All language subtitles for Happily.2021.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,134 --> 00:00:46,134
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:20,993 --> 00:02:22,703
Hello?
3
00:02:25,539 --> 00:02:26,582
Are you OK in there?
4
00:02:32,213 --> 00:02:33,422
Fuck yeah!
5
00:02:37,385 --> 00:02:38,719
Hey, guys.
6
00:02:38,803 --> 00:02:39,845
I really gotta pee
7
00:02:39,929 --> 00:02:41,972
and there's two jackasses
in the bathroom
8
00:02:42,098 --> 00:02:44,183
- screwing around.
- That'd be Tom and Janet.
9
00:02:44,266 --> 00:02:46,352
Yeah, you're better off
peeing off the balcony.
10
00:02:47,353 --> 00:02:49,188
- Really?
- They'll be a while.
11
00:02:49,397 --> 00:02:51,232
- Just... great.
- There's good.
12
00:02:57,029 --> 00:02:58,531
So, they've done this before?
13
00:02:58,614 --> 00:03:00,199
Yeah, every time they come here.
14
00:03:00,658 --> 00:03:01,617
What?
15
00:03:01,826 --> 00:03:04,453
I mean, who am I to judge
a young, dating couple
16
00:03:04,537 --> 00:03:05,871
and their hormones, right?
17
00:03:05,955 --> 00:03:07,873
- They're not young.
- Yeah, and they're not dating.
18
00:03:08,040 --> 00:03:09,500
Are they newlyweds
or something?
19
00:03:09,625 --> 00:03:11,085
No, they've been together
14 years.
20
00:03:11,252 --> 00:03:13,337
Fuck off! Are you serious?
21
00:03:14,046 --> 00:03:16,132
You're trying to tell me that
a couple that's been married
22
00:03:16,215 --> 00:03:17,383
- for 14 years...
- Arthur!
23
00:03:17,466 --> 00:03:19,176
This is Tom and Janet.
24
00:03:19,260 --> 00:03:20,511
Oh. Arthur, is it?
25
00:03:20,594 --> 00:03:21,971
It is. Nice to meet you.
26
00:03:22,054 --> 00:03:23,806
Oh, hi. I'm Janet.
I'm his wife.
27
00:03:24,598 --> 00:03:26,726
- Cool.
- We've been married 14 years.
28
00:03:28,060 --> 00:03:29,645
- I'm sorry?
- Oh, when you walked up
29
00:03:29,729 --> 00:03:31,188
you were saying something
about a couple
30
00:03:31,272 --> 00:03:32,606
that's been married 14 years?
31
00:03:35,276 --> 00:03:37,027
I don't... I don't think I was
32
00:03:37,111 --> 00:03:38,946
actually, I was maybe misheard.
33
00:03:38,988 --> 00:03:41,282
- Arthur and I work together.
- Oh, really?
34
00:03:41,574 --> 00:03:43,200
God, that must be so much fun.
35
00:03:44,368 --> 00:03:46,454
Yeah. It's fun as shit.
36
00:03:46,996 --> 00:03:49,373
- Unfortunately, we have to go.
- Oh!
37
00:03:49,457 --> 00:03:51,625
Thank you for the invite.
It was a great party.
38
00:03:51,709 --> 00:03:52,877
- Drive safe.
- Bye, guys.
39
00:03:52,960 --> 00:03:53,961
Yeah.
40
00:03:54,211 --> 00:03:56,255
Safe drive for you.
41
00:03:56,839 --> 00:03:57,882
They're pod people.
42
00:03:58,007 --> 00:04:00,176
- They're going home for round 2.
- What?
43
00:04:04,430 --> 00:04:05,805
That was just the pre-fuck.
44
00:04:06,139 --> 00:04:07,432
- Bullshit!
- Nope.
45
00:04:09,560 --> 00:04:11,520
It's gotta be an act.
I don't buy it.
46
00:04:12,688 --> 00:04:14,565
I guarantee you,
those people are just
47
00:04:14,648 --> 00:04:15,858
as miserable as everybody else.
48
00:04:23,449 --> 00:04:25,159
I fucking love you.
49
00:04:26,077 --> 00:04:27,453
I fucking love you, too.
50
00:06:00,504 --> 00:06:02,465
Hey. Karen texted me.
51
00:06:02,798 --> 00:06:04,383
They wanna get dinner tonight.
52
00:06:08,637 --> 00:06:10,014
You OK with that?
53
00:06:12,558 --> 00:06:13,601
Sure.
54
00:06:16,687 --> 00:06:18,564
Hey, babe?
Can you make me an omelette?
55
00:06:22,985 --> 00:06:24,653
Sure.
56
00:07:03,192 --> 00:07:04,235
Hi, baby.
57
00:07:06,278 --> 00:07:07,947
You cleaned!
58
00:07:10,324 --> 00:07:12,785
And you did all the laundry.
59
00:07:13,369 --> 00:07:15,496
Just trying to make
things easier for my girl.
60
00:07:15,663 --> 00:07:16,872
Oh...
61
00:07:17,873 --> 00:07:19,625
- Long day?
- Ugh!
62
00:07:19,834 --> 00:07:21,001
Mm-hmm.
63
00:07:22,628 --> 00:07:23,838
I expected that.
64
00:07:31,178 --> 00:07:33,639
A massage for me?
65
00:07:34,724 --> 00:07:36,517
I didn't treat you right
this morning.
66
00:07:36,976 --> 00:07:38,227
Oh, that's OK.
67
00:07:38,769 --> 00:07:41,313
I never should have asked you
to make that omelette.
68
00:07:42,398 --> 00:07:43,816
I could've made that omelette.
69
00:07:44,483 --> 00:07:46,152
Oh, babe.
70
00:07:46,569 --> 00:07:48,988
Now, how about you lie down
on the bed
71
00:07:49,071 --> 00:07:50,489
and I'll make you feel better?
72
00:07:51,365 --> 00:07:55,244
Well, there's another way
you could make me feel better.
73
00:07:56,787 --> 00:07:58,164
And that is...?
74
00:08:03,753 --> 00:08:04,920
Oh, hey.
75
00:08:05,337 --> 00:08:06,756
Did you get any writing
done today?
76
00:08:06,839 --> 00:08:07,923
Oh, yeah.
77
00:08:08,174 --> 00:08:09,550
I finished a chapter.
78
00:08:10,217 --> 00:08:11,343
Oh!
79
00:08:11,469 --> 00:08:12,762
I'm so proud of you.
80
00:08:14,722 --> 00:08:16,640
Man, I'm hungry.
81
00:08:16,724 --> 00:08:18,559
Oh, me too.
82
00:08:19,685 --> 00:08:21,270
What do you wanna do for dinner?
83
00:08:22,479 --> 00:08:23,439
Dinner!
84
00:08:27,818 --> 00:08:29,487
- Hey, guys.
- Hey.
85
00:08:29,570 --> 00:08:30,820
Sorry we're late.
86
00:08:31,947 --> 00:08:34,533
We lost track of time and, uh...
87
00:08:35,034 --> 00:08:36,952
You know how it is.
88
00:08:37,036 --> 00:08:38,662
Yeah. No, no, we don't.
89
00:08:38,746 --> 00:08:40,873
Oh! I could eat
the whole fucking menu.
90
00:08:42,083 --> 00:08:43,292
Some bread?
91
00:08:45,086 --> 00:08:47,421
Thank you. Dinner was great.
92
00:08:48,881 --> 00:08:50,341
We need to talk
about this weekend.
93
00:08:50,508 --> 00:08:52,259
Oh, yeah. We are very excited.
94
00:08:52,343 --> 00:08:53,594
Thank you for inviting us.
95
00:08:53,677 --> 00:08:55,763
It's gonna be great to get out
of town for a little bit.
96
00:08:58,391 --> 00:08:59,683
What is this?
97
00:08:59,767 --> 00:09:01,394
That is your deposit.
98
00:09:01,685 --> 00:09:02,812
I don't understand.
99
00:09:03,062 --> 00:09:06,357
Uh, it seems that's there's one
less room than we thought, so...
100
00:09:07,566 --> 00:09:08,526
Less rooms?
101
00:09:08,692 --> 00:09:10,319
Yeah.
We're just one couple over.
102
00:09:10,403 --> 00:09:12,196
We're really sorry
that we have to do this.
103
00:09:12,363 --> 00:09:14,115
Oh, no! It's no problem at all.
104
00:09:14,240 --> 00:09:16,659
We can... we'll sleep
on a couch or anywhere, really.
105
00:09:16,742 --> 00:09:18,327
- We're easy.
- No, no, no, no.
106
00:09:18,411 --> 00:09:20,121
You guys...
Too much money...
107
00:09:20,204 --> 00:09:22,998
Don't worry about the money.
We're fine.
108
00:09:23,416 --> 00:09:25,459
- OK, well, I think...
- Everyone hates you.
109
00:09:28,629 --> 00:09:29,713
What?
110
00:09:29,797 --> 00:09:30,965
Nobody hates us!
111
00:09:31,674 --> 00:09:32,842
Why would they hate us?
112
00:09:32,967 --> 00:09:34,468
Cos you're
a fucking nightmare.
113
00:09:38,431 --> 00:09:39,974
You really don't get it, do you?
114
00:09:40,725 --> 00:09:43,811
OK. Tom, before
they brought the food out
115
00:09:44,437 --> 00:09:46,147
you slipped a napkin
over to your wife.
116
00:09:47,898 --> 00:09:48,899
Maybe.
117
00:09:51,402 --> 00:09:53,195
Did you write something on it?
118
00:09:56,991 --> 00:09:58,159
No.
119
00:09:58,993 --> 00:10:01,871
Janet, you were texting
during dinner, right?
120
00:10:02,872 --> 00:10:04,206
I don't know, I...
121
00:10:04,290 --> 00:10:05,958
I would have to check.
122
00:10:06,041 --> 00:10:07,793
It was your husband,
wasn't it?
123
00:10:07,877 --> 00:10:09,628
I'm sor... Uh...
What was the question?
124
00:10:09,712 --> 00:10:12,506
We have tolerated
this ridiculous behaviour
125
00:10:12,673 --> 00:10:13,799
for so long
126
00:10:13,883 --> 00:10:15,426
but we can't do it anymore.
127
00:10:15,760 --> 00:10:17,303
Ridiculous behaviour?
128
00:10:17,386 --> 00:10:19,096
Oh, come on.
You never fight.
129
00:10:19,555 --> 00:10:21,265
You're always so happy,
always in love.
130
00:10:21,390 --> 00:10:23,059
You can't keep your hands off
each other
131
00:10:23,142 --> 00:10:25,853
for five goddamn seconds,
and it's just so weird.
132
00:10:26,520 --> 00:10:27,897
We love each other.
133
00:10:28,022 --> 00:10:30,066
I mean, isn't that what people
who love each other do?
134
00:10:31,442 --> 00:10:33,611
You're fucking Martians, OK?
135
00:10:37,823 --> 00:10:39,450
Is this how
the whole group feels?
136
00:10:39,700 --> 00:10:40,993
- Yes.
- 100%, yes.
137
00:10:41,077 --> 00:10:42,328
One thousand per cent.
138
00:10:43,329 --> 00:10:44,622
Two thousand per cent.
139
00:10:48,542 --> 00:10:49,710
Uh...
140
00:10:50,086 --> 00:10:52,838
I can see that you guys
are upset.
141
00:10:54,131 --> 00:10:55,758
But if you're unhappy
142
00:10:55,841 --> 00:10:58,302
or there's something wrong
with your marriage
143
00:10:59,136 --> 00:11:00,262
that's not on us.
144
00:11:01,097 --> 00:11:02,973
I love my wife.
145
00:11:03,057 --> 00:11:04,225
She loves me.
146
00:11:04,308 --> 00:11:05,393
She's my best friend.
147
00:11:05,851 --> 00:11:07,228
I enjoy her company.
148
00:11:07,436 --> 00:11:09,688
And I'm never gonna apologise
for that.
149
00:11:12,358 --> 00:11:13,984
We are not the weird ones.
150
00:11:19,657 --> 00:11:20,866
You just grabbed his dick,
didn't you?
151
00:11:20,991 --> 00:11:22,118
What? No.
152
00:11:22,201 --> 00:11:24,412
I dropped...
I dropped something.
153
00:11:26,080 --> 00:11:27,164
I did.
154
00:11:37,591 --> 00:11:40,052
Babe, we're not the weird ones.
155
00:11:40,177 --> 00:11:42,054
- No.
- OK? They're not happy.
156
00:11:42,138 --> 00:11:43,514
That has nothing to do with us.
157
00:11:43,597 --> 00:11:44,640
You're right. You're right.
158
00:11:44,724 --> 00:11:46,100
- We're cool.
- Yeah, totally.
159
00:11:46,183 --> 00:11:48,269
This is the way marriage
is supposed to be.
160
00:11:48,519 --> 00:11:50,104
- Absolutely.
- Yeah.
161
00:11:51,397 --> 00:11:53,691
We're not... Martians.
162
00:11:53,899 --> 00:11:54,900
Mmm.
163
00:11:57,486 --> 00:11:58,738
Oh...
164
00:11:59,280 --> 00:12:00,531
I love you.
165
00:12:37,318 --> 00:12:38,736
Nicely done.
166
00:12:40,654 --> 00:12:41,697
And...
167
00:12:42,198 --> 00:12:43,240
coffee.
168
00:12:43,908 --> 00:12:45,367
My Martian.
169
00:12:59,215 --> 00:13:01,550
Maybe we could go see
a movie tonight
170
00:13:01,634 --> 00:13:03,010
after I get home...
171
00:13:04,178 --> 00:13:05,137
Uh, hello.
172
00:13:06,222 --> 00:13:07,223
Can I help you?
173
00:13:07,306 --> 00:13:09,517
Yes, ma'am.
I work for the city.
174
00:13:10,393 --> 00:13:11,685
Is there a problem?
175
00:13:11,769 --> 00:13:14,146
There's a matter
I need to discuss with you
176
00:13:14,230 --> 00:13:15,398
and your husband.
177
00:13:16,148 --> 00:13:17,983
Well...
Can we do this later?
178
00:13:18,067 --> 00:13:19,235
I'm on my way to work.
179
00:13:19,360 --> 00:13:20,403
We cannot.
180
00:13:20,486 --> 00:13:23,239
But I promise it will only take
a moment of your time.
181
00:13:24,865 --> 00:13:26,075
OK.
182
00:13:26,450 --> 00:13:27,660
Come on in.
183
00:13:37,128 --> 00:13:38,337
So, you work for the city?
184
00:13:38,504 --> 00:13:39,547
I do not.
185
00:13:40,423 --> 00:13:41,757
- Oh, but you...
- I did say that
186
00:13:41,841 --> 00:13:42,967
but I don't.
187
00:13:44,969 --> 00:13:47,638
It was the only way you'd
let me through the front door.
188
00:13:50,224 --> 00:13:53,728
We are prepared
to take full responsibility
189
00:13:53,811 --> 00:13:54,979
for our mishap.
190
00:13:56,105 --> 00:13:57,857
- Mishap?
- Yes.
191
00:13:58,274 --> 00:14:01,485
I think we're gonna need some
kind of an explanation here.
192
00:14:03,070 --> 00:14:04,530
You see, every few years
193
00:14:04,655 --> 00:14:07,241
we encounter someone with a...
194
00:14:07,908 --> 00:14:08,868
defect.
195
00:14:10,244 --> 00:14:13,873
But two people
with a malfunction
196
00:14:14,498 --> 00:14:15,708
that...
197
00:14:15,916 --> 00:14:18,836
that is what we call a rarity.
198
00:14:25,217 --> 00:14:26,761
The law of diminished returns
199
00:14:26,844 --> 00:14:29,972
is a biological
defense mechanism.
200
00:14:31,265 --> 00:14:35,394
Perception and enjoyment
taper off as time goes by.
201
00:14:35,686 --> 00:14:36,729
This is by design.
202
00:14:36,812 --> 00:14:39,023
It is a primary element
of your survival.
203
00:14:39,523 --> 00:14:40,941
- Design?
- Survival?
204
00:14:41,400 --> 00:14:42,359
Yes.
205
00:14:42,610 --> 00:14:44,403
You two, both of you, are...
206
00:14:45,071 --> 00:14:46,822
missing this mechanism.
207
00:14:48,949 --> 00:14:50,076
Bullshit.
208
00:14:51,243 --> 00:14:53,579
You have sex every day
209
00:14:54,121 --> 00:14:55,915
2.5 times a day on average.
210
00:14:57,917 --> 00:15:00,461
I'm talking about
traditional intercourse.
211
00:15:01,629 --> 00:15:03,464
I'm not even including
oral pleasure
212
00:15:03,547 --> 00:15:05,883
or various forms of foreplay.
213
00:15:07,760 --> 00:15:09,178
You rarely fight
214
00:15:09,470 --> 00:15:12,973
and when you do, you forgive
each other almost immediately.
215
00:15:14,058 --> 00:15:15,309
I could've made that omelette.
216
00:15:15,935 --> 00:15:18,604
And I'm talking about
actual forgiveness.
217
00:15:18,687 --> 00:15:20,314
No accumulated resentment.
218
00:15:20,398 --> 00:15:22,024
No passive-aggressive behaviour.
219
00:15:22,316 --> 00:15:24,026
Sir, I don't know
who the hell you are.
220
00:15:25,653 --> 00:15:26,695
Now.
221
00:15:29,949 --> 00:15:30,866
Ah.
222
00:15:34,286 --> 00:15:35,788
Your problems...
223
00:15:36,789 --> 00:15:38,290
end today.
224
00:15:41,001 --> 00:15:42,461
After the injections
225
00:15:43,295 --> 00:15:46,674
you will wake up tomorrow
just like everyone else.
226
00:15:46,757 --> 00:15:50,386
You'll feel exactly
like everyone else.
227
00:15:53,848 --> 00:15:56,225
Oh, and we are also prepared
to give you
228
00:15:56,308 --> 00:15:58,519
a financial compensation
229
00:15:59,353 --> 00:16:00,980
as a token of our apology.
230
00:16:03,441 --> 00:16:05,359
I'd like you to leave our house.
231
00:16:05,443 --> 00:16:06,527
Afraid I can't do that.
232
00:16:06,610 --> 00:16:08,279
Yeah, I'll throw you out
the goddamn door.
233
00:16:08,362 --> 00:16:10,448
- That will not work.
- Then we'll call the cops.
234
00:16:10,573 --> 00:16:11,866
There's nothing
they can do here.
235
00:16:11,949 --> 00:16:14,368
There's nothing anyone
can do here.
236
00:16:16,746 --> 00:16:20,207
We operate on a higher level
of authority.
237
00:16:21,584 --> 00:16:24,962
If you need a minute or two
to process this information
238
00:16:25,045 --> 00:16:27,006
that's perfectly acceptable,
but...
239
00:16:27,173 --> 00:16:29,049
please understand, this
240
00:16:29,925 --> 00:16:31,385
is a good thing.
241
00:16:32,428 --> 00:16:34,722
You will finally be normal.
242
00:16:35,556 --> 00:16:37,141
This is fucking lunacy.
243
00:16:37,349 --> 00:16:38,934
Are you OK, sweetie?
244
00:16:39,518 --> 00:16:41,270
Why don't you go get
a glass of water?
245
00:16:50,279 --> 00:16:52,990
I don't understand.
Do we have to take the shot?
246
00:16:53,074 --> 00:16:54,908
- We don't have a choice?
- No.
247
00:16:55,117 --> 00:16:57,286
You do not have a choice
in the matter
248
00:16:57,369 --> 00:16:59,955
and I'm not leaving
until I inject both of you.
249
00:17:38,494 --> 00:17:39,870
I didn't know what to do.
250
00:17:45,209 --> 00:17:46,502
I forgive you.
251
00:17:51,215 --> 00:17:55,636
How to get rid of a dead body...
252
00:17:57,847 --> 00:17:59,056
Here we go.
253
00:18:00,725 --> 00:18:03,561
"He became a person of interest
254
00:18:03,644 --> 00:18:06,188
when the police found
his search history."
255
00:18:13,571 --> 00:18:14,780
Number one...
256
00:18:15,239 --> 00:18:17,408
chopping up a body.
257
00:18:18,951 --> 00:18:20,661
- I don't wanna chop up a body.
- No.
258
00:18:20,745 --> 00:18:22,830
- Seems difficult.
- Yeah, I won't do that.
259
00:18:22,913 --> 00:18:24,206
OK. Number two...
260
00:18:24,832 --> 00:18:25,958
acid.
261
00:18:26,125 --> 00:18:28,294
- How would that work?
- I don't know, but remember
262
00:18:28,377 --> 00:18:30,504
they did it on that episode
of
Breaking Bad.
263
00:18:34,008 --> 00:18:34,967
- Oh.
- Ew.
264
00:18:35,051 --> 00:18:36,385
- No.
- No, that was gross.
265
00:18:36,469 --> 00:18:37,428
Body soup.
266
00:18:37,511 --> 00:18:39,388
I think we're
over-complicating this.
267
00:18:52,109 --> 00:18:53,277
You OK?
268
00:18:57,156 --> 00:18:58,282
I...
269
00:18:59,492 --> 00:19:00,701
I did this.
270
00:19:01,327 --> 00:19:02,703
It was self-defense.
271
00:19:03,162 --> 00:19:04,330
Yeah, but it...
272
00:19:04,538 --> 00:19:06,874
It was self-defense.
273
00:19:09,877 --> 00:19:11,003
- OK.
- OK.
274
00:19:11,170 --> 00:19:12,254
OK.
275
00:19:20,763 --> 00:19:23,599
Somebody is going
to come looking for him.
276
00:19:23,724 --> 00:19:24,975
We don't know that.
277
00:19:25,059 --> 00:19:26,435
Yes, we do.
278
00:19:26,685 --> 00:19:28,521
And I don't want to be here
when that happens.
279
00:19:28,604 --> 00:19:29,730
Where do you wanna go?
280
00:19:29,814 --> 00:19:33,150
I don't know. Anywhere.
I mean, literally anywhere.
281
00:19:33,651 --> 00:19:35,528
Oh, my God.
282
00:19:38,364 --> 00:19:40,449
- Should I?
- Go ahead.
283
00:19:42,326 --> 00:19:43,661
Hi, Karen!
284
00:19:43,744 --> 00:19:45,788
I just wanted
to call and apologise.
285
00:19:45,871 --> 00:19:47,915
I think we may have been
a little harsh last night.
286
00:19:48,207 --> 00:19:49,333
Thanks.
287
00:19:49,542 --> 00:19:51,293
Look, if you guys
are still interested
288
00:19:51,377 --> 00:19:52,711
in getting out of town
for the weekend
289
00:19:52,795 --> 00:19:54,755
we'd love for you to come
on the couple's trip.
290
00:19:57,591 --> 00:20:00,386
Uh, I...
That sounds great.
291
00:20:00,469 --> 00:20:02,138
We would love to.
292
00:20:02,304 --> 00:20:03,305
Perfect.
293
00:20:03,389 --> 00:20:05,725
I'll text you the address
and the code for the front gate.
294
00:20:06,142 --> 00:20:07,476
Amazing!
295
00:20:08,477 --> 00:20:10,604
See you tomorrow. Bye.
296
00:20:13,107 --> 00:20:14,400
Is this a good idea?
297
00:20:14,734 --> 00:20:16,193
You said anywhere.
298
00:20:59,403 --> 00:21:01,614
Someone's gonna come
looking for him, right?
299
00:21:01,989 --> 00:21:03,824
- Yeah.
- Evidence.
300
00:21:05,117 --> 00:21:06,494
Oh, shit.
301
00:21:06,786 --> 00:21:08,287
Because he was never here.
302
00:21:23,844 --> 00:21:25,054
- Holy shit.
- What?
303
00:21:25,137 --> 00:21:26,389
What is it? What's wrong?
304
00:21:27,473 --> 00:21:29,308
- Holy shit.
- What?
305
00:21:31,435 --> 00:21:32,645
It was a prank.
306
00:21:33,646 --> 00:21:34,939
What was a prank?
307
00:21:35,398 --> 00:21:36,565
The whole thing.
308
00:21:36,649 --> 00:21:38,484
The guy, the briefcase.
309
00:21:38,776 --> 00:21:40,319
Someone was fucking with us.
310
00:21:41,487 --> 00:21:42,655
Think about it.
311
00:21:43,322 --> 00:21:44,824
One of two things happened.
312
00:21:44,990 --> 00:21:46,158
Option one...
313
00:21:46,492 --> 00:21:48,869
Some guy
from a mysterious organisation
314
00:21:48,953 --> 00:21:51,205
shows up to our door
with a briefcase
315
00:21:51,497 --> 00:21:54,834
and a big speech
about how our marriage
316
00:21:54,917 --> 00:21:56,377
is some kind of accident
317
00:21:56,502 --> 00:21:58,629
or option two...
318
00:21:59,255 --> 00:22:01,507
one of our friends
thought they would be funny
319
00:22:01,590 --> 00:22:04,510
and send some guy,
probably an actor, to our door
320
00:22:04,593 --> 00:22:07,763
with a ridiculous speech
about how our happiness
321
00:22:08,222 --> 00:22:10,099
was some kind of malfunction.
322
00:22:11,809 --> 00:22:13,936
I mean, which scenario
makes more sense?
323
00:22:15,855 --> 00:22:17,565
Oh, my God, it was a prank.
324
00:22:18,065 --> 00:22:20,276
- It was a fucking prank.
- Yeah.
325
00:22:24,780 --> 00:22:26,073
And we killed him.
326
00:22:27,950 --> 00:22:30,286
Holy shit. Holy fucking shit.
327
00:22:33,914 --> 00:22:35,875
That's why they re-invited us.
328
00:22:36,041 --> 00:22:37,084
He never called.
329
00:22:37,334 --> 00:22:39,420
And they knew
that something went wrong.
330
00:22:41,756 --> 00:22:43,007
What are we gonna do?
331
00:22:43,966 --> 00:22:46,385
We have to pretend
like nothing ever happened.
332
00:22:46,510 --> 00:22:47,803
We can't seem suspicious.
333
00:22:47,887 --> 00:22:50,222
- He never showed up to our door.
- Exactly.
334
00:22:56,353 --> 00:22:57,563
Who do you think it was?
335
00:22:57,813 --> 00:22:58,981
I don't know.
336
00:22:59,148 --> 00:23:00,858
It could be Val and Karen
337
00:23:01,275 --> 00:23:02,818
Patricia, Donald
338
00:23:03,652 --> 00:23:05,571
Carla and Maude, Richard.
339
00:23:05,780 --> 00:23:07,531
I don't...
it could be everybody.
340
00:23:11,368 --> 00:23:12,953
There's only one way
to find out.
341
00:23:21,253 --> 00:23:22,630
- Code?
- Oh, yeah.
342
00:23:23,255 --> 00:23:24,548
3-9-2.
343
00:23:27,009 --> 00:23:28,719
- And then you push pound.
- Yeah.
344
00:23:44,860 --> 00:23:47,655
It's just a regular
couple's weekend.
345
00:23:47,780 --> 00:23:48,948
- Right.
- Yeah.
346
00:23:50,658 --> 00:23:52,076
We're here to have a good time.
347
00:23:52,159 --> 00:23:53,786
Sweet good times.
348
00:24:05,923 --> 00:24:07,258
Someone's already here.
349
00:24:07,967 --> 00:24:09,885
- You recognise that car?
- No.
350
00:24:18,102 --> 00:24:20,187
Hey! The first couple
has arrived.
351
00:24:20,271 --> 00:24:21,439
- Hey!
- Well, besides me
352
00:24:21,522 --> 00:24:22,690
and dumbass Donald.
353
00:24:23,065 --> 00:24:24,817
How did we land a place so nice?
354
00:24:24,900 --> 00:24:26,569
Oh, five couples
is the magic number.
355
00:24:26,652 --> 00:24:28,320
This shit's expensive,
but we split it
356
00:24:28,404 --> 00:24:30,740
five ways and we get to spend
the weekend in style.
357
00:24:31,407 --> 00:24:33,784
- Is, uh... Is that your car?
- No.
358
00:24:33,868 --> 00:24:36,537
No, the Lexus is in the shop.
That's just the shitty loaner.
359
00:24:36,620 --> 00:24:37,872
Oh, no, I like the...
360
00:24:37,955 --> 00:24:39,749
- I like the... colour of it.
- Mmm.
361
00:24:40,499 --> 00:24:42,084
Nobody likes that colour, girl.
362
00:24:42,501 --> 00:24:43,794
That car is trash.
363
00:24:44,420 --> 00:24:46,130
Let me show you
round the nice place.
364
00:24:46,213 --> 00:24:47,798
Donald went for a swim.
365
00:24:48,007 --> 00:24:49,925
- There's a pool?
- And a hot tub.
366
00:24:50,009 --> 00:24:51,927
- Who wants a tour?
- Oh, I do.
367
00:24:57,683 --> 00:25:00,978
Here's the living
room and the fireplace
368
00:25:01,228 --> 00:25:04,315
and the bar where we're all
gonna get hammered later.
369
00:25:04,565 --> 00:25:06,609
I even saw some puzzles
if you're into that
370
00:25:06,692 --> 00:25:07,985
kinda nerdy thing.
371
00:25:08,569 --> 00:25:09,862
Look at these doors.
372
00:25:10,154 --> 00:25:12,281
It's like we're in a goddamn
sci-fi movie.
373
00:25:14,158 --> 00:25:16,660
Wait. Whatever happened
to
MTV Cribs?
374
00:25:16,744 --> 00:25:18,162
I feel like I'd be great at it.
375
00:25:18,871 --> 00:25:20,956
We are all
interested in the future
376
00:25:21,040 --> 00:25:23,209
for that is where you and I
are going to spend
377
00:25:23,292 --> 00:25:24,752
the rest of our lives.
378
00:25:24,835 --> 00:25:26,128
And there's a screening room.
379
00:25:26,212 --> 00:25:27,797
- Cool!
- Wonder what movies they have?
380
00:25:27,880 --> 00:25:29,131
Oh, this black and white one
381
00:25:29,215 --> 00:25:31,550
Hudson Hawk and
The Adventures
of Ford Fairlane.
382
00:25:31,675 --> 00:25:33,094
Here is the kitchen.
383
00:25:33,260 --> 00:25:34,845
- I mean, check this out.
- Wow!
384
00:25:34,929 --> 00:25:36,680
Built-in
espresso maker.
385
00:25:36,764 --> 00:25:37,723
Oh, my God.
386
00:25:37,807 --> 00:25:39,683
Fancy microwave.
387
00:25:40,309 --> 00:25:42,311
Camouflage refrigerator.
388
00:25:43,187 --> 00:25:44,438
Yeah, this place is great.
389
00:25:44,522 --> 00:25:46,857
This is the sink.
Tom can take a bath in there.
390
00:25:46,941 --> 00:25:48,192
- Like a bath tub.
- I mean, the stove
391
00:25:48,275 --> 00:25:50,569
isn't as good as the one
in my house but this'll do.
392
00:25:50,653 --> 00:25:52,113
Oh, maybe Val will cook for us.
393
00:25:52,196 --> 00:25:54,615
No, he said he doesn't wanna
"work on vacation".
394
00:25:54,907 --> 00:25:56,450
I was like, "Fuck you, Val.
395
00:25:56,575 --> 00:25:59,161
Make us something delicious,
man!" Chefs suck.
396
00:25:59,412 --> 00:26:02,540
Any room on this floor is yours
for the taking
397
00:26:02,623 --> 00:26:05,167
except for the master,
because I found this place
398
00:26:05,251 --> 00:26:06,669
I call dibs.
Them's the rules.
399
00:26:08,129 --> 00:26:10,673
- Oh, how about this one?
- Oh, no, that's not a bedroom.
400
00:26:13,759 --> 00:26:15,803
- What the hell?
- Oh, uh, yeah.
401
00:26:15,886 --> 00:26:18,389
The owner of this house
is a big game hunter.
402
00:26:21,350 --> 00:26:23,269
Rich people love
to shoot things.
403
00:26:23,853 --> 00:26:25,771
Who am I to judge
the wealthy, huh?
404
00:26:26,856 --> 00:26:28,983
Shall we find you guys
a real bedroom
405
00:26:29,066 --> 00:26:30,234
that you can sleep in?
406
00:26:31,193 --> 00:26:32,653
So there's a gun room?
407
00:26:33,112 --> 00:26:35,448
Is there a strange room
filled with guns?
408
00:26:35,531 --> 00:26:37,199
Yes.
Is that normal?
409
00:26:37,491 --> 00:26:38,534
Probably not.
410
00:26:38,617 --> 00:26:40,745
But let's focus on the positive,
shall we?
411
00:26:40,828 --> 00:26:42,621
We are in a super cool mansion.
412
00:26:42,705 --> 00:26:45,332
There's a pool,
there are puzzles
413
00:26:45,416 --> 00:26:47,168
there's automatic doors.
414
00:26:47,251 --> 00:26:48,836
What else could you want
in a house?
415
00:26:48,919 --> 00:26:50,588
We're gonna have
a killer weekend.
416
00:26:54,717 --> 00:26:56,510
Hella nice, am I right?
417
00:26:57,595 --> 00:26:59,013
Like I said, it'll do.
418
00:27:01,182 --> 00:27:03,309
You're telling me this
isn't the master bedroom?
419
00:27:03,434 --> 00:27:04,935
No, they're all this big.
420
00:27:06,479 --> 00:27:08,898
Hey, um, not to get too serious
421
00:27:08,981 --> 00:27:11,317
but I'm happy that you're here.
422
00:27:11,650 --> 00:27:13,235
I'm glad they changed
their minds.
423
00:27:13,652 --> 00:27:17,823
Oh, so... you didn't vote us
off the island?
424
00:27:18,157 --> 00:27:19,909
No, somebody's gotta
have your back.
425
00:27:20,034 --> 00:27:21,619
It wasn't a unanimous decision?
426
00:27:22,828 --> 00:27:25,372
You know what?
Who cares about all that drama
427
00:27:25,456 --> 00:27:28,042
right now, right?
Like, it's party time.
428
00:27:28,125 --> 00:27:29,460
It's not drama time.
429
00:27:29,752 --> 00:27:30,753
Hm.
430
00:27:31,170 --> 00:27:32,671
I'll let you two get situated.
431
00:27:33,214 --> 00:27:35,132
I know you need
your private time.
432
00:27:38,010 --> 00:27:39,929
We're not gonna have sex.
433
00:27:40,137 --> 00:27:41,097
Uh-huh.
434
00:27:44,475 --> 00:27:47,436
If it was a prank, I don't think
Patricia was a part of it.
435
00:27:47,645 --> 00:27:48,896
She was perfectly normal.
436
00:27:49,522 --> 00:27:52,316
What about me?
Was I perfectly normal?
437
00:27:53,359 --> 00:27:54,318
What do you mean?
438
00:27:54,402 --> 00:27:56,946
I mean, was it obvious
that I killed a guy
439
00:27:57,029 --> 00:27:58,739
and buried him in the woods
last night?
440
00:27:59,156 --> 00:28:01,200
You didn't give off
that vibe at all.
441
00:28:01,784 --> 00:28:02,910
Awesome.
442
00:28:05,746 --> 00:28:06,997
What about Donald?
443
00:28:08,958 --> 00:28:11,168
Maybe you should go
have a chat.
444
00:28:12,420 --> 00:28:14,338
See if he goes on
the list of suspects.
445
00:28:15,172 --> 00:28:16,465
I'll suit up.
446
00:28:41,198 --> 00:28:42,700
That's why I play percussion.
447
00:28:53,544 --> 00:28:55,671
Just gonna send this email
and then I will be
448
00:28:55,796 --> 00:28:56,922
completely ready.
449
00:28:57,423 --> 00:28:58,549
That's OK. I got it.
450
00:28:58,632 --> 00:29:00,384
Sure? You got yours?
OK. I'll grab mine.
451
00:29:01,969 --> 00:29:03,012
OK.
452
00:29:04,055 --> 00:29:05,181
It's nice.
453
00:29:05,598 --> 00:29:06,807
Yeah.
It's really nice.
454
00:29:08,059 --> 00:29:10,019
- They did good.
- Yeah. They really did.
455
00:29:16,567 --> 00:29:17,985
Is that their fucking car?
456
00:29:19,528 --> 00:29:20,863
- Hey!
- Hi.
457
00:29:20,988 --> 00:29:22,490
- Hey.
- Um...
458
00:29:22,573 --> 00:29:23,824
I thought you
uninvited them.
459
00:29:23,908 --> 00:29:25,951
Carla, Maude,
good to see you.
460
00:29:26,118 --> 00:29:27,119
- Hi!
- Hey!
461
00:29:27,203 --> 00:29:29,705
Oh, my God.
It's great to see you too.
462
00:29:29,872 --> 00:29:31,248
Oh, wow.
I'm so glad you made it.
463
00:29:31,457 --> 00:29:32,875
Well, I'm gonna go to the pool.
464
00:29:34,168 --> 00:29:36,003
Just to be clear,
it's not great to see them
465
00:29:36,087 --> 00:29:37,797
and I'm really not glad
they made it.
466
00:29:37,880 --> 00:29:38,923
That was clear.
467
00:29:47,723 --> 00:29:48,849
How's it going, Donald?
468
00:29:51,602 --> 00:29:53,104
Forgot you guys were coming out.
469
00:29:56,482 --> 00:29:57,566
Yeah, we made it.
470
00:29:58,025 --> 00:29:59,193
Enjoying the pool?
471
00:30:01,153 --> 00:30:02,196
Yeah.
472
00:30:08,411 --> 00:30:09,829
Can I have one of those beers?
473
00:30:17,962 --> 00:30:19,713
Can I have one of those beers,
Donald?
474
00:30:21,841 --> 00:30:23,259
Sorry, man. Yeah. Sure.
475
00:30:25,845 --> 00:30:27,054
Thanks.
476
00:30:30,641 --> 00:30:31,851
Psych!
477
00:30:34,603 --> 00:30:35,730
Good one.
478
00:30:36,647 --> 00:30:37,732
You got me.
479
00:30:43,863 --> 00:30:44,947
Oh...
480
00:30:45,823 --> 00:30:47,324
Your husband's in a good mood.
481
00:30:47,658 --> 00:30:49,535
Oh?
Was he being a shit?
482
00:30:50,327 --> 00:30:52,121
- You could say that.
- I'm sorry.
483
00:30:52,204 --> 00:30:54,123
That seems to be
his default mode lately.
484
00:30:54,665 --> 00:30:55,833
It's not about me?
485
00:30:57,168 --> 00:30:58,127
No.
486
00:30:58,252 --> 00:31:00,880
No. He just hates the world
and everyone in it.
487
00:31:00,963 --> 00:31:01,881
Trust me.
488
00:31:02,465 --> 00:31:03,924
You guys doing OK?
489
00:31:05,342 --> 00:31:06,844
Was the Hindenburg OK?
490
00:31:11,098 --> 00:31:12,933
Hey, Don-Don.
You enjoy the pool?
491
00:31:14,101 --> 00:31:15,644
Who the fuck is Don-Don?
492
00:31:16,437 --> 00:31:19,190
Figured I'd give everyone fun
nicknames for the weekend.
493
00:31:19,565 --> 00:31:20,983
Can I get a different one?
494
00:31:21,067 --> 00:31:22,860
I don't know if I can
deal with Don-Don.
495
00:31:25,780 --> 00:31:26,989
Nice tits, bro.
496
00:31:30,493 --> 00:31:31,827
To be continued.
497
00:31:32,953 --> 00:31:35,206
Something's going on
with Donald, but...
498
00:31:36,165 --> 00:31:38,167
I don't think
it has anything to do with us.
499
00:31:39,794 --> 00:31:42,129
What about Carla and Maude?
500
00:31:42,254 --> 00:31:43,798
Oh.
501
00:31:43,964 --> 00:31:45,716
I mean, they were
not happy to see me
502
00:31:45,800 --> 00:31:48,469
but I don't know
if that means anything or not.
503
00:31:49,136 --> 00:31:50,513
Is Richard here yet?
504
00:31:50,805 --> 00:31:53,599
Not yet. I guess
he's bringing his fiancé?
505
00:31:53,724 --> 00:31:54,892
Oh! That'll be nice.
506
00:31:54,975 --> 00:31:57,436
- I like Lucile.
- Not Lucile.
507
00:31:57,520 --> 00:31:59,146
I think he got a new one.
508
00:31:59,271 --> 00:32:00,689
Really?
When did that happen?
509
00:32:00,898 --> 00:32:01,899
I don't know.
510
00:32:01,982 --> 00:32:03,776
I guess her name is Gretel?
511
00:32:03,984 --> 00:32:05,319
And she's in a band.
512
00:32:06,237 --> 00:32:10,116
Tricia told me she has, like,
500,000 Instagram followers.
513
00:32:17,123 --> 00:32:18,332
Hello.
514
00:32:25,172 --> 00:32:26,757
We have to pretend like
515
00:32:27,049 --> 00:32:29,719
everything's perfectly normal,
right?
516
00:32:29,927 --> 00:32:32,680
Well, obviously,
it's the most important thing.
517
00:32:33,097 --> 00:32:37,393
Hmm. Well, we have been here
for two whole hours
518
00:32:37,476 --> 00:32:38,686
and we haven't fucked yet.
519
00:32:38,769 --> 00:32:41,355
Hmm.
Someone might get suspicious.
520
00:32:51,240 --> 00:32:52,908
The law...
521
00:32:53,409 --> 00:32:55,077
deception... deception...
522
00:32:56,495 --> 00:32:57,913
I could've made
that omelette.
523
00:32:58,247 --> 00:32:59,623
What if we aren't normal?
524
00:33:00,207 --> 00:33:01,459
Are you OK?
525
00:33:02,126 --> 00:33:03,169
What if...
526
00:33:03,961 --> 00:33:04,962
maybe...
527
00:33:05,337 --> 00:33:06,464
maybe this is weird.
528
00:33:06,547 --> 00:33:08,424
Maybe we are weird.
529
00:33:09,341 --> 00:33:11,761
Maybe there is something
wrong with us.
530
00:33:12,511 --> 00:33:13,929
There's nothing wrong with us.
531
00:33:15,431 --> 00:33:16,640
Do you know what this is?
532
00:33:18,184 --> 00:33:19,435
What? What is it?
533
00:33:20,519 --> 00:33:21,854
This is love, baby.
534
00:33:24,690 --> 00:33:25,858
Oh...
535
00:33:29,570 --> 00:33:30,946
Yeah, you...
536
00:33:33,365 --> 00:33:34,867
Remember where you left off?
537
00:33:37,078 --> 00:33:39,580
Think so.
Alright, my head was here
538
00:33:39,663 --> 00:33:41,248
and I was doing this.
539
00:35:19,138 --> 00:35:21,766
Hey, I was
expecting you guys hours ago.
540
00:35:22,016 --> 00:35:25,352
Yeah, we had some...
complications.
541
00:35:25,561 --> 00:35:26,937
Is everything alright?
542
00:35:27,521 --> 00:35:28,898
It will be.
543
00:35:31,734 --> 00:35:33,736
Richard. Gretel, is it?
544
00:35:34,070 --> 00:35:36,405
- Did you guys carpool with them?
- Yeah.
545
00:35:40,201 --> 00:35:42,995
Patricia, uh, there's something
546
00:35:43,746 --> 00:35:45,206
in the back of our car
547
00:35:45,289 --> 00:35:47,833
I think you're gonna find
interesting.
548
00:36:21,367 --> 00:36:22,827
Mother of God.
549
00:36:31,877 --> 00:36:34,338
Yo! Everybody's here
and Val brought
550
00:36:34,422 --> 00:36:36,257
some motherfucking pizza!
551
00:36:38,592 --> 00:36:40,803
I guess Val brought
some motherfucking pizza.
552
00:36:41,387 --> 00:36:43,222
Could you help me with this?
553
00:36:44,598 --> 00:36:45,725
Thank you.
554
00:36:49,562 --> 00:36:50,563
Ready?
555
00:36:50,646 --> 00:36:51,689
Ready.
556
00:36:52,148 --> 00:36:53,482
So he says to me
557
00:36:53,733 --> 00:36:55,484
"There's something
in the back of my car
558
00:36:55,568 --> 00:36:57,778
you might find interesting."
559
00:36:57,987 --> 00:36:59,447
- Gross.
- And yeah, I know.
560
00:36:59,530 --> 00:37:00,990
He's basically
taunting me, right?
561
00:37:01,073 --> 00:37:04,034
But I go anyway even though,
like, I have no clue
562
00:37:04,118 --> 00:37:05,953
what's gonna be in there,
knowing this guy
563
00:37:06,036 --> 00:37:08,998
it could be
a fucking python or like
564
00:37:09,081 --> 00:37:11,000
I don't know, a dead body maybe?
565
00:37:11,083 --> 00:37:12,334
Oh, stop...
566
00:37:12,501 --> 00:37:14,211
Let me say this
for once and for all.
567
00:37:14,295 --> 00:37:15,546
It was a medical cadaver
568
00:37:15,629 --> 00:37:17,006
it wasn't a real
dead body, OK?
569
00:37:17,089 --> 00:37:18,132
- It was...
- OK.
570
00:37:18,215 --> 00:37:20,551
Well, like, you know,
knowing Val and his antics
571
00:37:20,634 --> 00:37:22,136
- could be anything.
- Wait.
572
00:37:22,219 --> 00:37:23,888
What do you mean
fucking Val's antics?
573
00:37:23,971 --> 00:37:25,306
- What're you talking about?
- Are you telling me
574
00:37:25,389 --> 00:37:26,891
you don't know about
your husband's hobbies?
575
00:37:27,099 --> 00:37:28,476
- No. I don't.
- Just stop.
576
00:37:28,559 --> 00:37:31,979
OK. This guy basically
traumatised me in college.
577
00:37:34,857 --> 00:37:36,859
I may have dabbled
in a prank here and there.
578
00:37:36,942 --> 00:37:38,402
- Oh, gross.
- Here or there.
579
00:37:38,486 --> 00:37:40,696
If I were to describe you
in one sentence from back then
580
00:37:40,780 --> 00:37:42,823
it would be "the guy
who pranks people."
581
00:37:42,907 --> 00:37:44,158
You were...
you're the prankster.
582
00:37:44,241 --> 00:37:46,660
That was a long
time ago, OK?
583
00:37:46,744 --> 00:37:48,871
I have changed.
I am an adult, OK?
584
00:37:48,954 --> 00:37:50,998
That's not me anymore.
I don't do that.
585
00:37:51,207 --> 00:37:53,417
Didn't you tell me
about a time that Val
586
00:37:53,501 --> 00:37:56,378
had, like, an FBI agent come
to your college or something?
587
00:37:56,670 --> 00:37:59,965
Oh, my God!
Yes, I almost forgot about that.
588
00:38:00,132 --> 00:38:01,842
Wait. An FBI agent?
589
00:38:02,551 --> 00:38:04,887
- CIA, technically.
- Oh, technically!
590
00:38:04,970 --> 00:38:05,971
Yes, yes.
591
00:38:06,055 --> 00:38:07,556
So this guy
comes to class
592
00:38:07,640 --> 00:38:09,642
all official, like,
badge and everything.
593
00:38:09,725 --> 00:38:11,310
Yeah.
He says Val needs to help
594
00:38:11,394 --> 00:38:12,853
with some secret
government project.
595
00:38:12,937 --> 00:38:14,647
Yeah, he needs to take him
away immediately
596
00:38:14,730 --> 00:38:16,899
and he needs to finish
his test at a later date.
597
00:38:17,149 --> 00:38:18,692
There's no way that worked.
598
00:38:18,776 --> 00:38:20,486
Mmm. It worked.
599
00:38:20,694 --> 00:38:22,446
You know that might be
the only prank of yours
600
00:38:22,530 --> 00:38:24,031
that wasn't, like,
mean-spirited.
601
00:38:24,115 --> 00:38:25,783
Do you think
of yourself as a sociopath
602
00:38:25,866 --> 00:38:26,784
or psychopath?
603
00:38:26,867 --> 00:38:28,911
Are you kidding me?
Look, I didn't do anything
604
00:38:28,994 --> 00:38:31,414
that's mean-spirited.
That was a joke.
605
00:38:32,206 --> 00:38:33,666
- It's a joke.
- Val.
606
00:38:33,749 --> 00:38:36,627
You can't just like revisionist
history this whole thing.
607
00:38:36,710 --> 00:38:37,878
I was there, OK?
608
00:38:37,962 --> 00:38:40,548
I got PTSD from all the shit
you pulled.
609
00:38:40,714 --> 00:38:41,674
OK.
610
00:38:41,757 --> 00:38:43,634
She's exaggerating, OK?
It was not that bad.
611
00:38:43,718 --> 00:38:45,636
- No. I'm not exaggerating.
- It's not a big deal.
612
00:38:45,720 --> 00:38:47,513
Well, I'm not a fan of pranks.
613
00:38:47,596 --> 00:38:48,764
I think they're sadistic.
614
00:38:50,099 --> 00:38:51,851
Alright.
I'm gonna put some tunes on.
615
00:38:51,934 --> 00:38:55,062
Take this party in a less
introspective direction, OK?
616
00:38:56,397 --> 00:38:58,607
Can't wait to see
what kinda music he puts on.
617
00:38:58,691 --> 00:38:59,692
Hey, guys.
618
00:38:59,775 --> 00:39:00,901
He has worse taste in music
619
00:39:00,985 --> 00:39:02,570
than the jet
from the movie
Stealth.
620
00:39:06,115 --> 00:39:08,367
My friend,
we cannot keep this a secret
621
00:39:08,451 --> 00:39:09,660
any longer...
622
00:39:11,036 --> 00:39:12,496
- Val?
- I think so.
623
00:39:12,955 --> 00:39:14,415
- Karen?
- I don't know.
624
00:39:14,540 --> 00:39:16,167
Well, maybe you should
go outside
625
00:39:16,250 --> 00:39:18,127
and bum a cigarette from her.
626
00:39:18,335 --> 00:39:19,336
I don't smoke.
627
00:39:19,712 --> 00:39:21,130
Desperate times, honey.
628
00:39:21,922 --> 00:39:23,174
Maybe you should smoke.
629
00:39:23,799 --> 00:39:25,134
I don't wanna smoke.
630
00:39:25,509 --> 00:39:27,219
- OK, I'll smoke.
- OK. Good.
631
00:39:27,303 --> 00:39:29,472
But just be smooth.
632
00:39:29,764 --> 00:39:30,765
Duh.
633
00:39:38,147 --> 00:39:39,857
- Hey.
- Hey.
634
00:39:39,982 --> 00:39:41,150
You got an extra?
635
00:39:41,901 --> 00:39:43,069
Since when do you smoke?
636
00:39:43,569 --> 00:39:44,945
Since all the time.
637
00:39:46,072 --> 00:39:47,198
OK.
638
00:40:05,049 --> 00:40:06,717
I just want you to know
there's no...
639
00:40:07,551 --> 00:40:09,637
hard feelings
about what was said at dinner.
640
00:40:09,804 --> 00:40:11,138
Oh, you mean the other night?
641
00:40:12,515 --> 00:40:13,724
That's awfully big of you.
642
00:40:16,227 --> 00:40:17,645
It's your fault, you know.
643
00:40:18,270 --> 00:40:19,438
What is?
644
00:40:21,065 --> 00:40:23,150
Things don't have to be
awkward between us.
645
00:40:23,234 --> 00:40:24,443
It's not awkward.
646
00:40:24,819 --> 00:40:26,862
We haven't had a real
conversation since Thanksgiving.
647
00:40:29,281 --> 00:40:30,741
She never would've known.
648
00:40:35,454 --> 00:40:36,831
You had to be so noble,
didn't you?
649
00:40:36,956 --> 00:40:38,082
I would never do that to her.
650
00:40:38,207 --> 00:40:40,334
- But you've done it before.
- We dated for a week
651
00:40:40,418 --> 00:40:42,336
when we were in our 20s.
I hadn't even met Janet.
652
00:40:42,420 --> 00:40:44,880
- But we had sex, didn't we?
- What's your point?
653
00:40:45,089 --> 00:40:46,966
My point is exes hook up
all the time.
654
00:40:47,091 --> 00:40:48,801
It doesn't even really count
as an affair.
655
00:40:48,884 --> 00:40:50,428
It does in my book.
656
00:40:51,011 --> 00:40:52,930
Your book is fucking stupid.
657
00:40:59,645 --> 00:41:01,397
Don't you ever want
something different?
658
00:41:02,273 --> 00:41:05,317
Don't you ever get sick
of the same pussy?
659
00:41:07,361 --> 00:41:08,904
You're talking about my wife.
660
00:41:09,280 --> 00:41:11,615
- This is not appropriate.
- Fuck appropriate.
661
00:41:12,533 --> 00:41:13,951
Tell me the truth.
662
00:41:14,368 --> 00:41:16,120
Do you really still enjoy
having sex with her?
663
00:41:16,203 --> 00:41:17,663
- Of course.
- How?
664
00:41:19,874 --> 00:41:21,250
Because she's my favourite.
665
00:41:25,880 --> 00:41:27,006
Barf.
666
00:42:04,043 --> 00:42:05,336
Look, you got stuff going on
667
00:42:05,419 --> 00:42:06,962
I've got stuff going on.
I got a bunch...
668
00:42:07,004 --> 00:42:08,380
Do you?
Do you have stuff going on?
669
00:42:08,422 --> 00:42:10,633
- Got a bunch of stuff I'm...
- What are you working on?
670
00:42:10,758 --> 00:42:12,343
It's...
Let me know if it sucks
671
00:42:12,426 --> 00:42:13,886
but, like, a restaurant for cats
672
00:42:13,969 --> 00:42:16,180
- right, and their owners.
- Right. Yeah.
673
00:42:16,263 --> 00:42:17,306
Purr-fect.
674
00:42:17,431 --> 00:42:18,891
Business seems to be good.
675
00:42:18,974 --> 00:42:21,560
Yeah, I mean, the expansion
was entirely Maude's idea
676
00:42:21,644 --> 00:42:23,396
so I can't really take
credit for that but...
677
00:42:23,479 --> 00:42:25,731
The restaurant with no name.
678
00:42:28,109 --> 00:42:29,193
And no menu.
679
00:42:30,194 --> 00:42:31,904
So, you... you and Richard?
680
00:42:32,321 --> 00:42:33,906
Seems like it's going good?
681
00:42:34,240 --> 00:42:36,158
No, my Richard is terrible.
682
00:42:36,242 --> 00:42:37,660
Oh, your fiancé Richard?
683
00:42:37,743 --> 00:42:39,537
Yeah, he is a terrible person.
684
00:42:39,620 --> 00:42:42,081
What about your relationship?
How's that going?
685
00:42:42,998 --> 00:42:43,916
Good.
686
00:42:43,999 --> 00:42:45,501
No, dude. Honestly...
687
00:42:45,584 --> 00:42:47,962
- that sounds like a great idea.
- Fight Club the Restaurant.
688
00:42:48,546 --> 00:42:50,464
First rule of Fight Club
the Restaurant?
689
00:42:51,173 --> 00:42:52,216
Make a reservation.
690
00:42:54,719 --> 00:42:55,845
You're not gonna get drunk
691
00:42:55,928 --> 00:42:57,638
and play your saxophone again,
are you?
692
00:42:58,931 --> 00:42:59,849
No.
693
00:43:54,028 --> 00:43:55,279
Oh, my God.
694
00:43:55,446 --> 00:43:56,822
What? What's wrong?
695
00:43:57,031 --> 00:44:00,159
This is Armageddon.
This is the end of all things.
696
00:44:00,701 --> 00:44:02,411
We are out of fucking booze.
697
00:44:03,162 --> 00:44:04,747
Oh, no.
That's not a big deal.
698
00:44:04,830 --> 00:44:06,832
- The fuck it isn't, Janet.
- No, it's just
699
00:44:06,916 --> 00:44:08,751
isn't there a store close by?
700
00:44:08,876 --> 00:44:10,586
Yes, but it's closing soon
701
00:44:10,669 --> 00:44:12,797
and none of us
are in any condition to drive.
702
00:44:15,049 --> 00:44:17,802
Well, I haven't had
anything to drink.
703
00:44:19,303 --> 00:44:20,429
You're shitting me.
704
00:44:20,638 --> 00:44:22,890
No, I could totally do
a quick booze run.
705
00:44:24,558 --> 00:44:25,559
Janet.
706
00:44:26,727 --> 00:44:28,020
You're a goddamn hero.
707
00:44:35,111 --> 00:44:36,487
Go with God, Janet.
708
00:44:37,988 --> 00:44:39,490
And bring back
all the booze.
709
00:44:41,033 --> 00:44:42,159
All of it.
710
00:44:53,838 --> 00:44:55,673
- Gretel?
- Yeah.
711
00:44:57,842 --> 00:45:00,845
Uh, I was just...
I'm gonna go on a booze run.
712
00:45:00,928 --> 00:45:02,138
Did you wanna come?
713
00:45:02,430 --> 00:45:04,390
Could I ride shotgun?
714
00:45:05,266 --> 00:45:06,392
Yeah, totally.
715
00:45:10,479 --> 00:45:11,689
Uh...
716
00:45:17,903 --> 00:45:19,029
You set?
717
00:45:22,241 --> 00:45:24,118
Hey, do you mind
if I ask a question?
718
00:45:25,077 --> 00:45:26,203
What's your deal?
719
00:45:26,328 --> 00:45:28,873
Oh, I ate a whole bag
of weed gummy bears.
720
00:45:28,956 --> 00:45:30,541
I'm extremely high.
721
00:45:31,167 --> 00:45:32,501
OK!
722
00:45:33,210 --> 00:45:34,253
That makes sense.
723
00:45:36,589 --> 00:45:38,257
What do you think?
You have a preference?
724
00:45:39,592 --> 00:45:41,635
- The duck one.
- Huh.
725
00:46:05,284 --> 00:46:07,745
We operate on a higher level...
726
00:46:08,496 --> 00:46:09,872
of authority.
727
00:46:15,211 --> 00:46:16,629
We operate...
728
00:46:17,421 --> 00:46:19,048
on a higher level...
729
00:46:19,465 --> 00:46:21,300
...of authority.
730
00:46:30,559 --> 00:46:31,644
Hey.
731
00:46:31,977 --> 00:46:33,562
- What are you doing?
- Oh!
732
00:46:34,021 --> 00:46:35,106
Uh...
733
00:46:36,315 --> 00:46:37,650
nothing.
734
00:46:40,945 --> 00:46:42,154
Everything's fine.
735
00:47:14,812 --> 00:47:16,397
Hey, is everything alright?
736
00:47:16,480 --> 00:47:17,940
-
I saw him.
- Who?
737
00:47:18,315 --> 00:47:21,152
I saw the dead guy.
Our dead guy.
738
00:47:22,236 --> 00:47:24,071
- Are you sure?
- I'm sure as shit.
739
00:47:24,363 --> 00:47:25,990
And he wasn't dead?
740
00:47:26,073 --> 00:47:28,117
More like the exact opposite.
741
00:47:28,284 --> 00:47:29,827
- Where was this?
- At the store.
742
00:47:29,952 --> 00:47:31,787
- At the grocery store.
- Maybe it was just
743
00:47:31,871 --> 00:47:33,247
someone who looked like him.
744
00:47:33,330 --> 00:47:36,125
- It's $322.12.
- Hang on.
745
00:47:37,710 --> 00:47:39,503
- Here you go!
-
Gracias.
746
00:47:40,713 --> 00:47:43,340
Look, we buried
a guy in the woods.
747
00:47:43,716 --> 00:47:45,509
Look, I am on your side.
I got your back.
748
00:47:45,676 --> 00:47:46,761
You know that.
749
00:47:47,261 --> 00:47:49,972
I'm just considering
the options.
750
00:47:54,602 --> 00:47:57,313
And if you say you saw
751
00:47:57,521 --> 00:48:00,524
a dead guy walking around
a grocery store
752
00:48:01,650 --> 00:48:05,154
then you saw a dead guy
walking around a grocery store.
753
00:48:05,488 --> 00:48:07,239
-
I believe you.
- Thank you.
754
00:48:14,538 --> 00:48:15,915
I don't know,
maybe you're right.
755
00:48:15,998 --> 00:48:18,709
Maybe it is just stress.
756
00:48:55,371 --> 00:48:58,541
I just had what you could call
a confirmation.
757
00:48:59,250 --> 00:49:01,669
He's alive.
He's alive as fuck.
758
00:49:14,098 --> 00:49:15,766
Have you been here
the whole time?
759
00:49:16,809 --> 00:49:17,977
I have.
760
00:49:20,730 --> 00:49:23,065
- Do you know where Patricia is?
- Are you still talking to me?
761
00:49:27,486 --> 00:49:28,571
- Hey.
- Hey.
762
00:49:28,654 --> 00:49:30,030
- Have you seen Patricia?
- Why?
763
00:49:30,197 --> 00:49:32,158
I need to borrow her set of keys
for the house.
764
00:49:32,908 --> 00:49:34,326
Why do you need a set of keys?
765
00:49:34,869 --> 00:49:36,537
I accidentally
locked our door upstairs
766
00:49:36,620 --> 00:49:38,080
and I need to get something
from our room.
767
00:49:38,164 --> 00:49:39,540
Oh, well, I have an extra set.
768
00:49:39,623 --> 00:49:40,833
Oh, great.
769
00:49:41,083 --> 00:49:42,418
Can I borrow them?
770
00:49:47,423 --> 00:49:49,800
Door's not gonna unlock itself.
771
00:49:49,925 --> 00:49:51,510
What do you say,
you and I go upstairs
772
00:49:51,594 --> 00:49:53,220
- for a quick...
- Oh, great, OK.
773
00:49:54,013 --> 00:49:55,389
Make sure I get those back!
774
00:49:55,890 --> 00:49:57,266
What was that, honey?
775
00:49:57,600 --> 00:49:58,809
Nothing.
I wasn't talking to you.
776
00:50:08,110 --> 00:50:09,403
Fuck you, gun room.
777
00:50:47,400 --> 00:50:48,776
- Keys?
- Thanks.
778
00:50:48,901 --> 00:50:51,404
One of these days, we will fuck.
779
00:50:51,487 --> 00:50:52,405
Ah.
780
00:50:53,322 --> 00:50:54,448
Do you hear me?
781
00:51:26,647 --> 00:51:28,649
- Are you OK?
- Yeah. Are you OK?
782
00:51:28,733 --> 00:51:31,110
- I was just worried about you.
- No. Everything's fine.
783
00:51:31,902 --> 00:51:33,821
- Take a deep breath.
- OK.
784
00:51:34,155 --> 00:51:35,448
I realised something.
785
00:51:35,740 --> 00:51:37,533
We've been doing this all wrong.
786
00:51:37,783 --> 00:51:39,326
But now I know
what we need to do.
787
00:51:39,869 --> 00:51:40,911
What?
788
00:51:40,995 --> 00:51:45,374
"When you try to avoid conflict,
you create conflict."
789
00:51:45,958 --> 00:51:47,251
- Who said that?
- I don't know.
790
00:51:47,334 --> 00:51:48,586
Bruce Lee, maybe?
791
00:51:48,711 --> 00:51:51,464
We've been trying to play it
cool and see who knows what
792
00:51:51,547 --> 00:51:53,257
but that's not
getting us anywhere.
793
00:51:53,841 --> 00:51:55,843
It's time for us to put
our dicks on the table.
794
00:52:00,890 --> 00:52:01,849
Hey!
795
00:52:02,558 --> 00:52:04,894
Which one of you
knows about this shit?
796
00:52:06,687 --> 00:52:07,897
My puzzle!
797
00:52:08,314 --> 00:52:09,607
Oh, sh... I'm sorry, man.
798
00:52:09,857 --> 00:52:12,026
I spent four hours on this thing
and you just...
799
00:52:12,526 --> 00:52:13,486
Fuck!
800
00:52:13,569 --> 00:52:14,612
Sorry, man.
801
00:52:17,073 --> 00:52:19,200
Does this briefcase
look familiar to anyone?
802
00:52:21,118 --> 00:52:22,203
Nope.
803
00:52:24,121 --> 00:52:25,289
No one?
804
00:52:25,623 --> 00:52:26,832
W-what's going on here?
805
00:52:26,957 --> 00:52:29,293
Oh, what?
Even Captain Prankdick
806
00:52:29,376 --> 00:52:30,503
over here is gonna pretend
807
00:52:30,586 --> 00:52:32,338
he's never seen
this briefcase before?
808
00:52:32,671 --> 00:52:34,173
Really? Prankdick?
Thank you.
809
00:52:34,256 --> 00:52:35,508
The hell is going on?
810
00:52:35,591 --> 00:52:36,967
Yeah, I think
we're missing some things
811
00:52:37,051 --> 00:52:39,178
- like, all the things.
- Mm-hmm.
812
00:52:39,553 --> 00:52:41,639
You're all really gonna act
like you have no idea
813
00:52:41,722 --> 00:52:42,890
what we're talking about?
814
00:52:44,767 --> 00:52:47,853
Uh, yeah.
Maybe because we really don't.
815
00:52:47,978 --> 00:52:49,980
Hey, here's a thought,
why don't you guys
816
00:52:50,064 --> 00:52:52,566
just stop being so goddamn vague
and explain yourselves?
817
00:52:55,236 --> 00:52:56,404
They don't know.
818
00:52:56,779 --> 00:53:00,032
Um, yeah. I would say
it's pretty fucking obvious
819
00:53:00,116 --> 00:53:01,784
we have no idea
what you're talking about.
820
00:53:01,867 --> 00:53:03,452
Do you wanna let us in?
821
00:53:04,370 --> 00:53:07,331
Well, I guess we better
tell them everything.
822
00:53:07,706 --> 00:53:09,500
Woohoo!
Story time!
823
00:53:09,583 --> 00:53:11,877
But I need a drink.
And I'm also so tired.
824
00:53:11,961 --> 00:53:13,629
Can we please sit down
in the living room?
825
00:53:29,270 --> 00:53:30,438
OK.
826
00:53:30,980 --> 00:53:33,899
Not fully sure why we needed
to see you act all of that out
827
00:53:33,983 --> 00:53:36,110
but I do think
we're all caught up.
828
00:53:36,235 --> 00:53:39,196
A-ha! I knew it!
No one is that happy naturally.
829
00:53:39,697 --> 00:53:42,491
Wait, you don't actually
believe this shit, do you?
830
00:53:42,658 --> 00:53:44,118
I think you guys
are full of shit.
831
00:53:44,201 --> 00:53:46,162
I mean, there's no way that
actually happened, right?
832
00:53:46,370 --> 00:53:48,372
- Come on!
- Come on, dude.
833
00:53:48,456 --> 00:53:50,124
Tom and Janet
are a lot of things
834
00:53:50,207 --> 00:53:51,709
no offense,
but they're not liars.
835
00:53:52,126 --> 00:53:53,419
I mean, if it happened
836
00:53:53,502 --> 00:53:56,255
that doesn't necessarily mean
that shit does anything.
837
00:53:56,547 --> 00:53:57,882
Anything could be
in those syringes.
838
00:53:57,965 --> 00:53:59,633
- It could be Ecto Cooler.
- Wait, you guys.
839
00:53:59,717 --> 00:54:01,927
You're focusing on
the wrong fucking thing here.
840
00:54:02,053 --> 00:54:03,554
They killed somebody.
841
00:54:03,679 --> 00:54:06,182
Well, I understand
how you would think that
842
00:54:06,265 --> 00:54:08,309
but he's not dead anymore
843
00:54:08,642 --> 00:54:12,563
so... I didn't really
kill anyone.
844
00:54:12,646 --> 00:54:14,648
Yeah, I'll be honest,
I'm feeling a little weird
845
00:54:14,732 --> 00:54:15,941
about the whole murder part too.
846
00:54:16,025 --> 00:54:17,318
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
847
00:54:17,568 --> 00:54:19,653
I don't know
if it's murder per se.
848
00:54:20,738 --> 00:54:22,406
I mean, look,
you got a weird dude
849
00:54:22,490 --> 00:54:24,325
he comes in your house
with, like, big needles
850
00:54:24,408 --> 00:54:25,618
that's a tough situation.
851
00:54:25,910 --> 00:54:28,204
I say it's more like
self-defense, you know?
852
00:54:28,704 --> 00:54:30,122
Maybe I would do the same thing.
853
00:54:31,082 --> 00:54:32,917
- I said "maybe."
- Alright.
854
00:54:33,000 --> 00:54:34,668
So, you have this briefcase
855
00:54:34,752 --> 00:54:36,670
with these syringes in it,
all day
856
00:54:36,796 --> 00:54:39,381
but you don't say anything
until now? Why?
857
00:54:40,591 --> 00:54:41,550
W...
858
00:54:43,177 --> 00:54:44,553
They thought you did it.
859
00:54:44,929 --> 00:54:46,722
What? No. Me?
860
00:54:46,889 --> 00:54:48,474
Yes!
Or somebody in this room
861
00:54:48,557 --> 00:54:50,684
- but most likely you.
- OK. Yeah, yeah.
862
00:54:50,768 --> 00:54:53,354
I, um, I sent a guy
to your house
863
00:54:53,437 --> 00:54:55,981
and made him give you,
like, some
Twilight Zone speech
864
00:54:56,065 --> 00:54:57,942
about your sex life?
Guilty.
865
00:54:58,442 --> 00:55:01,278
Uh, yeah. That sounds exactly
like something you'd do, right?
866
00:55:02,029 --> 00:55:04,156
- No, it doesn't.
- Yes, it does.
867
00:55:04,240 --> 00:55:05,825
- OK. Screw you, Patricia.
- Alright.
868
00:55:05,991 --> 00:55:07,743
Screw you, Captain Prankfuck.
869
00:55:08,077 --> 00:55:09,995
Well, it was Prankdick,
actually.
870
00:55:10,329 --> 00:55:12,915
Yes. That is much better.
Captain Prankdick!
871
00:55:13,040 --> 00:55:14,583
You think your friends
would do something
872
00:55:14,667 --> 00:55:15,793
that fucked up to you?
873
00:55:15,876 --> 00:55:19,422
It was made very clear
that you all have a problem
874
00:55:19,505 --> 00:55:21,507
with our marriage
and how we make you feel.
875
00:55:21,590 --> 00:55:23,175
I don't have a problem
with your marriage.
876
00:55:23,592 --> 00:55:25,469
Babe, I mean, don't lie.
877
00:55:25,636 --> 00:55:26,721
I'm not lying.
878
00:55:27,179 --> 00:55:29,306
We complain
about these people all the time.
879
00:55:29,473 --> 00:55:31,475
Yeah, everybody
talks shit about everybody.
880
00:55:31,559 --> 00:55:32,435
That's just life.
881
00:55:32,518 --> 00:55:34,979
That's just how it works
but wasn't I the only one
882
00:55:35,062 --> 00:55:37,440
who was upset
when you uninvited them?
883
00:55:37,815 --> 00:55:39,608
Yeah, OK.
Yes. That's true.
884
00:55:39,692 --> 00:55:40,693
See? There you go.
885
00:55:40,776 --> 00:55:43,320
Look. The question is,
what do we do now?
886
00:55:47,700 --> 00:55:48,784
OK, well...
887
00:55:49,493 --> 00:55:50,828
Like Donald said, I mean
888
00:55:50,911 --> 00:55:53,831
none of us actually know
what's in these things.
889
00:55:53,914 --> 00:55:55,166
Yeah.
Could be horse piss.
890
00:55:55,291 --> 00:55:56,792
Yeah,
it could be horse piss.
891
00:55:58,002 --> 00:55:59,336
I mean, how do we find out?
892
00:56:03,257 --> 00:56:04,925
Does anyone know a scientist?
893
00:56:08,763 --> 00:56:09,972
Oh, I do.
894
00:56:10,806 --> 00:56:11,849
You do?
895
00:56:22,985 --> 00:56:24,028
What do you want?
896
00:56:24,111 --> 00:56:25,946
Jesus, Arthur,
what's with the hostility?
897
00:56:26,030 --> 00:56:27,823
You guys seem to be
having a great time.
898
00:56:27,865 --> 00:56:30,076
I told people not to post
pictures on social media.
899
00:56:30,409 --> 00:56:32,203
I didn't want anyone
to feel left out.
900
00:56:32,286 --> 00:56:35,498
Oh, that's so great of you.
Thanks.
901
00:56:35,581 --> 00:56:36,582
Alright. Relax.
902
00:56:36,665 --> 00:56:38,501
Listen,
it's a couple's trip, Arthur.
903
00:56:38,584 --> 00:56:40,920
Oh, so I'm penalised
because my wife left me?
904
00:56:41,754 --> 00:56:43,380
You know what? Never mind.
905
00:56:43,464 --> 00:56:44,715
I was calling to invite you
906
00:56:44,799 --> 00:56:46,467
but if you're gonna have
an attitude about it...
907
00:56:46,550 --> 00:56:48,719
No. No, no, no. No.
I'm sorry.
908
00:56:48,969 --> 00:56:53,057
Um, I just got hurt feelings.
That's what happened.
909
00:56:53,224 --> 00:56:54,558
So, I would love to come.
910
00:56:54,725 --> 00:56:57,269
Alright. Wonderful.
I'll text you the details.
911
00:56:57,353 --> 00:56:59,355
Great. That means a lot.
Thank you.
912
00:56:59,438 --> 00:57:00,564
Um, one more thing.
913
00:57:01,732 --> 00:57:03,401
Do you have a microscope?
914
00:57:09,323 --> 00:57:10,616
Yeah, of course
I have a microscope.
915
00:57:10,908 --> 00:57:13,577
Alright. Arthur's too fucking
high to drive right now
916
00:57:13,661 --> 00:57:15,496
so he's gonna get up
really early in the morning
917
00:57:15,579 --> 00:57:16,956
and he's gonna be here
first thing.
918
00:57:17,206 --> 00:57:19,375
He's gonna bring his microscope
and after breakfast
919
00:57:19,458 --> 00:57:20,668
we're gonna look
in the syringes.
920
00:57:21,127 --> 00:57:24,755
Great. So, what do you say,
maybe we call it a night?
921
00:57:24,964 --> 00:57:26,340
Everybody get some sleep.
922
00:57:26,590 --> 00:57:27,925
You wanna get some sleep?
923
00:57:28,050 --> 00:57:31,429
There is a guy stalking you
who will not die.
924
00:57:31,887 --> 00:57:33,514
How are any of us
gonna get any sleep?
925
00:57:33,597 --> 00:57:35,891
Oh, chill out,
you friggin' baby.
926
00:57:36,100 --> 00:57:37,435
We're in the safest place
on Earth.
927
00:57:37,643 --> 00:57:39,353
This house is a fortress.
928
00:57:40,020 --> 00:57:43,399
Let me show you. There are
motion sensors outside.
929
00:57:43,482 --> 00:57:45,401
There are sensors
on all the doors.
930
00:57:45,526 --> 00:57:47,278
There are sensors
on the windows.
931
00:57:47,403 --> 00:57:49,280
Alarm system activated.
932
00:57:49,780 --> 00:57:51,198
No one
is getting in here tonight
933
00:57:51,282 --> 00:57:52,241
without us knowing about it.
934
00:57:52,450 --> 00:57:54,869
Yeah, well, I don't know
about all of you guys
935
00:57:54,994 --> 00:57:56,746
but I don't personally
feel comfortable
936
00:57:56,829 --> 00:57:59,415
sleeping in the same house
with a couple of murderers.
937
00:57:59,498 --> 00:58:02,126
Oh, fuck off, Carla.
Why would anyone murder you?
938
00:58:02,293 --> 00:58:04,086
Chill out, Patricia.
Alright, that's rude.
939
00:58:04,170 --> 00:58:05,171
Maybe I'm wrong.
940
00:58:05,254 --> 00:58:06,964
Maybe there are plenty
of reasons to murder you.
941
00:58:07,047 --> 00:58:09,717
If you're that worried about it,
lock your goddamn door, OK?
942
00:58:10,384 --> 00:58:12,386
Anybody else have any issues?
943
00:58:14,096 --> 00:58:16,515
Great. Then I'll see you all
tomorrow morning.
944
00:58:16,599 --> 00:58:17,975
Maybe Val
will make us breakfast.
945
00:58:18,476 --> 00:58:20,186
You can make
your special poached eggs.
946
00:58:20,269 --> 00:58:22,646
Actually, I don't like
to cook on vacation.
947
00:58:22,772 --> 00:58:24,815
- Oh, my God...
- What?
948
00:58:24,940 --> 00:58:25,983
For me...
949
00:58:55,679 --> 00:58:56,847
Are you OK?
950
00:58:58,599 --> 00:58:59,642
Yeah.
951
00:59:02,186 --> 00:59:04,397
I'm gonna go downstairs.
Do you want anything?
952
00:59:04,980 --> 00:59:07,149
Oh, would you get me
a glass of water?
953
00:59:18,828 --> 00:59:20,996
You know, it's all starting
to make sense now.
954
00:59:22,331 --> 00:59:24,417
All that romantic talk
and your morals
955
00:59:24,500 --> 00:59:26,210
it's all bullshit.
956
00:59:29,463 --> 00:59:31,674
- It's not bullshit.
- You're lying to yourself.
957
00:59:33,008 --> 00:59:35,803
You didn't turn me down
because she's your "favourite."
958
00:59:42,226 --> 00:59:43,477
Goodnight, Karen.
959
00:59:49,191 --> 00:59:50,526
Sweet dreams.
960
01:00:20,056 --> 01:00:21,432
We don't have to do this.
961
01:00:24,018 --> 01:00:25,227
What, have to?
962
01:00:26,604 --> 01:00:28,606
We don't have to
keep up appearances.
963
01:00:31,567 --> 01:00:32,610
Oh.
964
01:00:33,819 --> 01:00:34,987
OK.
965
01:00:55,508 --> 01:00:57,635
Uh, did you bring me that water?
966
01:00:58,677 --> 01:01:00,012
I forgot.
967
01:01:35,631 --> 01:01:37,258
Do you think anyone suspects us?
968
01:01:39,593 --> 01:01:41,053
No, I think we're in the clear.
969
01:01:42,430 --> 01:01:43,431
Right?
970
01:01:44,682 --> 01:01:45,891
Maybe.
971
01:02:53,167 --> 01:02:54,335
No.
972
01:03:08,099 --> 01:03:10,226
- Honey?
- Go back to bed, sweetie.
973
01:03:10,851 --> 01:03:12,895
OK, honey...
974
01:04:40,858 --> 01:04:43,027
- Why?
- I was curious.
975
01:04:44,570 --> 01:04:46,614
Why should we wait
to see what's in it?
976
01:04:47,406 --> 01:04:48,991
I'm not gonna cheat on my wife.
977
01:04:52,161 --> 01:04:53,537
Are you sure about that?
978
01:04:57,083 --> 01:04:58,626
Because I'm feeling
some interest.
979
01:06:06,527 --> 01:06:07,737
This is wrong.
980
01:07:57,179 --> 01:07:59,306
We don't have
to keep up appearances.
981
01:07:59,390 --> 01:08:00,516
Remember?
982
01:08:26,417 --> 01:08:28,543
- Hey, how'd you sleep?
- Not now, Karen.
983
01:08:32,047 --> 01:08:33,299
Sorry.
984
01:08:47,438 --> 01:08:49,355
That was not there yesterday.
985
01:08:59,283 --> 01:09:00,659
Do you know
how much sugar is in that?
986
01:09:00,784 --> 01:09:02,369
When is the scientist dude
getting here?
987
01:09:02,869 --> 01:09:04,371
- Patricia.
- We don't know.
988
01:09:04,497 --> 01:09:07,373
Patricia.
How did you find this house?
989
01:09:07,833 --> 01:09:10,293
On the internet. On Airbnb,
like everyone finds a house.
990
01:09:10,628 --> 01:09:12,296
Can I see
the confirmation email?
991
01:09:12,421 --> 01:09:14,799
- Dude, what is your problem?
- What's going on?
992
01:09:16,675 --> 01:09:17,885
Where did you take that?
993
01:09:17,967 --> 01:09:19,804
It's in the living room,
above the fireplace.
994
01:09:21,389 --> 01:09:23,391
- What?
- Where did you get this house?
995
01:09:24,391 --> 01:09:26,476
You wanna...
You wanna just tell them?
996
01:09:31,065 --> 01:09:31,982
Mmm.
997
01:09:35,610 --> 01:09:37,988
I was looking for a house
998
01:09:38,072 --> 01:09:39,657
for this weekend on the internet
999
01:09:39,782 --> 01:09:42,326
and this guy from work
saw what I was doing
1000
01:09:42,409 --> 01:09:45,663
and he overheard that my husband
got laid off and he felt bad.
1001
01:09:47,748 --> 01:09:49,208
Look,
I lost my job six weeks ago.
1002
01:09:50,668 --> 01:09:51,794
We sold the Lexus.
1003
01:09:51,877 --> 01:09:53,337
We haven't been able
to pay our mortgage
1004
01:09:53,421 --> 01:09:55,714
now we're having what is
commonly referred to as
1005
01:09:55,798 --> 01:09:56,966
money problems.
1006
01:09:57,049 --> 01:09:59,468
He offered us his place.
1007
01:09:59,593 --> 01:10:01,137
And I thought,
"What's the harm?"
1008
01:10:01,220 --> 01:10:03,139
Like, this place is rad
1009
01:10:03,222 --> 01:10:05,182
and you guys
all wanted to, like
1010
01:10:05,266 --> 01:10:07,476
pay to have a good time
this weekend.
1011
01:10:07,560 --> 01:10:09,895
So what does it matter
where I got it from, y'know?
1012
01:10:09,979 --> 01:10:11,272
You took our money though?
1013
01:10:11,355 --> 01:10:13,399
Is this the guy?
Is this him?
1014
01:10:13,691 --> 01:10:14,900
Yeah. So?
1015
01:10:15,025 --> 01:10:16,694
He's the guy with the briefcase.
1016
01:10:17,611 --> 01:10:18,904
We're in his fucking house.
1017
01:10:19,572 --> 01:10:20,740
Oh, that's not good.
1018
01:10:20,906 --> 01:10:23,617
Well, he's watching us, so...
1019
01:10:23,701 --> 01:10:25,327
W-what do you mean watching us?
1020
01:10:25,411 --> 01:10:27,079
I just... I know
he's got cameras.
1021
01:10:27,955 --> 01:10:28,873
Where?
1022
01:10:29,039 --> 01:10:31,876
There's definitely a good view
of that couch over there.
1023
01:10:31,959 --> 01:10:32,877
Oh, shit.
1024
01:10:34,879 --> 01:10:36,797
Hey, guys.
Just a quick question.
1025
01:10:37,131 --> 01:10:39,008
Why the shit are we still here?
1026
01:10:40,051 --> 01:10:41,093
Yeah, that's a good point.
1027
01:10:41,177 --> 01:10:42,720
Let's discuss my fuck-up
at a later date.
1028
01:10:42,887 --> 01:10:44,055
- Great!
- Yeah.
1029
01:10:47,850 --> 01:10:50,061
- Hey, what about your stuff?
- Who cares?
1030
01:10:50,144 --> 01:10:51,145
We'll buy new shit.
1031
01:10:51,854 --> 01:10:53,647
- Maybe a little closer.
- How much closer?
1032
01:10:53,814 --> 01:10:55,107
- Don't hit it.
- Of course not.
1033
01:10:55,191 --> 01:10:56,233
I'm not trying to hit it.
1034
01:10:56,317 --> 01:10:58,027
It's how close I have to be
for the sensor to work.
1035
01:10:58,110 --> 01:10:59,737
It should be here,
like, the machine's...
1036
01:10:59,779 --> 01:11:01,739
I'm underneath. I'm at
the gate. There's no...
1037
01:11:01,822 --> 01:11:03,699
I can't go any further
without hitting the gate.
1038
01:11:03,741 --> 01:11:05,659
- Just try to back up.
- Back up and move up to it?
1039
01:11:05,785 --> 01:11:07,495
Didn't you feel
that there was just...
1040
01:11:07,912 --> 01:11:09,163
I just got the distinct vibe
1041
01:11:09,246 --> 01:11:11,499
there was gonna be some
weird sex game.
1042
01:11:11,582 --> 01:11:13,584
If we stay in there
one more minute
1043
01:11:13,667 --> 01:11:15,252
- we're seeing dicks.
- We're seeing dick.
1044
01:11:17,129 --> 01:11:19,006
Why are they honking at us?
1045
01:11:19,090 --> 01:11:20,800
We can't open the gate either!
1046
01:11:20,883 --> 01:11:22,218
- Won't open!
- Guys.
1047
01:11:22,301 --> 01:11:24,178
Gate's not working.
1048
01:11:24,261 --> 01:11:26,263
- You gotta move forward!
- Gotta figure out the gate.
1049
01:11:26,347 --> 01:11:28,432
We don't need to move forward
1050
01:11:28,516 --> 01:11:30,142
- or back...
- There's a censor!
1051
01:11:30,226 --> 01:11:31,227
I know that, Pat!
1052
01:11:31,310 --> 01:11:32,812
I want you
to move your car back
1053
01:11:32,895 --> 01:11:34,313
so I can move my car forward.
1054
01:11:34,438 --> 01:11:35,856
You have to go forward
1055
01:11:35,940 --> 01:11:37,817
- not backward.
- Is there a garage door opener
1056
01:11:37,900 --> 01:11:39,068
in the garage we could use?
1057
01:11:39,151 --> 01:11:40,444
That would open
the garage, dummy.
1058
01:11:40,528 --> 01:11:41,821
- Ugh.
- I'm gonna try to reset it.
1059
01:11:41,862 --> 01:11:42,863
Babe, don't touch it.
1060
01:11:42,947 --> 01:11:44,240
- Ladies, ladies, ladies.
- Can you not...
1061
01:11:44,281 --> 01:11:45,783
Ladies, ladies,
ladies, ladies...
1062
01:11:45,908 --> 01:11:47,326
Gentleman, gentleman, gentleman!
1063
01:11:47,410 --> 01:11:49,995
Look, sorry.
I'm gonna hop this bitch.
1064
01:11:50,204 --> 01:11:52,248
Hey! Remember our conversation.
1065
01:11:52,331 --> 01:11:54,208
You're not allowed
to use that word anymore.
1066
01:11:54,291 --> 01:11:56,293
It's a special consideration
for the situation.
1067
01:12:02,216 --> 01:12:03,551
Is he breathing?
1068
01:12:06,762 --> 01:12:07,972
You OK?
1069
01:12:10,683 --> 01:12:13,060
Let's go. Let's go.
OK, let's go.
1070
01:12:14,395 --> 01:12:15,813
OK. Let's move out.
1071
01:12:15,896 --> 01:12:16,897
Guys.
1072
01:12:16,939 --> 01:12:18,524
- We're not getting out of here.
- What?
1073
01:12:18,607 --> 01:12:20,484
- Why isn't the gate open?
- I...
1074
01:12:20,568 --> 01:12:22,778
- What the hell happened?
- The gate's electrified.
1075
01:12:22,862 --> 01:12:24,363
- What?
- Is Don-Don OK?
1076
01:12:24,530 --> 01:12:26,532
- Who the fuck is Don-Don?
- Oh, fuck.
1077
01:12:26,615 --> 01:12:28,743
I forgot I was giving everyone
nicknames for the weekend.
1078
01:12:28,826 --> 01:12:30,494
I feel like I put my dick
in a socket.
1079
01:12:34,081 --> 01:12:35,875
- Everyone, stay calm.
- Whoa, whoa.
1080
01:12:36,041 --> 01:12:37,877
- You have a gun?
- It's not mine.
1081
01:12:37,960 --> 01:12:39,044
Then whose is it?
1082
01:12:39,128 --> 01:12:40,463
I got it from the gun room.
1083
01:12:40,546 --> 01:12:41,797
There's a gun room?
1084
01:12:41,881 --> 01:12:42,798
Yeah.
1085
01:12:42,882 --> 01:12:45,217
There's a gun room
and an electrified fence?
1086
01:12:45,301 --> 01:12:47,094
Patricia,
what a great vacation spot!
1087
01:12:47,178 --> 01:12:48,929
Well done. Zero stars.
1088
01:12:49,013 --> 01:12:50,473
OK. I made a mistake.
1089
01:12:50,556 --> 01:12:52,224
Get off my dick. Jesus.
1090
01:12:53,350 --> 01:12:54,977
I think we should
go back inside.
1091
01:12:55,186 --> 01:12:57,480
Uh, yeah.
That's not happening. So...
1092
01:13:07,656 --> 01:13:09,533
Jesus,
why would you have this?
1093
01:13:09,784 --> 01:13:11,619
Are you sure
you wanna do that?
1094
01:13:11,702 --> 01:13:13,287
Does anybody have a better idea?
1095
01:13:15,164 --> 01:13:16,290
OK.
1096
01:13:27,051 --> 01:13:28,969
Where the fuck
is all the furniture?
1097
01:14:57,308 --> 01:14:58,267
Where's Gretel?
1098
01:15:02,480 --> 01:15:03,606
The hell you been?
1099
01:15:03,689 --> 01:15:05,441
The bathroom, jeez.
Hold your horses.
1100
01:15:10,112 --> 01:15:12,364
You had everybody waiting,
and it's rude.
1101
01:15:16,410 --> 01:15:17,578
Now what?
1102
01:15:21,707 --> 01:15:24,043
You are all going to have a talk
1103
01:15:24,919 --> 01:15:27,838
and then this will all be over.
1104
01:15:29,507 --> 01:15:30,549
A...
1105
01:15:31,342 --> 01:15:32,635
a talk?
1106
01:15:34,095 --> 01:15:37,139
Wait. We just have to talk?
1107
01:15:37,640 --> 01:15:40,684
Yeah? Like, no weird sex shit?
1108
01:15:41,519 --> 01:15:45,064
There will be
no weird sex stuff, just a chat.
1109
01:15:46,232 --> 01:15:47,400
Well, that's good.
1110
01:15:47,525 --> 01:15:51,070
It's time for everyone
to be honest with each other.
1111
01:15:55,157 --> 01:15:56,325
I'm not going first.
1112
01:15:56,909 --> 01:15:59,703
I feel like everybody knows
I'm broke now, so...
1113
01:16:00,079 --> 01:16:01,914
Yeah, we don't have
any other secrets.
1114
01:16:05,709 --> 01:16:08,129
Do you have anything
you'd like to share, Tom?
1115
01:16:11,590 --> 01:16:12,758
Karen, how about you?
1116
01:16:15,219 --> 01:16:16,387
Can't think of anything.
1117
01:16:17,179 --> 01:16:19,014
Karen fucked my husband
last night.
1118
01:16:20,391 --> 01:16:21,267
Ooh.
1119
01:16:22,309 --> 01:16:23,227
OK.
1120
01:16:23,769 --> 01:16:25,563
Well, at least
you're not denying it.
1121
01:16:27,982 --> 01:16:29,066
That's not true.
1122
01:16:33,904 --> 01:16:35,114
It's fucking true?
1123
01:16:38,242 --> 01:16:39,869
She injected me in my sleep.
1124
01:16:42,371 --> 01:16:43,706
What, with the horse piss?
1125
01:16:51,881 --> 01:16:54,341
OK, I had sex
with Tom last night.
1126
01:16:55,342 --> 01:16:56,677
Fuck it. I'll admit it, but...
1127
01:16:57,136 --> 01:16:59,513
just to clarify, I didn't
inject you with anything.
1128
01:17:01,057 --> 01:17:02,308
What?
1129
01:17:03,851 --> 01:17:05,019
Who else would've done it?
1130
01:17:05,102 --> 01:17:06,353
You have keys
to the whole house.
1131
01:17:06,729 --> 01:17:09,356
Well, I also have a set of keys,
but I didn't touch your butt.
1132
01:17:11,067 --> 01:17:14,111
I stabbed you in the butt
with a syringe
1133
01:17:14,195 --> 01:17:16,739
but I didn't inject you
with that weird shit.
1134
01:17:16,822 --> 01:17:18,282
Alright? I'm not...
I'm not evil.
1135
01:17:25,998 --> 01:17:27,625
So, you stabbed him in the butt?
1136
01:17:28,167 --> 01:17:30,336
And then you just took it out
and put it away?
1137
01:17:33,339 --> 01:17:34,423
Hey, w...
1138
01:17:36,467 --> 01:17:37,802
I would never.
1139
01:17:37,885 --> 01:17:39,136
But you would.
1140
01:17:39,261 --> 01:17:41,430
Clearly, because you did.
1141
01:17:45,893 --> 01:17:46,852
How did you know?
1142
01:17:47,103 --> 01:17:48,938
Oh, I watched the whole thing.
1143
01:17:52,608 --> 01:17:53,984
I can't believe
you're doing this to me.
1144
01:17:54,068 --> 01:17:55,069
Oh, fuck off, Val.
1145
01:17:55,152 --> 01:17:56,570
"Fuck off"? Excuse me, alright?
1146
01:17:56,654 --> 01:17:58,030
You're gay.
1147
01:18:00,241 --> 01:18:01,992
I'm not gay.
1148
01:18:02,451 --> 01:18:04,328
Oh, you're not?
You're not gay?
1149
01:18:04,578 --> 01:18:06,163
Then why have you been
fucking your sous chef
1150
01:18:06,247 --> 01:18:07,498
for the past three years?
1151
01:18:09,291 --> 01:18:10,709
You thought no one knew?
1152
01:18:11,794 --> 01:18:14,296
Who else here knew about Val
and his sous chef escapades?
1153
01:18:18,426 --> 01:18:19,969
You're a bunch
of fucking assholes.
1154
01:18:20,302 --> 01:18:22,763
- And for the record, I'm bi.
- Oh.
1155
01:18:23,431 --> 01:18:25,433
Sexuality's complicated, man.
1156
01:18:26,142 --> 01:18:27,226
Is it?
1157
01:18:27,518 --> 01:18:30,563
And Patricia,
when the group decided
1158
01:18:30,646 --> 01:18:31,981
to un-invite us
from the weekend
1159
01:18:32,064 --> 01:18:35,234
you said you had our backs
and you voted against it.
1160
01:18:35,317 --> 01:18:36,986
- Is that right?
- Yup.
1161
01:18:37,820 --> 01:18:40,030
Yeah, that's right.
Because...
1162
01:18:40,698 --> 01:18:43,117
I like you guys
and you are my friends.
1163
01:18:44,118 --> 01:18:45,703
It was just for the money,
wasn't it?
1164
01:18:46,662 --> 01:18:47,788
Yes.
1165
01:18:50,833 --> 01:18:54,837
Jesus. So, everyone in this room
is just a liar, yeah?
1166
01:18:56,714 --> 01:18:58,048
I fucked Karen.
1167
01:18:59,008 --> 01:19:00,051
Oh, my God.
1168
01:19:00,718 --> 01:19:02,261
Karen, you fucked my wife?
1169
01:19:03,220 --> 01:19:04,221
A little.
1170
01:19:05,514 --> 01:19:06,515
When did this happen?
1171
01:19:06,849 --> 01:19:08,976
Thanksgiving. What is it?
Fucking...
1172
01:19:09,560 --> 01:19:10,686
Fuck.
1173
01:19:10,770 --> 01:19:13,689
Karen, you fucked my wife
on fucking Thanksgiving?
1174
01:19:13,773 --> 01:19:15,066
It was Tom's fault.
1175
01:19:15,441 --> 01:19:16,776
How the fuck was it Tom's fault?
1176
01:19:16,901 --> 01:19:18,402
I tried to get him
to have an affair with me.
1177
01:19:18,611 --> 01:19:19,820
I tried. I tried.
1178
01:19:19,904 --> 01:19:21,238
I fucking tried
but he wouldn't do it.
1179
01:19:21,363 --> 01:19:22,948
Oh, great.
So, I was second choice?
1180
01:19:23,074 --> 01:19:24,992
We do not have to get
into that right now.
1181
01:19:25,159 --> 01:19:26,744
You're the fucking worst.
1182
01:19:27,244 --> 01:19:28,287
Agreed.
1183
01:19:35,461 --> 01:19:37,630
Well, there's one couple
we haven't heard from yet.
1184
01:19:40,841 --> 01:19:42,551
Well, I know why we're here.
1185
01:19:47,598 --> 01:19:49,892
Your friend is an abusive
1186
01:19:50,267 --> 01:19:52,144
violent piece of shit.
1187
01:19:55,064 --> 01:19:57,650
And there's more but you can
use your imagination.
1188
01:20:00,903 --> 01:20:03,406
I made some mistakes, OK?
1189
01:20:03,489 --> 01:20:04,740
I'm trying to deal with it.
1190
01:20:04,824 --> 01:20:05,825
Shut the fuck up.
1191
01:20:05,908 --> 01:20:08,536
Shut the fuck up.
Shut the fuck up. OK?
1192
01:20:17,711 --> 01:20:19,255
This is why we're here.
1193
01:20:19,880 --> 01:20:22,133
It's not about
what's in those syringes.
1194
01:20:23,134 --> 01:20:26,011
We're, like, mice in a cage.
1195
01:20:27,430 --> 01:20:29,557
He wants to take away
all our hope
1196
01:20:29,640 --> 01:20:31,058
and leave us with nothing.
1197
01:20:43,988 --> 01:20:45,656
Where are the cameras in here?
1198
01:20:46,907 --> 01:20:47,992
Uh...
1199
01:20:48,325 --> 01:20:50,703
I don't know.
I assume they're everywhere.
1200
01:20:58,127 --> 01:21:01,297
Uh, you wanted us to talk
and we talked.
1201
01:21:04,675 --> 01:21:06,469
I cheated on my wife.
1202
01:21:09,889 --> 01:21:11,348
Everyone's an asshole.
1203
01:21:13,100 --> 01:21:14,351
Patricia's a liar.
1204
01:21:14,894 --> 01:21:16,145
Richard's a monster.
1205
01:21:19,982 --> 01:21:21,650
I think we've talked enough.
1206
01:21:36,040 --> 01:21:37,708
You are done.
1207
01:21:38,084 --> 01:21:39,835
You may all go home now.
1208
01:21:45,925 --> 01:21:47,385
Drive safe.
1209
01:23:53,761 --> 01:23:55,638
I'd say that went pretty well.
1210
01:23:55,805 --> 01:23:56,889
What the fuck?
1211
01:23:56,972 --> 01:23:58,849
You guys did it in record time.
1212
01:23:58,933 --> 01:24:00,434
- When I first started...
- Oh, what now?
1213
01:24:00,518 --> 01:24:02,853
Are you gonna give us
an explanation for all this?
1214
01:24:03,312 --> 01:24:04,271
Well, don't bother.
1215
01:24:04,772 --> 01:24:05,940
Because I don't care.
1216
01:24:06,148 --> 01:24:07,525
I don't care who you are.
1217
01:24:07,608 --> 01:24:09,443
I don't care
if you're the devil.
1218
01:24:09,527 --> 01:24:11,153
I don't care if you're an angel.
1219
01:24:11,237 --> 01:24:13,531
I don't care
if you're from the future.
1220
01:24:14,907 --> 01:24:17,868
It doesn't matter who you are
or what you're trying to do
1221
01:24:18,119 --> 01:24:20,871
cos as far as I'm concerned,
you're just an asshole.
1222
01:24:21,580 --> 01:24:23,624
And you can go fuck yourself.
1223
01:24:26,752 --> 01:24:28,170
Let's go home.
1224
01:24:39,014 --> 01:24:40,307
I'd shoot you in the face
1225
01:24:40,391 --> 01:24:42,351
but it won't do much
of anything, will it?
1226
01:24:43,018 --> 01:24:44,061
I'm afraid not.
1227
01:24:44,812 --> 01:24:47,189
Feel free to cash the cheque
I gave you.
1228
01:24:48,149 --> 01:24:49,483
It won't bounce.
1229
01:25:32,610 --> 01:25:34,779
Hey! 14 years of marriage.
1230
01:25:36,072 --> 01:25:37,740
Yeah. That's us.
1231
01:25:38,199 --> 01:25:40,242
So, uh, where...
where's the party?
1232
01:25:42,369 --> 01:25:43,704
The party's over.
1233
01:25:45,247 --> 01:25:46,749
But I just got here though.
1234
01:25:48,542 --> 01:25:50,419
I don't know
what to tell you, man.
1235
01:25:51,128 --> 01:25:52,213
Shit happens.
1236
01:25:54,381 --> 01:25:55,424
Great.
1237
01:26:29,417 --> 01:26:30,793
Pull over. I gotta take a piss.
1238
01:27:37,902 --> 01:27:39,320
Did you just kill Richard?
1239
01:27:39,862 --> 01:27:40,905
Yeah.
1240
01:27:42,531 --> 01:27:43,699
OK.
1241
01:27:44,992 --> 01:27:46,827
Hey, have you met
our friend Arthur?
1242
01:27:47,745 --> 01:27:48,913
I don't think so.
1243
01:27:49,038 --> 01:27:50,915
Oh, he's a super nice guy.
1244
01:27:51,373 --> 01:27:53,959
- Yeah, I think you'd like him.
- Oh, yeah?
1245
01:27:58,255 --> 01:27:59,757
I can't wait to see the kids.
1246
01:28:03,594 --> 01:28:04,762
Neither can I.
1247
01:28:10,726 --> 01:28:11,852
I love you.
1248
01:28:13,729 --> 01:28:14,897
Hey, it wasn't all bad.
1249
01:28:15,648 --> 01:28:17,066
At least we got to keep
the money.
1250
01:28:19,193 --> 01:28:20,528
I think we earned it.
1251
01:28:22,363 --> 01:28:24,657
Hey, I talked to Maude
about a job at her company.
1252
01:28:26,700 --> 01:28:27,743
You did?
1253
01:29:54,622 --> 01:29:55,790
Hey.
1254
01:29:57,750 --> 01:30:00,461
We need new friends.
1255
01:31:25,796 --> 01:31:27,506
{\an8}I'm not an alcoholic.
1256
01:31:29,133 --> 01:31:30,301
{\an8}Hello?
1257
01:31:30,384 --> 01:31:31,927
{\an8}Do you have your own home?
1258
01:31:49,945 --> 01:31:51,363
{\an8}I really like this puzzle.
1259
01:35:26,328 --> 01:35:27,872
Oh, Francesca.
1260
01:35:27,997 --> 01:35:29,623
Reynaldo, my love.
1261
01:35:29,707 --> 01:35:31,125
Who would've
thought we'd have
1262
01:35:31,208 --> 01:35:32,334
such a happy ending?
1263
01:35:32,418 --> 01:35:33,878
No one, my dear.
1264
01:35:34,086 --> 01:35:35,379
No one but me.
1265
01:35:36,645 --> 01:35:41,645
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
88432