Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,657 --> 00:00:04,377
Gary: Not talking to you.Clarence:
I'm not talking to you.
2
00:00:04,418 --> 00:00:06,348
You're talking
right now to me.
3
00:00:06,385 --> 00:00:09,075
Well, stop talking!I'm trying to do that!
4
00:00:09,112 --> 00:00:10,872
What are you arguing about?
5
00:00:10,907 --> 00:00:12,357
Both: We don't know!
6
00:00:12,391 --> 00:00:14,701
Well, on Serepentis, the only
way to solve an argument
7
00:00:14,738 --> 00:00:17,218
was through
a good game of Thimbles.
8
00:00:17,258 --> 00:00:20,018
I don't even know
what that is.
Perfect!
9
00:00:20,054 --> 00:00:22,404
Loser leaves the ship
immediately. [ Laughs ]
10
00:00:22,436 --> 00:00:24,886
I just said I don't know
how to play!
11
00:00:24,921 --> 00:00:26,341
We got this.
12
00:00:26,371 --> 00:00:29,271
I'm Ventrexia's Thimble
Elite Junior Champion.
13
00:00:29,305 --> 00:00:31,375
Smashers!
All around!
14
00:00:31,410 --> 00:00:34,280
You versus us,
winner takes all.
15
00:00:34,310 --> 00:00:35,550
Queued for play!
16
00:00:35,587 --> 00:00:36,797
Game go!
17
00:00:36,829 --> 00:00:37,899
[ Grunts ]
18
00:00:37,934 --> 00:00:39,144
[ Grunts ]
19
00:00:40,902 --> 00:00:42,212
[ Both groaning ]
20
00:00:42,249 --> 00:00:44,699
Queue four!Thimbles for Clarence!
21
00:00:44,734 --> 00:00:45,804
[ Clang! ]
22
00:00:45,838 --> 00:00:48,288
[ Laughs]
Oh, you hound!
23
00:00:48,324 --> 00:00:50,604
What in the three rings
of hell is going on?
24
00:00:50,636 --> 00:00:52,636
[ Clank! ]Gary, it's like
you don't even
25
00:00:52,673 --> 00:00:54,403
know how to play
Thimbles.
26
00:00:54,433 --> 00:00:55,883
That's what I keep trying
to tell you.
27
00:00:55,917 --> 00:00:57,917
Two to four players equip
themselves with smashers.
28
00:00:57,954 --> 00:01:00,094
Players use said smashers
to gather thimbles.
29
00:01:00,129 --> 00:01:01,989
Thimbles are gathered
by the hitting of thimbles
30
00:01:02,027 --> 00:01:03,267
across the playing field
31
00:01:03,304 --> 00:01:04,654
through the other players'
smashing window.
32
00:01:04,685 --> 00:01:06,885
Thimbles may also be gathered
by other means!
33
00:01:06,928 --> 00:01:09,548
For each limb you remove
from the opposing players
34
00:01:09,586 --> 00:01:10,896
you receive four thimbles
35
00:01:10,932 --> 00:01:12,762
and ownership
of detached limbs.
36
00:01:12,796 --> 00:01:15,486
However, if the other player
fails to clear their limb
37
00:01:15,523 --> 00:01:17,393
in a timely manner
they lose four points,
38
00:01:17,422 --> 00:01:18,632
in addition to
losing a limb.
39
00:01:18,664 --> 00:01:21,944
The game is won
by reaching 54 thimbles.
40
00:01:21,978 --> 00:01:24,738
Queued for freakin play.
41
00:01:24,774 --> 00:01:28,784
[ All grunting ]
42
00:01:28,812 --> 00:01:30,122
[ Squishing ]
43
00:01:30,159 --> 00:01:32,019
Oh!Oh-ho-ho, gross!
44
00:01:32,057 --> 00:01:33,987
Eh.
Four thimbles for you.
45
00:01:34,024 --> 00:01:36,304
Queued for PLAY!
46
00:01:36,337 --> 00:01:39,027
Hmm.
Facticulating.
47
00:01:39,064 --> 00:01:41,174
Ah.
Fact-checkulating.
48
00:01:41,204 --> 00:01:43,594
Ah!
Ash, that tattoo --
49
00:01:43,620 --> 00:01:45,800
is that a dimensional key?
50
00:01:45,829 --> 00:01:47,139
[ Gasps ]
51
00:01:47,176 --> 00:01:48,826
Everyone has one
on Serepentis.
52
00:01:48,867 --> 00:01:51,727
So, there's a key
on Serepentis.
53
00:01:53,078 --> 00:01:56,628
I've never seen it.That key can help me
save Quinn.
54
00:01:56,668 --> 00:01:58,428
Ava.
Put up the star map.
55
00:01:58,463 --> 00:02:00,983
Ava: Ugh. Now?
56
00:02:01,017 --> 00:02:02,467
Yes, now!
57
00:02:02,501 --> 00:02:04,851
Serepentis --
a planet best known
58
00:02:04,883 --> 00:02:08,713
for worshiping a fire serpent
not from this realm.
59
00:02:08,749 --> 00:02:11,989
Star Travel Online ranked it
worst place for a honeymoon,
60
00:02:12,028 --> 00:02:15,448
but best place for venom
soaked viper waffles.
61
00:02:15,480 --> 00:02:16,650
That's great, H.U.E.
62
00:02:16,688 --> 00:02:18,998
Pack your duffel sack.
We're going.
63
00:02:19,035 --> 00:02:21,035
[ Deep voice ]
If any of you dare go there,
64
00:02:21,071 --> 00:02:22,631
I will reign down destruction
65
00:02:22,659 --> 00:02:24,799
the likes of which
you've never seen!
66
00:02:24,834 --> 00:02:27,084
Chookity!
67
00:02:27,112 --> 00:02:30,502
[ Normal voice ] So, none
of you are going, 'kay?
68
00:02:30,529 --> 00:02:32,839
Huh. Seems like she really
doesn't want to go.
69
00:02:32,876 --> 00:02:36,046
Is it hot in here
or is it just H.U.E.?
70
00:02:36,086 --> 00:02:37,636
[ Groans]
71
00:02:37,674 --> 00:02:50,034
♪♪
72
00:02:50,066 --> 00:03:02,666
♪♪
73
00:03:02,699 --> 00:03:06,909
♪♪
74
00:03:08,878 --> 00:03:11,358
Ash, look at Gary.
75
00:03:11,398 --> 00:03:12,708
I'd never make you go
to a planet
76
00:03:12,744 --> 00:03:14,124
you didn't feel safe on
because --
77
00:03:14,159 --> 00:03:15,539
You're trying to kill me?
78
00:03:15,574 --> 00:03:17,344
What? No.
I want the best for you.
79
00:03:17,369 --> 00:03:20,719
That's why I'm try--You'll stop at nothing
to destroy me?
80
00:03:20,752 --> 00:03:22,552
No!
Okay, oh my -- uhh.
81
00:03:22,581 --> 00:03:24,891
Okay, Little Cato,
take the mouth wheel.
82
00:03:24,928 --> 00:03:27,238
Ash, you don't have
to answer but...
83
00:03:27,276 --> 00:03:29,276
What happened to you
on Serepentis?
84
00:03:29,312 --> 00:03:31,382
Chookity.[ Squeak! ]
85
00:03:32,936 --> 00:03:35,146
[ Sighs ]
86
00:03:35,180 --> 00:03:38,250
It was supposed to be
the greatest day of my life.
87
00:03:38,287 --> 00:03:41,597
Gary:
That's usually how the worst
day of your life starts out.
88
00:03:43,188 --> 00:03:45,708
Thank you for everything
you did to get us here.
89
00:03:45,742 --> 00:03:48,302
Don't thank us.
Thank Werthrent.
90
00:03:48,331 --> 00:03:50,131
Mom? Dad?
91
00:03:50,160 --> 00:03:51,300
Ash's Mom:
Yes, sweetheart?
92
00:03:51,334 --> 00:03:52,544
What were we chosen for?
93
00:03:52,577 --> 00:03:54,157
Glorious things.
94
00:03:54,199 --> 00:03:56,549
Your blood will erase
the darkness.
95
00:03:56,581 --> 00:03:58,961
Wait! What?
96
00:04:01,344 --> 00:04:03,174
Harp! No!
97
00:04:03,208 --> 00:04:04,548
I fought to get to her...
98
00:04:04,589 --> 00:04:07,589
Harp! Come back!
99
00:04:07,626 --> 00:04:09,966
Let her go! HARP![ Werthrent hisses ]
100
00:04:10,008 --> 00:04:11,148
But they held me back...
101
00:04:11,181 --> 00:04:13,251
Harp! Run, Harp, run![ Werthrent growls ]
102
00:04:13,287 --> 00:04:15,317
Get out of there!
Harp!
103
00:04:15,358 --> 00:04:17,768
They made me watch.
104
00:04:17,809 --> 00:04:20,569
Something became unleashed
inside of me.
105
00:04:20,605 --> 00:04:21,775
Oh!
Your thingy thing?
106
00:04:21,813 --> 00:04:23,853
Yes, dude, my thingy thing.
107
00:04:23,884 --> 00:04:25,304
[ Yells ]
108
00:04:25,334 --> 00:04:27,824
Oh, wow.
109
00:04:27,853 --> 00:04:29,303
Okay, so you killed
your parents?
110
00:04:29,338 --> 00:04:31,508
Yeah, and that makes me
a bad person, right?
111
00:04:31,547 --> 00:04:33,407
Oh, look at me,
I'm a parent killer.
112
00:04:33,445 --> 00:04:34,955
Watch out. Uh, oh. Sorry, my bad.
113
00:04:34,998 --> 00:04:36,858
I didn't mean parent killer
in a judgmental way.
114
00:04:36,897 --> 00:04:39,307
Oh, so when you said
parent killer, you meant,
115
00:04:39,348 --> 00:04:42,658
"Great job, Ash!"
How is that non-judgmental?
116
00:04:44,456 --> 00:04:46,286
That's when I found Fox
and Clarence...
117
00:04:46,320 --> 00:04:48,630
What the hell, Fox?
Did you --
118
00:04:48,667 --> 00:04:50,977
...my new family.
119
00:04:51,014 --> 00:04:54,954
[ Panting ]
120
00:04:54,984 --> 00:04:57,304
[ Grunts ]
121
00:04:57,331 --> 00:04:58,641
[ Yells ]
122
00:04:58,677 --> 00:05:00,647
What happened
to your sister?
123
00:05:00,679 --> 00:05:02,059
I never saw her again.
124
00:05:02,094 --> 00:05:05,864
Aww.
Whoa!
[ Laughs ] I'm still talking.
125
00:05:05,891 --> 00:05:07,241
Whew. Whoops.
126
00:05:07,272 --> 00:05:08,962
Okay, well, uh, anyway...
127
00:05:08,998 --> 00:05:10,478
Good night!
128
00:05:10,517 --> 00:05:11,687
I'm still here...
129
00:05:11,725 --> 00:05:13,755
Okay, for real. Bye!
130
00:05:15,211 --> 00:05:23,911
♪♪
131
00:05:23,944 --> 00:05:25,504
[ Gasps ]
132
00:05:25,532 --> 00:05:27,882
Everyone!
133
00:05:27,913 --> 00:05:29,853
Aah!
134
00:05:29,881 --> 00:05:34,331
[ Grunting ]
135
00:05:34,368 --> 00:05:36,198
Ash, Ash, wake up!
136
00:05:36,232 --> 00:05:38,512
[ Yells ]
137
00:05:38,545 --> 00:05:40,885
Did I...?
Yeah.
138
00:05:40,926 --> 00:05:44,336
I'm going to
Serepentis.
139
00:05:44,378 --> 00:05:45,758
Are you sure
you're ready?
140
00:05:45,793 --> 00:05:48,523
If you go, your mind
has to be clear.
141
00:05:48,555 --> 00:05:49,755
It is.
142
00:05:49,797 --> 00:05:51,207
Those walls
say otherwise.
143
00:05:51,247 --> 00:05:53,907
It's my call.
I don't need you mothering me.
144
00:05:53,939 --> 00:05:55,669
Hey.
Just looking out, okay?
145
00:05:55,700 --> 00:05:57,390
But I'm sick of
being afraid.
146
00:05:57,426 --> 00:05:59,426
And I'm finding my sister.
147
00:05:59,462 --> 00:06:02,502
How do you know
she's even alive?
148
00:06:02,534 --> 00:06:04,234
I have to try.
149
00:06:04,260 --> 00:06:07,540
Right after you try fixing this Ash hole.
150
00:06:09,299 --> 00:06:11,959
[ Engine roars ]
151
00:06:11,992 --> 00:06:21,762
♪♪
152
00:06:21,795 --> 00:06:24,205
Good luck, Ashy.
I'll hold down the fort.
153
00:06:24,245 --> 00:06:26,385
Hey, do you want
any help on this?
154
00:06:26,420 --> 00:06:28,390
I told you, I'm fine!
155
00:06:31,839 --> 00:06:33,289
Clarence:
Everyone, follow me!
156
00:06:33,323 --> 00:06:34,743
How do you know
where the key is?
157
00:06:34,773 --> 00:06:37,883
I don't.
But my "money compass" does.
158
00:06:37,914 --> 00:06:39,164
[ All groaning ]
159
00:06:39,191 --> 00:06:42,441
Can you stop slinky-ing
your money compass out?
160
00:06:42,471 --> 00:06:44,271
I have three
money compasses.
161
00:06:44,300 --> 00:06:45,780
Does that get confusing?
162
00:06:45,819 --> 00:06:47,439
Very.
163
00:06:47,476 --> 00:06:50,056
I recommend the snake
sandwiches, snake burgers...Uh-huh. Mm-hmm.
164
00:06:50,099 --> 00:06:53,069
...snake shakes, snake cakes,
but not snake flakes.Okay. Mm-hmm.
Mm. Mm. Makes sense.
165
00:06:53,102 --> 00:06:56,072
Those will make you
projectile-vomit your kidneys.Oh, really?
166
00:06:56,105 --> 00:07:00,965
And you'll bleed for days
and days, out of your eyes.Right. Right.
167
00:07:01,006 --> 00:07:02,556
Ooh!It's amazing.
168
00:07:02,594 --> 00:07:04,674
Really?
It sounds amazing.
169
00:07:04,700 --> 00:07:06,670
And look --
Ooh, forever balls!
170
00:07:06,702 --> 00:07:08,642
I've always wanted one.
They bounce forever!
171
00:07:08,669 --> 00:07:10,329
Too bad![ Grunts ]
172
00:07:10,360 --> 00:07:12,090
Hey, friend.
Think you can just
173
00:07:12,121 --> 00:07:15,301
show up and sacrifice
yourself to Werthrent?
174
00:07:15,331 --> 00:07:16,921
There's a line.
175
00:07:16,953 --> 00:07:19,613
Gary:
How long a line we talking?
176
00:07:19,646 --> 00:07:21,266
Chookity.
Eight hours?
177
00:07:21,302 --> 00:07:22,582
Chookity pok!
Eight years?!
178
00:07:22,614 --> 00:07:24,864
Ugh, How do we get these
fanatics to leave?
179
00:07:24,892 --> 00:07:27,482
If only...
Sentella appeared.
180
00:07:27,516 --> 00:07:29,656
The serpent Goddess
of good fortune.
181
00:07:29,690 --> 00:07:32,040
People wait their entire
lives in hopes
182
00:07:32,072 --> 00:07:33,662
of seeing her just once.
183
00:07:33,694 --> 00:07:36,184
Well, you're in luck, because
they're about to get their wish.
184
00:07:36,214 --> 00:07:38,604
Right, KVN?Do -- Do what?
185
00:07:38,630 --> 00:07:41,220
Great news, insane worshippers!
186
00:07:41,253 --> 00:07:42,603
It's me, KVN!
187
00:07:42,634 --> 00:07:44,364
Sentella!Sen-tah-tine-ella.
188
00:07:44,394 --> 00:07:45,954
Nope.
Sen-- Sen-tell-a.
189
00:07:45,982 --> 00:07:49,612
Salmonella, goddess of fortune,
not here to trick you!
190
00:07:49,641 --> 00:07:53,301
Whoever catches me
achieves fame, fortune,
191
00:07:53,334 --> 00:07:55,824
and, um --
You can't catch me!
192
00:07:55,854 --> 00:07:58,624
-Sentella!
-It's really Sentella!
193
00:07:58,650 --> 00:08:00,410
-I'm coming!
-Wait for me!
194
00:08:00,445 --> 00:08:02,825
♪ Forever ball, forever ball,
bounce bounce, everybody now ♪
195
00:08:02,861 --> 00:08:04,411
Oh, what! No way.
It's working!
196
00:08:04,449 --> 00:08:06,489
Way to go -- Oh, no!
Oh!
197
00:08:06,520 --> 00:08:08,700
Oh no, KVN, no!
No, bad KVN!♪ Forever ball,
forever ball... ♪
198
00:08:08,729 --> 00:08:10,419
KVN, no! Oh bad!
Bad! Bad!
199
00:08:10,455 --> 00:08:12,725
No! Oh no, oh![ Screaming and thudding ]
200
00:08:12,768 --> 00:08:15,048
Good news for a change.
201
00:08:15,080 --> 00:08:18,530
Now that I have a body,
I scored my own room.
202
00:08:18,567 --> 00:08:20,737
Any of you want
to chillax it up?
203
00:08:20,776 --> 00:08:24,326
Ava: Translation: Do you want
to squat on a paint can
204
00:08:24,365 --> 00:08:25,745
in the janitor's cupboard?
205
00:08:25,781 --> 00:08:28,651
Ava, will you just give me
this one thing?
206
00:08:28,680 --> 00:08:31,340
Please? Please?
207
00:08:31,372 --> 00:08:33,102
Intruder onboard.What?!
208
00:08:33,133 --> 00:08:34,413
Intruder.
209
00:08:34,444 --> 00:08:38,034
[ Alarm blaring ]
210
00:08:38,069 --> 00:08:40,689
[ Panting ]
211
00:08:43,937 --> 00:08:46,697
Give us a reason we don't blast
your guts all over this ship.
212
00:08:46,733 --> 00:08:49,293
Because unless I hijack
your ship...
213
00:08:49,321 --> 00:08:50,771
I'm going to miss
my own wedding.
214
00:08:50,806 --> 00:08:52,566
[ Gasps ] All my life
I've dreamed of
215
00:08:52,601 --> 00:08:54,091
saving another
dude's wedding.
216
00:08:54,119 --> 00:08:57,259
We can throw the bachelor party in H.U.E. Town!
217
00:08:57,295 --> 00:08:58,565
Come on, y'all.
218
00:08:58,607 --> 00:09:00,397
Get up.
219
00:09:00,436 --> 00:09:02,296
Get up. Get up.
220
00:09:02,334 --> 00:09:07,414
♪ Forever ball, bounce, bounce,
everybody now... ♪[ Screaming ]
221
00:09:07,443 --> 00:09:10,453
Oh, ah!
OMG, a forever ball!!
222
00:09:10,480 --> 00:09:13,040
I amthe goddess
of good fortune!
223
00:09:13,069 --> 00:09:14,419
A lot of people just died.
224
00:09:14,450 --> 00:09:15,930
We can't forget that,
okay?
225
00:09:15,969 --> 00:09:20,389
So everybody just keep, uh,
just a short moment of silence.
226
00:09:20,421 --> 00:09:21,601
All right, let's go.
227
00:09:21,630 --> 00:09:25,500
[ KVN humming ]
228
00:09:25,530 --> 00:09:26,770
[ Dance music playing ]
229
00:09:26,807 --> 00:09:28,807
The woman I love most
in the universe
230
00:09:28,844 --> 00:09:30,954
is going to be left
standing at the altar,
231
00:09:30,984 --> 00:09:33,574
humiliated for the rest
of her life. Hooray. Huzzah.
232
00:09:33,607 --> 00:09:35,397
Hooray.[ Music stops ]
233
00:09:35,436 --> 00:09:37,436
Hmm.
Very lame.
234
00:09:37,473 --> 00:09:38,893
You ever think maybe
there's a reason
235
00:09:38,923 --> 00:09:40,343
you're late
for this wedding?
236
00:09:40,372 --> 00:09:42,962
Yeah, like I said,
I misplaced the directions.
237
00:09:42,996 --> 00:09:45,166
Because, you know, because...
238
00:09:45,205 --> 00:09:48,345
because...
[ Sobs ]
239
00:09:48,380 --> 00:09:49,620
Is too belied.
240
00:09:49,658 --> 00:09:51,448
Because deep down
you feel like you
241
00:09:51,487 --> 00:09:53,177
don't deserve to be happy?
242
00:09:53,213 --> 00:09:54,593
I love her so much,
243
00:09:54,628 --> 00:09:57,768
but am I the husband
that she deserves?
244
00:09:57,804 --> 00:10:01,014
[ Sobbing ]Hey, hey. Look at me.
245
00:10:01,048 --> 00:10:03,498
Look at me![ Sniffles ]
246
00:10:03,533 --> 00:10:05,743
'Cause, right now, I'm staring
into the eyes
247
00:10:05,777 --> 00:10:08,297
of a wonderful,
caring man.
248
00:10:08,331 --> 00:10:10,611
And guess who
that man is?
249
00:10:10,644 --> 00:10:12,854
Me?
You.
250
00:10:12,888 --> 00:10:14,648
I'm gonna help you
get married.
251
00:10:14,683 --> 00:10:16,753
And...
I'm gonna be your best man.
252
00:10:16,788 --> 00:10:20,028
Or, you could just get me there,
and perhaps not come.
253
00:10:20,067 --> 00:10:22,857
Right.
And be your best man!
254
00:10:22,898 --> 00:10:24,178
Oh!
What's that?
255
00:10:24,209 --> 00:10:27,349
Sure, we can have
a game of darts.
256
00:10:27,385 --> 00:10:29,315
Sweet sixteen.
257
00:10:30,491 --> 00:10:34,051
Yo, I'm no scientist,
but that looks weird.
258
00:10:34,081 --> 00:10:35,701
It must be where we need to go.
259
00:10:35,738 --> 00:10:38,778
[ Werthrent growls ]
260
00:10:38,810 --> 00:10:40,050
Harp!
261
00:10:40,087 --> 00:10:42,117
[ Hisses ]
262
00:10:42,158 --> 00:10:46,578
If the dimensional key is
anywhere, it's inside Werthrent.
263
00:10:46,611 --> 00:10:48,581
It's inside
the snake guy?
264
00:10:48,613 --> 00:10:50,683
Oh!
265
00:10:54,205 --> 00:10:55,305
[ Sizzle! ]
266
00:10:55,344 --> 00:10:57,664
[ Deep voice ]
Werthrent! Show yourself!
267
00:10:57,691 --> 00:11:00,801
But you won't because all you
are is fear
268
00:11:00,832 --> 00:11:04,182
and hatred and weakness!
269
00:11:04,215 --> 00:11:06,595
[ Growling ]
270
00:11:06,631 --> 00:11:09,501
[ All scream ]
271
00:11:09,530 --> 00:11:11,190
-Ahhh!
-Oh, my gosh!
272
00:11:11,222 --> 00:11:14,262
Oh, my God!
That's a huge snake!Tribore: I've seen bigger.
273
00:11:14,294 --> 00:11:16,054
You ate my sister!
274
00:11:16,089 --> 00:11:19,329
Give her back
or I will flay you!
275
00:11:19,368 --> 00:11:22,718
But she serves me so well.
276
00:11:22,751 --> 00:11:24,201
Give her back!
277
00:11:24,235 --> 00:11:28,955
But why, when I can
have you both?
278
00:11:31,483 --> 00:11:33,243
[ Growling ]
279
00:11:33,278 --> 00:11:34,418
Grrr.
280
00:11:34,452 --> 00:11:35,762
Hey! Listen!
281
00:11:35,798 --> 00:11:37,768
Hey, pal. Hey!
Will you look at me?[ Hisses ]
282
00:11:37,800 --> 00:11:40,080
All right, okay, uh,
if you eat her
283
00:11:40,113 --> 00:11:43,123
you got to eat the rest of us,
because we're a combo pack!
284
00:11:43,150 --> 00:11:44,910
A combo pack?
285
00:11:44,945 --> 00:11:47,285
A combo pack!Like the fries!
We're the fries.
286
00:11:47,327 --> 00:11:49,637
Chookity, pok.You want to be
the dipping sauce?
287
00:11:49,674 --> 00:11:52,574
I've been told I would make
a great dipping sauce.
288
00:11:52,608 --> 00:11:55,088
By whom?
None of your business.
289
00:11:55,128 --> 00:11:56,298
I'm a onion ring!
290
00:11:56,336 --> 00:11:58,606
And I can be a napkin!
Hooray!
291
00:11:58,648 --> 00:12:00,028
Oh, geez, all right.
Great, okay.
292
00:12:00,064 --> 00:12:01,864
Now it's the combo pack
from hell, but, okay,
293
00:12:01,893 --> 00:12:04,553
Werthrent, are you in
or are you out?
294
00:12:04,585 --> 00:12:05,965
Werthrent: In.
295
00:12:06,001 --> 00:12:08,381
What's the plan?I didn't think
that far ahead.
296
00:12:08,417 --> 00:12:09,897
That's not good at all!
297
00:12:09,936 --> 00:12:15,936
[ All shouting ]
298
00:12:15,976 --> 00:12:18,596
Harp! Harp!
299
00:12:20,291 --> 00:12:23,121
-Harp?
-Kill me!
300
00:12:23,156 --> 00:12:25,606
I'm looking at you.
Please kill me!
301
00:12:25,641 --> 00:12:27,511
Oh. Good times.[ Clang! ]
302
00:12:27,539 --> 00:12:30,059
Who are these putrid wisps
of ectoplasm?
303
00:12:30,094 --> 00:12:31,854
The "Surrendered."
304
00:12:33,614 --> 00:12:37,414
[ Screams ]We were told being offered
to Werthrent was beautiful.
305
00:12:37,446 --> 00:12:40,446
That we would go to the Embrace
and live eternity in joy.
306
00:12:40,483 --> 00:12:41,973
[ Surrendered groaning ]
307
00:12:42,002 --> 00:12:44,452
Can we all agree that
they stretched the truth, hon?
308
00:12:44,487 --> 00:12:46,937
Yes, not sure this
was worth the wait.
309
00:12:46,973 --> 00:12:50,983
No, I'm sure this was definitely
not worth the wait.
310
00:12:52,564 --> 00:12:55,954
[ Groaning ]
311
00:12:55,982 --> 00:12:57,122
[ Thumping ]
312
00:12:57,155 --> 00:12:58,805
Gary and Clarence:
The key.Chookity!
313
00:12:58,847 --> 00:13:03,637
[ Gary and Clarence panting ]
314
00:13:03,679 --> 00:13:05,029
[ Thwap! ]
315
00:13:07,476 --> 00:13:10,476
Who dare approaches Septim,
316
00:13:10,513 --> 00:13:12,793
Keeper of the heart
of Werthrent?
317
00:13:12,826 --> 00:13:16,036
-Ugh.
-Ash Graven, child of Werthrent.
318
00:13:16,071 --> 00:13:19,831
Rejoice child,
for you have been surrendered.
319
00:13:19,868 --> 00:13:22,628
Who are the unworthy
that engulf you?
320
00:13:22,663 --> 00:13:24,673
Piss off, Bones.Yo, Gary Goodspeed.
321
00:13:24,700 --> 00:13:26,560
-Chookity.
-Okay, pipe down!
322
00:13:26,598 --> 00:13:30,398
What brings you
to the innards of darkness?
323
00:13:30,430 --> 00:13:31,740
Shut up
and give us the heart.
324
00:13:31,776 --> 00:13:34,366
Over my brittle
weak bones!
325
00:13:34,399 --> 00:13:39,159
To touch the heart, you must
answer me three riddles.
326
00:13:39,197 --> 00:13:40,987
Riddles?
327
00:13:41,027 --> 00:13:42,407
[ Laughs ]
328
00:13:42,442 --> 00:13:45,002
This is the best thing
you could come up with?
329
00:13:45,031 --> 00:13:46,901
Harp?
330
00:13:46,929 --> 00:13:48,759
Riddle #1!
331
00:13:48,793 --> 00:13:51,003
Oh! Oh, geez.
Okay, so no buffer or warm-up.
332
00:13:51,037 --> 00:13:52,587
All right.
We're just going for it.
333
00:13:52,624 --> 00:13:55,014
Okay. Ah!
334
00:13:55,041 --> 00:13:57,491
Ahhhh! Shake it off!
Agh!
335
00:13:57,526 --> 00:13:58,866
Oh, get your game face
going, Gary.
336
00:13:58,907 --> 00:14:00,837
Okay, okay, I'm ready!Yes!
337
00:14:00,874 --> 00:14:04,774
[ Coughs ]
What is blue on the belly,
338
00:14:04,809 --> 00:14:06,779
coated with jelly,
339
00:14:06,811 --> 00:14:09,781
happens to be
quite the smelly jelly,
340
00:14:09,814 --> 00:14:14,754
but often quite smitten
with shelly?
341
00:14:14,784 --> 00:14:17,624
Got it! A cloud.
342
00:14:17,649 --> 00:14:19,759
How the hell did --
Correct!
343
00:14:19,789 --> 00:14:22,519
-A cloud?!
-Rest assured this next one
344
00:14:22,551 --> 00:14:26,901
will send you hurling on a
roller coaster of the mind.
345
00:14:26,935 --> 00:14:30,005
[ Whispers ] Hey, how about you
stop bouncing the freakin' ball?
346
00:14:30,041 --> 00:14:32,801
[ Whispers ] Can't, Gary.
It bounces forever.
347
00:14:32,837 --> 00:14:35,287
Got it off a dead guy.Riddle 2.
348
00:14:35,322 --> 00:14:39,642
Harry had 2 friends,
one of which had 3 friends,
349
00:14:39,671 --> 00:14:41,471
who then had 7 friends,
350
00:14:41,501 --> 00:14:43,471
who then had 2 friends,
who also had...Harp?
351
00:14:43,503 --> 00:14:47,963
...10 and 1/2 friends,
who happened to have 12 friends.
352
00:14:47,990 --> 00:14:50,270
What did Harry have for dinner?
353
00:14:50,303 --> 00:14:53,133
I got it.
That would be a conversation?
354
00:14:53,168 --> 00:14:54,958
Son of a -- Correct.
355
00:14:54,997 --> 00:14:56,827
How are you
so good at this?
356
00:14:56,861 --> 00:15:00,141
Because I'm a deep space
insanity avoidance companion!
357
00:15:00,175 --> 00:15:02,205
I've been programmed to know
all games, puzzles,
358
00:15:02,246 --> 00:15:05,206
and riddles to keep my best
friend Gary always entertained.
359
00:15:05,249 --> 00:15:08,939
Right?
Nothing he has ever
done has ever,
360
00:15:08,977 --> 00:15:11,837
at any juncture in time,
entertained me!
361
00:15:11,876 --> 00:15:15,916
Septim: This final riddle
will induce brain spasms
362
00:15:15,949 --> 00:15:20,919
from which your frontal cortex
will never recover!
363
00:15:20,954 --> 00:15:24,234
A caramel candy drops in a pool
of grundle handwicks
364
00:15:24,268 --> 00:15:27,688
which wick the hand from which
the wicking has handed.
365
00:15:27,719 --> 00:15:30,339
Did the caramel grow
in hand wicking?
366
00:15:30,377 --> 00:15:36,827
Or, did it get stolen by the
three blind grundle snackers?
367
00:15:39,007 --> 00:15:44,117
Answer correctly or begin
dying 1,000 deaths!
368
00:15:44,150 --> 00:15:46,880
KVN, I know you're gonna
let us down...
369
00:15:46,911 --> 00:15:49,161
in the time that we need
you the most.
370
00:15:49,189 --> 00:15:51,609
No one programmed me
for that total crap
371
00:15:51,640 --> 00:15:52,810
that dude just made up!
372
00:15:52,848 --> 00:15:54,538
Called it!
373
00:15:54,574 --> 00:15:57,094
Oh, my bones!
374
00:15:57,128 --> 00:15:59,818
My fragile bones!
375
00:15:59,855 --> 00:16:02,025
Oh, the hurting pains!
376
00:16:02,064 --> 00:16:06,004
My bones are being destroyed.
377
00:16:06,034 --> 00:16:07,214
Grab the key, yo!Oh, help me!
378
00:16:07,242 --> 00:16:10,562
Harp! Harp!Agh, help me, please!
379
00:16:10,590 --> 00:16:14,350
I'll have no more bones
left at this rate.[ Grunts ]
380
00:16:16,320 --> 00:16:17,840
Gah!
381
00:16:17,873 --> 00:16:19,503
[ Werthrent growls ]
382
00:16:19,530 --> 00:16:22,500
[ Rumbling ]
383
00:16:22,533 --> 00:16:25,053
[ Hisses ]
384
00:16:25,087 --> 00:16:27,157
Septim: My crushed bones
are being set ablaze!
385
00:16:27,193 --> 00:16:29,063
-How do we get out of here?
-What hell have I arrived to?
386
00:16:29,091 --> 00:16:31,401
That feels like a question
for Richard. This is Richard.
387
00:16:31,438 --> 00:16:33,228
Who is that next to you?
388
00:16:33,268 --> 00:16:35,748
Dan.What's Dan doing there?
389
00:16:35,787 --> 00:16:38,577
Nothing.Well, when he stops
doing "nothing,"
390
00:16:38,618 --> 00:16:40,478
call me back, okay?
391
00:16:40,516 --> 00:16:43,036
[ Portal whooshes ]
392
00:16:43,071 --> 00:16:45,181
Richard's calling me back
when he's finished with Dan.
393
00:16:45,211 --> 00:16:47,491
Oh, wow. Okay. There's a minute
I'm never getting back.
394
00:16:47,523 --> 00:16:48,773
Go through the portal!
395
00:16:48,800 --> 00:16:50,080
Time to go!
396
00:16:51,424 --> 00:16:53,984
Chookity!
Ash!
397
00:16:56,394 --> 00:16:57,914
Gary, take the key!
398
00:16:57,947 --> 00:16:59,807
Oh, no!
Little Cato!
399
00:17:01,123 --> 00:17:03,193
Harp?
Is it really you?
400
00:17:03,229 --> 00:17:06,539
Gone. She's gone.
Gone. She's gone.
401
00:17:06,577 --> 00:17:08,437
Oh, no.
Ash!
402
00:17:08,475 --> 00:17:11,335
I hate to be that guy,
but it's really time to leave!
403
00:17:11,375 --> 00:17:14,025
[ Growls ]
404
00:17:15,310 --> 00:17:16,690
Where's my spider cat?
405
00:17:16,725 --> 00:17:18,035
Ash?They are not here.
406
00:17:18,071 --> 00:17:20,971
Come on, Little Cato!
Come on!
407
00:17:21,005 --> 00:17:23,965
Harp, it's me.
Go!
408
00:17:24,008 --> 00:17:25,388
Don't you remember?
409
00:17:25,423 --> 00:17:26,703
Come back to me.
410
00:17:26,735 --> 00:17:28,115
She's gone. Gone.
411
00:17:28,150 --> 00:17:30,770
She's gone. Gone.I came to save you.
412
00:17:30,808 --> 00:17:32,778
Gone. She's gone.
Gone. Gone.
413
00:17:32,810 --> 00:17:34,190
She's gone.
414
00:17:34,225 --> 00:17:37,465
[ Rumbling ]
415
00:17:37,504 --> 00:17:38,824
Ash, I don't know much,
416
00:17:38,850 --> 00:17:40,780
but I know that's
not a person anymore.
417
00:17:40,818 --> 00:17:43,298
I can't leave her again.
418
00:17:43,338 --> 00:17:44,648
Go! Go!
419
00:17:44,684 --> 00:17:48,274
Go!
420
00:17:48,308 --> 00:17:52,828
♪♪
421
00:17:52,864 --> 00:17:54,254
[ Explosion ]
422
00:17:54,280 --> 00:17:56,630
[ Splat! ]
423
00:17:56,661 --> 00:17:58,281
Ow!
424
00:17:58,318 --> 00:18:04,188
[ Splattering ]
425
00:18:06,844 --> 00:18:08,364
[ Splat! ]
426
00:18:10,468 --> 00:18:12,848
Oh! That should
cover your rent.
427
00:18:12,884 --> 00:18:13,994
Gimme the key![ Stammers ]
428
00:18:14,023 --> 00:18:15,343
[ Both grunting ]
429
00:18:15,370 --> 00:18:16,650
[ Gulps ]
430
00:18:16,681 --> 00:18:17,791
[ Stomach rumbles ]
431
00:18:17,820 --> 00:18:20,130
[ Sobs ]
432
00:18:20,168 --> 00:18:22,758
Wow!
They really do bounce forever.
433
00:18:22,791 --> 00:18:24,171
Hooray!
434
00:18:26,726 --> 00:18:29,966
♪♪
435
00:18:30,005 --> 00:18:31,455
[ Door whooshes ]Hey.
436
00:18:33,215 --> 00:18:36,425
You can't save someone
who doesn't know they're lost.
437
00:18:36,460 --> 00:18:38,840
I thought the whole reason
I got these powers
438
00:18:38,876 --> 00:18:40,456
was to get her back.
439
00:18:40,498 --> 00:18:43,258
Maybe you got them for something
amazing down the line.
440
00:18:43,294 --> 00:18:46,374
You mean something
that hasn't even happened yet?
441
00:18:46,401 --> 00:18:49,021
Yeah.
So great job.
442
00:18:49,058 --> 00:18:51,098
You're gonna be awesome.
443
00:18:52,372 --> 00:18:55,342
That freaks me out
even more.
How come?
444
00:18:55,375 --> 00:18:58,375
Because it means on
the other side of this,
445
00:18:58,413 --> 00:19:01,903
there might actually
be something good.
446
00:19:01,933 --> 00:19:05,043
Oh.
That is terrifying.
447
00:19:05,074 --> 00:19:07,224
[ Laughs ]No, I-I-I'm there, too.
448
00:19:07,249 --> 00:19:09,909
I think there's a word
for that...
449
00:19:09,941 --> 00:19:13,051
Hope?
[ Chuckles ] Yeah.
450
00:19:13,082 --> 00:19:16,092
Hope. Pathetic that neither
of us knew that.
451
00:19:16,120 --> 00:19:18,740
Maybe I'll try it on
for size.
452
00:19:18,778 --> 00:19:20,468
Well, how was it?
453
00:19:20,504 --> 00:19:22,894
It's a little tight
in the crotch, but...
454
00:19:22,920 --> 00:19:24,920
Good.
Want to give it go?
455
00:19:24,956 --> 00:19:26,816
Maybe after you leave.
456
00:19:26,855 --> 00:19:29,405
Oh. Okay.
457
00:19:29,444 --> 00:19:31,724
Hey...
458
00:19:31,756 --> 00:19:34,586
Thanks.
459
00:19:34,621 --> 00:19:36,731
[ Squeals ]
460
00:19:36,761 --> 00:19:42,871
♪♪
461
00:19:42,905 --> 00:19:45,355
[ Beeping ]
462
00:19:45,391 --> 00:19:51,601
♪♪
463
00:19:51,638 --> 00:19:53,398
[ Sobbing ]
464
00:19:55,642 --> 00:19:58,022
[ Clarence grunting ]
465
00:19:58,058 --> 00:19:59,718
Clarence:
Take that! And that!
466
00:19:59,750 --> 00:20:05,620
♪♪
467
00:20:05,652 --> 00:20:07,622
Eeee.
468
00:20:07,654 --> 00:20:16,594
♪♪
469
00:20:16,629 --> 00:20:20,049
Ava: Attention. We are directly
over the wedding.
470
00:20:20,080 --> 00:20:22,260
Remember, you tried
to hijack our ship
471
00:20:22,290 --> 00:20:24,980
to be with this special,
special lady.
472
00:20:25,016 --> 00:20:28,466
So now, you just have
to hijack her heart.
473
00:20:28,503 --> 00:20:30,543
Thanks for the bierstein
of wisdom.
474
00:20:30,574 --> 00:20:33,164
Hey,
what are best men for?[ Grunts ]
475
00:20:33,197 --> 00:20:35,747
'Cause I am your best man!
476
00:20:35,786 --> 00:20:37,646
Oh, no!
Best friend!
477
00:20:37,684 --> 00:20:40,174
Nooooo! My best friend![ Wex screaming ]
478
00:20:40,204 --> 00:20:42,974
[ Whimpering ]
479
00:20:43,000 --> 00:20:45,380
Aah!
480
00:20:45,416 --> 00:20:47,176
He isn't coming.
481
00:20:47,211 --> 00:20:51,111
Wait! I'm comiiiiiing!
482
00:20:51,146 --> 00:20:52,666
I love you!
483
00:20:52,699 --> 00:20:54,009
[ Splat! ]
484
00:20:54,874 --> 00:20:57,504
Aaaaaaaah!
485
00:20:57,532 --> 00:20:59,332
Eugh.
486
00:20:59,361 --> 00:21:00,431
Rice.
487
00:21:00,466 --> 00:21:02,606
Now the birds
will also die.
33688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.