Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,032
The law society
disciplinary committee.
2
00:00:02,067 --> 00:00:03,560
- It's an invitation
to my execution.
3
00:00:03,595 --> 00:00:05,197
He feels like
he has a home here.
4
00:00:05,232 --> 00:00:07,032
I just don't think
it's healthy to give a boy
5
00:00:07,067 --> 00:00:08,725
who's been through what he's
been through false expectations.
6
00:00:08,760 --> 00:00:11,032
- Dee needs money.
She was groomed and trafficked
7
00:00:11,067 --> 00:00:13,296
as a kid. Now she has nothing,
and nowhere to go.
8
00:00:13,331 --> 00:00:15,956
You're gonna wanna think real
hard about your next move, wes.
9
00:00:15,991 --> 00:00:17,626
- Yeah?
- They really don't like it
10
00:00:17,661 --> 00:00:20,758
when someone trespasses
on an officer's property.
11
00:00:20,793 --> 00:00:22,527
There are always more.
You have no idea
12
00:00:22,562 --> 00:00:23,527
what he's capable of.
13
00:00:23,562 --> 00:00:25,032
- Then we just have
to find them.
14
00:00:25,067 --> 00:00:26,791
- What are you gonna do?
- We're gonna sue them
15
00:00:26,826 --> 00:00:27,758
for human trafficking.
16
00:00:27,793 --> 00:00:29,098
- Is this a joke?
- Deal's different.
17
00:00:29,133 --> 00:00:30,527
We're not willing
to pay cash for it.
18
00:00:30,562 --> 00:00:32,593
They never did
a geological survey.
19
00:00:32,628 --> 00:00:34,857
That's how they were able
to rush through phase one.
20
00:00:34,892 --> 00:00:36,032
They didn't do any of the work.
21
00:00:36,067 --> 00:00:37,758
When they reopened that mine,
22
00:00:37,793 --> 00:00:40,791
they falsified
all of their documents, billy.
23
00:00:40,826 --> 00:00:42,626
- We know there's something
the mine doesn't want us
24
00:00:42,661 --> 00:00:44,758
to find out, but I don't think
it's the trafficking.
25
00:00:44,793 --> 00:00:46,857
You said it yourself,
it's a literal gold mine.
26
00:00:46,892 --> 00:00:49,527
What if it isn't?
- There's no gold.
27
00:00:51,133 --> 00:00:53,626
- Can we talk about this?
- There's nothing to talk about.
28
00:00:54,463 --> 00:00:55,626
- We don't have
anything concrete.
29
00:00:55,661 --> 00:00:57,032
- The mayor said it
at the ceremony,
30
00:00:57,067 --> 00:00:58,692
millwood is into the mine.
31
00:00:58,727 --> 00:01:00,758
We have a responsibility
to figure out how.
32
00:01:00,793 --> 00:01:02,098
- Not today, we don't.
33
00:01:02,133 --> 00:01:03,428
- Billy, this is a big deal.
34
00:01:03,463 --> 00:01:04,692
Why are you pretending
like it isn't?
35
00:01:04,727 --> 00:01:06,098
- Why are you pretending
like your hearing
36
00:01:06,133 --> 00:01:07,999
isn't tomorrow morning?
I'm not say--
37
00:01:08,991 --> 00:01:10,692
look, why don't you just
show me what you have
38
00:01:10,727 --> 00:01:12,659
for the committee?
- I'm still tweaking it.
39
00:01:12,694 --> 00:01:14,197
- Well, show me
what you got so far,
40
00:01:14,232 --> 00:01:15,593
and maybe I can
help you finish it.
41
00:01:15,628 --> 00:01:17,197
- It's okay.
I don't need your help.
42
00:01:17,232 --> 00:01:19,032
- We're in this together.
43
00:01:19,067 --> 00:01:21,593
Crawford chang. Remember?
44
00:01:21,628 --> 00:01:22,461
- hello!
45
00:01:22,496 --> 00:01:23,999
- Come in!
- Not a good time!
46
00:01:24,661 --> 00:01:26,098
- Grand-pops to the rescue.
47
00:01:27,024 --> 00:01:28,791
- Thank you, hank.
We really appreciate it.
48
00:01:28,826 --> 00:01:29,999
- Do we?
49
00:01:31,335 --> 00:01:32,593
- Don't worry, son. It's not my
first time through a childhood.
50
00:01:32,628 --> 00:01:34,098
- Yeah, that's what
I'm worried about.
51
00:01:34,133 --> 00:01:35,527
- oh, that's my cue.
52
00:01:35,562 --> 00:01:36,659
Park's okay?
- Yes.
53
00:01:36,694 --> 00:01:38,230
- Okay.
54
00:01:39,958 --> 00:01:42,098
- Seriously?
- We have work to do.
55
00:01:42,133 --> 00:01:42,956
- What's this?
56
00:01:42,991 --> 00:01:44,131
- The assayer's report
on the mine.
57
00:01:44,166 --> 00:01:46,164
- Joanna...
- He said there was gold
58
00:01:46,199 --> 00:01:48,692
in the mine. This one person
59
00:01:48,727 --> 00:01:49,999
is where this all started.
60
00:01:51,364 --> 00:01:52,593
Billy...
61
00:01:54,298 --> 00:01:56,659
This could be my last day
as a lawyer.
62
00:01:56,694 --> 00:01:58,032
- If you don't focus
on your hearing,
63
00:01:58,067 --> 00:01:59,725
it almost certainly will be.
64
00:02:05,397 --> 00:02:07,560
Alright. Where do we start?
65
00:02:25,133 --> 00:02:26,725
- it's called mokomon.
66
00:02:27,397 --> 00:02:28,692
- You scared me.
67
00:02:28,727 --> 00:02:30,164
- You know, after the whole
truck incident,
68
00:02:30,199 --> 00:02:32,560
I figured you'd ask
before taking things.
69
00:02:33,232 --> 00:02:34,725
- I was just drawing.
70
00:02:41,364 --> 00:02:43,065
- I found it in a museum.
71
00:02:45,024 --> 00:02:46,626
It was my great, great uncle's.
72
00:02:47,958 --> 00:02:51,494
Ambroise lepine.
War chief to louis riel.
73
00:02:52,298 --> 00:02:53,659
- How'd you get it back?
74
00:02:53,694 --> 00:02:54,824
- Oh, I...
75
00:02:54,859 --> 00:02:56,329
Told the curator it was cursed
76
00:02:56,364 --> 00:02:58,461
with the death
of ten million buffalo.
77
00:03:06,331 --> 00:03:09,725
- dee, I'm thinking about
hanging a painting right here.
78
00:03:09,760 --> 00:03:11,692
I don't know,
what do you think?
79
00:03:12,793 --> 00:03:14,395
What's it like outside?
80
00:03:14,430 --> 00:03:16,527
Is it cold, or is it cold, cold?
81
00:03:18,298 --> 00:03:19,395
What's wrong?
82
00:03:19,430 --> 00:03:21,296
- I found this
by the front door.
83
00:03:21,925 --> 00:03:24,626
- Wesley?
- Yeah.
84
00:03:25,232 --> 00:03:26,758
It makes my skin crawl.
85
00:03:26,793 --> 00:03:28,164
You know, as long
as he's out there,
86
00:03:28,199 --> 00:03:29,857
I'll never be safe.
87
00:03:32,331 --> 00:03:33,824
I-I can't do this.
88
00:03:34,991 --> 00:03:36,428
Every time the house
even creaks,
89
00:03:36,463 --> 00:03:38,263
I feel like my heart's
gonna pop out of my chest.
90
00:03:38,298 --> 00:03:39,395
- Dee...
91
00:03:42,760 --> 00:03:45,725
it's okay.
- It's definitely not okay.
92
00:03:45,760 --> 00:03:47,065
It's never going to end.
93
00:03:47,100 --> 00:03:49,164
- No, dee, it's going to end.
94
00:03:49,199 --> 00:03:51,197
We're gonna find him,
and we're gonna lock him up.
95
00:03:52,496 --> 00:03:55,131
First you need to think...
96
00:03:55,166 --> 00:03:57,098
Was there anything
that you didn't tell us?
97
00:03:57,133 --> 00:03:59,164
Maybe where he could be?
98
00:03:59,199 --> 00:04:01,626
- We were just at the motel.
That's it.
99
00:04:01,661 --> 00:04:03,197
- Does he have any family?
100
00:04:03,232 --> 00:04:04,395
- They're all in alberta.
101
00:04:04,430 --> 00:04:06,659
He used to come to millwood
a lot as a kid.
102
00:04:06,694 --> 00:04:08,395
- He must have been
visiting someone.
103
00:04:13,067 --> 00:04:14,890
- maybe check the payroll again.
104
00:04:14,925 --> 00:04:16,725
See there's anything we missed.
105
00:04:16,760 --> 00:04:19,197
Anyone we can put between
the women and the mine.
106
00:04:19,232 --> 00:04:22,032
- I have already looked.
Several times.
107
00:04:23,232 --> 00:04:24,626
I thought joanna
was supposed to help us?
108
00:04:24,661 --> 00:04:26,692
- I don't know.
Something must've come up.
109
00:04:32,067 --> 00:04:34,560
I can't just sit here
doing nothing.
110
00:04:34,595 --> 00:04:35,956
We need to actually go there.
111
00:04:35,991 --> 00:04:37,890
- Well, the place has been
on full lockdown
112
00:04:37,925 --> 00:04:38,956
since the cops showed.
113
00:04:38,991 --> 00:04:40,725
- That wouldn't stop joanna.
114
00:04:40,760 --> 00:04:43,197
- Well, joanna's not here,
remember?
115
00:04:43,232 --> 00:04:44,725
Just me.
116
00:04:47,430 --> 00:04:49,065
Taylor?
117
00:04:50,024 --> 00:04:51,461
- What about her?
118
00:04:51,496 --> 00:04:53,395
- We got shuffled out
when the police arrived,
119
00:04:53,430 --> 00:04:54,461
but she didn't.
120
00:04:54,496 --> 00:04:56,461
- She is the police.
121
00:04:56,496 --> 00:04:57,824
She can't tell us anything.
122
00:04:57,859 --> 00:04:59,461
- Yeah, maybe, but...
123
00:04:59,496 --> 00:05:01,956
She was my best friend
before she became a cop.
124
00:05:06,133 --> 00:05:09,263
- matheson, you're looking
into wesley salazar?
125
00:05:09,298 --> 00:05:11,230
- Yeah. He came here
to millwood as a kid.
126
00:05:11,265 --> 00:05:13,593
- Your hunch was right.
He got into some trouble.
127
00:05:14,661 --> 00:05:16,923
- Vandalism, shoplifting...
128
00:05:16,958 --> 00:05:18,956
I thought youth records
were sealed?
129
00:05:18,991 --> 00:05:20,197
- Unless you commit
an adult crime
130
00:05:20,232 --> 00:05:22,197
before they're sealed.
It's a glitch.
131
00:05:23,661 --> 00:05:25,527
arrest record has an address.
132
00:05:25,562 --> 00:05:28,527
- Local?
- A farm up near sparrow creek.
133
00:05:29,232 --> 00:05:30,395
- Thank you.
134
00:05:30,430 --> 00:05:31,791
- I hope it helps.
135
00:05:38,430 --> 00:05:40,164
- millwood police,
how can I help?
136
00:05:42,133 --> 00:05:44,527
- Did you write about
matheson steel?
137
00:05:44,562 --> 00:05:46,098
It's probably
the best indication
138
00:05:46,133 --> 00:05:47,923
of how much
you've changed, right?
139
00:05:47,958 --> 00:05:49,428
They just want to see
that you've undergone
140
00:05:49,463 --> 00:05:50,527
a transformation.
141
00:05:50,562 --> 00:05:52,032
Northward forest
was a lifetime ago--
142
00:05:52,067 --> 00:05:53,263
- just stop.
143
00:05:53,298 --> 00:05:54,395
I know that you're
trying to help.
144
00:05:54,430 --> 00:05:56,032
I need to focus
on this case right now.
145
00:05:56,067 --> 00:05:57,758
- Pretending this isn't real
won't make it go away.
146
00:05:57,793 --> 00:05:59,329
- I know that, billy.
147
00:06:04,628 --> 00:06:06,362
- do you have a second, sir?
148
00:06:10,793 --> 00:06:13,329
I got a promising lead
on wesley.
149
00:06:13,364 --> 00:06:15,428
A farm up near sparrow creek.
150
00:06:15,463 --> 00:06:17,758
- Well, when thorpe is back,
go check it out.
151
00:06:17,793 --> 00:06:19,329
I don't want you going
up there alone.
152
00:06:19,991 --> 00:06:21,560
Copy.
153
00:06:23,529 --> 00:06:24,923
- Is that it?
154
00:06:26,133 --> 00:06:27,758
- No...
155
00:06:27,793 --> 00:06:29,725
Is everything
alright with you, sir?
156
00:06:32,166 --> 00:06:33,395
- Sure.
157
00:06:34,496 --> 00:06:36,923
- I've just been covering
phones this morning, and...
158
00:06:36,958 --> 00:06:38,857
There was a complaint.
159
00:06:38,892 --> 00:06:41,362
- Uh, just leave it on my desk.
160
00:06:47,024 --> 00:06:48,989
Matheson, what is it?
161
00:06:49,024 --> 00:06:51,428
- It's a complaint about you.
162
00:06:52,397 --> 00:06:55,032
A mr. Terry clark
said that you...
163
00:06:55,067 --> 00:06:57,659
Threatened him
and kidnapped a boy.
164
00:07:04,364 --> 00:07:06,098
chief?
- What did you tell him?
165
00:07:07,364 --> 00:07:10,164
- I took the call, I have
to follow up on the complaint.
166
00:07:10,199 --> 00:07:12,428
It's my duty.
- Mm-hmm.
167
00:07:12,463 --> 00:07:14,560
Right, of course. Uh, just...
168
00:07:15,595 --> 00:07:17,923
- I'm obligated under
the police services act
169
00:07:17,958 --> 00:07:20,230
to notify the independent
investigation unit.
170
00:07:20,265 --> 00:07:21,758
- I need you sit on it.
171
00:07:24,133 --> 00:07:25,824
I'll go talk to him.
172
00:07:28,067 --> 00:07:30,296
- We could both...
- Lose our jobs.
173
00:07:31,925 --> 00:07:33,659
I won't let that happen.
174
00:07:33,694 --> 00:07:36,230
Just buy me a few hours.
175
00:07:42,628 --> 00:07:45,098
- Um, about the wesley matter,
176
00:07:45,133 --> 00:07:47,362
I have to look into that first.
177
00:07:47,397 --> 00:07:49,593
Exigent circumstances.
178
00:08:03,331 --> 00:08:05,065
- We don't do
the actual drilling.
179
00:08:05,100 --> 00:08:07,131
We take the samples,
and, uh...
180
00:08:07,166 --> 00:08:08,461
Test them to see
if there are certain
181
00:08:08,496 --> 00:08:09,923
valuable elements within them.
182
00:08:09,958 --> 00:08:11,263
- How do you test for that?
183
00:08:11,298 --> 00:08:13,560
- Well, there's a few ways.
We use fire
184
00:08:13,595 --> 00:08:15,560
to burn away the refuse
and determine the purity
185
00:08:15,595 --> 00:08:17,461
of metals in the ground.
186
00:08:17,496 --> 00:08:19,461
- So after the samples
are drilled,
187
00:08:19,496 --> 00:08:20,923
you handle them?
188
00:08:20,958 --> 00:08:22,461
- I oversee the samples
from the site
189
00:08:22,496 --> 00:08:24,065
all the way through
the testing process.
190
00:08:24,100 --> 00:08:25,560
- And how accurate
are the results?
191
00:08:25,595 --> 00:08:27,395
- Fire doesn't lie,
192
00:08:27,430 --> 00:08:30,230
and we triple check all our work
to isolate any anomalies.
193
00:08:30,265 --> 00:08:31,956
What is it you're testing for?
194
00:08:31,991 --> 00:08:33,329
I could be more specific.
195
00:08:34,364 --> 00:08:36,890
- You handled the assays
for the oro-north 1 mine?
196
00:08:40,661 --> 00:08:42,395
- mr. Gurriel?
197
00:08:42,430 --> 00:08:45,494
- No. Well, yes. Sorry.
198
00:08:45,529 --> 00:08:47,989
We did handle the assays
for the mine, yes.
199
00:08:48,024 --> 00:08:50,824
- Um... But you...
200
00:08:50,859 --> 00:08:53,725
Were the assayer
for those tests?
201
00:08:53,760 --> 00:08:55,395
- We did them, yes.
202
00:08:55,430 --> 00:08:57,890
- No, I'm just asking
if you personally
203
00:08:57,925 --> 00:08:59,956
handled those samples.
204
00:09:02,496 --> 00:09:05,032
So if you tie someone
from the mine to the women,
205
00:09:05,067 --> 00:09:06,494
you can sue them?
206
00:09:06,529 --> 00:09:09,197
- We're trying to, yes,
but we're out of names.
207
00:09:10,265 --> 00:09:11,692
I don't want to ask you
to do anything
208
00:09:11,727 --> 00:09:13,362
that'll put you
or your job at risk, but--
209
00:09:13,397 --> 00:09:14,593
- stewart atherton.
210
00:09:16,166 --> 00:09:17,131
- What was that?
211
00:09:17,166 --> 00:09:19,065
- He was one of
the security guards
212
00:09:19,100 --> 00:09:21,461
who was definitely
hiding something, but...
213
00:09:21,496 --> 00:09:22,725
...We didn't have enough
214
00:09:22,760 --> 00:09:23,956
information to hold him.
215
00:09:23,991 --> 00:09:26,362
According to the police,
no crimes were being committed.
216
00:09:27,496 --> 00:09:28,956
- Uh, any, anything you have--
217
00:09:28,991 --> 00:09:30,560
Yep, here it says
218
00:09:30,595 --> 00:09:33,296
that he filed a missing
persons report on his daughter
219
00:09:33,331 --> 00:09:34,560
three years ago.
220
00:09:34,595 --> 00:09:35,956
- Know where we can find him?
221
00:09:35,991 --> 00:09:38,461
- No, I don't have an address,
but...
222
00:09:38,496 --> 00:09:41,263
I'm pretty sure he's back
at work, if you can believe it.
223
00:09:42,166 --> 00:09:44,461
- Are you sure?
- Yeah.
224
00:09:44,496 --> 00:09:47,362
We let him go, so I'm not
giving you anything official.
225
00:09:48,694 --> 00:09:50,956
Besides, I'm tired on waiting
for justice to show up.
226
00:09:50,991 --> 00:09:52,065
I gotta go.
227
00:09:52,100 --> 00:09:53,923
- Okay, thanks.
228
00:09:54,661 --> 00:09:56,725
okay.
229
00:10:06,331 --> 00:10:08,329
- Does the party ever end?
230
00:10:08,364 --> 00:10:10,329
- Only when you show up, chief.
231
00:10:10,364 --> 00:10:11,362
Where's my boy?
232
00:10:11,397 --> 00:10:13,032
- You filed a complaint
against me?
233
00:10:13,958 --> 00:10:15,626
- That's some good
detective work there.
234
00:10:16,595 --> 00:10:18,560
I ain't a cop,
but seems fishy to investigate
235
00:10:18,595 --> 00:10:20,197
a complaint about yourself.
236
00:10:22,826 --> 00:10:24,626
- Last time I was here...
237
00:10:24,661 --> 00:10:27,362
Maybe it wasn't the right move.
I get it.
238
00:10:27,397 --> 00:10:28,824
- That's your version
of an apology?
239
00:10:28,859 --> 00:10:30,494
- I'm trying to make
things right.
240
00:10:30,529 --> 00:10:32,527
I want to give kip a good home.
241
00:10:32,562 --> 00:10:34,362
- A regular mother theresa.
242
00:10:35,100 --> 00:10:36,593
Different kinda indian,
I guess.
243
00:10:40,826 --> 00:10:42,692
- How do we make this go away?
244
00:10:43,496 --> 00:10:44,560
Money?
245
00:10:44,595 --> 00:10:46,791
- Bring another one
of those wads around,
246
00:10:46,826 --> 00:10:48,989
and I'll drop the complaint.
- That's extortion.
247
00:10:49,024 --> 00:10:50,461
- So is your coming to my house.
248
00:10:50,496 --> 00:10:51,791
- I'm not asking you
for anything.
249
00:10:51,826 --> 00:10:54,329
- You want the kid.
- And you obviously don't.
250
00:10:54,364 --> 00:10:57,164
- Don't matter what I want.
Court says he's rightfully mine.
251
00:10:57,199 --> 00:11:00,461
- And you really think
you can provide for him?
252
00:11:00,496 --> 00:11:02,560
- He'll grow up same as I did.
He'll figure it out.
253
00:11:02,595 --> 00:11:04,263
- Or die trying.
254
00:11:04,892 --> 00:11:06,725
I know you're selling oxy.
255
00:11:06,760 --> 00:11:10,197
One phone call, and your
little plan goes up in smoke.
256
00:11:10,232 --> 00:11:11,956
- Do your worst, man.
257
00:11:11,991 --> 00:11:14,098
Unlike you,
I got nothing to lose.
258
00:11:25,595 --> 00:11:28,263
- "there are substantial
gold deposits left
259
00:11:28,298 --> 00:11:30,527
in the property
obtained by oro-north 1
260
00:11:30,562 --> 00:11:32,758
for the purposes of mining."
261
00:11:32,793 --> 00:11:35,395
the mine made this claim
based on your reports.
262
00:11:35,430 --> 00:11:38,296
- If it's in the report,
then that's what I said.
263
00:11:38,331 --> 00:11:41,428
- Is there something that you
aren't telling us, mr. Gurriel?
264
00:11:43,991 --> 00:11:45,263
- No.
265
00:11:45,298 --> 00:11:47,065
- That's it? No?
266
00:11:47,100 --> 00:11:48,857
- Were you party to,
or aware of,
267
00:11:48,892 --> 00:11:50,560
any action to falsify
the samples
268
00:11:50,595 --> 00:11:52,758
taken from the property
owned by oro-north?
269
00:11:52,793 --> 00:11:54,758
- I'm going to have
to ask you to leave. Now.
270
00:11:54,793 --> 00:11:56,527
- What did you do
to the samples, george?!
271
00:11:59,265 --> 00:12:01,758
do you have any idea
the damage you've caused?
272
00:12:01,793 --> 00:12:02,989
- I'm calling security.
273
00:12:03,024 --> 00:12:04,131
That won't
be necessary.
274
00:12:04,166 --> 00:12:05,560
We're done here.
275
00:12:12,298 --> 00:12:14,428
- He did it, billy.
We have to tell the mayor.
276
00:12:14,463 --> 00:12:15,923
- Yeah, he obviously did it,
277
00:12:15,958 --> 00:12:17,692
but that doesn't mean
we have to move on this today.
278
00:12:17,727 --> 00:12:20,098
- Tillman gets george to say
that the mine is full of gold.
279
00:12:20,133 --> 00:12:22,593
People invest millions in stock,
and then he walks away rich,
280
00:12:22,628 --> 00:12:24,560
claiming it was a mistake.
- Joanna.
281
00:12:25,727 --> 00:12:27,857
We have to talk about
your defence.
282
00:12:27,892 --> 00:12:30,098
You just tell me the plan,
and I'll drop it,
283
00:12:30,133 --> 00:12:31,890
then we can do
whatever you want.
284
00:12:34,199 --> 00:12:35,758
You don't have anything.
285
00:12:37,562 --> 00:12:39,098
- I can't.
I don't know what to say.
286
00:12:39,133 --> 00:12:41,296
- It's okay. We still have
time to build a defence.
287
00:12:41,331 --> 00:12:42,494
- There is no defence.
288
00:12:42,529 --> 00:12:44,329
- You were a different lawyer
then, a different person.
289
00:12:44,364 --> 00:12:46,263
- Billy, they are not gonna
see it that way.
290
00:12:46,298 --> 00:12:48,659
- Why are you willing to fight
for everyone but yourself?!
291
00:12:49,694 --> 00:12:52,989
- I have one day left
as a lawyer, that's it.
292
00:12:53,024 --> 00:12:54,824
I'm not going to waste it
fighting for myself
293
00:12:54,859 --> 00:12:57,032
when I don't even know
if I deserve to be one.
294
00:12:57,067 --> 00:12:59,131
The old joanna,
the one who's on trial,
295
00:12:59,166 --> 00:13:02,890
she would've put her career
ahead of all of this.
296
00:13:03,958 --> 00:13:05,329
She did.
297
00:13:06,628 --> 00:13:08,692
I am not gonna let
another town be destroyed
298
00:13:08,727 --> 00:13:10,230
so that I can keep my job.
299
00:13:10,265 --> 00:13:12,032
- It's not a job.
300
00:13:12,067 --> 00:13:14,098
It's our life.
301
00:13:32,562 --> 00:13:34,362
- oh, come on.
- The mine is lying.
302
00:13:34,397 --> 00:13:35,923
- You sound like
a broken record.
303
00:13:35,958 --> 00:13:38,758
- You forced through faulty
environmental appraisals, why?
304
00:13:38,793 --> 00:13:40,824
- Look, I am trying
my very hardest
305
00:13:40,859 --> 00:13:42,560
to breathe economic life
back into this town.
306
00:13:42,595 --> 00:13:44,164
- No, why did you need to?
307
00:13:44,199 --> 00:13:46,494
- We have reason to believe
that the samples were salted.
308
00:13:46,529 --> 00:13:47,989
That there is no gold
in the mine,
309
00:13:48,024 --> 00:13:49,494
and that tillman knows.
310
00:13:49,529 --> 00:13:50,989
- wow, you will say anything,
won't you?
311
00:13:51,024 --> 00:13:52,428
- Have you seen any gold?
312
00:13:52,463 --> 00:13:55,197
- No, but I haven't seen
any pine martens either.
313
00:13:55,232 --> 00:13:57,824
Look, whatever it is
that you're doing, it's done.
314
00:13:57,859 --> 00:14:00,263
Okay? It's over. There's going
to be a mine in millwood.
315
00:14:00,298 --> 00:14:03,131
That's what
we're saying. There isn't.
316
00:14:04,100 --> 00:14:05,164
- Mayor freeman...
317
00:14:06,166 --> 00:14:10,032
I swear on my daughter's life,
this is real.
318
00:14:14,529 --> 00:14:15,989
- Okay, I'll bite.
319
00:14:16,024 --> 00:14:17,296
Why do you think
there's no gold?
320
00:14:17,331 --> 00:14:19,758
- The assayer was lying.
If we leaned on his samples,
321
00:14:19,793 --> 00:14:21,890
they wouldn't stand up.
- That's not enough.
322
00:14:21,925 --> 00:14:24,329
Look, millwood is buying
into the mine.
323
00:14:24,364 --> 00:14:25,791
I-I'm not gonna shut down
324
00:14:25,826 --> 00:14:27,791
a deal worth millions
on a hunch.
325
00:14:27,826 --> 00:14:29,230
- Wait, that deal hasn't
gone through yet?
326
00:14:29,265 --> 00:14:30,791
- The closing is today.
327
00:14:31,925 --> 00:14:33,791
I thought that's why
you were here.
328
00:14:36,265 --> 00:14:37,494
- Who's he?
329
00:14:38,166 --> 00:14:39,395
- Uh, we think he was the one
330
00:14:39,430 --> 00:14:40,890
that was letting
the vans through.
331
00:14:40,925 --> 00:14:42,329
- Why do you think that?
332
00:14:42,364 --> 00:14:44,164
- Taylor's pretty sure he had
something to do with it.
333
00:14:44,199 --> 00:14:45,758
- Shouldn't she arrest him,
then?
334
00:14:45,793 --> 00:14:48,131
- She can't. It's complicated.
335
00:14:48,166 --> 00:14:49,626
- If we could get enough
to sue him,
336
00:14:49,661 --> 00:14:52,197
we could dig up more.
Then maybe they'd arrest him.
337
00:14:53,133 --> 00:14:54,956
- Okay, then what do you
need from me?
338
00:14:54,991 --> 00:14:57,395
- If you could just place him.
339
00:14:57,430 --> 00:14:59,494
If you saw him do anything.
340
00:15:00,529 --> 00:15:04,032
- Alright. That's him.
He did it, then.
341
00:15:05,024 --> 00:15:06,692
- Did what?
342
00:15:06,727 --> 00:15:08,197
- You tell me.
343
00:15:09,100 --> 00:15:10,296
- We don't want you to lie.
344
00:15:10,331 --> 00:15:13,131
- I was in the back of a van
and all messed up.
345
00:15:17,199 --> 00:15:19,461
maybe if I heard his voice.
346
00:15:30,430 --> 00:15:32,065
How much do you
wanna bet he destroyed
347
00:15:32,100 --> 00:15:33,296
the core samples too?
348
00:15:33,331 --> 00:15:34,626
- There goes our evidence.
349
00:15:35,859 --> 00:15:37,494
- oh, what did I do?
350
00:15:37,529 --> 00:15:39,956
No, no, no, no, no, no.
351
00:15:39,991 --> 00:15:41,890
- You knowingly entered
into the agreement.
352
00:15:41,925 --> 00:15:43,197
- You've gotta be kidding me.
353
00:15:43,232 --> 00:15:45,065
- I'm sorry, the money
is already in escrow,
354
00:15:45,100 --> 00:15:47,659
and I can't pull it now
without cause.
355
00:15:47,694 --> 00:15:49,527
I told you that
when you signed the deal.
356
00:15:49,562 --> 00:15:51,131
- Yeah, but that was before
I found out
357
00:15:51,166 --> 00:15:52,165
that he was ripping me off!
358
00:15:52,201 --> 00:15:54,890
- Uh, can you prove
that he's committed fraud?
359
00:15:56,562 --> 00:15:59,527
- yeah, okay. Okay, so...
360
00:15:59,562 --> 00:16:01,362
So, so what?
The money is just sitting there
361
00:16:01,397 --> 00:16:03,593
in your account and there's
nothing you can do about it?
362
00:16:03,628 --> 00:16:06,131
- I'm an escrow agent,
not a judge.
363
00:16:06,166 --> 00:16:08,395
If you find something
that shows they lied
364
00:16:08,430 --> 00:16:10,197
when they made the deal,
365
00:16:10,232 --> 00:16:11,758
then you could back out.
366
00:16:11,793 --> 00:16:14,890
Proof of anything, really,
but you need something.
367
00:16:14,925 --> 00:16:17,692
And I would hurry, the deal
closes at six o'clock today.
368
00:16:21,232 --> 00:16:23,560
- I bet an hour
after the deal closes,
369
00:16:23,595 --> 00:16:25,593
the money's in the caymans,
and tillman is on a plane.
370
00:16:25,628 --> 00:16:27,890
No, it's all there.
It is, it's all there.
371
00:16:27,925 --> 00:16:29,527
- What's all there?
372
00:16:31,496 --> 00:16:32,923
- Millwood's reserves.
373
00:16:33,760 --> 00:16:35,560
He offered me, millwood,
374
00:16:35,595 --> 00:16:37,461
a chance to get in
on the ground floor.
375
00:16:38,529 --> 00:16:41,197
This is everything
that the town needed, so I...
376
00:16:41,232 --> 00:16:43,263
I gave him everything
the town had.
377
00:16:44,331 --> 00:16:45,824
Millwood is bankrupt.
378
00:16:50,727 --> 00:16:52,263
- I can fix this.
379
00:16:53,265 --> 00:16:55,857
I know it's a long shot,
but I can help millwood.
380
00:16:55,892 --> 00:16:57,197
Billy, they want to hang me
381
00:16:57,232 --> 00:16:58,692
for what happened
in north falls,
382
00:16:58,727 --> 00:17:00,461
I can't let that
happen again here.
383
00:17:00,496 --> 00:17:01,989
- Joanna...
384
00:17:02,024 --> 00:17:04,032
Are you really willing
to risk everything
385
00:17:04,067 --> 00:17:06,098
to save a town that's gonna
hate you for saving it?
386
00:17:06,133 --> 00:17:07,824
- You want me to fight?
387
00:17:08,826 --> 00:17:11,758
Help me prove
that I am worth fighting for.
388
00:17:15,298 --> 00:17:17,164
- You caught her
on the right day.
389
00:17:18,298 --> 00:17:19,923
- Wh... Why is that?
390
00:17:19,958 --> 00:17:21,263
- It doesn't matter.
391
00:17:21,298 --> 00:17:23,164
Mayor freeman, we are yours
392
00:17:23,199 --> 00:17:25,263
until six o'clock tonight.
393
00:17:25,298 --> 00:17:27,098
- Oh, thank god.
394
00:17:36,958 --> 00:17:39,824
- no loopholes, no escape plan.
It's airtight.
395
00:17:39,859 --> 00:17:41,923
- The closing's in...
- No, we can still do this.
396
00:17:41,958 --> 00:17:43,428
We just need to find
any kind of proof.
397
00:17:43,463 --> 00:17:45,263
- How do you prove
that something doesn't exist?
398
00:17:45,298 --> 00:17:46,362
A whistleblower?
399
00:17:46,397 --> 00:17:48,758
- Seems like only
tillman and the assayer
400
00:17:48,793 --> 00:17:50,923
are in on it. And tillman's
a non-starter,
401
00:17:50,958 --> 00:17:52,659
and the assayer is gone,
402
00:17:52,694 --> 00:17:54,494
along with the core samples,
which frankly,
403
00:17:54,529 --> 00:17:55,659
is the proof we needed.
404
00:17:55,694 --> 00:17:58,098
- So, new core samples.
We drill our own,
405
00:17:58,133 --> 00:17:59,758
pull them up against
the results of the old ones.
406
00:17:59,793 --> 00:18:01,923
- Okay, how do we do that?
- I might have a guy.
407
00:18:01,958 --> 00:18:04,263
- New core samples
would point to fraud,
408
00:18:04,298 --> 00:18:05,725
it wouldn't prove it.
409
00:18:06,694 --> 00:18:09,065
But either way,
we could say that the deal
410
00:18:09,100 --> 00:18:11,197
was done on false information.
That could actually work.
411
00:18:11,232 --> 00:18:12,989
- His phone's off.
But it's ten minutes away.
412
00:18:13,024 --> 00:18:14,362
- I'll keep looking
for something.
413
00:18:14,397 --> 00:18:15,527
- I know.
414
00:18:15,562 --> 00:18:17,164
- I'll buy you
as much time as possible.
415
00:18:27,199 --> 00:18:28,494
- hi, chief.
416
00:18:28,529 --> 00:18:30,527
I wanted you to know
the issue with the complaint
417
00:18:30,562 --> 00:18:31,824
has been resolved.
418
00:18:31,859 --> 00:18:33,159
- That's great, sir.
419
00:18:33,194 --> 00:18:36,197
- I appreciate your discretion.
It was just a misunderstanding.
420
00:18:36,232 --> 00:18:38,065
- You don't need
to explain that to me.
421
00:18:38,760 --> 00:18:40,923
- I owe you one. Where are you?
422
00:18:44,397 --> 00:18:46,824
- I'm at sparrow creek,
but I'm just...
423
00:18:46,859 --> 00:18:48,395
I'm just taking a look.
424
00:18:49,364 --> 00:18:50,692
- Any sign of him?
425
00:18:50,727 --> 00:18:53,164
- No sign. There's no sign
of anyone.
426
00:18:53,199 --> 00:18:55,065
But it's a big property.
427
00:18:55,859 --> 00:18:57,329
I need to get closer.
428
00:18:57,364 --> 00:18:59,758
- Don't try and do this
alone, taylor.
429
00:19:01,793 --> 00:19:02,989
Taylor!
430
00:19:03,024 --> 00:19:04,999
- I just want to see
if he's here.
431
00:19:06,958 --> 00:19:08,791
I'll radio you
if I need backup.
432
00:19:08,826 --> 00:19:10,329
- Just be safe.
433
00:19:35,199 --> 00:19:36,725
- you sure you want to do this?
434
00:19:37,859 --> 00:19:39,395
- luna said it's worth a shot.
435
00:19:40,265 --> 00:19:42,131
As long as terry signs.
436
00:19:43,595 --> 00:19:45,164
This could get ugly.
437
00:20:00,529 --> 00:20:03,923
- it's a crazy theory.
There are things put in place--
438
00:20:03,958 --> 00:20:05,560
- a neutral, reputable
third party.
439
00:20:05,595 --> 00:20:08,461
- I've worked with emp assayers
before, they're straight.
440
00:20:08,496 --> 00:20:10,428
- You ever worked
with george gurriel?
441
00:20:10,463 --> 00:20:12,263
As far as I can tell,
the process is only ever
442
00:20:12,298 --> 00:20:14,098
one corrupt geologist away
from a misfire.
443
00:20:14,133 --> 00:20:16,725
- Billy, this is a heavy
accusation.
444
00:20:17,694 --> 00:20:19,923
Things like this don't happen.
- Often.
445
00:20:19,958 --> 00:20:22,296
They don't happen often,
but you and I both know,
446
00:20:22,331 --> 00:20:23,956
they've happened before.
447
00:20:23,991 --> 00:20:25,890
Why else do you think
they stopped the digging, larry?
448
00:20:25,925 --> 00:20:27,956
They don't want you going
down there to see for yourself.
449
00:20:28,826 --> 00:20:30,659
If you don't get out
in front of this,
450
00:20:30,694 --> 00:20:32,626
not only will the union
be at the leading edge
451
00:20:32,661 --> 00:20:34,395
of the fallout, but there
won't be any company left
452
00:20:34,430 --> 00:20:35,791
to sue for back pay.
453
00:20:38,199 --> 00:20:39,461
- What do you need me to do?
454
00:20:42,364 --> 00:20:43,857
There he is.
455
00:20:48,925 --> 00:20:50,692
- Are you sure
you want to do this?
456
00:20:51,595 --> 00:20:54,065
- This is how we get them,
right?
457
00:20:54,100 --> 00:20:55,659
- It's the best shot we have.
458
00:20:55,694 --> 00:20:57,791
- okay.
459
00:21:02,991 --> 00:21:04,791
- there's no admittances today.
460
00:21:04,826 --> 00:21:05,956
You have to turn
your car around.
461
00:21:05,991 --> 00:21:08,164
- Is that him?
- Yeah.
462
00:21:08,199 --> 00:21:10,692
- Mr. Atherton?
- Who's asking?
463
00:21:10,727 --> 00:21:12,164
- Did you know the women
in those vans
464
00:21:12,199 --> 00:21:13,560
were there against their will?
465
00:21:13,595 --> 00:21:14,857
- What?
466
00:21:16,232 --> 00:21:17,692
is she...?
467
00:21:17,727 --> 00:21:19,032
- You're damn right she is.
468
00:21:19,067 --> 00:21:20,131
- Listen, I didn't, uh...
469
00:21:20,166 --> 00:21:21,824
- Just 'cause you didn't
get charged with anything,
470
00:21:21,859 --> 00:21:23,791
doesn't mean you got
away with it.
471
00:21:23,826 --> 00:21:25,494
I'm coming for you.
472
00:21:25,529 --> 00:21:27,461
I'll put your face
on the front page
473
00:21:27,496 --> 00:21:29,395
of every single newspaper
that I can--
474
00:21:29,430 --> 00:21:31,659
- you can't do that.
- I'm not a cop, mr. Atherton.
475
00:21:31,694 --> 00:21:33,725
I can do whatever I want.
476
00:21:33,760 --> 00:21:36,989
And when the public calls
for your head,
477
00:21:37,024 --> 00:21:38,956
what do you think the cops
are gonna do then?
478
00:21:40,694 --> 00:21:42,857
- I didn't do anything.
- Don't lie to me.
479
00:21:43,661 --> 00:21:45,131
Lie to her.
480
00:21:49,024 --> 00:21:50,758
What would
your daughter think?
481
00:21:52,166 --> 00:21:53,890
Yeah, I know she's missing.
482
00:21:53,925 --> 00:21:55,461
I know that when you filed
your report,
483
00:21:55,496 --> 00:21:57,395
she wasn't much younger
than dee.
484
00:21:58,024 --> 00:21:59,131
Dee.
485
00:21:59,661 --> 00:22:01,263
That's her name.
486
00:22:02,727 --> 00:22:04,263
Look at her.
487
00:22:18,067 --> 00:22:21,999
- any time one of those vans
came to the... To the gate, I...
488
00:22:23,463 --> 00:22:25,692
I changed the log book.
Okay? That's it.
489
00:22:25,727 --> 00:22:27,197
- And what did you
get out of it?
490
00:22:27,232 --> 00:22:28,461
- My job.
491
00:22:30,430 --> 00:22:32,197
I'm barely holding it
together here.
492
00:22:32,232 --> 00:22:34,999
So when the security company
hired me, I just...
493
00:22:38,430 --> 00:22:40,263
Listen, I knew it was bad...
494
00:22:41,727 --> 00:22:43,494
But I didn't know it was women.
495
00:22:45,100 --> 00:22:47,428
So, I didn't know,
I swear I didn't know...
496
00:22:48,463 --> 00:22:50,032
- Wait, you don't work
for the mining company?
497
00:22:50,067 --> 00:22:51,593
- Crosstower securities.
498
00:22:52,661 --> 00:22:54,428
- The mine wasn't aware of it?
499
00:22:55,496 --> 00:22:58,527
- I don't think so.
- Then you're useless to me.
500
00:23:02,628 --> 00:23:04,956
- Alright, they're here.
Tell me you have something.
501
00:23:04,991 --> 00:23:08,098
- Environmental reports,
elise's original opinion letter,
502
00:23:08,133 --> 00:23:09,791
which is ironic,
but not helpful.
503
00:23:09,826 --> 00:23:12,164
I need ten more minutes.
- You don't have ten minutes.
504
00:23:13,364 --> 00:23:15,032
Okay look, I know you think
I should've listened to you,
505
00:23:15,067 --> 00:23:16,692
but you weren't right either.
506
00:23:16,727 --> 00:23:18,593
You put one person's farm
over the well-being
507
00:23:18,628 --> 00:23:19,956
of the entire town.
508
00:23:19,991 --> 00:23:22,098
- This is clearly about more
than helen's farm.
509
00:23:22,133 --> 00:23:23,494
- Yeah. Yeah, it is.
510
00:23:23,529 --> 00:23:25,362
But you didn't know that,
did you?
511
00:23:27,991 --> 00:23:29,296
- hi.
512
00:23:29,331 --> 00:23:31,164
- They're on it,
but it could take hours
513
00:23:31,199 --> 00:23:32,296
to drill new core samples.
514
00:23:32,331 --> 00:23:34,527
- Okay, I'm out of time,
I have to go back in there.
515
00:23:34,562 --> 00:23:36,857
I will delay them
as long as possible,
516
00:23:36,892 --> 00:23:39,098
but, I've got nothing.
- You don't have nothing.
517
00:23:39,133 --> 00:23:40,428
You just don't have proof.
518
00:23:40,463 --> 00:23:42,989
I've seen you do a hell
of a lot more with a lot less.
519
00:23:43,024 --> 00:23:44,164
You got this.
520
00:23:45,859 --> 00:23:47,164
- Okay.
521
00:24:02,694 --> 00:24:04,164
What are you
doing here?
522
00:24:04,199 --> 00:24:06,164
The unemployment office
is down the hall.
523
00:24:07,265 --> 00:24:09,428
- I'm sure you're very
disappointed,
524
00:24:09,463 --> 00:24:11,428
but I'm not dead yet. In fact,
525
00:24:11,463 --> 00:24:13,230
crawford chang
is now representing
526
00:24:13,265 --> 00:24:14,758
the town of millwood.
527
00:24:16,232 --> 00:24:18,065
Shall we get started?
528
00:24:32,133 --> 00:24:33,989
- I should've seen it coming.
529
00:24:34,024 --> 00:24:35,560
- Contracts are complicated
on purpose.
530
00:24:35,595 --> 00:24:39,197
- No. I knew something
was off with that assayer.
531
00:24:39,232 --> 00:24:40,659
- How do you mean?
532
00:24:40,694 --> 00:24:42,989
- The guy got his hands
on the samples, right?
533
00:24:43,024 --> 00:24:44,560
But then said he wouldn't
test them
534
00:24:44,595 --> 00:24:46,230
until he talked to the owner.
- And that's unusual?
535
00:24:46,265 --> 00:24:48,692
- Unusual? Yeah.
536
00:24:48,727 --> 00:24:51,890
Then one of the accountants
was walking by the garage,
537
00:24:51,925 --> 00:24:53,758
said he heard a fight.
538
00:24:53,793 --> 00:24:55,164
Seems like a red flag
now, but...
539
00:24:55,199 --> 00:24:56,395
- Do you have any
security footage?
540
00:24:56,430 --> 00:24:57,824
- No.
541
00:24:57,859 --> 00:24:59,659
I haven't seen it myself,
542
00:24:59,694 --> 00:25:01,626
but I'm sure
we could dig it up.
543
00:25:03,925 --> 00:25:07,032
- But he let us in.
He said he did.
544
00:25:07,925 --> 00:25:09,230
- I know.
545
00:25:09,265 --> 00:25:11,263
But he doesn't work
for the mine.
546
00:25:11,298 --> 00:25:13,131
There's no connection,
547
00:25:13,166 --> 00:25:14,461
which means there's no money.
548
00:25:14,496 --> 00:25:17,725
- So the mine just gets
to walk away
549
00:25:17,760 --> 00:25:18,989
like nothing happened?
550
00:25:19,024 --> 00:25:21,164
- It looks like
they didn't know.
551
00:25:21,199 --> 00:25:23,131
- Well, they damn well
should have.
552
00:25:24,199 --> 00:25:25,999
I need some air.
553
00:25:35,298 --> 00:25:36,999
- what did she just say?
554
00:25:38,265 --> 00:25:39,824
She said they should've known.
555
00:25:47,826 --> 00:25:49,593
stevie, look.
556
00:25:49,628 --> 00:25:52,098
At least 20 articles
that point to trafficking
557
00:25:52,133 --> 00:25:53,824
and prostitution
in rural mining camps.
558
00:25:53,859 --> 00:25:54,857
- So what?
559
00:25:56,265 --> 00:25:59,065
They were aware this was
a consistent issue
560
00:25:59,100 --> 00:26:00,989
across the industry.
561
00:26:01,024 --> 00:26:02,659
They should've known.
562
00:26:02,694 --> 00:26:04,329
- Reckless indifference.
563
00:26:04,364 --> 00:26:06,791
Corporate negligence, even.
564
00:26:06,826 --> 00:26:08,989
They ignored it so they didn't
have to spend money
565
00:26:09,024 --> 00:26:10,131
addressing it.
566
00:26:10,166 --> 00:26:12,725
- This can work.
- This could work.
567
00:26:14,826 --> 00:26:16,956
we have a statement
of claim to write.
568
00:26:47,331 --> 00:26:49,626
- help! Please!
569
00:26:49,661 --> 00:26:51,362
- Don't worry.
I'm the police.
570
00:26:51,397 --> 00:26:52,989
I'm gonna come get you!
571
00:27:10,232 --> 00:27:11,626
- you're here under
false pretense.
572
00:27:11,661 --> 00:27:12,725
The deal's already done.
573
00:27:12,760 --> 00:27:14,395
- George gurriel
has disappeared.
574
00:27:14,430 --> 00:27:15,923
- who?
575
00:27:15,958 --> 00:27:18,197
- The assayer. And he took
the core samples with him.
576
00:27:18,232 --> 00:27:19,692
- This is all a half-cooked way
577
00:27:19,727 --> 00:27:21,197
to get your client
out of a contract.
578
00:27:21,232 --> 00:27:23,263
- Why would I want to stop
millwood from making millions?
579
00:27:23,298 --> 00:27:24,527
- Do you have any proof?
580
00:27:24,562 --> 00:27:26,593
- I am simply asking
that we delay
581
00:27:26,628 --> 00:27:28,923
the closing of escrow
until we can get new samples
582
00:27:28,958 --> 00:27:31,725
that prove
what mr. Tillman has said.
583
00:27:31,760 --> 00:27:33,593
Surely that shouldn't
be a problem
584
00:27:33,628 --> 00:27:35,956
if the original samples
are accurate.
585
00:27:37,892 --> 00:27:39,032
- No.
586
00:27:39,067 --> 00:27:40,296
- Why are we even talking
587
00:27:40,331 --> 00:27:41,725
about this?
You're in conflict of interest.
588
00:27:41,760 --> 00:27:43,527
- Why the rush to get shovels
in the ground,
589
00:27:43,562 --> 00:27:44,626
but now you aren't even digging?
590
00:27:44,661 --> 00:27:45,857
- Her real client
is helen graham.
591
00:27:45,892 --> 00:27:48,296
Ms. Chang has clearly
manipulated mayor freeman
592
00:27:48,331 --> 00:27:50,527
into paranoia to get
her client's farm back.
593
00:27:50,562 --> 00:27:52,956
And she's willing to take down
the entire town to do so.
594
00:27:52,991 --> 00:27:54,692
- Helen graham
is no longer my client
595
00:27:54,727 --> 00:27:56,131
because she is in a coma.
596
00:27:56,166 --> 00:27:58,527
One of the mine's employees
ran her off the road.
597
00:27:58,562 --> 00:28:01,956
- I'm here solely for millwood,
598
00:28:01,991 --> 00:28:03,428
and as its new counsel,
599
00:28:03,463 --> 00:28:05,098
I am asking you
to remake all your terms.
600
00:28:05,133 --> 00:28:06,824
- You want to remake the terms?
601
00:28:06,859 --> 00:28:08,626
That's a formality!
- Since you're here.
602
00:28:08,661 --> 00:28:10,131
- This is an abuse
of her position.
603
00:28:10,166 --> 00:28:12,263
We came here as a courtesy,
for a celebration.
604
00:28:12,298 --> 00:28:13,857
- I'm sorry, ms. Chang.
605
00:28:13,892 --> 00:28:16,098
So far, I don't see
any proof of fraud,
606
00:28:16,133 --> 00:28:17,923
or any reason to force
the other parties,
607
00:28:17,958 --> 00:28:19,494
myself included,
to sit through--
608
00:28:19,529 --> 00:28:22,098
- you have to let me state--
- again, not a judge.
609
00:28:22,133 --> 00:28:23,494
We're leaving.
610
00:28:23,529 --> 00:28:24,956
- What were you planning?
611
00:28:24,991 --> 00:28:26,494
Claim you made a mistake,
and then walk away
612
00:28:26,529 --> 00:28:28,692
with everything? Or were you
gonna pin it on the assayer
613
00:28:28,727 --> 00:28:30,461
and play it like you were
the one who was conned?
614
00:28:30,496 --> 00:28:32,296
- You know,
for such a clever girl,
615
00:28:32,331 --> 00:28:34,329
you forgot to do one thing...
616
00:28:34,364 --> 00:28:35,263
Prove it.
617
00:28:49,628 --> 00:28:51,362
- there isn't anything
in the garage,
618
00:28:51,397 --> 00:28:54,560
but they have a camera
on every door.
619
00:28:56,024 --> 00:28:57,692
- Are there any other entrances?
620
00:29:18,760 --> 00:29:20,098
- what happened?
621
00:29:20,133 --> 00:29:21,527
- Where are the files
from before?
622
00:29:21,562 --> 00:29:22,989
- My assistant took them away.
623
00:29:23,024 --> 00:29:24,560
- Go get them, now.
624
00:29:25,694 --> 00:29:27,098
- okay, why are you smiling?
625
00:29:27,133 --> 00:29:28,593
- I have a plan.
626
00:29:32,100 --> 00:29:33,560
billy, I love you.
627
00:29:33,595 --> 00:29:35,395
Go, now!
628
00:29:35,430 --> 00:29:37,164
- Uh, okay.
629
00:29:59,727 --> 00:30:01,428
- beckbie.
630
00:30:02,760 --> 00:30:05,428
Beckbie, I--
631
00:30:08,958 --> 00:30:10,989
- what are you gonna do?
632
00:30:11,024 --> 00:30:12,263
Shoot me?!
633
00:30:12,298 --> 00:30:13,692
- I'd be doing
the world a favour.
634
00:30:13,727 --> 00:30:16,560
- I don't think so.
- Don't come any closer!
635
00:30:19,595 --> 00:30:22,230
you hurt people,
636
00:30:22,265 --> 00:30:24,329
and you get away with it.
637
00:30:24,364 --> 00:30:26,164
Not today.
638
00:30:26,199 --> 00:30:27,659
Not ever again.
639
00:30:28,694 --> 00:30:31,563
Drop the knife now!
640
00:30:34,628 --> 00:30:36,296
Turn around.
641
00:30:39,529 --> 00:30:41,329
Get down on the ground.
642
00:30:53,100 --> 00:30:54,626
- She's not gonna talk.
643
00:30:55,793 --> 00:30:57,395
I'm inside her head.
644
00:30:58,925 --> 00:31:00,999
- She's stronger
than you think.
645
00:31:10,958 --> 00:31:12,395
- Wait.
646
00:31:12,430 --> 00:31:14,329
Oh, come on.
647
00:31:14,364 --> 00:31:15,725
Isn't this harassment?
648
00:31:15,760 --> 00:31:17,065
- I have a few more questions.
649
00:31:17,100 --> 00:31:18,593
Ms. Chang,
this is getting ridiculous.
650
00:31:18,628 --> 00:31:20,626
- Do you have any reason
to believe that george gurriel
651
00:31:20,661 --> 00:31:23,329
would have falsified the samples
he took from your mine?
652
00:31:23,364 --> 00:31:26,164
- Don't answer that.
- No, it's fine, this is over.
653
00:31:26,199 --> 00:31:27,230
No.
654
00:31:27,265 --> 00:31:28,890
- Did you have a prior
relationship with him?
655
00:31:28,925 --> 00:31:30,890
- The assayer?
The company hired him.
656
00:31:30,925 --> 00:31:32,956
I've never met the guy.
- Hmm.
657
00:31:36,793 --> 00:31:38,197
Are you paying attention?
658
00:31:39,661 --> 00:31:42,065
When we filed a stop work
motion for 30 days,
659
00:31:42,100 --> 00:31:44,263
you fought us tooth and nail
660
00:31:44,298 --> 00:31:46,428
to get 10 days taken off that.
661
00:31:46,463 --> 00:31:48,890
Now you're free and clear,
only you aren't digging.
662
00:31:48,925 --> 00:31:50,065
- is that a question?
663
00:31:50,100 --> 00:31:51,791
- You'll know when
I'm asking you a question.
664
00:31:51,826 --> 00:31:53,263
It was never about the mine.
665
00:31:53,298 --> 00:31:54,758
You fought our injunction
because it meant
666
00:31:54,793 --> 00:31:57,824
that you couldn't enter into
a private sale with millwood.
667
00:31:59,265 --> 00:32:01,230
The geologist whose samples
668
00:32:01,265 --> 00:32:03,362
were the basis for the mine's
feasibility study
669
00:32:03,397 --> 00:32:04,626
has disappeared.
670
00:32:04,661 --> 00:32:06,725
So, I have had
independently drilled
671
00:32:06,760 --> 00:32:08,890
new core samples.
672
00:32:08,925 --> 00:32:10,692
They're on the way
to the lab as we speak.
673
00:32:10,727 --> 00:32:12,461
It's only gonna take
a few hours.
674
00:32:12,496 --> 00:32:14,692
Are you willing to wait?
675
00:32:17,529 --> 00:32:18,956
I mean, that's a question.
676
00:32:18,991 --> 00:32:20,461
- This is insane.
677
00:32:20,496 --> 00:32:21,956
I mean...
678
00:32:21,991 --> 00:32:23,395
Is this charade
going to convince you
679
00:32:23,430 --> 00:32:24,956
of anything other
than her being crazy?
680
00:32:24,991 --> 00:32:26,626
- She's not convincing her.
681
00:32:26,661 --> 00:32:27,725
- You want to make this deal?
682
00:32:27,760 --> 00:32:29,164
I will agree right here,
right now,
683
00:32:29,199 --> 00:32:32,791
if you agree to remake
one single specific term.
684
00:32:34,826 --> 00:32:36,659
This is the original
opinion letter
685
00:32:36,694 --> 00:32:38,692
signed by the mine's lawyer,
elise mills,
686
00:32:38,727 --> 00:32:40,824
stating that from her
professional perspective,
687
00:32:40,859 --> 00:32:42,230
everything...
688
00:32:42,265 --> 00:32:44,857
In the mine's claim
appears to be true.
689
00:32:46,364 --> 00:32:48,560
Are you willing
to re-sign that letter?
690
00:32:53,100 --> 00:32:54,791
- of course she is.
691
00:32:56,397 --> 00:32:59,626
- Your reputation is why
people hire you.
692
00:33:00,727 --> 00:33:03,692
A reputation not just
for your legal expertise,
693
00:33:03,727 --> 00:33:05,593
but for your due diligence,
694
00:33:05,628 --> 00:33:06,890
and for your word.
695
00:33:06,925 --> 00:33:08,395
- I haven't seen anything
that would put me
696
00:33:08,430 --> 00:33:09,923
in a compromising position.
697
00:33:13,232 --> 00:33:16,626
- I have here a video
698
00:33:16,661 --> 00:33:19,725
of mr. Tillman meeting
with george gurriel,
699
00:33:19,760 --> 00:33:22,296
the man that he just stated
he had never met.
700
00:33:22,331 --> 00:33:23,758
The man who has disappeared
701
00:33:23,793 --> 00:33:25,395
with the core samples
in question, and the kicker,
702
00:33:25,430 --> 00:33:28,692
that video was taken the day
those samples were drilled.
703
00:33:32,793 --> 00:33:34,461
- What?
704
00:33:34,496 --> 00:33:36,428
This is not a court.
I don't have to say anything.
705
00:33:36,463 --> 00:33:38,230
- No, you don't.
706
00:33:38,265 --> 00:33:39,923
But elise does.
707
00:33:39,958 --> 00:33:42,626
Elise has an ethical
duty to uphold.
708
00:33:45,562 --> 00:33:47,692
I know how much weight
709
00:33:47,727 --> 00:33:49,263
one of these letters can carry,
710
00:33:49,298 --> 00:33:52,263
and I'm pretty sure elise
does too.
711
00:33:55,562 --> 00:33:58,098
Are you willing to re-sign
your opinion letter?
712
00:34:00,727 --> 00:34:02,527
- Of course she is.
713
00:34:03,793 --> 00:34:05,824
- This is it, elise.
714
00:34:05,859 --> 00:34:09,824
One last choice.
This case, beating me.
715
00:34:10,793 --> 00:34:12,725
Or the rest of your career.
716
00:34:14,991 --> 00:34:16,593
- I, uh...
717
00:34:18,067 --> 00:34:19,956
...Regretfully withdraw
my opinion letter,
718
00:34:19,991 --> 00:34:21,659
and opt to step back
from the transaction.
719
00:34:21,694 --> 00:34:23,263
- You stupid--
720
00:34:24,166 --> 00:34:26,626
- millwood was acting
on the good faith
721
00:34:26,661 --> 00:34:28,197
of the mine and its counsel.
722
00:34:28,232 --> 00:34:30,362
That good faith has been broken.
723
00:34:30,397 --> 00:34:33,824
We move to withdraw
from the sale.
724
00:34:43,496 --> 00:34:45,296
- so in conclusion,
725
00:34:45,331 --> 00:34:48,263
the defendants unjustly
enriched themselves
726
00:34:48,298 --> 00:34:50,329
and deprived the plaintiff
of safety
727
00:34:50,364 --> 00:34:52,296
whilst on said property,
728
00:34:52,331 --> 00:34:56,131
causing harm and irreparable
emotional trauma.
729
00:34:56,166 --> 00:34:58,956
The plaintiff therefore claims
against the defendant
730
00:34:58,991 --> 00:35:01,263
as described in paragraph one.
731
00:35:02,793 --> 00:35:05,593
- It's more dramatic
in the movies, but...
732
00:35:05,628 --> 00:35:07,230
Still sweet.
733
00:35:08,067 --> 00:35:09,758
We did it.
734
00:35:10,364 --> 00:35:12,461
- You did it.
735
00:35:14,859 --> 00:35:16,296
- What are you doing?
736
00:35:17,562 --> 00:35:19,791
- You know I came here
for you, right?
737
00:35:20,199 --> 00:35:21,758
- Yeah...
738
00:35:21,793 --> 00:35:24,428
- Look, today I saw this
739
00:35:24,463 --> 00:35:28,230
beautiful, smart, amazing lawyer
740
00:35:28,265 --> 00:35:30,296
pull off something incredible.
741
00:35:31,024 --> 00:35:32,527
But...
742
00:35:32,562 --> 00:35:34,659
I also saw what our future
might look like,
743
00:35:34,694 --> 00:35:36,560
and it reminded me
of my parents.
744
00:35:37,859 --> 00:35:40,296
I know they're rich, but...
745
00:35:41,694 --> 00:35:43,527
You know, my parents also
haven't had a meal together
746
00:35:43,562 --> 00:35:44,989
since I was nine.
747
00:35:45,024 --> 00:35:46,989
Not because
they don't love each other.
748
00:35:47,024 --> 00:35:49,659
- Stevie, it's just this case.
749
00:35:49,694 --> 00:35:52,560
- Yeah, but there's always
gonna be another case.
750
00:35:52,595 --> 00:35:55,659
Look, if this
is gonna work, like,
751
00:35:55,694 --> 00:35:57,263
for the long haul,
752
00:35:57,298 --> 00:35:59,995
then I'm gonna need
some place in your life.
753
00:36:03,133 --> 00:36:05,494
- Are you breaking up with me?
754
00:36:13,595 --> 00:36:17,560
- I see a future with you, I do.
755
00:36:17,595 --> 00:36:19,461
But...
756
00:36:19,496 --> 00:36:21,164
I think that you need
to figure out
757
00:36:21,199 --> 00:36:23,065
what that future looks like.
758
00:36:23,100 --> 00:36:24,659
For you.
759
00:36:26,430 --> 00:36:29,131
Maybe we can just
take it from there.
760
00:36:31,199 --> 00:36:33,131
I'm going back to winnipeg.
761
00:37:04,331 --> 00:37:05,923
- wait.
762
00:37:16,199 --> 00:37:18,164
I, uh...
763
00:37:18,199 --> 00:37:20,791
I couldn't figure out
why you hated me so much.
764
00:37:21,925 --> 00:37:25,230
I thought I was your mentor,
but you just kept coming.
765
00:37:27,760 --> 00:37:30,626
- Look, joanna, you won, okay?
So just, just leave me alone.
766
00:37:30,661 --> 00:37:33,725
- When I was going through
the evidence for my own trial,
767
00:37:33,760 --> 00:37:35,692
I realized that...
768
00:37:37,826 --> 00:37:40,197
...I was never supposed
to be a mentor.
769
00:37:41,661 --> 00:37:44,164
david hanley was my father,
770
00:37:44,199 --> 00:37:46,527
he was my mentor, and so...
771
00:37:49,364 --> 00:37:53,560
I did what he did,
and what he did was...
772
00:37:59,100 --> 00:38:01,362
You did the right thing today.
773
00:38:02,793 --> 00:38:05,626
Something that I wasn't
capable of
774
00:38:05,661 --> 00:38:08,131
when I was put
in the same position.
775
00:38:08,166 --> 00:38:10,263
You are a better lawyer
than I am.
776
00:38:13,727 --> 00:38:15,824
You always were.
777
00:38:36,100 --> 00:38:39,098
- kip, we have something
we want to tell you.
778
00:38:40,826 --> 00:38:44,362
Uh, we figured out a way
for you to stay.
779
00:38:44,397 --> 00:38:47,329
For good.
- Or as long as you need.
780
00:38:52,397 --> 00:38:54,197
- We're, um...
781
00:38:54,232 --> 00:38:55,824
We're going to adopt you.
782
00:38:58,067 --> 00:39:00,197
- Why would I want that?
783
00:39:02,463 --> 00:39:03,824
- uh...
784
00:39:13,166 --> 00:39:14,362
- no...
785
00:39:14,397 --> 00:39:16,989
- It's official.
As of 9:01 this morning,
786
00:39:17,024 --> 00:39:18,791
oro-north 1 filed
for bankruptcy.
787
00:39:18,826 --> 00:39:20,989
They're dissolving.
- Oh, we knew that was coming.
788
00:39:21,024 --> 00:39:22,461
- We did.
789
00:39:22,496 --> 00:39:24,098
- Hank got us groceries.
790
00:39:25,562 --> 00:39:26,857
yeah, yeah, yeah.
791
00:39:27,826 --> 00:39:30,362
No? Oh...
792
00:39:30,397 --> 00:39:32,329
- we're gonna be okay, right?
793
00:39:32,364 --> 00:39:34,329
- We have a plan, a good one.
794
00:39:34,364 --> 00:39:35,923
- No.
795
00:39:36,496 --> 00:39:38,032
But...
796
00:39:39,024 --> 00:39:40,692
We're gonna be okay.
797
00:39:40,727 --> 00:39:42,659
- We are.
798
00:39:46,628 --> 00:39:48,428
- Aww...
799
00:39:48,463 --> 00:39:49,791
oh, that's... That's luna.
800
00:39:49,826 --> 00:39:51,131
I told her to swing by.
801
00:39:51,166 --> 00:39:52,758
- do you want me
to break it to her?
802
00:39:52,793 --> 00:39:53,791
- Yeah.
803
00:39:53,826 --> 00:39:55,494
- Hey. It's okay.
804
00:40:06,991 --> 00:40:09,164
- oh, come here.
805
00:40:10,298 --> 00:40:12,857
you did a great job.
806
00:40:12,892 --> 00:40:14,560
You did.
807
00:40:19,067 --> 00:40:20,824
- The mine's gone.
808
00:40:22,529 --> 00:40:23,956
Dee's not gonna get anything.
809
00:40:23,991 --> 00:40:26,593
- This was completely
out of your control.
810
00:40:26,628 --> 00:40:28,329
- I promised her.
811
00:40:28,364 --> 00:40:31,494
I promised her
I would help her get justice.
812
00:40:33,694 --> 00:40:36,032
And I failed her.
813
00:40:36,067 --> 00:40:39,032
I failed all of those women.
- Luna, you did not.
814
00:40:39,067 --> 00:40:40,923
You didn't fail them.
815
00:40:41,859 --> 00:40:43,164
Hey.
816
00:40:45,298 --> 00:40:46,890
Where's stevie?
817
00:40:48,463 --> 00:40:50,956
Okay, listen to me.
818
00:40:50,991 --> 00:40:53,593
This is going to be fine.
819
00:40:53,628 --> 00:40:57,296
I know. I know...
820
00:40:57,331 --> 00:40:59,131
That it feels like
everything right now.
821
00:40:59,166 --> 00:41:01,362
Trust me, I know that.
822
00:41:01,397 --> 00:41:04,230
But you're just starting out.
823
00:41:08,364 --> 00:41:10,065
I was just trying to do
824
00:41:10,100 --> 00:41:11,890
what I thought
you would've done.
825
00:41:13,463 --> 00:41:15,065
- Well...
826
00:41:15,100 --> 00:41:17,329
Maybe that was your problem.
827
00:41:20,694 --> 00:41:23,626
- Does this ever get easier?
828
00:41:24,694 --> 00:41:26,329
- Definitely...
829
00:41:28,298 --> 00:41:30,560
...Not. Um...
830
00:41:31,529 --> 00:41:33,560
At least not yet.
831
00:41:36,463 --> 00:41:38,263
When I look at
what you did,
832
00:41:38,298 --> 00:41:40,593
it reminds me why I wanted
to be a lawyer
833
00:41:40,628 --> 00:41:42,098
in the first place.
834
00:41:42,991 --> 00:41:45,461
This world is not ready
for luna spence.
835
00:41:49,859 --> 00:41:51,230
Okay.
836
00:41:55,595 --> 00:41:57,197
- Ms. Chang...
837
00:41:57,232 --> 00:41:59,098
This is a preliminary inquiry
838
00:41:59,133 --> 00:42:00,890
into your continued
ethical fitness
839
00:42:00,925 --> 00:42:02,098
in the practice of law.
840
00:42:02,133 --> 00:42:03,758
A complaint has been
made against you
841
00:42:03,793 --> 00:42:06,065
to the manitoba bar association.
842
00:42:06,100 --> 00:42:08,065
This hearing is to determine
whether you will be sent
843
00:42:08,100 --> 00:42:10,296
for a full trial
to the disbarment committee.
844
00:42:10,331 --> 00:42:12,197
Do you understand?
- Yes.
845
00:42:16,925 --> 00:42:20,065
- Is this your counsel?
- Yes. William crawford.
846
00:42:20,100 --> 00:42:22,065
I'll be representing ms. Chang
in this hearing.
847
00:42:22,100 --> 00:42:23,791
- Very good.
- We have a prepared statement
848
00:42:23,826 --> 00:42:25,626
we would like to read
into the record.
849
00:42:25,661 --> 00:42:27,923
- In due course, mr. Crawford.
850
00:42:27,958 --> 00:42:31,329
You have been accused
of conduct unbecoming a lawyer.
851
00:42:31,364 --> 00:42:34,725
And, ms. Chang,
the allegations are troubling.
852
00:42:34,760 --> 00:42:37,560
Members of the legal profession
must uphold
853
00:42:37,595 --> 00:42:40,626
the twin pillars
of honesty and integrity.
854
00:42:40,661 --> 00:42:42,428
- My client is facing
disbarment
855
00:42:42,463 --> 00:42:44,824
the loss of her career
and livelihood.
856
00:42:44,859 --> 00:42:47,857
She should be afforded
an opportunity to speak.
857
00:42:54,199 --> 00:42:56,131
- the committee
will hear her statement.
858
00:43:13,364 --> 00:43:15,824
- I love being a lawyer.
859
00:43:15,859 --> 00:43:17,857
It is, um...
860
00:43:17,892 --> 00:43:20,164
It's an honour...
861
00:43:20,199 --> 00:43:21,560
And a privilege.
862
00:43:22,430 --> 00:43:23,692
But...
863
00:43:23,727 --> 00:43:26,725
I have not fulfilled my oath,
864
00:43:26,760 --> 00:43:29,065
and I have failed to uphold
865
00:43:29,100 --> 00:43:32,461
the duties and responsibilities
of the practice of law.
866
00:43:33,595 --> 00:43:36,362
So I respectfully...
867
00:43:36,397 --> 00:43:38,197
Resign my license.
58956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.