Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,620 --> 00:00:10,276
This person, or thing,
2
00:00:10,279 --> 00:00:11,997
that came out of our basement...
3
00:00:14,967 --> 00:00:16,864
That's what killed our friend, Jason.
4
00:00:16,867 --> 00:00:19,832
Somehow, I think I created him
5
00:00:19,833 --> 00:00:21,737
or invited him.
6
00:00:21,740 --> 00:00:25,057
When your father left,
this figure became real,
7
00:00:25,060 --> 00:00:27,933
and losing Jason made
you think about him again.
8
00:00:27,936 --> 00:00:30,512
So do you think that this figure feels
9
00:00:30,515 --> 00:00:32,197
more real to you
10
00:00:32,200 --> 00:00:33,999
when you're in distress?
11
00:00:34,000 --> 00:00:36,732
You shouldn't have gone
to see the baby like that.
12
00:00:36,733 --> 00:00:39,590
- You crossed a boundary.
- He looks just like me.
13
00:00:39,593 --> 00:00:42,266
You and your husband, do
you fight with him a lot?
14
00:00:42,267 --> 00:00:44,398
I mean, all couples fight.
15
00:00:44,401 --> 00:00:46,599
We have some things
we have to figure out.
16
00:00:46,600 --> 00:00:48,666
But it's just part of being married.
17
00:00:48,667 --> 00:00:49,799
Is it?
18
00:00:49,800 --> 00:00:52,199
There is an ocean
19
00:00:52,200 --> 00:00:54,799
inside of you.
20
00:00:56,800 --> 00:00:59,266
And you can rest at the bottom.
21
00:00:59,267 --> 00:01:01,599
Find the silence there.
22
00:01:01,600 --> 00:01:03,966
Use the silence.
23
00:02:48,467 --> 00:02:50,599
Come on!
24
00:02:50,600 --> 00:02:52,366
Come on! Come on!
25
00:02:55,446 --> 00:02:57,212
Oh, shit!
26
00:02:57,215 --> 00:02:59,230
Shit!
27
00:03:27,967 --> 00:03:29,632
Oh, my God.
28
00:03:29,633 --> 00:03:31,266
Are you okay?
29
00:03:31,267 --> 00:03:34,499
Hello, 911.
30
00:03:34,500 --> 00:03:36,332
We just had a car accident.
31
00:03:38,333 --> 00:03:44,732
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
32
00:03:44,733 --> 00:03:47,599
That's it? You can't
give me more information?
33
00:03:47,600 --> 00:03:49,932
Fine, okay.
34
00:03:49,933 --> 00:03:52,532
Yes. Yes, I'm on my way.
35
00:04:24,093 --> 00:04:25,697
- Oh!
- Hey.
36
00:04:25,700 --> 00:04:27,150
S... sorry. I, uh...
37
00:04:27,153 --> 00:04:28,899
- What are you doing here?
- I... I was just outside
38
00:04:28,900 --> 00:04:30,299
and I, uh, saw your dog running around.
39
00:04:30,300 --> 00:04:31,300
Your door was open.
40
00:04:31,301 --> 00:04:32,899
I... I didn't mean to...
41
00:04:32,900 --> 00:04:35,732
- Are you okay?
- Um...
42
00:04:35,733 --> 00:04:40,232
would you mind sticking
around for a few minutes?
43
00:04:40,233 --> 00:04:41,999
Yeah, yeah.
44
00:04:42,000 --> 00:04:46,499
Sure, sure.
45
00:04:46,500 --> 00:04:48,767
They, uh...
46
00:04:49,800 --> 00:04:51,799
they didn't say how serious an accident.
47
00:04:51,800 --> 00:04:54,302
Just that I should bring his clothes.
48
00:04:54,305 --> 00:04:56,532
Well, sometimes they have
to cut people's clothes off
49
00:04:56,533 --> 00:04:58,532
to get them out of the car, you know?
50
00:04:58,533 --> 00:05:02,099
He wasn't wearing clothes.
51
00:05:02,100 --> 00:05:04,932
Oh.
52
00:05:04,933 --> 00:05:07,899
They said it sounded like...
53
00:05:07,900 --> 00:05:09,532
like someone was after him.
54
00:05:09,533 --> 00:05:13,166
- After him?
- Like chasing him.
55
00:05:13,167 --> 00:05:14,832
Attacked him.
56
00:05:14,833 --> 00:05:17,699
Like how someone attacked
your friend who got killed?
57
00:05:17,700 --> 00:05:21,266
I don't know.
58
00:05:21,267 --> 00:05:22,732
I think so.
59
00:05:22,733 --> 00:05:24,766
Hey, why... Why don't you let me drive?
60
00:05:24,767 --> 00:05:27,466
You... you seem kind of upset.
61
00:05:27,467 --> 00:05:29,766
Yeah, um...
62
00:05:29,767 --> 00:05:31,867
yeah, thanks.
63
00:05:36,633 --> 00:05:38,432
Hey, man.
64
00:05:38,433 --> 00:05:40,799
You all right?
65
00:05:40,800 --> 00:05:43,587
- Yeah, yeah, I'll be okay.
- Ian drove me.
66
00:05:43,590 --> 00:05:45,699
Yeah, we were worried about you.
67
00:05:47,333 --> 00:05:48,732
Thanks.
68
00:05:48,733 --> 00:05:51,434
- Thanks for bringing her.
- Yeah, thanks.
69
00:05:51,437 --> 00:05:54,139
- Um, you should get back.
- You sure?
70
00:05:54,142 --> 00:05:55,499
No, you don't have to stay here.
71
00:05:55,500 --> 00:05:56,972
I can if you need anything.
72
00:05:56,975 --> 00:05:58,899
- No.
- Nah.
73
00:05:58,900 --> 00:06:01,232
We don't know how long they're
gonna keep me here, so...
74
00:06:01,233 --> 00:06:02,499
Sure.
75
00:06:02,500 --> 00:06:05,816
Yeah, well, um, you
know where I live so...
76
00:06:05,819 --> 00:06:07,266
Thanks.
77
00:06:07,267 --> 00:06:10,000
Hey, feel better, dude.
78
00:06:11,433 --> 00:06:14,099
Thanks.
79
00:06:14,100 --> 00:06:16,233
Dude.
80
00:06:49,267 --> 00:06:53,532
I've never tried floating
meditation before.
81
00:06:53,533 --> 00:06:56,366
Is it relaxing?
82
00:06:56,367 --> 00:06:58,400
It was.
83
00:07:02,133 --> 00:07:05,267
Why didn't you tell me
you were going there?
84
00:07:06,633 --> 00:07:08,466
I don't know.
85
00:07:08,467 --> 00:07:11,267
I should have.
86
00:07:15,333 --> 00:07:17,132
Was there...
87
00:07:17,133 --> 00:07:20,799
any reason why you felt
like you needed to go there?
88
00:07:20,800 --> 00:07:23,066
Jill.
89
00:07:23,067 --> 00:07:25,466
Tom.
90
00:07:25,467 --> 00:07:27,399
I wanna know.
91
00:07:33,933 --> 00:07:36,699
You guys up for a little visit?
92
00:07:47,098 --> 00:07:49,230
Nah, I don't need to watch it.
93
00:07:49,233 --> 00:07:50,366
I was there.
94
00:07:50,367 --> 00:07:52,632
You know, in most cases like this
95
00:07:52,633 --> 00:07:54,199
we would wonder whether the goal
96
00:07:54,200 --> 00:07:56,866
was to kill her and you
just happened to be there.
97
00:07:56,867 --> 00:07:58,912
But all things being considered,
98
00:07:58,915 --> 00:08:01,766
it's much more likely
the goal was to get you.
99
00:08:01,767 --> 00:08:04,866
Who knew you were gonna be there?
100
00:08:06,333 --> 00:08:09,216
Because this Vanessa Moss
didn't really advertise
101
00:08:09,219 --> 00:08:11,632
this Jacuzzi closet anywhere.
102
00:08:11,633 --> 00:08:13,192
In fact, she's mostly a doula.
103
00:08:13,195 --> 00:08:14,594
Did I say that right? "Doula"?
104
00:08:14,597 --> 00:08:15,730
She delivers babies.
105
00:08:15,733 --> 00:08:17,584
A doula.
106
00:08:17,587 --> 00:08:21,330
Yeah, this whole floating
meditation mumbo-jumbo,
107
00:08:21,333 --> 00:08:24,067
the clientele is mostly word of mouth.
108
00:08:25,467 --> 00:08:27,632
Did a friend refer you?
109
00:08:27,633 --> 00:08:29,766
You're in her phone.
110
00:08:29,767 --> 00:08:32,099
There's one linked contact.
111
00:08:32,100 --> 00:08:34,699
Who is "Sarah Winters"?
112
00:08:37,933 --> 00:08:39,629
I did some work for her a while back.
113
00:08:39,632 --> 00:08:42,599
I mean she... yeah, I
guess she knows Vanessa.
114
00:08:44,967 --> 00:08:49,566
Do either of you know
the person in this video?
115
00:08:49,567 --> 00:08:51,432
Or have any idea why...
116
00:08:51,433 --> 00:08:54,332
he would like a Dr. Seuss
character gone wrong?
117
00:08:54,333 --> 00:08:55,899
No.
118
00:08:55,900 --> 00:08:57,932
No?
119
00:08:57,933 --> 00:09:02,332
His mask, it's, um...
120
00:09:02,333 --> 00:09:05,084
it looks like this
character that Jill created
121
00:09:05,087 --> 00:09:06,399
when we were kids.
122
00:09:06,400 --> 00:09:09,129
She just... she used
to do these drawings.
123
00:09:09,132 --> 00:09:10,444
Come again?
124
00:09:10,447 --> 00:09:12,032
Okay, there are a lot of these drawings
125
00:09:12,033 --> 00:09:13,299
in our basement, right?
126
00:09:13,300 --> 00:09:15,032
So if this person was hiding there
127
00:09:15,033 --> 00:09:17,299
then he probably saw
them and made himself up
128
00:09:17,300 --> 00:09:19,832
to look like that or something.
129
00:09:19,833 --> 00:09:22,732
I mean, this... This
person's obviously insane
130
00:09:22,733 --> 00:09:25,299
or on drugs... PCP, something.
131
00:09:25,300 --> 00:09:28,966
He got shot multiple times...
It didn't even slow him down.
132
00:09:28,967 --> 00:09:31,999
But why is he interested in you two?
133
00:09:32,000 --> 00:09:35,532
Why does he try to kill you...
134
00:09:35,533 --> 00:09:38,567
but make a point of
letting your wife live?
135
00:09:50,367 --> 00:09:51,999
Hey, Unagi.
136
00:09:58,500 --> 00:10:00,400
Hello.
137
00:10:02,374 --> 00:10:05,474
I really think we should go to a hotel.
138
00:10:12,067 --> 00:10:14,466
I have to show you something first.
139
00:10:17,633 --> 00:10:19,566
Jill...
140
00:10:21,633 --> 00:10:24,932
What?
141
00:10:24,933 --> 00:10:27,700
You really didn't see that guy's face?
142
00:10:29,867 --> 00:10:33,032
Did you or didn't you?
143
00:10:33,033 --> 00:10:34,566
Do you know who this person is?
144
00:10:34,567 --> 00:10:37,132
Do you know why he's dressed like this?
145
00:10:40,222 --> 00:10:41,899
He's me.
146
00:10:41,900 --> 00:10:44,132
What?
147
00:10:44,133 --> 00:10:46,599
Come on, I wanna show you something.
148
00:11:15,100 --> 00:11:17,730
- Hey, Mommy.
- Hey.
149
00:11:17,733 --> 00:11:19,999
Hope you're ready for breakfast.
150
00:11:20,000 --> 00:11:22,728
Yes, I'm starving. Looks delicious.
151
00:11:22,731 --> 00:11:27,132
- Thank you.
- You're welcome.
152
00:11:27,133 --> 00:11:29,339
Hmm. What's that...
153
00:11:29,342 --> 00:11:31,432
What are you looking at, sweetheart?
154
00:11:31,433 --> 00:11:34,166
It's my favorite YouTube video.
155
00:11:34,167 --> 00:11:37,299
- YouTube video.
- I had no idea.
156
00:11:39,133 --> 00:11:42,632
- You guys okay on drinks?
- I'm good.
157
00:11:55,833 --> 00:11:58,332
He was there to protect me.
158
00:11:58,333 --> 00:12:01,286
Protect you? From what?
159
00:12:01,289 --> 00:12:03,721
Anything painful.
160
00:12:03,724 --> 00:12:06,824
I know it sounds crazy.
161
00:12:08,798 --> 00:12:12,197
When I was little, I
used to lie awake at night
162
00:12:12,200 --> 00:12:15,666
thinking about all the bad
things that could happen.
163
00:12:15,667 --> 00:12:18,366
To me, to my parents...
164
00:12:23,091 --> 00:12:25,099
After my dad took me to the circus,
165
00:12:25,100 --> 00:12:28,632
I came up with Pretzel Jack.
166
00:12:28,633 --> 00:12:30,299
I used to draw my stories about him
167
00:12:30,300 --> 00:12:32,566
and put them under my bed.
168
00:12:34,200 --> 00:12:37,266
When my dad left...
169
00:12:37,267 --> 00:12:41,199
that's when he became real.
170
00:12:41,200 --> 00:12:42,966
Real?
171
00:12:42,967 --> 00:12:45,899
How?
172
00:12:45,900 --> 00:12:47,299
He walked out of a little door
173
00:12:47,300 --> 00:12:50,832
in the back of my closet.
174
00:12:50,833 --> 00:12:53,332
Like that one.
175
00:13:04,367 --> 00:13:07,866
He slept under my bed.
176
00:13:07,867 --> 00:13:10,032
And then a few months later,
177
00:13:10,033 --> 00:13:12,466
Mom and I moved away.
178
00:13:12,467 --> 00:13:14,799
It wasn't like I forgot about him,
179
00:13:14,800 --> 00:13:16,532
it's just...
180
00:13:16,533 --> 00:13:19,799
it felt more and more like a dream.
181
00:13:19,800 --> 00:13:22,099
Except now he's back.
182
00:13:32,967 --> 00:13:34,999
What is that?
183
00:13:35,000 --> 00:13:36,432
It's him.
184
00:13:36,433 --> 00:13:38,732
From back then.
185
00:13:41,233 --> 00:13:44,599
I don't know what that is.
186
00:13:44,600 --> 00:13:48,066
Pretzel Jack killed
Jason, Tom, and that woman.
187
00:13:48,067 --> 00:13:49,766
You know... you saw him.
188
00:13:49,767 --> 00:13:51,566
Jill, I saw...
189
00:13:51,567 --> 00:13:54,293
a maniac in a mask or something.
190
00:13:54,296 --> 00:13:55,161
So did you.
191
00:13:55,164 --> 00:13:57,759
No, it wasn't a stranger. I felt it.
192
00:13:57,762 --> 00:13:59,566
You felt what?
193
00:13:59,567 --> 00:14:02,632
Some awful connection.
194
00:14:02,633 --> 00:14:05,199
Like family.
195
00:14:05,200 --> 00:14:06,799
It was almost comforting.
196
00:14:06,800 --> 00:14:08,099
Jill, you were in shock.
197
00:14:08,100 --> 00:14:10,866
It was Pretzel Jack.
198
00:14:10,867 --> 00:14:13,099
Somehow he's real.
199
00:14:13,100 --> 00:14:15,399
And he was trying to kill you.
200
00:14:15,400 --> 00:14:18,866
Okay, let's just say all that's true.
201
00:14:18,867 --> 00:14:21,567
Why would Pretzel Jack
want to kill me, huh?
202
00:14:24,067 --> 00:14:25,999
What?
203
00:14:27,700 --> 00:14:30,466
I just told you my secret.
204
00:14:30,467 --> 00:14:32,466
I'm naked here.
205
00:14:32,467 --> 00:14:35,099
You tell me yours.
206
00:14:41,900 --> 00:14:44,899
Why didn't you tell me about the kid?
207
00:15:16,500 --> 00:15:19,532
Sarah Winters called, and I answered.
208
00:15:19,533 --> 00:15:22,866
I heard the baby crying.
209
00:15:22,867 --> 00:15:26,500
You have a kid with this
woman, Sarah Winters.
210
00:15:27,900 --> 00:15:29,232
Tell me I'm wrong.
211
00:15:41,667 --> 00:15:44,481
The time you and I reconnected,
212
00:15:44,484 --> 00:15:47,118
but when you and I got
together for real, Jill,
213
00:15:47,121 --> 00:15:48,344
we ended it.
214
00:15:48,347 --> 00:15:51,030
Wasn't till later I found
out she was pregnant.
215
00:15:53,000 --> 00:15:56,032
Jill, she's married, okay?
216
00:15:56,033 --> 00:15:59,432
Her husband thinks
that the kid is his son.
217
00:15:59,433 --> 00:16:02,332
She doesn't want him to know.
218
00:16:03,800 --> 00:16:06,466
Her husband thinks the kid is his.
219
00:16:08,733 --> 00:16:10,466
Yeah.
220
00:16:10,467 --> 00:16:13,132
But he's your son.
221
00:16:13,133 --> 00:16:14,466
Yeah.
222
00:16:14,467 --> 00:16:16,299
Pretty sure that's my kid.
223
00:16:20,433 --> 00:16:22,532
How old is he?
224
00:16:22,533 --> 00:16:25,566
Eight months, one week.
225
00:16:25,567 --> 00:16:27,860
Why the fuck didn't you tell me then?
226
00:16:27,863 --> 00:16:30,732
Because, you know, Jill,
I remembered about your dad
227
00:16:30,733 --> 00:16:32,516
wrecking marriages, screwing up kids.
228
00:16:32,519 --> 00:16:33,814
I fucked up, okay?
229
00:16:33,817 --> 00:16:35,532
Why was it so fucking
easy for you to lie?
230
00:16:35,533 --> 00:16:36,666
It wasn't fucking easy.
231
00:16:36,669 --> 00:16:37,986
You've never been all
the way in this, Jill.
232
00:16:37,988 --> 00:16:39,628
Like, any little mistake I make...
233
00:16:39,631 --> 00:16:40,731
- Little?
- That could be the reason...
234
00:16:40,733 --> 00:16:42,499
- Little mistake?
- I know.
235
00:16:42,500 --> 00:16:44,166
I know. I know how fucked up it is
236
00:16:44,167 --> 00:16:45,599
that I did this to you.
237
00:16:45,600 --> 00:16:47,632
Then why did you do it?
238
00:16:47,633 --> 00:16:49,899
Because I love you, Jill.
239
00:16:49,900 --> 00:16:52,532
You wouldn't have loved
me back if you knew.
240
00:16:54,800 --> 00:16:56,834
I don't know how we can be together
241
00:16:56,837 --> 00:16:58,399
without hurting each other.
242
00:16:58,400 --> 00:17:00,899
- Stop. Stop.
- No.
243
00:17:00,900 --> 00:17:02,666
Jill, yes... yes, we do. We know.
244
00:17:02,667 --> 00:17:03,881
- You know how to do this, Jill.
- I don't know.
245
00:17:03,883 --> 00:17:06,482
I don't know how we fix this.
246
00:17:06,485 --> 00:17:09,099
Let's work on this the right way.
247
00:17:09,100 --> 00:17:10,966
What... what do you mean?
248
00:17:10,967 --> 00:17:13,332
I mean where we're less
likely to hurt each other.
249
00:17:13,333 --> 00:17:14,666
Where?
250
00:17:14,667 --> 00:17:17,632
Where... where do you want to go?
251
00:17:38,925 --> 00:17:40,680
I don't normally accept patients back
252
00:17:40,683 --> 00:17:42,630
after they've fired me,
253
00:17:42,633 --> 00:17:46,499
but considering you're in crisis,
254
00:17:46,500 --> 00:17:48,866
I am going to refer you
255
00:17:48,867 --> 00:17:52,799
to a trauma therapist I know,
256
00:17:52,800 --> 00:17:56,599
as well as a very good marriage
257
00:17:56,600 --> 00:17:59,842
and family therapy guy.
258
00:17:59,845 --> 00:18:01,599
Thanks.
259
00:18:01,600 --> 00:18:02,932
Nice to meet you.
260
00:18:02,933 --> 00:18:05,432
And you.
261
00:18:05,433 --> 00:18:06,966
So...
262
00:18:06,967 --> 00:18:10,866
let's just address
this other thing first.
263
00:18:10,867 --> 00:18:14,032
Imaginary friends do feel real
264
00:18:14,033 --> 00:18:16,332
to the children who invent them.
265
00:18:16,333 --> 00:18:18,600
That's the point.
266
00:18:19,567 --> 00:18:21,632
I already had this conversation.
267
00:18:21,633 --> 00:18:23,599
Look, um...
268
00:18:23,600 --> 00:18:26,066
We're in the middle of a...
269
00:18:26,067 --> 00:18:29,432
perfect storm right
now, relationship-wise.
270
00:18:29,433 --> 00:18:31,899
I fucked up.
271
00:18:31,900 --> 00:18:35,532
I kept a really, really
huge secret from her,
272
00:18:35,533 --> 00:18:37,199
and I want to make it right.
273
00:18:37,200 --> 00:18:38,967
Okay, here's the thing.
274
00:18:43,233 --> 00:18:46,232
What is love?
275
00:18:46,233 --> 00:18:49,366
Real love.
276
00:18:49,367 --> 00:18:53,099
It's two people saying,
277
00:18:53,100 --> 00:18:55,632
"Here I am.
278
00:18:55,633 --> 00:18:58,032
Vulnerable."
279
00:18:58,033 --> 00:19:01,666
And what do we ask of our lovers?
280
00:19:01,667 --> 00:19:03,966
Cherish us.
281
00:19:03,967 --> 00:19:06,133
Protect us.
282
00:19:08,933 --> 00:19:12,100
"Here is my soft underbelly.
283
00:19:13,467 --> 00:19:15,866
Are you gonna hurt me?
284
00:19:15,867 --> 00:19:19,932
You gonna cut me open, spill my guts?
285
00:19:19,933 --> 00:19:21,966
Or...
286
00:19:21,967 --> 00:19:25,543
are you going to show
me your soft underbelly?"
287
00:19:25,546 --> 00:19:26,699
Okay, but wait.
288
00:19:26,700 --> 00:19:29,066
Going back, because this is important,
289
00:19:29,067 --> 00:19:31,763
this Pretzel Jack thing
is not an illusion.
290
00:19:31,766 --> 00:19:33,599
- It's...
- We, um...
291
00:19:33,600 --> 00:19:35,799
You and I both agree that
there's someone out there
292
00:19:35,800 --> 00:19:38,166
who wants to hurt us...
Or at least hurt me...
293
00:19:38,167 --> 00:19:39,999
And that person has made himself up
294
00:19:40,000 --> 00:19:41,426
to look like Pretzel Jack...
295
00:19:41,429 --> 00:19:43,099
No, no, he hasn't made
himself up to look...
296
00:19:43,100 --> 00:19:44,966
It's something else,
which is why what I saw
297
00:19:44,967 --> 00:19:47,032
- as a kid is relevant now.
- Babe, we both agree
298
00:19:47,033 --> 00:19:49,132
that it's not safe for us, okay?
299
00:19:49,133 --> 00:19:50,382
- Can we just stay there?
- Right, but...
300
00:19:50,384 --> 00:19:52,098
We're not going back
to the house after this.
301
00:19:52,100 --> 00:19:54,540
- We're gonna go get a hotel.
- Yeah, okay, that's fine,
302
00:19:54,543 --> 00:19:57,564
but you have to listen to
what I'm saying, it's related.
303
00:19:57,567 --> 00:19:59,332
Let's throw away this question
304
00:19:59,333 --> 00:20:01,899
of what you saw as a
kid, just for right now.
305
00:20:01,900 --> 00:20:04,632
Why are you both acting like I am a kid?
306
00:20:04,633 --> 00:20:05,880
Funny you say that.
307
00:20:05,883 --> 00:20:08,697
Funny that's how you
perceive you're being treated.
308
00:20:08,700 --> 00:20:12,078
Who has imaginary friends?
309
00:20:12,081 --> 00:20:13,513
Kids.
310
00:20:13,621 --> 00:20:15,697
Kids.
311
00:20:23,400 --> 00:20:26,199
This is not good for me.
312
00:20:26,200 --> 00:20:28,807
This is not good for any of us.
313
00:20:34,967 --> 00:20:36,999
It's maintenance guys.
314
00:20:37,000 --> 00:20:40,232
Tom, I'm not crazy, okay? I'm not crazy.
315
00:20:44,167 --> 00:20:46,099
- No, no, no, don't.
- Whoa, whoa, whoa.
316
00:20:46,100 --> 00:20:48,099
I... I'm just going to tell
317
00:20:48,100 --> 00:20:50,166
whoever it is making
that noise out there
318
00:20:50,167 --> 00:20:51,632
to keep it down.
319
00:20:51,633 --> 00:20:54,432
It's Pretzel Jack.
320
00:20:56,733 --> 00:20:58,132
Jillian...
321
00:20:58,133 --> 00:21:00,932
I'm going to prove to you that it isn't.
322
00:21:02,433 --> 00:21:04,866
If I open this door and
it's not Pretzel Jack,
323
00:21:04,867 --> 00:21:07,066
will that reassure you?
324
00:21:07,067 --> 00:21:09,132
Hmm?
325
00:22:27,933 --> 00:22:29,732
No, no, stay away from him.
326
00:22:29,733 --> 00:22:31,832
No, no, no.
327
00:22:34,733 --> 00:22:37,332
You need to leave, sir.
328
00:22:39,267 --> 00:22:41,799
Do you want me to call the police?
329
00:22:43,600 --> 00:22:46,466
Turn around...
330
00:22:46,467 --> 00:22:49,634
and crawl right back out that window
331
00:22:49,637 --> 00:22:51,572
just the way...
332
00:22:51,575 --> 00:22:53,864
you came.
333
00:23:09,667 --> 00:23:11,799
Come on!
334
00:23:13,333 --> 00:23:14,966
Go, go, go, go!
335
00:23:20,300 --> 00:23:22,299
Drive.
336
00:23:35,333 --> 00:23:38,266
- We should call the cops.
- Trust me.
337
00:23:38,267 --> 00:23:41,099
- Come inside.
- Jill, let's go.
338
00:23:41,100 --> 00:23:43,300
You made him real.
339
00:23:45,367 --> 00:23:47,599
What?
340
00:23:47,600 --> 00:23:49,732
You're special.
341
00:23:49,733 --> 00:23:51,199
- You have a condition.
- Jill.
342
00:23:51,200 --> 00:23:54,866
I know because I have it, too.
343
00:23:54,867 --> 00:23:56,999
I'm just like you.
344
00:24:04,542 --> 00:24:06,475
Here you go.
345
00:24:06,478 --> 00:24:09,143
For you.
346
00:24:09,146 --> 00:24:11,699
Okay.
347
00:24:11,700 --> 00:24:13,599
So, first off, we don't
have a lot of time,
348
00:24:13,600 --> 00:24:14,932
so be open to what I'm telling you,
349
00:24:14,933 --> 00:24:17,032
crazy as it sounds.
350
00:24:17,033 --> 00:24:18,799
Because the longer that you resist,
351
00:24:18,800 --> 00:24:20,699
the more danger everyone
around you is in,
352
00:24:20,700 --> 00:24:23,799
especially him.
353
00:24:23,800 --> 00:24:26,132
And whatever you do, stay calm,
354
00:24:26,133 --> 00:24:28,391
'cause your distress is like
355
00:24:28,394 --> 00:24:30,599
the fucking Bat signal, okay?
356
00:24:30,600 --> 00:24:32,799
He's out there, and he'll
come when you call him,
357
00:24:32,800 --> 00:24:35,366
whether you mean to or not.
358
00:24:35,367 --> 00:24:36,766
Okay.
359
00:24:36,767 --> 00:24:38,599
What did you tell him?
360
00:24:38,600 --> 00:24:40,399
Everybody has...
361
00:24:40,400 --> 00:24:43,866
their own emotional stuff, right?
362
00:24:45,167 --> 00:24:48,299
You know, anxiety
issues, hang-ups, fears.
363
00:24:48,300 --> 00:24:51,032
But for you and I, that stuff...
364
00:24:51,033 --> 00:24:54,266
can become real.
365
00:24:54,267 --> 00:24:57,099
Pretzel Jack is my stuff?
366
00:24:57,100 --> 00:24:58,599
Right, exactly.
367
00:24:58,600 --> 00:25:01,376
I mean, everybody has
secret doors, right?
368
00:25:01,379 --> 00:25:04,632
But you and I can open ours.
369
00:25:07,033 --> 00:25:09,266
Now, I don't know what issues
370
00:25:09,267 --> 00:25:11,999
you might be dealing with,
but, uh, if I was to guess,
371
00:25:12,000 --> 00:25:14,366
I would say that Pretzel Jack
372
00:25:14,367 --> 00:25:18,732
is something like your emotional
373
00:25:18,733 --> 00:25:20,432
defense system.
374
00:25:20,433 --> 00:25:23,066
How? How is that possible?
375
00:25:23,067 --> 00:25:25,832
I don't know, but I'm guessing
376
00:25:25,833 --> 00:25:29,038
Tom triggered it last night, right?
377
00:25:29,041 --> 00:25:31,666
Anyway, it's probably not the
first thing you've manifested.
378
00:25:31,667 --> 00:25:33,432
For me, it started young.
379
00:25:33,433 --> 00:25:36,066
I mean, these things we
make as kids, they're...
380
00:25:36,067 --> 00:25:37,766
They're like old toys, right?
381
00:25:37,767 --> 00:25:41,421
You know, may be weird and beat up,
382
00:25:41,424 --> 00:25:43,891
but they're comforting.
383
00:25:46,433 --> 00:25:48,666
Jill.
384
00:25:48,667 --> 00:25:51,066
What's more likely, here?
385
00:25:51,067 --> 00:25:52,666
That there was a maniac in our basement
386
00:25:52,667 --> 00:25:56,099
who saw your drawings, or
that you and our neighbor
387
00:25:56,100 --> 00:25:59,400
can mentally manifest your feelings?
388
00:26:01,798 --> 00:26:03,397
When I was 12,
389
00:26:03,400 --> 00:26:06,066
I went to the National Science Museum.
390
00:26:06,067 --> 00:26:09,099
I saw a jar there with a sort of a...
391
00:26:09,100 --> 00:26:11,399
brain tumor in it.
392
00:26:11,400 --> 00:26:14,606
And it occurred to me, this tumor
393
00:26:14,609 --> 00:26:17,331
is exactly like what we have.
394
00:26:17,334 --> 00:26:20,099
Only our tumor isn't going to kill us,
395
00:26:20,100 --> 00:26:22,232
and it isn't inside the skull.
396
00:26:22,233 --> 00:26:24,699
It's on the outside just...
397
00:26:24,700 --> 00:26:26,999
Just walking around.
398
00:26:32,533 --> 00:26:34,499
Your tumor.
399
00:26:34,500 --> 00:26:36,619
- Yeah, that's what I call it.
- So, what?
400
00:26:36,622 --> 00:26:38,666
This is just, um, some coincidence
401
00:26:38,667 --> 00:26:40,562
that you happen to be our neighbor?
402
00:26:40,565 --> 00:26:42,931
It's not a coincidence.
403
00:26:42,934 --> 00:26:44,933
I mean, put yourself in my shoes.
404
00:26:44,936 --> 00:26:46,969
You... you live your whole
life feeling like you're alone
405
00:26:46,971 --> 00:26:49,031
in the world, and then one
day you wake up and you realize
406
00:26:49,033 --> 00:26:50,332
somebody else shares your condition...
407
00:26:50,333 --> 00:26:52,758
How? How do you realize that?
408
00:26:52,761 --> 00:26:55,293
Because I can feel her.
409
00:26:55,296 --> 00:26:57,495
She can feel me, too.
410
00:26:57,498 --> 00:26:59,898
She just doesn't know it yet.
411
00:27:01,433 --> 00:27:04,299
If that's true, you should
have told me up front.
412
00:27:04,300 --> 00:27:07,066
Yeah, I should have.
413
00:27:07,067 --> 00:27:09,399
I'm sorry.
414
00:27:09,400 --> 00:27:12,299
But I was worried I'd scare you off.
415
00:27:12,300 --> 00:27:13,946
Maybe you would have,
416
00:27:13,949 --> 00:27:16,966
but that was up to me, not you.
417
00:27:16,967 --> 00:27:18,753
Jill.
418
00:27:21,800 --> 00:27:25,038
Say I did create him.
419
00:27:25,041 --> 00:27:27,475
How do I kill him?
420
00:27:29,057 --> 00:27:32,224
Sorry it's uh, so Spartan in here.
421
00:27:33,267 --> 00:27:35,899
Your guys' bedroom is a
little more domestic, huh?
422
00:27:37,833 --> 00:27:39,332
So...
423
00:27:39,333 --> 00:27:40,999
how do you kill them?
424
00:27:41,000 --> 00:27:42,366
Right?
425
00:27:42,367 --> 00:27:44,766
It is possible, though, if you want
426
00:27:44,767 --> 00:27:46,966
to do it physically,
you're really gonna have to,
427
00:27:46,967 --> 00:27:49,232
you know, take them apart.
428
00:27:49,233 --> 00:27:51,532
I'm talking fully smash
the head, cut it off,
429
00:27:51,533 --> 00:27:53,932
throw him in a meat grinder,
fully incinerate him.
430
00:27:53,933 --> 00:27:56,466
That might do it.
431
00:27:56,467 --> 00:27:58,099
But here's the thing, right?
432
00:27:58,100 --> 00:28:00,332
You don't have to kill Pretzel Jack.
433
00:28:00,333 --> 00:28:02,266
You just learn to control him.
434
00:28:02,267 --> 00:28:05,096
He's a part of you.
He's like your hands.
435
00:28:05,099 --> 00:28:06,932
Plus, you can manifest other tumors
436
00:28:06,933 --> 00:28:08,332
whenever you want.
437
00:28:08,333 --> 00:28:09,632
You just gotta be careful.
438
00:28:09,633 --> 00:28:13,000
It... it takes something out of you.
439
00:28:15,258 --> 00:28:17,624
I get that you might be
having a little trouble
440
00:28:17,627 --> 00:28:18,919
swallowing all this.
441
00:28:18,922 --> 00:28:20,199
Uh...
442
00:28:20,200 --> 00:28:22,732
So how about I show you?
443
00:28:22,733 --> 00:28:24,832
Show us?
444
00:28:24,833 --> 00:28:26,132
Name an animal.
445
00:28:26,133 --> 00:28:28,055
Something small and light.
446
00:28:28,058 --> 00:28:30,258
A werewolf.
447
00:28:31,462 --> 00:28:32,828
What?
448
00:28:32,831 --> 00:28:35,214
We're already talking
about impossible things.
449
00:28:35,217 --> 00:28:37,166
Why don't you make a small,
450
00:28:37,167 --> 00:28:39,099
light werewolf?
451
00:28:39,100 --> 00:28:41,032
A cat.
452
00:28:41,033 --> 00:28:43,399
Make another cat.
453
00:28:43,408 --> 00:28:45,675
I love cats.
454
00:29:09,133 --> 00:29:11,632
Oh, what the fuck?
455
00:30:57,100 --> 00:30:59,132
It's a Lykoi.
456
00:30:59,133 --> 00:31:01,166
Werewolf cat.
457
00:31:01,167 --> 00:31:02,399
It's an actual breed.
458
00:31:02,400 --> 00:31:05,031
I didn't just, you know, make it up.
459
00:31:05,034 --> 00:31:06,533
Google it.
460
00:31:20,867 --> 00:31:23,855
This power...
461
00:31:23,858 --> 00:31:26,157
you can learn to control it.
462
00:31:34,631 --> 00:31:36,493
Okay.
463
00:31:41,043 --> 00:31:42,130
So, now what,
464
00:31:42,133 --> 00:31:44,264
there's just a weird door
465
00:31:44,267 --> 00:31:45,799
in your bedroom forever?
466
00:31:45,800 --> 00:31:48,151
Well, once you learn
how to really control it,
467
00:31:48,154 --> 00:31:50,399
you know, you can un-create your doors.
468
00:31:50,400 --> 00:31:52,301
But baby steps.
469
00:31:54,472 --> 00:31:56,071
But I...
470
00:31:56,074 --> 00:31:58,407
I can control him.
471
00:31:58,410 --> 00:32:00,310
Yeah, you can.
472
00:32:05,831 --> 00:32:07,464
What about range?
473
00:32:07,467 --> 00:32:09,066
Range?
474
00:32:09,067 --> 00:32:11,232
Does... could he be anywhere,
475
00:32:11,233 --> 00:32:13,299
or does he have to be within
476
00:32:13,300 --> 00:32:16,232
a certain proximity
for him to, you know,
477
00:32:16,233 --> 00:32:17,799
respond to how I'm feeling?
478
00:32:17,800 --> 00:32:19,899
In my experience, you have to be within
479
00:32:19,900 --> 00:32:22,332
a few hundred miles for it to work.
480
00:32:22,333 --> 00:32:24,766
So what would happen
if I just got on a plane
481
00:32:24,767 --> 00:32:26,266
and went to Japan?
482
00:32:26,267 --> 00:32:28,732
Well, he'd, uh, just stand there,
483
00:32:28,733 --> 00:32:31,499
like a car in neutral
waiting for you to come back
484
00:32:31,500 --> 00:32:34,566
or until he just withered up and died,
485
00:32:34,567 --> 00:32:36,332
which happens eventually.
486
00:32:36,333 --> 00:32:38,499
Either way, it wouldn't fix your problem
487
00:32:38,500 --> 00:32:41,032
because you'd still be at
risk of manifesting a new one
488
00:32:41,033 --> 00:32:43,232
at any moment.
489
00:32:43,233 --> 00:32:45,221
The point is, we gotta figure out
490
00:32:45,224 --> 00:32:46,890
what to do about this one.
491
00:32:46,893 --> 00:32:49,130
Now...
492
00:32:51,867 --> 00:32:53,966
Maybe if we could...
493
00:32:55,300 --> 00:32:57,481
Draw him out and...
494
00:32:57,484 --> 00:32:59,786
trap him.
495
00:32:59,789 --> 00:33:01,867
Then at least you'd
have time to figure out
496
00:33:01,870 --> 00:33:04,569
how to control him.
497
00:33:08,567 --> 00:33:11,266
And how would we do that?
498
00:33:13,433 --> 00:33:16,066
When Pretzel Jack goes after somebody,
499
00:33:16,067 --> 00:33:19,046
what does he think he's
protecting you from?
500
00:33:20,618 --> 00:33:23,650
Disloyalty.
501
00:33:23,653 --> 00:33:27,452
Deception.
502
00:33:27,455 --> 00:33:29,499
Betrayal.
503
00:33:32,200 --> 00:33:33,999
Okay.
504
00:33:34,000 --> 00:33:35,666
Let me get this straight, the only way
505
00:33:35,667 --> 00:33:38,166
to not get me killed is
to try to get me killed?
506
00:33:38,167 --> 00:33:39,566
Is that what we're doing here?
507
00:33:39,567 --> 00:33:41,941
Hey. Relax. I've done this before.
508
00:33:41,944 --> 00:33:44,108
You're in good hands.
509
00:33:47,380 --> 00:33:50,612
I think we should have
waited longer to get married.
510
00:33:53,450 --> 00:33:55,083
What?
511
00:33:55,086 --> 00:33:56,431
I think we should have
512
00:33:56,434 --> 00:34:00,600
gotten to know each other better, first.
513
00:34:00,603 --> 00:34:02,755
We've known each other
for over 20 years.
514
00:34:02,758 --> 00:34:04,842
We knew each other
more than 20 years ago.
515
00:34:04,845 --> 00:34:06,897
There's a difference.
516
00:34:06,900 --> 00:34:09,332
Can we not do this with him here?
517
00:34:09,333 --> 00:34:13,132
It's not supposed to be easy.
518
00:34:13,133 --> 00:34:15,832
He's here to help.
519
00:34:15,833 --> 00:34:19,666
If you want to draw him
out, you have to get hurt.
520
00:34:19,667 --> 00:34:21,274
You have to get really hurt.
521
00:34:21,277 --> 00:34:25,366
You have to be willing
to go where it hurts.
522
00:34:25,367 --> 00:34:27,999
Can you do that?
523
00:34:49,903 --> 00:34:51,999
Okay.
524
00:34:53,900 --> 00:34:56,599
I wish I could tell you she started it.
525
00:34:56,600 --> 00:34:58,999
That's not the truth.
526
00:35:01,200 --> 00:35:03,144
I was in their bedroom
527
00:35:03,147 --> 00:35:05,146
taking measurements...
528
00:35:06,747 --> 00:35:09,580
And I heard this laughter
coming from outside.
529
00:35:10,865 --> 00:35:15,015
She was out there with
her kid, her daughter.
530
00:35:15,018 --> 00:35:17,951
She looked so happy.
531
00:35:19,330 --> 00:35:20,871
And good.
532
00:35:20,874 --> 00:35:23,373
And I knew the marriage wasn't good.
533
00:35:26,000 --> 00:35:28,666
Few days later, when we
were alone in the house,
534
00:35:28,667 --> 00:35:31,566
it just happened.
535
00:35:34,200 --> 00:35:35,999
It was never illicit.
536
00:35:36,000 --> 00:35:39,732
The way you imagine it might
be with a married woman.
537
00:35:39,733 --> 00:35:42,732
It just felt comfortable.
538
00:35:42,733 --> 00:35:45,571
She never wore...
539
00:35:45,574 --> 00:35:47,764
Supposed to turn your phone
off during therapy, right?
540
00:35:47,767 --> 00:35:49,266
Hey, keep going. You're doing good.
541
00:35:49,269 --> 00:35:51,368
You're doing really good.
542
00:35:54,673 --> 00:35:59,072
I don't know where I
thought it would go.
543
00:35:59,075 --> 00:36:00,764
Now...
544
00:36:00,767 --> 00:36:04,332
Now she's raising our son.
545
00:36:04,333 --> 00:36:06,566
And I don't know him.
546
00:36:06,567 --> 00:36:09,032
He'll go his whole life
547
00:36:09,033 --> 00:36:11,332
without knowing who I am.
548
00:36:14,233 --> 00:36:16,899
I wanna be his father.
549
00:36:16,900 --> 00:36:21,232
I want to teach him the
things my dad taught me.
550
00:36:21,233 --> 00:36:26,399
But now someone else will
teach him different things.
551
00:36:31,700 --> 00:36:33,266
I think of you that way, Jill.
552
00:36:33,267 --> 00:36:37,266
I think of you as someone
to be a parent with.
553
00:36:37,267 --> 00:36:40,267
But I'm afraid that's not what you want.
554
00:36:42,233 --> 00:36:45,366
I'm afraid you'll sabotage it.
555
00:36:49,667 --> 00:36:52,297
You draw a border around yourself.
556
00:36:52,300 --> 00:36:55,683
I'm worried there's no
room to include anyone else.
557
00:36:55,686 --> 00:36:58,549
Even a child.
558
00:37:04,123 --> 00:37:07,690
I'm afraid that, deep down...
559
00:37:10,319 --> 00:37:12,685
you're like your dad.
560
00:37:20,633 --> 00:37:23,868
I guess that makes two of us.
561
00:37:35,293 --> 00:37:36,577
Don't stop now.
562
00:37:36,580 --> 00:37:37,961
This is good, we're almost there.
563
00:37:37,964 --> 00:37:39,897
Keep going.
564
00:37:39,900 --> 00:37:41,965
Tom...
565
00:37:44,333 --> 00:37:46,599
You're fucked up.
566
00:37:48,660 --> 00:37:50,741
I love you.
567
00:37:55,180 --> 00:37:56,845
No, w... wait.
568
00:37:56,848 --> 00:37:58,566
Wait.
569
00:37:58,567 --> 00:38:00,166
Tom.
570
00:38:00,167 --> 00:38:02,632
Tom!
571
00:38:02,633 --> 00:38:05,732
I'm sorry, he gave up.
572
00:38:05,733 --> 00:38:07,899
He shouldn't have. We were really close.
573
00:38:20,533 --> 00:38:22,099
Hello? Who is this?
574
00:38:22,100 --> 00:38:23,832
Jill... I, uh...
575
00:38:23,833 --> 00:38:25,666
- I needed to talk to you.
- Hello?
576
00:38:25,667 --> 00:38:27,132
Jill, it's me. Dad.
577
00:38:27,133 --> 00:38:28,899
...not over the phone.
578
00:38:28,900 --> 00:38:31,232
I need to see you right away.
579
00:38:31,233 --> 00:38:33,799
Jill? Jill, are you there?
580
00:38:35,667 --> 00:38:38,599
Who is it?
581
00:38:38,600 --> 00:38:40,632
It was my dad.
582
00:38:40,633 --> 00:38:42,732
Your dad?
583
00:38:52,431 --> 00:38:54,397
What did he want?
584
00:38:54,400 --> 00:38:56,699
I don't know.
585
00:39:15,133 --> 00:39:16,932
Jillian...
586
00:39:18,800 --> 00:39:20,966
Stay calm.
587
00:39:20,967 --> 00:39:24,799
If you're calm, he's calm.
588
00:39:24,800 --> 00:39:27,266
Focus.
589
00:39:27,267 --> 00:39:29,399
Deep breaths.
590
00:41:00,667 --> 00:41:03,699
Tom?
591
00:41:03,700 --> 00:41:05,232
Tom.
592
00:41:05,233 --> 00:41:07,899
Tom, it's me. Open the door.
593
00:41:07,900 --> 00:41:11,466
Tom.
594
00:41:11,467 --> 00:41:13,466
Hello?
595
00:41:16,474 --> 00:41:25,530
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
596
00:41:25,533 --> 00:41:27,566
We need to talk.
39870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.