All language subtitles for Burden.of.Truth.S04E06.1080p.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:03,680 Kip. 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,303 Anything big happen while I was away? 3 00:00:07,508 --> 00:00:10,887 We are reopening a dormant mine, an extensive and thorough. 4 00:00:10,911 --> 00:00:13,390 Environmental study was previously completed. 5 00:00:13,414 --> 00:00:16,793 In 1982. A lot has changed. 6 00:00:16,817 --> 00:00:18,595 We had 30 days on that injunction. 7 00:00:18,619 --> 00:00:20,852 The mine has savvy lawyers too. 8 00:00:20,988 --> 00:00:24,200 Dee you can stay here if you want. 9 00:00:24,224 --> 00:00:28,438 What I really need is cash, a fresh start. 10 00:00:28,462 --> 00:00:30,963 Then let's get you a fresh start. 11 00:00:31,098 --> 00:00:33,176 Okay. 12 00:00:33,200 --> 00:00:36,335 It is my decision to refer you to the bar association's. 13 00:00:36,470 --> 00:00:38,849 Disciplinary committee, they can decide. 14 00:00:38,873 --> 00:00:41,073 If you deserve to continue to practice law. 15 00:00:43,244 --> 00:00:44,554 We raided a house yesterday. 16 00:00:44,578 --> 00:00:46,857 And found someone you were looking for. 17 00:00:46,881 --> 00:00:49,192 Hey. It's your client's daughter. 18 00:00:49,216 --> 00:00:51,350 Samantha roy. 19 00:00:57,491 --> 00:00:59,625 Did you get any sleep? 20 00:00:59,760 --> 00:01:01,338 We were up at 4:30. 21 00:01:01,362 --> 00:01:03,340 - For good? - Pretty much. 22 00:01:03,364 --> 00:01:05,675 - I'm sorry. - That's okay. 23 00:01:05,699 --> 00:01:08,378 Articling prepared me for going on no sleep. 24 00:01:08,402 --> 00:01:11,370 There you go sweetie, yeah. 25 00:01:11,505 --> 00:01:13,483 - We could've traded off. - No, it was my turn. 26 00:01:13,507 --> 00:01:14,985 Yeah, I'm thinking maybe we should abandon. 27 00:01:15,009 --> 00:01:16,486 This whole turn thing. 28 00:01:16,510 --> 00:01:18,221 Funny that you should come to that conclusion. 29 00:01:18,245 --> 00:01:20,257 On a night when it is your turn. 30 00:01:20,281 --> 00:01:22,192 Are you going to work? 31 00:01:22,216 --> 00:01:26,251 Yeah, I have a 10 o'clock with Samantha roy. 32 00:01:26,386 --> 00:01:27,786 Joanna. 33 00:01:27,921 --> 00:01:29,866 Samantha breathes new life into this, 34 00:01:29,890 --> 00:01:30,923 It's a fresh start. 35 00:01:31,058 --> 00:01:32,436 She didn't just wander into town, 36 00:01:32,460 --> 00:01:34,660 They found her locked in the basement of a meth house. 37 00:01:34,795 --> 00:01:36,106 All the more reason to fight for the land. 38 00:01:36,130 --> 00:01:38,275 That's rightfully hers. 39 00:01:38,299 --> 00:01:41,266 I could only get her to take about half of this, 40 00:01:41,401 --> 00:01:42,401 Can you try? 41 00:01:42,503 --> 00:01:43,768 Sure. 42 00:01:45,806 --> 00:01:47,650 What's this? 43 00:01:47,674 --> 00:01:50,186 "The law society disciplinary committee." 44 00:01:50,210 --> 00:01:52,077 - We knew it was coming. - Unopened. 45 00:01:52,212 --> 00:01:54,123 I know what it says. 46 00:01:54,147 --> 00:01:56,615 It's an invitation to my execution. 47 00:01:57,885 --> 00:01:58,885 Hey. 48 00:02:01,155 --> 00:02:03,155 Hey, listen you want some? Come here. 49 00:02:03,290 --> 00:02:04,290 Come here. 50 00:02:06,093 --> 00:02:07,926 Here you go, you ready? Here you go. 51 00:02:26,780 --> 00:02:29,181 This is a standard retainer agreement. 52 00:02:29,316 --> 00:02:31,517 And it's just like the one I have with your mother. 53 00:02:31,652 --> 00:02:35,565 Is it weird being home? 54 00:02:35,589 --> 00:02:37,901 A bit. 55 00:02:37,925 --> 00:02:39,870 Hasn't changed much. 56 00:02:39,894 --> 00:02:43,507 I think that your mother wanted you to be able. 57 00:02:43,531 --> 00:02:46,543 To recognize it when you came back. 58 00:02:46,567 --> 00:02:48,667 Wasn't planning on it. 59 00:02:51,906 --> 00:02:55,407 Mind if I smoke or is that still against helen's rules? 60 00:02:57,344 --> 00:02:58,476 It never came up. 61 00:03:00,915 --> 00:03:03,315 Guess she couldn't do much about it now anyway. 62 00:03:03,450 --> 00:03:07,686 Mrs. Roy, your mother hired me to go up against oro north mine. 63 00:03:07,821 --> 00:03:10,333 Who tried to force her off this land. 64 00:03:10,357 --> 00:03:12,157 And when they couldn't do that. 65 00:03:12,292 --> 00:03:14,159 They forced her car off the road. 66 00:03:15,028 --> 00:03:18,030 That's why she's in a coma. 67 00:03:19,566 --> 00:03:21,767 Listen, you have legal rights, 68 00:03:21,902 --> 00:03:25,749 We can sue them on multiple grounds. 69 00:03:25,773 --> 00:03:27,350 What do you want from me? 70 00:03:27,374 --> 00:03:28,952 To finish what she started. 71 00:03:28,976 --> 00:03:30,954 You have a good case. 72 00:03:30,978 --> 00:03:33,378 Sorry, I'm only good at fighting with my mother, 73 00:03:33,513 --> 00:03:35,392 Not for her. 74 00:03:35,416 --> 00:03:38,116 We haven't talked in years, doesn't seem like. 75 00:03:38,252 --> 00:03:41,119 We're going to have a chance to anytime soon now 76 00:03:41,255 --> 00:03:43,767 I can take you to the hospital, 77 00:03:43,791 --> 00:03:47,125 She can't respond. 78 00:03:47,261 --> 00:03:50,195 But when you talk she can hear you. 79 00:03:52,466 --> 00:03:53,466 I'm good. 80 00:03:54,702 --> 00:03:55,845 Samantha. 81 00:03:55,869 --> 00:03:56,935 You made your pitch, 82 00:03:57,070 --> 00:03:58,248 I'm not buying what you're selling. 83 00:03:58,272 --> 00:03:59,849 I'm not selling you anything. 84 00:03:59,873 --> 00:04:00,873 Your mother's wishes. 85 00:04:01,008 --> 00:04:03,053 Ain't the same as mine, okay? 86 00:04:03,077 --> 00:04:04,955 My wish is for you to leave. 87 00:04:04,979 --> 00:04:08,858 We worked so hard to save this place for you. 88 00:04:08,882 --> 00:04:11,261 Sorry, I'm confused. 89 00:04:11,285 --> 00:04:13,096 Who are you? 90 00:04:13,120 --> 00:04:15,187 You're talking to her in the hospital, 91 00:04:15,322 --> 00:04:16,633 You're not her daughter. 92 00:04:16,657 --> 00:04:18,068 Samantha, I 93 00:04:18,092 --> 00:04:22,639 I understand that you've been going through some hard times, 94 00:04:22,663 --> 00:04:25,675 But I am trying to help you. 95 00:04:25,699 --> 00:04:28,767 You would know about hard times. 96 00:04:28,902 --> 00:04:30,947 How much that outfit cost? 97 00:04:30,971 --> 00:04:33,550 You want to help? 98 00:04:33,574 --> 00:04:36,686 Call the mine, ask them for another offer. 99 00:04:36,710 --> 00:04:37,921 Samantha... 100 00:04:37,945 --> 00:04:39,778 Do it now. 101 00:04:43,517 --> 00:04:46,529 The court made me the guardian of your mother's estate. 102 00:04:46,553 --> 00:04:48,865 And I cannot go against her wishes. 103 00:04:48,889 --> 00:04:51,723 Get out. Get out! 104 00:05:38,105 --> 00:05:40,417 Mac and cheese for breakfast? 105 00:05:40,441 --> 00:05:42,307 - Yeah cool. - Okay. 106 00:05:42,442 --> 00:05:44,242 I'll just need to find a pot. 107 00:05:44,378 --> 00:05:46,222 Okay, so the threshold question is, 108 00:05:46,246 --> 00:05:48,091 Was dee his employee? 109 00:05:48,115 --> 00:05:49,959 Are you talking about suing her pimp in a civil suit? 110 00:05:49,983 --> 00:05:51,650 Just exploring all our options. Yeah. 111 00:05:51,785 --> 00:05:53,697 Can someone just Google how to make mac and cheese. 112 00:05:53,721 --> 00:05:54,964 Without a pot? 113 00:05:54,988 --> 00:05:56,655 - Just order in. - No! 114 00:05:56,790 --> 00:05:59,536 No, we're grown ass women. We can make a home cooked meal. 115 00:05:59,560 --> 00:06:02,839 Okay, so I'm not sure about employee. 116 00:06:02,863 --> 00:06:04,963 But I definitely worked for him. 117 00:06:05,098 --> 00:06:06,810 Well, if you're an employee. 118 00:06:06,834 --> 00:06:07,977 Then you have rights under the labour code. 119 00:06:08,001 --> 00:06:09,979 But not if you're in an independent contractor. 120 00:06:10,003 --> 00:06:12,716 Tax code considers sex workers independent contractors. 121 00:06:12,740 --> 00:06:14,184 Just to deny them benefits. 122 00:06:14,208 --> 00:06:15,528 This is how they talk by the way, 123 00:06:15,576 --> 00:06:16,820 You just get used to it. 124 00:06:16,844 --> 00:06:20,557 And dee's situation's different, she wasn't there by choice. 125 00:06:20,581 --> 00:06:23,126 Supreme court says employees are generally subordinate. 126 00:06:23,150 --> 00:06:25,895 And they lack control over when and where they work. 127 00:06:25,919 --> 00:06:27,397 Sounds like me. 128 00:06:27,421 --> 00:06:29,154 So, we just have to convince a court. 129 00:06:29,289 --> 00:06:31,823 That dee was an employee, and then he has to pay. 130 00:06:31,958 --> 00:06:33,558 Dee needs some documentation. 131 00:06:33,693 --> 00:06:35,038 I don't suppose you have anything in writing? 132 00:06:35,062 --> 00:06:37,207 I'm not sure wes can write to be honest. 133 00:06:37,231 --> 00:06:39,330 He does text her. 134 00:06:40,734 --> 00:06:42,434 I do have a lot of texts. 135 00:06:42,569 --> 00:06:45,949 Aw yes, victory. 136 00:06:45,973 --> 00:06:48,385 Pots, there we go. 137 00:06:48,409 --> 00:06:50,253 I think that's a sign. 138 00:06:50,277 --> 00:06:51,910 We're on to something here. 139 00:06:59,453 --> 00:07:01,564 Everything okay? 140 00:07:01,588 --> 00:07:05,101 Apparently the mayor has put an order in. 141 00:07:05,125 --> 00:07:06,424 For a stingray. 142 00:07:06,559 --> 00:07:08,238 Is that a phone tracker? 143 00:07:08,262 --> 00:07:11,341 State of the art, expensive, completely unnecessary. 144 00:07:11,365 --> 00:07:12,642 Where'd they get the money for that? 145 00:07:12,666 --> 00:07:14,466 Who knows. 146 00:07:14,601 --> 00:07:15,867 I'll be late tonight. 147 00:07:18,371 --> 00:07:19,916 Are we ever going to talk about it? 148 00:07:19,940 --> 00:07:21,284 About? 149 00:07:21,308 --> 00:07:23,308 The new roommate situation. 150 00:07:23,443 --> 00:07:25,889 The reason the lingerie is still in my suitcase. 151 00:07:25,913 --> 00:07:27,612 Will you please stop bringing that up? 152 00:07:27,747 --> 00:07:30,916 He feels like he has a home here. 153 00:07:31,051 --> 00:07:33,185 But this isn't his home Owen. 154 00:07:33,320 --> 00:07:34,731 I just don't think it's healthy to give a boy. 155 00:07:34,755 --> 00:07:36,132 Who's been through what he's been through. 156 00:07:36,156 --> 00:07:37,156 False expectations. 157 00:07:37,291 --> 00:07:38,802 I worry about his mental health. 158 00:07:38,826 --> 00:07:40,036 What about his physical health? 159 00:07:40,060 --> 00:07:41,805 I'm not mad at you for taking him in, 160 00:07:41,829 --> 00:07:43,139 It's a beautiful thing you did, 161 00:07:43,163 --> 00:07:44,674 I just wish you'd run it past me first. 162 00:07:44,698 --> 00:07:46,476 You were halfway around the world. 163 00:07:46,500 --> 00:07:47,777 We don't talk Owen. 164 00:07:47,801 --> 00:07:49,345 What are we doing right now? 165 00:07:49,369 --> 00:07:50,580 You know what I mean. 166 00:07:50,604 --> 00:07:52,816 You bottle things up, it's not good for you. 167 00:07:52,840 --> 00:07:54,105 And it's not good for us. 168 00:07:55,642 --> 00:07:57,687 I have to get to work, can we just please talk about this. 169 00:07:57,711 --> 00:07:59,222 When I get home? 170 00:07:59,246 --> 00:08:00,824 Diane. 171 00:08:00,848 --> 00:08:02,847 Yeah, we'll talk about it when you get home. 172 00:08:26,006 --> 00:08:27,605 Billy? 173 00:08:29,676 --> 00:08:31,988 She just went down. How'd it go with Samantha? 174 00:08:32,012 --> 00:08:33,490 It didn't. 175 00:08:33,514 --> 00:08:34,991 She wants to sell. 176 00:08:35,015 --> 00:08:37,327 It's her family's land it's up to her. 177 00:08:37,351 --> 00:08:39,095 I'm still helen's guardian. 178 00:08:39,119 --> 00:08:41,264 Joanna you said you wanted to bring her daughter home, 179 00:08:41,288 --> 00:08:42,465 She's home. 180 00:08:42,489 --> 00:08:43,821 Isn't that enough? 181 00:08:46,293 --> 00:08:49,227 I have a meeting, union rep for the miner's local. 182 00:08:49,362 --> 00:08:50,740 You're meeting with the other side? 183 00:08:50,764 --> 00:08:53,084 The mine union isn't the same thing as the mining company. 184 00:08:53,166 --> 00:08:55,367 He wanted a consultation, we could use the money. 185 00:08:55,502 --> 00:08:57,213 Are you worried about money? 186 00:08:57,237 --> 00:08:59,037 Things are uncertain. 187 00:08:59,172 --> 00:09:00,583 You mean with your partner's future. 188 00:09:00,607 --> 00:09:02,274 With everything. 189 00:09:02,409 --> 00:09:04,809 Maybe getting this case off your plate will help. 190 00:09:15,889 --> 00:09:18,189 Is the first contact, "what's up? It's wes". 191 00:09:18,325 --> 00:09:20,169 From March, 2018? 192 00:09:20,193 --> 00:09:22,038 Yeah. 193 00:09:22,062 --> 00:09:23,328 He was a friend of a friend, 194 00:09:23,463 --> 00:09:25,675 He found my profile. 195 00:09:25,699 --> 00:09:27,176 We messaged for a bit on there. 196 00:09:27,200 --> 00:09:28,567 Before I gave him my number. 197 00:09:28,702 --> 00:09:30,313 Hey, if we're going to try to create a statement of claim. 198 00:09:30,337 --> 00:09:32,048 We'll need details, okay? 199 00:09:32,072 --> 00:09:35,518 - What kind of details? - The uncomfortable kind. 200 00:09:35,542 --> 00:09:37,676 - Stevie. - It's okay. 201 00:09:37,811 --> 00:09:41,391 I was 16, moved in with him a few weeks later. 202 00:09:41,415 --> 00:09:44,527 And have you lived with him ever since? 203 00:09:44,551 --> 00:09:45,828 Mostly. 204 00:09:45,852 --> 00:09:48,264 If you've lived with him for more than three years. 205 00:09:48,288 --> 00:09:50,233 Then it's considered common-law. 206 00:09:50,257 --> 00:09:52,357 And you could be entitled to spousal support. 207 00:09:52,492 --> 00:09:55,360 Yeah, he'd never pay. He'd rather kill me. 208 00:09:57,564 --> 00:09:59,564 - It's him. - Wes? 209 00:09:59,699 --> 00:10:02,967 Okay, that is just eerie. 210 00:10:05,505 --> 00:10:09,040 "I'm sorry, I love you, want to come get you. 211 00:10:09,175 --> 00:10:10,954 Where you at?" 212 00:10:10,978 --> 00:10:13,111 Forget it, just delete it. 213 00:10:13,246 --> 00:10:16,092 No, don't delete them, we're going to need those texts. 214 00:10:16,116 --> 00:10:18,962 I can't tell you how many times I've fallen for these messages. 215 00:10:18,986 --> 00:10:22,065 Every time I leave I just get dragged back. 216 00:10:22,089 --> 00:10:25,923 By him, the drugs. 217 00:10:28,995 --> 00:10:31,074 Not this time, I'm done. 218 00:10:31,098 --> 00:10:33,443 How many times have you tried to run? 219 00:10:33,467 --> 00:10:35,111 A bunch of times. 220 00:10:35,135 --> 00:10:36,879 I keep going back. 221 00:10:36,903 --> 00:10:38,103 So much for common-law. 222 00:10:38,238 --> 00:10:39,983 Sorry. 223 00:10:40,007 --> 00:10:41,150 You didn't do anything wrong, 224 00:10:41,174 --> 00:10:42,652 You were right to try to leave. 225 00:10:42,676 --> 00:10:44,187 But it can't be considered common-law. 226 00:10:44,211 --> 00:10:45,776 If you're trying to escape. 227 00:10:47,414 --> 00:10:49,614 "I'm the only one you can trust." 228 00:10:49,749 --> 00:10:52,350 Dated one month after the first text. 229 00:10:52,485 --> 00:10:53,818 It felt that way. 230 00:10:53,953 --> 00:10:56,354 He groomed you right from the start. 231 00:10:56,489 --> 00:10:58,089 It's an epidemic on social media. 232 00:10:58,224 --> 00:11:00,269 And the law can't catch up. 233 00:11:00,293 --> 00:11:03,228 Then let's make the law catch up. 234 00:11:03,363 --> 00:11:05,241 We sue him. 235 00:11:05,265 --> 00:11:06,976 - For grooming? - Yeah. 236 00:11:07,000 --> 00:11:08,411 Is that possible? 237 00:11:08,435 --> 00:11:10,380 If you're harmed by another person. 238 00:11:10,404 --> 00:11:13,505 Then you should have a cause of action. 239 00:11:13,640 --> 00:11:15,551 Wesley hurt you, 240 00:11:15,575 --> 00:11:18,476 He stole years of your life from you. 241 00:11:18,611 --> 00:11:21,645 The law should provide a remedy. 242 00:11:24,384 --> 00:11:25,650 So, let me get this straight, 243 00:11:25,785 --> 00:11:29,120 The daughter of your client who you just met. 244 00:11:29,255 --> 00:11:32,234 Wants to sell the house that she ran away from. 245 00:11:32,258 --> 00:11:34,671 You're omitting a few details. 246 00:11:34,695 --> 00:11:36,139 And you won't let her? 247 00:11:36,163 --> 00:11:38,174 The court appointed me her guardian. 248 00:11:38,198 --> 00:11:42,311 Well, I asked the court to make me her guardian. 249 00:11:42,335 --> 00:11:43,913 Aha. 250 00:11:43,937 --> 00:11:45,415 Can I be honest with you? 251 00:11:47,340 --> 00:11:50,208 You don't know her, you barely knew her mother. 252 00:11:50,343 --> 00:11:52,788 That shouldn't stop me from doing the right thing. 253 00:11:52,812 --> 00:11:57,760 For her or you? Nobody does anything selflessly. 254 00:11:57,784 --> 00:11:59,729 I should know. 255 00:11:59,753 --> 00:12:03,332 Your sick aunt in Guyana? 256 00:12:03,356 --> 00:12:06,291 It was a routine appendectomy, 257 00:12:06,426 --> 00:12:08,159 I stayed weeks longer than I had to. 258 00:12:10,464 --> 00:12:13,076 He's just so busy saving the world, 259 00:12:13,100 --> 00:12:15,011 It's heavy. 260 00:12:15,035 --> 00:12:18,213 I needed a break from it, from him. 261 00:12:18,237 --> 00:12:20,415 There's nothing wrong with that. 262 00:12:20,439 --> 00:12:22,151 What about sleeping with a 20-year-old Guyanese gardener? 263 00:12:22,175 --> 00:12:24,287 Is there anything wrong with that? 264 00:12:24,311 --> 00:12:25,643 Kidding! 265 00:12:25,779 --> 00:12:29,380 I'm kidding. I'm kidding. 266 00:12:29,516 --> 00:12:32,383 I did think about it, but... 267 00:12:32,519 --> 00:12:35,019 Hey, sorry we were talking about you? 268 00:12:39,259 --> 00:12:42,927 It's just, selling now to a colleague that I trained, 269 00:12:43,062 --> 00:12:44,440 It just feels like... 270 00:12:44,464 --> 00:12:47,009 Losing. And we all know how much you like to lose. 271 00:12:47,033 --> 00:12:48,766 Especially on my last case. 272 00:12:50,937 --> 00:12:53,416 The disciplinary committee's after me. 273 00:12:53,440 --> 00:12:57,609 Something I did a lifetime ago. 274 00:12:59,412 --> 00:13:01,090 Diane I'm going to lose my license. 275 00:13:01,114 --> 00:13:03,448 Honey, you should've told me. 276 00:13:03,583 --> 00:13:06,429 Who am I if I'm not a lawyer? 277 00:13:06,453 --> 00:13:07,997 My best friend. 278 00:13:08,021 --> 00:13:09,932 And I am so happy you're home, 279 00:13:09,956 --> 00:13:13,069 You have no idea. 280 00:13:13,093 --> 00:13:16,895 But gabbing in the middle of the day at mommy's group. 281 00:13:17,030 --> 00:13:19,763 It just... It just isn't enough. 282 00:13:22,902 --> 00:13:24,168 Come on, let's take a walk. 283 00:13:28,275 --> 00:13:29,952 Do you think it makes me a horrible mother? 284 00:13:29,976 --> 00:13:32,088 That mommy's group isn't enough for you? 285 00:13:32,112 --> 00:13:35,458 No, that she isn't enough. 286 00:13:35,482 --> 00:13:36,842 You want your daughter to see you. 287 00:13:36,916 --> 00:13:38,728 Doing something that you love. 288 00:13:38,752 --> 00:13:40,663 I actually think that makes you a great mom. 289 00:13:40,687 --> 00:13:44,255 I do, I want her to see me at my happiest. 290 00:13:48,127 --> 00:13:51,395 But I need that for me too. 291 00:13:53,466 --> 00:13:55,110 But I don't even know if I'm allowed. 292 00:13:55,134 --> 00:13:57,313 To want anything for myself anymore. 293 00:13:57,337 --> 00:13:58,781 Of course you are. 294 00:13:58,805 --> 00:14:00,650 Well it doesn't seem like I'm going to get either. 295 00:14:00,674 --> 00:14:01,818 You don't know that. 296 00:14:01,842 --> 00:14:04,854 I am telling you, this is not just going to be. 297 00:14:04,878 --> 00:14:06,377 A slap on the wrist. 298 00:14:11,151 --> 00:14:14,263 It's Luna, she reached out, she wants legal advice. 299 00:14:14,287 --> 00:14:18,823 Go. Go ahead be a lawyer. 300 00:14:18,958 --> 00:14:21,426 Gotta enjoy it while it lasts. 301 00:14:22,829 --> 00:14:24,028 Thank you. 302 00:14:32,939 --> 00:14:35,952 A civil lawsuit for grooming against a pimp? 303 00:14:35,976 --> 00:14:39,354 That is incredibly inventive. 304 00:14:39,378 --> 00:14:41,023 I know but will it work? 305 00:14:41,047 --> 00:14:43,559 Theoretically yes, 306 00:14:43,583 --> 00:14:46,729 Courts will on occasion expand tort law. 307 00:14:46,753 --> 00:14:48,431 To include new civil wrongs. 308 00:14:48,455 --> 00:14:50,399 But dee will face cross-examination. 309 00:14:50,423 --> 00:14:52,056 For everything. 310 00:14:53,493 --> 00:14:56,172 What if we use the suit as leverage? 311 00:14:56,196 --> 00:14:57,974 Smart. 312 00:14:57,998 --> 00:15:00,209 Dee needs money. 313 00:15:00,233 --> 00:15:02,333 She was groomed and trafficked as a kid, 314 00:15:02,468 --> 00:15:04,614 Now she has nothing and nowhere to go. 315 00:15:04,638 --> 00:15:06,482 Are you sure this guy has money? 316 00:15:06,506 --> 00:15:09,206 You've got to sue someone with deep pockets. 317 00:15:11,444 --> 00:15:13,456 I have another meeting, finish this later? 318 00:15:13,480 --> 00:15:15,546 - Okay. - Nice work Luna. 319 00:15:17,017 --> 00:15:18,361 What do I owe you? 320 00:15:18,385 --> 00:15:20,551 Pay for the coffees big shot. 321 00:15:28,828 --> 00:15:31,673 Loved getting your call, you've finally come to your senses. 322 00:15:31,697 --> 00:15:34,365 The daughter wants to sell and unfortunately for you. 323 00:15:34,500 --> 00:15:36,567 There's nothing you can do to stop her. 324 00:15:41,174 --> 00:15:42,485 Is this a joke? 325 00:15:42,509 --> 00:15:43,686 Take it or leave it. 326 00:15:43,710 --> 00:15:45,021 You're missing a zero. 327 00:15:45,045 --> 00:15:46,289 After everything you put my client through, 328 00:15:46,313 --> 00:15:48,457 Consider it life tax. 329 00:15:48,481 --> 00:15:49,892 My orders have changed, that parcel of land. 330 00:15:49,916 --> 00:15:52,161 Is not a priority. 331 00:15:52,185 --> 00:15:53,629 So, you don't want it now? 332 00:15:53,653 --> 00:15:55,253 We want it, deal's different. 333 00:15:55,388 --> 00:15:57,099 We're not willing to pay cash for it. 334 00:15:57,123 --> 00:16:00,503 She should take it, no one else is going to want it. 335 00:16:00,527 --> 00:16:02,593 Farm next to a gold mine. 336 00:16:05,098 --> 00:16:07,265 Tell you what, admit I'm a better lawyer than you. 337 00:16:07,400 --> 00:16:09,333 And I'll throw in 100k. 338 00:16:11,705 --> 00:16:15,084 This is all just a big game to you. 339 00:16:15,108 --> 00:16:16,941 It's win or lose, you taught me that. 340 00:16:18,711 --> 00:16:22,258 To think I looked up to you, shark on bay street, 341 00:16:22,282 --> 00:16:24,327 Now this here. 342 00:16:24,351 --> 00:16:26,985 The place you end up if you're not paying attention. 343 00:16:27,120 --> 00:16:28,297 We're done. 344 00:16:28,321 --> 00:16:30,967 Your ego really going to cost your client 100k? 345 00:16:30,991 --> 00:16:33,069 It's cost you more than that hasn't it, Joanna? 346 00:16:33,093 --> 00:16:35,026 It cost you pretty much everything. 347 00:16:38,598 --> 00:16:39,542 Screw you. 348 00:16:39,566 --> 00:16:42,032 Objection, inflammatory. 349 00:17:06,226 --> 00:17:10,172 Billy, I appreciate you coming down. 350 00:17:10,196 --> 00:17:12,742 Union's counsel are Toronto based. 351 00:17:12,766 --> 00:17:14,243 I can never get them on the phone. 352 00:17:14,267 --> 00:17:17,446 I appreciate the call Larry but you know my partner's. 353 00:17:17,470 --> 00:17:19,648 Leading an action against the mine's parent company. 354 00:17:19,672 --> 00:17:20,805 They're not us. 355 00:17:20,940 --> 00:17:22,206 You have a great reputation. 356 00:17:22,341 --> 00:17:24,709 I'm flattered but I'm only one half of the team. 357 00:17:24,844 --> 00:17:26,144 Well, the half that's from here. 358 00:17:26,279 --> 00:17:27,890 And everyone loves a hometown boy. 359 00:17:27,914 --> 00:17:29,825 How can I help? 360 00:17:29,849 --> 00:17:32,150 This is confidential, 361 00:17:32,285 --> 00:17:36,098 Mining boss has sent us a revised contract. 362 00:17:36,122 --> 00:17:38,868 A rewritten termination agreement for our workers. 363 00:17:38,892 --> 00:17:40,936 And they added new grounds for firing. 364 00:17:40,960 --> 00:17:42,772 Looks like a loyalty pledge. 365 00:17:42,796 --> 00:17:45,541 They're real secretive up in the executive offices. 366 00:17:45,565 --> 00:17:47,143 They want them signed today. 367 00:17:47,167 --> 00:17:48,366 Sorry. 368 00:17:49,903 --> 00:17:51,447 Hey, I'm in a meeting. 369 00:17:51,471 --> 00:17:52,970 They slashed my tires billy. 370 00:17:53,105 --> 00:17:55,006 What? You okay? 371 00:17:55,141 --> 00:17:58,576 Fine, I'm fine but it means that we're close to something. 372 00:17:59,813 --> 00:18:01,557 Why don't you sound excited? 373 00:18:01,581 --> 00:18:03,426 No, I just can't talk about this right now 374 00:18:03,450 --> 00:18:04,515 I'm in a meeting. 375 00:18:04,650 --> 00:18:06,530 - I'll meet you at home. - Okay, don't be long. 376 00:18:07,854 --> 00:18:09,031 Sorry about that. 377 00:18:09,055 --> 00:18:10,699 - The other half? - Yeah. 378 00:18:10,723 --> 00:18:12,234 Everything okay? 379 00:18:12,258 --> 00:18:15,259 Yeah, give me a couple of hours with this. 380 00:18:22,535 --> 00:18:23,568 Hey. 381 00:18:23,703 --> 00:18:25,081 What did your sister say? 382 00:18:25,105 --> 00:18:27,149 No hello? 383 00:18:27,173 --> 00:18:29,318 Just really want to know what the great Joanna chang's. 384 00:18:29,342 --> 00:18:30,675 Legal opinion is. 385 00:18:30,810 --> 00:18:32,621 She's not god you know. 386 00:18:32,645 --> 00:18:36,080 No, no god wouldn't stand a chance against her deposition. 387 00:18:36,215 --> 00:18:38,082 Why aren't you down by the fire? 388 00:18:39,986 --> 00:18:42,131 I think she needed some space. 389 00:18:42,155 --> 00:18:44,555 She should really just pitch a tent down there. 390 00:18:45,992 --> 00:18:47,470 I mean you might not get it. 391 00:18:47,494 --> 00:18:50,473 But when you spend as much time imprisoned as she has, 392 00:18:50,497 --> 00:18:52,596 You don't see the outside the same way again. 393 00:18:54,100 --> 00:18:55,578 Are you okay? 394 00:18:55,602 --> 00:18:58,280 Yeah. Yeah. 395 00:18:58,304 --> 00:19:02,251 So, Joanna thinks our strategy is imaginative. 396 00:19:02,275 --> 00:19:04,286 But unless wes has a trust fund. 397 00:19:04,310 --> 00:19:07,011 Which is very doubtful, there's no point. 398 00:19:07,146 --> 00:19:10,326 We need deep pockets. 399 00:19:10,350 --> 00:19:13,696 What about changing the law, Luna? 400 00:19:13,720 --> 00:19:15,331 We're trying to get dee some money. 401 00:19:15,355 --> 00:19:17,054 So she can get away from that jerk. 402 00:19:17,190 --> 00:19:18,755 You're rich, you don't get it. 403 00:19:20,627 --> 00:19:21,604 Stevie. 404 00:19:21,628 --> 00:19:24,140 Sorry, am I interrupting something? 405 00:19:24,164 --> 00:19:25,207 You know, I was actually just about to go. 406 00:19:25,231 --> 00:19:27,042 Put on some more hot water, anybody want? 407 00:19:27,066 --> 00:19:28,477 I... 408 00:19:28,501 --> 00:19:30,346 Dee! 409 00:19:30,370 --> 00:19:31,847 It's wes. 410 00:19:31,871 --> 00:19:33,782 - How'd he find you? - My texts. 411 00:19:33,806 --> 00:19:35,206 He tracked me. 412 00:19:35,341 --> 00:19:36,852 I see you up there, get down here now! 413 00:19:36,876 --> 00:19:38,120 Okay, what do we do? 414 00:19:38,144 --> 00:19:40,745 - We stall. - Lu 415 00:19:40,880 --> 00:19:42,046 Wes right? 416 00:19:42,181 --> 00:19:43,659 I heard you like young girls. 417 00:19:43,683 --> 00:19:45,628 Look, I don't have time for whatever this is. 418 00:19:45,652 --> 00:19:46,729 Come on. 419 00:19:46,753 --> 00:19:47,930 She's not going anywhere with you. 420 00:19:47,954 --> 00:19:49,120 Cute. 421 00:19:49,255 --> 00:19:51,389 Now, I'm not going to repeat myself, you hear me? 422 00:19:51,524 --> 00:19:53,502 I'm not going with you. 423 00:19:53,526 --> 00:19:55,504 - You think you decide? - Yeah, she does. 424 00:19:55,528 --> 00:19:59,363 Shut up. I'll drag you into this car if I have to. 425 00:19:59,498 --> 00:20:02,311 Stop screwing around, you think I can't take. 426 00:20:02,335 --> 00:20:03,467 Your little bodyguards here? 427 00:20:03,603 --> 00:20:05,047 You're going to want to think real hard. 428 00:20:05,071 --> 00:20:06,103 About your next move wes. 429 00:20:06,239 --> 00:20:07,505 Yeah? 430 00:20:07,640 --> 00:20:09,118 I called the cops the minute you pulled into the driveway. 431 00:20:09,142 --> 00:20:12,721 Yeah, they really don't like it when someone. 432 00:20:12,745 --> 00:20:14,857 They have a warrant out for. 433 00:20:14,881 --> 00:20:17,381 Trespasses on an officer's property. 434 00:20:17,516 --> 00:20:18,561 A cop lives here? 435 00:20:18,585 --> 00:20:20,229 Yeah. 436 00:20:20,253 --> 00:20:22,131 No, you're bluffing. 437 00:20:22,155 --> 00:20:23,920 Do you really want to take that risk? 438 00:20:26,626 --> 00:20:28,526 Fine. 439 00:20:44,911 --> 00:20:46,088 Hey. 440 00:20:46,112 --> 00:20:48,813 Hey, what are you doing here? 441 00:20:48,948 --> 00:20:50,614 I wanted to. 442 00:20:52,986 --> 00:20:54,285 I needed to tell you something. 443 00:20:54,420 --> 00:20:55,664 What? 444 00:20:55,688 --> 00:20:57,466 I missed you when you were gone. 445 00:20:57,490 --> 00:20:58,823 I missed you too Owen. 446 00:20:58,958 --> 00:21:00,302 And when I'd come home, 447 00:21:00,326 --> 00:21:03,606 It was just so empty without you here. 448 00:21:03,630 --> 00:21:06,196 And you're right I don't talk enough. 449 00:21:06,332 --> 00:21:07,276 Owen. 450 00:21:07,300 --> 00:21:11,102 No, it's because I'm afraid. 451 00:21:11,237 --> 00:21:14,805 And I'm scared that if I tell you how I really feel. 452 00:21:14,940 --> 00:21:18,354 There's like, there's generations of pain. 453 00:21:18,378 --> 00:21:20,845 That has been ignored. 454 00:21:20,980 --> 00:21:24,026 And it would just be too much, 455 00:21:24,050 --> 00:21:26,783 And you'll leave me. 456 00:21:27,854 --> 00:21:31,255 Babe, 457 00:21:31,390 --> 00:21:34,203 I'm not going anywhere, okay? 458 00:21:34,227 --> 00:21:35,659 This is our life. 459 00:21:38,164 --> 00:21:39,329 What's that? 460 00:21:41,000 --> 00:21:42,577 "Diane and beckbie." did you write this? 461 00:21:42,601 --> 00:21:44,113 No. 462 00:21:44,137 --> 00:21:45,814 "Thanks for everything." 463 00:21:45,838 --> 00:21:47,338 Kip. 464 00:21:48,207 --> 00:21:49,852 He must have heard us talking. 465 00:21:49,876 --> 00:21:52,054 Aren't there dangerous people looking for him? 466 00:21:52,078 --> 00:21:54,378 We need to find him first before they do. 467 00:22:01,220 --> 00:22:02,464 What took you so long? 468 00:22:02,488 --> 00:22:03,732 I got someone to change my tire. 469 00:22:03,756 --> 00:22:05,022 And I still beat you back here. 470 00:22:05,157 --> 00:22:06,669 I couldn't walk out of a meeting. 471 00:22:06,693 --> 00:22:07,892 Did you call the police? 472 00:22:08,027 --> 00:22:10,272 Don't have time, we are close to something here billy, 473 00:22:10,296 --> 00:22:11,740 We're just not seeing it. 474 00:22:11,764 --> 00:22:13,942 - Where's the baby? - Daycare. 475 00:22:13,966 --> 00:22:15,844 All right, what are we not seeing? 476 00:22:15,868 --> 00:22:20,282 Elise told me that helen's farm was no longer a priority. 477 00:22:20,306 --> 00:22:22,785 There's something weird going on. 478 00:22:22,809 --> 00:22:24,720 All-stock sale, buy-back provision, 479 00:22:24,744 --> 00:22:26,421 Restricted shares. 480 00:22:26,445 --> 00:22:27,856 I thought we were ending this today. 481 00:22:27,880 --> 00:22:30,225 There is something so much bigger going on here. 482 00:22:30,249 --> 00:22:31,894 You're getting all that from a stock sale. 483 00:22:31,918 --> 00:22:33,917 You think I'm making this up? 484 00:22:35,788 --> 00:22:37,966 The therapist said we're both dealing with a lot, 485 00:22:37,990 --> 00:22:40,769 I think you're actively avoiding something. 486 00:22:40,793 --> 00:22:42,793 Did you open the letter? 487 00:22:45,097 --> 00:22:47,776 Oro north is up to something billy. 488 00:22:47,800 --> 00:22:49,533 And I'm going to figure out what it is. 489 00:23:07,320 --> 00:23:09,398 I'm so sorry that I wasn't here. 490 00:23:09,422 --> 00:23:11,222 It's not your fault. 491 00:23:11,357 --> 00:23:12,868 No one's answering. 492 00:23:12,892 --> 00:23:15,304 Wesley must've changed the burners. 493 00:23:15,328 --> 00:23:17,239 I thought you rescued all the girls in the raid. 494 00:23:17,263 --> 00:23:18,596 We rescued some. 495 00:23:18,731 --> 00:23:20,498 Maylynn, Kayla, sam. 496 00:23:20,633 --> 00:23:22,344 There are always more. 497 00:23:22,368 --> 00:23:25,848 And now he's going to punish them because of me. 498 00:23:25,872 --> 00:23:27,583 You have no idea what he's capable of. 499 00:23:27,607 --> 00:23:29,151 Then we just have to find them. 500 00:23:29,175 --> 00:23:30,908 I have no idea where they are. 501 00:23:31,043 --> 00:23:33,622 When they moved us we could never see out the van windows. 502 00:23:33,646 --> 00:23:37,982 We did always go to the same place. 503 00:23:39,986 --> 00:23:42,164 Okay we'd leave canola palms. 504 00:23:42,188 --> 00:23:45,134 And the sound was tires on a smooth highway, 505 00:23:45,158 --> 00:23:48,237 Straight for like 10 minutes. 506 00:23:48,261 --> 00:23:51,340 And then two clunks. 507 00:23:51,364 --> 00:23:53,642 The railway tracks. 508 00:23:53,666 --> 00:23:54,843 What are you doing? 509 00:23:54,867 --> 00:23:56,645 Something I used to do as a kid. 510 00:23:56,669 --> 00:23:58,349 I was too small to see out the car window. 511 00:23:58,404 --> 00:24:01,104 So I'd memorize the sounds. 512 00:24:03,308 --> 00:24:05,387 Guys, my mom would go on benders, 513 00:24:05,411 --> 00:24:06,776 Forget me places. 514 00:24:08,181 --> 00:24:10,159 I always needed to know where I was so I could get home. 515 00:24:10,183 --> 00:24:11,560 And it worked? 516 00:24:11,584 --> 00:24:13,083 You could find your way back home? 517 00:24:13,219 --> 00:24:17,399 I mean it was just a game, but came in handy I guess. 518 00:24:17,423 --> 00:24:20,023 Walked almost two hours in the snow once, 519 00:24:20,159 --> 00:24:22,759 But yeah, made it back. 520 00:24:26,899 --> 00:24:28,165 What? 521 00:24:28,300 --> 00:24:31,535 That's not just a game, being able to retrace your path. 522 00:24:31,670 --> 00:24:33,704 With that kind of detail using sound, 523 00:24:33,839 --> 00:24:37,152 That's echoic memory. 524 00:24:37,176 --> 00:24:40,911 Think like photographic memory but with sound. 525 00:24:42,315 --> 00:24:44,180 - What are you doing? - Can you help me out? 526 00:24:51,557 --> 00:24:53,469 Canola palms is on highway 59, 527 00:24:53,493 --> 00:24:56,638 If she can remember the sounds after they left. 528 00:24:56,662 --> 00:24:59,597 Maybe we just trace it on the map. 529 00:24:59,732 --> 00:25:01,565 Find it for real. 530 00:25:01,701 --> 00:25:05,247 That's not exactly the most fun ride to remember. 531 00:25:05,271 --> 00:25:07,416 You don't have to do this if it's too much. 532 00:25:07,440 --> 00:25:08,805 She's right. 533 00:25:10,209 --> 00:25:11,741 Yes I do. 534 00:25:15,147 --> 00:25:18,215 Guys, I think this is how we save them. 535 00:25:28,027 --> 00:25:29,360 Thank you for seeing me. 536 00:25:29,495 --> 00:25:31,806 I had a cancellation and you said it was an emergency. 537 00:25:31,830 --> 00:25:33,030 I'll be brief. 538 00:25:33,165 --> 00:25:34,977 You're paying for 45 minutes. 539 00:25:35,001 --> 00:25:36,745 I'm actually 540 00:25:36,769 --> 00:25:38,769 I'm on my way to do a confidential. 541 00:25:38,904 --> 00:25:42,718 And potentially reckless thing. 542 00:25:42,742 --> 00:25:44,386 For a client. 543 00:25:44,410 --> 00:25:47,656 And I need you to tell me that I am okay before I do that. 544 00:25:47,680 --> 00:25:50,692 I understand that you're a couples therapist. 545 00:25:50,716 --> 00:25:53,117 And that me coming here alone may compromise. 546 00:25:53,252 --> 00:25:54,997 Some ethical statute. 547 00:25:55,021 --> 00:25:58,567 I'm not a judge, I'm a therapist. 548 00:25:58,591 --> 00:25:59,924 Right. 549 00:26:00,059 --> 00:26:04,039 Okay then if I do. 550 00:26:04,063 --> 00:26:06,775 Have a postpartum mood disorder, 551 00:26:06,799 --> 00:26:10,279 Could that affect the way. 552 00:26:10,303 --> 00:26:11,914 That I evaluate things? 553 00:26:11,938 --> 00:26:13,248 Evaluate? 554 00:26:13,272 --> 00:26:16,240 Yeah, if my mental wellness is an issue. 555 00:26:16,375 --> 00:26:18,520 Could that compromise my ability. 556 00:26:18,544 --> 00:26:21,077 To assess facts and law? 557 00:26:21,213 --> 00:26:23,525 Are you worried about your mental wellness? 558 00:26:23,549 --> 00:26:24,782 I don't know. 559 00:26:24,917 --> 00:26:29,264 No, no, but... 560 00:26:29,288 --> 00:26:33,902 But I could be inching towards a potential problem. 561 00:26:33,926 --> 00:26:36,672 I think you're stressed and anxious, 562 00:26:36,696 --> 00:26:39,396 And sleep deprived. 563 00:26:41,900 --> 00:26:43,277 And I think you're scared. 564 00:26:43,301 --> 00:26:45,914 - Which could be worse. - Who taught you that? 565 00:26:45,938 --> 00:26:48,238 That being scared was a bad thing? 566 00:26:52,311 --> 00:26:53,322 My father. 567 00:26:53,346 --> 00:26:56,425 He's dead Joanna, 568 00:26:56,449 --> 00:26:59,528 He can't judge you or hurt you anymore. 569 00:26:59,552 --> 00:27:01,652 You think that's what I'm scared of? 570 00:27:01,787 --> 00:27:03,831 I want to know what you think. 571 00:27:03,855 --> 00:27:05,522 About my relationship with my father? 572 00:27:09,528 --> 00:27:12,407 Great, of course you do. 573 00:27:12,431 --> 00:27:15,432 How much time do you have? 574 00:27:18,704 --> 00:27:20,070 42 more minutes. 575 00:27:28,681 --> 00:27:29,891 They think they saw him running around. 576 00:27:29,915 --> 00:27:31,526 With his old crew friends earlier this afternoon. 577 00:27:31,550 --> 00:27:33,195 Is that a bad thing or a good thing? 578 00:27:33,219 --> 00:27:35,063 Millwood's not a big place, 579 00:27:35,087 --> 00:27:36,665 Word about him being back on the street. 580 00:27:36,689 --> 00:27:37,854 Won't take long to spread. 581 00:27:39,025 --> 00:27:41,103 How horrible, the kid already has nothing. 582 00:27:41,127 --> 00:27:43,472 Yeah, well you were just telling the truth. 583 00:27:43,496 --> 00:27:46,808 Hey, don't worry, we'll find him. 584 00:27:46,832 --> 00:27:49,232 I still know his old hangouts from when I was arresting him. 585 00:27:51,070 --> 00:27:52,669 Owen. 586 00:27:53,773 --> 00:27:55,739 I stayed in Guyana longer than I had to. 587 00:27:55,875 --> 00:27:57,708 I know. 588 00:27:57,843 --> 00:28:00,222 - What? - About Guyana. 589 00:28:00,246 --> 00:28:02,757 I'm a trained investigator Diane, 590 00:28:02,781 --> 00:28:04,981 You don't think I have connections in the Caribbean? 591 00:28:05,117 --> 00:28:06,328 My mother? 592 00:28:06,352 --> 00:28:08,130 Doesn't take much for her to spill. 593 00:28:08,154 --> 00:28:10,254 Why didn't you say anything? 594 00:28:10,389 --> 00:28:13,991 Because I get it, 595 00:28:14,126 --> 00:28:15,604 How do you think I feel? 596 00:28:15,628 --> 00:28:17,194 I never get a break from me. 597 00:28:25,938 --> 00:28:27,582 I love you Owen beckbie, 598 00:28:27,606 --> 00:28:28,984 And I don't want to spend another night. 599 00:28:29,008 --> 00:28:31,442 Apart from each other for the rest of our lives. 600 00:28:31,577 --> 00:28:32,821 Deal. 601 00:28:32,845 --> 00:28:35,657 Gizaagi'in. 602 00:28:35,681 --> 00:28:36,892 I love you too. 603 00:28:36,916 --> 00:28:38,682 Come on. 604 00:29:13,185 --> 00:29:14,162 Hey. 605 00:29:14,186 --> 00:29:15,385 I was right billy. 606 00:29:15,521 --> 00:29:16,631 Where are you? 607 00:29:16,655 --> 00:29:18,567 - City hall archives. - You need to come home. 608 00:29:18,591 --> 00:29:21,324 They never did a geological survey. 609 00:29:21,459 --> 00:29:23,338 Sure they did, it's pinned up on your board. 610 00:29:23,362 --> 00:29:25,440 That's from 1982, they just changed the date, 611 00:29:25,464 --> 00:29:27,576 That's how they were able to rush through phase one. 612 00:29:27,600 --> 00:29:29,333 They didn't do any of the work. 613 00:29:29,468 --> 00:29:32,736 Well, in geological time 1982 is basically now. 614 00:29:32,871 --> 00:29:34,249 It isn't just that. 615 00:29:34,273 --> 00:29:36,317 The impact assessment, the environmental reviews, 616 00:29:36,341 --> 00:29:38,609 All of them are exactly the same. 617 00:29:38,744 --> 00:29:41,990 When they reopened that mine they falsified. 618 00:29:42,014 --> 00:29:43,847 All of their documents, billy. 619 00:29:43,983 --> 00:29:46,750 Please trust me on this. 620 00:29:49,121 --> 00:29:50,332 I do. 621 00:29:50,356 --> 00:29:52,623 I think I know who I can talk to about this. 622 00:29:52,758 --> 00:29:54,936 Tell me about phase two, happened fast. 623 00:29:54,960 --> 00:29:57,205 They put a ton of pressure on us to get things ready. 624 00:29:57,229 --> 00:30:00,142 Damn near killed me, but we're ready to go now. 625 00:30:00,166 --> 00:30:01,799 Then they pulled the brakes. 626 00:30:01,934 --> 00:30:03,300 - Who did? - Oro north. 627 00:30:03,435 --> 00:30:06,982 They shut us all out until we resolve the contractual issue, 628 00:30:07,006 --> 00:30:08,717 That's why I called you. 629 00:30:08,741 --> 00:30:10,719 But they had a groundbreaking, I was there. 630 00:30:10,743 --> 00:30:12,220 Pr I guess. 631 00:30:12,244 --> 00:30:14,088 My men aren't allowed back to work until we sign. 632 00:30:14,112 --> 00:30:15,879 The new contracts. 633 00:30:26,926 --> 00:30:29,526 It won't feel like it, but we're here with you, okay? 634 00:30:31,030 --> 00:30:32,429 You say stop, we stop. 635 00:30:32,564 --> 00:30:34,264 Start at the beginning. 636 00:30:42,541 --> 00:30:45,053 We turn left. 637 00:30:45,077 --> 00:30:46,543 Out of the motel parking lot. 638 00:30:49,314 --> 00:30:52,582 10 minutes with smooth highway under the van, 639 00:30:54,687 --> 00:30:56,019 We're on the railway tracks. 640 00:31:01,026 --> 00:31:02,693 Still heading north on 59 then, 641 00:31:02,828 --> 00:31:05,061 That's the only highway that crosses the tracks. 642 00:31:07,165 --> 00:31:08,543 What's next? 643 00:31:08,567 --> 00:31:11,434 Driving over this loud. 644 00:31:11,570 --> 00:31:13,570 Rushing water below us. 645 00:31:16,041 --> 00:31:17,206 Like rapids? 646 00:31:18,544 --> 00:31:22,512 Louder than rapids, like a waterfall or something. 647 00:31:24,016 --> 00:31:25,594 A waterfall? 648 00:31:25,618 --> 00:31:28,418 Guys, highway 59 crosses the Benito dam. 649 00:31:31,790 --> 00:31:33,935 You okay? Do you want to stop? 650 00:31:33,959 --> 00:31:34,959 No. 651 00:31:38,163 --> 00:31:39,195 After the rushing water. 652 00:31:41,800 --> 00:31:43,467 We're on a smooth highway for a while, 653 00:31:45,137 --> 00:31:48,171 We'd pull over to the left and we'd stop. 654 00:31:50,475 --> 00:31:52,320 Always just for a few minutes, 655 00:31:52,344 --> 00:31:54,544 Someone would open something on the side of the van. 656 00:31:54,680 --> 00:31:57,325 A gas station. 657 00:31:57,349 --> 00:32:01,930 There are five highways from 59 that have gas stations. 658 00:32:01,954 --> 00:32:04,854 Do you remember any other sounds at that stop? 659 00:32:08,761 --> 00:32:10,027 Rumbling. 660 00:32:10,162 --> 00:32:12,629 No matter what time of day or night we moved, 661 00:32:12,764 --> 00:32:16,244 Always rumbling like a mechanical sound or something. 662 00:32:16,268 --> 00:32:19,180 The gas station off of 17 is a truck stop. 663 00:32:19,204 --> 00:32:21,316 Those guys have their engines running 24/7. 664 00:32:21,340 --> 00:32:23,006 That's got to be it. 665 00:32:23,142 --> 00:32:25,153 You're doing really great dee. 666 00:32:25,177 --> 00:32:26,843 It's not far now. 667 00:32:28,781 --> 00:32:31,026 Some girls start crying by this point usually, 668 00:32:31,050 --> 00:32:33,628 Jesse especially. 669 00:32:33,652 --> 00:32:36,298 I was never scared until the long bridge though. 670 00:32:36,322 --> 00:32:39,523 It was so high up I could barely hear the river below. 671 00:32:41,627 --> 00:32:44,239 I think she's talking about the bridge to nowhere. 672 00:32:44,263 --> 00:32:46,308 Used to get vertigo crossing it as a kid. 673 00:32:46,332 --> 00:32:48,364 One last turn right. 674 00:32:49,668 --> 00:32:51,335 Pavement turns to gravel. 675 00:32:53,072 --> 00:32:54,432 Rocks and gravel start to kick up. 676 00:32:54,539 --> 00:32:56,272 Against the bottom of the van. 677 00:32:58,277 --> 00:32:59,387 We'd stop. 678 00:32:59,411 --> 00:33:01,945 There were no more sounds after that. 679 00:33:04,583 --> 00:33:05,949 Until someone would open the door. 680 00:33:17,162 --> 00:33:18,807 Is this is it dee? 681 00:33:18,831 --> 00:33:20,329 Yeah. 682 00:33:24,636 --> 00:33:25,636 I'll call for help. 683 00:33:29,641 --> 00:33:30,773 Deep pockets. 684 00:33:41,353 --> 00:33:42,664 Mrs. Chang, 685 00:33:42,688 --> 00:33:44,833 I'm assuming this can't wait until the morning? 686 00:33:44,857 --> 00:33:46,034 I have a curling sheet booked. 687 00:33:46,058 --> 00:33:47,669 This won't take long. 688 00:33:47,693 --> 00:33:49,126 What am I looking at? 689 00:33:49,261 --> 00:33:50,994 Mine's land survey, 690 00:33:51,129 --> 00:33:54,175 It's the same as the original, exactly. 691 00:33:54,199 --> 00:33:57,401 This paperwork is bogus but you signed off on it. 692 00:33:57,536 --> 00:33:59,447 Why would you approve a falsified permit? 693 00:33:59,471 --> 00:34:01,004 Falsified is a bit of a stretch. 694 00:34:01,139 --> 00:34:03,407 Oro lied about this, we have no idea what they're doing. 695 00:34:03,542 --> 00:34:05,908 And millwood is right in their path. 696 00:34:09,147 --> 00:34:11,515 We're creating a citizen oversight committee, 697 00:34:11,650 --> 00:34:15,030 A watchdog organization for the mine. 698 00:34:15,054 --> 00:34:17,966 We're going to need legal counsel on that board. 699 00:34:17,990 --> 00:34:19,556 Comes with a healthy monthly stipend. 700 00:34:21,960 --> 00:34:24,172 Mayor freeman, are you trying to bribe me? 701 00:34:24,196 --> 00:34:27,097 You're obviously concerned about the legality of the mine, 702 00:34:27,232 --> 00:34:29,077 This would give you an opportunity. 703 00:34:29,101 --> 00:34:30,478 To keep them in check. 704 00:34:30,502 --> 00:34:31,802 Think about it. 705 00:34:34,173 --> 00:34:36,284 Okay. 706 00:34:36,308 --> 00:34:39,909 I thought about it, and the answer is no. 707 00:34:59,664 --> 00:35:02,298 What are you going to do? 708 00:35:03,936 --> 00:35:04,936 Luna? 709 00:35:08,540 --> 00:35:10,051 We're going to sue them. 710 00:35:10,075 --> 00:35:11,319 A mining company? 711 00:35:11,343 --> 00:35:12,454 Why not? 712 00:35:12,478 --> 00:35:14,422 Somebody has to do something. 713 00:35:14,446 --> 00:35:16,391 We're just law students. 714 00:35:16,415 --> 00:35:18,348 Stevie, it's okay if you want to go home. 715 00:35:18,483 --> 00:35:19,994 I get it. 716 00:35:20,018 --> 00:35:22,752 No, I don't want to leave you. 717 00:35:22,888 --> 00:35:25,254 Then stay and help me do this. 718 00:35:26,959 --> 00:35:29,537 I'm just not cut out for this. 719 00:35:29,561 --> 00:35:31,428 You don't know that. 720 00:35:31,563 --> 00:35:33,497 The only reason why I went to law school. 721 00:35:33,632 --> 00:35:35,944 Is because I had no idea what else to do with my life. 722 00:35:35,968 --> 00:35:37,600 Maybe this will help you figure it out. 723 00:35:42,307 --> 00:35:43,418 You know we're not allowed to do anything. 724 00:35:43,442 --> 00:35:45,019 Without supervision. 725 00:35:45,043 --> 00:35:46,754 Is that a yes? 726 00:35:46,778 --> 00:35:48,556 You need to get a real lawyer. 727 00:35:48,580 --> 00:35:50,291 Well, I know a great one. 728 00:35:53,385 --> 00:35:55,597 - Where's our girl? - She's already asleep. 729 00:35:55,621 --> 00:35:57,254 Maybe she knows we have work to do. 730 00:35:57,389 --> 00:35:58,788 Junior associate. 731 00:36:01,260 --> 00:36:02,470 Thank you. 732 00:36:02,494 --> 00:36:04,639 - For what? - For trusting me. 733 00:36:04,663 --> 00:36:06,407 I don't trust you. 734 00:36:06,431 --> 00:36:09,966 I'm scared of you, in love with you. 735 00:36:12,137 --> 00:36:13,581 You seem better. 736 00:36:13,605 --> 00:36:15,817 Carol thinks I'm scared. 737 00:36:15,841 --> 00:36:17,719 Wait, you talked to carol? 738 00:36:17,743 --> 00:36:21,011 It was on my way, don't worry we'll talk about it. 739 00:36:21,146 --> 00:36:22,524 At our next session. 740 00:36:22,548 --> 00:36:24,025 Okay then. 741 00:36:24,049 --> 00:36:26,461 We have work to do. 742 00:36:26,485 --> 00:36:28,818 I think there's something you need to do first. 743 00:36:33,158 --> 00:36:35,637 Open it, you need to know. 744 00:36:35,661 --> 00:36:38,495 We have to know what we're dealing with so we can plan. 745 00:37:02,688 --> 00:37:03,688 Okay. 746 00:37:06,491 --> 00:37:07,491 Okay. 747 00:37:21,072 --> 00:37:22,250 Me! 748 00:37:32,050 --> 00:37:33,649 Kip. 749 00:37:37,055 --> 00:37:38,600 Some loyal friends you got there. 750 00:37:38,624 --> 00:37:40,423 Owen. 751 00:37:41,693 --> 00:37:43,626 It's kind of cold, hey? 752 00:37:45,497 --> 00:37:46,929 Come on. 753 00:37:49,101 --> 00:37:52,102 Kip, I'm so sorry. 754 00:37:52,237 --> 00:37:53,948 You don't have to apologize. 755 00:37:53,972 --> 00:37:56,973 But I was wrong to make you feel unwelcome in our home. 756 00:37:57,108 --> 00:37:58,774 I don't want to be in the way. 757 00:38:01,079 --> 00:38:03,546 Well, you can't live here. 758 00:38:08,153 --> 00:38:10,164 Why don't you come back to our place? 759 00:38:10,188 --> 00:38:15,169 And you can be in the way for one more night. 760 00:38:15,193 --> 00:38:16,838 Come on, at least you won't freeze. 761 00:38:16,862 --> 00:38:17,927 Come. 762 00:38:27,939 --> 00:38:29,050 So, what do we know? 763 00:38:29,074 --> 00:38:30,418 They were so desperate for helen's land. 764 00:38:30,442 --> 00:38:31,486 They nearly killed her. 765 00:38:31,510 --> 00:38:32,787 And now it's not a priority. 766 00:38:32,811 --> 00:38:34,355 They can still buy it but only with the new class. 767 00:38:34,379 --> 00:38:35,723 Of restricted shares. 768 00:38:35,747 --> 00:38:38,660 They forged documents, they rushed production. 769 00:38:38,684 --> 00:38:40,649 And now they're shutting everything down. 770 00:38:42,421 --> 00:38:44,221 There's something they don't want us to know. 771 00:38:46,358 --> 00:38:48,236 - Hey. - Don't wake the baby. 772 00:38:48,260 --> 00:38:49,458 Sorry, I know it's late. 773 00:38:53,198 --> 00:38:55,109 This is my girlfriend Stevie. 774 00:38:55,133 --> 00:38:57,245 Hi, I've heard a lot about you both. 775 00:38:57,269 --> 00:38:59,013 It's nice to finally meet you. 776 00:38:59,037 --> 00:39:01,371 Also, we want to sue the oro north mine. 777 00:39:01,506 --> 00:39:03,206 For human trafficking. 778 00:39:05,143 --> 00:39:06,175 I'll go brew some coffee. 779 00:39:14,186 --> 00:39:16,097 While the mine may not have run the sex trafficking ring, 780 00:39:16,121 --> 00:39:18,099 Their property was continuously used. 781 00:39:18,123 --> 00:39:20,601 To carry out the sexual exploitation of women. 782 00:39:20,625 --> 00:39:22,102 Do you think you can prove it? 783 00:39:22,126 --> 00:39:23,571 We're working on it. 784 00:39:23,595 --> 00:39:25,106 There must've been somebody at the mine that helped. 785 00:39:25,130 --> 00:39:26,130 Bring the women there. 786 00:39:26,164 --> 00:39:27,342 A mine employee? 787 00:39:27,366 --> 00:39:29,077 At least one, maybe more. 788 00:39:29,101 --> 00:39:31,412 It's a serious accusation, before you can file suit. 789 00:39:31,436 --> 00:39:32,780 You need to be sure. 790 00:39:32,804 --> 00:39:34,115 Maybe they were simply trespassing. 791 00:39:34,139 --> 00:39:36,217 But if we can prove that one or more of their employees. 792 00:39:36,241 --> 00:39:39,220 Allowed it to happen we have a cause of action, right? 793 00:39:39,244 --> 00:39:41,044 Respondeat superior. 794 00:39:41,179 --> 00:39:42,912 Let the master answer. 795 00:39:43,047 --> 00:39:46,316 Vicarious liability, smart. It's not going to be easy. 796 00:39:46,451 --> 00:39:48,818 When has any of this ever been easy? 797 00:39:50,122 --> 00:39:52,166 And right on cue. I'll be back. 798 00:39:52,190 --> 00:39:54,836 Let her cry. She'll settle. 799 00:39:54,860 --> 00:39:56,426 I'm going to let her cry. 800 00:39:56,561 --> 00:40:01,297 Okay, now everything you know about the man camp. 801 00:40:01,433 --> 00:40:04,645 Wait, where is your plaintiff right now? 802 00:40:04,669 --> 00:40:06,803 Don't worry, dee's safe, she's with Taylor. 803 00:40:11,410 --> 00:40:16,157 So, now with the lawsuit, 804 00:40:16,181 --> 00:40:18,760 That means everyone's going to know what I did. 805 00:40:18,784 --> 00:40:21,918 You didn't do anything dee. 806 00:40:22,053 --> 00:40:23,153 You know what I mean. 807 00:40:23,288 --> 00:40:25,355 It's important to know that though. 808 00:40:25,490 --> 00:40:27,323 You can come back from this. 809 00:40:27,459 --> 00:40:31,539 You're the toughest person that I've ever met. 810 00:40:31,563 --> 00:40:35,743 And what now? 811 00:40:35,767 --> 00:40:37,945 You make a new life, 812 00:40:37,969 --> 00:40:42,683 You can't waste time looking back on the past, trust me. 813 00:40:42,707 --> 00:40:46,587 Look, I can't begin to know what you've been through. 814 00:40:46,611 --> 00:40:50,758 My father hurt and lied to me. 815 00:40:50,782 --> 00:40:53,060 What did you do? 816 00:40:53,084 --> 00:40:55,029 I stole all his money. 817 00:40:55,053 --> 00:40:56,864 What? 818 00:40:56,888 --> 00:40:59,300 I just took the money and I ran. 819 00:40:59,324 --> 00:41:03,838 And you know there were days where I felt like 820 00:41:03,862 --> 00:41:07,508 I wasn't going to make it, 821 00:41:07,532 --> 00:41:10,133 But I kept showing up. 822 00:41:10,268 --> 00:41:11,500 It's just day by day. 823 00:41:15,440 --> 00:41:17,320 Are you saying that if a single employee helped. 824 00:41:17,375 --> 00:41:18,575 Then the company's liable? 825 00:41:18,710 --> 00:41:20,388 A site manager, a cleaner? 826 00:41:20,412 --> 00:41:22,723 Employers are responsible for wrong doing of employees. 827 00:41:22,747 --> 00:41:25,158 Sometimes, it depends on the nature of the wrongdoing. 828 00:41:25,182 --> 00:41:27,851 The mine had a responsibility to provide a safe environment. 829 00:41:27,986 --> 00:41:30,164 This coffee is not cutting it. 830 00:41:30,188 --> 00:41:31,365 Do you have anything stronger? 831 00:41:31,389 --> 00:41:33,429 - There's beer in the fridge. - Now you're talking. 832 00:41:37,529 --> 00:41:39,907 Okay, so we're arguing that these acts were egregious. 833 00:41:39,931 --> 00:41:41,175 And that the mine employees. 834 00:41:41,199 --> 00:41:42,977 Were in the best position to stop it. 835 00:41:43,001 --> 00:41:45,312 It's a policy argument, you need to make a legal one. 836 00:41:45,336 --> 00:41:47,503 We can't find a precedent. 837 00:41:47,638 --> 00:41:49,584 If you can't find a case on point, 838 00:41:49,608 --> 00:41:51,274 Then you need to argue on analogy. 839 00:41:51,409 --> 00:41:53,454 Bazley v curry. 840 00:41:53,478 --> 00:41:55,456 Supreme court found this company vicariously liable. 841 00:41:55,480 --> 00:41:57,925 For the sexual misconduct of one of it's employees. 842 00:41:57,949 --> 00:41:59,549 That's where you start. 843 00:42:01,019 --> 00:42:02,029 - I got her. - No, my turn. 844 00:42:02,053 --> 00:42:03,186 Well, leave the work. 845 00:42:03,321 --> 00:42:04,632 I can multitask. 846 00:42:04,656 --> 00:42:07,335 You need to convince the court that they caused the harm, 847 00:42:07,359 --> 00:42:08,536 That you're not just targeting them. 848 00:42:08,560 --> 00:42:10,071 Because of the deep pockets. 849 00:42:10,095 --> 00:42:12,394 Because you will be suing a literal gold mine. 850 00:42:34,852 --> 00:42:37,365 The world can be a scary place, 851 00:42:37,389 --> 00:42:39,154 People can be awful to each other. 852 00:42:41,726 --> 00:42:44,861 But lucky for you, your mom is an amazing lawyer. 853 00:42:44,996 --> 00:42:47,841 And she will defend you, 854 00:42:47,865 --> 00:42:49,999 And protect you until the end of time. 855 00:42:52,871 --> 00:42:54,837 Your dad's not so bad either. 856 00:42:56,741 --> 00:42:58,586 We help Luna file this lawsuit, 857 00:42:58,610 --> 00:43:02,145 We get them a big settlement. 858 00:43:02,280 --> 00:43:05,159 And we force this mine to shut down. 859 00:43:05,183 --> 00:43:08,184 We have a problem, it's been a big day. 860 00:43:08,319 --> 00:43:10,965 Lot's of pieces coming together. 861 00:43:10,989 --> 00:43:12,800 What is it? 862 00:43:12,824 --> 00:43:15,536 We know there's something the mine doesn't want us. 863 00:43:15,560 --> 00:43:19,974 To find out but, I don't think it's the trafficking. 864 00:43:19,998 --> 00:43:23,210 You said it yourself, it's a literal gold mine. 865 00:43:23,234 --> 00:43:25,134 What if it isn't? 866 00:43:26,371 --> 00:43:28,411 What's the one thing a mine would want to cover up? 867 00:43:32,310 --> 00:43:33,676 There's no gold. 61878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.