Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,141 --> 00:00:04,476
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:04,501 --> 00:00:06,007
Dear, Dean, I'm going to tell you
3
00:00:06,032 --> 00:00:07,946
exactly what to do and how to do it.
4
00:00:07,977 --> 00:00:09,644
I know how we're going
to wash that money.
5
00:00:09,687 --> 00:00:11,912
- We're robbing, Stan.
- It's an armored truck.
6
00:00:11,937 --> 00:00:14,401
- Swap fake for real.
- Yo, Neil!
7
00:00:14,442 --> 00:00:16,675
[dramatic music]
8
00:00:16,720 --> 00:00:18,720
I can't stop thinking about you.
9
00:00:18,755 --> 00:00:20,017
He wants more than dinner.
10
00:00:20,042 --> 00:00:22,324
DL Dave, you know, he and I
were, like, all over.
11
00:00:22,359 --> 00:00:23,558
I mean, like, everywhere.
12
00:00:23,593 --> 00:00:25,060
- You want it to be her?
- Yes.
13
00:00:25,095 --> 00:00:26,828
Get me something to convince a DA.
14
00:00:26,863 --> 00:00:28,834
Selling hot tubs in my class?
15
00:00:28,874 --> 00:00:31,208
Kahuna Spas would love
to be part of the ride.
16
00:00:31,268 --> 00:00:32,968
He's walking right into it.
17
00:00:33,004 --> 00:00:34,503
That's 'cause he has no idea
what's going on.
18
00:00:34,538 --> 00:00:36,805
- I got the account.
- That's great!
19
00:00:36,840 --> 00:00:38,640
I also had to give him the books.
20
00:00:38,675 --> 00:00:40,542
Dean Boland, you're under arrest.
21
00:00:40,569 --> 00:00:42,502
Dean, I'll explain everything.
22
00:00:42,527 --> 00:00:44,670
- Wait, what am I under arrest for?
- [car doors slam]
23
00:00:45,749 --> 00:00:47,582
[hip-hop in background]
24
00:00:47,618 --> 00:00:49,250
Can I help you?
25
00:00:49,285 --> 00:00:50,552
♪ ♪
26
00:00:50,587 --> 00:00:52,687
Yeah, I'm gonna need a refill.
27
00:00:52,723 --> 00:00:54,756
We don't do that.
28
00:00:54,791 --> 00:00:56,992
You do for Mountain Dew.
29
00:00:57,027 --> 00:00:59,160
It's not the same.
30
00:00:59,195 --> 00:01:00,829
Haven't I seen you
31
00:01:00,864 --> 00:01:02,330
- at our games before?
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
32
00:01:02,365 --> 00:01:03,632
Yeah, suck it!
33
00:01:03,667 --> 00:01:05,099
- [laughter]
- You serious with that?
34
00:01:05,135 --> 00:01:06,914
- Hey!
- Yeah, you're a cheerleader, right?
35
00:01:06,939 --> 00:01:09,908
- Can you do something about your friends?
- Hey, ass face!
36
00:01:09,947 --> 00:01:11,272
Hey, you dick!
37
00:01:11,306 --> 00:01:12,640
There you go!
38
00:01:12,676 --> 00:01:14,042
Oh, bull's-eye!
39
00:01:14,068 --> 00:01:15,200
[laughter]
40
00:01:15,225 --> 00:01:17,545
Yeah, that's right!
You better keep running!
41
00:01:17,580 --> 00:01:19,547
- Hurry!
- Go, go, go!
42
00:01:19,582 --> 00:01:21,248
♪ ♪
43
00:01:21,283 --> 00:01:23,928
[upbeat music]
44
00:01:23,953 --> 00:01:27,254
♪ I want you, aah, aah ♪
45
00:01:27,289 --> 00:01:30,257
♪ Hey ♪
46
00:01:30,284 --> 00:01:32,860
- ♪ I wanna wake up ♪
- [bell dings]
47
00:01:32,895 --> 00:01:34,228
Pigs.
48
00:01:34,296 --> 00:01:36,530
Smarter than dogs, right?
49
00:01:37,600 --> 00:01:39,266
Still gross.
50
00:01:39,301 --> 00:01:41,602
Yeah, well, so are my friends.
51
00:01:41,637 --> 00:01:43,136
[LL Cool J's "Around the Way Girl"]
52
00:01:43,172 --> 00:01:44,972
Oh, no.
53
00:01:45,007 --> 00:01:46,273
Oh, no.
54
00:01:46,308 --> 00:01:47,908
♪ ♪
55
00:01:47,944 --> 00:01:49,142
What?
56
00:01:49,178 --> 00:01:50,778
Every time I hear this song,
57
00:01:50,813 --> 00:01:52,813
just really weird things happen.
58
00:01:52,849 --> 00:01:55,215
Look, I just, I can't be responsible
59
00:01:55,250 --> 00:01:56,817
for anything I might do, okay?
60
00:01:56,853 --> 00:01:58,285
[laughs]
61
00:01:58,320 --> 00:02:01,021
♪ I want a girl
with extensions in her hair ♪
62
00:02:01,056 --> 00:02:03,123
♪ Bamboo earrings, at least two pair ♪
63
00:02:03,158 --> 00:02:04,291
♪ A Fendi bag ♪
64
00:02:04,326 --> 00:02:05,692
[laughs] Okay, stop, I need that back.
65
00:02:05,719 --> 00:02:07,670
No, it's okay, don't worry about it.
I got, I got it, look.
66
00:02:07,695 --> 00:02:10,084
- ♪ I need an around ♪
- [laughs]
67
00:02:10,117 --> 00:02:13,888
- ♪ An around the way girl ♪
- [laughing]
68
00:02:13,919 --> 00:02:17,737
♪ She's the only one for me ♪
69
00:02:17,772 --> 00:02:21,308
- ♪ I need an around the way girl ♪
- It was Elizabeth, right?
70
00:02:21,343 --> 00:02:23,043
Beth.
71
00:02:23,078 --> 00:02:24,444
Okay, well, I'm Dean.
72
00:02:24,480 --> 00:02:26,313
I know.
73
00:02:26,348 --> 00:02:27,580
You do?
74
00:02:27,616 --> 00:02:30,183
[laughs] You're the quarterback.
75
00:02:30,219 --> 00:02:32,319
Yeah, I know.
76
00:02:32,354 --> 00:02:33,753
[laughs]
77
00:02:33,788 --> 00:02:36,056
And don't worry about this.
I got it, okay?
78
00:02:36,091 --> 00:02:38,091
[laughs]
79
00:02:38,127 --> 00:02:44,764
♪ ♪
80
00:02:44,799 --> 00:02:46,699
[buzzer]
81
00:02:46,735 --> 00:02:49,869
[overhead lights buzzing]
82
00:03:04,252 --> 00:03:05,818
- [click]
- Can you hear me?
83
00:03:10,559 --> 00:03:12,792
How'd you sleep?
84
00:03:15,296 --> 00:03:16,729
I didn't.
85
00:03:23,337 --> 00:03:25,370
This was this morning.
86
00:03:25,405 --> 00:03:28,640
Jane went to school full Elsa.
87
00:03:29,944 --> 00:03:31,910
Kenny's in Kalamazoo at his tournament.
88
00:03:33,714 --> 00:03:34,846
Do they know?
89
00:03:37,952 --> 00:03:39,184
Not yet.
90
00:03:46,193 --> 00:03:49,394
And the accounts are frozen, so...
91
00:03:49,429 --> 00:03:52,598
you might be here a minute.
92
00:03:54,602 --> 00:03:56,534
Tell me one thing.
93
00:04:00,808 --> 00:04:03,241
Was he part of it?
94
00:04:08,280 --> 00:04:09,814
Beth.
95
00:04:15,588 --> 00:04:17,722
The whole time?
96
00:04:23,462 --> 00:04:25,596
I love you.
97
00:04:27,433 --> 00:04:29,800
We're finished here.
98
00:04:29,836 --> 00:04:33,004
I'm gonna fix this, okay? I promise.
99
00:04:33,039 --> 00:04:34,505
How?
100
00:04:38,310 --> 00:04:40,552
[buzzer]
101
00:04:40,576 --> 00:04:43,052
-- Subs by kinglouisxx --
for www.addic7ed.com
102
00:04:43,106 --> 00:04:45,156
[door slams]
103
00:04:45,184 --> 00:04:47,918
[chatter]
104
00:04:47,954 --> 00:04:51,555
- That from the minibar?
- Mm-hmm.
105
00:04:54,126 --> 00:04:56,260
- Is he talking?
- So it's just a coincidence
106
00:04:56,295 --> 00:04:57,727
that you're eating corn nuts
107
00:04:57,763 --> 00:04:59,929
which are now gone
from the corn nuts slot.
108
00:05:02,034 --> 00:05:04,468
You can take it from my room.
109
00:05:04,503 --> 00:05:05,636
Did you get anything out of him?
110
00:05:05,671 --> 00:05:06,670
- Not a word.
- Get me in there.
111
00:05:06,705 --> 00:05:08,138
What's the point?
112
00:05:08,174 --> 00:05:09,939
You're already getting a new office.
113
00:05:09,975 --> 00:05:11,107
- I am?
- Out of the basement.
114
00:05:11,143 --> 00:05:12,476
- With a window?
- Pack your bags.
115
00:05:12,511 --> 00:05:13,810
Five minutes.
116
00:05:13,845 --> 00:05:16,012
Take the W and call it a day.
117
00:05:16,048 --> 00:05:18,415
- He's protecting her.
- Why would he do that?
118
00:05:18,450 --> 00:05:19,916
'Cause he has no idea
what she's gotten into.
119
00:05:19,951 --> 00:05:22,619
They've been married for 20 years.
120
00:05:22,655 --> 00:05:23,820
So have you.
121
00:05:28,760 --> 00:05:31,127
What's that?
122
00:05:32,831 --> 00:05:34,698
Your wife has no idea
123
00:05:34,733 --> 00:05:37,567
who you've gotten into.
124
00:05:39,037 --> 00:05:40,170
But I do.
125
00:05:40,205 --> 00:05:43,073
Because he's a real chatty Kathy.
126
00:05:45,376 --> 00:05:48,511
Are you really doing this?
127
00:05:48,546 --> 00:05:50,580
Just give me five minutes alone.
128
00:05:52,984 --> 00:05:54,818
I didn't know you had it in you.
129
00:05:54,853 --> 00:05:56,753
But I know everything that's...
130
00:05:56,788 --> 00:05:58,855
All right, all right, all right, enough.
131
00:05:58,890 --> 00:06:01,057
You got your five minutes.
132
00:06:03,294 --> 00:06:06,730
Leave the money for the corn
nuts on top of the minibar.
133
00:06:10,202 --> 00:06:12,602
[sighs]
134
00:06:13,238 --> 00:06:16,839
So I'm sure you all have
a lot of questions,
135
00:06:16,874 --> 00:06:18,741
and I'm going to do my very best
136
00:06:18,776 --> 00:06:20,542
to answer each and every one of them.
137
00:06:20,577 --> 00:06:23,411
[upbeat music]
138
00:06:23,447 --> 00:06:24,980
Where's Dean at?
139
00:06:25,015 --> 00:06:29,818
- He is a hot tub conference.
- A very important one.
140
00:06:29,854 --> 00:06:31,120
Are we in trouble?
141
00:06:31,155 --> 00:06:32,955
No, no, no, no.
142
00:06:32,990 --> 00:06:34,556
Just a little misunderstanding...
143
00:06:34,591 --> 00:06:36,691
[plates crashing]
144
00:06:36,727 --> 00:06:38,560
With our taxes.
145
00:06:38,595 --> 00:06:40,528
Can we FaceTime him?
146
00:06:40,564 --> 00:06:41,563
Ooh. [sucks teeth]
147
00:06:41,598 --> 00:06:43,899
There's not real good
reception in, um...
148
00:06:43,934 --> 00:06:45,433
- Uh, North Pole.
- Yeah.
149
00:06:45,469 --> 00:06:47,770
He's with Santa?
150
00:06:47,805 --> 00:06:49,571
So if you all just hang tight,
151
00:06:49,606 --> 00:06:51,306
we will have this all cleared up,
152
00:06:51,341 --> 00:06:53,041
and we'll get back to work in a jiff.
153
00:06:53,077 --> 00:06:55,077
Does this count as vacation days?
154
00:06:55,112 --> 00:06:57,111
Think of it like a snow day.
155
00:06:57,147 --> 00:07:00,815
Just enjoy yourself.
Take a little me time.
156
00:07:00,850 --> 00:07:02,616
But you're still paying us, right?
157
00:07:02,652 --> 00:07:05,987
♪ ♪
158
00:07:06,022 --> 00:07:08,555
- I miss Gayle.
- When's he coming back?
159
00:07:08,591 --> 00:07:10,557
Uh, as soon as it's over.
160
00:07:10,593 --> 00:07:13,261
- When's that?
- When he's done.
161
00:07:13,296 --> 00:07:15,797
- When's that?
- Who wants another slice?
162
00:07:15,832 --> 00:07:18,132
He really screwed the pooch, huh?
163
00:07:20,636 --> 00:07:23,137
Anything I can do to help my homie,
164
00:07:23,173 --> 00:07:25,306
let me know.
165
00:07:25,341 --> 00:07:27,608
- [grunts]
- Where is our mom?
166
00:07:27,643 --> 00:07:30,812
She's, um, helping your dad.
167
00:07:32,381 --> 00:07:35,249
I need a loan.
168
00:07:35,285 --> 00:07:37,617
For what?
169
00:07:37,652 --> 00:07:39,052
Bail.
170
00:07:39,087 --> 00:07:41,154
Yeah, that's not my thing.
171
00:07:42,624 --> 00:07:44,057
I need to get him out.
172
00:07:44,092 --> 00:07:46,293
Nah. You need a fall guy
173
00:07:46,328 --> 00:07:47,760
if you're ever trying
to make money again.
174
00:07:47,796 --> 00:07:49,629
It's not his fault.
175
00:07:49,663 --> 00:07:52,164
I told you to be smart, right?
176
00:07:52,201 --> 00:07:53,261
I was.
177
00:07:53,286 --> 00:07:55,235
Then how'd they get your books?
178
00:07:56,671 --> 00:07:58,638
He didn't know.
179
00:07:58,673 --> 00:08:00,506
Why he's the perfect fall guy.
180
00:08:00,542 --> 00:08:02,642
He didn't do anything!
181
00:08:02,677 --> 00:08:04,711
That's what makes it beautiful.
182
00:08:06,481 --> 00:08:08,949
Got nothing to say.
183
00:08:12,855 --> 00:08:16,890
Look, they'll cut a deal.
Three years, club Fed.
184
00:08:16,925 --> 00:08:18,958
- What about my kids?
- Visitation.
185
00:08:18,993 --> 00:08:21,055
- What about me?
- Your boy will come back
186
00:08:21,080 --> 00:08:23,929
in better shape than when he went in.
187
00:08:23,965 --> 00:08:25,097
Might even want to hit it again.
188
00:08:25,124 --> 00:08:27,024
There's gotta be a way to get him out!
189
00:08:27,068 --> 00:08:29,168
Do the crime, do the time.
190
00:08:30,338 --> 00:08:31,871
But nothing ever sticks to you.
191
00:08:31,906 --> 00:08:34,807
Yeah, I got luck on my side.
192
00:08:38,613 --> 00:08:41,581
Maybe you do too.
193
00:08:41,616 --> 00:08:43,082
What's that mean?
194
00:08:43,117 --> 00:08:44,917
Sink that eight ball.
195
00:08:44,952 --> 00:08:46,886
Corner pocket, I'll cover his bail.
196
00:08:49,391 --> 00:08:51,323
[laughs]
197
00:08:51,359 --> 00:08:52,625
I don't play pool.
198
00:08:52,660 --> 00:08:54,427
And I don't do loans.
199
00:09:11,612 --> 00:09:13,378
[sighs]
200
00:09:22,755 --> 00:09:26,424
[soft, uneasy music]
201
00:09:26,459 --> 00:09:30,728
♪ ♪
202
00:09:30,763 --> 00:09:33,998
- Like that?
- Yeah, just like that.
203
00:09:36,669 --> 00:09:38,236
Just hit it straight, okay?
204
00:09:56,689 --> 00:09:57,898
Ha! I did it!
205
00:09:57,923 --> 00:09:59,590
- [laughs]
- Lucky shot.
206
00:09:59,632 --> 00:10:03,267
- No, a deal is a deal.
- Yeah, you're right.
207
00:10:03,295 --> 00:10:06,063
Take it out of the cut you owe me.
208
00:10:07,666 --> 00:10:10,400
The place is swarming
with secret service agents.
209
00:10:10,436 --> 00:10:11,835
So?
210
00:10:13,812 --> 00:10:16,154
So I can't wash,
and I definitely can't print.
211
00:10:16,179 --> 00:10:18,175
We're shut down.
212
00:10:18,202 --> 00:10:21,937
[clicks tongue]
That's why you need a fall guy.
213
00:10:37,723 --> 00:10:40,057
Mom bootcamp.
214
00:10:40,082 --> 00:10:41,647
That's what you get for exercising.
215
00:10:41,683 --> 00:10:44,251
The bitch made me do her nails.
216
00:10:44,286 --> 00:10:46,652
Don't they have to tell you
if they're cops?
217
00:10:46,688 --> 00:10:49,722
- Only if you ask.
- That's not a real thing,
218
00:10:49,758 --> 00:10:52,292
and she's secret service.
219
00:10:52,327 --> 00:10:55,201
How's Deansie holding up?
220
00:10:55,226 --> 00:10:56,592
He doesn't have his mouth guard
221
00:10:56,627 --> 00:11:00,262
or his sleep apnea machine,
and his cellmate is in
222
00:11:00,298 --> 00:11:02,898
for trying to set a guy on fire.
223
00:11:02,933 --> 00:11:04,159
That good, huh?
224
00:11:04,222 --> 00:11:05,888
Ugh, pink flavor.
225
00:11:05,993 --> 00:11:09,228
- He can't be my fall guy.
- Well, it can't be you.
226
00:11:09,308 --> 00:11:11,808
- It should.
- You have four kids.
227
00:11:13,388 --> 00:11:14,424
So does he.
228
00:11:14,471 --> 00:11:16,137
Ugh, orange flavor.
229
00:11:16,173 --> 00:11:18,040
Stop biting into all of them.
230
00:11:19,409 --> 00:11:21,543
What kinda psycho
gets somebody fruit chocolates?
231
00:11:21,579 --> 00:11:23,144
A hitman.
232
00:11:23,180 --> 00:11:25,180
The man is sending you chocolate now?
233
00:11:25,215 --> 00:11:27,182
I mean, kinda.
234
00:11:27,217 --> 00:11:29,350
He wants me to go on a job with him.
235
00:11:29,386 --> 00:11:31,386
- Where?
- Fiji.
236
00:11:31,421 --> 00:11:33,889
[laughs] Maybe if these were caramels.
237
00:11:33,924 --> 00:11:36,257
I wish he'd just put a bullet in me.
238
00:11:36,293 --> 00:11:37,358
At this point
239
00:11:37,394 --> 00:11:39,094
I think you're looking
at a little pickle tickle.
240
00:11:39,129 --> 00:11:41,897
- What am I gonna do?
- Over the pants, real fast.
241
00:11:41,932 --> 00:11:43,431
About Dean.
242
00:11:46,803 --> 00:11:48,203
We'll figure something out.
243
00:11:50,407 --> 00:11:52,273
It's either him or me.
244
00:11:53,276 --> 00:11:54,875
Is it?
245
00:11:54,911 --> 00:11:56,544
Isn't it?
246
00:11:56,580 --> 00:11:58,446
On "First 48"
people call in all the time
247
00:11:58,482 --> 00:12:00,181
to confess to crimes they didn't commit.
248
00:12:00,217 --> 00:12:01,616
Why would anyone do that?
249
00:12:01,651 --> 00:12:04,885
I don't know, weirdo loners
with nothing to lose.
250
00:12:04,921 --> 00:12:07,788
Maybe being convicted
gives them some purpose.
251
00:12:07,816 --> 00:12:10,283
Huh.
252
00:12:10,327 --> 00:12:12,360
Swimming, tennis,
253
00:12:12,395 --> 00:12:14,996
art classes.
254
00:12:15,031 --> 00:12:16,897
What kind of resort is this?
255
00:12:18,401 --> 00:12:20,135
Not a resort exactly.
256
00:12:20,162 --> 00:12:22,394
- [clacking]
- Damn it!
257
00:12:24,273 --> 00:12:25,672
Can you take that upstairs?
258
00:12:25,707 --> 00:12:28,475
I mixed the trapezoid up
with the rectangle again.
259
00:12:28,511 --> 00:12:30,244
I'm conducting business.
260
00:12:30,279 --> 00:12:31,911
Your aunt's just gonna
send me right back down.
261
00:12:31,947 --> 00:12:33,213
She's napping.
262
00:12:33,249 --> 00:12:35,582
You're allowed in the parlor till 4:30.
263
00:12:35,618 --> 00:12:37,117
[sighs]
264
00:12:37,153 --> 00:12:39,453
- It's my room too.
- [clacking]
265
00:12:42,958 --> 00:12:44,991
So what's the dillio?
266
00:12:45,027 --> 00:12:47,827
Well, think of it as a fresh start.
267
00:12:47,863 --> 00:12:50,197
We would pay off
all your credit card debt
268
00:12:50,240 --> 00:12:52,907
and throw in 100 grand for your trouble.
269
00:12:52,934 --> 00:12:56,036
- Paid in installments.
- Yeah.
270
00:12:56,071 --> 00:12:58,204
Why would you do that for me?
271
00:12:58,239 --> 00:13:00,439
Well, you'd actually be doing it for me.
272
00:13:04,512 --> 00:13:05,945
It's a jail?
273
00:13:05,981 --> 00:13:07,480
With benefits!
274
00:13:07,515 --> 00:13:10,116
Except for the part
where you can't leave.
275
00:13:10,152 --> 00:13:12,886
Bu-but I hear the library is exquisite.
276
00:13:12,921 --> 00:13:14,954
I know this is a huge ask,
277
00:13:14,990 --> 00:13:16,690
but you're the one who said
278
00:13:16,725 --> 00:13:19,559
you wanted to help out your homie.
279
00:13:20,729 --> 00:13:22,028
You wanna pay me more money
280
00:13:22,064 --> 00:13:24,397
than I've ever made in my entire life
281
00:13:24,432 --> 00:13:28,001
to have my own room,
unlimited TV privileges,
282
00:13:28,036 --> 00:13:31,004
and vegan-friendly meals
on an all male campus?
283
00:13:34,709 --> 00:13:36,508
What's the shower situation?
284
00:13:37,878 --> 00:13:41,013
Um, probably group.
285
00:13:46,220 --> 00:13:49,254
Well, how do we get this party started?
286
00:13:49,289 --> 00:13:53,139
Um, just confess I guess, right?
287
00:13:53,164 --> 00:13:54,436
- [laughs]
- Well, I...
288
00:13:54,461 --> 00:13:57,696
I think he might actually need
to do more than that.
289
00:13:57,732 --> 00:14:00,665
- Wait. What do you mean?
- Well, they have Dean's name
290
00:14:00,701 --> 00:14:02,500
on all the accounts,
291
00:14:02,536 --> 00:14:04,970
so he may need to
292
00:14:05,005 --> 00:14:06,772
get caught with something way worse,
293
00:14:06,807 --> 00:14:08,973
you know, just to make sure.
294
00:14:09,008 --> 00:14:11,342
- [clacking]
- Damn it!
295
00:14:11,377 --> 00:14:14,478
Chillax, man! You're gonna wake my aunt!
296
00:14:14,513 --> 00:14:16,080
[loud footsteps]
297
00:14:18,417 --> 00:14:21,518
Remember when calculators
used to take AA?
298
00:14:21,554 --> 00:14:23,687
Remember when our calculators
were our brain?
299
00:14:23,723 --> 00:14:25,223
[sighs]
300
00:14:25,258 --> 00:14:27,892
This is supposed to be
the smart school, right?
301
00:14:27,927 --> 00:14:29,894
Maybe they're doing bigger math.
302
00:14:29,929 --> 00:14:32,063
Yeah, but who just has
303
00:14:32,098 --> 00:14:34,899
a lithium ion 2032 just laying around?
304
00:14:34,934 --> 00:14:36,267
A physicist? Cyborg?
305
00:14:38,171 --> 00:14:41,239
- Can I ask you something?
- Yeah.
306
00:14:41,274 --> 00:14:43,307
I need to borrow some money.
307
00:14:44,810 --> 00:14:47,210
[sighs] Okay.
308
00:14:50,583 --> 00:14:52,716
It's more than
309
00:14:52,752 --> 00:14:54,585
you got on you.
310
00:14:54,620 --> 00:14:56,787
What's going on?
311
00:14:56,822 --> 00:14:59,956
And I'm gonna need it in 1s.
312
00:15:02,395 --> 00:15:04,027
I'm not stealing from the club.
313
00:15:04,062 --> 00:15:06,196
- It's for Dean.
- Why do you need all 1s?
314
00:15:06,231 --> 00:15:09,933
- To get him out of it.
- Beth put you up to this.
315
00:15:09,968 --> 00:15:11,835
- I offered.
- Why?
316
00:15:11,870 --> 00:15:15,005
Because when you were in
jail, she did the same for you.
317
00:15:17,610 --> 00:15:19,609
[sighs]
318
00:15:21,613 --> 00:15:24,281
Think there's one of those
batteries in my watch.
319
00:15:25,350 --> 00:15:28,819
[EDM]
320
00:15:28,854 --> 00:15:31,487
Stan, toss me the aloe.
321
00:15:31,523 --> 00:15:34,357
Okay.
322
00:15:34,392 --> 00:15:36,626
[sighs]
323
00:15:36,661 --> 00:15:37,828
♪ ♪
324
00:15:37,863 --> 00:15:40,096
Oh, I think Mindy used it all.
325
00:15:40,132 --> 00:15:42,098
I got pole burn bad.
326
00:15:42,134 --> 00:15:43,766
How 'bout some ice?
327
00:15:43,802 --> 00:15:44,868
[Yelle's "Karaté"]
328
00:15:44,895 --> 00:15:47,429
[sighs] That's my song.
329
00:15:47,472 --> 00:15:49,272
Eesh, take it easy out there.
330
00:15:49,308 --> 00:15:51,241
Thanks, Stanimal.
331
00:15:51,268 --> 00:15:52,932
[singing in French]
332
00:15:52,957 --> 00:15:54,830
♪ Ton kimono est un pyjama ♪
333
00:15:54,869 --> 00:15:56,807
♪ Ton kimono est un pyjama ♪
334
00:15:56,832 --> 00:15:59,104
- ♪ Ton kimono est un pyjama ♪
- [beeping]
335
00:15:59,129 --> 00:16:00,475
♪ Comment t'es sur le tatami ♪
336
00:16:00,499 --> 00:16:02,459
♪ Quand t'es pas caché,
quand t'as pas d'amis ♪
337
00:16:02,506 --> 00:16:04,310
♪ Ton kimono est un pyjama ♪
338
00:16:04,335 --> 00:16:05,593
♪ Ton kimono est un pyjama ♪
339
00:16:05,625 --> 00:16:07,189
Hey, buddy.
340
00:16:09,627 --> 00:16:12,362
Yo, Gene.
341
00:16:12,397 --> 00:16:15,164
- Got a sec?
- Uh, yeah, man,
342
00:16:15,199 --> 00:16:16,399
I was just about to head back
out to the floor.
343
00:16:16,434 --> 00:16:19,268
George'll cover you. Have a seat.
344
00:16:19,303 --> 00:16:21,170
All right, can always make
time for the boss.
345
00:16:23,908 --> 00:16:26,708
So what that wife of yours
make you for lunch today, huh?
346
00:16:26,744 --> 00:16:29,177
[laughs]
347
00:16:29,212 --> 00:16:31,145
Uh, what was it today?
348
00:16:31,181 --> 00:16:33,181
Penne pasta
349
00:16:33,216 --> 00:16:35,484
with those little green balls.
350
00:16:35,519 --> 00:16:36,351
Peas?
351
00:16:36,387 --> 00:16:37,819
No, not those. The other ones, uh...
352
00:16:37,855 --> 00:16:39,020
Capers?
353
00:16:39,055 --> 00:16:41,623
Yep, there it is, those things.
354
00:16:41,658 --> 00:16:42,891
She treats you pretty good, huh?
355
00:16:42,926 --> 00:16:45,560
Yeah, man. She's the best.
356
00:16:45,596 --> 00:16:47,662
We treat you okay?
357
00:16:49,900 --> 00:16:52,834
Uh, yeah.
358
00:16:52,870 --> 00:16:54,836
You happy here?
359
00:16:54,872 --> 00:16:56,471
Hey, man, listen. [laughs]
360
00:16:56,507 --> 00:16:58,172
I'm glad to have the job, you know?
361
00:16:58,208 --> 00:16:59,808
- Good to hear, buddy.
- Yeah.
362
00:16:59,843 --> 00:17:02,242
So there's no reason
you'd be upset with me.
363
00:17:03,579 --> 00:17:04,612
What?
364
00:17:04,647 --> 00:17:06,514
You'd tell me if you were
having any problems.
365
00:17:06,549 --> 00:17:09,182
- For sure.
- I got your back.
366
00:17:09,218 --> 00:17:11,485
- 100%.
- You got mine?
367
00:17:14,857 --> 00:17:18,592
'Cause something's
not adding up here, you know?
368
00:17:18,628 --> 00:17:21,862
A few weeks ago, that thing
with the bank truck burning up.
369
00:17:21,898 --> 00:17:23,664
Oh, yeah, that was crazy.
370
00:17:23,699 --> 00:17:25,866
Yeah, crazy.
371
00:17:25,902 --> 00:17:27,535
Crazy how much it cost me.
372
00:17:27,570 --> 00:17:30,604
But, uh, doesn't insurance
cover that stuff for...
373
00:17:30,640 --> 00:17:33,941
I have to keep them in the
champagne room a little longer.
374
00:17:33,976 --> 00:17:37,644
[laughing]
375
00:17:37,679 --> 00:17:39,612
Yeah, that's why you the king, man.
376
00:17:39,648 --> 00:17:42,349
Can't have it happen again though.
377
00:17:43,819 --> 00:17:45,419
Not on my watch.
378
00:17:45,454 --> 00:17:47,321
I hear you loud and clear.
379
00:17:51,360 --> 00:17:53,360
All right. [sighs]
380
00:17:53,395 --> 00:17:54,828
Oh, and whenever's good for you,
381
00:17:54,863 --> 00:17:56,863
I would love to hear
about them private parties
382
00:17:56,898 --> 00:17:59,799
you've been running
behind my back with my girls.
383
00:18:12,981 --> 00:18:15,114
Now's good.
384
00:18:20,420 --> 00:18:21,987
This is currency.
385
00:18:22,022 --> 00:18:23,554
Like, top dollar.
386
00:18:23,590 --> 00:18:25,723
You could trade it for anything:
387
00:18:25,758 --> 00:18:28,593
supplies, TV time,
388
00:18:28,628 --> 00:18:30,628
protection.
389
00:18:31,798 --> 00:18:33,365
Who are you?
390
00:18:33,400 --> 00:18:34,599
I know your wife.
391
00:18:34,634 --> 00:18:36,801
[laughs] I want a lawyer here.
392
00:18:36,836 --> 00:18:39,170
Chill, I just gave you a bunch of ramen.
393
00:18:45,212 --> 00:18:47,145
I had this friend in high school.
394
00:18:47,180 --> 00:18:48,679
Super cool.
395
00:18:48,715 --> 00:18:51,512
- Captain of the cheerleading squad.
- Hmm.
396
00:18:51,537 --> 00:18:55,019
Always had the newest jeans.
The most expensive makeup.
397
00:18:55,054 --> 00:18:56,921
Everyone wanted to be her,
398
00:18:56,956 --> 00:18:59,256
including me.
399
00:18:59,291 --> 00:19:01,425
She threw the best parties,
400
00:19:01,460 --> 00:19:03,794
and I would bring the wine coolers.
401
00:19:03,830 --> 00:19:05,295
I was, like, in.
402
00:19:05,331 --> 00:19:08,332
We'd go to the movies, the mall.
403
00:19:08,367 --> 00:19:11,969
We were besties before people
used the word "besties."
404
00:19:12,005 --> 00:19:14,471
And then my parents
took away my fake ID,
405
00:19:14,507 --> 00:19:17,575
and she stopped calling me back.
406
00:19:19,278 --> 00:19:21,979
What's your point?
407
00:19:22,015 --> 00:19:23,814
Women like your wife,
408
00:19:23,850 --> 00:19:25,549
they use people,
409
00:19:25,584 --> 00:19:28,384
and when they're done,
they throw them in the trash.
410
00:19:29,220 --> 00:19:31,054
So you don't know my wife.
411
00:19:31,089 --> 00:19:34,573
I know the wrong person
is sitting across from me right now.
412
00:19:41,132 --> 00:19:43,499
So what?
413
00:19:43,535 --> 00:19:45,535
I just need something on her.
414
00:19:47,873 --> 00:19:51,990
Without it, you're gonna need
a lot more of these.
415
00:19:57,082 --> 00:19:59,816
So what's it gonna be, Mr. Boland?
416
00:20:04,725 --> 00:20:06,568
[video game beeping]
417
00:20:06,631 --> 00:20:08,164
Hey.
418
00:20:09,734 --> 00:20:11,534
Is your sister home?
419
00:20:11,570 --> 00:20:13,903
Doesn't wanna see you.
420
00:20:15,040 --> 00:20:16,673
Did you give her any of my messages?
421
00:20:16,708 --> 00:20:18,258
Hates your guts.
422
00:20:18,409 --> 00:20:20,309
She said that?
423
00:20:20,344 --> 00:20:21,577
Thinks you're a total loser,
424
00:20:21,612 --> 00:20:22,945
regrets ever looking at your ugly face,
425
00:20:22,980 --> 00:20:25,180
and wishes you'd just die.
426
00:20:25,215 --> 00:20:27,382
Hmm.
427
00:20:27,417 --> 00:20:29,017
Brutal.
428
00:20:29,053 --> 00:20:31,753
Yeah, so can I just go talk to her?
429
00:20:31,789 --> 00:20:33,804
What's it worth to you?
430
00:20:35,392 --> 00:20:37,292
Wow.
431
00:20:37,319 --> 00:20:39,186
Okay. All right, fine.
432
00:20:42,099 --> 00:20:43,198
4 bucks?
433
00:20:43,233 --> 00:20:44,700
That's all I got.
434
00:20:44,735 --> 00:20:47,703
You can owe me.
435
00:20:47,738 --> 00:20:49,671
Deansie's here!
436
00:20:49,707 --> 00:20:50,906
No one calls me that.
437
00:20:54,444 --> 00:20:56,544
Annie.
438
00:20:56,580 --> 00:20:58,846
Mom needs you.
439
00:21:01,284 --> 00:21:02,717
What are you doing here?
440
00:21:02,752 --> 00:21:04,719
I called you like five times.
441
00:21:04,754 --> 00:21:06,621
[sighs] I've been busy.
442
00:21:06,656 --> 00:21:08,356
You haven't been at any of the games.
443
00:21:08,391 --> 00:21:09,457
I got a lot going on.
444
00:21:09,493 --> 00:21:11,226
- I thought we were cool.
- We are.
445
00:21:11,251 --> 00:21:13,218
'Cause if I'm way off,
it's totally okay.
446
00:21:13,243 --> 00:21:14,914
- It's not that.
- I don't wanna look like a dick,
447
00:21:14,939 --> 00:21:16,351
you know?
448
00:21:18,801 --> 00:21:20,240
I can't find her meds.
449
00:21:20,265 --> 00:21:22,265
- Be right there.
- [sighs]
450
00:21:23,340 --> 00:21:25,006
[sighs]
451
00:21:26,510 --> 00:21:27,942
- It's not you.
- Gotcha.
452
00:21:27,977 --> 00:21:30,145
So it's definitely me then.
453
00:21:30,180 --> 00:21:31,513
It's not either of us.
454
00:21:31,548 --> 00:21:32,747
It's okay. Don't worry about it.
455
00:21:32,782 --> 00:21:34,648
I was gonna ask you to prom,
456
00:21:34,683 --> 00:21:37,217
but it's all good.
457
00:21:37,253 --> 00:21:38,718
You were?
458
00:21:38,754 --> 00:21:40,387
I don't wanna put any pressure on you.
459
00:21:40,423 --> 00:21:43,157
I'd love to go.
460
00:21:43,192 --> 00:21:45,526
Uh, okay.
461
00:21:45,561 --> 00:21:46,826
Cool.
462
00:21:46,862 --> 00:21:49,829
Yeah. Cool.
463
00:21:49,865 --> 00:21:51,965
[imitates vomiting]
464
00:21:57,873 --> 00:22:00,941
[overhead lights buzzing]
465
00:22:07,550 --> 00:22:09,883
Mrs. Boland?
466
00:22:09,918 --> 00:22:11,551
He doesn't wanna see you.
467
00:22:19,430 --> 00:22:20,862
[sighs]
468
00:22:20,887 --> 00:22:22,758
Turns out if you make a fart noise
469
00:22:22,783 --> 00:22:25,531
with every math problem
he gets right, he can focus.
470
00:22:25,567 --> 00:22:27,400
Got your bills.
471
00:22:27,435 --> 00:22:29,903
How'd it go?
472
00:22:30,706 --> 00:22:32,806
[sighs] Piece of cake.
473
00:22:33,875 --> 00:22:35,408
I'm gonna pay you back.
474
00:22:35,443 --> 00:22:37,310
It's just gonna take a second.
475
00:22:37,345 --> 00:22:39,412
No rush.
476
00:22:39,447 --> 00:22:42,148
Really?
477
00:22:43,485 --> 00:22:45,551
You good?
478
00:22:45,587 --> 00:22:48,453
[sighs] Just thirsty.
479
00:22:48,489 --> 00:22:49,722
[sighs]
480
00:22:49,757 --> 00:22:51,023
At a certain point,
481
00:22:51,058 --> 00:22:53,258
you don't really need the glass, do you?
482
00:23:02,436 --> 00:23:04,302
Had a day.
483
00:23:08,776 --> 00:23:10,676
He'll get over it.
484
00:23:10,711 --> 00:23:12,778
What if he doesn't?
485
00:23:12,813 --> 00:23:15,447
You've done way worse.
486
00:23:15,482 --> 00:23:17,482
I'm a monster.
487
00:23:17,518 --> 00:23:19,051
I mean, he stuck around
488
00:23:19,086 --> 00:23:20,819
after you bone surfed
the guy who shot him.
489
00:23:20,855 --> 00:23:22,920
The kind that climbs skyscrapers
490
00:23:22,956 --> 00:23:24,689
and destroys cities.
491
00:23:24,724 --> 00:23:26,458
Yeah, well, at least your kids
492
00:23:26,493 --> 00:23:29,727
- are still talking to you.
- Because they don't know.
493
00:23:29,763 --> 00:23:31,263
Ben won't even look at me.
494
00:23:31,298 --> 00:23:34,266
Maybe they've all just had enough of us.
495
00:23:34,301 --> 00:23:35,733
[sighs]
496
00:23:35,769 --> 00:23:37,669
God, we are monsters.
497
00:23:37,704 --> 00:23:40,472
- [door clicks open]
- Incoming.
498
00:23:40,507 --> 00:23:45,443
[sighs] Last dance, ladies.
499
00:23:45,479 --> 00:23:47,311
Let's make it a good one.
500
00:23:47,346 --> 00:23:48,712
Not too good.
501
00:23:48,747 --> 00:23:51,782
[moody pop music]
502
00:23:51,817 --> 00:23:58,955
♪ ♪
503
00:24:11,904 --> 00:24:19,042
♪ ♪
504
00:24:31,590 --> 00:24:33,256
You sure about this?
505
00:24:33,291 --> 00:24:35,692
It'll work.
506
00:24:37,896 --> 00:24:39,295
Looks legit.
507
00:24:39,331 --> 00:24:42,165
- It's not.
- Our worst batch yet.
508
00:24:42,201 --> 00:24:44,367
Your one way ticket to Shangri-La.
509
00:24:49,907 --> 00:24:51,907
All right.
510
00:24:51,943 --> 00:24:54,543
See you hotties on the other side.
511
00:24:54,578 --> 00:24:56,278
[grunts]
512
00:24:56,313 --> 00:24:58,714
[sighs]
513
00:25:13,030 --> 00:25:15,197
I'd like to open a new account.
514
00:25:15,233 --> 00:25:16,999
Certainly, sir.
515
00:25:17,034 --> 00:25:19,567
I'm just gonna need you
to fill out a few forms
516
00:25:19,602 --> 00:25:21,369
and a valid ID.
517
00:25:23,073 --> 00:25:25,740
Thank you. Um, just to let you know,
518
00:25:25,776 --> 00:25:28,542
we do require a minimum balance of $50.
519
00:25:28,578 --> 00:25:30,411
Oh, that won't be a problem.
520
00:25:30,446 --> 00:25:32,781
[grunts]
521
00:25:32,816 --> 00:25:34,849
Uh, w-what are you doing?
522
00:25:34,885 --> 00:25:37,886
Giving you 100,000 smackaroos
to babysit.
523
00:25:37,921 --> 00:25:40,822
Um, anything over 10 grand
524
00:25:40,857 --> 00:25:43,191
we have to report to the IRS.
525
00:25:43,226 --> 00:25:46,161
Ooh. That'll be a problem.
526
00:25:46,196 --> 00:25:48,562
Thought it might be. [laughs]
527
00:25:48,598 --> 00:25:52,300
So how 'bout we do 10 grand
in ten different accounts?
528
00:25:52,335 --> 00:25:54,802
Um, we don't do that here, sir.
529
00:25:54,837 --> 00:25:56,069
Okay, okay.
530
00:25:56,105 --> 00:25:57,405
9 grand in nine different accounts,
531
00:25:57,440 --> 00:25:59,607
and uh,
532
00:25:59,642 --> 00:26:01,475
you keep this for yourself.
533
00:26:01,511 --> 00:26:03,277
Is there a problem here?
534
00:26:03,305 --> 00:26:05,437
Uh, yes, there is.
535
00:26:05,470 --> 00:26:07,061
- I'm being profiled.
- Excuse me?
536
00:26:07,086 --> 00:26:08,416
She won't take my hard-earned money.
537
00:26:08,459 --> 00:26:10,091
How is that profiling?
538
00:26:11,287 --> 00:26:13,754
- Mustache.
- [laughs] That's not a thing.
539
00:26:13,790 --> 00:26:15,790
Sir, we're a family-owned bank.
540
00:26:15,825 --> 00:26:17,758
Then take my money, it's good.
541
00:26:17,794 --> 00:26:19,627
We really don't want any trouble.
542
00:26:19,662 --> 00:26:22,262
Go ahead. Test it yourself.
543
00:26:23,800 --> 00:26:25,800
Why would we need to do that?
544
00:26:28,471 --> 00:26:31,037
- Been in there a while.
- Can we please just go?
545
00:26:31,072 --> 00:26:32,939
No, I wanna watch.
546
00:26:32,974 --> 00:26:34,641
Well, I don't.
547
00:26:34,676 --> 00:26:36,676
I feel bad enough as it is.
548
00:26:36,712 --> 00:26:38,345
Shh. Listen.
549
00:26:38,380 --> 00:26:41,280
[siren wailing]
550
00:26:42,083 --> 00:26:44,250
Here we go.
551
00:26:48,824 --> 00:26:50,122
Okay, show 'em the money.
552
00:26:56,531 --> 00:26:58,865
Ooh, ooh. It is on.
553
00:26:58,900 --> 00:27:00,929
Oh, boy, he is getting worked.
554
00:27:00,954 --> 00:27:02,268
[whistles]
555
00:27:02,303 --> 00:27:04,370
Was that really necessary?
556
00:27:05,706 --> 00:27:07,840
Fell for the honeypot.
557
00:27:13,414 --> 00:27:15,481
Okay, what are they doing now?
558
00:27:17,685 --> 00:27:19,651
All right.
559
00:27:19,687 --> 00:27:21,487
What?
560
00:27:21,522 --> 00:27:22,988
Uh-oh.
561
00:27:23,023 --> 00:27:24,956
I go in the back.
562
00:27:24,992 --> 00:27:26,692
Hey, I go in the back.
563
00:27:26,727 --> 00:27:28,494
Hey. Guys.
564
00:27:39,071 --> 00:27:41,105
What the hell?
565
00:27:45,111 --> 00:27:46,744
What happened?
566
00:27:46,780 --> 00:27:48,613
I think I got robbed.
567
00:27:48,648 --> 00:27:50,888
By cops?
568
00:27:52,610 --> 00:27:53,909
[sighs]
569
00:28:02,353 --> 00:28:03,952
She's stable now.
570
00:28:03,987 --> 00:28:05,697
We had to sedate her
to pump her stomach.
571
00:28:05,722 --> 00:28:07,589
She'll be out for a while.
572
00:28:07,625 --> 00:28:09,625
Any other family I should notify?
573
00:28:13,760 --> 00:28:15,827
It's just me and my sister.
574
00:28:17,834 --> 00:28:19,868
Your mom's gonna be okay.
575
00:28:51,802 --> 00:28:54,368
I went to pick you up.
576
00:28:54,404 --> 00:28:56,370
Oh, God.
577
00:28:56,406 --> 00:28:57,747
What'd she say?
578
00:28:57,801 --> 00:28:59,996
That you didn't wanna go.
579
00:29:00,032 --> 00:29:02,733
At least not with me, 'cause...
580
00:29:02,768 --> 00:29:06,312
I'm the dumbest, ugliest
tool that's ever lived.
581
00:29:06,365 --> 00:29:09,033
I'm gonna kill her.
582
00:29:09,084 --> 00:29:10,216
[sighs]
583
00:29:10,252 --> 00:29:12,418
But 40 bucks later,
584
00:29:12,454 --> 00:29:15,522
and here I am.
585
00:29:15,557 --> 00:29:17,857
You didn't have to come.
586
00:29:26,768 --> 00:29:28,701
Got you something.
587
00:29:39,247 --> 00:29:41,548
You look great by the way.
588
00:29:41,583 --> 00:29:43,683
[both laughing]
589
00:29:45,287 --> 00:29:48,934
[warm music]
590
00:29:48,978 --> 00:29:50,067
So do you.
591
00:29:50,108 --> 00:29:52,542
[scoffs] Yeah, I know.
592
00:29:52,567 --> 00:29:55,994
[laughing]
593
00:29:56,029 --> 00:30:02,967
♪ ♪
594
00:30:07,308 --> 00:30:09,107
[sighs]
595
00:30:11,312 --> 00:30:13,278
Um, do you want anything
596
00:30:13,314 --> 00:30:15,280
from the vending machine?
597
00:30:15,316 --> 00:30:17,282
No.
598
00:30:17,318 --> 00:30:19,117
Okay, good, 'cause...
599
00:30:19,152 --> 00:30:21,320
your little sister took all my money.
600
00:30:21,355 --> 00:30:23,120
[laughs]
601
00:30:25,458 --> 00:30:28,326
- Here's a thought.
- Oh, boy.
602
00:30:28,361 --> 00:30:30,794
I go right back in there,
grab that guard's gun,
603
00:30:30,830 --> 00:30:33,297
shoot up the place.
604
00:30:33,333 --> 00:30:35,866
- Why?
- Get their attention.
605
00:30:35,901 --> 00:30:38,636
So then they put you in jail with Dean
606
00:30:38,671 --> 00:30:41,272
- and not instead of.
- Oh.
607
00:30:43,943 --> 00:30:44,775
Plan C...
608
00:30:44,810 --> 00:30:46,744
- Please no.
- Try a different bank.
609
00:30:46,779 --> 00:30:48,145
And deposit what?
610
00:30:48,180 --> 00:30:49,947
Those crooked cops
took everything we made.
611
00:30:49,982 --> 00:30:51,148
Hey, maybe they'll realize it's fake,
612
00:30:51,183 --> 00:30:52,516
and they'll come back and nab him.
613
00:30:52,552 --> 00:30:55,052
No, they didn't even look at my ID.
614
00:30:58,624 --> 00:31:01,725
Okay. What's plan C?
615
00:31:02,828 --> 00:31:05,162
- Track those guys down.
- The cops?
616
00:31:05,197 --> 00:31:06,997
We pull in front of their
cruiser, jam on the brakes.
617
00:31:07,032 --> 00:31:09,299
[imitates tires screeching]
And they slam into us.
618
00:31:09,334 --> 00:31:10,853
Bam! Airbags go off.
619
00:31:10,878 --> 00:31:11,945
Pssh!
620
00:31:11,970 --> 00:31:13,637
We hop out, shatter their window.
621
00:31:13,664 --> 00:31:16,048
- Cchh! Get the keys to the trunk.
- Make it stop.
622
00:31:16,073 --> 00:31:19,810
How can it possibly be this
difficult to get you arrested?
623
00:31:19,845 --> 00:31:22,545
'Cause I'm invisible.
624
00:31:22,581 --> 00:31:24,481
What do you mean?
625
00:31:24,516 --> 00:31:26,549
I've been that way my whole life.
626
00:31:26,585 --> 00:31:28,051
Smack in the middle of nine kids,
627
00:31:28,087 --> 00:31:29,753
you get used to being left in a hot car.
628
00:31:29,788 --> 00:31:31,487
That's terrible.
629
00:31:31,522 --> 00:31:34,056
It all kinda changed for me
when the D-man got hired.
630
00:31:34,092 --> 00:31:37,359
[laughs] Brought me to lunch
with the rest of the crew.
631
00:31:37,395 --> 00:31:38,627
Called me Eric.
632
00:31:38,663 --> 00:31:39,732
What'd everybody else call you?
633
00:31:39,757 --> 00:31:40,863
Scott.
634
00:31:40,899 --> 00:31:43,699
I see that. He's got a Scott vibe.
635
00:31:43,734 --> 00:31:46,702
Anyway, lunch becomes work drinks,
636
00:31:46,737 --> 00:31:50,139
and next thing you know,
I'm finally a real person.
637
00:31:50,175 --> 00:31:53,075
Oh, they don't make them
like Dean Boland anymore.
638
00:31:54,761 --> 00:31:56,779
But I don't need to tell you that.
639
00:31:59,083 --> 00:32:00,616
I know.
640
00:32:02,687 --> 00:32:04,786
- Plan D...
- No more plans, Eric.
641
00:32:04,822 --> 00:32:06,754
Thank Jesus.
642
00:32:06,790 --> 00:32:09,124
What do you want me to do?
643
00:32:09,159 --> 00:32:10,658
Nothing.
644
00:32:19,736 --> 00:32:24,239
Hey. I made breakfast for dinner.
645
00:32:24,274 --> 00:32:26,908
I'm not hungry.
646
00:32:32,482 --> 00:32:34,115
What are you doing?
647
00:32:34,151 --> 00:32:36,616
- You are gonna eat this.
- Can I go to the bathroom?
648
00:32:36,652 --> 00:32:38,452
You love breakfast for dinner.
649
00:32:38,487 --> 00:32:39,786
I ate at Mark's house!
650
00:32:39,822 --> 00:32:42,622
Oh, a lacrosse buddy?
651
00:32:42,658 --> 00:32:44,424
What do you want?
652
00:32:44,460 --> 00:32:47,427
I want you to talk me
like a normal person.
653
00:32:47,463 --> 00:32:48,762
You're not a normal person.
654
00:32:48,797 --> 00:32:52,099
Then talk to me like you want
me to be your mom again, like...
655
00:32:52,134 --> 00:32:53,600
I don't even know what that means.
656
00:32:53,635 --> 00:32:56,203
Like you don't hate me so much.
657
00:32:56,239 --> 00:32:58,305
'Cause, you know,
658
00:32:58,341 --> 00:33:00,440
if you...
659
00:33:00,476 --> 00:33:03,277
if you're unhappy here...
660
00:33:03,312 --> 00:33:06,713
you could always stay
at your dad's more.
661
00:33:07,516 --> 00:33:09,116
You think I hate you?
662
00:33:12,454 --> 00:33:15,054
You haven't talked to me
in, like, three days.
663
00:33:15,090 --> 00:33:17,323
It doesn't mean I hate you.
664
00:33:20,228 --> 00:33:22,629
Okay.
665
00:33:22,664 --> 00:33:25,064
I love breakfast for dinner.
666
00:33:25,100 --> 00:33:26,867
Me too.
667
00:33:29,505 --> 00:33:31,971
- Makes sense though.
- Hmm?
668
00:33:32,007 --> 00:33:34,775
Just for, like, practice
and school and stuff.
669
00:33:34,810 --> 00:33:36,276
What?
670
00:33:36,311 --> 00:33:39,479
Staying with Dad more.
671
00:33:39,515 --> 00:33:41,014
Oh, yeah?
672
00:33:41,049 --> 00:33:43,182
Nancy would never go for it though.
673
00:33:43,218 --> 00:33:45,885
She's, like, so OCD with Dakota.
674
00:33:49,391 --> 00:33:50,924
I could talk to her.
675
00:33:50,959 --> 00:33:54,060
- Really?
- Why not?
676
00:33:54,095 --> 00:33:56,662
I can just come back
for some of the weekends.
677
00:33:56,697 --> 00:33:58,631
If that's what you want, yeah.
678
00:33:58,666 --> 00:34:01,667
Not that I want it.
679
00:34:01,702 --> 00:34:04,670
It would just save a lot
of time going back and forth.
680
00:34:04,705 --> 00:34:06,973
Cool.
681
00:34:09,544 --> 00:34:11,677
I still gotta pee.
682
00:34:11,712 --> 00:34:13,246
Yes.
683
00:34:20,854 --> 00:34:22,587
[door clicks shut]
684
00:34:26,560 --> 00:34:29,494
[children chatter]
685
00:34:36,036 --> 00:34:37,970
No classes today?
686
00:34:38,005 --> 00:34:40,005
I don't really teach boot camp.
687
00:34:40,040 --> 00:34:42,540
I don't really sell hot tubs.
688
00:34:42,576 --> 00:34:45,310
Yeah, I know.
689
00:34:45,346 --> 00:34:46,578
Mommy!
690
00:34:46,613 --> 00:34:48,880
Look how high I'm going!
691
00:34:48,915 --> 00:34:51,950
Wow! Like an astronaut!
692
00:34:57,591 --> 00:35:00,224
It all started about a year ago.
693
00:35:01,595 --> 00:35:03,227
I robbed a grocery store.
694
00:35:03,262 --> 00:35:05,329
It was supposed to be one and done.
695
00:35:08,101 --> 00:35:11,569
Don't you want to record this
or something?
696
00:35:11,605 --> 00:35:13,771
It doesn't matter.
697
00:35:13,807 --> 00:35:15,439
Why?
698
00:35:17,611 --> 00:35:19,844
Your husband pled guilty today.
699
00:35:23,649 --> 00:35:26,850
Mommy! Mommy, watch me!
700
00:35:36,657 --> 00:35:38,245
Jesus!
701
00:35:39,147 --> 00:35:42,238
Your elderly neighbor
was getting curious
702
00:35:42,263 --> 00:35:44,419
the longer I stood at your door.
703
00:35:46,401 --> 00:35:47,934
Why does everyone think
704
00:35:47,959 --> 00:35:50,040
they can just let themselves
in to my house?
705
00:35:50,087 --> 00:35:52,253
These things are extremely easy to find
706
00:35:52,316 --> 00:35:54,449
once you know what you're looking for.
707
00:35:55,551 --> 00:35:58,145
- I'd offer you a drink, but...
- All set.
708
00:36:03,651 --> 00:36:05,817
I can't go to Fiji with you.
709
00:36:05,852 --> 00:36:07,752
Why not?
710
00:36:08,988 --> 00:36:11,089
Huts over the water,
711
00:36:11,124 --> 00:36:13,925
looking at the fish
while you sip your cocktail,
712
00:36:13,960 --> 00:36:16,361
nothing but privacy.
713
00:36:16,396 --> 00:36:18,463
I'm in a little bit
of trouble right now.
714
00:36:18,498 --> 00:36:21,600
- Perfect time for an escape.
- And I have kids.
715
00:36:21,635 --> 00:36:23,535
Happy to make arrangements
for them as well.
716
00:36:23,570 --> 00:36:26,771
I hear your husband's gonna
be tied up for a while.
717
00:36:28,942 --> 00:36:30,442
Put down your tea.
718
00:36:30,477 --> 00:36:32,110
- Pardon me?
- Get naked, come on.
719
00:36:32,145 --> 00:36:33,978
- What?
- Let's go!
720
00:36:34,013 --> 00:36:36,581
- Now?
- Why, you need a pill?
721
00:36:36,617 --> 00:36:38,983
'Cause I've gotta pick up my kids soon.
722
00:36:39,018 --> 00:36:40,918
I think there's been a misunderstanding.
723
00:36:40,954 --> 00:36:42,353
Really?
724
00:36:42,388 --> 00:36:43,988
Because you have made it very clear
725
00:36:44,023 --> 00:36:46,224
that this is exactly what I need to do.
726
00:36:46,259 --> 00:36:48,425
Not like this.
727
00:36:48,461 --> 00:36:50,394
Oh, I'm sorry.
728
00:36:50,429 --> 00:36:52,696
Was I supposed to enjoy it?
729
00:36:52,732 --> 00:36:54,732
Maybe fall in love with you?
730
00:36:54,768 --> 00:36:57,135
End up on some remote island
so you can live out
731
00:36:57,170 --> 00:36:59,804
your twisted mid-life crisis?
732
00:37:01,374 --> 00:37:04,008
I thought you wanted...
733
00:37:04,043 --> 00:37:05,643
more.
734
00:37:05,678 --> 00:37:08,279
- From you?
- From your life.
735
00:37:09,448 --> 00:37:11,482
Oh, and I need a man to do that?
736
00:37:13,887 --> 00:37:16,387
- What do you want?
- To be nothing like you.
737
00:37:16,422 --> 00:37:18,021
- A little late for that.
- Why?
738
00:37:18,056 --> 00:37:20,924
You hired me, remember?
739
00:37:21,794 --> 00:37:25,028
Then why don't you pull up
your pants like a big boy
740
00:37:25,063 --> 00:37:27,631
and do your job?
741
00:37:37,009 --> 00:37:38,642
Well.
742
00:37:42,626 --> 00:37:45,416
Seems I read this all wrong.
743
00:37:45,451 --> 00:37:47,718
I'll fulfill our contract
when I get back.
744
00:37:47,753 --> 00:37:49,486
Thank you.
745
00:37:49,522 --> 00:37:52,522
Hide this under a real rock.
746
00:37:52,557 --> 00:37:55,491
[soft dramatic music]
747
00:37:55,527 --> 00:37:56,960
♪ ♪
748
00:37:56,995 --> 00:38:00,096
[door clicks open]
749
00:38:00,132 --> 00:38:02,098
[door clicks shut]
750
00:38:02,134 --> 00:38:09,039
♪ ♪
751
00:38:10,608 --> 00:38:13,443
[cell phone buzzes]
752
00:38:15,914 --> 00:38:17,714
- 'Sup, Hill?
- 'Sup, Hill?
753
00:38:17,749 --> 00:38:19,403
Hey, can you grab me
some of that lemon pepper
754
00:38:19,428 --> 00:38:20,450
on your way home?
755
00:38:20,485 --> 00:38:22,481
Mmm, might be
a little late tonight, baby.
756
00:38:22,506 --> 00:38:24,920
Aren't you lunch shift today?
757
00:38:24,956 --> 00:38:26,956
Yeah, boss got me doing some extra.
758
00:38:28,596 --> 00:38:31,063
Okay. Should I do Cajun?
759
00:38:31,098 --> 00:38:32,164
That sounds good.
760
00:38:32,199 --> 00:38:34,400
All right, I'll throw
your plate in the oven.
761
00:38:34,436 --> 00:38:37,202
Hug those animals for me.
762
00:38:37,238 --> 00:38:39,772
Everything okay?
763
00:38:39,797 --> 00:38:41,863
Yeah, just in the middle of something.
764
00:38:43,495 --> 00:38:45,261
All right, boo.
765
00:38:45,296 --> 00:38:47,397
Okay, see you later, baby.
766
00:38:56,173 --> 00:38:58,339
What's for dinner?
767
00:38:58,375 --> 00:39:01,175
[sighs] Chicken.
768
00:39:01,211 --> 00:39:02,544
Nice.
769
00:39:02,579 --> 00:39:04,579
[dog barks distantly]
770
00:39:04,615 --> 00:39:07,716
This won't take long.
771
00:39:07,751 --> 00:39:10,051
So what's this cat look like, man?
772
00:39:10,086 --> 00:39:12,454
- He's a little bitch.
- He alone?
773
00:39:12,489 --> 00:39:14,423
Nah, he lives with his brother.
774
00:39:14,458 --> 00:39:16,958
- And what's he look like?
- Big bitch.
775
00:39:16,993 --> 00:39:18,760
[sighs]
776
00:39:20,531 --> 00:39:22,297
What if they don't give me the money?
777
00:39:22,332 --> 00:39:24,900
Don't come out till they do.
778
00:39:27,137 --> 00:39:28,703
[sighs]
779
00:39:28,739 --> 00:39:30,472
I got a family, man.
780
00:39:30,507 --> 00:39:34,676
Should've thought about that
before you messed with mine.
781
00:39:41,084 --> 00:39:42,616
Car on or off?
782
00:39:44,787 --> 00:39:47,788
Put on my Yacht Rock playlist.
783
00:39:50,393 --> 00:39:51,592
[beeps]
784
00:39:51,627 --> 00:39:54,528
[mellow rock/pop]
785
00:39:54,564 --> 00:40:01,169
♪ ♪
786
00:40:01,204 --> 00:40:07,175
♪ Girl, girl, you're so hard on me ♪
787
00:40:07,210 --> 00:40:13,113
♪ Girl, girl, you're so hard on me ♪
788
00:40:13,148 --> 00:40:17,585
♪ Girl, girl, when you talk to me ♪
789
00:40:17,620 --> 00:40:19,086
♪ ♪
790
00:40:19,121 --> 00:40:24,124
♪ You tell me lies and you set me free ♪
791
00:40:24,159 --> 00:40:29,663
♪ ♪
792
00:40:29,699 --> 00:40:33,701
♪ Turned my home into your castle ♪
793
00:40:33,736 --> 00:40:35,369
♪ ♪
794
00:40:35,404 --> 00:40:37,872
♪ Oh oh oh ♪
795
00:40:37,907 --> 00:40:40,774
- I miss Daddy.
- Me too.
796
00:40:40,810 --> 00:40:42,910
Does he miss us?
797
00:40:42,945 --> 00:40:44,645
Always.
798
00:40:44,680 --> 00:40:47,847
Why won't he call us back?
799
00:40:53,522 --> 00:40:56,689
Dad is not at a conference.
800
00:40:56,725 --> 00:40:59,493
Where is he?
801
00:40:59,528 --> 00:41:02,429
♪ ♪
802
00:41:02,464 --> 00:41:03,796
- Hi!
- Hi!
803
00:41:03,832 --> 00:41:06,916
I love your pigtails!
Did you do them yourself?
804
00:41:06,941 --> 00:41:08,012
No, Mommy did them.
805
00:41:08,037 --> 00:41:11,704
Is there a fence, and if you
touch it, will it zap you?
806
00:41:11,740 --> 00:41:13,903
♪ ♪
807
00:41:13,928 --> 00:41:16,667
- What's it like in there?
- Are they nice?
808
00:41:16,692 --> 00:41:18,145
I've made some pretty good friends.
809
00:41:18,180 --> 00:41:19,573
I get my own room.
810
00:41:19,598 --> 00:41:20,980
Do you get ice cream when you're done?
811
00:41:21,016 --> 00:41:24,344
As much ice cream
as you could ever possibly eat.
812
00:41:24,920 --> 00:41:29,288
♪ Girl, girl, you're so hard on me ♪
813
00:41:29,323 --> 00:41:31,024
♪ ♪
814
00:41:31,059 --> 00:41:36,996
♪ Girl, girl, you're so hard on me ♪
815
00:41:37,032 --> 00:41:42,435
♪ Girl, girl, when you talk to me ♪
816
00:41:42,470 --> 00:41:47,707
♪ You tell me lies and you set me free ♪
817
00:41:47,742 --> 00:41:53,511
♪ ♪
818
00:41:53,547 --> 00:41:56,682
♪ Take me by the hand ♪
819
00:41:56,717 --> 00:41:59,585
♪ ♪
820
00:41:59,620 --> 00:42:03,221
♪ Then try to understand ♪
821
00:42:03,256 --> 00:42:05,557
♪ ♪
822
00:42:05,593 --> 00:42:10,228
♪ You can't make it alone ♪
823
00:42:10,263 --> 00:42:11,697
♪ No no ♪
824
00:42:11,732 --> 00:42:17,335
♪ You can't make it alone ♪
825
00:42:17,385 --> 00:42:21,409
♪ Oh oh oh ♪
55194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.