.
694
00:58:12,410 --> 00:58:14,580
She was the person who could make me happy
695
00:58:14,580 --> 00:58:18,420
just from looking at her.
696
00:58:21,330 --> 00:58:23,250
And...
697
00:58:24,860 --> 00:58:28,010
She was the person who I can't make it up to
698
00:58:28,010 --> 00:58:31,560
even if I atone for the rest of my life.
699
00:58:35,180 --> 00:58:39,260
Let's go in now, you'll get a cold.
700
00:58:45,010 --> 00:58:47,160
Do you want to go see the Snowflake train tomorrow?
701
00:58:47,160 --> 00:58:48,530
Huh?
702
00:58:48,530 --> 00:58:53,120
The promise that I couldn't keep last time, I want to keep it.
703
00:58:56,510 --> 00:58:57,680
Deal?
704
00:58:57,680 --> 00:58:59,960
Deal! Of course, deal!
705
00:58:59,960 --> 00:59:04,930
Yay!
706
00:59:04,930 --> 00:59:12,340
♫I will just hurt your heart♫
707
00:59:12,340 --> 00:59:16,500
One day in the far future, when time has passed a lot and
708
00:59:16,500 --> 00:59:20,340
Oh Ri Jin is forgetting me,
709
00:59:23,920 --> 00:59:28,510
when she doesn't feel anything even if she's thought of me,
710
00:59:28,510 --> 00:59:32,240
and if Oh Ri Jin happens to be pained from her past,
711
00:59:32,240 --> 00:59:35,720
tell her this.
712
00:59:38,870 --> 00:59:42,250
" It's not because you did something wrong
713
00:59:42,250 --> 00:59:47,450
or because you didn't have the right to be loved,
714
00:59:47,450 --> 00:59:50,030
that you were abused.
715
00:59:55,400 --> 01:00:00,770
You definitely have the right to be loved.
716
01:00:03,310 --> 01:00:07,900
That you shine so brightly and are so lovely
717
01:00:07,900 --> 01:00:11,270
that it's only right for you to be loved."
718
01:00:14,720 --> 01:00:17,030
So to forget about it.
719
01:00:19,560 --> 01:00:22,500
So live while being loved from now on.
720
01:00:32,830 --> 01:00:34,730
Yay!
721
01:00:44,550 --> 01:00:48,360
♬ The hidden things inside me changed me greatly ♬
722
01:00:48,360 --> 01:00:51,890
♬ It put me to sleep, tied my hands together, then locked me in a dark room ♬
723
01:00:51,890 --> 01:00:55,630
♬ The lost pieces of time ♬
♬ The memories of love, which I abandoned ♬
724
01:00:55,630 --> 01:00:59,050
♬ I erased them and I'm left as an abandoned empty shell. ♬
725
01:00:59,050 --> 01:01:02,630
♬ Without knowing anything I screamed ♬
♬ And that’s all I remember ♬
726
01:01:02,630 --> 01:01:06,310
♬ My heart, which was as cold as ice, will melt once I wake up ♬
727
01:01:06,310 --> 01:01:09,650
♬ I want to free myself, from the torment of my sins ♬
728
01:01:09,650 --> 01:01:12,190
♬ Someone take me out, from my spirit full of scars ♬
729
01:01:12,190 --> 01:01:14,540
It's the sea!
♬ The deep night ♬
730
01:01:14,540 --> 01:01:16,600
Did you know that you are acting weird today?
♬ show you, ♬
731
01:01:16,600 --> 01:01:19,180
It's because you are making me laugh.
♬ who was not able to leave ♬
732
01:01:19,180 --> 01:01:23,300
He thinks I'll become unhappy if I remember my past.
♬ It wakes me up from my sleep ♬
733
01:01:23,300 --> 01:01:26,790
How dready is it for you to be left alone?
♬ and kisses me again ♬
734
01:01:26,790 --> 01:01:28,240
How dare you raise your voice?!
♬ Your voice, ♬
735
01:01:28,240 --> 01:01:30,670
Is it hard for you when I'm next to you?
♬ which whispered "I love you" ♬
736
01:01:30,670 --> 01:01:33,880
I'll remember for a very long time.
♬ and your scent ♬
737
01:01:33,880 --> 01:01:36,550
I hereby terminate our contract, effective as of today.
♬ echo in my heart everyday ♬
738
01:01:36,550 --> 01:01:40,240
♬ Where are you? ♬
62955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.