All language subtitles for Heartland s14e09 Find Me in the Dark.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,048 --> 00:00:01,600 AMY: Previously on "Heartland": 2 00:00:01,783 --> 00:00:04,985 Quinn's parents offered to let me train at their place in Florida. 3 00:00:05,086 --> 00:00:06,887 The facilities down there are world class 4 00:00:06,988 --> 00:00:08,989 and I really need to focus on my training. 5 00:00:09,090 --> 00:00:11,125 I wanna travel the world and... 6 00:00:11,226 --> 00:00:13,994 follow my passion, which is photography. 7 00:00:14,095 --> 00:00:15,796 I want you to teach me how to ride Mickey, 8 00:00:15,897 --> 00:00:17,598 but we have to take it slow. 9 00:00:17,699 --> 00:00:19,433 - You're back! - Lou, hey! 10 00:00:19,534 --> 00:00:23,003 How 'bout this guy, huh? How 'bout this guy? 11 00:00:23,104 --> 00:00:24,705 Maybe this'll um... 12 00:00:24,806 --> 00:00:26,874 this'll help to put the issue behind us. 13 00:00:26,975 --> 00:00:28,776 (KISSING) 14 00:00:31,479 --> 00:00:34,214 (SPARTAN PANTS HEAVILY) 15 00:00:36,151 --> 00:00:38,418 (HOOF THUDS THUNDEROUSLY) 16 00:00:38,520 --> 00:00:40,420 (PHOENIX PANTS HEAVILY) 17 00:00:40,522 --> 00:00:48,522 ? 18 00:00:50,465 --> 00:00:51,832 (BIRDS CHIRP, TACK JINGLES LIGHTLY) 19 00:00:51,933 --> 00:00:59,933 ? 20 00:01:00,375 --> 00:01:02,576 (SIGHS) 21 00:01:02,677 --> 00:01:05,078 I can't tell you how nice it is to be back. 22 00:01:05,180 --> 00:01:07,548 I mean, look at this. You don't get this in Florida. 23 00:01:07,649 --> 00:01:09,082 No, but... 24 00:01:09,184 --> 00:01:11,919 the sun and beaches kinda make up for that, don't they? 25 00:01:12,020 --> 00:01:14,555 Yeah, but it's not home. 26 00:01:16,291 --> 00:01:18,192 (SIGHS) 'Kay, come on. 27 00:01:18,293 --> 00:01:19,860 (CHUCKLES SOFTLY) 28 00:01:22,297 --> 00:01:25,065 (TRACTOR RUMBLES, LIFT WHIRS) 29 00:01:26,401 --> 00:01:30,003 (ENGINE CUTS OUT, DOOR CLICKS OPEN, COWS MOO) 30 00:01:30,104 --> 00:01:32,339 Okay, I'm all done. I'll see you tomorrow. 31 00:01:32,440 --> 00:01:34,341 What do you mean tomorrow? Today's not over. 32 00:01:34,442 --> 00:01:36,877 - It's not even lunch yet. - I got plans. I gotta go. 33 00:01:36,978 --> 00:01:38,879 What kind of plans? 34 00:01:38,980 --> 00:01:41,215 Just... got plans. 35 00:01:41,316 --> 00:01:42,749 Fine. 36 00:01:42,851 --> 00:01:45,185 I'll be right here, doing your job! 37 00:01:45,286 --> 00:01:47,788 - Well, who's gonna do yours? - (KNIFE SNAPS OPEN) 38 00:01:47,889 --> 00:01:49,656 (STRAPPING SNAPS) 39 00:01:53,194 --> 00:01:56,597 (FOOTSTEPS CRUNCH IN SNOW, THUNK ON STAIRS) 40 00:02:00,101 --> 00:02:01,635 - (DOOR CREAKS OPEN) - Hel-loooo! 41 00:02:01,736 --> 00:02:03,637 - Oh no, Tim! - What?! (SWITCH SNAPS ON) 42 00:02:03,738 --> 00:02:05,305 - Nooo! Ahh... - What? 43 00:02:06,341 --> 00:02:08,141 I'm developing film. It's ruined now. 44 00:02:08,243 --> 00:02:09,676 - (SWITCH SNAPS OFF) - Sorry! 45 00:02:09,777 --> 00:02:11,044 It's okay, it's not your fault. 46 00:02:11,145 --> 00:02:12,679 It's my fault; I shoulda locked the door. 47 00:02:12,780 --> 00:02:15,816 I... I didn't know that you developed your own film. 48 00:02:15,917 --> 00:02:18,352 Well, when I'm travelling, I shoot digitally, 49 00:02:18,453 --> 00:02:21,655 but usually I shoot on film. 50 00:02:21,756 --> 00:02:23,924 I have my own dark room at home. 51 00:02:24,025 --> 00:02:25,492 Really? 52 00:02:25,593 --> 00:02:27,261 Yeah, but... I mean, I know it's old school, 53 00:02:27,362 --> 00:02:29,796 but there's something that I just find very... 54 00:02:29,898 --> 00:02:31,031 therapeutic about the process. 55 00:02:31,132 --> 00:02:33,467 I... I... I hope you can salvage some of it. I... 56 00:02:33,568 --> 00:02:35,836 You know what? None of them were very good. 57 00:02:35,937 --> 00:02:38,071 It's for the best, anyway. Trust me. 58 00:02:38,172 --> 00:02:40,607 - Well, I doubt that, but... - Well... 59 00:02:40,708 --> 00:02:42,009 You know, I just came by to ask 60 00:02:42,110 --> 00:02:43,810 if you wanted to go for a trail ride. 61 00:02:43,912 --> 00:02:45,913 Mm... I would love that. 62 00:02:47,048 --> 00:02:50,550 Yeah, or... you know, we could just stay inside. 63 00:02:50,652 --> 00:02:52,819 It's really cozy in here when the fire's lit. 64 00:02:55,056 --> 00:02:57,257 You got any kindling? 65 00:02:58,293 --> 00:03:00,193 (KISSING) 66 00:03:04,065 --> 00:03:06,500 (TACK JINGLES LIGHTLY, HOOVES CRUNCH IN SNOW) 67 00:03:07,735 --> 00:03:10,737 Should you really be taking Phoenix outside right before a show? 68 00:03:10,838 --> 00:03:12,239 I've been riding in these fields forever. 69 00:03:12,340 --> 00:03:14,875 I'd never let anything happen to Phoenix. 70 00:03:14,976 --> 00:03:17,611 'Kay, well, as your coach, I'm not too happy about it. 71 00:03:17,712 --> 00:03:19,579 Okay. Well, what does my boyfriend think? 72 00:03:19,681 --> 00:03:20,981 He thinks you were gone for too long 73 00:03:21,082 --> 00:03:22,849 - and he missed you. - Really. 74 00:03:22,951 --> 00:03:25,118 Okay, you guys, we were gone for like an hour. 75 00:03:25,219 --> 00:03:26,653 (LAUGHS) 76 00:03:26,754 --> 00:03:28,121 Well, it felt longer than that. 77 00:03:28,222 --> 00:03:29,656 (LAUGHING) 78 00:03:29,757 --> 00:03:31,658 (ENGINE RUMBLES) 79 00:03:31,759 --> 00:03:33,860 - Amy, are you expecting someone? - No. 80 00:03:33,962 --> 00:03:35,529 (DOOR CLICKS OPEN) 81 00:03:37,532 --> 00:03:39,099 (DOOR THUMPS SHUT, PASSENGER DOOR CLICKS OPEN) 82 00:03:44,706 --> 00:03:46,640 - (DOOR BANGS SHUT) - Quinster! 83 00:03:46,741 --> 00:03:48,675 - Dad? - Hey! 84 00:03:49,677 --> 00:03:51,111 Come on, give your old man a hug, huh? 85 00:03:51,212 --> 00:03:54,014 - How're you doing? - Good, uh... 86 00:03:54,115 --> 00:03:56,016 What, uh, what're you, what're you doing here? 87 00:03:56,117 --> 00:03:58,085 What am I doing here? What kind of a question is that? 88 00:03:58,186 --> 00:04:00,487 I can't come visit my own son? 89 00:04:00,588 --> 00:04:02,422 - Hey! - Hey, Lil G! How are you? 90 00:04:02,523 --> 00:04:04,658 Mr. McGregor, what a great surprise. 91 00:04:04,759 --> 00:04:06,126 Uh, this is my Aunt Amy. 92 00:04:06,227 --> 00:04:08,762 Someone who needs no introduction. 93 00:04:08,863 --> 00:04:10,430 - (CHUCKLES) - It is an absolute pleasure 94 00:04:10,531 --> 00:04:12,432 to finally meet the Miracle Girl 95 00:04:12,533 --> 00:04:13,934 I've heard so much about. 96 00:04:14,035 --> 00:04:16,269 Well, it's nice to meet you, as well. 97 00:04:16,371 --> 00:04:19,239 So... you just decided to drop by or... ? 98 00:04:19,340 --> 00:04:21,775 Well, I thought I'd finally meet the family 99 00:04:21,876 --> 00:04:25,812 of the, the young lady that my son is so in love with. 100 00:04:25,913 --> 00:04:27,447 Unless this is a, a bad time. 101 00:04:27,548 --> 00:04:29,449 I can always head back to the airport. 102 00:04:29,550 --> 00:04:32,285 Oh, no, it's a great time. Right, Quinn? 103 00:04:33,721 --> 00:04:36,957 Uh, yeah, yeah, it's good. 104 00:04:37,058 --> 00:04:39,659 - Let me give you the tour. - Absolutely. 105 00:04:39,761 --> 00:04:42,596 - All right, come on. - Good to see ya, son. 106 00:04:44,399 --> 00:04:45,832 How was the flight? 107 00:04:45,933 --> 00:04:47,734 ? 108 00:05:03,951 --> 00:05:06,319 ? And at the break of day ? 109 00:05:06,421 --> 00:05:10,057 ? You sank into your dream ? 110 00:05:11,192 --> 00:05:12,426 ? You dreamer ? 111 00:05:12,527 --> 00:05:15,095 ? Oh, oh, oh, oh... ? 112 00:05:15,196 --> 00:05:17,397 ? You dreamer... ? 113 00:05:19,400 --> 00:05:23,770 ? You dreamer... ? 114 00:05:23,771 --> 00:05:28,400 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 115 00:05:30,678 --> 00:05:34,214 MITCH: So... no church, no hotel ballroom. 116 00:05:34,315 --> 00:05:37,250 I was thinking a much smaller affair. 117 00:05:37,351 --> 00:05:39,019 Why don't we just get married at the town hall 118 00:05:39,120 --> 00:05:41,421 - during your lunch break? - Not that small. 119 00:05:41,522 --> 00:05:43,590 More like, you know, an intimate ceremony 120 00:05:43,691 --> 00:05:45,425 here at the house, or... 121 00:05:45,526 --> 00:05:47,561 maybe the Dude Ranch. 122 00:05:47,662 --> 00:05:49,429 Are you disappointed? 123 00:05:49,530 --> 00:05:51,765 No. No, I'm not disappointed. 124 00:05:51,866 --> 00:05:53,667 If this is what you want, this is what I want. 125 00:05:53,768 --> 00:05:55,368 (TEXT ALERT DINGS) 126 00:05:57,839 --> 00:06:00,607 Oh shoot! Peter's flight just got cancelled. 127 00:06:00,708 --> 00:06:02,342 He's gonna miss Katie's birthday party. 128 00:06:02,443 --> 00:06:04,144 Well, that sucks. 129 00:06:04,245 --> 00:06:06,480 She's gonna be so disappointed. 130 00:06:06,581 --> 00:06:08,281 (DOOR OPENS, SHOPPING ITEMS THUNK) 131 00:06:08,382 --> 00:06:10,450 - Hey! - Hey. 132 00:06:10,551 --> 00:06:12,586 Hey, Lou. Mitch. This is my dad, Clyde. 133 00:06:12,687 --> 00:06:15,055 Oh my goodness! Well, it is such a pleasure to meet you. 134 00:06:15,156 --> 00:06:16,923 - The pleasure's all mine. - Hi. 135 00:06:17,024 --> 00:06:18,892 Can I just say that you have raised 136 00:06:18,993 --> 00:06:20,794 an incredible daughter. 137 00:06:20,895 --> 00:06:22,762 I mean, not only is she a talented jumper, 138 00:06:22,864 --> 00:06:25,232 but she is a truly fine human being. 139 00:06:25,333 --> 00:06:26,933 - Thank you. - Yeah, I can't... 140 00:06:27,034 --> 00:06:28,268 take any credit for that, 141 00:06:28,369 --> 00:06:29,936 although I agree with you completely. 142 00:06:30,037 --> 00:06:31,771 (LAUGHS) Mitch is my mom's fianc�. 143 00:06:31,873 --> 00:06:35,620 - Oh, right. Aspen Grove Beef. - Yes, sir. 144 00:06:35,621 --> 00:06:38,945 - Second only to Heartland Beef. - Yeah... well, we... 145 00:06:39,046 --> 00:06:40,580 That is a very controversial subject, 146 00:06:40,681 --> 00:06:42,749 but one that I'm sure my entire family 147 00:06:42,850 --> 00:06:44,918 would love to talk to you about over dinner tonight. 148 00:06:45,019 --> 00:06:47,821 Y... you know what? As much as I would love to join you, 149 00:06:47,922 --> 00:06:49,923 I... I... I have to be at a meeting in Vancouver. 150 00:06:50,024 --> 00:06:51,391 I fly out tonight. 151 00:06:51,492 --> 00:06:53,460 Actually, that is where my ex-husband was meant 152 00:06:53,561 --> 00:06:55,729 to be flying in from, but his flight just got cancelled. 153 00:06:55,830 --> 00:06:57,597 Apparently, there's going to be a huge snowstorm 154 00:06:57,698 --> 00:06:59,199 - north of Calgary. - (CHUCKLES) 155 00:06:59,300 --> 00:07:02,102 Well, commercial airlines, they have to be so cautious, right? 156 00:07:02,203 --> 00:07:05,205 Uh, Sebastian will fly out in any type of weather. 157 00:07:05,306 --> 00:07:07,674 I mean, half the time, I think he's just showing off. 158 00:07:07,775 --> 00:07:09,476 Sorry, Sebastian? 159 00:07:09,577 --> 00:07:12,712 - Oh, my pilot. - Right, of course! Your pilot. 160 00:07:13,881 --> 00:07:16,383 Uh, can you at least stay for coffee? 161 00:07:18,085 --> 00:07:19,753 You know, I would love that, thank you. 162 00:07:19,854 --> 00:07:21,488 Great. 163 00:07:21,589 --> 00:07:23,990 (HOOVES THUD SOFTLY, TACK JINGLES) 164 00:07:24,091 --> 00:07:25,759 AMY: That looks great, Parker. 165 00:07:25,860 --> 00:07:27,561 Now, when you're ready, I want you to kick him up 166 00:07:27,662 --> 00:07:29,462 into a nice lope, okay? 167 00:07:29,564 --> 00:07:31,464 (HOOVES THUD MORE QUICKLY) 168 00:07:32,667 --> 00:07:35,468 That's good! Kick him up! Good! 169 00:07:35,570 --> 00:07:37,337 (HOOVES THUD, MICKEY GRUNTS) 170 00:07:38,739 --> 00:07:40,674 Nice job! 171 00:07:40,845 --> 00:07:42,212 You know what I thinking? 172 00:07:42,313 --> 00:07:44,614 - What? - I'm thinking it's time 173 00:07:44,715 --> 00:07:46,383 we leave the round pen and go on a trail ride. 174 00:07:46,484 --> 00:07:48,451 I don't think that's a good idea. 175 00:07:48,552 --> 00:07:50,453 I don't want Mickey to get too used to me. 176 00:07:50,554 --> 00:07:52,222 (CHUCKLES) Why? 177 00:07:52,323 --> 00:07:55,091 - Because I have to sell him. - What're you talking about? 178 00:07:55,192 --> 00:07:57,794 I'm moving back to Toronto. 179 00:07:57,895 --> 00:08:00,930 - You are? When? - Next week. 180 00:08:01,032 --> 00:08:03,600 My mom's done her book tour, so I'm moving back. 181 00:08:03,701 --> 00:08:05,302 Wow... 182 00:08:07,004 --> 00:08:08,438 (LIGHT THUD) That's so soon. 183 00:08:09,507 --> 00:08:11,608 - (LIGHT THUD) Ungh! - I'm really gonna miss you. 184 00:08:11,709 --> 00:08:13,643 Yeah... I'm gonna miss you too. 185 00:08:13,744 --> 00:08:15,612 You know, just because you're moving to Toronto, 186 00:08:15,713 --> 00:08:17,414 doesn't mean you have to sell Mickey. 187 00:08:17,515 --> 00:08:19,449 We could ship him to a stable out east. 188 00:08:19,550 --> 00:08:21,751 Shipping a horse across the country? 189 00:08:21,852 --> 00:08:24,354 Could you imagine the carbon footprint? 190 00:08:24,455 --> 00:08:26,323 (CHUCKLES) You're right. 191 00:08:26,424 --> 00:08:28,124 Well, you could board him here, 192 00:08:28,225 --> 00:08:30,427 and that way you could see him every time you visit your dad. 193 00:08:30,528 --> 00:08:32,462 But what about the rest of the time? 194 00:08:32,563 --> 00:08:34,364 He'd be all alone in his stall. 195 00:08:34,465 --> 00:08:36,199 I would exercise him every day. 196 00:08:36,300 --> 00:08:38,401 But that's not the same as having an owner 197 00:08:38,502 --> 00:08:41,371 who gives them 100% of their attention. 198 00:08:41,472 --> 00:08:43,473 Don't you think Mickey deserves that? 199 00:08:44,975 --> 00:08:46,509 Yeah. 200 00:08:46,610 --> 00:08:49,979 Will you please help me find him a new family? 201 00:08:50,081 --> 00:08:51,648 Are you sure that's what you want? 202 00:08:51,749 --> 00:08:53,616 Yeah, I'm sure. 203 00:08:55,386 --> 00:08:56,619 Okay. 204 00:08:58,289 --> 00:09:00,724 So, what're you two up to now? 205 00:09:00,825 --> 00:09:04,127 Well, we're headed to the arena for some practice. 206 00:09:04,228 --> 00:09:05,995 You know what? Why don't I join you? 207 00:09:06,097 --> 00:09:08,498 Been a while since I've seen you two in action. 208 00:09:08,599 --> 00:09:11,701 Actually, how 'bout, uh, you go get Phoenix trailered up, 209 00:09:11,802 --> 00:09:13,169 and I'll, I'll meet you there in a second. 210 00:09:13,270 --> 00:09:14,871 - Okay, yeah, sure. - Great. 211 00:09:14,972 --> 00:09:17,874 (FOOTSTEPS RECEDE, DOOR CREAKS OPEN) 212 00:09:17,975 --> 00:09:19,676 - Why are you here? - (DOOR THUNKS SHUT) 213 00:09:19,777 --> 00:09:21,745 - I told you. - No, I know what you told me, 214 00:09:21,846 --> 00:09:23,279 but I don't buy that. 215 00:09:23,381 --> 00:09:24,881 'Cause if you were really here to meet Georgie's family, 216 00:09:24,982 --> 00:09:27,684 you'd have booked off more than a few hours, right? 217 00:09:27,785 --> 00:09:30,520 Give it to me straight. What's really going on? 218 00:09:31,789 --> 00:09:33,690 Uh, the meeting in Vancouver 219 00:09:33,791 --> 00:09:35,759 is with some very big investors, and, you know, 220 00:09:35,860 --> 00:09:37,660 I just... I want you to be there with me. 221 00:09:37,762 --> 00:09:39,429 (SNORTS) Well, I can't. 222 00:09:39,530 --> 00:09:40,897 'Kay, Georgie has a show this weekend 223 00:09:40,999 --> 00:09:44,434 - and we need to practice. - Quinn... (SIGHS) 224 00:09:44,535 --> 00:09:47,437 Look, I'm trying to convince these investors 225 00:09:47,538 --> 00:09:50,039 to part with a very large sum of money. 226 00:09:50,141 --> 00:09:51,574 Now, they're gonna want a guarantee 227 00:09:51,675 --> 00:09:53,977 that Magnolia Glades has a bright future. 228 00:09:54,078 --> 00:09:55,879 Hey, and like it or not, son, 229 00:09:55,980 --> 00:09:58,314 you are that bright future. 230 00:09:59,750 --> 00:10:02,018 Come on. We'll have some dinner tonight, 231 00:10:02,119 --> 00:10:03,453 maybe a round of golf in the morning. 232 00:10:03,554 --> 00:10:06,523 I'll have you back here in a day or two tops. 233 00:10:06,624 --> 00:10:09,259 Right. 234 00:10:09,360 --> 00:10:11,861 I'm Georgie's coach, Dad. 235 00:10:11,962 --> 00:10:14,130 'Kay, I can't just leave right before her show. 236 00:10:18,135 --> 00:10:19,469 - (KNOCKING) - Hey, kiddo. 237 00:10:19,570 --> 00:10:21,471 There's some banana bread if you wanna take a break 238 00:10:21,572 --> 00:10:23,573 - from your book report. - Okay, thanks. 239 00:10:24,575 --> 00:10:26,609 - Can you sign this for me? - Uh, sure. 240 00:10:26,710 --> 00:10:28,478 But there's something I wanna talk to you about first. 241 00:10:28,579 --> 00:10:30,713 I already know about Dad. He just called. 242 00:10:30,815 --> 00:10:33,917 Oh. Are you okay? I know you were really 243 00:10:34,018 --> 00:10:36,050 looking forward to seeing him on your birthday. 244 00:10:36,106 --> 00:10:39,489 I'm fine. Maybe he'll get me a really expensive gift to make up for it. 245 00:10:39,590 --> 00:10:41,491 Oh, we'll see about that, young lady. 246 00:10:41,592 --> 00:10:43,493 - Now, what am I signing? - It's a permission form 247 00:10:43,594 --> 00:10:45,628 for tryouts on the school hockey team. 248 00:10:45,729 --> 00:10:47,497 Hockey? 249 00:10:47,598 --> 00:10:48,932 I didn't know you were into hockey. 250 00:10:49,033 --> 00:10:50,934 I'm not the best skater in the world, 251 00:10:51,035 --> 00:10:54,637 but I always kick butt when we play floor hockey in gym class. 252 00:10:54,738 --> 00:10:56,506 (CHUCKLES) 253 00:10:58,275 --> 00:11:01,077 - Hmm. - Well, that was unexpected. 254 00:11:01,178 --> 00:11:02,946 I used to play hockey when I was Katie's age. 255 00:11:03,047 --> 00:11:05,248 Not on like a team or anything, just in my backyard 256 00:11:05,349 --> 00:11:07,283 - with my cousin. - Hmm. 257 00:11:07,384 --> 00:11:08,952 Those were some good times. 258 00:11:11,422 --> 00:11:12,822 I just got an idea what I can do 259 00:11:12,923 --> 00:11:14,657 - for Katie's birthday party. - Oh! 260 00:11:14,758 --> 00:11:16,526 Well, I pretty much have everything planned out, 261 00:11:16,627 --> 00:11:18,528 but I'm open to suggestions. 262 00:11:18,629 --> 00:11:20,430 No, it's... it's okay, I got it covered. 263 00:11:20,531 --> 00:11:22,966 Well, can you at least give me a hint? 264 00:11:23,067 --> 00:11:25,502 - (EXCITED EXHALE) - (SOFT CHUCKLE) 265 00:11:26,737 --> 00:11:28,972 (SHADOW GRUNTS, HOOVES THUD) 266 00:11:32,776 --> 00:11:34,878 (AMY CLUCKS HER TONGUE, SHADOW NICKERS) 267 00:11:34,979 --> 00:11:38,114 - Now, this must be Shadow. - (LAUGHS) How did you know? 268 00:11:38,215 --> 00:11:41,985 Well, Georgie mentioned that you gentled a wild mustang 269 00:11:42,086 --> 00:11:43,753 with the help of another horse. 270 00:11:43,854 --> 00:11:45,955 Yeah. You have a good memory, Mr. McGregor. 271 00:11:46,056 --> 00:11:48,124 (LAUGHS) Please, call me Clyde. 272 00:11:48,225 --> 00:11:50,193 - (CHUCKLES SOFTLY) - May I? 273 00:11:50,294 --> 00:11:51,694 Certainly. Come on in. 274 00:11:51,795 --> 00:11:54,430 (BIRDS CHIRP) 275 00:11:54,532 --> 00:11:56,766 Shadow, you have kind eyes. 276 00:11:57,868 --> 00:12:00,470 You're responsive, you're intelligent, 277 00:12:00,571 --> 00:12:02,639 and you're willing to trust. That's... 278 00:12:02,740 --> 00:12:05,441 when I know a horse has been trained well. 279 00:12:05,543 --> 00:12:06,776 That's a big accomplishment, Amy. 280 00:12:06,877 --> 00:12:08,444 Well done! 281 00:12:08,546 --> 00:12:10,313 Thank you. 282 00:12:11,782 --> 00:12:13,316 (SIGHS) 283 00:12:13,417 --> 00:12:17,587 I, uh, don't suppose you've ever thought about coming down to Florida? 284 00:12:17,688 --> 00:12:19,856 Yeah, I would love to visit your stable someday. 285 00:12:19,957 --> 00:12:22,692 I don't, I don't mean to visit. 286 00:12:22,793 --> 00:12:24,928 I mean to work. 287 00:12:25,029 --> 00:12:27,163 Are you offering me a job? 288 00:12:27,264 --> 00:12:29,699 Yeah, I guess I am. 289 00:12:31,602 --> 00:12:34,237 I am flattered, really, but... 290 00:12:34,338 --> 00:12:36,039 I just, I work for myself. 291 00:12:36,140 --> 00:12:38,408 I've never really liked the idea of having a boss. 292 00:12:38,509 --> 00:12:40,610 Oh no, no, no, you, you wouldn't have a boss. 293 00:12:40,711 --> 00:12:42,879 You'd have complete autonomy. 294 00:12:42,980 --> 00:12:44,747 - (SIGHS) Look, Clyde... - I'm no fool. 295 00:12:44,848 --> 00:12:46,950 I know you're not driven by money. 296 00:12:47,051 --> 00:12:50,620 Otherwise, you would've cashed in on your talents a long time ago. 297 00:12:50,721 --> 00:12:53,356 But I can offer you something... 298 00:12:53,457 --> 00:12:55,358 a whole lot more valuable. 299 00:12:55,459 --> 00:12:56,759 What's that? 300 00:12:56,860 --> 00:12:58,628 A chance to be a mentor young horse trainers 301 00:12:58,729 --> 00:13:00,396 from all over the world. 302 00:13:00,497 --> 00:13:02,031 You could pass down your... your knowledge 303 00:13:02,132 --> 00:13:04,734 and your techniques to a whole new generation. 304 00:13:06,937 --> 00:13:08,638 If you could just do me a favour and... 305 00:13:08,739 --> 00:13:10,907 and think about it? 306 00:13:11,008 --> 00:13:13,509 - Yeah, I will. - Thank you. 307 00:13:13,611 --> 00:13:15,244 Hey, who knows? This... 308 00:13:15,346 --> 00:13:17,413 could be a whole new beginning for you. 309 00:13:17,514 --> 00:13:18,748 (SHADOW GRUNTS) 310 00:13:19,750 --> 00:13:22,752 (HOOVES THUNDER. PHOENIX GRUNTS) 311 00:13:25,022 --> 00:13:26,956 (HOOVES THUD QUICKLY, PHOENIX GRUNTS) 312 00:13:29,193 --> 00:13:31,661 (THUNDEROUS THUD) 313 00:13:31,762 --> 00:13:36,799 ? 314 00:13:36,900 --> 00:13:38,901 (SIGHS) Okay. He's getting pretty tired 315 00:13:39,003 --> 00:13:40,570 and we've been at this for a while. 316 00:13:40,671 --> 00:13:42,805 - Can we call it a day? - (PHOENIX BLOWS HIS BREATH) 317 00:13:42,906 --> 00:13:44,440 Uh, no, not yet. Let's go again, 318 00:13:44,541 --> 00:13:45,675 and this time don't ride so defensively. 319 00:13:45,776 --> 00:13:47,677 - You're overthinking it. - Okay, well, 320 00:13:47,778 --> 00:13:50,246 I know Phoenix's limits and he's pretty tired. 321 00:13:50,347 --> 00:13:52,770 - I don't wanna push it. - Well, if you didn't go on a trail ride this morning, 322 00:13:52,771 --> 00:13:54,050 he wouldn't be so tired. 323 00:13:54,551 --> 00:13:56,285 Okay. Sorry. 324 00:13:56,387 --> 00:13:58,554 Just... one more, 'kay? That's all I'm asking. 325 00:13:58,656 --> 00:14:00,123 If Phoenix can handle it. 326 00:14:00,224 --> 00:14:01,691 Well, he can handle it, but... 327 00:14:01,792 --> 00:14:03,826 it's you that I'm worried about. 328 00:14:03,927 --> 00:14:05,695 Your vein's popping out of your head. 329 00:14:05,796 --> 00:14:08,364 - What? No. No, it's not. - Yeah, it is. 330 00:14:08,465 --> 00:14:10,299 Every time your dad's around, you get so stressed out 331 00:14:10,401 --> 00:14:12,035 that your vein pops out of your head. 332 00:14:12,136 --> 00:14:13,770 I mean, we can keep going, but for your sake, 333 00:14:13,871 --> 00:14:15,471 I say we call it a day. 334 00:14:15,572 --> 00:14:17,273 Otherwise, we're gonna cause permanent damage. 335 00:14:17,374 --> 00:14:19,442 Fine. Okay. But there's no vein. 336 00:14:19,543 --> 00:14:22,779 - Okay... but there is. - (PHOENIX GRUNTS) 337 00:14:22,880 --> 00:14:24,247 (HOOVES THUD) 338 00:14:24,348 --> 00:14:26,516 (UNDER HIS BREATH) There's no... vein. 339 00:14:26,617 --> 00:14:29,285 What, are you guys done already? 340 00:14:29,386 --> 00:14:30,820 (SIGHS HEAVILY) 341 00:14:31,955 --> 00:14:33,723 You know, a year ago, I wouldn't have even 342 00:14:33,824 --> 00:14:35,825 - given it a second thought. - (MUGS THUNK LIGHTLY) 343 00:14:35,926 --> 00:14:38,161 But now, I'm not so sure. 344 00:14:38,262 --> 00:14:40,863 You'd have to move all the way to Florida. 345 00:14:40,964 --> 00:14:42,532 (SIGHS) Yeah. 346 00:14:42,633 --> 00:14:44,033 (SNORTS SOFTLY) 347 00:14:44,134 --> 00:14:46,169 I'm crazy even considering it. 348 00:14:49,273 --> 00:14:51,641 Do you remember that swing that Ty built for me? 349 00:14:51,742 --> 00:14:53,409 Yeah, of course. 350 00:14:53,510 --> 00:14:55,311 Well... 351 00:14:55,412 --> 00:14:56,846 well, he sat me on that swing 352 00:14:56,947 --> 00:15:00,516 and he told me all about his dream for our future: 353 00:15:00,617 --> 00:15:03,853 a perfect house, a big front porch, 354 00:15:03,954 --> 00:15:08,291 and a living room that could fit an enormous Christmas tree. 355 00:15:08,392 --> 00:15:10,326 Just sounded so beautiful. 356 00:15:10,427 --> 00:15:12,628 It was. 357 00:15:12,730 --> 00:15:15,431 And his dream became my dream. 358 00:15:17,634 --> 00:15:20,103 And now that that's gone, I... 359 00:15:20,204 --> 00:15:21,671 (INHALES) 360 00:15:21,772 --> 00:15:25,208 I can't help but think what my new dream should be. 361 00:15:26,276 --> 00:15:29,545 And maybe it is one where... I help a lot of horses 362 00:15:29,646 --> 00:15:32,215 and I make a good living for Lyndy, 363 00:15:33,283 --> 00:15:36,319 even if that does mean moving far away. 364 00:15:36,420 --> 00:15:37,787 (SIGHS HEAVILY) 365 00:15:37,888 --> 00:15:40,556 Does that really sound so crazy? 366 00:15:40,657 --> 00:15:42,258 Nope. 367 00:15:42,359 --> 00:15:44,327 Doesn't sound crazy at all. 368 00:15:44,428 --> 00:15:45,895 (SIGHS) 369 00:15:51,001 --> 00:15:52,535 (BLOWS OUT HER BREATH) 370 00:15:53,537 --> 00:15:55,438 (BIRDS CHIRP) 371 00:15:56,440 --> 00:15:58,441 (DOOR THUNKS SHUT) 372 00:15:59,710 --> 00:16:01,711 MITCH: Jack! Hey! (RUNNING FOOTSTEPS) 373 00:16:01,812 --> 00:16:03,813 Can you uh... can you give me a hand with something? 374 00:16:03,914 --> 00:16:05,481 What's up? 375 00:16:05,582 --> 00:16:07,483 Well, I wanna turn that pond into a skating rink for Katie, 376 00:16:07,584 --> 00:16:09,485 - for her birthday tomorrow. - It's easy enough, 377 00:16:09,586 --> 00:16:11,621 - just clear off the snow. - Uh, I already did that. 378 00:16:11,722 --> 00:16:13,956 But I wanna do something big for her special day. 379 00:16:14,057 --> 00:16:16,726 (SIGHS) What exactly do you have in mind? 380 00:16:16,827 --> 00:16:18,161 (SIGHS) 381 00:16:18,262 --> 00:16:20,696 (INDISTINCT CHATTER) 382 00:16:20,798 --> 00:16:22,498 Listen, I... 383 00:16:22,599 --> 00:16:24,634 I know that I get stressed out when my dad's around. 384 00:16:24,735 --> 00:16:26,736 I'm sorry that I took it out on you. 385 00:16:26,837 --> 00:16:29,105 It's okay. 386 00:16:29,206 --> 00:16:31,574 The truth is, right before we got here, 387 00:16:31,675 --> 00:16:33,276 he asked me to go to Vancouver with him. 388 00:16:33,377 --> 00:16:34,844 Are you gonna go? 389 00:16:34,945 --> 00:16:36,746 No, of course not. 390 00:16:36,847 --> 00:16:39,415 I told him that you have a show in a few days. 391 00:16:39,516 --> 00:16:41,317 You used me as an excuse? 392 00:16:41,418 --> 00:16:42,919 What? No, I just... 393 00:16:43,020 --> 00:16:45,621 I just said that I can't leave right before your show. 394 00:16:45,722 --> 00:16:47,657 Okay, that's kind of unfair. 395 00:16:47,758 --> 00:16:49,525 If you need to go to this meeting, then you should go. 396 00:16:49,626 --> 00:16:51,427 I can't get between you and your dad. 397 00:16:51,528 --> 00:16:53,329 You're not. 398 00:16:53,430 --> 00:16:55,298 This is my choice, 'kay? 399 00:16:55,399 --> 00:16:57,333 Coaching is what I wanna do. 400 00:16:57,434 --> 00:16:58,868 Wining and dining rich investors 401 00:16:58,969 --> 00:17:01,671 is not what I wanna do with my life. 402 00:17:01,772 --> 00:17:04,140 - Listen. - (HORSE WHINNIES) 403 00:17:04,241 --> 00:17:07,443 In a few hours from now, my dad's gonna fly outta here. 404 00:17:07,544 --> 00:17:09,445 And me and you, we can just get back to being normal. 405 00:17:11,114 --> 00:17:13,015 Yeah, normal sounds good. 406 00:17:13,116 --> 00:17:15,017 I'm looking forward to normal. 407 00:17:15,118 --> 00:17:17,787 Me too. (CHUCKLES) 408 00:17:17,888 --> 00:17:19,422 Bad news. 409 00:17:19,523 --> 00:17:22,024 Sebastian just cancelled my flight. 410 00:17:22,125 --> 00:17:24,660 So, it looks like I'll be stuck here until tomorrow. 411 00:17:24,761 --> 00:17:27,129 On the bright side, I'll be able to join you 412 00:17:27,231 --> 00:17:30,299 and your family for dinner tonight after all. 413 00:17:39,200 --> 00:17:41,935 CLYDE: So, when Quinn was seven years old, 414 00:17:42,036 --> 00:17:44,070 he managed to get the, uh, the honey jar 415 00:17:44,171 --> 00:17:45,805 out of the cupboard 416 00:17:45,906 --> 00:17:48,341 - and spilt it all over himself. - (TIM AND JACK CHUCKLE) 417 00:17:48,442 --> 00:17:50,176 So, when I walked back into the kitchen, 418 00:17:50,277 --> 00:17:52,679 He was literally stuck to the floor. 419 00:17:52,780 --> 00:17:54,414 And from there on in, 420 00:17:54,515 --> 00:17:56,349 he's been known as "Quinny the Pooh". 421 00:17:56,450 --> 00:17:58,484 - ALL: (LAUGHING) - Quinny the Pooh. 422 00:17:58,586 --> 00:18:01,521 Well, that's not exactly a true story though, is it? 423 00:18:01,622 --> 00:18:04,324 (SIGHS) Well, what do you, what do you mean? 424 00:18:04,425 --> 00:18:06,359 Well, I was four, not seven. 425 00:18:06,460 --> 00:18:09,095 And you didn't find me, the nanny did. 426 00:18:09,196 --> 00:18:11,097 (FIRE CRACKLES) 427 00:18:11,198 --> 00:18:13,099 You came up with the nickname though. 428 00:18:13,200 --> 00:18:15,201 - That was all you. - LYNDY: Mommy! 429 00:18:15,302 --> 00:18:17,103 Well, speaking of four-year-olds, 430 00:18:17,204 --> 00:18:19,439 I should make sure that mine is actually brushing her teeth. 431 00:18:19,540 --> 00:18:21,107 I have a book report to finish. 432 00:18:21,208 --> 00:18:22,976 It was nice to meet you. 433 00:18:23,077 --> 00:18:24,677 Yeah, well, nice to meet you as well. 434 00:18:24,778 --> 00:18:27,647 Um, Amy, just in case I don't see you tomorrow, 435 00:18:27,748 --> 00:18:29,182 there's all my information. 436 00:18:29,283 --> 00:18:31,100 As soon as you have an answer, please give me call. 437 00:18:31,572 --> 00:18:32,973 Answer to what? 438 00:18:33,074 --> 00:18:36,476 Um, well, I've offered Amy a job at Magnolia Glades. 439 00:18:36,577 --> 00:18:38,511 Well, are you seriously considering it? 440 00:18:38,612 --> 00:18:41,047 I think that maybe we should talk about this tomorrow. 441 00:18:42,383 --> 00:18:45,018 Wait, you offered Amy a job without talking to me first? 442 00:18:45,119 --> 00:18:47,053 I thought you didn't wanna be bothered 443 00:18:47,154 --> 00:18:49,189 with anything business related. 444 00:18:49,290 --> 00:18:52,826 Hey, you made that pretty clear earlier today. 445 00:18:52,927 --> 00:18:54,961 Well, I think... (SIGHS) 446 00:18:55,062 --> 00:18:57,063 I'm gonna make a pot of coffee. 447 00:18:57,164 --> 00:19:00,233 Yeah. I'll check on dessert. 448 00:19:00,334 --> 00:19:02,335 (FIRE CRACKLES, AWKWARD SILENCE) 449 00:19:03,504 --> 00:19:05,105 What is taking so long? 450 00:19:05,206 --> 00:19:07,574 - Lou is obsessing. - I am not obsessing. 451 00:19:07,675 --> 00:19:09,642 I just, if I had known Clyde was staying for dinner, 452 00:19:09,743 --> 00:19:11,578 I would've planned something better than pizza. 453 00:19:11,679 --> 00:19:13,746 At least the dessert should look nice. 454 00:19:13,848 --> 00:19:15,982 - The pizza was fine. - Really? 455 00:19:16,083 --> 00:19:17,984 Because I looked up those bottles of wine Clyde brought 456 00:19:18,085 --> 00:19:20,320 and they were $300 dollars each. 457 00:19:20,421 --> 00:19:22,722 Oh, well, I thought they paired very nicely 458 00:19:22,823 --> 00:19:24,557 with the pineapple and ham. 459 00:19:24,658 --> 00:19:26,993 - They most certainly did. - Okay, can I just... 460 00:19:27,094 --> 00:19:29,329 Could you give me a hand with that, please? 461 00:19:30,364 --> 00:19:32,332 - Coffee's almost done. - Uh, could you... ? 462 00:19:32,503 --> 00:19:33,970 I will bring it out when it's ready. 463 00:19:34,071 --> 00:19:35,071 Thank you. 464 00:19:35,172 --> 00:19:36,940 I think I'm gonna call it a night. 465 00:19:37,041 --> 00:19:38,942 Clyde, it was a pleasure to meet you. 466 00:19:39,043 --> 00:19:41,611 Ah. Great to meet you as well, Tim. 467 00:19:41,712 --> 00:19:44,080 Don't forget about that "thing" we talked about, huh? 468 00:19:44,181 --> 00:19:47,217 Oh, yeah. Yeah, I'm on it. 469 00:19:47,318 --> 00:19:49,953 - Brownie? - Oh... thank you. 470 00:19:50,054 --> 00:19:51,221 Y... you know what? It's getting late 471 00:19:51,322 --> 00:19:53,656 and I really should look for a hotel. 472 00:19:53,757 --> 00:19:55,091 Do you guys have any recommendations 473 00:19:55,192 --> 00:19:57,293 - here in Hudson? - Well, there's a motel, 474 00:19:57,394 --> 00:19:59,229 but it's probably a little more rustic 475 00:19:59,330 --> 00:20:01,764 than what you're used to. I would off you a spot 476 00:20:01,865 --> 00:20:03,866 at the Dude Ranch if we weren't full. 477 00:20:03,968 --> 00:20:05,168 You could stay in the loft. 478 00:20:05,269 --> 00:20:07,370 I... I wouldn't dream of kicking you out of your place. 479 00:20:07,471 --> 00:20:09,973 No, you can take the attic. I'll sleep on the sofa. 480 00:20:10,074 --> 00:20:12,108 No, no, you stay in the attic. 481 00:20:12,209 --> 00:20:14,410 I've got a better idea. 482 00:20:15,846 --> 00:20:18,081 (BED THUMPS, QUINN SIGHS) 483 00:20:21,452 --> 00:20:23,453 (PILLOW THUMPS) 484 00:20:23,554 --> 00:20:26,356 - Well, this is cozy, huh? - (WATCH THUNKS) 485 00:20:28,459 --> 00:20:30,260 Come on, what's the matter, Quinny the Pooh? 486 00:20:30,361 --> 00:20:33,363 Don't call me that. I'm not a kid anymore. 487 00:20:33,464 --> 00:20:37,900 You're not still mad at me for offering Amy a job, are you? 488 00:20:38,002 --> 00:20:40,003 You should've talked to me first. 489 00:20:40,104 --> 00:20:41,371 (LAUGHS) Well, believe me, 490 00:20:41,472 --> 00:20:43,906 I would like to talk to you about every aspect 491 00:20:44,008 --> 00:20:47,410 of the business. Why do you think I came here? 492 00:20:47,511 --> 00:20:49,379 Come on, I rescheduled the meeting in Vancouver 493 00:20:49,480 --> 00:20:51,814 to tomorrow. Come with me. 494 00:20:51,915 --> 00:20:54,050 Hey, I need you there as my partner. 495 00:20:54,151 --> 00:20:56,452 I already told you, I can't. 496 00:21:00,024 --> 00:21:01,791 Quinn, you are forcing me 497 00:21:01,892 --> 00:21:04,260 to make a difficult decision. 498 00:21:06,030 --> 00:21:07,930 And what's that supposed to mean? 499 00:21:08,032 --> 00:21:10,833 It means, unless you start contributing to this company, 500 00:21:10,934 --> 00:21:13,569 I will be forced to bring in a partner to replace you. 501 00:21:13,671 --> 00:21:15,905 It means that you will no longer 502 00:21:16,006 --> 00:21:17,640 have a future stake in this company, 503 00:21:17,741 --> 00:21:19,375 financial or otherwise. 504 00:21:19,476 --> 00:21:21,044 Are you threatening to cut me out? 505 00:21:21,145 --> 00:21:23,813 You leave me no other choice! 506 00:21:23,914 --> 00:21:26,382 And if coaching professionally is what you really wanna do, 507 00:21:26,483 --> 00:21:28,184 then you will pay for using the facilities 508 00:21:28,285 --> 00:21:32,021 at Magnolia Glades just like every other customer. 509 00:21:35,059 --> 00:21:37,093 What? Well, you said it yourself, 510 00:21:37,194 --> 00:21:39,095 you're not a kid anymore, right? 511 00:21:41,298 --> 00:21:43,066 It's time for you to grow up. 512 00:21:43,167 --> 00:21:45,935 ? 513 00:21:47,971 --> 00:21:49,305 (WINE GLASS THUNKS) 514 00:21:50,974 --> 00:21:53,876 - So, earlier tonight, - (WINE POURS) 515 00:21:53,977 --> 00:21:57,613 Tim said something to you about a "thing." 516 00:21:57,715 --> 00:21:59,315 Yes, the "thing." 517 00:22:00,517 --> 00:22:02,985 So... are you... 518 00:22:03,087 --> 00:22:04,854 are you gonna tell me your little secret 519 00:22:04,955 --> 00:22:06,989 or are you gonna make me guess? 520 00:22:07,091 --> 00:22:10,526 Tim is hoping to surprise Jessica with a gift. 521 00:22:10,627 --> 00:22:12,695 - Is that so? - Mm-hmm. 522 00:22:12,796 --> 00:22:14,831 He wants to set up a dark room for her... 523 00:22:14,932 --> 00:22:16,866 in the root cellar, 524 00:22:18,435 --> 00:22:20,536 but only if it's okay with you. 525 00:22:20,637 --> 00:22:22,572 Well, can't he ask me that himself? 526 00:22:22,673 --> 00:22:24,374 Well, he knows that the root cellar 527 00:22:24,475 --> 00:22:26,342 has significance for you, and he didn't want you 528 00:22:26,443 --> 00:22:28,945 to just say no without really considering it. 529 00:22:30,581 --> 00:22:32,382 - I scare him that much, do I? - Mm-hmm. 530 00:22:32,483 --> 00:22:34,016 (CHUCKLES) 531 00:22:34,118 --> 00:22:37,053 I have never seen him work this hard to impress a woman. 532 00:22:37,154 --> 00:22:39,055 The polo match and now this dark room? 533 00:22:39,156 --> 00:22:41,891 I think it's really sweet. 534 00:22:41,992 --> 00:22:43,326 Well, it certainly explains 535 00:22:43,427 --> 00:22:46,262 why he's been so annoyingly happy lately. 536 00:22:46,363 --> 00:22:50,566 - (CHUCKLES) - So you'll think about it, hmm? 537 00:22:52,169 --> 00:22:53,970 - Yeah, I'll think about it. - Okay. 538 00:22:56,006 --> 00:22:57,473 Cheers. 539 00:22:58,475 --> 00:23:01,144 - (GLASSES CLINK) - (CHUCKLES) 540 00:23:05,616 --> 00:23:07,750 You're okay with a smaller wedding, right? 541 00:23:07,851 --> 00:23:09,285 I mean, I know you said you were. 542 00:23:09,386 --> 00:23:11,287 I just wanna make sure we're on the same page. 543 00:23:11,388 --> 00:23:13,489 Yes. Yes, of course we are. 544 00:23:14,491 --> 00:23:17,593 Yeah, I'm glad we're talking about these things. 545 00:23:17,694 --> 00:23:19,929 It actually made me think of a few other things 546 00:23:20,030 --> 00:23:21,864 we should be talking about. 547 00:23:23,934 --> 00:23:25,868 Oh yeah? 548 00:23:25,969 --> 00:23:27,937 Like what kinds of things? 549 00:23:28,038 --> 00:23:30,406 - Well, like uh... - (BED CREAKS) 550 00:23:32,376 --> 00:23:35,178 kids, for example. 551 00:23:35,279 --> 00:23:36,612 (CHUCKLES SOFTLY) 552 00:23:36,713 --> 00:23:39,182 I thought we already did talk about that. 553 00:23:39,283 --> 00:23:41,317 Well, I know we decided that 554 00:23:41,418 --> 00:23:43,953 it wasn't in the cards for us, but... 555 00:23:45,422 --> 00:23:48,191 I'm starting to think like I might feel differently. 556 00:23:49,726 --> 00:23:52,228 So you wanna have kids? 557 00:23:52,329 --> 00:23:54,130 Well, not right now. 558 00:23:54,231 --> 00:23:56,232 But it'd be nice to know it was an option in the future. 559 00:23:59,436 --> 00:24:01,637 (BLANKETS RUSTLE, LOU GRUNTS) 560 00:24:01,738 --> 00:24:03,539 Lou... ? 561 00:24:04,575 --> 00:24:06,542 (CHAIR SLIDES) 562 00:24:06,643 --> 00:24:08,211 What're you thinking? 563 00:24:08,312 --> 00:24:12,114 I'm thinking that I already have two beautiful daughters 564 00:24:12,216 --> 00:24:14,684 that love you very much. 565 00:24:14,785 --> 00:24:16,819 I know, but they already have a father, 566 00:24:16,920 --> 00:24:19,188 and he's a good one, that's still in their lives. 567 00:24:20,224 --> 00:24:21,924 Don't get me wrong, I mean, I... 568 00:24:22,025 --> 00:24:24,026 I'll still be there for them as much as I can, but... 569 00:24:26,063 --> 00:24:28,464 it's never gonna be the same as what they share with Peter. 570 00:24:29,566 --> 00:24:31,901 Okay. I hear you, I do, 571 00:24:33,103 --> 00:24:36,105 and I understand what you're saying, but... 572 00:24:36,206 --> 00:24:38,007 you also need to understand that... 573 00:24:38,108 --> 00:24:41,944 having kids is a chapter of my life that I figured was closed. 574 00:24:43,113 --> 00:24:45,648 I'm not opposed to it, I'm just really, 575 00:24:45,749 --> 00:24:47,817 truly uncertain. 576 00:24:49,286 --> 00:24:50,953 Yeah, you know, that makes sense. 577 00:24:52,022 --> 00:24:53,823 (SIGHS) 578 00:24:57,394 --> 00:24:59,829 (BLANKETS RUSTLE) 579 00:25:01,365 --> 00:25:03,065 Is this a deal breaker? 580 00:25:03,166 --> 00:25:04,967 What, what do you mean? 581 00:25:05,068 --> 00:25:07,603 If.. if I don't wanna have anymore kids, 582 00:25:07,704 --> 00:25:09,705 do you still wanna get married? 583 00:25:09,806 --> 00:25:12,842 Lou, yes, yes, yes. Of course I do. 584 00:25:14,978 --> 00:25:16,579 Okay. Good. 585 00:25:18,749 --> 00:25:20,683 (KISSING) 586 00:25:20,784 --> 00:25:22,685 (SIGHS) It's late. 587 00:25:22,786 --> 00:25:24,420 Yeah. 588 00:25:24,521 --> 00:25:27,757 (BLANKETS RUSTLE, LIGHT SWITCH CLICKS) 589 00:25:30,327 --> 00:25:31,727 Good night. 590 00:25:33,530 --> 00:25:35,031 (SIGHS) 591 00:25:35,132 --> 00:25:36,666 Good night. 592 00:25:39,536 --> 00:25:41,437 (BIRDS CHIRP) 593 00:25:41,538 --> 00:25:43,306 (HAMMERING THUDS) 594 00:25:45,742 --> 00:25:47,410 (TIM GRUNTS) 595 00:25:49,680 --> 00:25:51,714 So, I cleared out a space in the root cellar. 596 00:25:51,815 --> 00:25:54,216 You can go ahead, I guess. 597 00:25:56,153 --> 00:25:57,987 Well, thanks. 598 00:25:58,088 --> 00:26:00,356 It's really good of you. 599 00:26:00,457 --> 00:26:02,458 You know, I wasn't expecting you to say yes. 600 00:26:02,559 --> 00:26:05,194 I figured I'd get a no, but... 601 00:26:05,295 --> 00:26:07,763 but it's because I know that that cellar reminds you 602 00:26:07,864 --> 00:26:10,466 - so much of your... - My sister, yeah. 603 00:26:13,637 --> 00:26:16,038 - Every home has a ghost or two. - (PLIERS SNIP) 604 00:26:16,139 --> 00:26:19,742 You know, part of me wants to keep everything the same and... 605 00:26:19,843 --> 00:26:23,346 in a way, so I can honour that, you know, but... 606 00:26:23,447 --> 00:26:25,381 Agh! 607 00:26:25,482 --> 00:26:27,483 New ideas and new potentials, 608 00:26:27,584 --> 00:26:30,720 and new relationships, that's important too. 609 00:26:31,855 --> 00:26:33,823 Well, it means a lot. 610 00:26:33,924 --> 00:26:35,591 (BIRDS CHIRP) 611 00:26:36,660 --> 00:26:38,794 And next time, you don't have to go through Lisa. 612 00:26:38,895 --> 00:26:41,263 (LAUGHS) 613 00:26:41,365 --> 00:26:43,733 I know, but... you gotta admit, 614 00:26:45,002 --> 00:26:47,703 she seems to bring out your generous side. 615 00:26:47,804 --> 00:26:50,940 (CHUCKLES) Yeah, I suppose she does. 616 00:26:52,009 --> 00:26:55,511 It would seem that Jessica brings out your generous side. 617 00:26:55,612 --> 00:26:57,613 You got that right. 618 00:26:58,615 --> 00:27:00,416 - ALL: Bye! - GIRL: Bye! 619 00:27:00,517 --> 00:27:02,418 Well, they seem like a great family. 620 00:27:02,519 --> 00:27:04,420 I think Mickey would be really happy with them. 621 00:27:04,521 --> 00:27:06,389 - I disagree. - Why? 622 00:27:06,490 --> 00:27:08,190 - (ENGINE STARTS) - I can tell that the daughter 623 00:27:08,291 --> 00:27:10,726 has a lot of unresolved issues with her mother. 624 00:27:10,827 --> 00:27:12,528 - (SUV RUMBLES AWAY) - And, in a year or two, 625 00:27:12,629 --> 00:27:15,898 it's going to lead to a serious phase of rebellion. 626 00:27:16,900 --> 00:27:19,068 That would make a very hostile home environment. 627 00:27:19,169 --> 00:27:21,404 Mickey definitely wouldn't be happy there. 628 00:27:21,505 --> 00:27:22,938 Really? I didn't get that at all. 629 00:27:23,040 --> 00:27:24,540 They seemed totally normal. 630 00:27:24,641 --> 00:27:26,976 It's the normal ones you have to watch. 631 00:27:27,077 --> 00:27:28,844 (HOOVES THUD, AMY SIGHS) 632 00:27:28,945 --> 00:27:30,980 - (DOOR BANGS SHUT) - Quinn? 633 00:27:33,083 --> 00:27:34,650 Hey! 634 00:27:35,886 --> 00:27:38,454 You don't look like you're ready for practice. 635 00:27:38,555 --> 00:27:39,889 No. 636 00:27:39,990 --> 00:27:42,324 I'm flying out with my dad in a few hours. 637 00:27:42,426 --> 00:27:44,193 So, you're going to the meeting after all. 638 00:27:44,294 --> 00:27:46,462 Yeah. 639 00:27:46,563 --> 00:27:49,432 My dad is uh... very persuasive. 640 00:27:50,534 --> 00:27:51,834 It's okay. We can just pick up 641 00:27:51,935 --> 00:27:53,569 where we left off when you get back. 642 00:27:53,670 --> 00:27:55,438 No, you don't understand, Georgie. This... 643 00:27:55,539 --> 00:27:57,907 this won't be the last meeting. I know my dad. 644 00:27:58,008 --> 00:27:59,875 If it's not a meeting with the investors, 645 00:27:59,976 --> 00:28:03,045 it's with the board, or the lawyers, or the bank. 646 00:28:03,146 --> 00:28:05,314 There's always gonna be another meeting 647 00:28:05,415 --> 00:28:09,351 and it's always gonna take priority over everything else. 648 00:28:09,453 --> 00:28:12,388 Okay. So what are you saying? 649 00:28:12,489 --> 00:28:16,225 I'm saying you should probably find yourself a new coach. 650 00:28:24,330 --> 00:28:27,332 - (BIRDS CHIRP) - Ungh. 651 00:28:29,702 --> 00:28:31,670 So this is where you've been hiding. 652 00:28:31,771 --> 00:28:35,006 (LAUGHS) Yeah, you caught me. 653 00:28:35,107 --> 00:28:37,075 Well, it's supposed to be a surprise 654 00:28:37,176 --> 00:28:39,110 for Katie's birthday, so... 655 00:28:39,211 --> 00:28:41,413 Oh, she's gonna love it. That's such a good idea. 656 00:28:41,514 --> 00:28:43,481 Well, I can't take the credit. 657 00:28:43,582 --> 00:28:45,650 It was Mitch who thought of it. 658 00:28:45,751 --> 00:28:47,352 What can I do to help? 659 00:28:47,453 --> 00:28:49,654 Well, you can start putting bulbs in those lights. 660 00:28:49,755 --> 00:28:51,623 Mitch wants to hang 'em up around the rink. 661 00:28:51,724 --> 00:28:53,124 Yeah. 662 00:28:53,225 --> 00:28:55,360 (BIRDS CHIRP, LIGHTS RATTLE) 663 00:28:57,263 --> 00:28:58,596 So... 664 00:28:59,799 --> 00:29:02,233 Florida. 665 00:29:02,334 --> 00:29:04,469 That sorta came out of left field, huh? 666 00:29:05,538 --> 00:29:07,505 Yeah. 667 00:29:07,606 --> 00:29:10,642 Selfishly, I hope you don't go. 668 00:29:10,743 --> 00:29:14,045 - But I understand that... - (SCRAPING) 669 00:29:14,146 --> 00:29:17,716 Quinn's dad did offer you a pretty big opportunity. 670 00:29:19,351 --> 00:29:21,986 You know, I'm probably a fool to even consider it. 671 00:29:22,088 --> 00:29:24,956 I can't imagine taking Lyndy so far away from everyone. 672 00:29:25,057 --> 00:29:27,826 She'd be with you; that's all that really matters. 673 00:29:30,763 --> 00:29:33,498 But I will tell you one thing: 674 00:29:35,034 --> 00:29:38,303 there aren't very many outdoor skating rinks in Florida. 675 00:29:40,639 --> 00:29:42,707 You're probably right about that. 676 00:29:42,808 --> 00:29:45,410 BOTH: (LAUGHING) 677 00:29:50,082 --> 00:29:52,217 It sucks that you have to move away. 678 00:29:52,318 --> 00:29:54,819 Yeah. I wish I didn't have to go. 679 00:29:54,920 --> 00:29:56,421 Me too. 680 00:29:56,522 --> 00:29:58,590 It's gonna be real quiet around here without you. 681 00:29:59,759 --> 00:30:02,193 So, good news! I just got off the phone with a dad 682 00:30:02,294 --> 00:30:04,028 who wants to buy Mickey for his daughter. 683 00:30:04,130 --> 00:30:06,498 - What's her name? - Uh, Jackie. 684 00:30:06,599 --> 00:30:09,434 - Last name? - Pearson, I think. 685 00:30:09,535 --> 00:30:11,402 (TYPING TAPS) 686 00:30:12,605 --> 00:30:14,339 Nope. No way. 687 00:30:14,440 --> 00:30:16,107 There's no way she's going anywhere near Mickey. 688 00:30:16,208 --> 00:30:18,676 - Why? What's wrong? - Look. 689 00:30:21,413 --> 00:30:24,082 Uh... I don't get it. She seems great. 690 00:30:24,183 --> 00:30:26,217 What's that right there? 691 00:30:28,354 --> 00:30:30,021 A water bottle? 692 00:30:30,122 --> 00:30:32,924 - A plastic water bottle. - So? 693 00:30:33,025 --> 00:30:35,460 So, Jackie obviously has no problem 694 00:30:35,561 --> 00:30:38,596 adding to the 8 million metric tons of plastic waste 695 00:30:38,697 --> 00:30:40,565 dumped into the ocean every year. 696 00:30:40,666 --> 00:30:42,467 Talk about a red flag. 697 00:30:42,568 --> 00:30:45,270 Parker, you and I are getting Mickey tacked up 698 00:30:45,371 --> 00:30:47,205 and we're gonna go for a trail ride. 699 00:30:47,306 --> 00:30:49,274 And I don't want any excuses. 700 00:30:49,375 --> 00:30:51,442 (SIGHS) 701 00:30:52,845 --> 00:30:55,079 (BIRDS CHIRP) 702 00:30:55,181 --> 00:30:57,282 TIM: Okay, keep your eyes closed. 703 00:30:57,383 --> 00:30:59,350 JESSICA: Okay, okay. 704 00:30:59,451 --> 00:31:01,352 - (CHUCKLES) Don't worry, - Ahhh... 705 00:31:01,453 --> 00:31:03,488 I got ya. 706 00:31:03,589 --> 00:31:05,723 Right about there. 707 00:31:06,892 --> 00:31:08,526 - You ready? - Yeah. 708 00:31:09,061 --> 00:31:10,929 What do you think? 709 00:31:16,035 --> 00:31:18,269 - You did all this for me? - Yeah. 710 00:31:18,370 --> 00:31:20,371 I wanted you to have a place so that you could work 711 00:31:20,472 --> 00:31:22,273 undisturbed. 712 00:31:22,374 --> 00:31:25,610 Any time you want, it's all yours. 713 00:31:26,912 --> 00:31:33,618 ? 714 00:31:35,054 --> 00:31:38,423 I can't do this, Tim. I'm sorry. 715 00:31:38,524 --> 00:31:40,625 (FOOTSTEPS THUNK UP THE STAIRS) 716 00:31:43,896 --> 00:31:45,363 (ENGINE RUMBLES) 717 00:31:46,398 --> 00:31:48,266 All right, we'll head to the club as soon as we land. 718 00:31:48,367 --> 00:31:51,269 Then we'll have a little lunch, play a round of golf. 719 00:31:51,370 --> 00:31:52,804 Today, we keep it pretty social. 720 00:31:52,905 --> 00:31:55,940 Tomorrow, we talk dollars and cents to these guys. 721 00:31:56,041 --> 00:31:58,209 Stop the car! 722 00:31:58,310 --> 00:31:59,544 What're... what're you doing? 723 00:31:59,645 --> 00:32:02,747 - What? What is it? What's wrong? - (SEATBELT CLICKS) 724 00:32:02,848 --> 00:32:04,949 This is not what I want. 725 00:32:05,050 --> 00:32:06,551 - (DOOR CLICKS OPEN) - Whoa! Quinn, what're you... 726 00:32:06,652 --> 00:32:08,653 - Quinn, where are you going?! - (DOOR BANGS SHUT) 727 00:32:09,788 --> 00:32:11,656 (SIGHS HEAVILY, SEATBELT CLICKS) 728 00:32:12,658 --> 00:32:14,459 - Hey, Quinn, - (DOOR BANGS SHUT) 729 00:32:14,560 --> 00:32:16,027 come on, you're being ridiculous, okay? 730 00:32:16,128 --> 00:32:17,795 - Just get back in the car! - You said you needed 731 00:32:17,897 --> 00:32:19,464 a partner, but that's not what I am, right? 732 00:32:19,565 --> 00:32:20,832 I'm just your glorified assistant. 733 00:32:20,933 --> 00:32:23,167 What're you talking about? 734 00:32:23,269 --> 00:32:25,236 You expect me to do exactly as you say. 735 00:32:25,337 --> 00:32:28,006 And when I don't, you just threaten to cut me out. 736 00:32:28,107 --> 00:32:29,874 You have all the power, Dad. I have none. 737 00:32:29,975 --> 00:32:31,843 Partnerships are supposed to be equal. 738 00:32:31,944 --> 00:32:35,046 Partnerships have to be earned. 739 00:32:35,147 --> 00:32:36,581 You're right, 740 00:32:36,682 --> 00:32:38,883 and that's exactly what I'm gonna do. 741 00:32:38,984 --> 00:32:41,019 What... what, by running away? 742 00:32:41,120 --> 00:32:43,221 By proving to you that I'm invested in Magnolia Glades 743 00:32:43,322 --> 00:32:45,256 just as much as you are. 744 00:32:45,357 --> 00:32:47,825 I bring something to the table that nobody else can. 745 00:32:47,927 --> 00:32:50,161 And what is that exactly? 746 00:32:50,262 --> 00:32:51,696 Coaching. 747 00:32:52,932 --> 00:32:55,166 I'm taking Georgie all the way to the Olympics. 748 00:32:55,267 --> 00:32:56,935 And if you don't see the business potential 749 00:32:57,036 --> 00:32:59,137 of having an Olympic jumper associated with your stables, 750 00:32:59,238 --> 00:33:03,174 then... you're not half the wheeler and dealer you pretend to be. 751 00:33:03,275 --> 00:33:05,810 This, this is crazy. Just get back in the car. 752 00:33:05,911 --> 00:33:08,479 No. I'm staying. 753 00:33:10,950 --> 00:33:12,850 I meant what I said about cutting you out. 754 00:33:12,952 --> 00:33:15,286 Then do what you gotta do, Dad! 755 00:33:19,625 --> 00:33:21,926 'Cause, you know, 756 00:33:22,027 --> 00:33:23,628 when you first drove into the ranch yesterday, 757 00:33:23,729 --> 00:33:25,630 just for a second there, I thought 758 00:33:25,731 --> 00:33:28,399 you were actually there to meet Georgie's family. 759 00:33:28,500 --> 00:33:31,069 But you had an agenda. You always do. 760 00:33:32,304 --> 00:33:33,771 Maybe one day you come back to Heartland, 761 00:33:33,872 --> 00:33:36,307 not as the CEO of Magnolia Glades, 762 00:33:36,408 --> 00:33:37,976 just come back as my dad. 763 00:33:38,077 --> 00:33:46,077 ? 764 00:33:59,855 --> 00:34:01,121 (PHOENIX BLOWS OUT HIS BREATH) 765 00:34:01,223 --> 00:34:02,957 (WIRE CREAKS) 766 00:34:05,427 --> 00:34:07,094 (PHOENIX GRUNTS) 767 00:34:08,096 --> 00:34:09,897 Now, what did I say 768 00:34:09,998 --> 00:34:12,266 about riding Phoenix outside before a show? 769 00:34:13,535 --> 00:34:15,603 (HEAVY THUMP) 770 00:34:15,704 --> 00:34:17,671 Well, my coach told me not to, 771 00:34:17,772 --> 00:34:19,640 but he quit this morning, so... 772 00:34:19,741 --> 00:34:22,176 Yeah, about that. 773 00:34:22,277 --> 00:34:23,878 I was kinda hoping you'd take me back. 774 00:34:23,979 --> 00:34:25,646 Depends. 775 00:34:25,747 --> 00:34:27,314 You gonna tell me what's going on with you? 776 00:34:27,415 --> 00:34:29,450 My dad threatened to cut me out of the business, 777 00:34:29,551 --> 00:34:31,485 and I panicked. 778 00:34:31,586 --> 00:34:32,887 I figured I'd better listen to him 779 00:34:32,988 --> 00:34:34,955 or face an uncertain future. 780 00:34:35,056 --> 00:34:37,925 So why aren't you on your way to Vancouver right now? 781 00:34:38,026 --> 00:34:40,194 Because I realized I'd rather face an uncertain future 782 00:34:40,295 --> 00:34:43,564 than get controlled by my dad for the rest of my life. 783 00:34:43,665 --> 00:34:45,966 Your future's not uncertain, Quinn. 784 00:34:46,067 --> 00:34:48,402 You're a great coach. You just need to believe it. 785 00:34:49,804 --> 00:34:51,038 You're right. 786 00:34:51,139 --> 00:34:52,907 It's a long road to the Olympics, 787 00:34:53,008 --> 00:34:55,340 and there's no one else I'd rather have by my side than you. 788 00:34:55,341 --> 00:34:57,205 But I'm not asking you to give up your relationship 789 00:34:57,206 --> 00:34:58,412 with your dad to do it. 790 00:34:58,513 --> 00:35:00,014 I know you're not. 791 00:35:00,115 --> 00:35:02,917 This is not about me giving up anything. 792 00:35:03,018 --> 00:35:05,085 This is about me standing on my own two feet for a change. 793 00:35:07,222 --> 00:35:09,323 So what do you say we go kick butt this weekend at the show, 794 00:35:09,424 --> 00:35:11,692 and get you one step closer to your dream? 795 00:35:11,793 --> 00:35:14,795 - I say, yes, Coach. - (SNORTS SOFTLY) 796 00:35:16,031 --> 00:35:18,032 (KISSING) 797 00:35:19,034 --> 00:35:21,535 (HOOVES THUD) 798 00:35:21,636 --> 00:35:23,370 (SHADOW AND MICKEY GRUNT) 799 00:35:26,942 --> 00:35:28,842 So... 800 00:35:28,944 --> 00:35:32,046 what do you think of your first trail ride so far? 801 00:35:32,147 --> 00:35:35,382 - It's... amazing actually. - (LAUGHS) 802 00:35:35,483 --> 00:35:37,518 Better than I could have ever imagined. 803 00:35:37,619 --> 00:35:39,853 Well, I'm glad. 804 00:35:39,955 --> 00:35:41,755 'Cause there's something I'm hoping 805 00:35:41,856 --> 00:35:44,525 that you can help me figure out. 806 00:35:44,626 --> 00:35:47,227 You see, you're really good at analyzing people, right? 807 00:35:47,329 --> 00:35:48,963 I'm not a qualified professional, 808 00:35:49,064 --> 00:35:52,199 but I've picked up a few things from my parents over the years. 809 00:35:52,300 --> 00:35:54,268 Okay, good. ' Cause I have this client 810 00:35:54,369 --> 00:35:57,271 and she asked me to find a home for her horse. 811 00:35:57,372 --> 00:36:00,274 So, I made some calls and I found two really great homes, 812 00:36:00,375 --> 00:36:02,710 but for some reason, this client of mine keeps... 813 00:36:02,811 --> 00:36:04,311 You can stop right there, Amy. 814 00:36:04,412 --> 00:36:06,780 I get what you're doing here. 815 00:36:06,881 --> 00:36:09,016 Well? 816 00:36:09,117 --> 00:36:12,686 I'd say that she doesn't wanna sell her horse, 817 00:36:12,787 --> 00:36:15,990 and it could possibly go even deeper than that. 818 00:36:16,091 --> 00:36:18,325 Okay. What do you mean? 819 00:36:18,426 --> 00:36:21,261 I think that maybe she doesn't... 820 00:36:21,363 --> 00:36:23,230 want to move back to Toronto, 821 00:36:23,331 --> 00:36:25,766 and she wants to stay in Hudson with her dad. 822 00:36:25,867 --> 00:36:27,801 Parker, if that's true, 823 00:36:27,902 --> 00:36:30,070 why don't you tell your parents? 824 00:36:30,171 --> 00:36:32,439 Because it would hurt my mom's feelings. 825 00:36:32,540 --> 00:36:34,675 She'd be all by herself. 826 00:36:34,776 --> 00:36:36,543 I couldn't do that to her. 827 00:36:36,645 --> 00:36:39,580 The only thing your mom wants is for you to be happy. 828 00:36:39,681 --> 00:36:41,582 You just need to tell them how you're feeling. 829 00:36:41,683 --> 00:36:43,584 And you might not get what you want, 830 00:36:43,685 --> 00:36:46,720 but your mom needs to know the truth. 831 00:36:48,723 --> 00:36:50,190 It's gonna be okay. 832 00:36:51,693 --> 00:36:53,460 You would make a pretty good therapist. 833 00:36:53,561 --> 00:36:55,663 (CHUCKLES) Well, thank you, 834 00:36:55,764 --> 00:36:58,666 but I think I'd rather stick to horses. 835 00:36:58,767 --> 00:37:02,836 ? 836 00:37:02,937 --> 00:37:04,238 (CLOTHING RUSTLE) 837 00:37:05,273 --> 00:37:06,774 Hey. 838 00:37:06,875 --> 00:37:08,308 (TOILETRY BAGS RATTLE) 839 00:37:08,410 --> 00:37:10,577 What's going on? 840 00:37:10,679 --> 00:37:12,913 I have to go. 841 00:37:13,014 --> 00:37:14,381 - (ZIPPER ZIPS) - Now? 842 00:37:15,383 --> 00:37:17,017 Yeah. 843 00:37:18,386 --> 00:37:20,154 Right now. 844 00:37:21,222 --> 00:37:23,290 I'm sorry. 845 00:37:28,830 --> 00:37:30,397 (DOOR CLICKS SHUT, LUGGAGE THUDS) 846 00:37:30,498 --> 00:37:32,733 What, you really hated the dark room that much? 847 00:37:32,834 --> 00:37:35,069 No, it's the opposite. I loved it. 848 00:37:35,170 --> 00:37:38,405 I think it's the nicest thing that anyone has ever done for me. 849 00:37:38,506 --> 00:37:40,407 (TRUNK CLICKS SHUT) 850 00:37:40,508 --> 00:37:43,243 You've got a funny way of showing it. 851 00:37:45,780 --> 00:37:47,281 Tim, I'm just... 852 00:37:47,382 --> 00:37:49,483 I'm getting way too comfortable here. 853 00:37:49,985 --> 00:37:52,886 Right? I can see myself using that dark room every day, 854 00:37:52,987 --> 00:37:55,322 and that's the problem. I told you... 855 00:37:56,324 --> 00:37:59,760 I told you that I was doing things one day at a time, 856 00:37:59,861 --> 00:38:02,763 and now those days have turned into weeks and uh... 857 00:38:02,864 --> 00:38:07,968 th... that's not what this trip was supposed to be about. 858 00:38:09,471 --> 00:38:11,538 I thought we had a good thing. 859 00:38:16,311 --> 00:38:18,212 We did. 860 00:38:20,882 --> 00:38:22,649 (EMOTIONAL) And now it's over. 861 00:38:26,521 --> 00:38:28,322 Goodbye, Tim. 862 00:38:29,891 --> 00:38:31,692 (DOOR BANGS SHUT) 863 00:38:35,497 --> 00:38:37,231 (SIGHS HEAVILY) 864 00:38:43,167 --> 00:38:44,835 (LIGHT CLICKS ON) 865 00:38:44,936 --> 00:38:52,936 ? 866 00:38:53,377 --> 00:38:55,712 (PHOTO RUSTLES) 867 00:38:55,813 --> 00:39:02,686 ? 868 00:39:02,787 --> 00:39:09,793 ? 869 00:39:12,630 --> 00:39:15,899 So I know I said no birthday gifts until after dinner, 870 00:39:16,000 --> 00:39:18,301 but there's one that we thought you could have now. 871 00:39:18,402 --> 00:39:20,871 - (GIFT THUMPS, DRUMROLL TAPS) - Thank you! 872 00:39:20,972 --> 00:39:22,973 (RIBBON RUSTLES) 873 00:39:24,408 --> 00:39:26,877 (BOX RUSTLES) 874 00:39:26,978 --> 00:39:28,612 (TISSUE PAPER CRINKLES) 875 00:39:28,713 --> 00:39:31,114 Hockey skates?! These are awesome! 876 00:39:31,215 --> 00:39:32,849 Well, why don't you try 'em on 877 00:39:32,950 --> 00:39:34,784 and we can take 'em for a test drive? 878 00:39:34,886 --> 00:39:36,419 Where? 879 00:39:39,724 --> 00:39:42,292 'Kay, a couple more steps. (LAUGHS) 880 00:39:47,331 --> 00:39:49,666 Thank you! I love it! 881 00:39:49,767 --> 00:39:51,401 This was all Mitch. 882 00:39:51,502 --> 00:39:54,471 Well, I had a lot of help from your GG. 883 00:39:54,572 --> 00:39:57,073 Oh... 884 00:39:57,175 --> 00:39:59,609 Happy birthday, Kiddo. 885 00:39:59,710 --> 00:40:01,444 (LIGHT BACK PATS) 886 00:40:02,847 --> 00:40:04,981 (BIRDS CHIRP) 887 00:40:05,983 --> 00:40:08,552 (SKATES SCRAPE, INDISTINCT CHATTER) 888 00:40:08,653 --> 00:40:10,253 Come on, Katie! 889 00:40:10,354 --> 00:40:11,888 (SKATES SCRAPE) 890 00:40:15,459 --> 00:40:18,228 - Go, Lyndy, go! - Come on! 891 00:40:18,329 --> 00:40:20,230 - Come on! - Go, go, go, go, go! 892 00:40:22,266 --> 00:40:24,034 Come on, Lyndy! 893 00:40:24,135 --> 00:40:26,269 (SKATES SCRAPE) 894 00:40:26,370 --> 00:40:27,938 Okay, I'm dying to know. 895 00:40:28,039 --> 00:40:30,707 What did Jessica think of the dark room? 896 00:40:30,808 --> 00:40:32,576 Uh, well, let's just say 897 00:40:32,677 --> 00:40:36,479 the next time I have a bright idea for a grand gesture, 898 00:40:36,581 --> 00:40:38,848 talk me out of it. 899 00:40:38,950 --> 00:40:40,483 Oh... 900 00:40:41,552 --> 00:40:43,386 All right, Lyndy, let's see it. 901 00:40:43,487 --> 00:40:46,923 Good job! (LAUGHS) 902 00:40:47,024 --> 00:40:48,658 Guess what, Amy! 903 00:40:48,759 --> 00:40:50,460 What, Parker? 904 00:40:50,561 --> 00:40:54,664 I took your advice and I told my mom how I feel about moving. 905 00:40:54,765 --> 00:40:56,266 And what did she say? 906 00:40:56,367 --> 00:40:58,468 She said that I can stay 'til the end of the school year, 907 00:40:58,569 --> 00:41:00,403 and then we'd figure out the rest later. 908 00:41:00,504 --> 00:41:02,739 - That is great news! - I know. 909 00:41:02,840 --> 00:41:04,474 This town really needs me. 910 00:41:04,575 --> 00:41:06,543 Someone has to keep Mayor Fleming in check. 911 00:41:06,644 --> 00:41:08,578 (LAUGHS) 912 00:41:09,580 --> 00:41:11,581 Katie, skate to me! 913 00:41:12,617 --> 00:41:15,085 - Whoa! - Come on! 914 00:41:15,186 --> 00:41:17,320 - (LAUGHS) Ready? - It's so cool. 915 00:41:17,421 --> 00:41:20,323 - Whoa! - Whooooooaaa... 916 00:41:22,860 --> 00:41:24,527 Look up at me. 917 00:41:26,831 --> 00:41:29,933 I think you should know I emailed Clyde my response. 918 00:41:31,135 --> 00:41:32,902 And... ? 919 00:41:33,004 --> 00:41:35,071 It was a very compelling offer, 920 00:41:35,172 --> 00:41:36,840 but I can't accept. 921 00:41:38,743 --> 00:41:42,445 I'm not gonna lie, I am so relieved! 922 00:41:43,447 --> 00:41:45,181 I would've supported you, either way. 923 00:41:45,283 --> 00:41:46,783 I know you would've. 924 00:41:46,884 --> 00:41:49,552 Why didn't you take it? 925 00:41:49,654 --> 00:41:52,122 Because this is where I want Lyndy to grow up. 926 00:41:52,223 --> 00:41:54,858 Yes, this skating rink will melt away in a few months, 927 00:41:54,959 --> 00:41:57,927 but the memories she has here will last a lifetime. 928 00:41:58,029 --> 00:42:00,430 And I don't want her to miss out on a single one of them. 929 00:42:02,300 --> 00:42:05,235 - Mommy, come skate with me! - Of course. 930 00:42:05,336 --> 00:42:06,670 (CHUCKLES) 931 00:42:10,241 --> 00:42:12,108 ? Take your time, darlin' ? 932 00:42:12,209 --> 00:42:13,677 ? Take mine too ? 933 00:42:13,778 --> 00:42:15,679 - Right here! - (TAPS STICK) 934 00:42:15,780 --> 00:42:17,681 Oh, so good! (LAUGHS) 935 00:42:18,683 --> 00:42:21,217 - (INDISTINCT COMMENT) - Me too. 936 00:42:21,319 --> 00:42:23,353 - Oh, look it! - What? 937 00:42:24,922 --> 00:42:26,556 - It's your dad. - Oh. 938 00:42:26,657 --> 00:42:34,097 ? 939 00:42:34,198 --> 00:42:36,132 Hey. 940 00:42:36,233 --> 00:42:38,768 You know, I saw the, the lights. I... 941 00:42:38,869 --> 00:42:41,071 I thought maybe you might have room for one more. 942 00:42:41,172 --> 00:42:43,273 'Course we do. 943 00:42:43,374 --> 00:42:45,809 What about your meeting? 944 00:42:45,910 --> 00:42:47,844 Well, change of plans. 945 00:42:48,846 --> 00:42:51,381 I thought I could spend more time with you and... 946 00:42:51,482 --> 00:42:54,250 and Georgie's family, 947 00:42:54,352 --> 00:42:56,619 uh, if you'll have me. 948 00:42:59,290 --> 00:43:00,757 Yeah. 949 00:43:01,892 --> 00:43:03,860 Come on, it's warmer by the fire. 950 00:43:03,961 --> 00:43:06,329 ? Take your time, darlin' ? 951 00:43:06,430 --> 00:43:08,798 ? Take mine too ? 952 00:43:08,899 --> 00:43:11,301 ? I don't need it if... ? 953 00:43:11,402 --> 00:43:12,535 ? I got you ? 954 00:43:12,636 --> 00:43:14,437 MITCH: In and out! 955 00:43:14,538 --> 00:43:17,140 - My dad's here. - How lovely! 956 00:43:17,241 --> 00:43:20,143 ? 'Cause I'm already home ? 957 00:43:20,244 --> 00:43:22,178 - (HOCKEY STICK CLACKS) - Oh, oh, oh, oh, oh! 958 00:43:22,279 --> 00:43:24,414 ? As long as you're with me ? - Oh! (LAUGHING) 959 00:43:24,515 --> 00:43:25,548 I got it! I got it! 960 00:43:25,649 --> 00:43:29,552 ? I'm already home ? 961 00:43:29,653 --> 00:43:32,222 And Katie's alone in front of the net! 962 00:43:33,791 --> 00:43:35,859 (PUCK CLUNKS, EVERYONE CHEERS) 963 00:43:36,927 --> 00:43:40,462 ? Already home ?70682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.