Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,456 --> 00:01:05,858
911, what's your emergency?
2
00:01:05,892 --> 00:01:08,360
My husband, something's wrong,
he's not listening to me.
3
00:01:08,393 --> 00:01:10,262
All right, ma'am,
I need you to remain calm.
4
00:01:10,295 --> 00:01:11,931
Can you tell me what's wrong
with your husband?
5
00:01:11,964 --> 00:01:13,432
He's not talking or listening,
6
00:01:13,465 --> 00:01:14,901
he just keeps walking
into the forest.
7
00:01:14,934 --> 00:01:16,669
Does he have any history
of sleepwalking?
8
00:01:16,703 --> 00:01:18,336
No, he never does this.
9
00:01:18,370 --> 00:01:19,806
All right,
I need you to stay calm.
10
00:01:22,574 --> 00:01:24,509
911, please state
your emergency.
11
00:01:24,543 --> 00:01:26,378
I don't know
what the fuck is going on,
12
00:01:26,411 --> 00:01:28,280
but you're gonna need
to send somebody out here quick
13
00:01:28,313 --> 00:01:29,614
to see this shit.
14
00:01:31,349 --> 00:01:32,551
911.
15
00:01:32,584 --> 00:01:35,655
I think someone
is talking to me.
16
00:01:35,688 --> 00:01:37,589
I hear a voice.
17
00:01:37,622 --> 00:01:40,358
Ma'am, is there somebody
there with you?
18
00:01:40,392 --> 00:01:41,661
No, there's nobody.
19
00:01:41,694 --> 00:01:42,929
There's nobody here.
20
00:01:45,898 --> 00:01:48,500
Uh, I'm trapped in my room.
21
00:01:48,533 --> 00:01:50,870
There's something
blocking my door.
22
00:01:50,903 --> 00:01:52,805
Sir, can you describe it?
23
00:01:52,839 --> 00:01:55,775
Um, no.
24
00:01:55,808 --> 00:01:57,309
I can't.
25
00:01:58,745 --> 00:02:00,278
How many of them are there?
26
00:02:00,312 --> 00:02:03,015
Uh, like six or seven of them.
27
00:02:03,049 --> 00:02:04,751
What are they doing now?
28
00:02:04,784 --> 00:02:08,353
They're just standing there
staring at it.
29
00:02:08,386 --> 00:02:09,722
Should I get my gun?
30
00:02:09,756 --> 00:02:11,858
No, sir, don't do that.
31
00:02:49,829 --> 00:02:51,596
Let's go.
32
00:02:51,631 --> 00:02:53,565
Make sure all your phones
are turned off
33
00:02:53,598 --> 00:02:56,501
and not on silent, thank you.
34
00:02:56,535 --> 00:02:57,837
Come on.
35
00:03:11,884 --> 00:03:14,386
All right, guys.
36
00:03:14,419 --> 00:03:17,489
Your time starts now, one hour.
37
00:03:36,042 --> 00:03:38,110
Hey, I need to go
to the bathroom.
38
00:03:38,144 --> 00:03:39,946
No, you don't, Jake.
39
00:03:53,592 --> 00:03:55,161
Hey.
40
00:03:55,194 --> 00:03:57,630
That's for Lizzie,
can you pass it to her?
41
00:04:09,075 --> 00:04:10,877
Let's hear what you got.
42
00:04:17,683 --> 00:04:19,752
I wanna hear it, let's go.
43
00:04:19,785 --> 00:04:22,822
"Wanna Netflix at mine,
then make out a little? LOL."
44
00:04:26,993 --> 00:04:29,695
Okay, I know
you didn't write that.
45
00:04:29,729 --> 00:04:31,631
Jake, why are you being stupid?
46
00:04:31,664 --> 00:04:33,199
What, it wasn't me, it was her!
47
00:04:33,232 --> 00:04:35,533
I'm not a her!
48
00:04:37,069 --> 00:04:40,006
Look, just
no more talking, okay?
49
00:04:40,039 --> 00:04:42,074
Everybody get back to work.
50
00:06:16,002 --> 00:06:18,536
Slow down, please, slow down.
51
00:06:20,773 --> 00:06:22,141
What's going on?
52
00:06:30,716 --> 00:06:33,686
Okay, just hang on, okay?
53
00:06:33,719 --> 00:06:36,188
Just sit tight, okay?
54
00:06:36,222 --> 00:06:39,759
Let me see what I can do,
all right?
55
00:06:39,792 --> 00:06:41,327
Okay.
56
00:06:41,360 --> 00:06:45,297
Class, I need
to finish this outside.
57
00:06:45,331 --> 00:06:47,733
Rory, you're gonna be my eyes
in the sky, okay?
58
00:06:47,767 --> 00:06:49,601
Everyone listen to Rory,
59
00:06:49,635 --> 00:06:51,603
and I'll be right back, okay?
60
00:06:51,637 --> 00:06:53,571
Can I go to the bathroom now?
61
00:07:21,400 --> 00:07:23,002
Yeah, fuck this.
62
00:07:23,035 --> 00:07:25,071
Jake, can you be quiet?
63
00:07:25,104 --> 00:07:26,372
Is nobody else
hearing this shit?
64
00:07:26,405 --> 00:07:27,873
Dude, I'm gonna tell
Mr. Johnson.
65
00:07:27,907 --> 00:07:29,275
No, I'm not gonna pretend
things are fine
66
00:07:29,308 --> 00:07:31,609
just 'cause Mr. Johnson did.
67
00:07:31,644 --> 00:07:33,045
Shit is clearly going down.
68
00:07:33,079 --> 00:07:34,346
How do you know?
69
00:07:34,380 --> 00:07:35,948
For one, that fucking cabinet
70
00:07:35,981 --> 00:07:38,117
sounds like
there's a huge dil...
71
00:07:38,150 --> 00:07:40,019
looks like it's gonna explode,
72
00:07:40,052 --> 00:07:41,987
and two, did you guys see
Mr. Johnson's face?
73
00:07:42,021 --> 00:07:45,224
That was a total
"shit's going down" face.
74
00:07:45,257 --> 00:07:47,793
The guy cannot hold his bluff.
75
00:08:00,139 --> 00:08:02,274
Jake, as stand-in
substitute teacher,
76
00:08:02,308 --> 00:08:05,277
- I want you to sit down.
- That's not even real.
77
00:08:13,919 --> 00:08:15,921
Hello, this is the office.
78
00:08:15,955 --> 00:08:20,860
Um, we're initiating a lockdown
for anyone on campus,
79
00:08:20,893 --> 00:08:23,362
so please stay in the classroom
80
00:08:23,395 --> 00:08:26,031
if you're still on campus
81
00:08:26,065 --> 00:08:27,733
and wait
for further instructions.
82
00:08:27,766 --> 00:08:28,934
Do not attempt to leave.
83
00:08:28,968 --> 00:08:31,871
Stay in the classroom.
Thank you.
84
00:08:31,904 --> 00:08:33,672
Hear how she sounded?
85
00:08:33,706 --> 00:08:34,974
She sounded
just like Mr. Johnson.
86
00:08:35,007 --> 00:08:36,442
- That means...
- Shit's going down.
87
00:08:36,475 --> 00:08:38,244
I wonder if it's Brandon.
88
00:08:38,277 --> 00:08:41,113
I know he collects, like,
shotguns and rifles and shit.
89
00:08:41,147 --> 00:08:42,715
I don't wanna get shot.
90
00:08:42,748 --> 00:08:45,050
- And what do you suggest?
- We should get our phones
91
00:08:45,084 --> 00:08:47,119
out of this locked
vibrating cabinet,
92
00:08:47,153 --> 00:08:50,055
but I'm not The Rock,
so we can't.
93
00:08:51,457 --> 00:08:55,261
Why'd he take his fucking keys?
94
00:09:12,945 --> 00:09:15,247
Yes, yes, that's right,
it seems to be hovering
95
00:09:15,281 --> 00:09:17,917
maybe two, three feet
above the ground.
96
00:09:17,950 --> 00:09:21,353
Military personnel
won't let us get close...
97
00:09:21,387 --> 00:09:23,022
I'm sorry, we're having trouble
hearing you.
98
00:09:23,055 --> 00:09:26,458
I said we're not able
to get any closer...
99
00:09:26,492 --> 00:09:28,360
Paul, you still there?
100
00:09:28,394 --> 00:09:29,495
Yeah, I'm still here.
101
00:09:29,528 --> 00:09:34,033
There seems to be a local man
walking towards this...
102
00:09:34,066 --> 00:09:37,736
He's just walking towards
the object and it seems...
103
00:09:37,770 --> 00:09:39,471
- Paul?
- We're not able
104
00:09:39,505 --> 00:09:42,908
- to get any closer to this...
- Stand down, sir.
105
00:09:42,942 --> 00:09:44,376
Stand down!
106
00:09:44,410 --> 00:09:45,911
They're raising their weapons
on the man.
107
00:09:45,945 --> 00:09:48,314
- I said stay where you are!
- Oh, fuck, oh, shi...
108
00:09:51,317 --> 00:09:53,085
Let's get our phones.
109
00:10:01,227 --> 00:10:02,928
Okay, here.
110
00:10:02,962 --> 00:10:04,797
Um...
111
00:10:04,830 --> 00:10:06,398
Rory, what are you doing?
112
00:10:06,432 --> 00:10:08,334
Hiding from the shooter.
113
00:10:08,367 --> 00:10:09,768
Okay.
114
00:10:12,871 --> 00:10:16,075
Uh, I don't think
it's a shooter.
115
00:10:16,108 --> 00:10:18,811
I got three missed calls
from my mom.
116
00:10:18,844 --> 00:10:22,881
That's weird,
she never fucking calls me.
117
00:10:22,915 --> 00:10:25,117
Nobody seems to know
why the school's on lockdown.
118
00:10:25,150 --> 00:10:27,086
I think we need to leave.
119
00:10:27,119 --> 00:10:27,987
It's a lockdown.
120
00:10:28,020 --> 00:10:30,089
That means we stay
locked down, right?
121
00:10:30,122 --> 00:10:32,057
Shut up, I'm trying
to call my mom.
122
00:10:32,091 --> 00:10:34,226
Dude, our teacher
didn't come back for us.
123
00:10:34,260 --> 00:10:35,427
Nobody else is here.
124
00:10:35,461 --> 00:10:37,029
Fuck, why is she not
picking up?
125
00:10:37,062 --> 00:10:39,198
You're just speculating.
126
00:10:39,231 --> 00:10:40,432
What am I speculating about?
127
00:10:40,466 --> 00:10:42,301
This is a frickin' lockdown.
128
00:10:42,334 --> 00:10:44,169
What if it's aliens?
129
00:10:57,249 --> 00:10:58,884
Ash.
130
00:11:03,856 --> 00:11:05,457
- Jesus.
- Fuck.
131
00:11:11,196 --> 00:11:13,198
What the fuck?
132
00:11:16,368 --> 00:11:17,870
Fuck.
133
00:11:26,445 --> 00:11:28,580
I think this is
a good time to go.
134
00:11:28,614 --> 00:11:30,516
Jake, we don't even know
what's out there.
135
00:11:30,549 --> 00:11:32,351
Out there is the exit.
136
00:11:32,384 --> 00:11:34,353
We want to exit
the situation, right?
137
00:11:34,386 --> 00:11:36,055
What? No.
138
00:11:36,088 --> 00:11:37,556
We do what's reasonable,
I mean, come on,
139
00:11:37,589 --> 00:11:40,159
remember Mr. Johnson's
scared shitless face?
140
00:11:40,192 --> 00:11:43,128
He didn't come back for us,
we're on our own.
141
00:11:43,162 --> 00:11:46,198
Or maybe he couldn't come back.
142
00:11:48,400 --> 00:11:50,102
Fucking jets.
143
00:11:50,135 --> 00:11:51,103
It's like death
,
144
00:11:51,136 --> 00:11:52,271
let's go, let's go.
145
00:11:52,304 --> 00:11:55,040
No, it doesn't feel safe
out there.
146
00:11:58,344 --> 00:12:00,012
Nowhere is safe.
147
00:12:00,045 --> 00:12:01,480
I say we move out.
148
00:12:37,282 --> 00:12:39,318
Ash.
149
00:12:39,351 --> 00:12:41,420
What's wrong?
150
00:12:41,453 --> 00:12:43,222
There's something there.
151
00:12:58,671 --> 00:13:00,205
Holy shit.
152
00:13:01,708 --> 00:13:03,242
What is that?
153
00:13:03,275 --> 00:13:04,943
I... I don't know.
154
00:13:18,323 --> 00:13:20,325
What is that thing?
155
00:13:22,361 --> 00:13:25,097
It's taking up
the whole hallway.
156
00:13:25,130 --> 00:13:27,499
Does that mean
we can't get out?
157
00:13:39,511 --> 00:13:42,147
Fuck.
158
00:13:42,181 --> 00:13:44,416
"Report object
to authorities ASAP"?
159
00:13:44,450 --> 00:13:46,051
"Get the fuck out
if you see one."
160
00:13:46,084 --> 00:13:48,987
"Reported missing persons:
4,200."
161
00:13:49,021 --> 00:13:51,190
"If you hear voices,
go to the hospital."
162
00:13:51,223 --> 00:13:53,492
Some people are saying
it's talking to them.
163
00:14:12,177 --> 00:14:14,213
Holy shit.
164
00:14:14,246 --> 00:14:16,248
That shouldn't happen.
165
00:14:16,281 --> 00:14:17,750
No, it fucking shouldn't.
166
00:14:26,325 --> 00:14:28,628
Maybe it's transporting them
somewhere.
167
00:14:30,562 --> 00:14:33,398
Why does everything you say
have to sound super scary?
168
00:14:33,432 --> 00:14:36,335
M... maybe everyone's
on the other side of it?
169
00:14:36,368 --> 00:14:38,470
Hello?
170
00:14:38,504 --> 00:14:41,373
Mr. Johnson, I don't wanna be
in charge anymore.
171
00:14:54,687 --> 00:14:56,455
Let's find another way out.
172
00:14:56,488 --> 00:14:58,390
What if we go inside it?
173
00:15:00,827 --> 00:15:02,762
Uh, okay?
174
00:15:02,795 --> 00:15:05,097
You're a weirdo
and you're crazy.
175
00:15:05,130 --> 00:15:06,565
It's official.
176
00:15:06,598 --> 00:15:10,335
What are you talking about?
177
00:15:10,369 --> 00:15:13,372
Maybe it takes us somewhere.
178
00:15:13,405 --> 00:15:17,075
Like somewhere else.
179
00:15:17,109 --> 00:15:18,745
I don't want to go
somewhere else,
180
00:15:18,778 --> 00:15:22,114
I want to just get
the fuck outta here.
181
00:15:22,147 --> 00:15:23,248
I'm with Jake.
182
00:15:23,282 --> 00:15:24,651
You're crazy.
183
00:15:29,154 --> 00:15:30,723
There might be an exit up here.
184
00:15:30,757 --> 00:15:32,190
Maybe it's a bathroom.
185
00:15:32,224 --> 00:15:34,092
Who the hell knows
at this point?
186
00:15:59,752 --> 00:16:00,887
Ash.
187
00:16:21,406 --> 00:16:23,575
Ash, what are you thinking?
188
00:16:26,478 --> 00:16:29,581
I was just getting
a closer look.
189
00:16:29,615 --> 00:16:30,650
Ash.
190
00:16:32,250 --> 00:16:34,453
You can tell me anything.
191
00:17:06,819 --> 00:17:09,621
What the fuck was that?
192
00:17:09,656 --> 00:17:11,758
Jake, please, stop.
193
00:17:18,965 --> 00:17:20,967
- Are you okay?
- I'm fine.
194
00:17:21,000 --> 00:17:23,535
You need to calm down.
195
00:17:32,277 --> 00:17:33,646
- Don't touch her.
- Guys, stop.
196
00:17:33,680 --> 00:17:35,447
Jake, it's okay.
197
00:17:38,651 --> 00:17:39,652
You know what, yeah, no,
198
00:17:39,686 --> 00:17:42,587
I'm not gonna play this game.
199
00:17:44,791 --> 00:17:46,726
I don't fucking fight girls.
200
00:17:49,729 --> 00:17:51,998
What are you doing?
201
00:17:52,031 --> 00:17:53,900
Guys, stop it!
202
00:17:56,334 --> 00:17:57,637
Guys!
203
00:17:57,670 --> 00:17:59,005
- God, you guys, stop it.
- I don't have my glasses,
204
00:17:59,038 --> 00:18:01,440
I can't see.
205
00:18:01,473 --> 00:18:02,541
Watch out!
206
00:18:07,546 --> 00:18:08,781
Sorry.
207
00:18:10,717 --> 00:18:13,418
Ash? You okay?
208
00:18:13,452 --> 00:18:15,554
I'm sorry, I just got scared.
209
00:18:15,587 --> 00:18:16,756
I'm sorry!
210
00:18:30,602 --> 00:18:32,805
Did they just...
211
00:18:38,443 --> 00:18:39,444
I'm sorry.
212
00:18:39,478 --> 00:18:41,781
I didn't mean to.
213
00:18:41,814 --> 00:18:42,982
I couldn't see them.
214
00:18:43,015 --> 00:18:44,817
Why would you do that?
215
00:18:44,851 --> 00:18:45,885
I was just trying
to defend mys...
216
00:18:45,918 --> 00:18:47,586
No.
217
00:19:05,071 --> 00:19:07,472
It's all my fault.
218
00:19:12,544 --> 00:19:14,446
Ash?
219
00:19:14,479 --> 00:19:16,082
Ash, what are you doing?
220
00:19:31,030 --> 00:19:32,497
Fuck.
221
00:19:47,113 --> 00:19:48,815
Rory?
222
00:19:52,852 --> 00:19:54,519
Jake?
223
00:19:59,591 --> 00:20:00,860
Ash.
224
00:21:30,883 --> 00:21:33,485
Hey, folks,
it's Martin Midnight,
225
00:21:33,518 --> 00:21:36,488
and this is Midnight Buzz
226
00:21:36,521 --> 00:21:38,925
where we explore the strange,
227
00:21:38,958 --> 00:21:40,159
the paranormal,
228
00:21:40,192 --> 00:21:41,994
the unexplained,
229
00:21:42,028 --> 00:21:45,031
and the downright weird
of the week.
230
00:21:45,064 --> 00:21:46,132
Midnighters, welcome.
231
00:21:46,165 --> 00:21:48,734
A big show, we've got a lot
to talk about tonight.
232
00:21:48,768 --> 00:21:50,236
As you probably know,
233
00:21:50,269 --> 00:21:52,504
unless you've been living
in a hole,
234
00:21:52,537 --> 00:21:53,873
these things...
and you know exactly
235
00:21:53,906 --> 00:21:55,708
what I'm talking about,
I think the scientists
236
00:21:55,741 --> 00:21:56,943
have finally named them
237
00:21:56,976 --> 00:21:59,477
a fucking
brilliantly stupid name,
238
00:21:59,511 --> 00:22:02,648
doors... started appearing
all over the world
239
00:22:02,682 --> 00:22:04,116
just a few weeks ago,
240
00:22:04,150 --> 00:22:06,886
and as we all know,
shit has been getting
241
00:22:06,919 --> 00:22:11,023
really, really, well, weird.
242
00:22:11,057 --> 00:22:13,491
Many millions
of our loved ones
243
00:22:13,525 --> 00:22:14,860
have gone missing, folks,
244
00:22:14,894 --> 00:22:17,930
and, you know,
many more are presumed dead.
245
00:22:17,964 --> 00:22:20,933
But listen,
the even weirder thing
246
00:22:20,967 --> 00:22:23,002
is that some have returned
247
00:22:23,035 --> 00:22:26,005
from wherever the fuck
they've been.
248
00:22:26,038 --> 00:22:28,107
And the Knockers program,
my God,
249
00:22:28,140 --> 00:22:30,643
this thing apparently
goes into effect today.
250
00:22:30,676 --> 00:22:31,476
Have you guys heard about this?
251
00:22:31,509 --> 00:22:35,047
This thing has
literal volunteers,
252
00:22:35,081 --> 00:22:39,885
people volunteering
to go into the doors.
253
00:22:39,919 --> 00:22:44,657
Yeah, the same things
that cause people to kill
254
00:22:44,690 --> 00:22:47,693
or make people go crazy.
255
00:22:47,727 --> 00:22:50,763
You know, it's fucking baffling.
256
00:22:50,796 --> 00:22:52,898
I don't know what's more stupid:
257
00:22:52,932 --> 00:22:54,767
the offensive term "Knockers,"
258
00:22:54,800 --> 00:22:55,901
I mean, come on,
259
00:22:55,935 --> 00:22:58,637
or the people who think
it's a good idea
260
00:22:58,671 --> 00:23:02,274
for civilians
to go into a door.
261
00:23:02,308 --> 00:23:06,611
But we'll see in
the next 24 hours, I guess.
262
00:23:06,645 --> 00:23:08,647
Good luck, volunteers.
263
00:23:26,832 --> 00:23:29,035
I'm an incubator of life.
264
00:23:31,037 --> 00:23:32,738
I can't move.
265
00:23:34,740 --> 00:23:37,176
I'm stuck.
266
00:23:37,209 --> 00:23:39,912
Waiting.
267
00:23:39,945 --> 00:23:42,314
Always waiting for a wave.
268
00:23:46,385 --> 00:23:48,821
You're a wave.
269
00:23:48,854 --> 00:23:51,724
You flow.
270
00:23:51,757 --> 00:23:53,692
You rage.
271
00:23:57,129 --> 00:24:00,766
You exist by being shapeless,
272
00:24:00,800 --> 00:24:06,305
yet I exist only through shape.
273
00:24:06,338 --> 00:24:10,176
The shape that you created.
274
00:24:10,209 --> 00:24:12,845
I'm blocked.
275
00:24:12,878 --> 00:24:14,612
I'm trapped.
276
00:24:16,382 --> 00:24:18,651
A prisoner to the ocean...
277
00:24:20,719 --> 00:24:23,189
...waiting for
your shapeless form
278
00:24:23,222 --> 00:24:25,191
to consume me,
279
00:24:25,224 --> 00:24:27,760
and I fucking hate it.
280
00:24:34,033 --> 00:24:36,969
I don't know,
that's all I've got so far.
281
00:24:38,671 --> 00:24:40,372
I like it!
282
00:24:40,406 --> 00:24:44,276
I love how badass
you made the waves.
283
00:24:46,679 --> 00:24:48,647
It's like, you know,
billions of years
284
00:24:48,681 --> 00:24:51,350
of just shaping each other.
285
00:24:51,383 --> 00:24:53,419
It's unreal.
286
00:24:53,452 --> 00:24:55,121
Poor rocks.
287
00:24:57,156 --> 00:24:59,191
It kind of sucks.
288
00:25:00,993 --> 00:25:03,395
They're rocks.
289
00:25:03,429 --> 00:25:07,166
That's their purpose,
they don't have a choice.
290
00:25:11,370 --> 00:25:14,240
You worried about the rocks?
291
00:25:14,273 --> 00:25:16,175
Rocks got you down?
292
00:25:17,376 --> 00:25:20,146
You wanna do some rock therapy?
293
00:25:20,179 --> 00:25:21,714
I'm a good listener!
294
00:25:21,747 --> 00:25:22,915
I really am!
295
00:25:22,948 --> 00:25:24,750
- No.
- All right.
296
00:25:24,783 --> 00:25:26,185
Rocks are tough.
297
00:25:26,218 --> 00:25:27,786
Like you.
298
00:25:27,820 --> 00:25:29,054
They're tough, they're strong,
299
00:25:29,088 --> 00:25:31,824
they're independent women
like you.
300
00:25:39,999 --> 00:25:41,800
Phaser set to kill, Captain.
301
00:25:41,834 --> 00:25:43,903
Okay, let's practice
some gun safety.
302
00:25:43,936 --> 00:25:45,437
All right?
303
00:26:50,269 --> 00:26:51,303
So you're telling me
you really wouldn't want
304
00:26:51,337 --> 00:26:53,339
to live here, huh?
305
00:26:53,372 --> 00:26:55,808
Too moody and kinda cold.
306
00:26:55,841 --> 00:26:59,445
Well, it's the future,
just stay inside.
307
00:26:59,478 --> 00:27:02,114
How come you never ask me
where I wanna live, huh?
308
00:27:04,116 --> 00:27:06,418
Where do you wanna live, Beck?
309
00:27:06,452 --> 00:27:08,487
Did I mention I love you?
310
00:27:08,520 --> 00:27:10,222
Not while you're this Vince.
311
00:27:10,256 --> 00:27:12,858
I don't like this Vince either.
312
00:27:12,891 --> 00:27:15,327
What Vince do you want?
313
00:27:15,361 --> 00:27:17,096
You gotta ask it on your own.
314
00:27:17,129 --> 00:27:20,065
Yo, Knockers!
315
00:27:20,099 --> 00:27:21,400
Got eyes on them.
316
00:27:21,433 --> 00:27:22,901
Where you been?
317
00:27:22,935 --> 00:27:25,337
- You gotta bump it, dude.
- Knockers inbound.
318
00:27:25,371 --> 00:27:27,339
Now you may speak.
319
00:27:27,373 --> 00:27:28,841
My guys confirmed
that the house structure
320
00:27:28,874 --> 00:27:30,376
is stable enough for now.
321
00:27:52,031 --> 00:27:53,999
Poor rocks.
322
00:27:58,137 --> 00:28:00,406
How do they stand it
for so long?
323
00:28:05,411 --> 00:28:07,479
I don't want to be a rock.
324
00:28:22,294 --> 00:28:25,397
I want to be a wave.
325
00:28:25,431 --> 00:28:27,566
Three cans, please.
326
00:28:30,569 --> 00:28:32,471
- Where's Prince?
- No, no, sideways,
327
00:28:32,504 --> 00:28:34,006
take it sideways, sideways.
328
00:28:34,039 --> 00:28:35,174
Take it, take it now.
329
00:28:35,207 --> 00:28:37,009
- Take it now.
- Oh, God.
330
00:28:37,042 --> 00:28:38,277
So I've been thinking about it,
331
00:28:38,310 --> 00:28:40,045
that thing with the birds?
332
00:28:40,079 --> 00:28:42,214
So you know every time
Whiz does that thing?
333
00:28:42,247 --> 00:28:44,483
You know, when it kind of
throws off our compass,
334
00:28:44,516 --> 00:28:46,552
I think what's happening
335
00:28:46,585 --> 00:28:48,187
is the same thing
with the birds.
336
00:28:48,220 --> 00:28:50,322
He does the thing, they die,
they fall out of the sky.
337
00:28:50,356 --> 00:28:52,458
- That makes sense.
- It's just a theory, but...
338
00:28:56,095 --> 00:28:57,196
You guys ready to get weird?
339
00:28:57,229 --> 00:28:59,164
Can you get this?
340
00:29:05,170 --> 00:29:07,973
You guys are too cute.
341
00:29:08,006 --> 00:29:09,608
You got your phaser, Becky?
342
00:29:09,642 --> 00:29:11,210
Right here,
and it's set to kill.
343
00:29:11,243 --> 00:29:14,113
- Don't shoot.
- KT421, this is HQ,
344
00:29:14,146 --> 00:29:17,483
- do you copy?
- KT421, copy.
345
00:29:17,516 --> 00:29:19,385
KT421, you have been
given green light
346
00:29:19,418 --> 00:29:20,619
to enter your door.
347
00:29:20,653 --> 00:29:22,321
You have a go-ahead.
348
00:29:22,354 --> 00:29:24,223
Copy that, it's about time.
349
00:29:24,256 --> 00:29:25,624
I also want to remind
you that your boys
350
00:29:25,658 --> 00:29:28,160
only have 12 minutes
to get out.
351
00:29:28,193 --> 00:29:30,496
Um, sorry, ma'am,
did you say 12 minutes?
352
00:29:30,529 --> 00:29:33,265
The Astoria team got 15,
what's up with that?
353
00:29:33,298 --> 00:29:36,101
Well, Astoria team
didn't make it.
354
00:29:36,135 --> 00:29:37,936
So that's your new time,
Lieutenant.
355
00:29:40,105 --> 00:29:41,106
Wait, what was that?
356
00:29:43,242 --> 00:29:45,544
I keep getting
this fucking Spanish station.
357
00:30:31,356 --> 00:30:32,624
What is this?
358
00:30:47,606 --> 00:30:48,741
Knockers, come in.
359
00:30:48,775 --> 00:30:50,509
You guys got 12 minutes
inside that door.
360
00:30:50,542 --> 00:30:52,344
- You hear me?
- Yeah, copy.
361
00:30:52,377 --> 00:30:54,480
Entering the house now.
362
00:30:54,513 --> 00:30:56,615
Why is he so fucking annoying?
363
00:30:56,649 --> 00:30:58,484
Your mic's still on, Becky.
364
00:31:04,189 --> 00:31:05,357
Knockers here.
365
00:31:05,390 --> 00:31:06,659
It seems as though the door
366
00:31:06,693 --> 00:31:09,194
is pulling shit towards it.
367
00:31:11,631 --> 00:31:14,166
Unit K138 approaching our door.
368
00:31:22,441 --> 00:31:24,176
This one's huge.
369
00:31:24,209 --> 00:31:26,713
- That's what she said.
- Ew.
370
00:31:30,549 --> 00:31:32,752
I don't want to be a rock.
371
00:31:32,785 --> 00:31:35,454
Whoa, did you guys hear that?
372
00:31:35,487 --> 00:31:38,156
Yeah.
373
00:31:38,190 --> 00:31:40,259
Smooth jazz.
374
00:31:40,292 --> 00:31:42,361
Whiz, begin that timer.
375
00:31:42,394 --> 00:31:43,730
Don't lose your shit
in there, guys.
376
00:31:43,763 --> 00:31:46,498
Three, two, one.
377
00:32:04,383 --> 00:32:06,184
Welcome.
378
00:32:14,526 --> 00:32:17,764
Did we just beam in?
379
00:32:17,797 --> 00:32:20,198
Dreams do come true.
380
00:32:20,232 --> 00:32:22,702
Looks like we're on
the other side of the house.
381
00:32:22,735 --> 00:32:25,805
Room is void of color,
but kinda cool.
382
00:32:25,838 --> 00:32:29,474
Doesn't seem to be
the same house.
383
00:32:29,508 --> 00:32:31,109
Did this room get bigger?
384
00:32:31,143 --> 00:32:33,646
Maybe. I see three doorways.
385
00:32:40,687 --> 00:32:42,554
All right, where to first?
386
00:32:42,588 --> 00:32:44,724
I call dibs
on this pink hallway.
387
00:32:44,757 --> 00:32:46,425
If we split up,
we can document more.
388
00:32:46,458 --> 00:32:48,695
Yeah, I'm not sure
that's a good idea.
389
00:32:48,728 --> 00:32:50,529
Cool.
390
00:32:50,562 --> 00:32:52,264
Beck, you know,
we don't all have a gun.
391
00:32:52,297 --> 00:32:53,800
It's a phaser!
392
00:32:59,371 --> 00:33:02,240
You have 11 minutes remaining.
393
00:33:30,737 --> 00:33:34,641
Lights don't work.
394
00:33:34,674 --> 00:33:37,442
The symmetry is pretty dope.
395
00:33:37,476 --> 00:33:39,578
Upload this shit.
396
00:33:51,590 --> 00:33:53,492
Hello?
397
00:34:00,365 --> 00:34:03,402
I think I found something.
398
00:34:03,435 --> 00:34:06,204
Dead leaves scattered
on the floor,
399
00:34:06,238 --> 00:34:08,407
not a good sign.
400
00:34:08,440 --> 00:34:10,308
Keep it together, Pat.
401
00:34:10,342 --> 00:34:12,812
It's not anything
you can't handle.
402
00:34:33,398 --> 00:34:36,435
Source of sound appears
to be coming from a woman.
403
00:34:36,468 --> 00:34:38,871
Why are you looking at me
like that?
404
00:34:40,807 --> 00:34:44,242
Possible door entity.
405
00:34:44,276 --> 00:34:50,016
She appears to be
very, very real.
406
00:34:50,049 --> 00:34:52,417
I'm in some sort of room.
407
00:34:52,451 --> 00:34:54,486
Flowers.
408
00:34:54,519 --> 00:34:56,823
What the fuck is going on?
409
00:34:56,856 --> 00:34:59,992
Excuse me, do you have a name?
410
00:35:00,026 --> 00:35:02,628
How can you not remember
my name?
411
00:35:02,662 --> 00:35:06,431
It's Rose.
412
00:35:06,465 --> 00:35:07,867
No, it's not.
413
00:35:07,900 --> 00:35:10,737
Nine minutes.
414
00:35:21,580 --> 00:35:24,951
It's a kitchen.
415
00:35:24,984 --> 00:35:26,384
It's all white.
416
00:35:29,889 --> 00:35:35,995
There's various objects
facing weird directions.
417
00:35:36,028 --> 00:35:38,631
There's baby bottles
upside down.
418
00:35:43,368 --> 00:35:44,569
There's a cradle.
419
00:35:50,943 --> 00:35:53,980
Seems to be moving on its own.
420
00:35:56,682 --> 00:35:58,450
It's empty.
421
00:36:27,747 --> 00:36:31,416
This rooms seems to be
'80s chic.
422
00:36:31,449 --> 00:36:32,752
Oh, this guy went national!
423
00:36:32,785 --> 00:36:34,486
Nice!
424
00:36:34,519 --> 00:36:35,955
Looks like he played shortstop.
425
00:36:35,988 --> 00:36:39,591
Uh, clock is set
at three o'clock.
426
00:36:39,624 --> 00:36:41,861
Got a weird marble bust here.
427
00:36:41,894 --> 00:36:43,963
What's up, dude?
428
00:36:53,739 --> 00:36:57,944
Appears to be another room
identical to the previous,
429
00:36:57,977 --> 00:37:01,080
but slightly more awesome.
430
00:37:01,113 --> 00:37:02,414
What?
431
00:37:02,447 --> 00:37:05,450
Science nerd beer bong.
432
00:37:05,483 --> 00:37:11,157
This bust seems
a little more melancholy.
433
00:37:11,190 --> 00:37:15,928
Uh, this clock's set at six.
434
00:37:15,962 --> 00:37:20,599
Next room, similar to the last.
435
00:37:20,633 --> 00:37:23,636
Got some globe action.
436
00:37:23,669 --> 00:37:27,907
Another slightly pissed bust.
437
00:37:30,176 --> 00:37:32,879
Clock set at nine.
438
00:37:32,912 --> 00:37:36,883
This room is darker,
439
00:37:36,916 --> 00:37:39,886
a little more fucking creepy.
440
00:37:39,919 --> 00:37:45,557
Uh, this bust has
some sort of square eyes.
441
00:38:04,710 --> 00:38:06,012
Hey, hey, hey, hey, hey.
442
00:38:06,045 --> 00:38:07,579
Hey, relax.
443
00:38:07,612 --> 00:38:08,781
Can you hear me?
444
00:38:10,548 --> 00:38:11,817
Hey, come on, come on,
come on, come on, come on,
445
00:38:11,851 --> 00:38:12,985
listen to my voice,
listen to my voice.
446
00:38:13,019 --> 00:38:13,986
Don't do this to me, I'm sorry.
447
00:38:14,020 --> 00:38:15,087
Come back, come back,
come back, it's okay.
448
00:38:15,121 --> 00:38:17,189
Rose, I'm sorry, stop,
stop, stop, please, please.
449
00:38:17,223 --> 00:38:19,926
Hey, hey.
450
00:38:19,959 --> 00:38:21,694
Come back.
451
00:38:25,064 --> 00:38:27,833
- What the f...
- I miss you, Patty.
452
00:38:33,039 --> 00:38:35,141
Are you gonna leave me again?
453
00:38:45,418 --> 00:38:46,953
Hey.
454
00:38:48,888 --> 00:38:51,223
You feeling better?
455
00:38:53,292 --> 00:38:57,997
Super rough morning.
456
00:38:58,030 --> 00:38:59,899
It's still spotty.
457
00:38:59,932 --> 00:39:02,034
I finished the wall.
458
00:39:06,973 --> 00:39:11,711
Are you ready
for Dr. Chang's class?
459
00:39:11,744 --> 00:39:14,180
I think he likes us.
460
00:39:16,983 --> 00:39:19,251
Hello.
461
00:39:24,023 --> 00:39:27,059
Honey, you okay?
462
00:39:27,093 --> 00:39:29,862
Stay back.
463
00:39:31,964 --> 00:39:34,166
Honey.
464
00:39:34,200 --> 00:39:35,801
Don't call me that.
465
00:39:35,835 --> 00:39:38,671
Beck, what's wrong?
466
00:39:38,704 --> 00:39:41,841
Is she okay?
467
00:39:41,874 --> 00:39:43,976
What is this?
468
00:39:44,010 --> 00:39:45,211
What is this?
469
00:39:45,244 --> 00:39:47,146
Is the baby okay?
470
00:39:47,179 --> 00:39:48,314
What?
471
00:39:50,316 --> 00:39:51,583
What'd you do to me?
472
00:39:51,616 --> 00:39:55,087
What did I do to you?
473
00:39:55,121 --> 00:39:57,723
Stop this right now.
474
00:39:57,757 --> 00:39:59,959
Stop what?
475
00:39:59,992 --> 00:40:02,294
Do you notice it?
476
00:40:02,328 --> 00:40:05,765
No, no, no, no, no, no, no.
477
00:40:17,176 --> 00:40:19,345
We chose to do this together.
478
00:40:19,378 --> 00:40:21,814
I didn't choose this.
479
00:40:21,847 --> 00:40:25,151
Now just put your toy down,
this is ridiculous.
480
00:40:25,184 --> 00:40:27,086
Calm down, Beck.
481
00:40:27,119 --> 00:40:29,055
This isn't good for the baby.
482
00:40:29,088 --> 00:40:32,892
This is the door,
this is the door.
483
00:40:32,925 --> 00:40:35,995
Babe, the door was
three years ago.
484
00:40:36,028 --> 00:40:37,863
No, no.
485
00:40:44,970 --> 00:40:48,307
Caution, five minutes remaining.
486
00:40:54,313 --> 00:40:56,382
Ah, God.
487
00:41:03,789 --> 00:41:05,324
What'd I tell you
about these, okay?
488
00:41:05,357 --> 00:41:07,359
How many times?
489
00:41:23,709 --> 00:41:25,277
What the fuck?
490
00:41:56,342 --> 00:41:58,777
I'm sorry, I'm sorry.
491
00:42:36,248 --> 00:42:38,851
- Do you need your meds?
- No!
492
00:42:38,884 --> 00:42:40,352
You okay?
493
00:42:45,224 --> 00:42:47,026
- Babe, it's okay.
- I'm not your babe.
494
00:42:47,059 --> 00:42:49,295
Come on, look at me.
495
00:42:49,328 --> 00:42:51,830
Babe, stop, babe, it's okay.
496
00:42:57,436 --> 00:42:59,338
Babe.
497
00:42:59,371 --> 00:43:00,873
Come on.
498
00:43:00,906 --> 00:43:02,474
You're gonna
murder me with a toy?
499
00:43:02,508 --> 00:43:04,410
- Really?
- It's not a toy.
500
00:43:04,443 --> 00:43:06,478
We chose this, baby, just,
501
00:43:06,512 --> 00:43:08,247
just put the toy down.
502
00:43:11,283 --> 00:43:13,819
Come on.
503
00:43:13,852 --> 00:43:16,021
Caution,
three minutes remaining.
504
00:43:16,055 --> 00:43:17,856
It's a phaser.
505
00:44:08,841 --> 00:44:12,044
I re-entered a new room.
506
00:44:30,429 --> 00:44:32,298
It's a picture of me and Beck.
507
00:44:46,512 --> 00:44:48,080
Who the hell are you?
508
00:44:52,518 --> 00:44:55,087
Who the fuck are you?
509
00:45:09,034 --> 00:45:12,371
Caution,
three minutes remaining.
510
00:45:12,404 --> 00:45:14,173
Who are you?
511
00:45:14,206 --> 00:45:17,309
I'm... I'm... I'm in
some kind of hallucination
512
00:45:17,343 --> 00:45:19,178
that looks like
Beck and my apartment.
513
00:45:19,211 --> 00:45:21,513
There are copies of myself,
514
00:45:21,547 --> 00:45:23,949
clearly entities
created by the door.
515
00:45:23,982 --> 00:45:25,451
Wha... what did you call me?
516
00:45:25,484 --> 00:45:28,887
One of the copies is engaging
in a conversation with me.
517
00:45:28,921 --> 00:45:30,589
Yeah, there you go again.
518
00:45:30,622 --> 00:45:31,590
- Caution...
- Beck!
519
00:45:31,623 --> 00:45:32,925
You think you're the real Vince?
520
00:45:32,958 --> 00:45:34,326
Beck, I'm getting
psychosis beeps!
521
00:45:34,360 --> 00:45:36,095
You really think
you're the real Vince.
522
00:45:36,128 --> 00:45:37,896
Beck, I need help!
523
00:45:37,930 --> 00:45:39,498
What makes you so sure?
524
00:45:39,531 --> 00:45:41,066
- Caution.
- Which one of us
525
00:45:41,100 --> 00:45:42,669
is wearing the suit,
huh, smart guy?
526
00:45:44,704 --> 00:45:46,305
Nice try.
527
00:45:46,338 --> 00:45:47,473
He's right.
528
00:45:49,341 --> 00:45:51,610
This is probably
a hallucination.
529
00:45:53,680 --> 00:45:55,948
We're probably entities.
530
00:45:55,981 --> 00:45:57,216
No, I don't think so.
531
00:45:57,249 --> 00:46:01,220
Man, I told you,
I'm wearing the suit!
532
00:46:01,253 --> 00:46:03,555
I said I got the suit.
533
00:46:07,159 --> 00:46:10,062
Caution,
two minutes remaining.
534
00:46:12,331 --> 00:46:14,066
This isn't happening.
535
00:46:43,128 --> 00:46:44,229
Hey.
536
00:46:55,441 --> 00:46:57,976
This our home?
537
00:46:58,010 --> 00:46:59,311
It's the door.
538
00:46:59,344 --> 00:47:01,480
Okay, that's why you're
seeing these copies.
539
00:47:01,513 --> 00:47:02,682
Copies?
540
00:47:19,565 --> 00:47:22,301
What, what's happening?
541
00:47:27,172 --> 00:47:29,174
- What's happening?
- Babe, look at me,
542
00:47:29,208 --> 00:47:31,744
we're entering psychosis.
543
00:47:31,778 --> 00:47:35,013
- They aren't real.
- Shut up!
544
00:47:37,316 --> 00:47:39,451
Who's the real Vince?
545
00:47:39,485 --> 00:47:42,287
Babe, look at me.
546
00:47:42,321 --> 00:47:45,090
I am.
547
00:47:45,123 --> 00:47:48,460
- I'm real.
- Babe, he's lying.
548
00:47:48,494 --> 00:47:50,562
I'm real.
549
00:47:53,198 --> 00:47:55,067
Maybe it's what we're wearing.
550
00:47:57,202 --> 00:47:58,170
Why are you wearing rain gear?
551
00:47:58,203 --> 00:47:59,371
It's sunny out.
552
00:48:04,510 --> 00:48:06,211
Oh, come on.
553
00:48:06,245 --> 00:48:08,213
Come on, since when does
the fuckin' door make sense,
554
00:48:08,247 --> 00:48:10,549
babe, listen!
555
00:48:10,582 --> 00:48:11,718
Babe, listen to me.
556
00:48:18,457 --> 00:48:21,226
Alert.
557
00:48:21,260 --> 00:48:24,329
Get close.
558
00:48:24,363 --> 00:48:25,497
Get close.
559
00:48:29,234 --> 00:48:33,238
Hawaiian shirt, jeans.
560
00:48:33,272 --> 00:48:35,340
Sweater, pants.
561
00:48:35,374 --> 00:48:37,777
Babe, please put the gun down.
562
00:48:37,810 --> 00:48:41,380
Babe, put down the phaser.
563
00:48:41,413 --> 00:48:43,415
What did you say?
564
00:48:43,448 --> 00:48:45,617
Babe, babe,
he's fucking conning you.
565
00:48:45,652 --> 00:48:46,719
Okay, I'm sorry,
566
00:48:46,753 --> 00:48:48,855
I'm sorry that I forgot
that it's a phaser, but...
567
00:48:48,888 --> 00:48:52,190
Told me you were pregnant.
568
00:48:52,224 --> 00:48:54,827
What'd you say?
569
00:48:54,861 --> 00:48:57,195
What did you say?
570
00:48:57,229 --> 00:48:58,163
That day at the beach,
571
00:48:58,196 --> 00:49:01,333
and you said you didn't wanna,
572
00:49:01,366 --> 00:49:03,770
you didn't wanna keep it, but...
573
00:49:03,803 --> 00:49:06,171
Baby.
574
00:49:06,204 --> 00:49:08,240
But then I told you to keep it.
575
00:49:16,515 --> 00:49:17,616
I remember that.
576
00:49:17,650 --> 00:49:18,685
I got a nose bleed,
577
00:49:18,718 --> 00:49:21,119
and it got all over our clothes.
578
00:49:21,153 --> 00:49:22,521
Look at your shirt.
579
00:49:26,558 --> 00:49:29,194
I'm sorry I pushed you.
580
00:49:29,227 --> 00:49:32,397
I'm sorry I lied.
581
00:49:32,431 --> 00:49:36,535
I'm sorry for a lot of things.
582
00:49:40,673 --> 00:49:44,309
He's the real Vince.
583
00:49:44,343 --> 00:49:45,678
Hear that?
584
00:49:45,712 --> 00:49:47,613
I'm the OG.
585
00:49:51,216 --> 00:49:53,251
Sorry, dude, nothing personal.
586
00:50:00,459 --> 00:50:02,527
Danger.
587
00:50:07,399 --> 00:50:09,769
I don't wanna be a rock anymore.
588
00:50:09,802 --> 00:50:11,303
What, what the fuck...
589
00:50:25,952 --> 00:50:27,419
It's my turn.
590
00:50:37,864 --> 00:50:39,732
It's my turn to be a wave.
591
00:50:42,669 --> 00:50:43,836
Okay.
592
00:50:59,986 --> 00:51:02,922
Okay, uh, Midnighters, wow,
593
00:51:02,955 --> 00:51:06,291
it's, um...
594
00:51:06,324 --> 00:51:09,494
So now what, huh?
595
00:51:09,528 --> 00:51:11,698
Jesus.
596
00:51:11,731 --> 00:51:14,000
It's been, uh,
597
00:51:14,033 --> 00:51:16,368
weeks since the disastrous
598
00:51:16,401 --> 00:51:19,237
Knockers program,
599
00:51:19,271 --> 00:51:21,606
and we are definitely worse off
than when we started.
600
00:51:21,641 --> 00:51:26,478
You know, I wish I could say
that this is all weird,
601
00:51:26,511 --> 00:51:29,682
but the government failures
like this are far from weird,
602
00:51:29,716 --> 00:51:31,583
and you know exactly
what I'm talkin' about.
603
00:51:31,616 --> 00:51:33,920
It's all part of that
Big Brother bullshit
604
00:51:33,953 --> 00:51:35,554
that we've all eaten up since
605
00:51:35,587 --> 00:51:36,889
the start of
modern civilization.
606
00:51:36,923 --> 00:51:39,357
But you know
what's different, folks,
607
00:51:39,391 --> 00:51:41,526
now is that we have birds
608
00:51:41,560 --> 00:51:44,764
and fuckin' satellites
falling from the sky,
609
00:51:44,797 --> 00:51:47,299
crazy weather shifts
that make zero sense,
610
00:51:47,332 --> 00:51:48,266
and not to mention
611
00:51:48,300 --> 00:51:52,772
half of the world's
population is missing.
612
00:51:52,805 --> 00:51:54,539
Open your eyes!
613
00:51:57,877 --> 00:51:59,879
You know what, though,
I'll tell ya nature must be
614
00:51:59,912 --> 00:52:01,814
loving less humans right now,
615
00:52:01,848 --> 00:52:03,448
but I sure am
616
00:52:03,482 --> 00:52:06,686
pretty weirded out.
617
00:52:06,719 --> 00:52:11,523
And is this even
reality right now? Fuck!
618
00:52:11,556 --> 00:52:13,926
Fuck if I know.
619
00:52:13,960 --> 00:52:15,928
But...
620
00:52:15,962 --> 00:52:18,831
what Midnight does know, folks,
621
00:52:18,865 --> 00:52:21,500
is that it's getting worse,
622
00:52:21,533 --> 00:52:25,437
and we deserve answers.
623
00:52:25,470 --> 00:52:29,474
So, stay tuned for
my next guest tomorrow,
624
00:52:29,508 --> 00:52:33,780
who has some interesting
answers for us.
625
00:52:33,813 --> 00:52:37,717
This is Martin Midnight.
626
00:52:37,750 --> 00:52:39,584
Stay weird.
627
00:53:08,480 --> 00:53:09,447
...know about you,
but I'm pretty sure that
628
00:53:09,481 --> 00:53:11,818
if I had one of those
things in my backyard,
629
00:53:11,851 --> 00:53:13,052
I'd call someone.
630
00:53:13,085 --> 00:53:15,587
But that's not the best part,
she named it.
631
00:53:15,620 --> 00:53:17,522
Whoa, whoa, whoa,
let's talk about something
632
00:53:17,556 --> 00:53:18,891
very important here.
633
00:53:18,925 --> 00:53:22,128
- What did she call it?
- Ready for the name?
634
00:53:22,161 --> 00:53:23,996
- Ferdinand.
- Whoa, what?
635
00:53:24,030 --> 00:53:26,032
- Ferdinand the door?
- Yeah, that's right.
636
00:53:26,065 --> 00:53:28,500
And on that note, to all
of my listeners out there,
637
00:53:28,533 --> 00:53:30,468
please take heed,
if you see a door,
638
00:53:30,502 --> 00:53:31,971
report it to
the local authorities.
639
00:53:32,004 --> 00:53:34,106
Don't approach it.
640
00:53:34,140 --> 00:53:37,609
And for God's sakes,
don't name them!
641
00:53:37,643 --> 00:53:38,978
Be safe and call for help, okay?
642
00:53:39,011 --> 00:53:41,681
Stay inside,
and in the meantime...
643
00:54:52,985 --> 00:54:55,955
Hi, Jamal Adkins, day four.
644
00:54:55,988 --> 00:54:57,757
Let's proceed.
645
00:55:01,127 --> 00:55:02,494
Hey, buddy.
646
00:55:05,530 --> 00:55:08,134
How are we feeling today?
647
00:55:08,167 --> 00:55:11,671
Tell you what,
I am feeling very good,
648
00:55:11,704 --> 00:55:15,041
and it's because of you.
649
00:55:15,074 --> 00:55:18,576
And I know that it's
gonna be a good day.
650
00:55:18,610 --> 00:55:22,114
And that should make you feel
651
00:55:22,148 --> 00:55:23,883
pretty good.
652
00:55:31,657 --> 00:55:33,960
I see.
653
00:55:33,993 --> 00:55:36,662
Same foul mood as yesterday.
654
00:55:36,696 --> 00:55:40,900
But, we're not gonna
let that stop us
655
00:55:40,933 --> 00:55:43,102
with the work we have to do,
656
00:55:43,135 --> 00:55:47,740
which is plenty.
657
00:55:47,773 --> 00:55:49,909
So we tried that yesterday,
and it didn't work.
658
00:55:49,942 --> 00:55:52,845
So, we need to
try something else.
659
00:55:52,878 --> 00:55:54,747
Well, we did.
660
00:55:54,780 --> 00:55:56,082
We tried that yesterday.
661
00:55:57,883 --> 00:55:59,617
Look, I know you're from
662
00:55:59,652 --> 00:56:01,787
an advanced civilization,
but I was here.
663
00:56:01,821 --> 00:56:06,225
We tried that, and we need
to try something else.
664
00:56:06,258 --> 00:56:10,029
Maybe if we stuck
in more frequencies.
665
00:56:12,131 --> 00:56:14,734
See if we can get anything
666
00:56:14,767 --> 00:56:16,969
besides mud.
667
00:56:17,003 --> 00:56:18,204
Am I coming through?
668
00:56:18,237 --> 00:56:19,972
Hello, hello?
669
00:56:22,607 --> 00:56:25,978
Hello?
670
00:56:34,120 --> 00:56:36,621
Hey.
671
00:56:36,655 --> 00:56:38,858
- Hello, friend.
- Hello?
672
00:56:41,093 --> 00:56:42,862
What about now?
673
00:56:53,105 --> 00:56:54,874
Hello?
674
00:57:19,665 --> 00:57:20,866
Hello?
675
00:57:25,004 --> 00:57:26,172
Hello.
676
00:57:33,679 --> 00:57:37,149
Let's talk.
677
00:57:37,183 --> 00:57:39,985
Whoa.
678
00:57:40,019 --> 00:57:42,188
Holy fucking Christ.
679
00:57:45,825 --> 00:57:48,828
Can...
680
00:57:48,861 --> 00:57:49,929
Can you hear me?
681
00:57:49,962 --> 00:57:53,666
- Can you...
- Yes, Jamal Adkins.
682
00:57:53,699 --> 00:57:55,000
Social security number,
683
00:57:55,034 --> 00:57:57,670
765-56-7682.
684
00:57:57,703 --> 00:58:02,741
Holy fuck, holy, holy fuck!
685
00:58:02,775 --> 00:58:04,043
You can just call me Jamal.
686
00:58:04,076 --> 00:58:08,314
- You can just...
- Hi, Jamal.
687
00:58:08,347 --> 00:58:10,249
Hello.
688
00:58:10,282 --> 00:58:13,252
Friend, Jamal, buddy.
689
00:58:13,285 --> 00:58:15,821
Hey, can I,
690
00:58:15,855 --> 00:58:17,423
can I get you to
talk to the camera?
691
00:58:17,456 --> 00:58:20,359
Can you answer some
questions for the camera?
692
00:58:20,392 --> 00:58:23,162
I... Can you tell
693
00:58:23,195 --> 00:58:26,098
the camera who you are?
694
00:58:26,132 --> 00:58:28,234
I'm your friend.
695
00:58:28,267 --> 00:58:30,069
How are you?
696
00:58:30,102 --> 00:58:32,104
I'm pretty fucking good.
697
00:58:32,138 --> 00:58:36,709
I'm pretty fucking good,
can you, can you tell me
698
00:58:36,742 --> 00:58:39,778
where, where are you from?
699
00:58:39,812 --> 00:58:44,250
We have come upon the planet.
700
00:58:44,283 --> 00:58:48,020
We watch sentient beings.
701
00:58:48,053 --> 00:58:49,455
- You stay alive...
- Jamal?
702
00:58:49,488 --> 00:58:53,726
- ...for now.
- Friend.
703
00:58:53,759 --> 00:58:56,862
Can you tell the camera
what your species is?
704
00:58:56,896 --> 00:58:59,198
We archive.
705
00:58:59,231 --> 00:59:02,468
We will refresh all of you.
706
00:59:02,501 --> 00:59:05,204
We archive Earth.
707
00:59:44,410 --> 00:59:46,378
- Cathy.
- Jamal.
708
00:59:46,412 --> 00:59:48,013
Please, come here.
709
00:59:53,219 --> 00:59:55,988
- Um, this is Leo.
- 'Sup, I'm Leo.
710
00:59:56,021 --> 00:59:57,089
I'm her boyfriend.
711
00:59:59,425 --> 01:00:01,794
Jamal.
712
01:00:01,827 --> 01:00:03,395
Sorry.
713
01:00:03,429 --> 01:00:04,530
Those organic?
714
01:00:04,563 --> 01:00:07,366
No.
715
01:00:13,205 --> 01:00:14,940
Are you ready?
716
01:00:14,974 --> 01:00:17,776
- Yes, ready.
- Mm-hm.
717
01:00:23,449 --> 01:00:26,285
He chews loudly
when he's nervous.
718
01:00:26,318 --> 01:00:28,254
I'm not nervous.
719
01:00:28,287 --> 01:00:29,521
I, you know,
720
01:00:29,555 --> 01:00:31,523
we're lucky to be in one piece
721
01:00:31,557 --> 01:00:34,326
with those doors
out there killing people.
722
01:00:34,360 --> 01:00:36,895
I'm pretty sure they're here for
more than just killing people.
723
01:00:39,498 --> 01:00:44,570
Um, did you go crazy before
they let you go, or after?
724
01:00:44,603 --> 01:00:46,171
Jesus, Leo.
725
01:00:46,205 --> 01:00:47,306
No offense.
726
01:00:47,339 --> 01:00:51,343
He was fired for his brilliant,
yet controversial ideas.
727
01:00:51,377 --> 01:00:52,978
I'm sorry.
728
01:00:53,012 --> 01:00:55,014
What did you wanna
tell us, Jamal?
729
01:00:55,047 --> 01:00:59,451
Literally,
on the edge of my seat.
730
01:00:59,485 --> 01:01:02,888
Cathy, I asked you to come here
because you're my friend,
731
01:01:02,921 --> 01:01:06,892
and I know that we haven't
seen each other much lately,
732
01:01:06,925 --> 01:01:11,397
but you're still
my most trusted companion
733
01:01:11,430 --> 01:01:13,932
in the scientific community.
734
01:01:13,966 --> 01:01:18,103
Um, Leo, you're here
735
01:01:18,137 --> 01:01:19,438
'cause Cathy brought you.
736
01:01:19,471 --> 01:01:23,108
But if Cathy trusts you,
then I trust you.
737
01:01:23,142 --> 01:01:25,844
Oh, that's great, yeah,
that's great.
738
01:01:25,878 --> 01:01:27,212
Either you end my anticipation,
739
01:01:27,246 --> 01:01:30,215
or I'm gonna end
both of your lives.
740
01:01:30,249 --> 01:01:32,117
I have a door.
741
01:01:32,151 --> 01:01:33,319
That's my announcement,
742
01:01:33,352 --> 01:01:35,854
which you both
743
01:01:35,888 --> 01:01:36,989
kind of ruined.
744
01:01:37,022 --> 01:01:40,392
But I have a door.
745
01:01:40,426 --> 01:01:42,094
Bullshit!
746
01:01:42,127 --> 01:01:44,596
No, if you had a door,
747
01:01:44,631 --> 01:01:47,032
there would be, like,
a million of those Knockers here
748
01:01:47,066 --> 01:01:49,468
- sterilizing this entire place.
- Sure, if they knew,
749
01:01:49,501 --> 01:01:52,971
they'd be here,
but I didn't report it.
750
01:01:55,274 --> 01:01:56,909
Can we see it?
751
01:02:07,920 --> 01:02:11,190
Jamal's been talking about
an alien invasion for years.
752
01:02:11,223 --> 01:02:13,926
Yeah, that makes sense.
753
01:02:13,959 --> 01:02:15,928
So tell us more about this door.
754
01:02:15,961 --> 01:02:17,329
Well, the thing is,
755
01:02:17,363 --> 01:02:19,565
I found a way to
communicate with this one.
756
01:02:19,598 --> 01:02:20,700
Oh, you can communicate with it,
757
01:02:20,734 --> 01:02:23,469
but the government can't even
seem to make contact?
758
01:02:23,502 --> 01:02:25,604
I'm better than the government.
759
01:02:25,638 --> 01:02:26,939
Uh, no offense,
760
01:02:26,972 --> 01:02:28,974
but how are you better than
761
01:02:29,007 --> 01:02:30,509
billions of dollars
of technology
762
01:02:30,542 --> 01:02:32,978
and scientific research?
763
01:02:33,011 --> 01:02:34,513
No offense.
764
01:02:34,546 --> 01:02:36,115
Just trust me.
765
01:02:46,058 --> 01:02:48,293
Yeah, so I,
766
01:02:48,327 --> 01:02:49,228
I could hear it.
767
01:02:49,261 --> 01:02:52,164
It was talking to me,
like, in my head.
768
01:02:52,197 --> 01:02:55,167
Wait, you hear voices?
769
01:02:55,200 --> 01:02:57,970
It's just right up here
around the bend.
770
01:02:58,003 --> 01:03:00,272
Let me just get this set up.
771
01:03:15,487 --> 01:03:17,489
Hey, this is Jamal.
772
01:03:17,523 --> 01:03:19,091
Are you there, friend?
773
01:03:27,599 --> 01:03:30,068
Careful, these are
really dangerous.
774
01:03:35,140 --> 01:03:38,210
Hi, Jamal, buddy.
775
01:03:43,048 --> 01:03:44,651
Yeah!
776
01:03:44,684 --> 01:03:47,252
Yeah, this is your buddy, Jamal.
777
01:03:47,286 --> 01:03:49,121
I'm here with
my friend, Cathy,
778
01:03:49,154 --> 01:03:52,191
I want you to meet
friend Cathy.
779
01:03:52,224 --> 01:03:56,462
And, and this is Leo.
780
01:03:56,495 --> 01:04:00,065
What's up, Jamal, buddies?
781
01:04:05,304 --> 01:04:08,173
- Can I say something to it?
- Of course.
782
01:04:15,113 --> 01:04:18,116
Hi, I'm Cathy.
783
01:04:18,150 --> 01:04:21,654
Hello, Cathy, friend.
784
01:04:31,631 --> 01:04:33,733
Oh, my God!
785
01:04:38,136 --> 01:04:40,138
What do we call it?
786
01:04:40,172 --> 01:04:42,341
I don't know,
I never got its name.
787
01:04:42,374 --> 01:04:44,811
I've just been calling it
friend and buddy.
788
01:04:44,844 --> 01:04:47,079
My name is
789
01:04:51,818 --> 01:04:55,320
Um, do you have a nickname?
790
01:04:55,354 --> 01:04:57,724
Something we can call you?
791
01:04:57,757 --> 01:05:00,392
Lamaj.
792
01:05:00,425 --> 01:05:05,765
- Lamaj.
- Lamaj.
793
01:05:05,798 --> 01:05:08,500
Lamaj is...
794
01:05:08,534 --> 01:05:10,335
Lamaj, Lamaj is
795
01:05:10,369 --> 01:05:12,805
- Jamal backwards.
- Jamal.
796
01:05:15,374 --> 01:05:16,508
Friend.
797
01:05:19,779 --> 01:05:21,613
Told me yesterday that
798
01:05:21,648 --> 01:05:22,749
they're here studying us,
799
01:05:22,782 --> 01:05:26,251
that the doors are
collecting data.
800
01:05:30,222 --> 01:05:34,593
Maybe this one's
studying friendship.
801
01:05:41,166 --> 01:05:44,136
Lamaj, why are you here?
802
01:05:44,169 --> 01:05:47,139
We come to archive.
803
01:05:47,172 --> 01:05:48,574
Archive what?
804
01:05:51,143 --> 01:05:52,578
Archive what?
805
01:05:54,179 --> 01:05:55,581
Humanity.
806
01:06:13,198 --> 01:06:15,868
This is huge.
807
01:06:15,902 --> 01:06:19,605
This could be it for us.
808
01:06:19,639 --> 01:06:22,541
And it could put us on the map.
809
01:06:22,574 --> 01:06:25,344
Well, how do you mean,
which map?
810
01:06:25,377 --> 01:06:27,346
Don't you see?
811
01:06:27,379 --> 01:06:29,381
We can learn the secrets
of the universe
812
01:06:29,414 --> 01:06:32,785
through what Lamaj knows.
813
01:06:32,819 --> 01:06:36,789
We can be cosmic explorers
like we always talked about.
814
01:06:41,493 --> 01:06:42,361
Life can't just be teaching
815
01:06:42,394 --> 01:06:44,296
a bunch of low-level
astronomy classes
816
01:06:44,329 --> 01:06:47,299
to kids who don't give a shit.
817
01:06:47,332 --> 01:06:49,736
Nah, this is huge.
818
01:06:51,804 --> 01:06:53,906
Yeah, yeah, definitely.
819
01:06:53,940 --> 01:06:57,609
I just, I think
we should go slow.
820
01:06:57,644 --> 01:06:59,277
Come on, Jamal.
821
01:06:59,311 --> 01:07:01,848
Isn't this why you
called me here, for this?
822
01:07:09,421 --> 01:07:10,723
Okay.
823
01:07:12,524 --> 01:07:14,192
We can go slow.
824
01:07:16,628 --> 01:07:19,766
We'll report it
when we're ready.
825
01:07:19,799 --> 01:07:20,900
When, when we're ready, uh,
826
01:07:20,933 --> 01:07:24,937
babe, can... babe, can you not
go any closer to that...
827
01:07:24,971 --> 01:07:27,774
Those doors are murdering
people all over the world!
828
01:07:27,807 --> 01:07:29,842
All the doors are different,
this door hasn't killed anybody.
829
01:07:29,876 --> 01:07:31,343
It's just here
to communicate with us.
830
01:07:31,376 --> 01:07:33,311
Oh, okay, yeah, Jamal.
831
01:07:33,345 --> 01:07:35,848
I know that you think
you and the door are homies,
832
01:07:35,882 --> 01:07:38,617
all right, but you
have no fucking clue
833
01:07:38,651 --> 01:07:39,652
what this thing
834
01:07:39,686 --> 01:07:41,253
could actually be plotting
835
01:07:41,286 --> 01:07:43,656
with the rest
of the doors, okay?
836
01:07:43,690 --> 01:07:46,258
How do you know that we're
not getting poisoned right now
837
01:07:46,291 --> 01:07:49,294
by some nuclear radiation
from this fucking thing?
838
01:07:49,327 --> 01:07:54,466
May be, but we can't bury
any attempt with assumptions.
839
01:07:59,639 --> 01:08:01,573
You have all
the secrets, don't you?
840
01:08:01,606 --> 01:08:02,809
Okay, look,
841
01:08:02,842 --> 01:08:04,609
do you guys at least understand
842
01:08:04,644 --> 01:08:06,679
how many people are
in danger right now?
843
01:08:06,713 --> 01:08:08,547
Because this thing
844
01:08:08,580 --> 01:08:10,382
hasn't been quarantined yet?
845
01:08:10,415 --> 01:08:11,416
Seriously, like, what if,
846
01:08:11,450 --> 01:08:13,786
- if it liquefies...
- Step away from the door, ma'am!
847
01:08:13,820 --> 01:08:15,922
Oh, Christ.
848
01:08:15,955 --> 01:08:17,690
Ma'am, I'm gonna need you to
step away from the the door.
849
01:08:17,724 --> 01:08:19,025
Oh, for crying out fucking loud.
850
01:08:19,058 --> 01:08:20,459
Step away from the door!
851
01:08:20,492 --> 01:08:22,795
Come over here, get away.
852
01:08:22,829 --> 01:08:23,996
Come on, babe, come on.
853
01:08:24,030 --> 01:08:27,299
- Holy shit!
- Yeah.
854
01:08:27,332 --> 01:08:28,835
Leo, this thing's
frickin' huge!
855
01:08:28,868 --> 01:08:30,737
Leo, did you call the cops?
856
01:08:30,770 --> 01:08:34,272
Okay, Ricky is a friend.
857
01:08:34,306 --> 01:08:36,308
Ma'am, ma'am, stop right there.
858
01:08:36,341 --> 01:08:37,977
- Just stop, okay?
- What she doin'?
859
01:08:38,010 --> 01:08:39,846
She paces when she's nervous.
860
01:08:39,879 --> 01:08:40,980
Ma'am, stop right there!
861
01:08:41,013 --> 01:08:42,514
Stop right there!
862
01:08:42,547 --> 01:08:44,717
Stop, just you're
making the sheriff nervous...
863
01:08:44,751 --> 01:08:46,418
Ma'am, stop right now!
864
01:08:46,451 --> 01:08:48,420
- Whoa, whoa, whoa, Ricky, Ricky.
- You guys are all in violation
865
01:08:48,453 --> 01:08:51,456
of ordinance 256,
unlawful engagement with a door.
866
01:08:51,490 --> 01:08:52,859
- Whose property is this?
- It's mine.
867
01:08:52,892 --> 01:08:54,794
Who are you, step away
from that table, sir!
868
01:08:54,827 --> 01:08:56,461
Sir, away from the table!
869
01:08:56,495 --> 01:08:58,296
On your knees, on your knees!
870
01:08:58,330 --> 01:09:00,599
- Can you just chill with that...
- What is your name? Shut up!
871
01:09:00,633 --> 01:09:02,034
What is your name, sir?
872
01:09:02,068 --> 01:09:05,470
Jamal Adkins, buddy.
873
01:09:07,339 --> 01:09:09,642
The fuckin' door just talk?
874
01:09:09,675 --> 01:09:11,744
- Absolutely not.
- Yes.
875
01:09:11,778 --> 01:09:14,412
This is unit 421,
I'm gonna need backup.
876
01:09:14,446 --> 01:09:15,580
You stay right there, sir.
877
01:09:15,614 --> 01:09:17,750
- I'm not moving.
- Shut up, shut up!
878
01:09:17,784 --> 01:09:20,787
- Can you just lower the gun?
- Quit pacin'!
879
01:09:20,820 --> 01:09:21,988
You stay put!
880
01:09:22,021 --> 01:09:23,790
- Lamaj.
- Sir, shut up!
881
01:09:23,823 --> 01:09:24,657
Can you just put the gun down?
882
01:09:24,690 --> 01:09:26,993
This is 421, I need backup stat,
please.
883
01:09:27,026 --> 01:09:28,527
Lamaj, a little help please?
884
01:09:28,560 --> 01:09:29,729
Who you talkin' to?
885
01:09:29,762 --> 01:09:32,765
This is 421,
I need backup right now!
886
01:09:32,799 --> 01:09:35,367
- Shut up, you shut up!
- Just calm down.
887
01:09:35,400 --> 01:09:38,037
I repeat, 421, I need backup.
888
01:09:38,070 --> 01:09:38,704
Oh, my God, what?
889
01:09:38,738 --> 01:09:42,541
What the fuck are you doing?
890
01:09:42,574 --> 01:09:44,010
Holy shit!
891
01:09:49,048 --> 01:09:50,783
Fuck.
892
01:09:53,786 --> 01:09:54,921
You!
893
01:10:32,658 --> 01:10:34,626
Hi, friend.
894
01:10:37,697 --> 01:10:41,634
It's time to refresh.
895
01:11:37,522 --> 01:11:38,891
Holy shit, joining
the conversation
896
01:11:38,925 --> 01:11:40,026
this is a big one, guys.
897
01:11:40,059 --> 01:11:42,194
All the way from sunny Seattle
898
01:11:42,228 --> 01:11:44,864
is Parallel Worlds theorist...
899
01:11:44,897 --> 01:11:46,531
that's one of the show's
favorite magazines,
900
01:11:46,564 --> 01:11:49,802
by the way... Dr. Alan Price.
901
01:11:49,835 --> 01:11:52,672
- So good to have you.
- Thank you.
902
01:11:52,705 --> 01:11:55,041
Yeah, so, uh, Dr. Price,
I'm gonna just jump right in.
903
01:11:55,074 --> 01:11:59,745
These doors...
you know, what are these things?
904
01:11:59,779 --> 01:12:02,480
What do they want,
and what's next?
905
01:12:02,514 --> 01:12:05,583
What do... Talk to me, Alan.
906
01:12:05,617 --> 01:12:07,987
Well, it's easy to say that
the arrival of the doors
907
01:12:08,020 --> 01:12:10,522
has changed everything.
908
01:12:10,555 --> 01:12:11,724
Whether that's missing people,
909
01:12:11,757 --> 01:12:16,228
or humans returning
cosmically evolved.
910
01:12:16,262 --> 01:12:18,530
And what I can
tell you for sure is
911
01:12:18,563 --> 01:12:21,767
it will continue.
912
01:12:21,801 --> 01:12:23,269
Dr. Price, you're, um,
913
01:12:23,302 --> 01:12:26,238
you've been
around the doors, right?
914
01:12:26,272 --> 01:12:28,641
Yes, you can say that.
915
01:12:28,674 --> 01:12:31,543
So, talk to me,
what do they want?
916
01:12:31,576 --> 01:12:33,245
You know, what are they?
917
01:12:33,279 --> 01:12:35,815
They are our
cosmic consciousness.
918
01:12:38,918 --> 01:12:40,720
Fuck.
919
01:12:40,753 --> 01:12:44,256
Well, that certainly
passes my weird test, what...
920
01:12:44,290 --> 01:12:46,959
Can you elaborate a little bit?
921
01:12:46,993 --> 01:12:50,830
They are a kind of...
922
01:12:50,863 --> 01:12:56,068
arbiter for existence.
923
01:12:56,102 --> 01:12:58,204
Arbiter?
924
01:12:58,237 --> 01:12:59,972
You mean, like a judge?
925
01:13:00,006 --> 01:13:02,208
No, not at all.
926
01:13:02,241 --> 01:13:04,210
Their intelligence allows them
927
01:13:04,243 --> 01:13:08,214
to operate on a complex,
multidimensional reality.
928
01:13:08,247 --> 01:13:11,050
They are everything all at once.
929
01:13:11,083 --> 01:13:13,819
We are them, they are us.
930
01:13:13,853 --> 01:13:15,955
You can even consider them
931
01:13:15,988 --> 01:13:18,623
God, but more.
932
01:13:21,027 --> 01:13:23,628
Well, how 'bout that, folks?
933
01:13:23,662 --> 01:13:26,932
Doors may be God.
934
01:13:26,966 --> 01:13:28,968
Dr. Price,
935
01:13:29,001 --> 01:13:32,338
so should we be stockin' up
on toilet paper?
936
01:13:32,371 --> 01:13:34,340
Should we be dustin' off
our shotguns?
937
01:13:34,373 --> 01:13:36,675
What do you think?
938
01:13:36,709 --> 01:13:38,144
I assure you,
939
01:13:38,177 --> 01:13:41,313
there is nothing
you can do to stop them.
940
01:13:41,347 --> 01:13:43,115
Nor should you.
941
01:13:43,149 --> 01:13:47,319
You see, the doors decide
and control everything.
942
01:13:47,353 --> 01:13:50,289
Their process is quite perfect.
943
01:13:56,996 --> 01:14:00,733
Dr. Price, you're very
fuckin' weird.
944
01:14:00,766 --> 01:14:03,636
And I love weird,
945
01:14:03,669 --> 01:14:06,839
but you're saying
there's nothing we can do?
946
01:14:06,872 --> 01:14:09,708
Yes, there is.
947
01:14:09,742 --> 01:14:10,943
Great, like what?
948
01:14:10,976 --> 01:14:13,345
What do we do?
949
01:14:13,379 --> 01:14:17,016
Wait to be refreshed.
950
01:14:17,049 --> 01:14:18,317
Refreshed?
951
01:14:20,686 --> 01:14:21,921
Like, what are we,
952
01:14:21,954 --> 01:14:25,024
some kinda web browser?
953
01:14:29,095 --> 01:14:31,764
Uh, Dr. Price, you're...
954
01:14:31,797 --> 01:14:34,366
You okay there? Your signal
cut out for a second.
955
01:14:37,937 --> 01:14:39,238
Accept it.
956
01:14:41,907 --> 01:14:43,409
Accept what?
957
01:14:43,442 --> 01:14:45,077
Once the doors
958
01:14:45,111 --> 01:14:47,780
tether into all of
mankind's consciousness,
959
01:14:47,813 --> 01:14:51,917
the shift into the next
created reality will ensue.
960
01:14:51,951 --> 01:14:55,387
We are all awakening.
961
01:15:07,900 --> 01:15:10,669
Yeah, uh...
962
01:15:10,703 --> 01:15:14,240
Dr. Price, is it true that
963
01:15:14,273 --> 01:15:15,808
the people who
come out of the doors
964
01:15:15,841 --> 01:15:17,042
are altered in some way?
965
01:15:17,076 --> 01:15:19,411
Can you tell us
a little more about that?
966
01:15:22,982 --> 01:15:26,018
You know the answer.
967
01:15:26,051 --> 01:15:27,920
I really don't.
968
01:15:27,953 --> 01:15:28,988
You tell me.
969
01:15:29,021 --> 01:15:31,457
This is all a test.
970
01:15:31,490 --> 01:15:34,293
A way for the doors
to collect information
971
01:15:34,326 --> 01:15:36,362
in order for them to decide
972
01:15:36,395 --> 01:15:40,366
what our next re-interpreted
reality will be.
973
01:15:44,870 --> 01:15:48,407
Dr. Price, have you been
in contact with the doors?
974
01:15:52,111 --> 01:15:54,079
Accept it, Paul.
975
01:15:56,849 --> 01:15:58,350
How do you know my name?
976
01:16:01,921 --> 01:16:05,724
- What the fuck is this?
- What the fuck is this?
977
01:16:05,758 --> 01:16:07,259
Your memories,
978
01:16:07,293 --> 01:16:11,163
fears, doubts, desires,
979
01:16:11,197 --> 01:16:14,066
they all will be absorbed...
980
01:16:14,099 --> 01:16:16,869
refreshed.
981
01:16:16,902 --> 01:16:19,004
Do not be afraid.
982
01:16:21,340 --> 01:16:26,178
- Are the doors telling you this?
- Are the doors telling you this?
983
01:16:26,212 --> 01:16:28,047
No, Paul.
984
01:16:28,080 --> 01:16:31,217
I do not speak to the doors.
985
01:16:31,250 --> 01:16:33,385
I feel them.
986
01:16:33,419 --> 01:16:36,855
Something the human
species has forgot,
987
01:16:36,889 --> 01:16:39,959
feeling.
988
01:16:39,992 --> 01:16:43,796
You, too, have forgotten, Paul.
989
01:16:43,829 --> 01:16:46,498
In your search to exploit
the events in this world
990
01:16:46,532 --> 01:16:48,934
so you can feel
991
01:16:48,968 --> 01:16:50,436
important,
992
01:16:50,469 --> 01:16:52,805
and in control.
993
01:16:54,840 --> 01:16:56,442
Does it hurt,
994
01:16:56,475 --> 01:17:00,346
you hiding behind your image?
995
01:17:00,379 --> 01:17:03,949
Does it hurt, you using my
996
01:17:03,983 --> 01:17:05,251
strange behavior
997
01:17:05,284 --> 01:17:08,420
as entertainment?
998
01:17:08,454 --> 01:17:10,556
Does it hurt,
999
01:17:10,589 --> 01:17:15,094
you knowing that you
do not have control right now?
1000
01:17:18,397 --> 01:17:22,134
The process has started.
1001
01:17:22,167 --> 01:17:23,502
Do you feel it?
1002
01:17:26,872 --> 01:17:28,540
Accept it!
1003
01:17:32,978 --> 01:17:34,413
It's already happening.
1004
01:17:44,623 --> 01:17:47,526
Embrace your new reality.
1005
01:18:07,112 --> 01:18:10,949
That's right, accept it.
1006
01:18:10,983 --> 01:18:15,187
Embrace it,
embrace your new reality.
1007
01:18:51,256 --> 01:18:53,225
Welcome.
67158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.