Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,580 --> 00:00:50,670
SHORTA IS AN
ARABIC WORD FOR POLICE
2
00:00:52,960 --> 00:00:55,470
-Let me go!
-Don't move!
3
00:00:57,300 --> 00:00:59,600
I can't breathe!
4
00:01:00,510 --> 00:01:04,390
Stay down, goddammit!
Lie still, for fuck's sake!
5
00:01:05,810 --> 00:01:07,980
-I can't breathe!
-Stay still!
6
00:01:08,150 --> 00:01:09,900
I can't breathe!
7
00:01:57,360 --> 00:02:00,990
15 people have been detained
after violent riots
8
00:02:01,160 --> 00:02:05,200
following the arrest of
19-year-old Talib Ben Hassi,
9
00:02:05,370 --> 00:02:08,210
who was taken to the ICU…
10
00:02:16,920 --> 00:02:20,300
P14. P14. Flying over Svalegården.
No large gatherings.
11
00:02:20,430 --> 00:02:21,720
Nothing to report.
12
00:02:27,060 --> 00:02:33,820
Deputy Chief of Police Birgit Rabech
says the situation is improving.
13
00:02:33,980 --> 00:02:37,190
We are massively present in the area,
14
00:02:37,320 --> 00:02:39,280
and have the youngsters
under control.
15
00:02:39,650 --> 00:02:42,870
Talib Ben Hassi was arrested
after a dramatic car chase,
16
00:02:43,070 --> 00:02:49,750
and was subsequently transferred to
the hospital in critical condition.
17
00:03:00,340 --> 00:03:02,640
-Okay?
-Yeah, yeah. Fine.
18
00:03:04,100 --> 00:03:06,600
-Hi. What's up?
-What's up?
19
00:03:07,270 --> 00:03:11,730
Poulsen, take it easy.
I'll take care of it.
20
00:03:22,280 --> 00:03:23,410
OUT OF ORDER
21
00:03:32,540 --> 00:03:33,750
Hey…
22
00:03:34,330 --> 00:03:37,380
-Broken again?
-Yes. It says disconnected.
23
00:03:37,550 --> 00:03:40,550
Cheap crap. Feeling better?
24
00:03:40,720 --> 00:03:44,590
-Yeah, guess it was just a bug.
-Marianne has been sick, too.
25
00:03:45,470 --> 00:03:48,140
-Not going out on patrol?
-I was gonna do some paperwork.
26
00:03:48,310 --> 00:03:49,970
I want everybody on wheels.
27
00:03:52,310 --> 00:03:54,980
And… by the way…
28
00:03:55,150 --> 00:03:57,070
I'd like you to ride
with Mike Andersen.
29
00:04:00,240 --> 00:04:04,660
I need someone to keep him on a short
leash. Just until this blows over.
30
00:04:04,820 --> 00:04:08,950
Internal Affairs want to talk to
everyone who was on call that night.
31
00:04:09,450 --> 00:04:11,710
-I'll give them a call.
-Good.
32
00:04:12,000 --> 00:04:15,960
My door is always open
if you need to talk.
33
00:04:17,090 --> 00:04:19,840
-Thanks.
-See you in there.
34
00:04:20,010 --> 00:04:21,260
Yep.
35
00:04:31,180 --> 00:04:33,180
-Good morning.
-Morning.
36
00:04:33,350 --> 00:04:35,520
-Here.
-Ah, thanks.
37
00:04:37,690 --> 00:04:40,650
I see you're riding
with Mike Andersen.
38
00:04:43,610 --> 00:04:45,990
I'd rather blow my brains out.
39
00:04:46,160 --> 00:04:49,530
Why don't they take his badge
like with Kofoed and Poulsen?
40
00:04:49,660 --> 00:04:51,080
They'll be back in a week.
41
00:04:52,580 --> 00:04:54,460
They're two professional witnesses,
42
00:04:54,580 --> 00:04:56,500
and there's no one
to dispute their story.
43
00:04:57,710 --> 00:04:59,590
You were working
that night too, right?
44
00:05:01,800 --> 00:05:04,590
-Good morning.
-Good morning.
45
00:05:04,760 --> 00:05:08,350
Thank you to those of you
who came in on your day off.
46
00:05:09,180 --> 00:05:11,640
As you know,
we've had a bit of trouble
47
00:05:11,770 --> 00:05:14,480
with the Talib Ben Hassi situation.
48
00:05:15,060 --> 00:05:17,690
Ben Hassi's condition is stable,
but if that changes,
49
00:05:17,850 --> 00:05:23,110
we expect the riots to escalate,
so that is our primary focus.
50
00:05:23,400 --> 00:05:27,160
Ben Hassi is from Svalegården,
so stay clear of the area.
51
00:05:27,450 --> 00:05:29,660
Unless you have a specific task.
52
00:05:29,820 --> 00:05:34,330
Our presence could escalate
the conflict. Any questions?
53
00:05:34,830 --> 00:05:37,790
-Møller?
-Where are Kofoed and Poulsen?
54
00:05:38,460 --> 00:05:41,800
On forced leave until it's been
determined whether to press charges.
55
00:05:41,960 --> 00:05:45,090
It's normal procedure,
but I'm expecting an acquittal.
56
00:05:45,260 --> 00:05:48,640
-And our lieu days?
-You're getting overtime pay.
57
00:05:48,800 --> 00:05:52,100
Our kids'll forget what we look like.
58
00:05:52,260 --> 00:05:54,270
In your case, that's good, Møller.
59
00:05:54,600 --> 00:05:58,060
-I have something for you.
-It's a bit crooked, isn't it?
60
00:05:58,230 --> 00:05:59,980
Shut it!
61
00:06:00,150 --> 00:06:02,770
I know it's tough
out there right now,
62
00:06:02,900 --> 00:06:05,690
but I'm doing my best to change that.
63
00:06:06,320 --> 00:06:10,780
Remember, we're the people's
only safeguard against total chaos,
64
00:06:10,950 --> 00:06:14,700
so get out there and restore order
before anyone questions that.
65
00:06:14,870 --> 00:06:17,580
You set the agenda.
66
00:06:17,750 --> 00:06:21,670
Have a good shift. And watch
each other's backs out there.
67
00:06:25,130 --> 00:06:27,130
-Enjoy.
-Thanks.
68
00:06:27,300 --> 00:06:29,630
It's gonna be a long day.
69
00:06:29,800 --> 00:06:32,100
Eight hours with Supercop over there.
70
00:06:33,810 --> 00:06:37,060
-I'm more worried about his music.
-Cop rock?
71
00:06:37,230 --> 00:06:39,890
Rock out with your glock out.
72
00:06:40,060 --> 00:06:42,520
Beers are on me after work,
if you need to talk.
73
00:06:44,570 --> 00:06:47,570
If I make it that long.
Have a good one, Rønning.
74
00:06:47,740 --> 00:06:49,240
-Have fun.
-Thanks.
75
00:06:53,950 --> 00:06:57,330
-There he is. Ready to roll?
-Yep.
76
00:06:57,700 --> 00:06:58,870
Good.
77
00:07:37,200 --> 00:07:41,920
POLICE
78
00:07:51,300 --> 00:07:53,260
"VICTIM OF POLICE BRUTALITY?
TALIB ON LIFE SUPPORT"
79
00:07:53,390 --> 00:07:58,010
"Women with big butts
have smarter children." Aha.
80
00:07:59,020 --> 00:08:00,680
Good thing I had kids with my ex.
81
00:08:03,980 --> 00:08:06,020
-Got any kids?
-Not yet.
82
00:08:06,190 --> 00:08:08,940
-Married?
-Yes.
83
00:08:09,110 --> 00:08:13,410
-But no ring?
-Not on the job, no.
84
00:08:13,570 --> 00:08:17,410
Remember when Laursen's ring
got caught on a fence?
85
00:08:17,580 --> 00:08:21,750
-The skin peeled off like a banana.
-Yeah, not good.
86
00:08:23,370 --> 00:08:25,000
Is that why you're not wearing it?
87
00:08:26,580 --> 00:08:30,760
Or are you getting something
on the side? Well?
88
00:08:32,720 --> 00:08:33,760
That's a yes.
89
00:08:33,930 --> 00:08:38,970
P14. APB.
Rocks thrown at police officer.
90
00:08:39,140 --> 00:08:44,810
Suspect described as male,
15-20 years of age, brown skin.
91
00:08:44,980 --> 00:08:48,570
Is it Rønning?
Are you doing it with Rønning?
92
00:08:48,940 --> 00:08:52,070
-I was her field training officer.
-That makes it even hotter.
93
00:08:52,240 --> 00:08:54,240
A bit of teacher-student action.
94
00:08:55,860 --> 00:08:59,240
Good cop, naughty cop
getting frisky down in lock-up.
95
00:08:59,410 --> 00:09:00,870
Piece of crap.
96
00:09:03,330 --> 00:09:06,330
Relax, Høyer.
I'm just fuckin' with you.
97
00:09:39,200 --> 00:09:40,580
Why can't they wrap it properly?
98
00:09:49,880 --> 00:09:54,260
Internal Affairs have launched an
investigation into whether officers
99
00:09:54,420 --> 00:10:00,260
used excessive force
when restraining Talib Ben Hassi.
100
00:10:00,430 --> 00:10:02,060
Fucking witch hunt.
101
00:10:03,140 --> 00:10:04,810
He attacked them first.
102
00:10:06,230 --> 00:10:10,520
Have you seen him? He's big as fuck.
Of course they got on top of him.
103
00:10:13,020 --> 00:10:15,490
And then some dickhead with a desk
104
00:10:15,610 --> 00:10:17,450
gets to decide
if it was right or wrong.
105
00:10:18,280 --> 00:10:19,860
He tore through the city
doing 130 mph.
106
00:10:19,990 --> 00:10:21,950
It's a miracle
he didn't kill someone.
107
00:10:25,290 --> 00:10:28,370
But no one talks about that.
What if he hit a kid?
108
00:10:28,580 --> 00:10:32,540
-Let's listen to something else.
-The driver has the radio.
109
00:10:39,010 --> 00:10:43,350
You've got balls. Fine. You're
in charge of the entertainment.
110
00:10:43,640 --> 00:10:47,640
You haven't said a damn word all day.
And I'm bored out of my skull.
111
00:10:47,850 --> 00:10:49,140
Tell me a story.
112
00:10:51,860 --> 00:10:53,270
What do you wanna know?
113
00:10:56,820 --> 00:10:58,700
Your biggest fuckup on the job.
114
00:10:59,780 --> 00:11:02,870
-I've never fucked up once.
-C'mon, everyone has.
115
00:11:06,700 --> 00:11:08,200
Go on! Spill it.
116
00:11:12,250 --> 00:11:14,380
Well? Come on.
117
00:11:15,710 --> 00:11:17,460
I was still in training…
118
00:11:18,550 --> 00:11:25,430
One day I was sent to the basement
to get a box of CS grenades.
119
00:11:25,600 --> 00:11:26,560
Yeah?
120
00:11:26,930 --> 00:11:28,640
I get the box,
121
00:11:29,140 --> 00:11:31,940
but as I lift it, the pin is pulled
from one of the grenades.
122
00:11:32,350 --> 00:11:37,150
-Shit. What did you do?
-What the hell do you think? I ran.
123
00:11:38,320 --> 00:11:42,110
I slammed the door
and heard a giant bang.
124
00:11:42,820 --> 00:11:46,910
-And one more. And one more.
-They all blew up? Fuck, man!
125
00:11:47,200 --> 00:11:50,620
-Isn't the storage explosion proof?
-Sure.
126
00:11:51,040 --> 00:11:53,420
Armored door and 80-inch-thick walls.
127
00:11:53,580 --> 00:11:55,210
I just thought it was gonna cost me
128
00:11:55,340 --> 00:11:57,130
a lot of cleaning
and a round of beers.
129
00:11:58,090 --> 00:12:00,550
But then I heard
all the fire alarms go off upstairs.
130
00:12:00,720 --> 00:12:02,970
People were running around screaming.
131
00:12:03,130 --> 00:12:05,550
Gas had spread
to the entire building.
132
00:12:05,680 --> 00:12:09,850
-Damn, what a fuckup, man.
-But that wasn't the worst of it.
133
00:12:10,060 --> 00:12:11,520
There's more?
134
00:12:15,900 --> 00:12:18,320
It took half an hour
for someone to remember
135
00:12:18,440 --> 00:12:20,070
the two gypsies down in lockup.
136
00:12:33,120 --> 00:12:34,870
Goddamn…
137
00:12:36,290 --> 00:12:41,050
So they were down there
puking their lungs out? Damn.
138
00:12:47,550 --> 00:12:50,350
Fuck 'em. Fucking gypsies.
Am I right?
139
00:12:51,680 --> 00:12:52,980
That'll fucking teach them.
140
00:12:57,860 --> 00:13:00,780
-Ready to go?
-Sure.
141
00:13:09,120 --> 00:13:10,910
Fucking gypsies, man.
142
00:13:11,620 --> 00:13:15,870
They think they can get a warm bed,
a free meal and Skinemax on TV.
143
00:13:17,380 --> 00:13:20,460
They always commit
their crimes before 7 p.m.
144
00:13:20,590 --> 00:13:22,380
so they don't miss dinner.
145
00:13:24,420 --> 00:13:28,550
A gypsy stealing a roast from a store
costs the state 50,000 kroner.
146
00:13:28,970 --> 00:13:34,850
But if you need a new note pad, you
have to send three applications to…
147
00:13:35,020 --> 00:13:38,310
P14, P14. Inquiry on a vehicle.
Romeo 14-05. Over.
148
00:13:38,900 --> 00:13:41,190
Romeo 14-05. Go ahead.
149
00:13:41,360 --> 00:13:46,450
P14. Vehicle inquiry
on Bravo Mike 79757.
150
00:13:46,610 --> 00:13:49,820
I repeat, BM 79757.
Romeo 14-05. Over.
151
00:13:49,990 --> 00:13:54,790
-What's up?
-Grey Mercedes. It's just a hunch.
152
00:13:56,410 --> 00:13:59,380
Romeo 14-05. Bravo Mike 79757.
153
00:13:59,540 --> 00:14:02,960
Unknown Mercedes E-Class
registered to Hamza Alfarsi. Come.
154
00:14:03,880 --> 00:14:05,920
P14. Copy that. Romeo 14-05. Over.
155
00:14:06,050 --> 00:14:08,800
Osman's car.
Hamza's part of his crew.
156
00:14:13,140 --> 00:14:14,520
Did you see that?
157
00:14:16,520 --> 00:14:19,020
They've spotted us. Make sure they
don't throw anything out the window.
158
00:14:33,410 --> 00:14:34,830
They're heading for Svalegården.
159
00:14:35,000 --> 00:14:36,620
Aren't we supposed to
stay outta there?
160
00:14:37,120 --> 00:14:38,620
There's a minor in the backseat.
161
00:14:52,890 --> 00:14:56,180
SVALEGÅRDEN
NEVER FORGETS
162
00:16:06,380 --> 00:16:08,800
-Wassup, Mike?
-Turn that shit off.
163
00:16:13,470 --> 00:16:15,050
Get out of the car, both of you.
164
00:16:28,980 --> 00:16:32,570
-What the hell do you feed that guy?
-Him? Potatoes.
165
00:16:33,320 --> 00:16:35,450
-Just potatoes?
-Yeah.
166
00:16:35,620 --> 00:16:38,120
Where'd your gangster intern run to?
167
00:16:38,280 --> 00:16:40,160
The only gangster here is you, boss.
168
00:16:40,660 --> 00:16:43,420
-Why was he in your car?
-He's my cousin.
169
00:16:50,710 --> 00:16:53,630
What is it with you boys and perfume?
You smell like a whorehouse.
170
00:16:54,720 --> 00:16:57,800
Or is it your mom, I smell? Huh?
171
00:17:01,600 --> 00:17:05,980
I'm telling you for the last time.
Stay away from the kids. Got it?
172
00:17:08,940 --> 00:17:11,280
You just stay right there.
173
00:17:16,160 --> 00:17:17,450
Of course.
174
00:17:18,410 --> 00:17:19,530
Good.
175
00:17:21,540 --> 00:17:24,080
Great. Now piss off.
176
00:18:19,890 --> 00:18:25,270
Romeo 14-05, we can see
that you're in Svalegården. Come.
177
00:18:25,600 --> 00:18:27,520
P14. We're following up
on a suspicious vehicle.
178
00:18:27,640 --> 00:18:28,730
Romeo 14-05. Over.
179
00:18:29,190 --> 00:18:32,360
Romeo 14-05. Copy that.
Wrap it up and get out.
180
00:18:32,520 --> 00:18:36,240
-When is your deposition?
-I don't know.
181
00:18:36,820 --> 00:18:41,570
I've been through it a few times.
Let me know if you need to talk.
182
00:18:42,160 --> 00:18:45,160
-Sure. Thanks.
-Don't mention it.
183
00:18:45,540 --> 00:18:48,830
Come on, Sami. I can do it.
184
00:18:49,040 --> 00:18:52,460
Iza, we've been over this.
You're not old enough.
185
00:18:52,630 --> 00:18:57,050
-I want to be a Big Brother, Sami.
-I know, but you're not old enough.
186
00:18:57,300 --> 00:19:02,850
Wanna help out? Start cleaning up.
We'll talk about it later. Okay?
187
00:19:03,600 --> 00:19:04,680
Watch out.
188
00:19:06,100 --> 00:19:11,060
-You've got your hands full.
-Yes. He wants to be a Big Brother.
189
00:19:11,230 --> 00:19:15,070
-Shouldn't he ask his parents?
-Not that kind of big brother.
190
00:19:16,360 --> 00:19:18,190
Big Brothers are older boys
191
00:19:18,320 --> 00:19:21,070
who walk our streets at night
to make them safe.
192
00:19:28,250 --> 00:19:30,870
-I didn't expect you to come.
-You called for us?
193
00:19:50,480 --> 00:19:52,810
Old guy's getting kinda fat, huh?
194
00:19:57,110 --> 00:19:59,860
DIE PIGS
195
00:20:01,740 --> 00:20:03,320
Who wrote this shit?
196
00:20:06,120 --> 00:20:11,120
-Hello! Anyone home?
-Why are you asking me?
197
00:20:11,290 --> 00:20:13,540
-Tough guy, huh?
-Yeah, just like you.
198
00:20:14,290 --> 00:20:17,170
Daniel and Iza,
go get some fresh air.
199
00:20:17,340 --> 00:20:19,090
Yallah, come on.
200
00:20:21,680 --> 00:20:23,390
I don't know why you bother.
201
00:20:23,510 --> 00:20:27,390
They have everything
and still trash the place.
202
00:20:28,600 --> 00:20:32,520
-Maybe they just want some attention.
-Right. Play the victim card.
203
00:20:32,690 --> 00:20:34,310
There are no victims here.
204
00:20:34,520 --> 00:20:36,060
We take responsibility
for our actions.
205
00:20:36,650 --> 00:20:38,860
Like when you sat in the backseat
of my squad car?
206
00:20:40,190 --> 00:20:44,490
-Anything else?
-We saw Osman with a kid.
207
00:20:44,950 --> 00:20:47,200
He recruits them right outside,
you know that, right?
208
00:20:48,200 --> 00:20:51,000
-I'll take care of it.
-No, you won't. We will.
209
00:20:51,710 --> 00:20:53,000
Then you should come around more.
210
00:20:53,120 --> 00:20:54,330
Right, we've got
nothing better to do.
211
00:20:54,460 --> 00:20:56,840
Sami! Sami! Hurry outside!
212
00:21:02,630 --> 00:21:03,630
Hey!
213
00:21:06,340 --> 00:21:08,760
Hey. What's going on?
214
00:21:08,930 --> 00:21:11,060
She's trying to make us
sound like ignorant ragheads.
215
00:21:11,180 --> 00:21:12,350
I don't wanna hear that language!
216
00:21:12,480 --> 00:21:16,020
I just asked what you think about
what happened to Talib.
217
00:21:16,150 --> 00:21:18,860
You just want to start some trouble
for your stupid TV show!
218
00:21:19,820 --> 00:21:23,240
-You tried to give me money!
-You can give me some.
219
00:21:23,990 --> 00:21:26,740
-Give me money, man!
-This isn't funny!
220
00:21:27,030 --> 00:21:29,700
We're not done cleaning, guys.
Let's go. Come on.
221
00:21:31,700 --> 00:21:35,000
-Can I ask you a few questions?
-No, please leave.
222
00:21:36,370 --> 00:21:38,250
Don't worry about them.
223
00:21:38,540 --> 00:21:40,590
Is there any truth to the allegations
224
00:21:40,750 --> 00:21:42,550
against the cops
in the Ben Hassi case?
225
00:21:43,170 --> 00:21:46,930
If you have questions, direct them
to our spokesperson, okay? Thank you.
226
00:21:48,930 --> 00:21:52,560
The arrest was described
as a violent assault. Any comment?
227
00:21:54,230 --> 00:21:57,730
-Did you try to bribe them?
-We always pay expert sources.
228
00:21:57,900 --> 00:22:00,570
They don't even have pubes yet.
What the hell are they experts on?
229
00:22:01,570 --> 00:22:05,450
-They deserve to tell their…
-You're just here to stir up trouble.
230
00:22:05,780 --> 00:22:07,450
Isn't that what you're doing?
231
00:22:08,740 --> 00:22:11,240
You have two minutes
to pack up your shit and leave.
232
00:22:14,580 --> 00:22:17,120
Step aside, please.
233
00:22:18,120 --> 00:22:21,420
-Denmark has freedom of the press.
-Look around.
234
00:22:22,840 --> 00:22:26,220
-This isn't Denmark.
-Could you repeat that, please?
235
00:22:26,420 --> 00:22:30,220
-And look straight into the camera.
-If I see you again, you're going in.
236
00:22:31,220 --> 00:22:32,510
Understood?
237
00:22:33,470 --> 00:22:34,770
Sure.
238
00:22:36,560 --> 00:22:38,100
What a dickhead.
239
00:22:41,150 --> 00:22:42,730
Come here, please.
240
00:22:43,650 --> 00:22:45,070
-What?
-Come here.
241
00:22:45,570 --> 00:22:47,570
-Don't.
-No, it's okay.
242
00:22:51,320 --> 00:22:52,580
What did you say?
243
00:22:53,990 --> 00:22:57,330
-That we have freedom of the press…
-What did you say?
244
00:22:58,710 --> 00:23:00,040
That's not a good idea.
245
00:23:00,880 --> 00:23:02,630
Let's go.
246
00:23:11,760 --> 00:23:15,470
-What?
-Nothing.
247
00:23:41,250 --> 00:23:42,460
Fucking bitch.
248
00:23:44,000 --> 00:23:47,420
We put on this target every day
so she can sleep soundly at night.
249
00:23:47,880 --> 00:23:49,550
We have to show who's in charge.
250
00:23:49,720 --> 00:23:53,050
Otherwise we can't come in here
without an army watching our backs.
251
00:23:53,180 --> 00:23:55,010
You gotta be on top
of them constantly.
252
00:23:55,350 --> 00:23:59,020
-It's the only thing they understand.
-They're young.
253
00:23:59,480 --> 00:24:02,690
-Didn't you get in trouble as a kid?
-Sure!
254
00:24:03,770 --> 00:24:07,570
But I became a police officer.
They become criminals.
255
00:24:08,030 --> 00:24:12,360
First, they give you the finger.
Then call you names and spit on you.
256
00:24:12,530 --> 00:24:17,450
And one day they shove a gun in your
face. Have you tried that? Have you?!
257
00:24:17,620 --> 00:24:19,700
-No.
-No! You haven't.
258
00:24:20,580 --> 00:24:24,420
But I have. And it sure as shit
changes your perspective.
259
00:24:26,420 --> 00:24:28,800
And when you've been doing this
for as long as I have,
260
00:24:29,300 --> 00:24:30,550
you'll agree with me.
261
00:24:32,380 --> 00:24:34,510
Yes. Okay.
262
00:24:40,180 --> 00:24:41,810
Yes…
263
00:24:41,980 --> 00:24:43,230
Okay.
264
00:24:48,150 --> 00:24:50,440
What the hell
are you looking at, dipshit?
265
00:25:06,250 --> 00:25:07,460
-ID?
-No.
266
00:25:07,590 --> 00:25:11,760
-Name and Social Security number.
-Amos Al-Shami. 0-7-0-6-0-2.
267
00:25:12,340 --> 00:25:14,880
-And the last four…
-I don't have to tell you.
268
00:25:15,640 --> 00:25:20,140
-Got something to hide?
-No, do you? What's your number?
269
00:25:20,310 --> 00:25:23,230
-I should be able to see your number.
-You can have mine.
270
00:25:28,770 --> 00:25:31,320
-Why are you stopping me?
-Stop filming.
271
00:25:31,440 --> 00:25:32,490
Is it against the law?
272
00:25:32,610 --> 00:25:34,030
If it interferes
with police business.
273
00:25:34,200 --> 00:25:37,070
-You stopped me for no reason.
-Listen, Amos.
274
00:25:37,990 --> 00:25:41,910
You're being detained for a search.
Drop your phone and your bag.
275
00:25:42,080 --> 00:25:46,170
-On what grounds?
-You'll find out.
276
00:25:46,580 --> 00:25:49,790
-You don't have the legal authority.
-Wow, those are some fancy words.
277
00:25:50,750 --> 00:25:52,670
-But…
-Shut it,
278
00:25:52,800 --> 00:25:54,340
or I throw your ass in jail.
279
00:25:55,180 --> 00:25:56,300
You don't want that.
280
00:25:58,300 --> 00:25:59,550
Am I right?
281
00:26:10,520 --> 00:26:12,530
This is an illegal search.
282
00:26:16,450 --> 00:26:18,320
Anything in your pockets
I can cut myself on?
283
00:26:20,950 --> 00:26:22,830
-Jacket, shoes and socks.
-Andersen?
284
00:26:23,370 --> 00:26:26,250
Keep an eye on them.
Okay, get moving.
285
00:26:36,550 --> 00:26:38,180
Let's go! We don't have all day.
286
00:26:43,520 --> 00:26:44,470
Are we done?
287
00:26:45,390 --> 00:26:47,810
No. Not quite.
288
00:26:49,150 --> 00:26:50,650
Gotta check those drawers, too.
289
00:26:52,730 --> 00:26:56,070
Drop your pants. Drop your pants.
290
00:26:57,700 --> 00:26:58,860
Come on!
291
00:27:03,450 --> 00:27:04,910
Take 'em off!
292
00:27:10,500 --> 00:27:12,170
Hey! What the fuck is going on?
293
00:27:16,720 --> 00:27:19,300
Nope. Not much to see here.
294
00:27:22,850 --> 00:27:27,270
You eye-fucking me,
you little prick? Are ya?
295
00:27:28,980 --> 00:27:30,400
Wanna hit me?
296
00:27:32,610 --> 00:27:34,020
Well?
297
00:27:37,320 --> 00:27:39,070
I think we're done here.
298
00:27:44,330 --> 00:27:45,410
Yes.
299
00:27:47,450 --> 00:27:48,870
We are now.
300
00:27:58,510 --> 00:28:00,050
Fuck off!
301
00:28:36,630 --> 00:28:37,960
Got something to say?
302
00:28:54,770 --> 00:28:56,110
Fine.
303
00:29:50,080 --> 00:29:51,450
Hey! Stop.
304
00:29:57,920 --> 00:30:00,340
-Let go!
-Stand still!
305
00:30:02,210 --> 00:30:05,590
Throwing things at the police,
you fucking raghead? Huh?
306
00:30:32,330 --> 00:30:35,290
-Where are your buddies?
-I had nothing to do with it!
307
00:30:35,410 --> 00:30:38,420
-Then why did you run?
-You were chasing me!
308
00:30:38,880 --> 00:30:42,340
-Why are we wasting time on this?
-Tell me where they are.
309
00:30:43,130 --> 00:30:49,680
P14. Be advised. Talib Ben Hassi
has died as a result of his injuries.
310
00:30:49,800 --> 00:30:52,970
We anticipate an increase
in activity in our focus areas.
311
00:30:53,100 --> 00:30:55,350
Use caution. Over.
312
00:31:14,330 --> 00:31:16,040
That's what happens when…
313
00:31:23,420 --> 00:31:24,960
Officer in trouble!
314
00:31:25,840 --> 00:31:26,800
Down!
315
00:31:32,470 --> 00:31:34,600
P14. Reporting officer in trouble.
316
00:31:35,220 --> 00:31:39,690
P14. We're being attacked with rocks.
We can't see how many they are. Over.
317
00:31:40,020 --> 00:31:42,940
Romeo 14-05 attacked with rocks.
318
00:31:43,150 --> 00:31:44,770
P14, we're…
319
00:31:49,990 --> 00:31:54,160
Repeat, Romeo 14-05.
320
00:31:54,330 --> 00:31:58,580
Come in, Romeo 14-05.
321
00:31:58,750 --> 00:32:02,710
Romeo 14-05, do you copy?
322
00:33:25,460 --> 00:33:27,130
Come on! Come on!
323
00:33:27,920 --> 00:33:29,090
Move!
324
00:33:45,020 --> 00:33:46,770
Fucking animals!
325
00:33:52,690 --> 00:33:55,030
Hey, what's going on?
326
00:33:55,990 --> 00:34:00,240
Police officer. Go back inside!
Go back inside!
327
00:34:06,830 --> 00:34:10,170
Hey, hey! Follow this.
328
00:34:15,300 --> 00:34:18,220
-Does it hurt anywhere?
-No.
329
00:34:21,310 --> 00:34:24,430
P14. P14. Emergency signal.
Bravo 14-13. Over.
330
00:34:25,810 --> 00:34:27,980
Bravo 14-13. Go ahead.
331
00:34:30,940 --> 00:34:36,240
P14. P14. Rocks thrown at Cikadevej.
Ten young men. No description.
332
00:34:36,530 --> 00:34:40,030
We've vacated the area
and are in the clear. 14-13. Over.
333
00:34:40,200 --> 00:34:43,910
Bravo 14-13. Drive to Station South
and change vehicles. Over.
334
00:34:48,290 --> 00:34:51,540
P14. We've been ambushed
at Saint Daniel's Square.
335
00:34:51,710 --> 00:34:54,340
Move out! Move out!
336
00:34:54,510 --> 00:34:58,090
They've surrounded us
and are trying to flip the car!
337
00:34:58,260 --> 00:35:00,930
Golf 14-01. Sending backup. Out.
338
00:35:04,350 --> 00:35:07,350
P14. P14. Emergency signal
Romeo 14-05. Over.
339
00:35:09,690 --> 00:35:12,480
Romeo 14-05. Emergency signal.
Go ahead.
340
00:35:12,980 --> 00:35:16,610
P14. We've taken cover
in a building at…
341
00:35:16,780 --> 00:35:19,240
-Kærnebidervej.
-Kærnebidervej.
342
00:35:19,360 --> 00:35:23,910
Our vehicle is wrecked, and we need
help immediately. Romeo 14-05. Over.
343
00:35:27,290 --> 00:35:31,460
Romeo 14-05 have been hit
by rocks and have abandoned vehicle.
344
00:35:33,630 --> 00:35:37,590
Romeo 14-05. I currently have
no squad cars available.
345
00:35:38,880 --> 00:35:43,640
We will notify you of an extraction
point outside Svalegården.
346
00:35:43,760 --> 00:35:45,220
They don't wanna come in here.
347
00:35:47,730 --> 00:35:49,350
They don't wanna
fucking come in here.
348
00:35:52,610 --> 00:35:54,110
Jesus Christ…
349
00:35:56,480 --> 00:35:57,740
Fuck.
350
00:36:13,210 --> 00:36:14,460
Stay right there.
351
00:36:19,170 --> 00:36:20,630
I think this is your size.
352
00:36:22,840 --> 00:36:25,350
-We have to let him go…
-He's coming with us.
353
00:36:26,890 --> 00:36:29,600
He's the only one who knows
where those little bastards are.
354
00:37:20,990 --> 00:37:24,530
-How do we get out of here?
-Why should I tell you?
355
00:37:25,410 --> 00:37:28,370
Shut up. You seem
to know your rights.
356
00:37:28,990 --> 00:37:30,450
'Cause you're always stopping me.
357
00:37:30,620 --> 00:37:34,420
Then you know you can seek damages
for wrongful arrest.
358
00:37:41,130 --> 00:37:42,630
No one will believe me.
359
00:37:48,640 --> 00:37:50,140
You can call me as a witness.
360
00:38:19,130 --> 00:38:23,260
So… how much money can I get?
361
00:38:30,560 --> 00:38:32,180
How do we get out?
362
00:38:38,100 --> 00:38:41,070
-There.
-And where are we now?
363
00:38:43,900 --> 00:38:44,860
There.
364
00:38:52,160 --> 00:38:56,870
-P14. P14. Romeo 14-05. Over.
-Romeo 14-05. Go ahead.
365
00:38:57,420 --> 00:39:00,500
P14. We're heading for
the parking lot on Tornskadevej.
366
00:39:00,630 --> 00:39:01,750
Romeo 14-05. Over.
367
00:39:01,920 --> 00:39:05,010
Romeo 14-05, copy that. Over.
368
00:39:44,630 --> 00:39:47,340
Stop! Stop it…!
369
00:39:47,510 --> 00:39:48,800
Stop!
370
00:39:53,470 --> 00:39:57,020
Stop! Stop! I said stop!
371
00:39:57,230 --> 00:39:59,890
-Stop it!
-Hey!
372
00:40:00,150 --> 00:40:03,440
-Stop! I said stop!
-Hey!
373
00:40:03,730 --> 00:40:06,400
Put that shit down! Put it down!
374
00:40:06,570 --> 00:40:09,320
-Stop!
-Go back in your fucking store!
375
00:40:09,610 --> 00:40:12,160
I've got this. Police! Put that down!
376
00:40:12,620 --> 00:40:15,990
On the ground! Now!
377
00:40:19,210 --> 00:40:21,170
Stay down!
378
00:40:45,650 --> 00:40:50,820
It's your lucky day, you greasy fuck.
I'd put a bullet in that fat belly.
379
00:40:55,280 --> 00:40:57,040
Høyer, got a handle on it?
380
00:41:06,710 --> 00:41:09,590
Come in here! Hurry!
381
00:41:10,670 --> 00:41:12,510
Come on! Hurry!
382
00:41:31,860 --> 00:41:34,240
They're from the police.
383
00:41:35,910 --> 00:41:37,990
About goddamn time.
384
00:41:38,830 --> 00:41:42,040
-Go home. It's not safe here.
-I have to protect my store.
385
00:41:42,210 --> 00:41:45,710
-No. That's our job.
-Like they give two shits about you.
386
00:41:45,880 --> 00:41:49,710
-Mind your own business.
-Hell, no. Do your damn job.
387
00:41:51,090 --> 00:41:55,430
You don't live here.
Those damn Pakis terrorize everyone.
388
00:41:56,470 --> 00:41:59,680
I've known Samir and Nadia
for over 20 years.
389
00:42:00,720 --> 00:42:02,600
Now they have to close their store.
390
00:42:02,810 --> 00:42:05,020
'Cause everyone's
afraid to come here.
391
00:42:05,230 --> 00:42:09,860
-That's not fucking…
-Hey! Shut your trap.
392
00:42:11,820 --> 00:42:13,150
They come here every day.
393
00:42:13,320 --> 00:42:15,820
They steal, they
threaten my customers,
394
00:42:16,030 --> 00:42:18,700
and when I call the police,
nothing happens.
395
00:42:22,200 --> 00:42:25,460
Why do you do it?
Why don't you have any respect?
396
00:42:26,370 --> 00:42:27,750
What are you laughing at?
397
00:42:29,000 --> 00:42:31,960
What do you get out of it?
398
00:42:37,140 --> 00:42:38,800
Hey, calm down. Come here.
399
00:42:42,720 --> 00:42:46,900
-You make friends all over the place.
-Yeah. Envious?
400
00:42:47,020 --> 00:42:52,400
…the death of Talib Ben Hassi.
Ben Hassi was on life support,
401
00:42:52,570 --> 00:42:58,780
but today his family decided
to turn off the respirator.
402
00:42:59,660 --> 00:43:03,870
This has angered immigrant youths,
and 23 have so far been arrested
403
00:43:04,000 --> 00:43:07,420
after violent clashes
with police across the country.
404
00:43:10,460 --> 00:43:12,250
My mom says to give you this.
405
00:43:14,210 --> 00:43:17,470
Many have taken to social media
to voice their outrage.
406
00:43:17,800 --> 00:43:22,810
"My heart bleeds for Ben Hassi,"
tweets politician Frederikke Kjær,
407
00:43:23,010 --> 00:43:27,690
who calls Ben Hassi's death a
disgrace that can never be justified.
408
00:43:28,650 --> 00:43:30,480
What did you do?
409
00:43:34,900 --> 00:43:37,400
Shot a guy who got in my face.
410
00:43:40,660 --> 00:43:42,120
I'm kidding.
411
00:43:43,200 --> 00:43:48,250
I didn't do anything.
The cops are just bored.
412
00:44:12,980 --> 00:44:14,320
Hey.
413
00:44:22,200 --> 00:44:24,700
-Are you okay?
-Sure.
414
00:44:36,630 --> 00:44:38,880
I think we got off
on the wrong foot, Høyer.
415
00:44:41,380 --> 00:44:44,430
That's why the Captain and I
decided we should ride together.
416
00:44:46,770 --> 00:44:50,560
-People talk, you know.
-Oh? And what do people say?
417
00:44:52,190 --> 00:44:57,150
You haven't given your statement yet.
You seem unsure of what to say.
418
00:44:57,980 --> 00:44:59,280
That makes people nervous.
419
00:44:59,400 --> 00:45:01,030
And people do stupid things
when they're nervous.
420
00:45:03,620 --> 00:45:06,490
-Are you threatening me?
-No, no.
421
00:45:07,200 --> 00:45:08,620
Not at all.
422
00:45:12,580 --> 00:45:14,880
We just need to know
if we can count on you.
423
00:45:15,920 --> 00:45:19,960
We both know Kofoed and Poulsen
aren't the hairiest nuts in the sack.
424
00:45:20,130 --> 00:45:24,090
What they did was stupid,
and they know that.
425
00:45:24,260 --> 00:45:25,800
They went too far.
426
00:45:27,010 --> 00:45:30,390
But they only had a split second
to react, and they made a mistake.
427
00:45:30,640 --> 00:45:32,310
Because they were afraid.
428
00:45:33,060 --> 00:45:36,310
Look how fast
you almost lost control before.
429
00:45:40,110 --> 00:45:42,740
They don't deserve to have
their lives destroyed over this.
430
00:45:42,900 --> 00:45:45,120
What about Talib Ben Hassi's life?
431
00:45:47,410 --> 00:45:51,450
We gotta have each other's back
or we won't survive.
432
00:45:52,910 --> 00:45:56,500
And who knows? Maybe you're
the one who needs help next time.
433
00:46:00,130 --> 00:46:01,880
Don't worry. I'll keep my mouth shut.
434
00:46:02,010 --> 00:46:03,130
No. You won't.
435
00:46:04,090 --> 00:46:06,800
You're gonna tell them what happened.
You weren't there.
436
00:46:07,220 --> 00:46:11,270
You were doing paperwork,
emptying the dishwasher,
437
00:46:11,430 --> 00:46:13,520
or jerking off, I don't give a shit.
438
00:46:15,310 --> 00:46:16,560
But you didn't see anything.
439
00:46:21,190 --> 00:46:22,440
Do you understand?
440
00:46:37,130 --> 00:46:39,040
What's going on out here?
441
00:46:42,460 --> 00:46:49,010
AVENGE TALIB
442
00:46:49,720 --> 00:46:51,390
Who sent this?
443
00:46:58,020 --> 00:46:59,360
I don't know.
444
00:47:02,860 --> 00:47:05,110
-What are you doing?
-He got it, too.
445
00:47:05,400 --> 00:47:08,740
-Everyone got it.
-What if they show up here?
446
00:47:08,910 --> 00:47:13,040
-Don't worry, we'll protect you.
-It's safer if you leave.
447
00:47:13,410 --> 00:47:15,040
That's what she's trying to say.
448
00:48:01,250 --> 00:48:02,750
Where have I seen you before?
449
00:48:04,960 --> 00:48:06,720
Did you play soccer
in the Police Youth Club?
450
00:48:08,220 --> 00:48:11,680
My buddy was a coach there for
a while. You were their star player.
451
00:48:11,970 --> 00:48:15,810
Really? This guy?
I could play circles around you.
452
00:48:15,970 --> 00:48:17,930
You couldn't even catch me.
453
00:48:18,060 --> 00:48:22,440
Well, you don't have a bad meniscus
and torn ligaments. What?
454
00:48:27,400 --> 00:48:31,490
You must be an Arsenal fan.
All brown boys love Arsenal.
455
00:48:31,660 --> 00:48:35,370
-And all cops love Real Madrid.
-Who's your best player? Özil?
456
00:48:36,200 --> 00:48:38,080
He gets 3 mil for scratching his ass.
457
00:48:38,250 --> 00:48:39,910
He's better than Benzema.
458
00:48:40,080 --> 00:48:43,380
You just say that
because we stole him from you.
459
00:48:43,880 --> 00:48:47,760
Benzema has won everything.
Arsenal players are such bitches.
460
00:48:47,920 --> 00:48:50,630
They won't do the hard work,
so they never win.
461
00:48:51,010 --> 00:48:53,970
And Real Madrid spends billions
on whore players.
462
00:48:54,180 --> 00:48:58,980
But they're hardcore super whores.
First Ronaldo and now Hazard.
463
00:49:00,640 --> 00:49:01,900
Why don't you play anymore?
464
00:49:03,900 --> 00:49:07,860
-Your buddy kicked me off the team.
-Why? What did you do?
465
00:49:08,440 --> 00:49:12,110
-Nothing.
-Of course. The epitome of innocence.
466
00:49:13,870 --> 00:49:16,450
A guy called Rasmus
kept provoking me.
467
00:49:17,200 --> 00:49:19,000
So I told him to meet me
after practice,
468
00:49:19,120 --> 00:49:20,660
if he had a problem with me.
469
00:49:20,960 --> 00:49:24,080
-Fighting is pretty dumb.
-He never showed up.
470
00:49:24,880 --> 00:49:27,550
He said I threatened him
with a knife.
471
00:49:27,710 --> 00:49:28,710
Did you?
472
00:49:29,170 --> 00:49:31,680
Why don't you just
play somewhere else?
473
00:49:32,630 --> 00:49:34,840
Fuck it. It's a waste of time.
474
00:49:36,890 --> 00:49:41,600
Romeo 14-05. Charlie 14-02 will
arrive at Tornskadevej in 5 minutes.
475
00:50:00,450 --> 00:50:01,790
Do you think that's them?
476
00:50:15,050 --> 00:50:17,720
P14. P14. Romeo 14-05. Come in.
477
00:50:18,760 --> 00:50:20,020
Romeo 14-05. Go ahead.
478
00:50:21,270 --> 00:50:25,270
P14. We're at the contact point.
Can Charlie 14-02 flash their lights?
479
00:50:26,560 --> 00:50:31,650
Romeo 14-05 arrived at contact point.
Charlie 14-02. Flash your lights.
480
00:50:32,610 --> 00:50:35,490
P14. Copy that.
Charlie 14-02. Over.
481
00:50:37,780 --> 00:50:39,620
Møller, you son of a bitch,
482
00:50:39,780 --> 00:50:42,000
this is the first time
I'm happy to hear your voice.
483
00:50:42,120 --> 00:50:45,330
Romeo 14-05.
Someone's gotta save your ass…
484
00:52:10,000 --> 00:52:12,920
You fucking dog!
Think you can get away from us?
485
00:52:13,090 --> 00:52:16,260
We're gonna kill you!
You and your fucking family!
486
00:53:16,110 --> 00:53:21,280
P14. P14. Charlie 14-02 met with
Molotovs. Headed north on foot.
487
00:53:21,450 --> 00:53:26,370
Tornskadevej is blocked.
We can't get out. Romeo 14-05. Over.
488
00:53:26,910 --> 00:53:29,910
Romeo 14-05…
I have nothing to send you.
489
00:53:32,000 --> 00:53:36,000
P14. What do you mean?
What the hell are we supposed to do?
490
00:53:37,840 --> 00:53:44,510
Romeo 14-05. That's your call.
No confirmation. Out.
491
00:54:08,540 --> 00:54:11,790
-Are you okay?
-I can't feel my hands.
492
00:54:12,460 --> 00:54:14,040
They're just asleep.
493
00:54:28,560 --> 00:54:33,640
-Where do you live?
-Solriksvej 37. 14th floor.
494
00:54:34,060 --> 00:54:35,520
Is it far?
495
00:54:44,820 --> 00:54:48,490
We're not getting out of here
anytime soon, and he lives close by.
496
00:54:50,200 --> 00:54:52,750
Maybe we should go to his place
until things settle down.
497
00:54:53,330 --> 00:54:55,080
You wanna hide at his place?
498
00:54:56,420 --> 00:54:58,130
-Yes.
-No.
499
00:54:58,960 --> 00:55:03,720
-Would you rather shoot your way out?
-We'll find another way.
500
00:55:04,130 --> 00:55:07,220
-There is no other way.
-He's not going anywhere.
501
00:55:09,050 --> 00:55:12,180
-This is all your fault.
-You could've stopped me.
502
00:55:13,930 --> 00:55:18,190
You could've stopped Kofoed
and Poulsen. You were right there.
503
00:55:19,230 --> 00:55:22,070
But you didn't do a damn thing.
504
00:55:23,900 --> 00:55:25,320
Right?
505
00:55:31,620 --> 00:55:35,750
Get up. Come. Get up.
You're coming with me.
506
00:55:38,790 --> 00:55:40,210
Wanna get out of the way?
507
00:55:42,090 --> 00:55:47,220
-Cut the shit.
-You're a snake in the grass, Høyer.
508
00:55:47,380 --> 00:55:49,300
Fine. Are you gonna move?
509
00:55:49,890 --> 00:55:53,470
You'd rather protect those jackals
than your own colleagues?
510
00:55:54,720 --> 00:56:00,110
You bet your ass. And I'm gonna tell
everyone what happened to Ben Hassi.
511
00:56:00,270 --> 00:56:03,940
You won't say shit, you little bitch.
512
00:56:05,990 --> 00:56:08,860
Or you'll find out
just how alone you really are.
513
00:56:09,610 --> 00:56:13,080
Fuck you. And fuck your friends.
514
00:56:18,920 --> 00:56:21,500
Where the hell do you think
you're going?!
515
00:57:26,780 --> 00:57:28,280
Had enough?
516
00:58:41,100 --> 00:58:43,890
Cover your eyes! Cover your eyes.
517
00:59:00,910 --> 00:59:05,580
-I can't see anything!
-Don't touch your eyes. It'll pass.
518
00:59:05,750 --> 00:59:07,960
-Just breathe.
-It hurts!
519
00:59:08,130 --> 00:59:09,630
Just breathe.
520
00:59:11,920 --> 00:59:13,590
Is that where you live?
521
00:59:14,550 --> 00:59:17,590
-No… yes.
-Is there a back entrance?
522
00:59:17,760 --> 00:59:19,100
No.
523
00:59:22,770 --> 00:59:26,440
-Hey! What the hell are you doing?
-None of your business!
524
00:59:26,600 --> 00:59:29,150
-Little bitch!
-Get outta here!
525
00:59:29,310 --> 00:59:33,070
Shut your mouth, dumbass bitch!
526
00:59:33,230 --> 00:59:35,610
Fuck you!
527
01:00:29,750 --> 01:00:32,170
Hey, what's going on?
528
01:00:34,000 --> 01:00:36,340
Hey! What is it?
529
01:00:38,170 --> 01:00:40,260
Nothing!
530
01:01:20,010 --> 01:01:21,930
Stay out!
531
01:01:23,350 --> 01:01:25,430
Fucking ragheads!
532
01:02:12,640 --> 01:02:13,900
Can I…
533
01:02:14,270 --> 01:02:15,980
Wait…
534
01:02:52,430 --> 01:02:55,100
Is there someplace else we can go?
535
01:02:55,270 --> 01:02:57,860
-No.
-Okay.
536
01:03:00,230 --> 01:03:01,900
We'll figure something out.
537
01:03:04,860 --> 01:03:06,320
What about your partner?
538
01:03:08,910 --> 01:03:10,240
Is he gonna be okay?
539
01:03:11,160 --> 01:03:13,660
The most important thing
is to get you to safety.
540
01:03:27,890 --> 01:03:29,680
I threw that milkshake at your car.
541
01:03:46,650 --> 01:03:48,070
I know.
542
01:03:50,740 --> 01:03:52,330
But you throw like a bitch.
543
01:05:34,600 --> 01:05:35,850
What are you doing?
544
01:05:37,890 --> 01:05:40,520
You've lost a lot of blood.
You need to sit down.
545
01:05:57,370 --> 01:06:00,410
I'm Abia. I'm a nurse.
546
01:06:02,540 --> 01:06:07,800
The bleeding has stopped.
I've given you a saline drip.
547
01:06:49,090 --> 01:06:50,550
Hi.
548
01:07:00,680 --> 01:07:02,270
What's your name?
549
01:07:07,810 --> 01:07:09,520
Is it a secret?
550
01:07:11,820 --> 01:07:12,940
Okay.
551
01:07:14,110 --> 01:07:15,820
How old are you?
552
01:07:19,580 --> 01:07:20,990
20?
553
01:07:22,410 --> 01:07:23,870
Okay.
554
01:07:24,040 --> 01:07:25,670
37?
555
01:07:30,050 --> 01:07:33,090
Oh, I know. You're 89 years old.
556
01:07:35,510 --> 01:07:37,550
I'm actually five years old.
557
01:07:38,350 --> 01:07:39,550
Wow.
558
01:07:41,140 --> 01:07:43,770
Just like my son. He's five, too.
559
01:07:43,930 --> 01:07:47,230
Hey, you. Back to bed now.
560
01:07:49,150 --> 01:07:53,690
-But it's noisy outside.
-You can sleep in my bed.
561
01:07:54,320 --> 01:07:56,700
Mommy, who's that man?
562
01:07:57,110 --> 01:08:00,200
He hurt himself
and needs a bit of help.
563
01:08:00,830 --> 01:08:03,620
But when's Amos coming home?
564
01:08:03,790 --> 01:08:05,540
He'll be home soon.
565
01:09:14,070 --> 01:09:17,610
2017
TALENT OF THE YEAR
566
01:09:49,770 --> 01:09:52,520
-I think the food is…
-Shit!
567
01:10:10,040 --> 01:10:13,580
-How are you feeling?
-Much better, thank you.
568
01:10:17,840 --> 01:10:22,760
-Are these your kids?
-Uhm… yes.
569
01:10:23,300 --> 01:10:30,230
Amira, whom you've met
and Amos… my son.
570
01:10:32,850 --> 01:10:34,100
Where is he?
571
01:10:35,150 --> 01:10:38,650
I don't know.
He should've been home by now.
572
01:10:39,940 --> 01:10:41,530
I'm sure he'll be here soon.
573
01:10:44,740 --> 01:10:48,540
-It won't be a culinary feast…
-No, no. I don't want to intrude.
574
01:10:48,660 --> 01:10:50,790
You need to eat something.
575
01:10:59,130 --> 01:11:02,970
VIOLENT RIOTS
576
01:11:07,260 --> 01:11:14,100
…a different situation with cars
and containers on fire
577
01:11:14,270 --> 01:11:18,520
and rocks and fireworks
being aimed at police.
578
01:11:18,690 --> 01:11:24,740
Hundreds of people have left flowers
where Talib Ben Hassi was arrested.
579
01:11:24,900 --> 01:11:28,990
Talib Ben Hassi's mother,
Rose Ben Hassi, spoke to us earlier,
580
01:11:29,160 --> 01:11:33,620
and pleaded with both police
and protestors to stop the violence.
581
01:11:35,670 --> 01:11:39,710
Don't fight because of Talib.
Talib wasn't violent.
582
01:11:40,210 --> 01:11:42,130
He was a sweet and happy boy.
583
01:11:43,300 --> 01:11:45,800
He was a good brother and son.
584
01:11:47,890 --> 01:11:49,720
And now I'll never see him again.
585
01:11:51,640 --> 01:11:53,980
Don't fight in his name.
586
01:11:55,270 --> 01:11:58,480
I don't want any more parents
to lose their children.
587
01:11:59,940 --> 01:12:04,740
More than 60 have been arrested, and
more than 30 protesters and officers
588
01:12:04,900 --> 01:12:09,740
have been injured in what is called
the worst riots in Denmark ever.
589
01:12:23,710 --> 01:12:25,170
Do you have kids?
590
01:12:27,630 --> 01:12:29,010
Yes.
591
01:12:44,070 --> 01:12:47,360
My mother used to say
that being a parent
592
01:12:47,530 --> 01:12:52,280
is like having your heart walk
around in the world unprotected.
593
01:13:00,210 --> 01:13:02,790
He's a good boy. Amos.
594
01:13:04,590 --> 01:13:07,090
He's just always so angry.
595
01:13:10,470 --> 01:13:14,560
And I get it. No matter what he does,
it's never good enough.
596
01:13:22,060 --> 01:13:24,860
If you're always treated like
something you're not,
597
01:13:25,360 --> 01:13:26,900
you end up believing it.
598
01:13:29,200 --> 01:13:31,320
But I'm sure you already know that.
599
01:13:43,080 --> 01:13:44,790
I'm sure your son is all right.
600
01:13:50,470 --> 01:13:52,430
Yes…
601
01:15:24,890 --> 01:15:27,230
You think you can shoot at us,
you fucking faggot?
602
01:15:29,070 --> 01:15:30,780
Do you wanna die?!
603
01:15:31,570 --> 01:15:33,150
Do you wanna die?!
604
01:15:34,400 --> 01:15:35,780
Do you?!
605
01:15:38,700 --> 01:15:41,580
Don't look at him! He can't help you!
606
01:15:43,370 --> 01:15:47,750
You're all alone now, fucking pig.
No one's gonna help you!
607
01:16:01,140 --> 01:16:03,850
Amos, get his gun.
608
01:16:05,560 --> 01:16:07,230
Take his fucking gun!
609
01:16:30,090 --> 01:16:32,000
What the fuck are you doing?
610
01:16:34,210 --> 01:16:36,220
What the fuck are you doing, man?!
611
01:16:47,020 --> 01:16:48,270
Get back.
612
01:16:48,440 --> 01:16:50,560
Get the fuck away now!
613
01:17:02,700 --> 01:17:04,080
Relax.
614
01:17:06,790 --> 01:17:09,000
Calm down. Come on.
615
01:17:10,250 --> 01:17:11,420
Leave him.
616
01:17:12,340 --> 01:17:13,800
Leave him.
617
01:17:15,050 --> 01:17:16,300
Come on.
618
01:17:39,070 --> 01:17:40,780
MOM
619
01:17:47,620 --> 01:17:49,790
Why do you have Amos's phone?
620
01:17:54,090 --> 01:17:57,300
-Where is my son?
-He's with my colleague.
621
01:17:59,130 --> 01:18:02,300
He threw something at our car
so we had to arrest him.
622
01:18:04,180 --> 01:18:06,890
We tried taking him home,
but we got separated.
623
01:18:08,640 --> 01:18:12,600
They were on their way here…
Something must've happened.
624
01:18:18,400 --> 01:18:20,740
-Help!
-Be quiet!
625
01:18:20,900 --> 01:18:23,450
Be quiet! Quiet.
626
01:18:24,450 --> 01:18:27,700
I'm not gonna hurt you.
I'm not gonna hurt you!
627
01:18:29,330 --> 01:18:33,500
I'm not gonna hurt you.
Look at me. Look at me.
628
01:18:34,330 --> 01:18:36,000
Abia?
629
01:18:36,170 --> 01:18:40,920
-I'll find Amos. I promise.
-Abia? Open the door.
630
01:18:41,090 --> 01:18:45,260
-I'll get your son home.
-Abia, open the door.
631
01:18:45,430 --> 01:18:48,140
-Mommy?
-Abia? Are you okay?
632
01:18:48,310 --> 01:18:50,480
Open the door! Abia!
633
01:18:50,640 --> 01:18:52,060
Abia!
634
01:18:53,270 --> 01:18:55,190
Abia, what's going on?
635
01:18:56,230 --> 01:18:58,780
Kick down the door.
636
01:18:58,940 --> 01:19:01,360
If you're behind the door, move away!
637
01:19:27,550 --> 01:19:31,600
Step back. Police. Step back.
638
01:19:31,770 --> 01:19:34,640
-What the fuck is going on?
-Stay out of it.
639
01:19:34,810 --> 01:19:39,900
-Where's Abia? What's happening?
-Stay out of it! Shut the fuck up!
640
01:19:40,070 --> 01:19:44,450
-Go back inside.
-Don't fucking tell me what to do!
641
01:19:44,610 --> 01:19:46,780
-Fuck you!
-Move! Move!
642
01:19:46,950 --> 01:19:50,370
Why are you just standing there?!
643
01:19:50,540 --> 01:19:53,620
That's right.
Keep walking, you loser!
644
01:19:55,040 --> 01:19:59,500
Abia? Amira? Where are you? Abia?
645
01:20:06,220 --> 01:20:08,350
What's up, Mike?
646
01:20:19,110 --> 01:20:23,110
-Go back inside.
-You're knee-deep in shit, huh?
647
01:20:24,320 --> 01:20:28,320
Do you have shit in your ears?
Go back inside!
648
01:20:32,620 --> 01:20:34,200
Now!
649
01:20:36,830 --> 01:20:40,040
Is that supposed to be a real gun?
650
01:20:45,050 --> 01:20:47,430
Wanna find out?
651
01:20:49,180 --> 01:20:50,850
Well?
652
01:21:02,770 --> 01:21:04,690
Shut the door.
653
01:21:04,860 --> 01:21:07,280
Shut the door!
654
01:21:54,620 --> 01:21:57,290
Go get him, boy.
655
01:24:09,790 --> 01:24:12,050
Fuck…
656
01:24:17,510 --> 01:24:22,430
-We have to help him.
-Yeah, right. It's a fucking cop.
657
01:24:34,990 --> 01:24:37,450
-Check it out.
-It's not a toy!
658
01:24:37,610 --> 01:24:39,660
Relax, man. I got this.
659
01:24:54,460 --> 01:24:56,680
It's not a real gun.
660
01:25:03,060 --> 01:25:07,520
-Weren't you told to stay home?
-Who else is gonna help you?
661
01:25:08,980 --> 01:25:11,360
-How did you find me?
-It wasn't that hard.
662
01:25:12,770 --> 01:25:14,400
You're being watched.
663
01:25:17,700 --> 01:25:19,700
Do you know where my partner is?
664
01:25:19,860 --> 01:25:23,160
No. But we can help you find him.
665
01:25:26,080 --> 01:25:27,620
Why would you help me?
666
01:25:28,330 --> 01:25:32,170
If a cop gets hurt in here,
everything will just get much worse.
667
01:25:34,800 --> 01:25:36,260
Go on home.
668
01:25:39,300 --> 01:25:40,930
I can get a car!
669
01:25:59,110 --> 01:26:02,070
-Man, you suck at driving.
-Shut up!
670
01:26:02,240 --> 01:26:05,950
Step on the clutch.
It's to the left of the brakes.
671
01:26:06,700 --> 01:26:08,870
Release it and push down
the gas pedal.
672
01:26:20,680 --> 01:26:23,550
-Whose car is this?
-My dad's.
673
01:26:23,720 --> 01:26:26,560
-Does he know you're driving it?
-No.
674
01:26:28,390 --> 01:26:30,140
He doesn't care anyway.
675
01:26:43,870 --> 01:26:45,620
POLICE
676
01:27:13,060 --> 01:27:17,980
-Man, they totally ripped it off.
-Shut the fuck up, man.
677
01:27:32,750 --> 01:27:35,580
P14. P14.
Romeo 14-05. Alpha. Come in.
678
01:27:36,500 --> 01:27:38,130
Romeo 14-05. Alpha. Go ahead.
679
01:27:38,290 --> 01:27:40,300
P14. I'm still in Svalegården.
680
01:27:40,420 --> 01:27:42,420
I don't know where
my colleague is. Over.
681
01:27:43,010 --> 01:27:47,970
Romeo 14-05 Alpha. Copy that.
Switch to a closed channel.
682
01:27:51,520 --> 01:27:52,810
Fuck.
683
01:27:53,600 --> 01:27:56,560
Throw the blanket over him. Hurry!
684
01:28:16,210 --> 01:28:20,630
What's up, boys?
Driving around in Daddy's car?
685
01:28:22,590 --> 01:28:25,180
-Have you seen those two cops?
-No.
686
01:28:25,590 --> 01:28:28,930
-What about your friend?
-He hasn't seen them either.
687
01:28:29,100 --> 01:28:31,430
Can't he speak for himself?
688
01:28:32,140 --> 01:28:34,560
Get out. Get out.
689
01:28:34,730 --> 01:28:39,690
-Me?
-Yeah, who else? Get lost.
690
01:28:47,700 --> 01:28:51,080
-What do you want? I'm busy.
-Relax.
691
01:28:51,530 --> 01:28:53,580
We're just gonna have a little talk.
692
01:28:55,660 --> 01:28:58,330
What's that? Huh?
693
01:29:03,300 --> 01:29:07,550
Let me know if you want a real one.
And don't tell Sami.
694
01:29:08,840 --> 01:29:11,430
He wants you to be
a good little Arab,
695
01:29:12,100 --> 01:29:13,720
but that's not how you get respect.
696
01:29:13,890 --> 01:29:16,520
-You should also have self-respect.
-Are you saying I don't have that?
697
01:29:20,020 --> 01:29:21,560
Well?
698
01:29:26,860 --> 01:29:30,410
That Big Brother crap
doesn't mean shit.
699
01:29:32,530 --> 01:29:37,160
But we do.
And we need someone like you, Iza.
700
01:29:40,040 --> 01:29:41,540
You're not a kid anymore. Are you?
701
01:29:42,590 --> 01:29:45,420
-No.
-Good. That's good.
702
01:29:47,170 --> 01:29:48,550
So tell me…
703
01:29:49,970 --> 01:29:51,970
Where's that fucking cop?
704
01:29:52,930 --> 01:29:55,020
Don't play dumb with me.
705
01:30:00,230 --> 01:30:02,770
What the fuck are you looking at?
706
01:30:28,720 --> 01:30:30,130
Come on!
707
01:31:57,850 --> 01:31:59,510
That was insane, man!
708
01:32:01,310 --> 01:32:03,230
You blasted all of them!
709
01:32:04,770 --> 01:32:08,690
-I owe your dad a new car.
-It was a piece of crap anyway.
710
01:32:17,530 --> 01:32:20,240
Here. This is for you.
711
01:32:31,800 --> 01:32:33,590
You'd make a great cop.
712
01:32:38,850 --> 01:32:40,810
Høyer, do you read me? Mike. Over.
713
01:32:42,350 --> 01:32:44,230
Høyer, do you read me? Mike. Over.
714
01:32:46,560 --> 01:32:48,060
Look.
715
01:32:54,900 --> 01:32:59,620
-Is that happening now?
-I'll show you where it is. Let's go.
716
01:32:59,780 --> 01:33:01,620
Come on!
717
01:33:01,790 --> 01:33:03,910
Keep up! Let's go! Come on!
718
01:33:05,040 --> 01:33:06,500
Come on!
719
01:33:14,050 --> 01:33:17,800
150 NEW APARTMENTS
SURROUNDED BY WONDERFUL NATURE
720
01:33:48,540 --> 01:33:52,670
-They're over there! Come on!
-Wait, Iza!
721
01:35:07,910 --> 01:35:09,750
Police! Show me your hands!
722
01:35:12,250 --> 01:35:13,830
Jens?
723
01:35:18,210 --> 01:35:19,550
Jens?
724
01:35:23,430 --> 01:35:25,140
Jens.
725
01:36:00,880 --> 01:36:02,260
What happened?
726
01:36:03,340 --> 01:36:04,760
I don't know.
727
01:36:05,300 --> 01:36:07,430
What do you mean, you don't know?
728
01:36:08,390 --> 01:36:12,640
He came out of nowhere.
I thought he was one of them.
729
01:36:52,390 --> 01:36:54,430
I can't go to jail, Mike.
730
01:36:55,640 --> 01:36:56,940
I can't.
731
01:37:08,240 --> 01:37:10,530
Mike…
732
01:37:57,330 --> 01:38:01,790
He was armed and about to shoot.
You acted in self-defense. Say it.
733
01:38:04,210 --> 01:38:06,300
Hey! Say it.
734
01:38:08,720 --> 01:38:11,550
He was armed,
I acted in self-defense.
735
01:38:12,350 --> 01:38:14,140
That's right. This never happened.
736
01:38:16,730 --> 01:38:18,270
Thank you.
737
01:38:27,610 --> 01:38:29,200
You dropped this.
738
01:38:37,700 --> 01:38:39,000
Where's Amos?
739
01:38:42,580 --> 01:38:44,090
Did he see it?
740
01:38:48,050 --> 01:38:49,340
Yes.
741
01:40:11,130 --> 01:40:13,010
You need to get outta here.
742
01:40:18,180 --> 01:40:19,470
Go on.
743
01:40:22,560 --> 01:40:24,350
Your mom's waiting…
744
01:40:26,150 --> 01:40:27,560
Go on.
745
01:40:30,690 --> 01:40:34,070
You wanna end up like him?
Do you wanna die?
746
01:40:34,780 --> 01:40:36,200
Do you wanna die?
747
01:40:38,160 --> 01:40:41,040
Get the hell out of here! Get out!
748
01:40:41,200 --> 01:40:42,700
Go!
749
01:40:42,870 --> 01:40:44,580
Go!
750
01:44:37,900 --> 01:44:41,320
ENFORCEMENT
57273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.