All language subtitles for FBI - 03x09 - Leverage.GGEZ+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,013 --> 00:00:07,616 Hey, sis. 2 00:00:08,282 --> 00:00:10,285 No, I'll be home soon. 3 00:00:10,684 --> 00:00:12,413 I was working. 4 00:00:12,953 --> 00:00:15,082 Okay, fine. I wasn't working. 5 00:00:15,723 --> 00:00:17,793 No, I'm not gonna tell you about it. 6 00:00:18,659 --> 00:00:21,293 Okay. Bye. 7 00:00:27,835 --> 00:00:31,170 Keep your mouth shut and do what I say. 8 00:00:31,238 --> 00:00:33,672 Please. I have money in my purse. 9 00:00:33,741 --> 00:00:34,773 Shh. 10 00:00:34,842 --> 00:00:36,775 There you go. Get in the car. 11 00:00:36,844 --> 00:00:39,478 Hey! Help! He's got a gun! 12 00:00:39,547 --> 00:00:43,315 - [SCREAMING] - [DOG BARKING] 13 00:00:43,384 --> 00:00:46,285 [TENSE MUSIC] 14 00:00:46,353 --> 00:00:50,409 ♪ ♪ 15 00:00:50,433 --> 00:00:54,390 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 16 00:00:55,296 --> 00:00:57,996 - I have your wine, sir. - Ooh, nice. 17 00:01:01,168 --> 00:01:03,001 I can't believe we're really doing this. 18 00:01:03,070 --> 00:01:05,838 I mean, we've only been talking about it for, what, 10 months? 19 00:01:05,906 --> 00:01:07,539 I had to do my due diligence. 20 00:01:07,608 --> 00:01:09,219 I bet you did. 21 00:01:10,544 --> 00:01:13,312 Wait. Be honest. 22 00:01:13,380 --> 00:01:15,814 Did you run my name through one of your FBI databases? 23 00:01:15,883 --> 00:01:19,272 Oh, I am gonna have to plead the Fifth on that. 24 00:01:19,297 --> 00:01:21,297 Oh, my God. 25 00:01:21,422 --> 00:01:22,888 - Cheers. - Cheers. 26 00:01:22,957 --> 00:01:24,556 I'm very excited, 27 00:01:24,625 --> 00:01:26,225 but I'm also not opposed to the idea 28 00:01:26,293 --> 00:01:29,094 of one day maybe getting another apartment. 29 00:01:29,163 --> 00:01:30,529 A new one, some day. 30 00:01:30,598 --> 00:01:32,531 One that would be ours, you know? 31 00:01:32,600 --> 00:01:33,832 Your point? 32 00:01:33,901 --> 00:01:35,801 That I'm thrilled to be here with you, 33 00:01:35,870 --> 00:01:37,803 regardless of whose name is on the lease 34 00:01:37,872 --> 00:01:40,472 or... how many other men may have slept here. 35 00:01:40,541 --> 00:01:43,375 Uh-huh, yet you work for the most progressive senator 36 00:01:43,444 --> 00:01:44,576 in all of D.C. Hmm. 37 00:01:44,645 --> 00:01:46,245 Yeah, you're right. I'm lying. 38 00:01:46,313 --> 00:01:48,013 I'm a woke modern liberal 39 00:01:48,082 --> 00:01:49,848 who doesn't really care how many men slept here. 40 00:01:49,917 --> 00:01:51,183 [LAUGHS] Oh, God. 41 00:01:51,252 --> 00:01:52,429 But... 42 00:01:53,087 --> 00:01:56,255 I do care about us. 43 00:01:56,323 --> 00:01:58,023 A lot. 44 00:01:58,092 --> 00:01:59,958 And I just wanna be sure that this 45 00:02:00,027 --> 00:02:01,760 isn't just 46 00:02:01,829 --> 00:02:03,649 an experiment. 47 00:02:04,231 --> 00:02:05,697 It's not. 48 00:02:05,766 --> 00:02:08,111 I promise, okay? 49 00:02:08,836 --> 00:02:10,102 Okay. 50 00:02:10,171 --> 00:02:13,105 [HOPEFUL MUSIC] 51 00:02:13,174 --> 00:02:14,873 ♪ ♪ 52 00:02:14,942 --> 00:02:16,642 [PHONE BUZZES] 53 00:02:19,547 --> 00:02:21,780 - I'm sorry. - No. It's okay. 54 00:02:22,417 --> 00:02:24,878 It's urgent. I gotta go. 55 00:02:27,198 --> 00:02:28,831 - What do we got? - Two hours ago, 56 00:02:28,856 --> 00:02:30,989 a woman named Addie Ricard was abducted at gunpoint 57 00:02:31,058 --> 00:02:32,958 and thrown into the trunk of a car. 58 00:02:33,027 --> 00:02:36,361 We're still canvassing, but it's a quiet block. 59 00:02:36,430 --> 00:02:38,530 Not much to go on yet. 60 00:02:38,599 --> 00:02:40,936 Her phone and purse were found in the street. 61 00:02:41,268 --> 00:02:43,969 Addie Ricard. The political reporter? 62 00:02:44,038 --> 00:02:46,038 - Do you know her? - Not personally. 63 00:02:46,106 --> 00:02:48,373 - But I've read her work. - Okay. Any witnesses? 64 00:02:48,442 --> 00:02:51,572 Just one, name's Derek Morales. 65 00:02:52,246 --> 00:02:53,645 Mr. Morales? 66 00:02:53,714 --> 00:02:55,314 I'm Agent Bell. This is Agent Zidan. 67 00:02:55,382 --> 00:02:56,949 We heard that you saw the abduction. 68 00:02:57,017 --> 00:02:58,850 Can you tell us about it? 69 00:02:58,919 --> 00:03:00,485 It happened quick. The woman shouted, 70 00:03:00,554 --> 00:03:02,287 and then the prick shot at me. 71 00:03:02,356 --> 00:03:03,822 Before I knew it, he had her in the trunk 72 00:03:03,891 --> 00:03:05,257 and was driving away. 73 00:03:05,326 --> 00:03:07,593 Thank God his aim sucked. You know what I'm saying? 74 00:03:07,661 --> 00:03:09,294 What did this guy look like? 75 00:03:09,363 --> 00:03:10,729 Hard to tell. 76 00:03:10,798 --> 00:03:13,899 He was wearing a black mask, about, uh, six feet tall. 77 00:03:13,968 --> 00:03:16,468 I mean, they all look six feet, but... 78 00:03:16,537 --> 00:03:18,637 Oh, he held the gun in his left hand, 79 00:03:18,706 --> 00:03:20,772 if that helps. 80 00:03:20,841 --> 00:03:22,608 What about the car that he forced her into? 81 00:03:22,676 --> 00:03:24,343 It was a sedan. It was blue. 82 00:03:24,411 --> 00:03:27,012 The trunk was already open, so I couldn't see the emblem. 83 00:03:27,482 --> 00:03:28,947 I'm sorry. That's all I could tell you. 84 00:03:29,016 --> 00:03:30,449 No, no, no. You did good. 85 00:03:30,517 --> 00:03:32,384 If you think of anything else, please give us a call. 86 00:03:32,453 --> 00:03:33,697 Thank you. 87 00:03:34,388 --> 00:03:36,688 So gun, mask, trunk already popped. 88 00:03:36,757 --> 00:03:38,690 This sounds premeditated. 89 00:03:38,759 --> 00:03:40,359 Do you have any idea where she was headed? 90 00:03:40,427 --> 00:03:43,662 According to her license, she lives about a block away. 91 00:03:43,731 --> 00:03:45,764 - It doesn't make any sense. - Why would someone take her? 92 00:03:45,833 --> 00:03:48,467 - What? Was it just random, or... - We're not sure, 93 00:03:48,535 --> 00:03:50,435 but we are doing everything we can to track her down, 94 00:03:50,504 --> 00:03:53,038 canvassing the neighborhood, looking at traffic cams. 95 00:03:53,107 --> 00:03:54,473 We do need to ask you some questions. 96 00:03:54,541 --> 00:03:55,807 The more we know about your sister, 97 00:03:55,876 --> 00:03:57,976 the better chance we have of finding her. 98 00:03:58,045 --> 00:03:59,678 When was the last time you spoke with her? 99 00:03:59,747 --> 00:04:01,913 A little before 10:00? 100 00:04:01,982 --> 00:04:03,649 She said she was on her way home. 101 00:04:03,717 --> 00:04:05,017 How did she sound? 102 00:04:05,395 --> 00:04:07,452 Normal. Happy. 103 00:04:07,521 --> 00:04:09,688 Okay. In regards to her work, her articles, 104 00:04:09,757 --> 00:04:11,490 are there any angry readers you're aware of? 105 00:04:11,985 --> 00:04:13,191 It's 2021. 106 00:04:13,260 --> 00:04:14,693 You wouldn't believe the hate she gets. 107 00:04:14,762 --> 00:04:16,795 It's insane, but 108 00:04:16,864 --> 00:04:18,230 those are just random tweets. 109 00:04:18,299 --> 00:04:20,198 No one's ever made a real threat. 110 00:04:20,267 --> 00:04:22,601 Been anything unusual that's happened recently? 111 00:04:22,670 --> 00:04:25,537 Maybe an angry stalker, or a jealous boyfriend or girlfriend? 112 00:04:25,606 --> 00:04:27,873 No. Not at all. 113 00:04:27,941 --> 00:04:31,043 Addie for divorced three years ago, but it was amicable. 114 00:04:31,111 --> 00:04:34,179 Her ex lives in California. They're good friends. 115 00:04:34,248 --> 00:04:36,114 Does she have anyone new in her life? 116 00:04:36,183 --> 00:04:39,851 Yes, she's seeing someone, but I don't know his name. 117 00:04:39,920 --> 00:04:41,420 Addie only mentioned him in passing. 118 00:04:41,488 --> 00:04:43,088 She didn't wanna talk about it yet. 119 00:04:43,157 --> 00:04:44,389 Was that weird to you 120 00:04:44,458 --> 00:04:46,391 that your sister didn't wanna talk about it? 121 00:04:46,460 --> 00:04:48,026 I mean, a little, but 122 00:04:48,095 --> 00:04:49,895 she's funny like that. 123 00:04:49,963 --> 00:04:51,897 Did she seem scared of him at all? 124 00:04:51,965 --> 00:04:54,611 No, no. She was excited. 125 00:04:55,202 --> 00:04:57,102 Like she was madly in love. 126 00:04:57,171 --> 00:04:58,270 What about the neighborhood? 127 00:04:58,339 --> 00:05:00,405 Have you noticed any strange cars parked? 128 00:05:00,474 --> 00:05:01,952 Maybe a blue one? 129 00:05:03,177 --> 00:05:05,277 Not a blue one, but 130 00:05:05,346 --> 00:05:07,946 two days ago, there was this guy in an SUV 131 00:05:08,015 --> 00:05:10,015 just watching our place. 132 00:05:10,084 --> 00:05:12,584 At the time, I just thought he was some kind of porch pirate, 133 00:05:12,653 --> 00:05:14,886 so I got up the courage to approach him, 134 00:05:14,955 --> 00:05:17,884 but as soon as I got close, he sped off. 135 00:05:18,926 --> 00:05:21,293 I would really love to have two agents stay with you 136 00:05:21,362 --> 00:05:23,095 in case a ransom call comes in. 137 00:05:23,163 --> 00:05:24,596 Is that okay? 138 00:05:24,665 --> 00:05:26,164 Sure. 139 00:05:26,233 --> 00:05:28,800 Please let me know as soon as you hear anything. 140 00:05:29,229 --> 00:05:30,522 Of course. 141 00:05:31,238 --> 00:05:32,738 Two hours ago, Pulitzer nominated 142 00:05:32,806 --> 00:05:35,006 "New York Times" journalist and frequent cable news guest, 143 00:05:35,075 --> 00:05:37,175 Addie Ricard, was abducted outside of her house 144 00:05:37,244 --> 00:05:38,677 in the West Village. The man who took her 145 00:05:38,746 --> 00:05:41,246 was armed, wore a mask to disguise his identity. 146 00:05:41,315 --> 00:05:43,315 Addie's phone and purse were untouched. 147 00:05:43,384 --> 00:05:46,218 It's unlikely this was simply a crime of opportunity. 148 00:05:46,286 --> 00:05:48,320 There's also a new mystery man in her life, 149 00:05:48,389 --> 00:05:50,055 someone she wasn't completely comfortable 150 00:05:50,124 --> 00:05:52,224 talking about just yet. Let's scrub her phone, 151 00:05:52,292 --> 00:05:54,092 see if we can identify exactly who that is. 152 00:05:54,161 --> 00:05:55,761 We should also pay special attention 153 00:05:55,829 --> 00:05:57,062 to her professional life. 154 00:05:57,131 --> 00:05:58,797 We're looking into what she's been working on. 155 00:05:58,866 --> 00:06:00,432 Maybe she was on the verge of something big, 156 00:06:00,501 --> 00:06:02,167 - a controversial scoop. - Thanks. 157 00:06:02,236 --> 00:06:03,702 I just got off the phone with "The Times." 158 00:06:03,771 --> 00:06:05,971 No recent threats. No ransom demands. 159 00:06:06,039 --> 00:06:08,373 All right. Okay, well, check with that cable news show 160 00:06:08,442 --> 00:06:10,876 she was always on, see if the network has been contacted 161 00:06:10,944 --> 00:06:12,177 or is aware of any threats. 162 00:06:12,246 --> 00:06:13,612 What did we learn from her cell phone? 163 00:06:13,680 --> 00:06:15,113 The last call she made was to her sister 164 00:06:15,182 --> 00:06:17,282 right before she was grabbed, but we can't read her texts. 165 00:06:17,351 --> 00:06:18,750 She has an encryption app on her phone. 166 00:06:18,819 --> 00:06:20,352 All right. We'll get the CART guys in here, 167 00:06:20,421 --> 00:06:22,020 - see if they can crack it. - Hey, Ian. 168 00:06:22,089 --> 00:06:23,288 Where are we on the suspicious SUV 169 00:06:23,357 --> 00:06:24,923 her sister saw parked in front of her house? 170 00:06:24,992 --> 00:06:27,325 Yeah, I just found a security cam from up the block. 171 00:06:27,394 --> 00:06:29,227 - Okay. - This is from two days ago. 172 00:06:29,296 --> 00:06:30,729 Just as her sister described. 173 00:06:30,798 --> 00:06:32,264 Yeah, yeah, yeah. Can you get a plate? 174 00:06:32,332 --> 00:06:33,832 It's a partial. Running it now. 175 00:06:33,901 --> 00:06:35,133 Okay. 176 00:06:35,202 --> 00:06:38,503 Vehicle belongs to Daniel Lavares, an ex-cop. 177 00:06:38,572 --> 00:06:39,938 Eyes up. 178 00:06:40,007 --> 00:06:41,907 Records show that he was kicked off the police force 179 00:06:41,975 --> 00:06:44,476 after a violent altercation left the suspect paralyzed. 180 00:06:44,545 --> 00:06:46,478 He also has several restraining orders taken out 181 00:06:46,547 --> 00:06:47,933 against him by ex-girlfriends. 182 00:06:48,892 --> 00:06:50,515 Let's find this guy! Now! 183 00:06:50,584 --> 00:06:53,518 [DRAMATIC MUSIC] 184 00:06:53,587 --> 00:07:00,625 ♪ ♪ 185 00:07:01,094 --> 00:07:02,727 - [FOOTSTEPS ECHOING] - Wait. Do you hear that? 186 00:07:02,796 --> 00:07:04,830 [SOFT THUDS] 187 00:07:25,452 --> 00:07:28,386 [ELECTRICITY ZAPPING] 188 00:07:28,455 --> 00:07:31,389 - [GROANING] - OA? 189 00:07:31,458 --> 00:07:34,092 - OA? - [GROANS] 190 00:07:34,161 --> 00:07:35,694 Maggie, he tased me! 191 00:07:42,169 --> 00:07:43,969 [GRUNTS] 192 00:07:46,040 --> 00:07:47,339 What did you do with her, huh? 193 00:07:47,407 --> 00:07:49,014 - What are you talking about? - Addie Ricard. 194 00:07:49,067 --> 00:07:50,442 I didn't do nothing with her. 195 00:07:50,511 --> 00:07:52,010 Yeah, but you're staking out her place. 196 00:07:52,079 --> 00:07:53,079 What? 197 00:07:53,104 --> 00:07:55,290 She was taken last night, put in the trunk of a car. 198 00:07:55,415 --> 00:07:57,616 - No, no, no, no, no. - That's not me. That's not me. 199 00:07:57,684 --> 00:07:59,184 Oh, yeah? Then why'd you tase me, huh? 200 00:07:59,253 --> 00:08:01,253 I tased you 'cause you broke into my house! 201 00:08:01,321 --> 00:08:03,588 You could've been anybody. I was scared. 202 00:08:03,657 --> 00:08:05,457 What's your interest in Addie? 203 00:08:05,526 --> 00:08:06,758 [SIGHS] Oh, come on. 204 00:08:06,827 --> 00:08:08,914 Start talking, okay? 205 00:08:08,988 --> 00:08:11,062 Or I'm gonna take you in for assaulting a federal officer. 206 00:08:11,131 --> 00:08:12,230 Do you understand that? 207 00:08:12,299 --> 00:08:13,965 Yeah. I understand. 208 00:08:14,034 --> 00:08:15,967 I've been working as a private detective. 209 00:08:16,036 --> 00:08:17,397 All right? 210 00:08:18,705 --> 00:08:21,573 Someone hired me to keep an eye on her. 211 00:08:21,642 --> 00:08:22,707 Find some dirt, so... 212 00:08:22,776 --> 00:08:24,442 - Who? - Come on... 213 00:08:24,511 --> 00:08:26,311 - Who? - AIM. 214 00:08:26,336 --> 00:08:29,370 They're some sort of media watchdog group. 215 00:08:29,483 --> 00:08:31,583 - I don't know. - Accountability in Media. 216 00:08:31,608 --> 00:08:32,640 We know. 217 00:08:32,665 --> 00:08:34,565 Yeah, yeah. So they think that, you know, 218 00:08:34,721 --> 00:08:37,155 Addie's on the take, in bed with some politicians. 219 00:08:37,224 --> 00:08:39,658 They wanted proof, and... [CHUCKLES] 220 00:08:39,726 --> 00:08:41,593 I got it for them. 221 00:08:41,662 --> 00:08:43,295 What do you mean you "got it for them"? 222 00:08:43,363 --> 00:08:44,996 Last night, right? 223 00:08:45,065 --> 00:08:47,332 I caught her... I caught her meeting up 224 00:08:47,401 --> 00:08:49,868 with this bigtime political operative. 225 00:08:56,043 --> 00:08:57,809 What's up? 226 00:08:58,098 --> 00:09:00,131 You need to see this. 227 00:09:01,882 --> 00:09:04,416 That's Ethan with Addie Ricard. 228 00:09:04,484 --> 00:09:05,917 Last night. 229 00:09:05,986 --> 00:09:08,920 [EERIE MUSIC] 230 00:09:08,989 --> 00:09:16,027 ♪ ♪ 231 00:09:22,520 --> 00:09:24,992 Lavares' alibi at the time of Addie's abduction checks out. 232 00:09:25,016 --> 00:09:27,356 He went drinking with some cop buddies after he took the pics. 233 00:09:27,425 --> 00:09:29,004 Okay. Anything else? 234 00:09:29,601 --> 00:09:32,463 Well, he described the interaction between Ethan and our victim 235 00:09:32,487 --> 00:09:33,535 as "heated." 236 00:09:33,588 --> 00:09:35,355 Said it looked like they were arguing. 237 00:09:35,424 --> 00:09:37,857 Well, Ethan's chief of staff to Senator Hoffman. 238 00:09:37,926 --> 00:09:39,955 They deal with hostile reporters all the time. 239 00:09:40,049 --> 00:09:41,333 Right. Of course. 240 00:09:41,357 --> 00:09:43,291 How long have you two been dating? 241 00:09:43,359 --> 00:09:44,859 Excuse me? 242 00:09:45,819 --> 00:09:46,961 Well, 243 00:09:47,030 --> 00:09:49,497 I mean, we're kind of in a tough spot here, right? 244 00:09:49,989 --> 00:09:51,833 Ethan was home at the time of the abduction. 245 00:09:51,901 --> 00:09:53,910 He is not involved, Jubal. 246 00:09:54,304 --> 00:09:56,496 Yeah. Uh... 247 00:09:57,373 --> 00:09:58,790 All the same, 248 00:09:59,542 --> 00:10:01,709 maybe I should talk to him on my own? 249 00:10:04,724 --> 00:10:06,157 I appreciate what you're trying to do, 250 00:10:06,182 --> 00:10:08,850 - but I'm good. - Okay. 251 00:10:12,722 --> 00:10:15,056 - Yeah, I know Addie. - She's a political reporter. 252 00:10:15,125 --> 00:10:16,424 Why? What's this about? 253 00:10:16,493 --> 00:10:18,259 When was the last time you two talked? 254 00:10:18,328 --> 00:10:19,760 Um... 255 00:10:19,829 --> 00:10:21,395 I don't know, about a week ago? 256 00:10:21,464 --> 00:10:22,997 We talked about the new tax bill. 257 00:10:23,066 --> 00:10:24,499 Senator Hoffman's one of the sponsors. 258 00:10:24,567 --> 00:10:26,834 - She was looking for a quote. - Uh, Ethan? 259 00:10:26,903 --> 00:10:28,736 [CLEARS THROAT] 260 00:10:28,805 --> 00:10:30,738 This is last night at 7:45. 261 00:10:30,807 --> 00:10:32,574 You and Addie Ricard. 262 00:10:34,811 --> 00:10:37,712 [SOLEMN MUSIC] 263 00:10:37,780 --> 00:10:41,149 ♪ ♪ 264 00:10:41,217 --> 00:10:43,851 - [CHUCKLES] - Sorry, I... I thought you meant 265 00:10:43,920 --> 00:10:45,486 when was the last time we talked at length. 266 00:10:45,555 --> 00:10:47,488 Last night's interaction was pretty brief. 267 00:10:47,557 --> 00:10:48,823 I didn't think it was relevant. 268 00:10:48,892 --> 00:10:50,458 Well, the question was pretty straightforward. 269 00:10:50,509 --> 00:10:51,803 "When was the last time you talked," 270 00:10:51,909 --> 00:10:53,845 not "when was the last time you talked at length." 271 00:10:54,364 --> 00:10:55,663 Going forward, 272 00:10:55,732 --> 00:10:58,065 Ethan, please just respond to the actual question 273 00:10:58,134 --> 00:11:00,067 and let us decide what's relevant, okay? 274 00:11:00,136 --> 00:11:02,036 Yeah. Sure. 275 00:11:02,105 --> 00:11:04,338 Sorry. Yes, you were correct. 276 00:11:04,407 --> 00:11:06,741 I did, in fact, meet with her last night for a few minutes. 277 00:11:06,809 --> 00:11:09,360 I needed to talk to her about, uh, 278 00:11:09,913 --> 00:11:11,446 a personal matter. 279 00:11:12,081 --> 00:11:13,948 "A personal matter." 280 00:11:14,417 --> 00:11:15,850 Can you elaborate? 281 00:11:15,919 --> 00:11:17,618 I'm sorry. I can't. 282 00:11:17,687 --> 00:11:19,020 Why not? 283 00:11:19,088 --> 00:11:22,623 Well, like I said, it's... personal. 284 00:11:23,960 --> 00:11:26,894 Are you and Addie romantically involved? 285 00:11:26,963 --> 00:11:28,362 - Excuse me? - We need to know 286 00:11:28,431 --> 00:11:30,364 what you were talking about, Ethan. 287 00:11:30,433 --> 00:11:31,486 [CHUCKLES] 288 00:11:31,510 --> 00:11:33,167 What the hell is going on here? 289 00:11:33,236 --> 00:11:35,469 Addie Ricard was abducted last night. 290 00:11:35,538 --> 00:11:36,671 Abducted? 291 00:11:36,739 --> 00:11:38,906 Two hours after she talked to you. 292 00:11:38,975 --> 00:11:42,276 So, please, answer the damn question. 293 00:11:44,147 --> 00:11:45,413 Okay, well, hold on a second. 294 00:11:45,481 --> 00:11:46,847 I don't know anything about that. 295 00:11:46,916 --> 00:11:48,082 We were just talking. 296 00:11:48,151 --> 00:11:49,884 The photos suggest you were arguing. 297 00:11:49,953 --> 00:11:52,070 But we weren't arguing! We were... 298 00:11:53,256 --> 00:11:55,423 We were trying to resolve a problem. 299 00:11:55,491 --> 00:11:57,925 For God's sake, stop parsing your words. 300 00:11:57,994 --> 00:12:00,228 We need to know what you were talking about. 301 00:12:00,296 --> 00:12:02,897 The senator, okay? 302 00:12:02,966 --> 00:12:05,166 She and Walter are... 303 00:12:05,668 --> 00:12:07,969 you know, they're involved. 304 00:12:08,037 --> 00:12:10,738 And I just found out yesterday, so I needed to talk to her 305 00:12:10,807 --> 00:12:13,507 about the best way to handle the situation. 306 00:12:13,576 --> 00:12:15,243 Because the senator is married. 307 00:12:15,311 --> 00:12:16,611 Yes. Exactly. 308 00:12:16,679 --> 00:12:18,446 But he's been separated for the past six months, 309 00:12:18,514 --> 00:12:20,615 so it's not as scandalous as it looks. 310 00:12:20,683 --> 00:12:22,116 I just wanted a little bit more time 311 00:12:22,185 --> 00:12:24,619 to figure out the best way to disclose this to the public. 312 00:12:24,687 --> 00:12:25,953 And then, she got upset. 313 00:12:26,022 --> 00:12:27,722 You know, she thought that I was implying 314 00:12:27,790 --> 00:12:29,557 that she was looking for publicity, 315 00:12:29,626 --> 00:12:30,925 but we worked it out. 316 00:12:30,994 --> 00:12:32,526 She said that she would go along 317 00:12:32,595 --> 00:12:33,861 with whatever I thought was best, 318 00:12:33,930 --> 00:12:36,631 that she didn't want to hurt the senator. 319 00:12:36,699 --> 00:12:38,950 And do you know where Addie went next? 320 00:12:39,535 --> 00:12:41,235 Yeah, she went to the M Hotel 321 00:12:41,304 --> 00:12:43,471 to meet up with Senator Hoffman. 322 00:12:43,539 --> 00:12:45,248 And what about you? 323 00:12:45,642 --> 00:12:47,174 Where did you go? 324 00:12:47,243 --> 00:12:49,143 I went home. 325 00:12:49,212 --> 00:12:52,755 To the apartment that I share with your boss. 326 00:12:53,650 --> 00:12:55,349 Isn't that right, Izzy? 327 00:12:55,418 --> 00:12:56,885 Yes. 328 00:12:57,654 --> 00:12:59,120 I'm just doing my job. 329 00:12:59,188 --> 00:13:02,523 - I understand. - Okay. 330 00:13:02,592 --> 00:13:06,193 Well, we are gonna need to talk to Senator Hoffman right away. 331 00:13:06,262 --> 00:13:07,628 I get it. 332 00:13:07,697 --> 00:13:10,531 Is there any chance you guys can do this discreetly? 333 00:13:10,600 --> 00:13:13,367 Maybe meet at his house instead of his office? 334 00:13:15,672 --> 00:13:17,571 I... I had no idea. 335 00:13:19,742 --> 00:13:22,910 I texted her this morning. She didn't respond. 336 00:13:22,979 --> 00:13:25,112 Sometimes that happens. She gets busy at work. 337 00:13:25,181 --> 00:13:26,847 You two were seeing each other? 338 00:13:26,916 --> 00:13:28,115 For a few months. 339 00:13:28,184 --> 00:13:29,650 Anything unusual happen last night? 340 00:13:29,719 --> 00:13:31,152 - Maybe an argument? - No. Of course not. 341 00:13:31,220 --> 00:13:33,213 No. Things were great. 342 00:13:34,157 --> 00:13:35,923 We got together around 8:00 343 00:13:35,992 --> 00:13:37,625 at the M Hotel, near Bryant Park. 344 00:13:37,694 --> 00:13:41,028 Had dinner, a bottle of wine. 345 00:13:41,097 --> 00:13:43,164 I gave her a birthday gift. 346 00:13:43,598 --> 00:13:45,199 It was a... 347 00:13:45,642 --> 00:13:47,468 It was a great night. 348 00:13:47,537 --> 00:13:48,869 What happened after dinner? 349 00:13:48,938 --> 00:13:50,605 We went our separate ways. 350 00:13:50,953 --> 00:13:54,254 Headed home around 10:00 or so. 351 00:13:54,477 --> 00:13:56,577 Okay. We'll need someone to substantiate that story. 352 00:13:56,646 --> 00:13:59,347 No, of course. Talk to my driver, Ron. 353 00:13:59,415 --> 00:14:02,783 He picked me up at 8:00, dropped me off around 10:15. 354 00:14:04,821 --> 00:14:07,997 The driver confirmed he took the senator home around 10:00. 355 00:14:08,591 --> 00:14:10,959 We're missing something here. 356 00:14:11,461 --> 00:14:14,028 If this was about money, we would've heard something by now. 357 00:14:14,097 --> 00:14:15,696 A ransom demand delivered to Addie's sister 358 00:14:15,765 --> 00:14:17,198 or "The Times," 359 00:14:17,266 --> 00:14:20,034 but her abductor could've killed her on the spot. 360 00:14:20,103 --> 00:14:23,537 Instead he took her. This was not a crime of passion. 361 00:14:23,606 --> 00:14:26,391 He wanted her alive. The question is, why? 362 00:14:26,943 --> 00:14:29,577 - What does he want from her? - It could be personal. 363 00:14:29,645 --> 00:14:32,546 Or he could be some kind of sexual sadist or predator. 364 00:14:32,615 --> 00:14:34,415 Jubal, I was going through the security footage 365 00:14:34,484 --> 00:14:35,883 - from outside the hotel. - Uh-huh. 366 00:14:35,952 --> 00:14:37,585 When Addie exits around 10:00, 367 00:14:37,653 --> 00:14:39,587 she's wearing a watch that she didn't have before. 368 00:14:39,655 --> 00:14:41,255 Look. 369 00:14:41,324 --> 00:14:42,690 Yeah. I see it. 370 00:14:42,759 --> 00:14:45,025 Oh, the senator said he gave her a birthday present. 371 00:14:45,094 --> 00:14:46,594 Wait. Why? 372 00:14:46,662 --> 00:14:49,296 Well, it's a limited edition Crowley Tempus smartwatch. 373 00:14:49,365 --> 00:14:51,699 Means it's got a data plan. 374 00:14:53,369 --> 00:14:55,236 We may be able to track her. 375 00:14:55,304 --> 00:14:59,206 [DRAMATIC MUSIC] 376 00:14:59,275 --> 00:15:02,309 [SHOUTING INDISTINCTLY] 377 00:15:03,946 --> 00:15:06,013 [INDISTINCT CHATTER] 378 00:15:10,686 --> 00:15:12,562 Jubal, we're here. 379 00:15:12,955 --> 00:15:15,089 Okay, signal is up ahead and to your left. 380 00:15:15,158 --> 00:15:16,424 About 50 feet. 381 00:15:16,492 --> 00:15:19,326 It's moving, but slowly, so probably on foot. 382 00:15:23,966 --> 00:15:26,300 We got a few dozen homeless in the area. 383 00:15:26,369 --> 00:15:27,768 No sign of Addie. 384 00:15:27,837 --> 00:15:29,370 Keep going. 385 00:15:29,439 --> 00:15:31,705 Signal is about 30 feet, due north. 386 00:15:31,774 --> 00:15:33,407 She could be in one of those tents, 387 00:15:33,476 --> 00:15:35,509 but they aren't due north. 388 00:15:41,017 --> 00:15:44,051 Witness said our abductor was left-handed, right? 389 00:15:44,120 --> 00:15:45,636 Yeah. 390 00:15:50,426 --> 00:15:53,254 Hey. FBI! 391 00:15:53,323 --> 00:15:56,197 [TENSE MUSIC] 392 00:15:56,265 --> 00:15:58,265 [INDISTINCT CHATTER] 393 00:15:58,334 --> 00:16:02,870 ♪ ♪ 394 00:16:02,939 --> 00:16:04,605 Stop! FBI! 395 00:16:06,609 --> 00:16:09,202 Hey! [GRUNTS] 396 00:16:09,985 --> 00:16:11,684 Hey! 397 00:16:16,752 --> 00:16:19,787 [TIRES SQUEALING] 398 00:16:22,091 --> 00:16:24,024 FBI! Don't move! 399 00:16:29,398 --> 00:16:30,598 Where is she? 400 00:16:30,666 --> 00:16:32,333 What... what? Who? 401 00:16:32,401 --> 00:16:34,768 Addie Ricard. Where is she? 402 00:16:34,837 --> 00:16:36,303 I don't know any Addie. 403 00:16:36,372 --> 00:16:38,472 - I haven't done anything wrong. - Yeah? 404 00:16:38,541 --> 00:16:41,308 - Where'd you get this watch? - I found it. 405 00:16:41,377 --> 00:16:43,486 I swear to God, I did. 406 00:16:44,380 --> 00:16:46,514 Show us where. Now. 407 00:16:46,582 --> 00:16:49,550 [EERIE MUSIC] 408 00:16:49,619 --> 00:16:56,624 ♪ ♪ 409 00:17:30,092 --> 00:17:33,127 [MUSIC SWELLS] 410 00:17:43,940 --> 00:17:46,740 Couldn't be more than 15 or 20 minutes ago. 411 00:17:46,809 --> 00:17:48,442 It's not even dry yet. 412 00:17:48,511 --> 00:17:51,545 This guy might've done more than just take her watch. 413 00:17:59,345 --> 00:18:00,711 You got quite a rap sheet, Mike. 414 00:18:00,780 --> 00:18:02,713 Petty theft, possession of a controlled substance 415 00:18:02,782 --> 00:18:05,723 with intent to distribute, and you want us to believe 416 00:18:05,748 --> 00:18:07,915 that you just happened upon the scene of an abduction. 417 00:18:07,984 --> 00:18:09,583 I didn't have nothing to do with any of that! 418 00:18:09,652 --> 00:18:11,719 Okay, there's a lot of blood in there. 419 00:18:11,788 --> 00:18:13,120 The dogs will be here soon. 420 00:18:13,189 --> 00:18:15,289 I'm sure if you're lying, they'll be the first to know. 421 00:18:15,358 --> 00:18:16,423 But I didn't kill anybody. 422 00:18:16,492 --> 00:18:17,691 I'd never do something like that. 423 00:18:17,760 --> 00:18:20,261 Of course not, 'cause you're a choir boy. 424 00:18:20,329 --> 00:18:22,029 Yeah, tell us what happened. 425 00:18:22,460 --> 00:18:24,865 There was this blue car out back. 426 00:18:24,934 --> 00:18:26,901 - It looked new. - You know the make? 427 00:18:26,969 --> 00:18:28,335 Chevy, I think. 428 00:18:28,404 --> 00:18:31,272 - You catch the license plate? - No. Didn't look. 429 00:18:31,340 --> 00:18:33,207 I started walking over there to, you know, 430 00:18:33,276 --> 00:18:35,843 see if there was anything inside, anything to steal. 431 00:18:35,912 --> 00:18:37,678 There was a car seat in the back. 432 00:18:37,747 --> 00:18:39,180 They're real easy to pawn. 433 00:18:39,244 --> 00:18:41,048 Okay. So you walked over to the blue Chevy 434 00:18:41,117 --> 00:18:43,117 looking for something to steal. Then what happened? 435 00:18:43,186 --> 00:18:45,252 I saw this dude come out of the warehouse wearing a mask. 436 00:18:45,321 --> 00:18:47,087 And he's carrying a woman over his shoulder, 437 00:18:47,156 --> 00:18:48,856 so I got the hell out of there. 438 00:18:48,925 --> 00:18:51,525 - Was she alive? - I'm not sure. She was bleeding. 439 00:18:51,594 --> 00:18:54,762 - He put the woman in the car? - In the trunk. 440 00:18:54,831 --> 00:18:56,297 Then he drove off. 441 00:18:56,365 --> 00:18:58,265 A few minutes later, I went back into the warehouse 442 00:18:58,334 --> 00:18:59,733 to see what the hell happened. 443 00:19:00,039 --> 00:19:01,635 That's when I found the watch. 444 00:19:01,704 --> 00:19:03,404 And you didn't think to call the cops? 445 00:19:03,472 --> 00:19:07,241 You just took the watch, went about your business, huh? 446 00:19:09,912 --> 00:19:12,146 All right, take him down to 26 Fed. 447 00:19:12,215 --> 00:19:14,148 Check him for blood, hairs, third-party DNA. 448 00:19:14,217 --> 00:19:16,350 If he's clean, let him go. 449 00:19:16,419 --> 00:19:17,818 Okay. Come with me. 450 00:19:17,887 --> 00:19:20,154 - Find any prints? - Not yet. 451 00:19:20,223 --> 00:19:22,356 Just lots of blood and glass. 452 00:19:25,064 --> 00:19:28,195 I can't imagine what's going through Isobel's mind right now. 453 00:19:28,264 --> 00:19:30,064 You think Ethan's really mixed up in all this? 454 00:19:30,132 --> 00:19:32,233 No, but... 455 00:19:32,301 --> 00:19:34,991 I also know how many times I thought I was sure about a guy. 456 00:19:36,205 --> 00:19:38,172 You know, if Townes is telling the truth, 457 00:19:38,241 --> 00:19:39,640 if another man was holding Addie here, 458 00:19:39,709 --> 00:19:40,741 it would be the perfect spot. 459 00:19:40,810 --> 00:19:42,076 Isolated, 460 00:19:42,144 --> 00:19:43,944 very little foot traffic. 461 00:19:44,013 --> 00:19:46,544 The question is, why'd he leave? Why risk moving her? 462 00:19:47,837 --> 00:19:49,950 Hey, I think I found something. 463 00:19:51,721 --> 00:19:54,688 [TENSE MUSIC] 464 00:19:54,757 --> 00:19:57,958 ♪ ♪ 465 00:19:58,027 --> 00:19:59,727 Fingerprints on the candy wrapper 466 00:19:59,795 --> 00:20:02,062 belong to Viktor Branislav. 467 00:20:02,131 --> 00:20:03,898 Blood on the floor is a match to Addie Ricard, 468 00:20:03,966 --> 00:20:06,233 which means we know Addie was actually there. 469 00:20:06,302 --> 00:20:08,035 We suspect Viktor is the abductor. 470 00:20:08,104 --> 00:20:10,471 We do not know for certain. We need more proof. 471 00:20:10,539 --> 00:20:12,139 Could be old Viktor is just another squatter 472 00:20:12,208 --> 00:20:14,141 - with a sweet tooth. - I don't think so, Boss. 473 00:20:14,210 --> 00:20:16,644 We're scrubbing recent NYPD car theft reports. 474 00:20:16,712 --> 00:20:18,712 Found a blue Chevy Malibu with a car seat 475 00:20:18,781 --> 00:20:20,514 that was stolen two days ago. 476 00:20:20,583 --> 00:20:22,016 Okay. 477 00:20:22,084 --> 00:20:24,251 Guessing that's the vehicle the tweaker saw, 478 00:20:24,320 --> 00:20:27,655 so I pulled video from the location of the car theft. 479 00:20:29,458 --> 00:20:32,192 Take a look at the scar above the right eye. 480 00:20:32,261 --> 00:20:33,961 - It's a match. - It sure is. 481 00:20:34,030 --> 00:20:36,797 That means Viktor Branislav is officially a suspect. 482 00:20:36,866 --> 00:20:38,399 What else do we know about this chap? 483 00:20:38,467 --> 00:20:40,567 He's a Russian immigrant here on an expired visa. 484 00:20:40,636 --> 00:20:43,370 - Works in real estate. - He have a local address? 485 00:20:43,439 --> 00:20:46,707 No. Address on his visa app's outdated. 486 00:20:46,776 --> 00:20:49,009 No active phone, but I pulled his State Department file, 487 00:20:49,078 --> 00:20:51,345 and his visa application was sponsored by his uncle, 488 00:20:51,414 --> 00:20:52,680 - Sergei Branislav. - Okay. 489 00:20:52,748 --> 00:20:53,914 What do we know about him? 490 00:20:53,983 --> 00:20:55,382 He's been here for 32 years. 491 00:20:55,451 --> 00:20:57,184 He graduated from NYU, and, 492 00:20:57,253 --> 00:20:59,219 like his nephew, he also works in real estate. 493 00:20:59,288 --> 00:21:00,688 He owns a bunch of rental properties 494 00:21:00,756 --> 00:21:02,556 and a few warehouses... 495 00:21:02,625 --> 00:21:04,792 including the one where Addie was being held. 496 00:21:04,860 --> 00:21:07,061 245 Weller Road. 497 00:21:07,129 --> 00:21:08,963 - He owns that building. - Okay, okay. 498 00:21:09,031 --> 00:21:11,465 Are Viktor and Sergei connected to Addie Ricard in any way? 499 00:21:11,534 --> 00:21:12,866 I don't think so. I've been running 500 00:21:12,935 --> 00:21:14,969 all kinds of screens, but I keep coming up empty. 501 00:21:15,037 --> 00:21:17,071 Hmm, what about Senator Hoffman? 502 00:21:17,139 --> 00:21:18,472 There a possible nexus there? 503 00:21:18,541 --> 00:21:20,574 I've been looking, but so far nothing. 504 00:21:20,971 --> 00:21:22,609 So why would two Russian immigrants 505 00:21:22,678 --> 00:21:24,244 in the real estate business 506 00:21:24,313 --> 00:21:26,080 grab up a young female journalist 507 00:21:26,148 --> 00:21:27,915 and not even bother to ask for ransom? 508 00:21:27,984 --> 00:21:30,651 I can think of a few reasons, all of them bad. 509 00:21:30,720 --> 00:21:32,186 Do these two have any priors? 510 00:21:32,254 --> 00:21:33,454 Have they ever been investigated 511 00:21:33,522 --> 00:21:35,723 - for any kind of sex crimes? - I don't know. 512 00:21:35,791 --> 00:21:38,892 The State Department just flagged my inquiry into Sergei. 513 00:21:38,961 --> 00:21:40,127 I'm locked out. 514 00:21:40,449 --> 00:21:41,762 What do you mean locked out? 515 00:21:41,864 --> 00:21:43,097 No, that's a good thing. 516 00:21:43,165 --> 00:21:45,199 Means DHS is probably working the guy. 517 00:21:45,267 --> 00:21:48,035 Kelly, reach out to DHS Rep Belmont. 518 00:21:48,104 --> 00:21:50,337 We need to see him ASAP. 519 00:21:52,108 --> 00:21:53,774 We've been up on Sergei for seven months. 520 00:21:53,843 --> 00:21:55,909 He's connected to an organized crime syndicate 521 00:21:55,978 --> 00:21:57,945 we've been focused on that's based in Moscow. 522 00:21:58,014 --> 00:21:59,213 And how does he fit in? 523 00:21:59,281 --> 00:22:00,681 He's their connection stateside. 524 00:22:00,750 --> 00:22:02,282 He's more of a peripheral player. 525 00:22:02,722 --> 00:22:04,118 Peripheral? How so? 526 00:22:04,186 --> 00:22:06,620 He invests the syndicate's dirty money. 527 00:22:06,689 --> 00:22:09,289 Buys up commercial real estate all across New York. 528 00:22:09,358 --> 00:22:10,924 He handles the money, but otherwise 529 00:22:10,993 --> 00:22:12,292 keeps his hands clean. 530 00:22:12,361 --> 00:22:13,994 So why would someone like this 531 00:22:14,063 --> 00:22:15,462 want to abduct a journalist? 532 00:22:15,531 --> 00:22:17,531 I'm not sure, but we just found some video 533 00:22:17,600 --> 00:22:19,633 we think might be related to your case. 534 00:22:19,702 --> 00:22:21,301 This stays within the room. 535 00:22:21,370 --> 00:22:23,033 Oh, yeah. Of course. 536 00:22:23,773 --> 00:22:25,873 Sergei owns a restaurant in Brighton Beach. 537 00:22:25,941 --> 00:22:27,775 He and Viktor spend a lot of time there. 538 00:22:27,843 --> 00:22:29,977 We've had a pole cam up on it for the past three months. 539 00:22:30,046 --> 00:22:31,512 Okay, when was this captured? 540 00:22:31,580 --> 00:22:33,781 Two hours ago. 541 00:22:34,128 --> 00:22:36,213 That's Sergei Branislav. 542 00:22:36,886 --> 00:22:39,286 And that is Senator Walt Hoffman. 543 00:22:39,355 --> 00:22:42,289 [TENSE MUSIC] 544 00:22:42,358 --> 00:22:44,425 ♪ ♪ 545 00:22:44,493 --> 00:22:46,927 What the hell is going on here? 546 00:22:53,581 --> 00:22:56,615 [INDISTINCT CHATTER] 547 00:22:59,514 --> 00:23:01,781 This footage is from two hours ago? 548 00:23:02,317 --> 00:23:04,250 That means that the senator went and talked to Sergei 549 00:23:04,319 --> 00:23:06,352 directly after we questioned him. 550 00:23:06,421 --> 00:23:08,521 And shortly after that, Sergei's nephew, Viktor, 551 00:23:08,590 --> 00:23:10,190 took Addie from the warehouse. 552 00:23:10,258 --> 00:23:12,525 It looksks like the senator tipped him off. 553 00:23:15,931 --> 00:23:18,031 It's possible, but until we know that for sure, 554 00:23:18,100 --> 00:23:19,590 we proceed with caution. 555 00:23:22,137 --> 00:23:23,269 I'm gonna reach out to Ethan, 556 00:23:23,338 --> 00:23:24,871 set up a one-on-one with the senator. 557 00:23:24,940 --> 00:23:26,055 Okay. Great. 558 00:23:31,146 --> 00:23:33,179 I know I'm the new guy, but... 559 00:23:33,248 --> 00:23:36,750 Yeah, we're all thinking the same thing here. 560 00:23:36,818 --> 00:23:39,586 If and when it becomes an issue, 561 00:23:39,654 --> 00:23:42,155 I will ask Isobel to step aside. 562 00:23:48,096 --> 00:23:49,529 - Hi. - Hey. 563 00:23:49,598 --> 00:23:50,730 Thank you for doing this. 564 00:23:50,799 --> 00:23:52,665 We just need to cut through the crap 565 00:23:52,734 --> 00:23:55,034 - and figure out what's going on. - Yeah, well, um, 566 00:23:55,103 --> 00:23:57,753 that's what I was hoping for too, but... 567 00:23:58,273 --> 00:23:59,873 the senator changed his mind. 568 00:23:59,941 --> 00:24:01,741 He called his lawyers. They're inside right now. 569 00:24:01,810 --> 00:24:03,592 They told him not to say a word. 570 00:24:04,279 --> 00:24:05,945 But you said that we had a deal. 571 00:24:06,014 --> 00:24:07,947 I know, and we did, 572 00:24:08,016 --> 00:24:10,283 and I told him that he should talk to you alone, 573 00:24:10,352 --> 00:24:12,768 but then, you know, he called his lawyer. 574 00:24:13,688 --> 00:24:16,256 Hey. Izzy. 575 00:24:16,324 --> 00:24:17,724 Izzy. Hey! Listen tme. 576 00:24:17,793 --> 00:24:19,893 Wait. Hold on a second, okay? 577 00:24:19,961 --> 00:24:23,029 I know how this looks, okay? 578 00:24:23,098 --> 00:24:25,765 But the senator is... concerned, you know? 579 00:24:25,834 --> 00:24:27,400 He just... he wants to be careful. 580 00:24:27,469 --> 00:24:28,568 Careful? 581 00:24:28,637 --> 00:24:30,537 When his girlfriend is missing? 582 00:24:30,605 --> 00:24:32,788 When her life is at stake? 583 00:24:33,308 --> 00:24:34,974 I am trying to help you here, 584 00:24:35,043 --> 00:24:37,076 but there is nothing that I can do. 585 00:24:37,145 --> 00:24:38,932 I don't know what's going on. 586 00:24:38,986 --> 00:24:40,921 Are you sure about that? 587 00:24:41,349 --> 00:24:43,299 What's that supposed to mean? 588 00:24:43,952 --> 00:24:46,252 Are you suggesting that I'm holding back information? 589 00:24:46,321 --> 00:24:49,189 From the FBI? From you? 590 00:24:49,257 --> 00:24:51,357 You get paid to protect the senator, 591 00:24:51,426 --> 00:24:53,459 who is refusing to cooperate, 592 00:24:53,528 --> 00:24:56,353 so how could I possibly trust you right now? 593 00:24:57,465 --> 00:24:59,440 Because it's me! 594 00:25:00,302 --> 00:25:01,434 Izzy! 595 00:25:01,503 --> 00:25:04,470 [GENTLE MUSIC] 596 00:25:04,539 --> 00:25:11,911 ♪ ♪ 597 00:25:11,936 --> 00:25:14,203 Keep going. Hey. 598 00:25:14,316 --> 00:25:16,082 Senator Hoffman lawyered up. 599 00:25:18,086 --> 00:25:20,587 - He lawyered... I thought... - Yeah, it didn't work out. 600 00:25:20,655 --> 00:25:23,957 So for now, let's assume that that is an admission of guilt. 601 00:25:24,025 --> 00:25:25,625 I want you to dig into him 602 00:25:25,694 --> 00:25:27,861 and his chief of staff, see what you can find. 603 00:25:27,929 --> 00:25:29,963 In the meantime, let's focus on Sergei. 604 00:25:30,031 --> 00:25:32,799 We know that shortly after his meeting with the senator, 605 00:25:32,868 --> 00:25:34,968 Addie was moved from the warehouse, 606 00:25:35,036 --> 00:25:37,837 which means he had to contact his nephew, Viktor. 607 00:25:37,906 --> 00:25:39,038 Where are we on the phones? 608 00:25:39,107 --> 00:25:40,807 As far as we know, they were using burners. 609 00:25:40,876 --> 00:25:42,858 Sergei doesn't have a cell in his name. 610 00:25:43,712 --> 00:25:44,970 What about the restaurant? 611 00:25:45,053 --> 00:25:47,180 We checked. Landlines haven't been used all day. 612 00:25:47,249 --> 00:25:49,082 Okay. We're trying to track down the burners. 613 00:25:49,150 --> 00:25:51,117 See where they were bought, get their serial numbers. 614 00:25:51,186 --> 00:25:53,369 And that could take hours, maybe days. 615 00:25:54,589 --> 00:25:56,322 So let's try something different. 616 00:25:56,391 --> 00:25:57,957 Come at him more direct. 617 00:25:58,026 --> 00:25:59,459 Spook him. See what he does. 618 00:25:59,527 --> 00:26:00,960 And more importantly, who he calls. 619 00:26:01,029 --> 00:26:02,753 It could lead us right to Viktor. 620 00:26:03,365 --> 00:26:05,698 - Yeah, I like it. - Just don't tip your hand. 621 00:26:05,767 --> 00:26:07,700 If he thinks we're onto him, he's more likely 622 00:26:07,769 --> 00:26:09,102 to pull the plug and kill Addie, 623 00:26:09,170 --> 00:26:11,204 assuming she's not dead already. 624 00:26:11,229 --> 00:26:12,554 Isobel. 625 00:26:13,575 --> 00:26:16,809 So I guess things are getting kind of complicated for you. 626 00:26:16,878 --> 00:26:18,311 Maybe I should take over 627 00:26:18,380 --> 00:26:20,613 just in case the facts break the wrong way. 628 00:26:22,384 --> 00:26:24,400 We want to make sure you're protected. 629 00:26:25,987 --> 00:26:28,688 Yeah. Yeah, that's a good idea. 630 00:26:30,258 --> 00:26:31,865 - Thank you. - Yeah. 631 00:26:37,966 --> 00:26:39,899 [INDISTINCT CHATTER] 632 00:26:39,968 --> 00:26:42,902 [TENSE MUSIC] 633 00:26:42,971 --> 00:26:46,806 ♪ ♪ 634 00:26:46,875 --> 00:26:48,708 Excuse me? 635 00:26:48,777 --> 00:26:51,210 NYPD. I'm looking for, uh, 636 00:26:51,279 --> 00:26:52,612 Sergei Branislav? 637 00:27:09,297 --> 00:27:10,863 Those two in the back may look like 638 00:27:10,932 --> 00:27:12,865 a couple of affable old-timers, 639 00:27:12,934 --> 00:27:15,701 but they both have Glocks in their waistbands. 640 00:27:18,039 --> 00:27:20,386 [SPEAKING RUSSIAN] 641 00:27:20,410 --> 00:27:21,975 Okay. 642 00:27:22,043 --> 00:27:23,360 [CLEARS THROAT] 643 00:27:23,432 --> 00:27:25,078 - Hey. - Can I help you? 644 00:27:25,146 --> 00:27:27,246 - Sergei Branislav? - Here we go. 645 00:27:27,315 --> 00:27:29,782 I'm here to notify you of a vagrant that we arrested 646 00:27:29,851 --> 00:27:32,218 breaking into one of your buildings in Red Hook. 647 00:27:32,287 --> 00:27:35,421 Address, 245 Weller Road. 648 00:27:35,490 --> 00:27:38,424 A break-in? Okay. 649 00:27:38,493 --> 00:27:40,093 Was there any damage? 650 00:27:40,161 --> 00:27:41,560 Some broken glass. 651 00:27:41,585 --> 00:27:43,479 We also found some blood. 652 00:27:43,865 --> 00:27:46,699 Guessing one of the vagrants probably cut himself somehow. 653 00:27:46,768 --> 00:27:48,368 And you already arrested him, right? 654 00:27:48,436 --> 00:27:51,204 - Mm-hmm. - So what do you need from me? 655 00:27:51,272 --> 00:27:54,440 Well, we're trying to ascertain if there was any property stolen, 656 00:27:54,509 --> 00:27:56,175 so if you'd like to make a statement, 657 00:27:56,244 --> 00:27:58,211 we can, um, file a complaint, 658 00:27:58,279 --> 00:28:00,037 press criminal charges. 659 00:28:00,782 --> 00:28:02,448 Yeah, I'm sure 660 00:28:02,517 --> 00:28:04,584 whatever losses, if any, were minimal, 661 00:28:04,652 --> 00:28:07,453 so no, just let the guy go. 662 00:28:07,522 --> 00:28:09,589 That's fine with me. 663 00:28:09,657 --> 00:28:11,224 Thank you. 664 00:28:11,292 --> 00:28:12,792 Tiffany, you gotta keep him talking. 665 00:28:12,861 --> 00:28:14,560 We're not there yet. 666 00:28:14,629 --> 00:28:17,997 You sure you don't want me to write up a report? 667 00:28:18,066 --> 00:28:20,266 You know, the insurance won't pay if you don't file charges. 668 00:28:20,335 --> 00:28:21,968 [CHUCKLES] 669 00:28:22,037 --> 00:28:24,137 Let me show you this guy. 670 00:28:24,205 --> 00:28:26,039 - [SIGHS] - Um... 671 00:28:26,107 --> 00:28:27,473 How much more time do you need? 672 00:28:27,542 --> 00:28:29,108 To capture all his cell data and the call logs, 673 00:28:29,177 --> 00:28:30,610 another 30 seconds. 674 00:28:30,678 --> 00:28:32,945 Sorry. One sec. 675 00:28:33,014 --> 00:28:35,148 Um, just give me 676 00:28:35,216 --> 00:28:37,283 one second... 677 00:28:38,920 --> 00:28:41,036 So sorry. 678 00:28:41,689 --> 00:28:43,623 One sec. 679 00:28:43,691 --> 00:28:46,359 Oh! Okay. Here we go. 680 00:28:46,428 --> 00:28:49,195 Name's Mike Townes. He's a local meth head. 681 00:28:49,264 --> 00:28:51,664 Likes to break into cars and buildings. 682 00:28:51,733 --> 00:28:53,966 You know, it won't be long before he's robbing people 683 00:28:54,035 --> 00:28:55,201 up close and personal. 684 00:28:55,270 --> 00:28:56,836 If you file a charge, 685 00:28:56,905 --> 00:28:59,205 I can violate his probation and get him off the streets. 686 00:28:59,274 --> 00:29:01,040 - [COMPUTER BEEPS] - Got it. 687 00:29:01,109 --> 00:29:03,810 - All done. - No, I'm good. 688 00:29:03,878 --> 00:29:05,711 Thanks for notifying me, though. 689 00:29:05,780 --> 00:29:07,847 Appreciate your time, Mr. Branislav. 690 00:29:07,916 --> 00:29:10,850 [TENSE MUSIC] 691 00:29:10,919 --> 00:29:12,718 ♪ ♪ 692 00:29:12,787 --> 00:29:14,187 Focus on the outgoing calls he made 693 00:29:14,255 --> 00:29:16,389 directly after the meeting with the senator this morning. 694 00:29:16,458 --> 00:29:18,024 - There's only one. - It's to another burner. 695 00:29:18,093 --> 00:29:20,284 - Location? - Yeah, pinging it now. 696 00:29:20,662 --> 00:29:22,528 I just got a signal. It's in Flushing, Queens. 697 00:29:22,597 --> 00:29:24,397 - Can you narrow in? - Working on it. 698 00:29:24,466 --> 00:29:26,866 Hey, guys, Sergei just texted the same burner phone. 699 00:29:26,935 --> 00:29:29,702 "Cop was here. Getting worried. Coming to you." 700 00:29:29,771 --> 00:29:31,370 Then he told the guy to turn off his phone, 701 00:29:31,439 --> 00:29:33,473 said he was gonna do the same. 702 00:29:40,148 --> 00:29:41,581 Hey, so Sergei's on the move. 703 00:29:41,649 --> 00:29:42,849 Looks like he's going to meet up with Viktor. 704 00:29:42,917 --> 00:29:44,383 - Do we still have eyes on him? - No. 705 00:29:44,452 --> 00:29:46,385 We lost him when he jumped on the BQE. 706 00:29:46,454 --> 00:29:48,721 Got a BOLO out on his vehicle, though, so... 707 00:29:48,790 --> 00:29:51,857 I just finished combing through Ethan's phone. 708 00:29:52,660 --> 00:29:55,061 He called Sergei's burner two minutes after 709 00:29:55,130 --> 00:29:57,613 he and the senator talked to Maggie and OA. 710 00:30:02,170 --> 00:30:04,036 - All right, grab up Ethan. - Bring him in. 711 00:30:04,105 --> 00:30:05,370 Yeah. 712 00:30:06,407 --> 00:30:10,076 [SOLEMN MUSIC] 713 00:30:10,145 --> 00:30:12,411 All right, Ethan, you got two choices. 714 00:30:12,480 --> 00:30:15,615 Either you come clean about Addie, Sergei, the senator, 715 00:30:15,683 --> 00:30:17,116 or we're gonna charge you. 716 00:30:17,185 --> 00:30:18,885 Charge me with what? 717 00:30:18,953 --> 00:30:20,620 Obstruction, lying to a federal agent, 718 00:30:20,688 --> 00:30:22,221 and that's when the fun really begins. 719 00:30:22,290 --> 00:30:24,590 - Racketeering, kidnapping... - Look, I already told you. 720 00:30:24,659 --> 00:30:27,627 I have no idea who kidnapped Addie, or why. 721 00:30:27,695 --> 00:30:29,795 I'm trying to help you, but I need you to cooperate. 722 00:30:29,864 --> 00:30:31,764 And I'm sorry, but I am just as in the dark 723 00:30:31,833 --> 00:30:32,932 as you are on this. 724 00:30:33,001 --> 00:30:34,634 You are the senator's chief of staff. 725 00:30:34,702 --> 00:30:36,769 It is your job to know. You expect... 726 00:30:39,240 --> 00:30:40,697 Ethan. 727 00:30:41,910 --> 00:30:43,309 This is your last chance to come clean, 728 00:30:43,411 --> 00:30:44,977 to tell us everything you know, 729 00:30:45,046 --> 00:30:48,047 or we will move forward with criminal charges. 730 00:30:58,026 --> 00:30:59,492 Okay, fine. 731 00:31:02,564 --> 00:31:03,796 The senator told me 732 00:31:03,865 --> 00:31:06,065 that the kidnappers contacted him this morning 733 00:31:06,134 --> 00:31:08,901 about a ransom, but he told me not to say anything. 734 00:31:08,970 --> 00:31:10,102 It would endanger her life. 735 00:31:10,171 --> 00:31:12,505 And that is all I know. I swear. 736 00:31:12,574 --> 00:31:15,074 Why did you call Sergei Branislav? 737 00:31:15,143 --> 00:31:16,776 Sergei? 738 00:31:16,844 --> 00:31:18,277 I never called that guy in my life. 739 00:31:18,346 --> 00:31:20,613 I don't even have his number. Why... 740 00:31:23,851 --> 00:31:25,384 [SCOFFS] 741 00:31:25,453 --> 00:31:27,954 The senator asked to borrow my phone after the meeting. 742 00:31:28,022 --> 00:31:29,455 He told me his battery was dead. 743 00:31:29,524 --> 00:31:31,224 Okay. Do the senator and Sergei know each other? 744 00:31:31,292 --> 00:31:33,587 Are they friends? Have they had business dealings with one another? 745 00:31:33,641 --> 00:31:35,809 And why would Sergei take Addie? What's his objective? 746 00:31:35,890 --> 00:31:38,297 - I don't know! - I have no idea, you guys. 747 00:31:38,366 --> 00:31:39,923 If I did, I would tell you. 748 00:31:41,591 --> 00:31:43,402 Jubal, 749 00:31:43,471 --> 00:31:45,972 I'd like to speak to Ethan alone for a minute. 750 00:31:53,381 --> 00:31:55,381 You have one shot to save yourself. 751 00:31:55,450 --> 00:31:57,516 One. Do you understand me? 752 00:31:57,585 --> 00:32:00,553 Why are you talking to me like I'm a criminal? 753 00:32:00,622 --> 00:32:02,355 You're gonna wear a wire. 754 00:32:02,423 --> 00:32:04,991 - A wire? Seriously? - What are you talking about? 755 00:32:05,059 --> 00:32:06,993 You're gonna get the senator talking. 756 00:32:07,061 --> 00:32:08,834 You're gonna find out why Addie was taken 757 00:32:08,916 --> 00:32:10,257 and where we can find her. 758 00:32:10,328 --> 00:32:11,931 I understand that you're upset. I do. 759 00:32:12,000 --> 00:32:13,799 But do you really expect me to wear a wire 760 00:32:13,868 --> 00:32:15,968 - and sell out Senator Hoffman... - Yes! 761 00:32:16,037 --> 00:32:19,071 That is exactly what I expect you to do. 762 00:32:19,140 --> 00:32:20,906 I can't do that, Izzy. 763 00:32:20,975 --> 00:32:23,342 My career will be over. 764 00:32:23,411 --> 00:32:26,846 But unemployment is a whole hell of a lot better than prison. 765 00:32:26,914 --> 00:32:29,849 [DRAMATIC MUSIC] 766 00:32:29,917 --> 00:32:32,952 ♪ ♪ 767 00:32:39,810 --> 00:32:41,610 I tried to call you all day. 768 00:32:41,679 --> 00:32:43,412 What's going on? 769 00:32:43,481 --> 00:32:44,813 You tell me, Walt. 770 00:32:44,882 --> 00:32:46,582 The FBI just put me in handcuffs. 771 00:32:46,651 --> 00:32:48,484 They think that you and Sergei have something to do 772 00:32:48,553 --> 00:32:49,852 with Addie's abduction. 773 00:32:49,921 --> 00:32:51,253 - What? - Yeah. 774 00:32:51,322 --> 00:32:53,589 They questioned me for two hours. 775 00:32:55,393 --> 00:32:56,917 What'd you tell them? 776 00:32:57,528 --> 00:32:58,794 I told them 777 00:32:58,863 --> 00:33:01,096 that I had no idea what they were talking about. 778 00:33:01,165 --> 00:33:02,164 No, no. Hey! No, no. Hey! 779 00:33:02,233 --> 00:33:03,399 Don't. Don't. Stop. 780 00:33:03,467 --> 00:33:05,568 All right, put the phone down. No more lawyers. 781 00:33:05,636 --> 00:33:07,069 Not until you come clean with me 782 00:33:07,138 --> 00:33:09,204 and you tell me exactly what's going on. 783 00:33:16,147 --> 00:33:18,113 Look, I can make this go away. 784 00:33:18,182 --> 00:33:19,848 Walt, my girlfriend is the SAC. 785 00:33:19,917 --> 00:33:21,617 She calls the shots, 786 00:33:21,686 --> 00:33:23,085 and she trusts me. 787 00:33:23,154 --> 00:33:25,521 And I can get her to cover for you, but I cannot do that 788 00:33:25,590 --> 00:33:29,024 unless you tell me exactly what happened. 789 00:33:29,093 --> 00:33:30,726 Where's Addie? 790 00:33:30,795 --> 00:33:32,027 Don't push too hard. 791 00:33:32,096 --> 00:33:33,329 You want me to walk away from this? 792 00:33:33,397 --> 00:33:35,164 From you? You say the word, I'm gone. 793 00:33:35,232 --> 00:33:37,900 If I knew where she was, I'd already be there. 794 00:33:37,969 --> 00:33:39,635 I love this woman. 795 00:33:39,704 --> 00:33:41,637 I will do anything I can to save her. 796 00:33:41,706 --> 00:33:43,906 Okay, good. That's good. 797 00:33:43,975 --> 00:33:45,908 But what does Sergei have to do with any of this? 798 00:33:45,977 --> 00:33:47,409 [SIGHS] Sergei... 799 00:33:49,580 --> 00:33:51,780 Sergei thinks I screwed him over. 800 00:33:54,785 --> 00:33:56,268 He and I, 801 00:33:56,721 --> 00:33:58,487 we had a deal. 802 00:34:00,625 --> 00:34:01,857 I told him about 803 00:34:01,926 --> 00:34:04,293 the federal redevelopment plan in Ozone Park, 804 00:34:04,362 --> 00:34:05,794 that it was a done deal. 805 00:34:05,863 --> 00:34:08,030 And out of pocket, he started buying up adjacent land, 806 00:34:08,099 --> 00:34:10,532 and he was gonna kick me back 10% of the profits, but... 807 00:34:10,601 --> 00:34:13,836 The redevelopment funds already went to Staten Island. 808 00:34:14,277 --> 00:34:15,877 Yeah. 809 00:34:17,608 --> 00:34:19,875 And I told him there was nothing I could do about it. 810 00:34:19,944 --> 00:34:22,311 So what is this? Some kind of retaliation? 811 00:34:22,380 --> 00:34:24,179 Well, yes. Yes. 812 00:34:24,248 --> 00:34:26,582 He already floated me some cash. 813 00:34:26,651 --> 00:34:28,017 He floated me some gifts, 814 00:34:28,085 --> 00:34:29,485 and he told me if I didn't repay him, 815 00:34:29,553 --> 00:34:30,886 that he'd kill her. 816 00:34:30,955 --> 00:34:33,122 If this gets out, you're done! 817 00:34:33,190 --> 00:34:35,424 - You're going to jail, Walt! - You don't think I know this? 818 00:34:35,493 --> 00:34:37,893 Why do you think I've been going so crazy? 819 00:34:38,496 --> 00:34:40,596 But I'm good. I'm good. 820 00:34:40,665 --> 00:34:44,466 You see, I've already come up with 700,000 in cash. 821 00:34:44,535 --> 00:34:46,135 Sergei said he'd take that as a down payment, 822 00:34:46,203 --> 00:34:48,137 so all we have to do... all we have to do 823 00:34:48,205 --> 00:34:50,139 is to get the FBI out of my life 824 00:34:50,207 --> 00:34:51,781 for a few hours. 825 00:34:52,343 --> 00:34:53,642 And we're good. 826 00:34:53,711 --> 00:34:56,645 [UNEASY MUSIC] 827 00:34:56,714 --> 00:34:58,447 ♪ ♪ 828 00:34:58,516 --> 00:34:59,815 Tell him that you can do that. 829 00:34:59,884 --> 00:35:02,051 You're gonna talk to me, make up some lies. 830 00:35:02,460 --> 00:35:03,686 All right, everybody. Get ready. 831 00:35:03,754 --> 00:35:07,222 I want every corner of this ransom drop covered. 832 00:35:08,259 --> 00:35:10,192 [INDISTINCT CHATTER] 833 00:35:10,261 --> 00:35:13,195 [TENSE MUSIC] 834 00:35:13,264 --> 00:35:20,302 ♪ ♪ 835 00:35:22,540 --> 00:35:27,042 I have a clear view of the park and Senator Hoffman. 836 00:35:30,781 --> 00:35:33,716 So far no sign of Sergei or his nephew. 837 00:35:35,586 --> 00:35:36,985 Yeah, same here. 838 00:35:37,054 --> 00:35:39,454 We don't have a visual on the suspects or the vehicle. 839 00:35:40,725 --> 00:35:41,857 Scratch that. 840 00:35:41,926 --> 00:35:43,875 Blue Chevy Malibu just landed. 841 00:35:44,895 --> 00:35:46,128 Grabbed a piece of curb 842 00:35:46,197 --> 00:35:48,464 on the south side of the street. 843 00:35:48,532 --> 00:35:50,165 There it is. Yeah! We see it. 844 00:35:50,234 --> 00:35:51,834 The car seat's still in the back. That's it. 845 00:35:51,902 --> 00:35:53,202 All right. Look alive, everybody. 846 00:35:53,270 --> 00:35:55,304 We got eyes on Viktor. 847 00:35:55,372 --> 00:35:57,973 Yeah, we got eyes on Sergei as well. 848 00:35:58,042 --> 00:36:00,709 Okay, what about Addie? Any sign of her? 849 00:36:00,778 --> 00:36:02,936 No. She might be in the trunk. 850 00:36:03,547 --> 00:36:04,947 All right, let them clear their vehicle 851 00:36:05,015 --> 00:36:06,281 and head toward the senator. 852 00:36:06,350 --> 00:36:08,900 Wait for OA and Tiffany, to make the arrest signal. 853 00:36:09,420 --> 00:36:12,354 [TENSE MUSIC] 854 00:36:12,423 --> 00:36:19,461 ♪ ♪ 855 00:36:21,599 --> 00:36:22,872 Ready to go? 856 00:36:25,770 --> 00:36:27,503 Jubal, it looks like Viktor's got a weapon 857 00:36:27,571 --> 00:36:29,705 under his jacket on his left hip. 858 00:36:33,410 --> 00:36:34,843 We've got no other cameras in the park? 859 00:36:34,912 --> 00:36:36,779 - Nothing. - All right, we lost visual. 860 00:36:36,847 --> 00:36:38,947 So make contact at your discretion. 861 00:36:50,427 --> 00:36:53,462 [BOTH SPEAKING RUSSIAN] 862 00:37:08,913 --> 00:37:11,146 Viktor Branislav. FBI... [GRUNTS] 863 00:37:12,616 --> 00:37:15,117 Shots fired. Shots fired. Agent down. 864 00:37:15,186 --> 00:37:16,652 - Hey! - I got Viktor. 865 00:37:16,720 --> 00:37:18,153 Show me your hands! 866 00:37:19,723 --> 00:37:21,490 Senator, don't even think about it! 867 00:37:24,895 --> 00:37:26,562 Hey! Stop running! 868 00:37:26,630 --> 00:37:28,030 - You all right, Scola? - Yeah. 869 00:37:29,633 --> 00:37:30,766 Scola, you all right? 870 00:37:30,835 --> 00:37:33,135 Bruised a rib. Didn't break the skin. 871 00:37:40,277 --> 00:37:41,476 [GRUNTS] 872 00:37:45,349 --> 00:37:47,374 - Hey, you good? - Go. 873 00:37:48,118 --> 00:37:49,885 Okay, we need to secure the vehicle 874 00:37:49,954 --> 00:37:51,787 to see if Addie's in it. Let's go. 875 00:37:51,856 --> 00:37:53,655 I'm on it. 876 00:37:53,724 --> 00:37:56,658 [TENSE MUSIC] 877 00:37:56,727 --> 00:38:03,765 ♪ ♪ 878 00:38:19,483 --> 00:38:22,284 [MUFFLED WHIMPERING] 879 00:38:22,353 --> 00:38:23,719 Hey, Addie. 880 00:38:23,787 --> 00:38:24,953 I'm Maggie Bell. I'm with the FBI. 881 00:38:25,022 --> 00:38:26,722 Everything's okay. You're safe now. 882 00:38:26,790 --> 00:38:28,039 I promise. 883 00:38:29,193 --> 00:38:30,875 Jubal, Addie's okay. 884 00:38:34,231 --> 00:38:36,098 Good work, everybody. 885 00:38:36,166 --> 00:38:37,799 - Great work. - Yeah. 886 00:38:37,868 --> 00:38:39,368 Good job, guys. 887 00:38:41,338 --> 00:38:43,038 You all right? 888 00:38:43,063 --> 00:38:44,996 Okay. You're okay. 889 00:38:45,109 --> 00:38:46,558 [SIGHS] 890 00:38:47,912 --> 00:38:49,478 All right, and you already had these marked 891 00:38:49,546 --> 00:38:50,612 in the log, right? 892 00:38:50,681 --> 00:38:53,715 [INDISTINCT CHATTER] 893 00:39:01,258 --> 00:39:03,783 Addie, how are you holding up? 894 00:39:04,428 --> 00:39:06,695 - Okay, I guess. - Addie! 895 00:39:06,764 --> 00:39:08,196 Ma'am, you can't come this way. 896 00:39:08,265 --> 00:39:10,565 Please, that's my sister. Can... Addie! 897 00:39:10,634 --> 00:39:12,200 - Let her through. - Okay. 898 00:39:17,107 --> 00:39:18,273 Oh, my God. 899 00:39:18,342 --> 00:39:21,276 [HOPEFUL MUSIC] 900 00:39:21,345 --> 00:39:25,213 ♪ ♪ 901 00:39:25,282 --> 00:39:26,682 All right. What do you got? 902 00:39:26,750 --> 00:39:28,349 How 'bout that, huh? 903 00:39:33,023 --> 00:39:34,256 [KNOCKS] 904 00:39:35,726 --> 00:39:37,659 - Hey. - Hi. 905 00:39:37,728 --> 00:39:39,027 So thought you'd want to know 906 00:39:39,096 --> 00:39:40,904 we just spoke to Senator Hoffman. 907 00:39:41,465 --> 00:39:43,364 Good. 908 00:39:44,001 --> 00:39:46,435 Um, listen, 909 00:39:46,503 --> 00:39:48,670 I know that my relationship with Ethan 910 00:39:48,739 --> 00:39:51,740 put you in a tough spot, and I'm sorry about that, 911 00:39:51,809 --> 00:39:55,510 but I really appreciate the way you handled it. 912 00:39:55,579 --> 00:39:57,212 Sure thing. 913 00:40:00,651 --> 00:40:02,050 So... 914 00:40:02,419 --> 00:40:04,019 what are you still doing here? 915 00:40:04,088 --> 00:40:06,021 Mm, I don't know. 916 00:40:06,090 --> 00:40:08,223 Avoiding the inevitable, I guess. 917 00:40:09,098 --> 00:40:11,693 Yeah, I imagine you and Ethan have 918 00:40:11,762 --> 00:40:13,362 a lot to discuss. 919 00:40:13,430 --> 00:40:15,688 Good news is, he was telling the truth. 920 00:40:16,166 --> 00:40:18,441 End of the day, he was in the dark just 921 00:40:19,003 --> 00:40:21,003 trying to do his job. 922 00:40:23,007 --> 00:40:25,657 So at least he is who you thought he was. 923 00:40:26,677 --> 00:40:28,777 I know, but 924 00:40:28,846 --> 00:40:30,612 I'm afraid I... 925 00:40:30,681 --> 00:40:33,048 I'm not who he thought I was, 926 00:40:33,117 --> 00:40:34,415 you know? 927 00:40:35,619 --> 00:40:36,952 Sometimes... 928 00:40:39,123 --> 00:40:41,223 Sometimes I think it's easier 929 00:40:41,291 --> 00:40:43,925 to assume someone's being dishonest, 930 00:40:43,994 --> 00:40:45,227 right? 931 00:40:45,622 --> 00:40:48,388 It's the cost of doing this job for so long. 932 00:40:53,510 --> 00:40:54,853 You know, 933 00:40:55,706 --> 00:40:57,939 maybe you should go home and 934 00:40:58,809 --> 00:41:01,109 tell Ethan what you just told me. 935 00:41:01,178 --> 00:41:04,112 [SOMBER MUSIC] 936 00:41:04,181 --> 00:41:11,219 ♪ ♪ 937 00:41:21,965 --> 00:41:24,066 - Hey. - Hey. 938 00:41:27,304 --> 00:41:29,438 What's with the bag? 939 00:41:32,242 --> 00:41:33,775 I, uh, 940 00:41:33,844 --> 00:41:36,912 booked a room at a hotel. 941 00:41:38,749 --> 00:41:42,217 I just need some time alone. That's all. 942 00:41:48,459 --> 00:41:51,059 I'll call you tomorrow, okay? 943 00:41:53,784 --> 00:41:56,484 For... for what it's worth... 944 00:41:59,136 --> 00:42:00,969 I am sorry. 945 00:42:11,115 --> 00:42:14,049 [SOLEMN MUSIC] 946 00:42:14,118 --> 00:42:21,156 ♪ ♪ 67754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.