Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,826 --> 00:00:09,052
♪ ♪
2
00:00:22,413 --> 00:00:24,589
Just pretend like
we're two friends.
3
00:00:24,633 --> 00:00:25,721
Two friends.
4
00:00:25,764 --> 00:00:27,027
I like that.
5
00:00:27,070 --> 00:00:29,159
So, we do not need the script?
6
00:00:29,203 --> 00:00:30,508
No, we need the script.
7
00:00:30,552 --> 00:00:33,294
Stick to the script,
just conversational.
8
00:00:33,337 --> 00:00:36,253
Two friends...
with lines.
9
00:00:36,297 --> 00:00:37,602
Uh, all right everyone.
10
00:00:37,646 --> 00:00:38,560
Let's settle.
11
00:00:38,603 --> 00:00:39,735
Thank you.
12
00:00:39,778 --> 00:00:41,867
- We are rolling.
- Rolling.
13
00:00:41,911 --> 00:00:45,045
And... action.
14
00:00:45,088 --> 00:00:47,351
Welcome to A Taste of Class,
15
00:00:47,395 --> 00:00:51,921
where we explore the best hidden
restaurants in the US.
16
00:00:51,964 --> 00:00:54,880
I'm your host, Natalie Simmons.
17
00:00:54,924 --> 00:00:57,883
I'm here today with Chef Henri.
18
00:00:59,189 --> 00:01:00,799
With Valentine's Day
just around the corner,
19
00:01:00,843 --> 00:01:02,540
I can feel the love in the air.
20
00:01:02,584 --> 00:01:03,889
Can't you?
21
00:01:03,933 --> 00:01:06,327
Yes. It is a time for love.
22
00:01:06,370 --> 00:01:08,938
It is also a time for roulade.
23
00:01:08,981 --> 00:01:12,985
Chef Henri's roulade is rumoured
to be the best in the country.
24
00:01:13,029 --> 00:01:13,986
Merci.
25
00:01:14,030 --> 00:01:15,814
I can't wait to taste it.
26
00:01:15,858 --> 00:01:17,773
Lead the way.
27
00:01:18,774 --> 00:01:19,905
And cut!
28
00:01:19,949 --> 00:01:21,037
All right, moving on.
29
00:01:21,081 --> 00:01:22,386
Wait, wait, wait...
30
00:01:22,430 --> 00:01:23,561
Are we getting a reflection
from this window?
31
00:01:23,605 --> 00:01:25,041
I didn't see anything
on the monitor.
32
00:01:25,085 --> 00:01:25,781
Are you sure?
33
00:01:25,824 --> 00:01:26,738
Will you just humour me?
34
00:01:26,782 --> 00:01:28,000
I think we need to go again.
35
00:01:28,044 --> 00:01:29,915
Is that "time for love"
line working?
36
00:01:29,959 --> 00:01:31,134
He feels a little forced.
37
00:01:31,178 --> 00:01:33,093
Ah, ah... It's, it's fine.
38
00:01:33,136 --> 00:01:34,050
I want to do another one.
39
00:01:34,094 --> 00:01:35,312
Is makeup around?
40
00:01:35,356 --> 00:01:37,009
We can if you want,
but I think we are good.
41
00:01:37,053 --> 00:01:38,794
Here, there's a script
for the kitchen set...
42
00:01:38,837 --> 00:01:39,969
Thank you, thank you.
43
00:01:40,012 --> 00:01:40,926
Okay.
44
00:01:40,970 --> 00:01:42,493
Okay, hi.
45
00:01:42,537 --> 00:01:44,408
"Wow, this roulade tastes like
my grandmother's recipe."
46
00:01:44,452 --> 00:01:46,671
Uh, let's add a "just"
and cut "recipe."
47
00:01:46,715 --> 00:01:49,500
"This roulade tastes just like
my grandmother's." Thank you.
48
00:01:49,544 --> 00:01:51,589
At least that way it sounds like
I have a French grandmother.
49
00:01:51,633 --> 00:01:52,721
Oh, thank you so much.
50
00:01:52,764 --> 00:01:54,114
Oh, yeah, how about you
ad lib a little.
51
00:01:54,157 --> 00:01:55,767
You know, just have fun with it.
52
00:01:55,811 --> 00:01:57,943
Brooks, I'm in three-inch heels,
I can't breathe in this dress,
53
00:01:57,987 --> 00:01:59,597
and I'm freezing my butt off.
54
00:01:59,641 --> 00:02:03,253
This show is not about fun, this
show is about the unreachable.
55
00:02:03,297 --> 00:02:05,647
People want to want to want
something that they can't have.
56
00:02:05,690 --> 00:02:06,517
Thank you.
57
00:02:06,561 --> 00:02:07,518
Copy that.
58
00:02:07,562 --> 00:02:08,954
Oh, by the way.
59
00:02:08,998 --> 00:02:11,566
Tim called, he said he wants
to see you after wrap.
60
00:02:11,609 --> 00:02:12,958
I mean, can it wait
until Wednesday?
61
00:02:13,002 --> 00:02:14,134
We're really behind.
62
00:02:14,177 --> 00:02:16,223
He says it needs to be today.
63
00:02:17,702 --> 00:02:18,877
Oh.
64
00:02:18,921 --> 00:02:20,618
Okay.
65
00:02:20,662 --> 00:02:22,925
Fired?
66
00:02:22,968 --> 00:02:25,275
I'm sorry, Natalie.
67
00:02:26,189 --> 00:02:28,757
Wait, you're actually firing me?
68
00:02:28,800 --> 00:02:30,759
You know the ratings haven't
been what we hoped.
69
00:02:30,802 --> 00:02:32,239
Well, let's hire new writers.
70
00:02:32,282 --> 00:02:33,805
Or I'll start writing some
of the episodes.
71
00:02:33,849 --> 00:02:35,981
I appreciate that, but you're
already doing way more
72
00:02:36,025 --> 00:02:37,592
than any other host.
73
00:02:37,635 --> 00:02:41,161
Did they give you a reason
other than ratings?
74
00:02:41,204 --> 00:02:45,121
They feel like you've lost
your authenticity.
75
00:02:45,165 --> 00:02:47,776
My authenticity?
76
00:02:47,819 --> 00:02:49,343
Jeez.
77
00:02:49,386 --> 00:02:50,996
You know I love you, Natalie.
78
00:02:51,040 --> 00:02:52,172
But I can't disagree.
79
00:02:52,215 --> 00:02:54,174
Okay, well so what am I missing?
80
00:02:54,217 --> 00:02:56,176
You just don't have the same
"oomph" anymore.
81
00:02:56,219 --> 00:02:57,351
"Oomph," that's great.
82
00:02:57,394 --> 00:02:59,004
What does that mean?
83
00:02:59,048 --> 00:03:02,269
I don't know, it just seems like
you're not having fun anymore,
84
00:03:02,312 --> 00:03:03,966
and it shows.
85
00:03:04,009 --> 00:03:05,707
I'm sorry.
86
00:03:07,970 --> 00:03:12,583
I'm fun. I golf!
87
00:03:13,323 --> 00:03:17,327
I have just as much fun as
anybody else in this business.
88
00:03:17,371 --> 00:03:19,373
That's a bit of a stretch.
89
00:03:19,416 --> 00:03:20,635
Really?
90
00:03:20,678 --> 00:03:23,246
Well, I can look like
I'm having fun.
91
00:03:23,290 --> 00:03:24,943
I can look like I'm having
the time of my life.
92
00:03:24,987 --> 00:03:26,684
Do you think I should call Tim
and tell him that?
93
00:03:26,728 --> 00:03:31,123
Um, I'd say yes if I thought
he'd change his mind, but...
94
00:03:31,167 --> 00:03:33,387
What am I gonna do?
95
00:03:33,430 --> 00:03:35,215
Have the ice cream
that I brought you.
96
00:03:35,258 --> 00:03:36,564
Brooks, you're a good boyfriend,
97
00:03:36,607 --> 00:03:38,218
but I don't like chocolate
ice cream, remember?
98
00:03:38,261 --> 00:03:39,654
Oh, right.
99
00:03:39,697 --> 00:03:40,959
I knew that.
100
00:03:41,003 --> 00:03:42,744
I mean, it'd be one thing
if I hated my job,
101
00:03:42,787 --> 00:03:44,267
but I love my job.
102
00:03:44,311 --> 00:03:46,530
Getting to meet new people,
getting people to open up
103
00:03:46,574 --> 00:03:48,750
and talk about things
they never normally would.
104
00:03:48,793 --> 00:03:49,577
Right.
105
00:03:51,274 --> 00:03:52,188
Okay. I just need to do better. If people want perfect,
106
00:03:52,232 --> 00:03:53,276
I can do perfect.
107
00:03:53,320 --> 00:03:56,105
That's what I do.
108
00:03:56,148 --> 00:03:57,106
Mm-hmm.
109
00:03:57,149 --> 00:03:58,977
This is just a temporary
setback.
110
00:03:59,021 --> 00:03:59,848
Right.
111
00:03:59,891 --> 00:04:01,545
No reason I can't bounce.
112
00:04:01,589 --> 00:04:03,068
Right. Back.
113
00:04:04,461 --> 00:04:05,636
Right.
114
00:04:05,680 --> 00:04:08,509
I mean, I could spin being
fired, right?
115
00:04:10,641 --> 00:04:12,556
I'm never going to work
again, am I?
116
00:04:12,600 --> 00:04:13,731
Don't worry.
117
00:04:13,775 --> 00:04:16,343
Call your mom, she always
cheers you up.
118
00:04:18,867 --> 00:04:20,869
Well that's just poppycock.
119
00:04:20,912 --> 00:04:23,480
Poppycock, is that even
a word anymore, Mom?
120
00:04:23,524 --> 00:04:25,656
And what are you doing
about getting another job?
121
00:04:25,700 --> 00:04:28,746
Unemployment is not a joke,
Natalie.
122
00:04:28,790 --> 00:04:30,270
I know, mother.
123
00:04:30,313 --> 00:04:31,445
I don't know what
I'm going to do.
124
00:04:31,488 --> 00:04:33,925
Apparently, I've lost
my authenticity.
125
00:04:34,230 --> 00:04:35,013
Oh.
126
00:04:35,057 --> 00:04:36,537
What? What "oh?"
127
00:04:36,580 --> 00:04:39,757
Well, honey. I've seen
your shows, and um,
128
00:04:39,801 --> 00:04:43,413
you used to be so much more you.
129
00:04:43,457 --> 00:04:45,720
You didn't hide
from anything until...
130
00:04:45,763 --> 00:04:46,634
Until what?
131
00:04:46,677 --> 00:04:48,026
What... what am I hiding from?
132
00:04:48,070 --> 00:04:50,246
Well, I can only think of
one thing.
133
00:04:50,290 --> 00:04:52,292
Zach Williams.
134
00:04:52,335 --> 00:04:54,250
I'm not hiding
from Zach Williams.
135
00:04:54,294 --> 00:04:55,469
That was ages ago.
136
00:04:55,512 --> 00:04:56,861
Mm-hmm.
137
00:04:56,905 --> 00:04:58,863
And for that entire time,
you have always refused
138
00:04:58,907 --> 00:05:01,997
to talk about him, find out
what's going on in his life,
139
00:05:02,040 --> 00:05:03,564
even when you've come home.
140
00:05:03,607 --> 00:05:06,088
Which hasn't been often,
by the way.
141
00:05:06,131 --> 00:05:08,177
Mom, I've been home.
142
00:05:08,220 --> 00:05:10,527
I came home...
143
00:05:11,702 --> 00:05:13,008
That Christmas.
144
00:05:13,051 --> 00:05:14,139
Uh, no, honey.
145
00:05:14,183 --> 00:05:16,446
We came to you that Christmas.
146
00:05:16,490 --> 00:05:18,100
But if you book a flight today,
147
00:05:18,143 --> 00:05:20,668
you could make it in time for
the Valentine's Day festival.
148
00:05:20,711 --> 00:05:24,324
Ah, that is the last event I
would want to come home for.
149
00:05:24,367 --> 00:05:25,325
Besides, I have a boyfriend.
150
00:05:25,368 --> 00:05:26,500
Mm-hmm.
151
00:05:26,543 --> 00:05:27,979
You two have plans
for Valentine's Day?
152
00:05:28,023 --> 00:05:29,590
No, he has a shoot that day,
but you know.
153
00:05:29,633 --> 00:05:31,592
It's the principle of matter.
154
00:05:33,028 --> 00:05:34,769
Hello? Mom?
155
00:05:34,812 --> 00:05:36,161
Mom?
156
00:05:36,205 --> 00:05:37,946
Oh, I'm sorry, honey.
157
00:05:39,687 --> 00:05:41,166
I'm distracted.
158
00:05:41,210 --> 00:05:43,125
I've been busy working on
this piece for the auction.
159
00:05:43,168 --> 00:05:45,910
Oh, you and Sue still on the
festival planning committee?
160
00:05:45,954 --> 00:05:48,826
You know, Sue Williams,
Zach's mother?
161
00:05:48,870 --> 00:05:50,959
See, I can talk about
Zach Williams.
162
00:05:51,002 --> 00:05:53,091
Co-chairs, as always.
163
00:05:53,135 --> 00:05:54,049
How's that going?
164
00:05:54,092 --> 00:05:55,703
Oh, it's good.
165
00:05:55,746 --> 00:05:57,835
We're not as close as we used
to be since you two broke up,
166
00:05:57,879 --> 00:06:00,229
but we're friends.
167
00:06:00,272 --> 00:06:01,752
You know what, honey?
168
00:06:01,796 --> 00:06:04,320
Don't take my word for it,
but I think that if you want
169
00:06:04,364 --> 00:06:06,322
to get your authenticity back,
170
00:06:06,366 --> 00:06:09,891
you are going to have to face
what you've been running from.
171
00:06:13,547 --> 00:06:15,549
And half inch
serrated flange nuts.
172
00:06:15,592 --> 00:06:17,594
Yeah, looks like
we've got three boxes
173
00:06:17,638 --> 00:06:19,683
and two, four,
eight single units.
174
00:06:19,727 --> 00:06:20,684
Okay, great.
175
00:06:20,728 --> 00:06:22,512
That does it.
176
00:06:22,556 --> 00:06:24,340
Hey, do you mind holding down
the fort for the afternoon?
177
00:06:24,384 --> 00:06:25,210
Yeah, I've got you.
178
00:06:25,254 --> 00:06:26,560
Thanks.
179
00:06:27,256 --> 00:06:29,650
So, is there going to be
a second?
180
00:06:29,693 --> 00:06:30,694
A second?
181
00:06:30,738 --> 00:06:31,782
Date.
182
00:06:31,826 --> 00:06:33,567
That thing you went on
last night?
183
00:06:33,610 --> 00:06:34,219
Right.
184
00:06:34,263 --> 00:06:35,090
That.
185
00:06:35,133 --> 00:06:36,091
Oh, don't say that.
186
00:06:36,134 --> 00:06:37,266
Jess is not going to be happy.
187
00:06:37,309 --> 00:06:38,659
Why am I not going to be happy?
188
00:06:38,702 --> 00:06:39,964
How do you always do that?
189
00:06:40,008 --> 00:06:41,705
How does she always do that?
190
00:06:41,749 --> 00:06:43,054
Hi, husband.
191
00:06:43,098 --> 00:06:43,881
Hi, Zach.
192
00:06:43,925 --> 00:06:44,969
Hi.
193
00:06:45,013 --> 00:06:46,536
Don't hate me,
she was really great.
194
00:06:46,580 --> 00:06:47,842
I don't hate you.
195
00:06:47,885 --> 00:06:48,843
I love you.
196
00:06:48,886 --> 00:06:50,018
And so did she.
197
00:06:50,061 --> 00:06:51,498
Just like all the others,
I might add.
198
00:06:51,541 --> 00:06:54,239
And I really appreciate
you setting me up.
199
00:06:54,283 --> 00:06:55,284
She was really...
200
00:06:55,327 --> 00:06:56,285
Great.
201
00:06:56,328 --> 00:06:57,373
I heard.
202
00:06:57,417 --> 00:06:58,418
And she is.
203
00:06:58,461 --> 00:06:59,593
Hey, don't worry about it, man.
204
00:06:59,636 --> 00:07:01,856
True love is hard to find.
205
00:07:01,899 --> 00:07:02,596
Aww!
206
00:07:02,639 --> 00:07:03,945
Honey, you're so sweet.
207
00:07:03,988 --> 00:07:04,728
Kisses.
208
00:07:04,772 --> 00:07:05,512
Mwah.
209
00:07:05,555 --> 00:07:07,165
Okay, I am out.
210
00:07:07,209 --> 00:07:10,038
There is only so much gush that
one man can take for the day.
211
00:07:10,081 --> 00:07:11,474
Uh, you can't fool me.
212
00:07:11,518 --> 00:07:12,606
You're an artist.
213
00:07:12,649 --> 00:07:14,825
There's a romantic
in there somewhere.
214
00:07:14,869 --> 00:07:15,957
Hmm.
215
00:07:16,000 --> 00:07:17,959
I thought I owned
a hardware store.
216
00:07:18,002 --> 00:07:21,092
I'll be in the studio
if anyone needs me.
217
00:07:23,965 --> 00:07:24,661
That wasn't gushy.
218
00:07:24,705 --> 00:07:25,575
Not even a little bit.
219
00:07:25,619 --> 00:07:27,098
Nah, it was like a minor thing.
220
00:07:27,142 --> 00:07:28,578
What is he talking about?
221
00:07:28,622 --> 00:07:30,493
Seriously. We gotta work it up
next time we see him.
222
00:07:30,537 --> 00:07:31,929
- We'll show him some gushy.
- Oh yeah, we gonna show him
some gushy.
223
00:07:31,973 --> 00:07:32,843
Yeah.
224
00:07:34,454 --> 00:07:36,020
Okay, let's see.
225
00:07:36,064 --> 00:07:38,632
Um, Bob Stoddard found this
lovely little flower mart today
226
00:07:38,675 --> 00:07:39,807
that is willing to donate
227
00:07:39,850 --> 00:07:42,026
for the bouquet arranging
contest today.
228
00:07:42,070 --> 00:07:43,114
Good.
229
00:07:43,158 --> 00:07:45,508
And Jenny Stoltz has volunteered
230
00:07:45,552 --> 00:07:47,771
for the valentine
decorating station.
231
00:07:47,815 --> 00:07:49,077
Perfect.
232
00:07:49,120 --> 00:07:51,514
How is the puppy kissing booth
coming along?
233
00:07:51,558 --> 00:07:53,864
Oh, um, you know, I don't have
everything for that yet,
234
00:07:53,908 --> 00:07:56,911
but I think Natalie
will be able to help me.
235
00:07:56,954 --> 00:07:59,609
Oh, she's coming home
for a couple of weeks.
236
00:07:59,653 --> 00:08:01,219
Oh, that's great.
237
00:08:01,263 --> 00:08:02,351
Oh, you must be so happy.
238
00:08:02,394 --> 00:08:04,484
Yes, I am.
239
00:08:06,181 --> 00:08:07,356
Okay, Sue?
240
00:08:07,399 --> 00:08:09,140
You're doing that thing again?
241
00:08:09,184 --> 00:08:10,185
What thing?
242
00:08:10,228 --> 00:08:11,360
That disappearing lip thing.
243
00:08:11,403 --> 00:08:12,317
Oh no, I don't have
disappearing lips.
244
00:08:12,361 --> 00:08:13,188
- Yes, you do.
- No, I don't.
245
00:08:13,231 --> 00:08:14,145
- Yes, you do.
- No, I don't.
246
00:08:14,189 --> 00:08:15,059
- Yes, you do.
- No, I don't.
247
00:08:15,103 --> 00:08:15,973
- Yes, you do.
- No, I don't.
248
00:08:16,017 --> 00:08:17,279
Sue, I know you
249
00:08:17,322 --> 00:08:18,498
I know there's something
that you want to say.
250
00:08:18,541 --> 00:08:19,803
No, there isn't.
251
00:08:19,847 --> 00:08:24,025
Don't make me drag it
out of you.
252
00:08:24,068 --> 00:08:26,549
Well, if you want to know
the truth,
253
00:08:26,593 --> 00:08:28,377
it hasn't been easy.
254
00:08:28,420 --> 00:08:30,031
What hasn't been easy?
255
00:08:30,074 --> 00:08:32,642
Well I just think, especially
since Natalie's coming home
256
00:08:32,686 --> 00:08:34,078
for the festival...
I just...
257
00:08:34,122 --> 00:08:35,123
Okay.
258
00:08:35,166 --> 00:08:37,212
Sue, what's going on?
259
00:08:38,518 --> 00:08:41,129
There's something I think
you should know.
260
00:08:44,480 --> 00:08:49,224
You know, I wish you would've
told me that a long time ago.
261
00:08:49,267 --> 00:08:52,575
Well, it was Zach's secret
to tell,
262
00:08:52,619 --> 00:08:55,230
and it still is, unfortunately.
263
00:08:55,273 --> 00:08:56,536
Well, it's too bad.
264
00:08:56,579 --> 00:08:57,972
I always thought they were
so good together.
265
00:08:58,015 --> 00:08:59,539
Yeah.
266
00:09:01,279 --> 00:09:03,194
I have an idea.
267
00:09:03,238 --> 00:09:05,545
To get them back together.
268
00:09:06,720 --> 00:09:09,897
How long did you say Natalie
was going to be in town?
269
00:09:09,940 --> 00:09:10,854
Long enough.
270
00:09:16,294 --> 00:09:18,775
♪ ♪
271
00:09:18,819 --> 00:09:20,864
I am untethered
to the past.
272
00:09:20,908 --> 00:09:22,431
I am untethered to the past.
273
00:09:22,474 --> 00:09:24,259
I create my own future.
274
00:09:24,302 --> 00:09:26,522
I create my own future.
275
00:09:26,566 --> 00:09:29,394
I relinquish old loves
and relationships
276
00:09:29,438 --> 00:09:30,918
that no longer serve me.
277
00:09:30,961 --> 00:09:32,746
I relinquish old loves and relationships
278
00:09:32,789 --> 00:09:34,704
that no longer serve me.
279
00:09:38,969 --> 00:09:40,188
Hi stranger.
280
00:09:40,231 --> 00:09:41,276
Hi Mom.
281
00:09:42,190 --> 00:09:43,408
Hi Dad.
282
00:09:43,452 --> 00:09:44,975
Welcome home, sunshine.
Good to have you back.
283
00:09:45,019 --> 00:09:46,194
Thank you.
284
00:09:46,237 --> 00:09:47,456
So you guys started
decorating already.
285
00:09:47,499 --> 00:09:50,590
Oh, well it is my favourite
time of year.
286
00:09:56,683 --> 00:09:57,945
Oh, woah.
287
00:09:57,988 --> 00:09:59,686
Mom, I thought you were going
to redecorate.
288
00:09:59,729 --> 00:10:00,948
Oh, I just didn't have
the heart.
289
00:10:00,991 --> 00:10:03,124
There's just so much life
in this room.
290
00:10:03,167 --> 00:10:05,474
Or, "bad collage" is another way
of putting it.
291
00:10:05,517 --> 00:10:07,258
Well, I love it.
292
00:10:07,302 --> 00:10:09,913
It reminds me of
the old Natalie.
293
00:10:09,957 --> 00:10:12,089
Um, oh, Honey, do you think
you could help me
294
00:10:12,133 --> 00:10:15,179
run some errands while
you're here in town?
295
00:10:15,223 --> 00:10:16,441
Yeah, sure.
296
00:10:16,485 --> 00:10:19,575
Great. I just happen to have
a list handy.
297
00:10:19,619 --> 00:10:21,011
Puppy Kissing booth detail.
298
00:10:21,055 --> 00:10:22,796
Now you can probably get
most of these things
299
00:10:22,839 --> 00:10:25,059
down at the hardware store.
300
00:10:25,102 --> 00:10:26,147
Okay.
301
00:10:26,190 --> 00:10:27,409
Um, I'll get started.
302
00:10:27,452 --> 00:10:29,454
Uh, you're going to go now?
303
00:10:29,498 --> 00:10:30,804
Yeah, is that okay?
304
00:10:30,847 --> 00:10:33,067
Well, I just thought
you'd go tomorrow,
305
00:10:33,110 --> 00:10:34,938
after you settle in.
306
00:10:34,982 --> 00:10:36,897
No, I think I'd rather do
this now
307
00:10:36,940 --> 00:10:38,376
and then get settled in later.
308
00:10:38,420 --> 00:10:41,466
I've got a lot of phone calls
to make this afternoon.
309
00:10:41,510 --> 00:10:43,033
Really?
310
00:10:43,077 --> 00:10:45,122
Yeah, that whole "serious
unemployment" thing, remember?
311
00:10:45,166 --> 00:10:47,168
No, I mean, you really want
to go
312
00:10:47,211 --> 00:10:49,431
down to the hardware store
right now?
313
00:10:49,474 --> 00:10:52,042
Is there a problem with me going
to the hardware store right now?
314
00:10:52,086 --> 00:10:53,565
No, no.
315
00:10:53,609 --> 00:10:54,958
Now's good.
316
00:10:55,002 --> 00:10:56,481
Okay.
317
00:10:56,525 --> 00:10:59,006
Are you going to go like that?
318
00:10:59,049 --> 00:11:01,182
What's wrong with
what I'm wearing?
319
00:11:01,225 --> 00:11:03,445
Well, I thought you might want
to slip into something
320
00:11:03,488 --> 00:11:07,492
a little more comfortable.
321
00:11:07,536 --> 00:11:08,798
I'm comfortable.
322
00:11:08,842 --> 00:11:10,321
You're wearing heels.
323
00:11:10,365 --> 00:11:12,541
They're weekend heels.
324
00:11:12,584 --> 00:11:13,803
Boots.
325
00:11:13,847 --> 00:11:14,412
Oh.
326
00:11:14,456 --> 00:11:15,718
'Kay.
327
00:11:15,762 --> 00:11:17,198
Okay.
328
00:11:17,546 --> 00:11:19,330
- Bye.
- Bye.
329
00:11:21,637 --> 00:11:22,812
Hi.
330
00:11:22,856 --> 00:11:24,292
Sue?
331
00:11:24,335 --> 00:11:25,815
It's me.
332
00:11:25,859 --> 00:11:28,165
Listen,
I think we have a problem.
333
00:11:28,209 --> 00:11:30,602
She just left.
334
00:11:47,663 --> 00:11:48,446
Hey, mom.
335
00:11:48,490 --> 00:11:49,839
What's going on?
336
00:11:49,883 --> 00:11:51,928
Oh, hi honey, have you left
for the studio yet?
337
00:11:51,972 --> 00:11:53,060
Yeah, I just got here.
338
00:11:53,103 --> 00:11:54,365
What's up?
339
00:11:54,409 --> 00:11:56,585
Well, I have a hardware
emergency.
340
00:11:56,628 --> 00:11:58,152
Okay?
341
00:11:58,195 --> 00:12:00,850
Would you be able to come
over to the store and meet me?
342
00:12:00,894 --> 00:12:03,723
Um... Well, what is it?
343
00:12:03,766 --> 00:12:07,683
Well, it's sort of hard
to describe over the phone.
344
00:12:07,727 --> 00:12:10,251
I really need to show you.
345
00:12:10,294 --> 00:12:11,295
Can you ask Eric?
346
00:12:11,339 --> 00:12:12,383
I just got here.
347
00:12:12,427 --> 00:12:13,863
Oh, I'm sorry to be
a pest honey,
348
00:12:13,907 --> 00:12:16,692
but that just won't work.
349
00:12:16,736 --> 00:12:18,563
I'll see you there.
350
00:12:18,607 --> 00:12:20,261
Thanks.
351
00:12:21,436 --> 00:12:22,785
See you there.
352
00:12:29,661 --> 00:12:36,364
♪ ♪
353
00:12:36,407 --> 00:12:38,018
Can I help you?
354
00:12:38,061 --> 00:12:40,063
Um, yeah.
355
00:12:41,456 --> 00:12:42,849
Nat!
356
00:12:42,892 --> 00:12:43,893
Give us a hug.
357
00:12:43,937 --> 00:12:45,242
Hey. How are you?
358
00:12:45,286 --> 00:12:46,374
I'm good, good.
359
00:12:46,417 --> 00:12:47,679
My gosh.
360
00:12:47,723 --> 00:12:51,074
What have you been up to
for the past 100 years?
361
00:12:51,118 --> 00:12:53,729
Uh, let's see,
uh... I got married.
362
00:12:53,773 --> 00:12:55,557
Congratulations.
363
00:12:55,600 --> 00:12:56,776
I work here.
364
00:12:56,819 --> 00:12:57,777
Pretty much sums it up.
365
00:12:57,820 --> 00:12:59,169
That's so good.
366
00:12:59,213 --> 00:13:02,607
♪ ♪
367
00:13:02,651 --> 00:13:03,608
Uh, what about you?
368
00:13:03,652 --> 00:13:06,046
Uh, well, I, um,
369
00:13:06,089 --> 00:13:08,439
I am not married,
not married, yet.
370
00:13:08,483 --> 00:13:09,614
I have a boyfriend though.
371
00:13:09,658 --> 00:13:12,487
Um... You know, I'm doing well.
372
00:13:12,530 --> 00:13:13,401
Wow.
373
00:13:13,444 --> 00:13:14,663
I'm surprised you're even here.
374
00:13:14,706 --> 00:13:16,883
I decided to finally
come visit Mom and Dad.
375
00:13:16,926 --> 00:13:18,580
Mom put me to work already.
376
00:13:18,623 --> 00:13:20,103
Valentine's stuff.
377
00:13:20,147 --> 00:13:21,670
Right!
378
00:13:21,713 --> 00:13:25,805
♪ ♪
379
00:13:25,848 --> 00:13:27,502
Let's get you started.
380
00:13:38,687 --> 00:13:40,863
Hmm.
381
00:13:50,264 --> 00:13:51,395
Red paint...
382
00:13:51,439 --> 00:13:52,309
Down there.
383
00:13:52,353 --> 00:13:53,833
Oh, great.
384
00:13:55,530 --> 00:13:57,314
Uh... yeah, right there.
385
00:13:57,358 --> 00:13:59,926
Yes. Perfect.
386
00:13:59,969 --> 00:14:01,492
Okay.
387
00:14:01,536 --> 00:14:02,711
...and there's paint brushes.
Paint brushes right here.
388
00:14:02,754 --> 00:14:04,495
Oh, great. Thank you.
389
00:14:04,539 --> 00:14:05,366
And...
390
00:14:11,415 --> 00:14:14,810
Oh, could you grab a roll
of tape please?
391
00:14:14,854 --> 00:14:16,029
Thank you.
392
00:14:16,072 --> 00:14:17,204
Great.
393
00:14:18,945 --> 00:14:20,076
So sorry, what was
your wife's name again?
394
00:14:20,120 --> 00:14:20,990
Jess.
395
00:14:21,034 --> 00:14:21,861
How did you guys meet?
396
00:14:21,904 --> 00:14:23,863
Actually, we met right here.
397
00:14:23,906 --> 00:14:25,908
She came in with a list,
just like you.
398
00:14:25,952 --> 00:14:28,519
I basically helped her out
and laughed a little bit.
399
00:14:28,563 --> 00:14:31,044
By the end of it, she
was all smitten, so...
400
00:14:31,087 --> 00:14:32,567
How could she not be?
401
00:14:32,610 --> 00:14:33,524
Of course, right?
402
00:14:33,568 --> 00:14:35,135
Yeah.
403
00:14:35,178 --> 00:14:38,529
♪ ♪
404
00:14:40,749 --> 00:14:42,794
Hi. Is everything okay?
405
00:14:42,838 --> 00:14:44,274
Mmmhmm. Come, come.
406
00:14:48,235 --> 00:14:50,541
Total is $92.17.
407
00:14:50,585 --> 00:14:51,673
Okay, great.
408
00:14:53,718 --> 00:14:54,502
Great.
409
00:14:54,545 --> 00:14:55,546
Natalie!
410
00:14:55,590 --> 00:14:56,765
What a surprise.
411
00:14:56,808 --> 00:14:58,549
Hi Mrs. Williams.
412
00:14:58,593 --> 00:14:59,724
It's so good to see you.
413
00:14:59,768 --> 00:15:00,551
Yeah.
414
00:15:00,595 --> 00:15:02,249
Hi.
415
00:15:05,382 --> 00:15:06,818
Natalie.
416
00:15:06,862 --> 00:15:08,559
Hi, Zach.
417
00:15:08,603 --> 00:15:10,213
Hi.
418
00:15:10,997 --> 00:15:14,217
Well I'm just going to let
the two of you catch up.
419
00:15:14,261 --> 00:15:15,218
Okay...
420
00:15:16,480 --> 00:15:19,701
Eric, could you help me
with some grommets?
421
00:15:19,744 --> 00:15:21,659
Yes. I can.
422
00:15:22,269 --> 00:15:24,749
I'm having a little hardware
related emergency.
423
00:15:24,793 --> 00:15:25,794
Oh.
424
00:15:25,837 --> 00:15:27,100
It's so good to see you.
425
00:15:27,143 --> 00:15:28,405
You too.
426
00:15:28,449 --> 00:15:29,537
'Kay.
427
00:15:31,278 --> 00:15:32,192
Hi.
428
00:15:32,235 --> 00:15:33,410
Hi.
429
00:15:33,454 --> 00:15:35,064
What brings you to town?
430
00:15:35,108 --> 00:15:39,025
Um, I'm just helping my mom with
the Valentine's Day festival,
431
00:15:39,068 --> 00:15:40,417
I'm doing the kissing booth.
432
00:15:40,461 --> 00:15:41,549
Oh, yeah.
433
00:15:41,592 --> 00:15:42,332
Yeah.
434
00:15:42,376 --> 00:15:43,420
Yeah.
435
00:15:43,464 --> 00:15:44,639
How about you,
what brings you back?
436
00:15:44,682 --> 00:15:46,946
Oh, I live here.
437
00:15:46,989 --> 00:15:50,210
Like above the hardware store?
438
00:15:50,253 --> 00:15:50,862
No.
439
00:15:50,906 --> 00:15:51,776
No.
440
00:15:51,820 --> 00:15:52,777
No, no.
441
00:15:52,821 --> 00:15:53,822
No, I-I-I-I live here.
442
00:15:53,865 --> 00:15:54,910
In town.
443
00:15:54,954 --> 00:15:55,737
Oh!
444
00:15:55,780 --> 00:15:56,694
Oh, right.
445
00:15:56,738 --> 00:15:57,782
Yeah, of course.
446
00:15:57,826 --> 00:15:59,959
So... Oh. Oh.
447
00:16:00,002 --> 00:16:02,352
So, you're not
off doing your art?
448
00:16:02,396 --> 00:16:03,179
Yeah, no.
449
00:16:03,223 --> 00:16:03,875
No.
450
00:16:03,919 --> 00:16:05,616
Not professionally.
451
00:16:05,660 --> 00:16:09,446
I, uh... I actually, uh...
452
00:16:09,490 --> 00:16:12,623
Bought the hardware store
a couple years ago.
453
00:16:12,667 --> 00:16:13,798
You what?
454
00:16:13,842 --> 00:16:15,452
Bought a hardware store.
455
00:16:15,496 --> 00:16:16,279
Yeah.
456
00:16:16,323 --> 00:16:17,019
You own a hardware store?
457
00:16:17,063 --> 00:16:18,368
I own a hardware store.
458
00:16:18,412 --> 00:16:19,239
Okay.
459
00:16:19,282 --> 00:16:20,544
And now this is what you do.
460
00:16:20,588 --> 00:16:22,242
Yep.
461
00:16:22,285 --> 00:16:23,547
Oh.
462
00:16:23,591 --> 00:16:25,636
Well, good,
good, good, good job.
463
00:16:25,680 --> 00:16:26,507
Okay, great.
464
00:16:26,550 --> 00:16:27,595
I mean, that's great.
465
00:16:27,638 --> 00:16:29,466
It's so, look,
it's so well stocked,
466
00:16:29,510 --> 00:16:30,815
and look at these.
467
00:16:30,859 --> 00:16:32,643
These, um... You got
all these...
468
00:16:32,687 --> 00:16:33,601
Nuts.
469
00:16:33,644 --> 00:16:35,081
Nuts, and um, lumber-
- Yup.
470
00:16:35,124 --> 00:16:36,996
And these are, man,
these are great.
471
00:16:37,039 --> 00:16:38,562
Actually, I'm gonna, I'm gonna
take one of these.
472
00:16:38,606 --> 00:16:39,607
I need one.
473
00:16:39,650 --> 00:16:40,869
You got a clogged drain?
474
00:16:40,912 --> 00:16:43,567
Uh, well, I don't...
I don't have one today,
475
00:16:43,611 --> 00:16:46,875
but um, I definitely will
in the future.
476
00:16:46,918 --> 00:16:47,789
Sure.
477
00:16:47,832 --> 00:16:48,616
I mean, don't we all?
478
00:16:48,659 --> 00:16:49,486
Sure.
479
00:16:49,530 --> 00:16:50,574
Okay. How much is this?
480
00:16:50,618 --> 00:16:54,013
You know what,
this is on the house.
481
00:16:54,056 --> 00:16:54,752
Thanks.
482
00:16:54,796 --> 00:16:55,623
Yeah.
483
00:16:55,666 --> 00:16:56,493
That's so nice of you.
484
00:16:56,537 --> 00:16:57,538
Okay.
485
00:16:58,626 --> 00:17:00,541
Find what you need, Mom?
486
00:17:00,584 --> 00:17:01,498
All good.
487
00:17:01,542 --> 00:17:03,065
Carry on.
488
00:17:04,284 --> 00:17:06,895
So, congratulations
on the store.
489
00:17:06,938 --> 00:17:09,332
That's just fantastic.
490
00:17:09,376 --> 00:17:10,072
Thanks.
491
00:17:10,116 --> 00:17:11,769
Just like... so great.
492
00:17:11,813 --> 00:17:12,640
Thanks.
493
00:17:12,683 --> 00:17:13,728
Yeah.
494
00:17:13,771 --> 00:17:15,817
And I, I guess
I'll, um, see you soon.
495
00:17:15,860 --> 00:17:16,818
Here, can I?
496
00:17:16,861 --> 00:17:18,689
No, no, I'm so good.
I'm good.
497
00:17:18,733 --> 00:17:19,516
- Yeah.
- 'Kay.
498
00:17:19,560 --> 00:17:20,300
Good luck.
499
00:17:20,343 --> 00:17:21,214
Good luck.
500
00:17:21,257 --> 00:17:22,302
And good luck with the kissing.
501
00:17:22,345 --> 00:17:23,042
Yeah.
502
00:17:23,085 --> 00:17:24,043
- Booth.
- The booth.
503
00:17:24,086 --> 00:17:25,218
Right. Should be fun.
504
00:17:25,261 --> 00:17:27,481
Well, it's puppies,
so cute at least.
505
00:17:27,524 --> 00:17:28,438
You sure you have...
506
00:17:28,482 --> 00:17:29,831
I've got it, yeah, I'm great.
507
00:17:29,874 --> 00:17:30,614
Can I get the door?
508
00:17:30,658 --> 00:17:31,528
Nah, I'm good.
509
00:17:34,792 --> 00:17:35,532
You sure?
510
00:17:35,576 --> 00:17:37,056
Yep. Okay.
511
00:17:37,099 --> 00:17:38,057
Oh, look at that. Yeah.
512
00:17:38,100 --> 00:17:39,058
You did it.
513
00:17:39,101 --> 00:17:40,233
Okay, great.
514
00:17:40,276 --> 00:17:41,060
Okay.
515
00:17:41,103 --> 00:17:41,843
Good to see you.
516
00:17:41,886 --> 00:17:43,410
- You too.
- Bye.
517
00:17:50,939 --> 00:17:52,114
Oh, that's her.
518
00:17:52,158 --> 00:17:54,334
Give me five minutes.
519
00:17:56,727 --> 00:17:59,730
Guess who I ran into
at the hardware store.
520
00:17:59,774 --> 00:18:01,558
Who?
521
00:18:01,602 --> 00:18:03,082
I think you know who.
522
00:18:03,125 --> 00:18:04,909
So, you saw Zach.
523
00:18:04,953 --> 00:18:06,128
Yes.
524
00:18:06,172 --> 00:18:07,390
And how did it go?
525
00:18:07,434 --> 00:18:09,392
Awkward.
526
00:18:09,436 --> 00:18:11,916
Why didn't you tell me that
he gave up his art career
527
00:18:11,960 --> 00:18:13,614
and bought a hardware store?
528
00:18:13,657 --> 00:18:17,270
Well, I just thought that
would add insult to injury.
529
00:18:17,313 --> 00:18:17,835
Yeah.
530
00:18:17,879 --> 00:18:19,141
It does.
531
00:18:19,576 --> 00:18:20,795
I'm sorry.
532
00:18:24,494 --> 00:18:25,408
Whatever.
533
00:18:25,452 --> 00:18:26,714
He can buy a hardware store,
534
00:18:26,757 --> 00:18:28,933
he could buy a snow cone factory
for all I care.
535
00:18:28,977 --> 00:18:29,978
A snow cone factory?
536
00:18:30,021 --> 00:18:31,240
Sure.
537
00:18:31,284 --> 00:18:32,415
Making snow cones.
538
00:18:32,459 --> 00:18:35,418
What do I care, see?
I'm letting it go.
539
00:18:35,462 --> 00:18:37,812
I don't even want to talk
about it anymore.
540
00:18:39,596 --> 00:18:40,858
Oh boy.
541
00:18:41,816 --> 00:18:43,209
But why a hardware store?
542
00:18:43,252 --> 00:18:45,298
I mean honestly, of all
the things that he could...
543
00:18:45,341 --> 00:18:48,127
And if he quit his art career,
then why didn't he come back...
544
00:18:48,475 --> 00:18:49,737
You know what?
It doesn't matter.
545
00:18:49,780 --> 00:18:51,042
It doesn't matter.
546
00:18:51,086 --> 00:18:53,958
I'm only home to face my fears
and let it go.
547
00:18:54,002 --> 00:18:55,177
Which shouldn't
be that difficult,
548
00:18:55,221 --> 00:18:57,788
considering I'm in love
with someone else.
549
00:18:57,832 --> 00:18:58,833
Love?
550
00:18:58,876 --> 00:19:01,009
Wow, that's a new development.
551
00:19:01,052 --> 00:19:02,706
Yeah, well, you know.
552
00:19:02,750 --> 00:19:04,795
Deep like, at least.
553
00:19:04,839 --> 00:19:05,840
Brooks is amazing.
554
00:19:05,883 --> 00:19:07,972
Oh well, I wouldn't know, since
555
00:19:08,016 --> 00:19:09,409
we've never met.
556
00:19:09,452 --> 00:19:10,888
- Mom, you Face-timed with him.
- Mmmhmm.
557
00:19:12,412 --> 00:19:14,631
Oh, sorry honey,
I have to get that.
558
00:19:15,545 --> 00:19:16,677
Uh... Sue.
559
00:19:16,720 --> 00:19:17,417
Hi, Sue.
560
00:19:17,460 --> 00:19:18,853
What's up?
561
00:19:20,463 --> 00:19:23,292
Oh no, no, we have to have
the auction.
562
00:19:23,336 --> 00:19:25,903
That is what funds the entire
Valentine's Day festival
563
00:19:25,947 --> 00:19:28,254
for next year.
564
00:19:29,037 --> 00:19:30,473
Natalie?
565
00:19:30,517 --> 00:19:31,909
Um, well.
566
00:19:31,953 --> 00:19:34,999
- I... I... I don't know.
- No.
567
00:19:35,043 --> 00:19:37,698
But I'll ask her.
Sure, I'll ask her.
568
00:19:38,046 --> 00:19:39,308
Okay, bye.
569
00:19:39,569 --> 00:19:42,137
Mom, I don't want to work
while I'm here.
570
00:19:42,181 --> 00:19:46,794
Well, we only have one person,
and you know we always have two.
571
00:19:46,837 --> 00:19:48,099
And the auction,
572
00:19:48,143 --> 00:19:51,190
it funds the entire event
for the next year.
573
00:19:51,233 --> 00:19:54,018
Yes, I know.
574
00:19:54,062 --> 00:19:55,672
Please?
575
00:20:00,242 --> 00:20:02,679
The last item on the agenda
is the auction.
576
00:20:02,723 --> 00:20:06,030
Unfortunately, Rich and June
had to drop out this year,
577
00:20:06,074 --> 00:20:09,860
so Natalie has graciously
volunteered.
578
00:20:09,904 --> 00:20:11,340
And do we have a partner?
579
00:20:11,384 --> 00:20:12,385
Yes.
580
00:20:12,428 --> 00:20:13,647
We do.
581
00:20:13,690 --> 00:20:15,214
Here he is.
582
00:20:15,257 --> 00:20:16,650
Zach.
583
00:20:17,346 --> 00:20:21,916
You and Natalie will be
this year's auction team.
584
00:20:21,959 --> 00:20:23,309
Great.
585
00:20:23,352 --> 00:20:24,788
Problem solved.
586
00:20:26,225 --> 00:20:27,748
Meeting adjourned.
587
00:20:35,103 --> 00:20:36,365
I am not doing this.
588
00:20:36,409 --> 00:20:38,237
Honey, just breathe.
589
00:20:38,280 --> 00:20:40,064
And remember why you came home.
590
00:20:40,108 --> 00:20:42,066
To face your fears.
591
00:20:42,110 --> 00:20:44,243
And besides, you were
just convincing me
592
00:20:44,286 --> 00:20:45,418
that you had moved on.
593
00:20:45,461 --> 00:20:47,071
I have, of course I have.
594
00:20:47,115 --> 00:20:48,072
Well, good.
595
00:20:48,116 --> 00:20:49,378
Then there's not a problem.
596
00:20:49,422 --> 00:20:50,814
I know you and Sue
are all worked up
597
00:20:50,858 --> 00:20:53,643
about the Valentine's thing,
but cupids you are not.
598
00:20:53,687 --> 00:20:56,385
Why didn't you tell me that
Natalie was going to be here?
599
00:20:56,429 --> 00:20:59,649
Oh, I'm sorry, I guess
I just forgot.
600
00:20:59,693 --> 00:21:00,650
Oh, and Natalie?
601
00:21:00,694 --> 00:21:01,651
Yes?
602
00:21:01,695 --> 00:21:02,870
Thank you so much for your help.
603
00:21:02,913 --> 00:21:04,263
Sure, of course.
604
00:21:04,306 --> 00:21:05,742
Oh. And Zach, you too.
605
00:21:05,786 --> 00:21:10,312
I don't know what we would've
done without you two.
606
00:21:10,356 --> 00:21:12,227
Hi, I just want
to introduce myself.
607
00:21:12,271 --> 00:21:13,097
I'm Jess.
608
00:21:13,141 --> 00:21:13,881
Hi.
609
00:21:13,924 --> 00:21:15,099
Natalie.
610
00:21:15,143 --> 00:21:17,537
Jess and Eric are going
to be coordinating
611
00:21:17,580 --> 00:21:19,103
the Sweetheart Dance this year.
612
00:21:19,147 --> 00:21:20,453
Oh, okay.
613
00:21:20,496 --> 00:21:22,106
And you're going to be going
to Steve's later?
614
00:21:22,150 --> 00:21:24,761
Yeah, we're going to stop by and
ask about the sound equipment
615
00:21:24,805 --> 00:21:25,849
and grab a bite to eat.
616
00:21:25,893 --> 00:21:27,547
Two birds kinda thing.
617
00:21:27,590 --> 00:21:29,418
Steve's diner is
a local hangout.
618
00:21:29,462 --> 00:21:31,333
Best burgers in Five Counties.
619
00:21:31,377 --> 00:21:33,030
Yeah.
620
00:21:33,074 --> 00:21:34,293
Do you guys want to join us?
621
00:21:34,336 --> 00:21:36,207
Oh, well, we'd love to, but...
622
00:21:36,251 --> 00:21:38,035
We have festival business.
623
00:21:38,079 --> 00:21:38,819
But do you know what?
624
00:21:38,862 --> 00:21:40,690
Why don't all of you go?
625
00:21:40,734 --> 00:21:41,300
Oh.
626
00:21:41,343 --> 00:21:42,910
Have some fun.
627
00:21:42,953 --> 00:21:44,303
Oh, what a great idea. Because
we have a lot of work to do.
628
00:21:44,346 --> 00:21:45,739
Yes, we do.
629
00:21:45,782 --> 00:21:47,175
- Yeah, we should go do that.
- We better get to it.
630
00:21:47,218 --> 00:21:48,611
Just breathe honey.
631
00:21:48,655 --> 00:21:49,656
Okay.
632
00:21:50,613 --> 00:21:51,571
Have fun.
633
00:21:51,614 --> 00:21:52,223
Hey, babe.
634
00:21:52,267 --> 00:21:53,007
Hey.
635
00:21:53,050 --> 00:21:53,877
How are you?
636
00:21:53,921 --> 00:21:54,965
Mwah.
637
00:21:55,009 --> 00:21:56,097
I was just asking Natalie
and Zach
638
00:21:56,140 --> 00:21:57,881
if they wanted to join us for...
639
00:21:57,925 --> 00:21:59,492
Hey Nat, how you doing?
640
00:21:59,535 --> 00:22:00,449
Good.
641
00:22:01,450 --> 00:22:02,843
You two know each other?
642
00:22:02,886 --> 00:22:03,670
Yeah.
643
00:22:03,713 --> 00:22:05,802
Yeah, we all go way back.
644
00:22:05,846 --> 00:22:07,064
Yeah, yeah.
645
00:22:07,108 --> 00:22:08,196
Yeah.
646
00:22:08,239 --> 00:22:09,371
Nat's the one who
I told you about.
647
00:22:09,415 --> 00:22:13,114
The one I saw yesterday
at the store?
648
00:22:13,157 --> 00:22:14,507
Oh, right.
649
00:22:15,725 --> 00:22:20,948
Oh, you're the one who...
I mean, great.
650
00:22:20,991 --> 00:22:23,342
Uh....
651
00:22:23,385 --> 00:22:24,821
Do you want to ride with us?
652
00:22:24,865 --> 00:22:26,693
Sure, yeah. Thanks.
653
00:22:26,736 --> 00:22:30,174
No, that'd be great, but we have
decorations in the back, right?
654
00:22:30,218 --> 00:22:32,481
Yeah.
655
00:22:36,137 --> 00:22:37,486
Uh...
656
00:22:37,530 --> 00:22:39,967
You're welcome to ride with me.
657
00:22:40,010 --> 00:22:41,185
Sure.
658
00:22:41,229 --> 00:22:42,883
Okay.
659
00:22:45,842 --> 00:22:48,192
Natalie's the one who was
engaged to Zach?
660
00:22:48,236 --> 00:22:49,237
Yep.
661
00:22:49,280 --> 00:22:50,891
So, I totally blew that,
didn't I?
662
00:22:50,934 --> 00:22:52,066
It's okay.
663
00:22:52,109 --> 00:22:53,589
You look cute sweating bullets.
664
00:22:53,633 --> 00:22:56,940
Oh wow, this is going
to be awkward.
665
00:22:57,463 --> 00:22:59,769
So now you're a big TV star.
666
00:22:59,813 --> 00:23:01,249
Oh.
667
00:23:01,292 --> 00:23:03,120
Well, I think star's overstating
it, but I do work some.
668
00:23:03,164 --> 00:23:07,211
I'm just your average TV host
and I've been really lucky.
669
00:23:07,255 --> 00:23:09,300
I'm sure it's more than
just luck.
670
00:23:09,344 --> 00:23:10,606
Yeah, I've worked
really hard actually,
671
00:23:10,650 --> 00:23:14,088
over the last couple
of years that, um...
672
00:23:15,306 --> 00:23:16,482
I've been working with editors
673
00:23:16,525 --> 00:23:18,701
and writing some
of the episodes.
674
00:23:18,745 --> 00:23:22,444
My boyfriend is a director, so
we get to work together a lot.
675
00:23:22,488 --> 00:23:25,142
Oh, well, that's...
that's great.
676
00:23:25,186 --> 00:23:26,143
Yeah.
677
00:23:26,187 --> 00:23:26,927
That is nice.
678
00:23:26,970 --> 00:23:27,971
Yeah.
679
00:23:28,015 --> 00:23:30,234
He's super talented.
680
00:23:30,278 --> 00:23:34,151
I'll get that...
oh, there you go.
681
00:23:34,195 --> 00:23:35,457
Thanks.
682
00:23:37,938 --> 00:23:41,028
How's life in
the hardware trade?
683
00:23:41,071 --> 00:23:42,029
Good.
684
00:23:42,072 --> 00:23:43,683
Yeah?
685
00:23:43,726 --> 00:23:47,991
You got a girl...
you're... you're dating or?
686
00:23:48,035 --> 00:23:48,992
Oh, no.
687
00:23:49,036 --> 00:23:54,041
Nobody serious.
688
00:23:54,084 --> 00:23:56,739
Listen, I know this is awkward,
but it doesn't have to be.
689
00:23:56,783 --> 00:23:57,610
Exactly.
690
00:23:57,653 --> 00:23:59,046
Good.
691
00:23:59,089 --> 00:24:00,787
Glad we're past that.
692
00:24:00,830 --> 00:24:02,136
- Me too.
- Yeah.
693
00:24:19,153 --> 00:24:21,111
This is where we're eating?
694
00:24:21,155 --> 00:24:23,287
Yup.
695
00:24:23,331 --> 00:24:25,115
It's not Jenny's anymore?
696
00:24:25,159 --> 00:24:26,247
Nope.
697
00:24:26,290 --> 00:24:27,727
But the burgers are still
the same.
698
00:24:27,770 --> 00:24:28,989
Oh, good.
699
00:24:33,646 --> 00:24:35,212
Hey.
700
00:24:35,256 --> 00:24:36,475
So, Steve says we can pick up
the sound equipment anytime.
701
00:24:36,518 --> 00:24:37,954
I've got the keys to the store,
702
00:24:37,998 --> 00:24:39,652
do you think you could give me
a hand when we're done?
703
00:24:39,695 --> 00:24:40,957
- Sure.
- Sweet.
704
00:24:41,001 --> 00:24:42,176
Oh, and maybe you and Natalie
could pick up
705
00:24:42,219 --> 00:24:43,351
the rest of the decorations
at the hall?
706
00:24:43,394 --> 00:24:44,657
If that's okay with you,
707
00:24:44,700 --> 00:24:46,093
and then I can give you a ride
home afterward?
708
00:24:46,136 --> 00:24:48,051
Sure, that sounds great.
709
00:24:48,530 --> 00:24:50,053
Natalie, do you want to try
one of my fries?
710
00:24:50,097 --> 00:24:51,011
They're amazing.
711
00:24:51,054 --> 00:24:52,316
Oh, thank you, no.
712
00:24:52,360 --> 00:24:53,579
I actually know these fries
are really good.
713
00:24:53,622 --> 00:24:55,798
I used to come here
all the time.
714
00:24:55,842 --> 00:24:56,799
Really?
715
00:24:56,843 --> 00:24:57,931
Yeah.
716
00:24:57,974 --> 00:24:59,541
Oh.
717
00:24:59,585 --> 00:25:00,803
Fry bite?
718
00:25:00,847 --> 00:25:02,022
Yeah!
719
00:25:02,588 --> 00:25:03,806
Mmm, so good!
720
00:25:07,375 --> 00:25:09,246
Could we grab a cheque?
721
00:25:09,290 --> 00:25:10,596
Food is the way to Eric's heart.
722
00:25:10,639 --> 00:25:12,380
It's one of the things I love
about him.
723
00:25:15,383 --> 00:25:17,080
Is anybody else feeling like,
stuffy?
724
00:25:17,124 --> 00:25:18,125
Like, is it?
725
00:25:18,168 --> 00:25:20,127
Whew!
726
00:25:20,170 --> 00:25:23,609
I'm... I need some fresh air.
727
00:25:23,652 --> 00:25:25,001
I'm just going to step outside
for some air.
728
00:25:25,045 --> 00:25:26,525
I'll see you guys out there.
729
00:25:26,568 --> 00:25:27,917
Okay.
730
00:25:29,876 --> 00:25:32,269
Uh... did I do something wrong?
731
00:25:32,313 --> 00:25:33,227
No, no.
732
00:25:33,270 --> 00:25:35,490
Uh, it was me.
733
00:25:35,534 --> 00:25:38,406
We used to come here a lot
when we were dating.
734
00:25:38,449 --> 00:25:39,407
Oh, I'm sorry.
735
00:25:39,450 --> 00:25:40,364
I didn't know.
736
00:25:40,408 --> 00:25:42,062
Why would you?
737
00:25:42,105 --> 00:25:44,064
Excuse me.
738
00:25:47,328 --> 00:25:57,338
♪ ♪
739
00:25:57,468 --> 00:25:59,035
Everything okay?
740
00:25:59,079 --> 00:25:59,819
Uh, yeah.
741
00:25:59,862 --> 00:26:00,559
Fine.
742
00:26:00,602 --> 00:26:02,386
Just getting some air.
743
00:26:02,430 --> 00:26:05,607
You don't seem fine.
744
00:26:05,651 --> 00:26:07,348
Why wouldn't I be?
745
00:26:07,391 --> 00:26:11,613
Well, it's just that this is
where we had our first date.
746
00:26:11,657 --> 00:26:13,006
Thank you.
747
00:26:13,049 --> 00:26:14,573
Except that was Jenny's
and this is, uh, Steve's.
748
00:26:14,616 --> 00:26:17,967
So. We should be good.
749
00:26:18,011 --> 00:26:19,665
You know, you don't have to do
the auction
750
00:26:19,708 --> 00:26:20,840
if you don't want to.
751
00:26:20,883 --> 00:26:22,581
Why wouldn't I want to do
the auction?
752
00:26:22,624 --> 00:26:24,583
Just brings back old memories?
753
00:26:24,626 --> 00:26:26,497
Okay, you don't have to do
that with me.
754
00:26:26,541 --> 00:26:28,325
The sensitive artist thing.
755
00:26:28,369 --> 00:26:29,979
Sensitive artist thing?
756
00:26:30,023 --> 00:26:31,807
Yeah, you know, the whole, like,
tending to everybody's emotions,
757
00:26:31,851 --> 00:26:33,243
and making sure
everything's okay,
758
00:26:33,287 --> 00:26:34,680
and noticing every detail.
759
00:26:34,723 --> 00:26:38,553
Just could you not do that
with me?
760
00:26:38,597 --> 00:26:39,336
Okay.
761
00:26:39,380 --> 00:26:40,599
Okay.
762
00:26:42,949 --> 00:26:44,603
Just so I'm clear, we're
still doing the auction?
763
00:26:44,646 --> 00:26:46,430
Yes, of course.
764
00:26:46,474 --> 00:26:47,388
Okay, great.
765
00:26:47,431 --> 00:26:48,345
I just wasn't sure.
766
00:26:48,389 --> 00:26:49,129
Yeah, we should.
767
00:26:49,172 --> 00:26:49,912
We should!
768
00:26:49,956 --> 00:26:50,609
Yeah. Great.
769
00:26:50,652 --> 00:26:51,740
Okay.
770
00:26:51,784 --> 00:26:52,872
How hard could it be?
771
00:26:52,915 --> 00:26:53,612
Easy.
772
00:26:53,655 --> 00:26:54,351
We're adults.
773
00:26:54,395 --> 00:26:56,136
We are adults.
774
00:26:58,399 --> 00:27:00,096
Is everything cool?
775
00:27:00,140 --> 00:27:01,358
Hey, great.
776
00:27:01,402 --> 00:27:02,664
Yeah. You ready to get
some twinkle lights?
777
00:27:02,708 --> 00:27:03,360
Car's right here.
778
00:27:03,404 --> 00:27:04,405
Great.
779
00:27:04,448 --> 00:27:05,232
See, hey? We're
doing it already.
780
00:27:05,275 --> 00:27:07,147
- We're doing it.
- Okay.
781
00:27:15,111 --> 00:27:18,332
You guys really going to do
this auction together?
782
00:27:18,375 --> 00:27:19,681
Looks that way.
783
00:27:19,725 --> 00:27:21,770
And you're okay with that?
784
00:27:21,814 --> 00:27:24,251
Okay is a strong word.
785
00:27:24,294 --> 00:27:25,295
Yeah.
786
00:27:25,339 --> 00:27:26,340
I mean, I don't know
how I'd feel
787
00:27:26,383 --> 00:27:28,821
if I had to hang out with an ex.
788
00:27:28,864 --> 00:27:30,126
Right?
789
00:27:30,170 --> 00:27:31,998
I knew you never wanted
to go there,
790
00:27:32,041 --> 00:27:34,957
but you never did tell me
why you two broke up.
791
00:27:36,524 --> 00:27:39,179
Let's just say it didn't end
in the best possible way.
792
00:27:39,222 --> 00:27:41,050
Well, come on man.
793
00:27:41,094 --> 00:27:43,487
What happened?
794
00:27:44,663 --> 00:27:47,796
Well, it's a little involved,
but...
795
00:27:47,840 --> 00:27:50,103
The Reader's Digest
version is...
796
00:27:50,146 --> 00:27:52,496
He went to art school
instead of marrying me.
797
00:27:52,540 --> 00:27:53,454
What?
798
00:27:53,497 --> 00:27:54,324
I don't understand.
799
00:27:54,368 --> 00:27:55,412
Why couldn't you do both?
800
00:27:55,456 --> 00:27:58,372
That was what I wanted to know.
801
00:27:58,415 --> 00:28:00,069
What happened?
802
00:28:00,113 --> 00:28:01,810
Well, the plan was for us
to get married
803
00:28:01,854 --> 00:28:03,246
and live right here in Oregon,
804
00:28:03,290 --> 00:28:06,336
but right before the wedding
I got an offer for a job
805
00:28:06,380 --> 00:28:08,295
in San Francisco
to be on a show,
806
00:28:08,338 --> 00:28:09,731
and then he got accepted
807
00:28:09,775 --> 00:28:12,865
to this fancy graduate program
in Europe.
808
00:28:12,908 --> 00:28:13,561
For art?
809
00:28:13,604 --> 00:28:14,693
Yeah.
810
00:28:14,736 --> 00:28:16,085
I offered to go with him,
you know,
811
00:28:16,129 --> 00:28:17,608
I was the one who encouraged
him to apply,
812
00:28:17,652 --> 00:28:18,740
and I said I would go.
813
00:28:18,784 --> 00:28:20,307
But he just told me that he...
814
00:28:20,350 --> 00:28:24,528
He wanted to focus all of his
attention on art, full time.
815
00:28:24,572 --> 00:28:26,182
Oh.
816
00:28:26,226 --> 00:28:30,143
Evidenced by the fact that he
now makes a living in hardware.
817
00:28:30,186 --> 00:28:31,231
Wow.
818
00:28:31,274 --> 00:28:32,362
Not good.
819
00:28:32,406 --> 00:28:33,494
Yeah.
820
00:28:33,537 --> 00:28:35,365
I guess really in the end,
he just...
821
00:28:35,409 --> 00:28:39,326
If I'm honest, he just didn't
love me enough to marry me,
822
00:28:39,369 --> 00:28:41,415
and he took the easy way out.
823
00:28:41,458 --> 00:28:42,851
End of story.
824
00:28:42,895 --> 00:28:44,592
That doesn't seem like Zach.
825
00:28:44,635 --> 00:28:47,856
Well, you can't judge a book
by its cover.
826
00:28:49,597 --> 00:28:50,772
What?
827
00:28:50,816 --> 00:28:52,252
Sounds like something my mother
would say.
828
00:28:52,295 --> 00:28:54,167
Is it like a rule in life
that we all have to end up
829
00:28:54,210 --> 00:28:55,037
like our mothers?
830
00:28:56,125 --> 00:28:57,474
Yeah, I think so.
831
00:28:58,562 --> 00:29:00,216
♪ ♪
832
00:29:00,260 --> 00:29:02,784
I'm seriously rethinking
my decision to come.
833
00:29:02,828 --> 00:29:05,961
Sorry, I... I can't, I can't
hear you too well.
834
00:29:06,005 --> 00:29:08,268
I said I wish I didn't come.
835
00:29:08,311 --> 00:29:10,270
That's great.
836
00:29:10,313 --> 00:29:11,358
Where are you?
837
00:29:11,401 --> 00:29:13,229
I'm having dinner with clients.
838
00:29:13,273 --> 00:29:16,667
Will you please tell me if you
hear of any leads on a job?
839
00:29:16,711 --> 00:29:18,278
I'm working on it.
840
00:29:18,321 --> 00:29:19,366
Please do.
841
00:29:19,409 --> 00:29:21,324
I called my agent like 20 times.
842
00:29:21,368 --> 00:29:23,631
Uh, plea... please who?
843
00:29:23,674 --> 00:29:24,893
Nothing.
844
00:29:24,937 --> 00:29:27,896
Just go schmooze the night away.
845
00:29:27,940 --> 00:29:30,551
I'll just be here alone
with my sink unclogger.
846
00:29:30,594 --> 00:29:31,508
Wait, what?
847
00:29:32,771 --> 00:29:36,339
It sounded like you said
"sink unclogger."
848
00:29:36,383 --> 00:29:38,080
I did.
849
00:29:38,124 --> 00:29:39,778
Okay, anyway.
850
00:29:39,821 --> 00:29:45,435
Go do the auction and don't
worry about Zach, okay?
851
00:29:45,479 --> 00:29:46,959
Easy for you to say.
852
00:29:48,482 --> 00:29:50,527
Wait, what do I have to pay?
853
00:29:50,571 --> 00:29:52,834
Go have a great night,
I'll talk to you next week.
854
00:29:52,878 --> 00:29:54,227
Okay, bye.
855
00:29:54,270 --> 00:29:54,967
Hey.
856
00:29:55,010 --> 00:29:57,056
Chin up, you got this.
857
00:29:59,014 --> 00:30:03,453
Right. How hard could it be?
858
00:30:10,721 --> 00:30:13,550
♪ ♪
859
00:30:13,594 --> 00:30:17,250
A five-course chicken dinner
for two, courtesy of Loranda?
860
00:30:17,293 --> 00:30:19,818
Yeah, it's better
than skydiving.
861
00:30:19,861 --> 00:30:22,951
And people really love
the chicken, so...
862
00:30:22,995 --> 00:30:25,258
I think we need something
more extreme.
863
00:30:25,301 --> 00:30:27,826
Like, like...
864
00:30:27,869 --> 00:30:30,393
Truffle hunting.
865
00:30:30,437 --> 00:30:31,742
Truffle hunting.
866
00:30:31,786 --> 00:30:34,006
Yeah, some people I know
really like this.
867
00:30:35,964 --> 00:30:37,444
All right, all right, moving on.
868
00:30:37,487 --> 00:30:39,141
Again.
869
00:30:39,185 --> 00:30:41,143
Do you really need
a spreadsheet?
870
00:30:41,187 --> 00:30:42,405
What's wrong with
being organized?
871
00:30:42,449 --> 00:30:45,017
Nothing, it's just...
It's a little much.
872
00:30:45,060 --> 00:30:47,454
Why are you picking on me?
873
00:30:47,497 --> 00:30:50,022
Never mind. Hot yoga?
874
00:30:50,805 --> 00:30:51,675
You don't like hot yoga?
875
00:30:51,719 --> 00:30:52,676
What do you even do around here?
876
00:30:52,720 --> 00:30:54,156
It's not exactly romantic.
877
00:30:54,200 --> 00:30:57,290
Okay, so let's make it
hot yoga for two.
878
00:30:57,333 --> 00:30:58,900
Couples.
879
00:30:58,944 --> 00:31:00,554
It doesn't even have
to be romantic.
880
00:31:00,597 --> 00:31:03,165
These things are only supposed
to be things that people love.
881
00:31:03,209 --> 00:31:05,951
Ergo the name of the auction,
"Close To Your Heart Auction."
882
00:31:05,994 --> 00:31:09,345
Okay, it's just skydiving,
truffle hunting lessons,
883
00:31:09,389 --> 00:31:11,434
hot yoga coupons?
884
00:31:11,478 --> 00:31:14,873
It's not something the people in
this town are going to go for.
885
00:31:14,916 --> 00:31:16,831
Well, I guess you would know.
886
00:31:16,875 --> 00:31:18,006
And what is that supposed
to mean?
887
00:31:18,050 --> 00:31:19,355
Nothing, just, you know.
888
00:31:19,399 --> 00:31:21,227
You're the one who stayed,
so you would know.
889
00:31:21,270 --> 00:31:22,793
Well, you're the one who left
890
00:31:22,837 --> 00:31:24,970
because it wasn't
extreme enough.
891
00:31:25,013 --> 00:31:27,581
So, I guess you would know.
892
00:31:38,809 --> 00:31:40,115
Here, there's a little bit left.
893
00:31:40,159 --> 00:31:41,595
- You can take it.
- No, I don't want any more.
894
00:31:41,638 --> 00:31:42,552
- I'm not-
- I don't want any-
895
00:31:42,596 --> 00:31:43,205
- Oh!
- Ugh!
896
00:31:43,249 --> 00:31:44,119
Zach!
897
00:31:44,163 --> 00:31:44,990
I'm sorry, I didn't mean to...
898
00:31:45,033 --> 00:31:46,252
Look at this, my coat's ruined.
899
00:31:46,295 --> 00:31:47,775
It's not a big deal,
I'll get it dry-cleaned.
900
00:31:47,818 --> 00:31:49,603
You don't even know how much-
901
00:31:52,432 --> 00:31:55,391
♪ ♪
902
00:31:55,435 --> 00:31:56,740
It's fine.
903
00:31:56,784 --> 00:32:02,050
What are we going to do
about the auction?
904
00:32:02,094 --> 00:32:04,226
I know a really nice lady
905
00:32:04,270 --> 00:32:11,059
that makes quilts
with hearts on them.
906
00:32:11,103 --> 00:32:13,670
That sounds very nice.
907
00:32:13,714 --> 00:32:15,194
Quilts it is.
908
00:32:21,417 --> 00:32:31,384
♪ ♪
909
00:32:31,427 --> 00:32:35,214
♪ ♪
910
00:32:40,828 --> 00:32:41,785
Zach!
911
00:32:41,829 --> 00:32:44,092
Hey, Addy.
912
00:32:44,701 --> 00:32:46,442
And who do we have here?
913
00:32:46,486 --> 00:32:47,966
This is Natalie.
914
00:32:48,009 --> 00:32:49,097
Pleasure to meet you.
915
00:32:49,141 --> 00:32:50,664
Oh, pleasure is all mine.
916
00:32:50,707 --> 00:32:51,795
Ooh, you look so cold.
917
00:32:51,839 --> 00:32:52,709
Come on in.
918
00:32:52,753 --> 00:32:53,623
Yes, thank you.
919
00:32:53,667 --> 00:32:54,668
Thank you.
920
00:32:54,711 --> 00:32:55,538
It's good to see you.
921
00:32:55,582 --> 00:32:56,757
You too.
922
00:32:59,064 --> 00:33:01,109
This quilt is so pretty.
923
00:33:01,153 --> 00:33:03,024
Are you sure you want
to give it away?
924
00:33:03,068 --> 00:33:05,287
I could always make another one.
925
00:33:05,331 --> 00:33:09,639
I've got plenty of time
on my hands these days.
926
00:33:09,683 --> 00:33:12,860
Oh, and I've got these nice
shortbread cookies too.
927
00:33:13,992 --> 00:33:14,993
Sit down.
928
00:33:15,036 --> 00:33:15,994
I'll get them.
929
00:33:16,037 --> 00:33:18,170
Oh, these darn knees of mine.
930
00:33:18,213 --> 00:33:19,954
You know where they are,
don't ya?
931
00:33:19,998 --> 00:33:21,042
In the pantry.
932
00:33:21,086 --> 00:33:23,784
Right next to the canned corn,
hon.
933
00:33:24,915 --> 00:33:26,961
Shortbread was always
my favourite treat
934
00:33:27,005 --> 00:33:28,658
when I was a girl.
935
00:33:28,702 --> 00:33:31,705
Zach keeps me in supply.
936
00:33:31,748 --> 00:33:33,620
That's Zach.
937
00:33:33,663 --> 00:33:34,664
He's a thoughtful guy.
938
00:33:34,708 --> 00:33:36,144
Mm.
939
00:33:36,188 --> 00:33:41,106
Whoever gets that boy is gonna
be some lucky girl.
940
00:33:42,194 --> 00:33:50,550
♪ ♪
941
00:33:50,593 --> 00:33:52,856
How do you like the quilt?
942
00:33:52,900 --> 00:33:54,075
It's nice.
943
00:33:54,119 --> 00:33:55,859
Very Valentine's.
944
00:33:55,903 --> 00:33:58,427
What did you think of Addy?
945
00:33:58,471 --> 00:34:00,299
She's adorable.
946
00:34:02,692 --> 00:34:04,694
Is something wrong?
947
00:34:04,738 --> 00:34:06,261
No, nothing's wrong.
948
00:34:06,305 --> 00:34:07,915
You're the nicest guy
in the world.
949
00:34:07,958 --> 00:34:09,569
What could possibly be wrong,
950
00:34:09,612 --> 00:34:12,572
except that I've been avoiding
coming home for years
951
00:34:12,615 --> 00:34:15,444
because I didn't want to see
my first love who broke my heart
952
00:34:15,488 --> 00:34:17,272
and now I'm stuck in this
situation with you
953
00:34:17,316 --> 00:34:19,361
where we're running
all over town picking up things
954
00:34:19,405 --> 00:34:21,842
for a Valentine's auction,
while my boyfriend,
955
00:34:21,885 --> 00:34:24,323
who I love very much, thank you,
is actually home,
956
00:34:24,366 --> 00:34:25,759
too busy to come here
and be with me,
957
00:34:25,802 --> 00:34:27,804
and I'm stuck here with you,
958
00:34:27,848 --> 00:34:31,765
the man everybody thinks is
the nicest guy in the world.
959
00:34:36,030 --> 00:34:38,076
Exactly what I thought
you'd say.
960
00:34:41,383 --> 00:34:43,907
Yeah.
961
00:35:12,936 --> 00:35:20,074
♪ It was over before it even began ♪
962
00:35:20,118 --> 00:35:22,816
♪ You know... ♪
963
00:35:27,429 --> 00:35:29,431
Okay, hold... hold up,
hold up, hold up.
964
00:35:29,475 --> 00:35:33,000
Are... are we... looking
for more stuff tomorrow,
965
00:35:33,043 --> 00:35:34,567
or are we done?
966
00:35:34,610 --> 00:35:37,222
I don't think we can be done,
because there's four days
967
00:35:37,265 --> 00:35:39,963
until the auction and we have
one donation item.
968
00:35:40,007 --> 00:35:41,835
Lucky us.
969
00:35:43,619 --> 00:35:44,968
Hey, Miss Simmons.
970
00:35:45,012 --> 00:35:46,100
Oh, hi Zach.
971
00:35:46,144 --> 00:35:47,188
Hi honey.
972
00:35:47,232 --> 00:35:48,798
Oh, what are these?
973
00:35:48,842 --> 00:35:50,191
Oh, uh those came for you.
974
00:35:50,235 --> 00:35:54,021
I think they might be
from your friend.
975
00:35:54,064 --> 00:35:55,153
Oh, from Brooks.
976
00:35:55,196 --> 00:35:56,545
That's so sweet.
977
00:35:56,589 --> 00:35:57,807
It's my boyfriend.
978
00:35:57,851 --> 00:36:02,769
Very sweet, but aren't
you allergic to lilies?
979
00:36:02,812 --> 00:36:03,726
Allergic?
980
00:36:03,770 --> 00:36:04,988
I mean what does that even mean?
981
00:36:05,032 --> 00:36:06,816
Everybody's allergic
to everything nowadays.
982
00:36:06,860 --> 00:36:07,991
I can still enjoy lilies.
983
00:36:08,035 --> 00:36:09,036
I love them.
984
00:36:10,168 --> 00:36:12,822
You probably shouldn't
put your...
985
00:36:14,868 --> 00:36:16,391
Bless you.
986
00:36:17,131 --> 00:36:18,654
He's sweet, he always
thinks of me.
987
00:36:18,698 --> 00:36:22,310
Yeah, just maybe not so good
in the gift giving department.
988
00:36:22,354 --> 00:36:24,399
Well, I'd better go put
these in water.
989
00:36:24,443 --> 00:36:26,227
You might want to take your
allergy medicine before you...
990
00:36:27,707 --> 00:36:29,796
...Bring those inside.
991
00:36:31,885 --> 00:36:33,016
Have a good day.
992
00:36:33,060 --> 00:36:33,887
Bye, sweetheart.
993
00:36:33,930 --> 00:36:35,454
Bye.
994
00:36:37,978 --> 00:36:39,371
Oh hey, honey.
Have a nice day?
995
00:36:39,414 --> 00:36:40,633
Hi, it was wonderful.
996
00:36:40,676 --> 00:36:41,851
I thought you were allergic
to these.
997
00:36:41,895 --> 00:36:44,245
I am. Could you please
throw those away?
998
00:36:45,290 --> 00:36:47,553
In the outside bin.
999
00:36:49,729 --> 00:36:51,209
Oh well.
1000
00:36:52,035 --> 00:36:56,214
♪ ♪
1001
00:36:56,257 --> 00:36:58,041
Beautiful weather.
1002
00:36:58,085 --> 00:36:59,391
Yes, it is.
1003
00:36:59,434 --> 00:37:02,002
Hopefully it lasts
until the festival is over.
1004
00:37:04,396 --> 00:37:06,224
Is she talking to the boyfriend?
1005
00:37:06,267 --> 00:37:07,747
Unfortunately, yes.
1006
00:37:10,271 --> 00:37:11,925
I'm sorry I'm not a fan.
1007
00:37:11,968 --> 00:37:14,623
But he hasn't bothered to
properly introduce himself
1008
00:37:14,667 --> 00:37:18,061
for the entire two years
that they have been dating.
1009
00:37:18,105 --> 00:37:21,674
Well, I completely agree
with you.
1010
00:37:21,717 --> 00:37:23,371
Zach is the most infuriating
person ever.
1011
00:37:23,415 --> 00:37:24,677
He's just infuriating.
1012
00:37:24,720 --> 00:37:27,419
Hey, I don't have to worry
about Zach, do I?
1013
00:37:27,462 --> 00:37:30,596
What? No, no, of course
you don't. No.
1014
00:37:30,639 --> 00:37:32,293
I get it, the lady doth protest
too much.
1015
00:37:32,337 --> 00:37:34,904
No. There's nothing for you
to worry about.
1016
00:37:34,948 --> 00:37:36,515
Okay, good.
1017
00:37:36,558 --> 00:37:38,299
So this auction is shaping out
to be a lot more complicated
1018
00:37:38,343 --> 00:37:39,648
than I thought.
1019
00:37:39,692 --> 00:37:41,128
Auction?
1020
00:37:41,171 --> 00:37:42,521
I thought you said you were
doing a... a... a dance.
1021
00:37:42,564 --> 00:37:45,263
Can I... can I get a double shot
coconut milk latte?
1022
00:37:45,306 --> 00:37:47,787
No, the dance is Eric and Jess.
1023
00:37:47,830 --> 00:37:48,831
Right, right, right.
1024
00:37:48,875 --> 00:37:49,919
Who are they again?
1025
00:37:49,963 --> 00:37:52,226
Oh, and extra, extra hot.
1026
00:37:52,270 --> 00:37:53,706
It doesn't matter,
1027
00:37:53,749 --> 00:37:55,577
I don't really want to talk
about it anymore anyway.
1028
00:37:55,621 --> 00:37:56,578
Mmkay.
1029
00:37:56,622 --> 00:37:58,841
Any word from your agent?
1030
00:37:58,885 --> 00:38:00,408
No.
1031
00:38:00,452 --> 00:38:02,932
Um, I called this morning but,
you know, no meetings yet.
1032
00:38:02,976 --> 00:38:06,022
Well I might have some movement
in that department.
1033
00:38:06,066 --> 00:38:07,110
Really? What?
1034
00:38:07,154 --> 00:38:08,242
Uh-huh.
1035
00:38:08,286 --> 00:38:09,504
I don't want to get your
hopes up yet.
1036
00:38:09,548 --> 00:38:10,679
You have them up!
They're up.
1037
00:38:10,723 --> 00:38:11,941
What... what is it?
1038
00:38:11,985 --> 00:38:13,421
Okay, let me... let me
find out some more,
1039
00:38:13,465 --> 00:38:14,944
and then I'll get back to you
when it firms up, okay?
1040
00:38:14,988 --> 00:38:16,555
I gotta run,
I'm late for a meeting.
1041
00:38:16,598 --> 00:38:18,121
Okay. Bye.
1042
00:38:25,781 --> 00:38:27,305
When is Natalie going
back again?
1043
00:38:27,348 --> 00:38:29,219
A few days after the festival.
1044
00:38:29,263 --> 00:38:30,873
Well, that doesn't leave us
much time.
1045
00:38:30,917 --> 00:38:32,135
I know.
1046
00:38:32,179 --> 00:38:33,180
See you guys later.
1047
00:38:33,223 --> 00:38:33,963
Have fun.
1048
00:38:34,007 --> 00:38:34,790
Good luck!
1049
00:38:34,834 --> 00:38:36,444
Say hi to Zach for me.
1050
00:38:37,793 --> 00:38:38,794
Okay.
1051
00:38:39,360 --> 00:38:40,796
Oh, this isn't going well.
1052
00:38:40,840 --> 00:38:41,580
No.
1053
00:38:41,623 --> 00:38:42,624
It isn't.
1054
00:38:42,668 --> 00:38:43,277
Come on.
1055
00:38:43,321 --> 00:38:44,452
Yeah.
1056
00:38:54,636 --> 00:38:57,073
- Good morning.
- Good morning.
1057
00:38:58,292 --> 00:39:00,860
I brought you something.
1058
00:39:00,903 --> 00:39:01,991
Oh, uh, thank you.
1059
00:39:02,035 --> 00:39:03,341
I've already eaten.
1060
00:39:03,384 --> 00:39:07,562
Uh, you might want to change
into jeans.
1061
00:39:07,606 --> 00:39:08,607
Why?
1062
00:39:08,650 --> 00:39:10,478
I don't want you to get dirty.
1063
00:39:10,522 --> 00:39:13,394
Where are we going to get
this auction stuff?
1064
00:39:14,482 --> 00:39:17,833
Thought that I would
surprise you.
1065
00:39:17,877 --> 00:39:19,095
Okay.
1066
00:39:19,139 --> 00:39:22,621
Well, I'm fine getting dirty
in this.
1067
00:39:26,581 --> 00:39:28,714
Don't say I didn't warn ya.
1068
00:39:31,064 --> 00:39:32,848
Well, you know what they say.
1069
00:39:32,892 --> 00:39:36,722
Hope for the best,
prepare for the worst.
1070
00:39:36,765 --> 00:39:38,724
Yup.
1071
00:39:43,293 --> 00:39:47,385
♪ ♪
1072
00:40:01,355 --> 00:40:03,966
You sure you're not going
to eat that?
1073
00:40:04,010 --> 00:40:06,229
What is it exactly?
1074
00:40:06,273 --> 00:40:08,536
Carrot cake bread.
1075
00:40:08,580 --> 00:40:09,929
Oh, Bovine Bakery?
1076
00:40:09,972 --> 00:40:11,234
Of course.
1077
00:40:11,278 --> 00:40:13,541
It was warm.
1078
00:40:15,543 --> 00:40:17,415
Not sure if it still is.
1079
00:40:22,724 --> 00:40:25,292
Mmm.
1080
00:40:26,424 --> 00:40:28,469
It's so good!
1081
00:40:28,513 --> 00:40:30,863
It's carrot cake,
but it's bread.
1082
00:40:32,865 --> 00:40:34,040
Thank you.
1083
00:40:34,083 --> 00:40:35,694
You're welcome.
1084
00:40:38,348 --> 00:40:41,439
Wow.
1085
00:40:41,482 --> 00:40:43,615
Look at this place.
1086
00:40:43,658 --> 00:40:45,573
Did you remember that carrot
cake was my favourite,
1087
00:40:45,617 --> 00:40:48,446
or was that luck?
1088
00:40:48,489 --> 00:40:49,751
Thank you.
1089
00:40:49,795 --> 00:40:50,926
Again.
1090
00:40:50,970 --> 00:40:52,014
You're welcome.
1091
00:40:52,058 --> 00:40:53,799
Again.
1092
00:40:53,842 --> 00:40:57,367
I wanted to apologize
for yesterday.
1093
00:40:57,411 --> 00:41:00,980
Didn't mean to insult
your boyfriend... River.
1094
00:41:01,023 --> 00:41:03,330
Stream?
1095
00:41:03,373 --> 00:41:04,331
Brooks.
1096
00:41:04,374 --> 00:41:04,897
Brooks. Yeah.
1097
00:41:04,940 --> 00:41:05,332
Yep.
1098
00:41:05,375 --> 00:41:06,594
Yeah.
1099
00:41:06,638 --> 00:41:08,030
You're funny. It's funny.
It's a good one.
1100
00:41:08,074 --> 00:41:08,944
Yeah, jokes.
1101
00:41:08,988 --> 00:41:09,771
- You know me.
- Funny guy.
1102
00:41:12,513 --> 00:41:14,646
So, truce?
1103
00:41:16,212 --> 00:41:17,475
Truce.
1104
00:41:17,518 --> 00:41:19,477
We do have an auction to put on.
1105
00:41:19,520 --> 00:41:21,566
Speaking of which, is somebody
giving away a barn?
1106
00:41:21,609 --> 00:41:22,480
What is this?
1107
00:41:22,523 --> 00:41:24,133
Not exactly.
1108
00:41:24,177 --> 00:41:26,135
Hey, Sam?
1109
00:41:26,179 --> 00:41:28,398
You there?
1110
00:41:28,442 --> 00:41:29,312
Hey Zach.
1111
00:41:29,356 --> 00:41:30,575
Hey.
1112
00:41:31,053 --> 00:41:31,924
Ma'am.
1113
00:41:31,967 --> 00:41:33,316
Hey.
1114
00:41:33,360 --> 00:41:34,883
You folks ready to do some
high quality pickin'?
1115
00:41:34,927 --> 00:41:36,581
Sure are.
1116
00:41:37,103 --> 00:41:38,496
Okay.
1117
00:41:39,105 --> 00:41:42,021
Some of the things in here are
more than 100 years old.
1118
00:41:42,064 --> 00:41:43,501
Well, what can you spare?
1119
00:41:43,544 --> 00:41:44,502
Pfft.
1120
00:41:44,545 --> 00:41:45,633
Take whatever you want.
1121
00:41:45,677 --> 00:41:47,679
All it's been doing
is gathering dust.
1122
00:41:47,722 --> 00:41:49,028
So put 'em to good use.
1123
00:41:49,071 --> 00:41:50,333
We really appreciate that.
1124
00:41:50,377 --> 00:41:51,639
Glad I could help out.
1125
00:41:51,683 --> 00:41:53,206
You just come get me if
you have any questions.
1126
00:41:53,249 --> 00:41:54,773
- Thank you.
- Thanks, Sam.
1127
00:41:55,861 --> 00:41:57,166
Woah!
1128
00:41:57,210 --> 00:41:59,038
Look at all this.
1129
00:42:01,214 --> 00:42:05,610
Aw, these are amazing.
1130
00:42:05,653 --> 00:42:08,003
Look at these old books.
1131
00:42:08,874 --> 00:42:10,049
The Odyssey...
1132
00:42:11,485 --> 00:42:14,488
Oh, Shakespeare's Sonnets.
1133
00:42:14,532 --> 00:42:15,663
Look at this, this is great.
1134
00:42:15,707 --> 00:42:17,535
It was published in 1941.
1135
00:42:17,578 --> 00:42:19,624
Oh, wow. Look at that.
1136
00:42:20,276 --> 00:42:22,409
Oh...
1137
00:42:22,452 --> 00:42:25,891
Oh, these have to be
over 50 years old.
1138
00:42:29,634 --> 00:42:33,202
"Dear Clara, loving you always
and forever...
1139
00:42:33,246 --> 00:42:36,031
"Your Adoring Jed."
1140
00:42:36,075 --> 00:42:39,034
February 14th, 1931.
1141
00:42:39,078 --> 00:42:42,037
Aw, it's so romantic.
1142
00:42:42,081 --> 00:42:43,952
Touching.
1143
00:42:43,996 --> 00:42:45,911
Yeah.
1144
00:42:47,652 --> 00:42:50,219
Ah, what do we have here?
1145
00:42:53,048 --> 00:42:56,138
I don't know what these have
to do with Valentine's Day,
1146
00:42:56,182 --> 00:42:58,706
other than being pink.
1147
00:42:58,750 --> 00:43:00,360
Hmm.
1148
00:43:00,403 --> 00:43:05,147
Well, they're for warming your
feet on a cold winter's night.
1149
00:43:05,191 --> 00:43:06,105
Is that right?
1150
00:43:06,148 --> 00:43:07,628
Yes, that's right.
1151
00:43:07,672 --> 00:43:11,327
As a matter of fact, I think
Clara knit these for Jed.
1152
00:43:11,371 --> 00:43:12,285
For Jed?
1153
00:43:12,328 --> 00:43:13,286
Yes.
1154
00:43:13,329 --> 00:43:17,203
Well, you see... uh...
1155
00:43:17,246 --> 00:43:21,773
Clara used to take Jed out
dancing every night.
1156
00:43:21,816 --> 00:43:25,428
But Jed's poor feet just hurt
somethin' awful every time,
1157
00:43:25,472 --> 00:43:26,908
every time.
1158
00:43:26,952 --> 00:43:28,910
So she knit these for him
so that he could come home
1159
00:43:28,954 --> 00:43:32,435
and slip them on by the fire,
and they could snuggle up.
1160
00:43:32,479 --> 00:43:34,568
Oh, that was mighty nice
of Clara.
1161
00:43:34,612 --> 00:43:35,569
It certainly was.
1162
00:43:35,613 --> 00:43:36,570
She's a mighty nice lady.
1163
00:43:36,614 --> 00:43:38,224
Look at this.
1164
00:43:38,267 --> 00:43:41,357
She even, she even wrapped it up
with a little bit of lavender.
1165
00:43:42,358 --> 00:43:43,882
Just for good luck.
1166
00:43:48,016 --> 00:43:50,889
How do I always miss
these things?
1167
00:43:54,457 --> 00:43:55,763
Here.
1168
00:43:59,941 --> 00:44:00,638
Hmm.
1169
00:44:00,681 --> 00:44:01,377
What?
1170
00:44:01,421 --> 00:44:02,161
Nothing.
1171
00:44:02,204 --> 00:44:02,901
Tell me.
1172
00:44:02,944 --> 00:44:04,380
No, I'm overthinking.
1173
00:44:04,424 --> 00:44:07,166
Well, I like overthinking,
especially when you do it.
1174
00:44:07,209 --> 00:44:08,907
It's cute.
1175
00:44:11,257 --> 00:44:15,130
This just reminds me
of how we used to be.
1176
00:44:15,174 --> 00:44:16,262
It's nice.
1177
00:44:16,305 --> 00:44:19,221
Yeah. We used to have
a lot of fun.
1178
00:44:19,265 --> 00:44:21,441
Yeah, we really did.
1179
00:44:24,749 --> 00:44:29,057
I used to be so much more
comfortable in my own skin here.
1180
00:44:29,101 --> 00:44:30,145
Used to be?
1181
00:44:30,189 --> 00:44:31,364
Yeah.
1182
00:44:32,757 --> 00:44:35,673
I guess I've been, um...
1183
00:44:35,716 --> 00:44:39,459
Been accused of being
inauthentic lately.
1184
00:44:40,373 --> 00:44:43,245
That's interesting.
1185
00:44:43,289 --> 00:44:45,204
What?
1186
00:44:45,247 --> 00:44:47,162
Well, you've always been
the most ambitious person
1187
00:44:47,206 --> 00:44:49,861
I've ever known.
1188
00:44:49,904 --> 00:44:56,215
But the girl I remember knew
exactly who she was.
1189
00:44:57,825 --> 00:44:59,566
Well, she's still in here.
1190
00:44:59,609 --> 00:45:03,309
Somewhere.
1191
00:45:03,352 --> 00:45:04,353
Good.
1192
00:45:06,791 --> 00:45:10,359
You always brought out
the best in me, Zach.
1193
00:45:10,403 --> 00:45:12,231
Guess you still do.
1194
00:45:13,623 --> 00:45:18,237
I will take that
as a compliment.
1195
00:45:21,022 --> 00:45:22,328
Boy.
1196
00:45:22,371 --> 00:45:23,895
Guess we didn't need truffle
hunting after all.
1197
00:45:23,938 --> 00:45:25,287
Oh, oh.
1198
00:45:25,331 --> 00:45:26,854
We really hit
the jackpot, sir.
1199
00:45:26,898 --> 00:45:28,943
We really, really did.
Didn't we?
1200
00:45:28,987 --> 00:45:30,684
We really did.
1201
00:45:30,728 --> 00:45:33,513
You'll have to excuse me, I can't see anything around here.
1202
00:45:33,556 --> 00:45:34,862
This stuff is going to be great.
1203
00:45:34,906 --> 00:45:36,734
Glad you think so.
1204
00:45:36,777 --> 00:45:38,823
How did you find out
about this place?
1205
00:45:38,866 --> 00:45:41,216
It's sort of something
I've gotten into.
1206
00:45:41,260 --> 00:45:42,870
Things in barns?
1207
00:45:42,914 --> 00:45:44,654
Actually, they call it
"picking."
1208
00:45:44,698 --> 00:45:46,265
Oh, right.
1209
00:45:46,308 --> 00:45:49,311
Kind of a departure
from your art, isn't it?
1210
00:45:49,355 --> 00:45:51,444
Sort of something I fell into
after I started working
1211
00:45:51,487 --> 00:45:54,273
at the hardware store.
1212
00:45:54,316 --> 00:45:55,796
Right.
1213
00:45:55,840 --> 00:46:01,106
About that, uh... how
did that get... started?
1214
00:46:01,149 --> 00:46:07,199
Well, I wasn't making a living
as an artist, needed a job.
1215
00:46:07,242 --> 00:46:08,069
So.
1216
00:46:08,113 --> 00:46:08,983
So, home supply?
1217
00:46:09,027 --> 00:46:10,593
First thing you thought of?
1218
00:46:10,637 --> 00:46:11,986
Well, it's honest work.
1219
00:46:12,030 --> 00:46:13,509
Yes.
1220
00:46:13,553 --> 00:46:15,076
And you know me, I've always
known my way around tools
1221
00:46:15,120 --> 00:46:18,427
and certainly spent enough time
in the hardware store.
1222
00:46:18,471 --> 00:46:20,647
That's true.
1223
00:46:20,690 --> 00:46:22,562
So, I was working there,
1224
00:46:22,605 --> 00:46:24,738
and kind of serendipitous,
actually.
1225
00:46:24,782 --> 00:46:27,001
So how so?
1226
00:46:27,045 --> 00:46:28,960
Well, when I first started
working at the store,
1227
00:46:29,003 --> 00:46:30,788
the owner asked me to go up
to the attic
1228
00:46:30,831 --> 00:46:33,312
and clear it out
of all the junk.
1229
00:46:33,355 --> 00:46:35,140
That's what he called it.
1230
00:46:35,183 --> 00:46:38,665
It turns out that the store,
about 150 years ago,
1231
00:46:38,708 --> 00:46:40,885
used to be a blacksmith shop.
1232
00:46:40,928 --> 00:46:43,061
Then turn of the century
was general store,
1233
00:46:43,104 --> 00:46:46,934
and in the 1950s, it became
what it is now.
1234
00:46:46,978 --> 00:46:49,110
The attic was just filled
to the rafters
1235
00:46:49,154 --> 00:46:53,419
with all these treasures
from the last centuries.
1236
00:46:53,462 --> 00:46:55,725
And I thought to myself,
1237
00:46:55,769 --> 00:46:59,642
I can do something
with this stuff.
1238
00:46:59,686 --> 00:47:01,296
I love it. That's so great.
1239
00:47:01,340 --> 00:47:03,603
You've always been so good
at seeing beyond the surface
1240
00:47:03,646 --> 00:47:07,781
of something and knowing
its true value.
1241
00:47:07,825 --> 00:47:09,478
That's a nice way of putting it.
1242
00:47:09,522 --> 00:47:11,306
- Thanks.
- Sure.
1243
00:47:14,222 --> 00:47:15,528
Oh.
1244
00:47:18,357 --> 00:47:19,314
Is that your boyfriend?
1245
00:47:19,358 --> 00:47:20,663
Yeah.
1246
00:47:20,707 --> 00:47:22,709
I'll, uh, I'll get another load.
1247
00:47:22,752 --> 00:47:26,452
Okay. I'll meet you back there.
1248
00:47:37,898 --> 00:47:41,162
So, you don't think you should
tell her the truth?
1249
00:47:42,207 --> 00:47:43,991
How am I supposed to do that?
1250
00:47:44,035 --> 00:47:49,083
I guess there's no real way
of doing it except to do it.
1251
00:47:49,127 --> 00:47:50,911
Yeah well, what's the point?
1252
00:47:50,955 --> 00:47:53,348
I mean, she has a boyfriend,
Dad.
1253
00:47:53,392 --> 00:47:54,697
Well, that's true.
1254
00:47:54,741 --> 00:47:56,395
But I still think you should.
1255
00:47:56,438 --> 00:47:59,833
She deserves to know, whether
she has a boyfriend or not.
1256
00:47:59,877 --> 00:48:01,574
I'm with your mom.
1257
00:48:03,228 --> 00:48:07,536
What... what...
what's the hesitation, son?
1258
00:48:07,580 --> 00:48:09,016
We had our chance.
1259
00:48:09,060 --> 00:48:12,237
I just, I don't see the point
in digging up the past.
1260
00:48:12,280 --> 00:48:16,458
Well, the point is, you still
have feelings for her.
1261
00:48:16,502 --> 00:48:20,462
Am I right?
1262
00:48:24,553 --> 00:48:26,729
This stuff is incredible.
1263
00:48:26,773 --> 00:48:28,557
I'm predicting best
auction ever.
1264
00:48:28,601 --> 00:48:33,388
Well, we did raid every barn in
Oregon for the past three days.
1265
00:48:33,432 --> 00:48:37,044
I'm sure Zach knows every barn,
shed, and storage unit
1266
00:48:37,088 --> 00:48:38,741
within a 200-mile radius.
1267
00:48:38,785 --> 00:48:40,787
200? That's nothing.
1268
00:48:40,830 --> 00:48:42,093
I know all the barns
in this country.
1269
00:48:42,136 --> 00:48:44,182
If you do say so yourself.
1270
00:48:44,225 --> 00:48:46,053
All I'm saying is I'm
pretty well connected
1271
00:48:46,097 --> 00:48:48,969
if you need some antiques.
1272
00:48:49,013 --> 00:48:51,189
We could use something
to spruce up the house.
1273
00:48:51,232 --> 00:48:53,756
Maybe for Valentine's Day?
1274
00:48:53,800 --> 00:48:54,714
Okay, see?
1275
00:48:54,757 --> 00:48:56,237
Now you got me into trouble.
1276
00:48:56,281 --> 00:48:58,196
I told you not to remind her
of your picking obsession.
1277
00:48:58,239 --> 00:48:59,980
My girl knows how to shop.
1278
00:49:00,024 --> 00:49:01,982
I call it having good taste.
1279
00:49:02,026 --> 00:49:02,983
My mistake.
1280
00:49:03,027 --> 00:49:04,245
"Good taste."
1281
00:49:04,289 --> 00:49:05,377
"Good taste."
1282
00:49:05,420 --> 00:49:06,595
Mmm.
1283
00:49:08,815 --> 00:49:13,907
So, you and Zach seem to be
getting along a lot better.
1284
00:49:13,951 --> 00:49:15,604
Uh, yeah.
1285
00:49:15,648 --> 00:49:16,866
N-no.
1286
00:49:16,910 --> 00:49:20,000
No, I... I have a boyfriend.
1287
00:49:20,044 --> 00:49:22,220
Is it serious?
1288
00:49:22,263 --> 00:49:22,960
Yeah.
1289
00:49:23,003 --> 00:49:26,267
Yeah, it's... sort of.
1290
00:49:26,311 --> 00:49:29,531
I don't know how something
can be sort of serious.
1291
00:49:29,575 --> 00:49:30,576
Well, you know.
1292
00:49:30,619 --> 00:49:33,274
It's like, he's...
1293
00:49:33,318 --> 00:49:35,929
We've been together a long time
1294
00:49:35,973 --> 00:49:37,365
and we work really
well together,
1295
00:49:37,409 --> 00:49:40,281
and he's smart, and ambitious,
um...
1296
00:49:40,325 --> 00:49:41,674
But?
1297
00:49:41,717 --> 00:49:45,199
But, I mean, it's not that,
1298
00:49:45,243 --> 00:49:46,940
like, mmm feeling
that, you know.
1299
00:49:46,984 --> 00:49:48,246
You know, I mean,
you're in love.
1300
00:49:48,289 --> 00:49:49,595
You know what I mean.
1301
00:49:49,638 --> 00:49:50,465
Yeah.
1302
00:49:50,509 --> 00:49:51,292
Yeah.
1303
00:49:51,336 --> 00:49:52,380
I do.
1304
00:49:52,946 --> 00:49:54,165
Anyway.
1305
00:49:54,687 --> 00:49:58,125
Well, this is the last of it.
1306
00:50:00,954 --> 00:50:01,824
Is everything good?
1307
00:50:01,868 --> 00:50:03,217
Yeah, great.
1308
00:50:03,261 --> 00:50:04,610
Yeah, things are great.
1309
00:50:04,653 --> 00:50:07,352
But Zach, why don't I see
any of your stuff here?
1310
00:50:07,395 --> 00:50:11,312
Oh, uh... I don't know if
anyone wants to bid on my work.
1311
00:50:11,356 --> 00:50:12,792
What do you... what do you
mean, your work?
1312
00:50:12,835 --> 00:50:14,750
I thought you gave up your art.
1313
00:50:14,794 --> 00:50:15,969
Ah, I didn't say that.
1314
00:50:16,013 --> 00:50:19,016
I just don't do it
professionally.
1315
00:50:19,059 --> 00:50:21,496
But he should, because
his stuff is incredible.
1316
00:50:21,540 --> 00:50:22,976
Really.
1317
00:50:23,020 --> 00:50:25,239
Yeah. You haven't seen
any of Zach's work?
1318
00:50:25,283 --> 00:50:28,025
Not in a very long time.
1319
00:50:28,068 --> 00:50:30,810
Zach, you gotta show her
your stuff.
1320
00:50:30,853 --> 00:50:33,465
Yeah. I really would like
to see it.
1321
00:50:33,508 --> 00:50:36,076
Yeah. I'd be happy
to show it to you.
1322
00:50:36,120 --> 00:50:38,165
Just, you know, tell me when.
1323
00:50:38,209 --> 00:50:41,342
Well, we're... we're basically
done here, um...
1324
00:50:41,386 --> 00:50:42,822
How about now?
1325
00:50:44,389 --> 00:50:47,174
Oh. Yeah, if you don't mind
getting drenched.
1326
00:50:47,218 --> 00:50:48,523
Hope you guys brought
an umbrella.
1327
00:50:48,567 --> 00:50:50,047
I didn't, actually.
1328
00:50:50,090 --> 00:50:51,657
You know what?
1329
00:50:51,700 --> 00:50:52,745
Uh, I've got us covered.
1330
00:50:53,833 --> 00:50:54,834
Works for me.
1331
00:50:54,877 --> 00:50:55,574
All right.
1332
00:50:55,617 --> 00:50:56,227
Here we go.
1333
00:50:56,270 --> 00:50:57,315
Okay.
1334
00:50:57,358 --> 00:50:58,751
Bye guys.
1335
00:51:01,275 --> 00:51:02,450
Okay.
1336
00:51:05,758 --> 00:51:06,759
Hmm.
1337
00:51:07,238 --> 00:51:17,248
♪ ♪
1338
00:51:18,814 --> 00:51:20,686
Oh, careful.
1339
00:51:20,729 --> 00:51:22,470
Let me get the lights.
1340
00:51:26,605 --> 00:51:28,607
Oh, Zach.
1341
00:51:28,650 --> 00:51:31,262
Wow.
1342
00:51:31,305 --> 00:51:33,829
You didn't give up
on your art at all.
1343
00:51:33,873 --> 00:51:35,744
Not completely.
1344
00:51:37,616 --> 00:51:39,618
This is amazing.
1345
00:51:40,009 --> 00:51:41,663
Oh, yeah.
1346
00:51:41,707 --> 00:51:43,274
Something new I made.
1347
00:51:43,317 --> 00:51:46,929
When did you start working
with all these found materials?
1348
00:51:46,973 --> 00:51:51,151
About the same time I found the
attic above the hardware store.
1349
00:51:51,195 --> 00:51:56,069
Guess the picking
inspired the art and vice versa.
1350
00:51:56,113 --> 00:51:58,115
I'm glad you didn't give it up.
1351
00:51:59,203 --> 00:52:01,553
I just hope someone wants
to bid on some of it.
1352
00:52:01,596 --> 00:52:02,771
Are you kidding me?
1353
00:52:02,815 --> 00:52:05,296
You'll be a huge success.
1354
00:52:06,471 --> 00:52:07,820
I like this.
1355
00:52:09,038 --> 00:52:11,084
This reminds me of
Mount Kilimanjaro.
1356
00:52:11,128 --> 00:52:13,478
You know, we always
said we'd climb it.
1357
00:52:13,521 --> 00:52:17,308
Yeah, it might've been on
my mind when I made it.
1358
00:52:18,309 --> 00:52:19,353
Well, you've come a long way
1359
00:52:19,397 --> 00:52:23,140
from Mr. Rickard's
ceramics class.
1360
00:52:23,183 --> 00:52:25,664
Do you remember
the mug you made me?
1361
00:52:25,707 --> 00:52:27,622
Yeah, the one with
the E. B. White quote on it?
1362
00:52:27,666 --> 00:52:29,233
Yeah.
1363
00:52:29,276 --> 00:52:31,496
"Always be on the lookout
for the presence of wonder."
1364
00:52:31,539 --> 00:52:34,107
Wow, I'm... I'm... I'm
surprised you remember that.
1365
00:52:34,151 --> 00:52:36,936
That was the first piece
of art I ever made.
1366
00:52:36,979 --> 00:52:41,810
Hard to forget the first gift
a boy ever gives you.
1367
00:52:41,854 --> 00:52:43,595
I'll take that as a compliment.
1368
00:52:43,638 --> 00:52:45,423
Yeah, please do.
1369
00:52:49,253 --> 00:52:53,779
Why didn't you do anything
with your art?
1370
00:52:53,822 --> 00:52:56,347
Oh, I don't know.
1371
00:52:56,390 --> 00:52:59,872
It's hard to make a living
as an artist, I guess.
1372
00:52:59,915 --> 00:53:03,310
Yeah, but what stopped you?
1373
00:53:04,485 --> 00:53:07,575
I guess I'm just too practical
for my own good.
1374
00:53:09,925 --> 00:53:12,580
Well, I always believed in you.
1375
00:53:16,062 --> 00:53:17,716
I know you did.
1376
00:53:21,023 --> 00:53:21,720
Natalie, I...
1377
00:53:21,763 --> 00:53:24,418
Rain stopped. Oh, what?
1378
00:53:25,245 --> 00:53:28,205
Yeah, the rain stopped.
1379
00:53:28,248 --> 00:53:30,424
We should probably build
the um...
1380
00:53:30,468 --> 00:53:32,600
Kissing booth.
1381
00:53:34,254 --> 00:53:36,778
Can I buy you a hot chocolate?
1382
00:53:36,822 --> 00:53:38,824
Yeah, great.
1383
00:53:47,963 --> 00:53:49,095
Oh, it looks so good.
1384
00:53:49,138 --> 00:53:50,227
It looks great.
1385
00:53:50,270 --> 00:53:51,532
And the weather
cleared up perfectly.
1386
00:53:51,576 --> 00:53:52,316
I know.
1387
00:53:53,926 --> 00:53:55,319
If you'd have told me two weeks
ago I was going to be building
1388
00:53:55,362 --> 00:53:56,885
a kissing booth in the middle
of a work week,
1389
00:53:56,929 --> 00:53:58,104
I'd have said I was crazy.
1390
00:53:58,147 --> 00:53:59,540
...lucky.
1391
00:53:59,584 --> 00:54:00,759
Yes.
1392
00:54:00,802 --> 00:54:01,977
Lucky is better.
1393
00:54:02,021 --> 00:54:04,241
Joys of the small-town life,
I guess.
1394
00:54:04,284 --> 00:54:06,591
Do you ever miss it?
1395
00:54:06,634 --> 00:54:08,767
Um, yeah.
1396
00:54:08,810 --> 00:54:11,683
But I love my career.
1397
00:54:11,726 --> 00:54:13,337
What would I do?
1398
00:54:13,380 --> 00:54:19,995
You know, I've seen
all your shows.
1399
00:54:20,039 --> 00:54:21,475
Really?
1400
00:54:21,519 --> 00:54:23,564
Yeah, I mean it's not everyone
1401
00:54:23,608 --> 00:54:27,612
who has a TV celebrity host
for an ex-fiancée.
1402
00:54:27,655 --> 00:54:30,005
Well, I'll let you in
on a secret.
1403
00:54:30,049 --> 00:54:31,964
This one's unemployed.
1404
00:54:32,007 --> 00:54:33,095
Really?
1405
00:54:33,139 --> 00:54:34,183
Yeah.
1406
00:54:34,227 --> 00:54:36,142
Why didn't you say anything?
1407
00:54:36,185 --> 00:54:37,622
Uh, well I don't know.
1408
00:54:37,665 --> 00:54:41,147
I haven't been home in so long
and guess I just wanted
1409
00:54:41,190 --> 00:54:48,763
to impress everybody
and come home the hero.
1410
00:54:48,807 --> 00:54:50,635
So what happened?
1411
00:54:50,678 --> 00:54:52,289
Um, oomph.
1412
00:54:52,332 --> 00:54:53,855
I lost my oomph.
1413
00:54:53,899 --> 00:54:55,161
Your oomph?
1414
00:54:55,204 --> 00:54:56,249
Yeah.
1415
00:54:56,293 --> 00:54:57,337
What does that even mean?
1416
00:54:57,381 --> 00:54:58,512
I don't know.
1417
00:54:58,556 --> 00:55:00,427
I mean, I think it's that
when I started
1418
00:55:00,471 --> 00:55:02,386
it was about getting on better
and better shows,
1419
00:55:02,429 --> 00:55:05,780
and then it was about getting
bigger and better ratings,
1420
00:55:05,824 --> 00:55:07,695
and then it was about keeping
the ratings
1421
00:55:07,739 --> 00:55:09,436
and keeping all the balls
in the air.
1422
00:55:09,480 --> 00:55:13,832
And then I was just running
and racing and chasing
1423
00:55:13,875 --> 00:55:19,011
and just became someone
I didn't recognize.
1424
00:55:19,054 --> 00:55:21,230
Sounds like you got burned out.
1425
00:55:21,274 --> 00:55:25,626
So what were you chasing
so hard?
1426
00:55:25,670 --> 00:55:27,367
I thought if I worked
hard enough,
1427
00:55:27,411 --> 00:55:32,590
I could finally become somebody
that they wanted.
1428
00:55:32,633 --> 00:55:34,766
Instead of just being yourself?
1429
00:55:34,809 --> 00:55:38,247
Well I mean, in my business,
people have an expectation
1430
00:55:38,291 --> 00:55:41,076
of you to be an image,
not a real person.
1431
00:55:41,120 --> 00:55:43,165
So, you can't.
1432
00:55:43,209 --> 00:55:45,385
I mean, you can.
1433
00:55:45,429 --> 00:55:47,126
It's a bad excuse.
1434
00:55:47,169 --> 00:55:51,478
Yeah. Instead of being
who I really am.
1435
00:55:51,522 --> 00:55:52,871
Well, I can relate.
1436
00:55:52,914 --> 00:55:57,005
You know, hiding things
because you want the world
1437
00:55:57,049 --> 00:56:00,357
to see you a certain way.
1438
00:56:00,400 --> 00:56:01,706
Yeah.
1439
00:56:03,316 --> 00:56:06,754
Well, I think you're great.
I would hire you in a second.
1440
00:56:06,798 --> 00:56:08,626
Thank you.
1441
00:56:09,496 --> 00:56:11,106
You did a great job,
look at this.
1442
00:56:11,150 --> 00:56:12,020
Yeah.
1443
00:56:12,064 --> 00:56:13,457
Nice job, partner.
1444
00:56:13,500 --> 00:56:19,114
I'm glad we could do this
and be... be friends.
1445
00:56:19,158 --> 00:56:20,551
Me too.
1446
00:56:22,204 --> 00:56:29,647
But there's actually something
that I really need to tell you.
1447
00:56:31,257 --> 00:56:32,519
Okay.
1448
00:56:32,563 --> 00:56:35,043
Look, this isn't exactly
the best timing, I know.
1449
00:56:35,087 --> 00:56:35,957
But I just...
1450
00:56:36,001 --> 00:56:37,219
Hey!
1451
00:56:37,263 --> 00:56:39,221
Finally found you guys.
1452
00:56:39,265 --> 00:56:40,135
We've got a problem.
1453
00:56:40,179 --> 00:56:41,223
What?
1454
00:56:41,267 --> 00:56:42,399
Just come.
1455
00:56:43,835 --> 00:56:44,792
Sure.
1456
00:56:49,275 --> 00:56:51,016
Everything is ruined.
1457
00:56:51,059 --> 00:56:53,584
Well, not everything.
1458
00:56:53,627 --> 00:56:56,325
Just quite a bit of everything.
1459
00:56:56,369 --> 00:56:58,153
What's left?
1460
00:56:58,197 --> 00:56:59,894
These made it out okay.
1461
00:56:59,938 --> 00:57:00,982
Aw, jeez.
1462
00:57:01,026 --> 00:57:02,897
We can still do this, right?
1463
00:57:02,941 --> 00:57:04,246
Yeah.
1464
00:57:04,290 --> 00:57:05,509
Yeah. We just need to get
twice as much money
1465
00:57:05,552 --> 00:57:08,033
for everything we're selling
at the auction.
1466
00:57:08,076 --> 00:57:09,338
And no pressure, hon.
1467
00:57:09,382 --> 00:57:10,818
I mean, it's just that,
you know, next year's...
1468
00:57:10,862 --> 00:57:12,951
...Next year's event
depends on us.
1469
00:57:12,994 --> 00:57:13,952
Right.
1470
00:57:23,396 --> 00:57:24,397
Morning, sunshine.
1471
00:57:24,441 --> 00:57:25,920
Hey.
1472
00:57:25,964 --> 00:57:27,356
What are you doing here?
1473
00:57:27,400 --> 00:57:28,967
I thought maybe you'd like
some company.
1474
00:57:29,010 --> 00:57:30,142
Ah, thanks.
1475
00:57:30,185 --> 00:57:31,535
How'd you know I'd be out here?
1476
00:57:31,578 --> 00:57:32,927
Ever since you were
a little girl,
1477
00:57:32,971 --> 00:57:34,929
if you ever needed
to do some thinking,
1478
00:57:34,973 --> 00:57:36,322
this is where I would find you.
1479
00:57:37,932 --> 00:57:40,761
Well, I did need to get out
and clear my head.
1480
00:57:42,763 --> 00:57:45,113
Anything I can do to help?
1481
00:57:45,157 --> 00:57:46,593
I don't think so.
1482
00:57:46,637 --> 00:57:48,508
Everything we got for
the auction is ruined
1483
00:57:48,552 --> 00:57:51,685
and we don't have time
to fix it.
1484
00:57:51,729 --> 00:57:54,296
It's nothing to lose sleep over.
1485
00:57:54,340 --> 00:57:55,428
It feels like it is.
1486
00:57:55,472 --> 00:57:57,343
I mean, that's not
the only thing.
1487
00:57:57,386 --> 00:58:00,259
I lost my job, I literally
got fired.
1488
00:58:00,302 --> 00:58:03,044
I just don't think I can face
another failure right now,
1489
00:58:03,088 --> 00:58:07,788
and spending so much time
with Zach is like another thing.
1490
00:58:07,832 --> 00:58:09,834
Well, I remember when
you were 15 years old
1491
00:58:09,877 --> 00:58:12,184
and you were so excited
for your art project.
1492
00:58:12,227 --> 00:58:16,101
You'd worked on it for weeks,
collecting every leaf
1493
00:58:16,144 --> 00:58:17,711
that every tree ever dropped.
1494
00:58:17,755 --> 00:58:21,019
Every colour under the sun.
1495
00:58:21,062 --> 00:58:22,107
You were so proud of it.
1496
00:58:22,150 --> 00:58:23,456
And then I left it on the porch.
1497
00:58:23,500 --> 00:58:26,633
And it rained,
just like yesterday.
1498
00:58:26,677 --> 00:58:29,636
You were so upset, and after
a minute of feeling defeated,
1499
00:58:29,680 --> 00:58:32,291
you looked at it with
a fresh perspective.
1500
00:58:32,334 --> 00:58:34,380
You saw how the colours
ran together.
1501
00:58:34,423 --> 00:58:37,644
The paint merged with those
old wet leaves.
1502
00:58:37,688 --> 00:58:40,647
So, you spattered it with
more paint and sprayed it
1503
00:58:40,691 --> 00:58:44,129
with the garden hose and loved
every minute of it.
1504
00:58:44,172 --> 00:58:45,260
It wasn't a mess.
1505
00:58:45,304 --> 00:58:48,481
You saw something beautiful,
unique,
1506
00:58:48,525 --> 00:58:50,875
and one of a kind,
created by accident.
1507
00:58:50,918 --> 00:58:52,616
So, you're telling me I need
to see this whole thing
1508
00:58:52,659 --> 00:58:54,443
as a beautiful mess,
that's... that's it?
1509
00:58:54,487 --> 00:58:58,578
Well, the point is, you realize
that life never really works out
1510
00:58:58,622 --> 00:59:00,667
the way that you plan it.
1511
00:59:00,711 --> 00:59:02,495
But there's nothing wrong
with having a little bit of fun
1512
00:59:02,539 --> 00:59:04,889
as you go along.
1513
00:59:04,932 --> 00:59:10,024
Don't be sidetracked or derailed
by all the little setbacks
1514
00:59:10,068 --> 00:59:13,941
and it'll probably just turn out
the way it should.
1515
00:59:13,985 --> 00:59:15,377
Thanks, Dad.
1516
00:59:16,074 --> 00:59:17,989
I got first place
on that project, too.
1517
00:59:19,077 --> 00:59:20,426
Yes, you did.
1518
00:59:20,469 --> 00:59:22,036
And if memory serves, a nice
young man came over
1519
00:59:22,080 --> 00:59:27,259
and helped you mount it on
an old wooden slat.
1520
00:59:27,302 --> 00:59:30,175
That's been really
confusing too.
1521
00:59:30,218 --> 00:59:34,875
Well, your mom always says
that confusion comes
1522
00:59:34,919 --> 00:59:36,616
when you're trying to convince
your head of something
1523
00:59:36,660 --> 00:59:41,490
that your heart knows is a lie.
1524
00:59:41,534 --> 00:59:43,057
She's a wise woman.
1525
00:59:45,233 --> 00:59:46,713
Well, it's not for me to say,
1526
00:59:46,757 --> 00:59:51,849
but sometimes everyone needs
a second chance, sunshine.
1527
00:59:52,284 --> 00:59:53,851
Hmm?
1528
00:59:56,636 --> 00:59:59,770
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1529
00:59:59,813 --> 01:00:02,294
♪ And I say, hey, hey ♪
1530
01:00:02,337 --> 01:00:04,862
♪ I just want to stay, hey ♪
1531
01:00:04,905 --> 01:00:09,170
♪ I just want to stay
right here with you ♪
1532
01:00:09,214 --> 01:00:11,259
♪ ♪
1533
01:00:11,303 --> 01:00:12,826
♪ Hey, hey ♪
1534
01:00:12,870 --> 01:00:15,307
♪ I just want to stay, hey ♪
1535
01:00:15,350 --> 01:00:20,138
♪ I just want to stay
right here with you ♪
1536
01:00:20,181 --> 01:00:26,274
♪ ♪
1537
01:00:26,318 --> 01:00:27,449
Aww...
1538
01:00:27,493 --> 01:00:29,321
Thank you. Bye.
1539
01:00:30,061 --> 01:00:30,757
Hi.
1540
01:00:30,801 --> 01:00:32,629
Hi, do you want a kiss?
1541
01:00:32,672 --> 01:00:34,892
Well, maybe I should give him
a little kiss.
1542
01:00:34,935 --> 01:00:35,806
Hey there.
1543
01:00:35,849 --> 01:00:37,198
Mwah!
1544
01:00:39,244 --> 01:00:40,245
So, it's show time.
1545
01:00:40,288 --> 01:00:41,507
Are you ready?
1546
01:00:41,550 --> 01:00:42,377
I am.
1547
01:00:42,421 --> 01:00:43,291
Are you?
1548
01:00:43,335 --> 01:00:44,597
I think so.
1549
01:00:44,641 --> 01:00:45,337
Hey.
1550
01:00:45,380 --> 01:00:47,034
No pressure.
1551
01:00:50,472 --> 01:00:51,648
Oh boy.
1552
01:00:54,041 --> 01:00:55,739
Hi everyone,
thanks for coming out.
1553
01:00:55,782 --> 01:00:57,392
Uh, so we're going to start
the bidding
1554
01:00:57,436 --> 01:01:00,352
with this quilt at $50.
1555
01:01:00,395 --> 01:01:03,747
This beautiful new quilt
for $50.
1556
01:01:03,790 --> 01:01:05,966
It'll keep you warm.
1557
01:01:06,010 --> 01:01:10,971
Hey, Zach, what can you tell us
about the quilt?
1558
01:01:11,015 --> 01:01:13,539
It was made by Miss Addy.
1559
01:01:13,582 --> 01:01:15,410
That's right, Miss Addy.
1560
01:01:15,454 --> 01:01:16,716
Hi, Addy. There she is!
1561
01:01:16,760 --> 01:01:18,457
Thank you so much
for this donation.
1562
01:01:18,500 --> 01:01:19,284
Thank you.
1563
01:01:19,327 --> 01:01:20,154
Thank you.
1564
01:01:20,198 --> 01:01:23,201
Uh, Zach...
1565
01:01:23,244 --> 01:01:25,943
is the local hardware
store owner as you all know,
1566
01:01:25,986 --> 01:01:28,859
but the closest to him know
him as an amazing artist.
1567
01:01:28,902 --> 01:01:30,774
Some of his work
is up here today.
1568
01:01:30,817 --> 01:01:32,645
We're going to get
to the artwork later.
1569
01:01:32,689 --> 01:01:33,820
But first thing we want to do
1570
01:01:33,864 --> 01:01:36,257
is get this quilt
into the right home.
1571
01:01:36,301 --> 01:01:41,219
And I bet Zach has some really
interesting information for us
1572
01:01:41,262 --> 01:01:44,222
about the world of quilts.
1573
01:01:44,265 --> 01:01:46,311
Take it away, Zach.
1574
01:01:46,354 --> 01:01:47,225
Uh...
1575
01:01:49,183 --> 01:01:50,837
Uh, right.
1576
01:01:50,881 --> 01:01:52,709
What do you know?
1577
01:01:52,752 --> 01:01:56,277
Well, as you all know,
quilting is very popular
1578
01:01:56,321 --> 01:01:58,627
in this part of the states.
1579
01:01:58,671 --> 01:02:02,327
Um, you know some of our
most dedicated quilters,
1580
01:02:02,370 --> 01:02:07,854
Miss Addy included, spend up
to $3,000 a year on supplies,
1581
01:02:07,898 --> 01:02:11,728
and they have sometimes a...
a hundred yards of fabric
1582
01:02:11,771 --> 01:02:13,033
stored in their house.
1583
01:02:13,077 --> 01:02:14,556
Wow, that's an
entire football field.
1584
01:02:14,600 --> 01:02:15,557
Yeah.
1585
01:02:15,601 --> 01:02:17,559
My fabric has its own bedroom.
1586
01:02:18,778 --> 01:02:20,345
How about that?
1587
01:02:20,388 --> 01:02:22,042
I'm sure she's not the only one
with a bedroom full of fabric,
1588
01:02:22,086 --> 01:02:23,609
- am I right?
- She's not.
1589
01:02:23,652 --> 01:02:25,219
I've actually seen Dolores's.
She lives next door to us.
1590
01:02:25,263 --> 01:02:27,482
We have some pretty dedicated
quilters in this town.
1591
01:02:27,526 --> 01:02:29,006
That is absolutely right.
1592
01:02:29,049 --> 01:02:31,269
In fact, Miss Addy was also
telling me that this quilt
1593
01:02:31,312 --> 01:02:34,185
is particularly special because
it has some pieces of fabric
1594
01:02:34,228 --> 01:02:36,796
that date back to
the 19th century.
1595
01:02:36,840 --> 01:02:39,146
In fact, this heart here
has swatches
1596
01:02:39,190 --> 01:02:41,845
from her great grandmother's
handkerchief,
1597
01:02:41,888 --> 01:02:43,803
brought with her
on the ship crossing
1598
01:02:43,847 --> 01:02:46,588
from Poland about 150 years ago.
1599
01:02:46,632 --> 01:02:47,676
Aw, look at that.
1600
01:02:47,720 --> 01:02:49,722
A piece of local
American history.
1601
01:02:49,766 --> 01:02:51,811
Who doesn't want to have that
in their home?
1602
01:02:51,855 --> 01:02:53,030
You can make this a part of
1603
01:02:53,073 --> 01:02:55,510
your Valentine's Day
family tradition.
1604
01:02:55,554 --> 01:02:56,424
That's right.
1605
01:02:56,468 --> 01:02:58,165
Something new, something old.
1606
01:02:58,209 --> 01:02:58,905
And it's blue.
1607
01:02:58,949 --> 01:03:00,080
Maybe a wedding gift.
1608
01:03:01,081 --> 01:03:02,256
Okay, so.
1609
01:03:02,300 --> 01:03:03,605
Let's... let's start
the bidding at $50.
1610
01:03:03,649 --> 01:03:04,737
Who's with me?
1611
01:03:04,781 --> 01:03:05,825
$50, that seems
like a very fair price.
1612
01:03:05,869 --> 01:03:07,609
$50 for Addy's quilt.
1613
01:03:07,653 --> 01:03:08,610
$50.
1614
01:03:08,654 --> 01:03:10,482
Do I hear 75?
1615
01:03:10,525 --> 01:03:11,483
75.
1616
01:03:11,526 --> 01:03:13,050
75! I like
1617
01:03:13,093 --> 01:03:14,791
- the way you think thank you.
- Thank you very much.
1618
01:03:14,834 --> 01:03:16,270
- 80.
- 80, okay.
1619
01:03:16,314 --> 01:03:17,750
It looks like we have
a bidding war.
1620
01:03:17,794 --> 01:03:19,273
Okay, who's going
to bump it up?
1621
01:03:19,317 --> 01:03:20,318
100.
1622
01:03:20,361 --> 01:03:21,275
100!
1623
01:03:21,319 --> 01:03:22,015
Well done, sir.
1624
01:03:22,059 --> 01:03:23,321
Happy wife, happy life.
1625
01:03:23,364 --> 01:03:24,801
Am I right?
1626
01:03:25,279 --> 01:03:27,194
Do I hear 125?
1627
01:03:27,238 --> 01:03:28,630
125?
1628
01:03:28,674 --> 01:03:30,807
Going once, going twice.
1629
01:03:30,850 --> 01:03:31,764
Sold!
1630
01:03:33,331 --> 01:03:35,028
- $100.
- $100.
1631
01:03:38,336 --> 01:03:44,821
♪ ♪
1632
01:03:44,864 --> 01:03:47,736
- Cheers.
- Cheers.
1633
01:03:47,780 --> 01:03:49,782
Well, the dance turned out
really well.
1634
01:03:49,826 --> 01:03:50,609
Yeah.
1635
01:03:50,652 --> 01:03:51,436
Thanks guys.
1636
01:03:51,479 --> 01:03:52,480
Yeah, you did a great job.
1637
01:03:52,524 --> 01:03:53,264
Us?
1638
01:03:53,307 --> 01:03:54,004
What about you guys?
1639
01:03:54,047 --> 01:03:56,397
You are great together.
1640
01:03:56,441 --> 01:03:57,311
Thanks.
1641
01:03:57,355 --> 01:03:58,791
I mean, you were great together.
1642
01:03:58,835 --> 01:03:59,792
Doing the auction.
1643
01:03:59,836 --> 01:04:00,488
I mean.
1644
01:04:00,532 --> 01:04:01,707
- Yeah.
- Yeah.
1645
01:04:01,750 --> 01:04:02,926
I heard you guys doubled
last year's take?
1646
01:04:02,969 --> 01:04:04,014
Yeah, somewhere around there.
1647
01:04:04,057 --> 01:04:05,842
Did we? That's so great.
1648
01:04:05,885 --> 01:04:08,018
You guys made it look so easy.
1649
01:04:08,061 --> 01:04:09,584
Thanks.
1650
01:04:09,628 --> 01:04:10,890
Well, the moms are happy and
the Valentine's Day festival
1651
01:04:10,934 --> 01:04:14,328
will live to see another year,
so hurray.
1652
01:04:14,372 --> 01:04:17,854
Things have a way of working
out in the end, don't they?
1653
01:04:17,897 --> 01:04:21,074
All right wife, enough talking.
1654
01:04:21,118 --> 01:04:23,163
Are you ready to hit the floor?
1655
01:04:23,207 --> 01:04:25,862
I don't know, my dance card's
pretty full.
1656
01:04:25,905 --> 01:04:27,733
Ooh, may I have this honour?
1657
01:04:27,776 --> 01:04:29,691
Oh, I thought you'd never ask.
1658
01:04:29,735 --> 01:04:31,563
After you.
1659
01:04:34,914 --> 01:04:37,047
Pretty cute.
1660
01:04:37,090 --> 01:04:38,135
Yeah.
1661
01:04:40,964 --> 01:04:43,140
Turned into a really nice night.
1662
01:04:46,708 --> 01:04:50,060
May I have this dance?
1663
01:04:50,103 --> 01:04:51,452
You may.
1664
01:04:52,236 --> 01:04:55,369
♪ Many times I tried to tell you ♪
1665
01:04:55,413 --> 01:04:58,938
♪ Many times I've cried alone ♪
1666
01:04:58,982 --> 01:05:02,072
♪ Always I'm surprised
how well you ♪
1667
01:05:02,115 --> 01:05:06,076
♪ Cut my feelings to the bone ♪
1668
01:05:06,119 --> 01:05:09,731
♪ Don't wanna leave you really ♪
1669
01:05:09,775 --> 01:05:13,170
♪ I've invested too much time ♪
1670
01:05:13,213 --> 01:05:16,825
♪ To give you up that easy ♪
1671
01:05:16,869 --> 01:05:20,133
♪ To the doubts that complicate your mind ♪
1672
01:05:20,177 --> 01:05:26,400
♪ We belong to the light,
we belong to the thunder ♪
1673
01:05:26,444 --> 01:05:29,012
♪ We belong to the sound
of the words ♪
1674
01:05:29,055 --> 01:05:33,799
♪ we'veboth fallen under ♪
1675
01:05:33,842 --> 01:05:39,413
♪ Whenever we deny our embrace
for worse or for better ♪
1676
01:05:39,457 --> 01:05:48,945
♪ We belong, we belong
we belong together ♪
1677
01:05:48,988 --> 01:05:52,252
♪ Maybe it's a sign
of weakness ♪
1678
01:05:52,296 --> 01:05:55,777
♪ When I don't know
what to say ♪
1679
01:05:55,821 --> 01:05:59,259
♪ Maybe I just wouldn't know
what to do ♪
1680
01:05:59,303 --> 01:06:03,002
♪ With my strength anyway ♪
1681
01:06:03,046 --> 01:06:06,397
♪ Have we become a habit? ♪
1682
01:06:06,440 --> 01:06:10,096
♪ Did we distort the facts? ♪
1683
01:06:10,140 --> 01:06:13,665
♪ Now there's no
looking forward ♪
1684
01:06:13,708 --> 01:06:15,536
♪ now there's
no turning back ♪
1685
01:06:15,580 --> 01:06:17,712
You two sure did a good job.
1686
01:06:17,756 --> 01:06:19,062
Thanks.
1687
01:06:19,105 --> 01:06:21,151
You know you're pretty
cute on your own,
1688
01:06:21,194 --> 01:06:22,804
but the two of you together?
1689
01:06:22,848 --> 01:06:25,024
You make quite the team.
1690
01:06:25,068 --> 01:06:26,025
Thank you.
1691
01:06:26,069 --> 01:06:27,853
Oh, you're very welcome.
1692
01:06:31,465 --> 01:06:34,033
You know, we do make
a pretty good team.
1693
01:06:34,077 --> 01:06:37,994
Yeah, we always did.
1694
01:06:38,037 --> 01:06:39,996
Hard to believe that we've been
coming to this dance
1695
01:06:40,039 --> 01:06:41,432
since we were...
1696
01:06:41,475 --> 01:06:42,563
14?
1697
01:06:51,007 --> 01:06:53,792
I never went to art school.
1698
01:06:59,624 --> 01:07:00,929
What?
1699
01:07:00,973 --> 01:07:02,888
I never went to art school.
1700
01:07:02,931 --> 01:07:05,934
I never went to Europe.
1701
01:07:05,978 --> 01:07:07,501
None of it.
1702
01:07:07,545 --> 01:07:09,068
I helped you fill out
the application.
1703
01:07:09,112 --> 01:07:09,938
I was there.
1704
01:07:09,982 --> 01:07:13,246
I never sent it in.
1705
01:07:13,290 --> 01:07:16,902
I realized that I... I didn't
want to go to art school,
1706
01:07:16,945 --> 01:07:21,037
I didn't want to go to Europe,
I didn't...
1707
01:07:21,080 --> 01:07:22,473
I didn't want to leave
this place,
1708
01:07:22,516 --> 01:07:24,214
but I could tell that your heart
was set on
1709
01:07:24,257 --> 01:07:27,086
San Francisco and I didn't want
to be the guy that,
1710
01:07:27,130 --> 01:07:29,262
that held you back.
1711
01:07:30,742 --> 01:07:32,178
What?
1712
01:07:33,266 --> 01:07:35,007
I know I made a huge mistake,
I'm sorry,
1713
01:07:35,051 --> 01:07:35,921
I was young, I...
1714
01:07:35,964 --> 01:07:38,532
No, no.
1715
01:07:38,576 --> 01:07:40,665
I can't believe this.
1716
01:07:40,708 --> 01:07:41,709
Nat... Natalie.
1717
01:07:41,753 --> 01:07:42,710
Natalie?
1718
01:07:43,494 --> 01:07:44,538
Natalie?
1719
01:07:50,153 --> 01:07:51,415
Natalie, wait.
1720
01:07:51,458 --> 01:07:52,590
I don't want to talk to you
right now, Zach.
1721
01:07:52,633 --> 01:07:53,460
Please, let me explain.
1722
01:07:53,504 --> 01:07:54,026
There's nothing to explain.
1723
01:07:54,070 --> 01:07:54,809
I get it.
1724
01:07:54,853 --> 01:07:55,941
I don't think you do.
1725
01:07:55,984 --> 01:07:57,856
It's not that I didn't love you,
it's...
1726
01:07:57,899 --> 01:07:58,900
It's what?
1727
01:07:58,944 --> 01:08:01,207
I was a struggling artist,
and you,
1728
01:08:01,251 --> 01:08:02,817
you were ready to take
on the world.
1729
01:08:02,861 --> 01:08:04,036
So, you gave up on us?
1730
01:08:04,080 --> 01:08:05,951
I did it for you.
1731
01:08:05,994 --> 01:08:07,648
I didn't want to hold you back.
1732
01:08:07,692 --> 01:08:09,389
No.
1733
01:08:09,433 --> 01:08:13,132
You did it because
you were scared.
1734
01:08:13,176 --> 01:08:16,353
You did it because
you were scared.
1735
01:08:18,572 --> 01:08:20,444
So maybe you were right.
1736
01:08:21,793 --> 01:08:22,881
Yeah.
1737
01:08:30,628 --> 01:08:32,108
Natalie.
1738
01:08:34,414 --> 01:08:35,589
Brooks?
1739
01:08:35,633 --> 01:08:36,590
Everything all right?
1740
01:08:36,634 --> 01:08:37,461
Hi, yeah.
1741
01:08:37,504 --> 01:08:38,157
It's great.
1742
01:08:38,201 --> 01:08:39,071
What are you?
1743
01:08:39,854 --> 01:08:41,204
What are you doing here?
1744
01:08:41,247 --> 01:08:44,076
I have some really great news.
1745
01:08:44,120 --> 01:08:47,035
I got you a meeting.
1746
01:08:47,079 --> 01:08:48,298
Woah, what?
1747
01:08:48,341 --> 01:08:48,950
Uh-huh.
1748
01:08:48,994 --> 01:08:50,300
A really good one.
1749
01:08:50,343 --> 01:08:51,779
So, I booked you a flight
for tomorrow morning
1750
01:08:51,823 --> 01:08:54,652
and I figured, why not give
the good news in person?
1751
01:08:55,435 --> 01:08:56,784
Happy Valentine's Day.
1752
01:08:56,828 --> 01:08:58,656
Happy Valentine's Day.
1753
01:09:07,230 --> 01:09:09,101
Your parents are great.
1754
01:09:09,145 --> 01:09:11,103
I love 'em.
1755
01:09:11,147 --> 01:09:12,844
Yeah, alright man.
1756
01:09:13,236 --> 01:09:16,413
Excuse me, can I get
a sparkling water?
1757
01:09:16,848 --> 01:09:17,631
So...
1758
01:09:17,675 --> 01:09:18,502
Thank you.
1759
01:09:18,545 --> 01:09:22,114
Uh, tell me about this job.
1760
01:09:22,158 --> 01:09:23,115
It sounds amazing.
1761
01:09:23,159 --> 01:09:24,334
Mm-hmm.
1762
01:09:25,726 --> 01:09:28,033
So, it's a rich and famous
lifestyle kind of show.
1763
01:09:28,076 --> 01:09:28,990
Rich and famous.
1764
01:09:29,034 --> 01:09:30,078
Yeah, I know.
1765
01:09:30,122 --> 01:09:31,776
Totally your thing, right?
1766
01:09:31,819 --> 01:09:33,299
Putting a ton of money into it,
1767
01:09:33,343 --> 01:09:35,214
and it could be a real
resume builder.
1768
01:09:36,084 --> 01:09:37,651
Can you believe this?
1769
01:09:37,695 --> 01:09:40,176
Like, the best Valentine's Day
present you could've asked for,
1770
01:09:40,219 --> 01:09:41,177
getting this meeting?
1771
01:09:41,220 --> 01:09:42,178
Yes, it is!
1772
01:09:42,221 --> 01:09:43,440
It's great.
1773
01:09:43,483 --> 01:09:45,311
And I can't believe you flew
all the way here
1774
01:09:45,355 --> 01:09:47,705
just to tell me this news
in person.
1775
01:09:47,748 --> 01:09:49,359
It's very romantic.
1776
01:09:49,402 --> 01:09:52,188
Well, I was location scouting
for another job just upstate.
1777
01:09:52,231 --> 01:09:53,841
They gave me a free hotel room
and your town
1778
01:09:53,885 --> 01:09:56,844
was just up the road,
so I figured "why not?"
1779
01:09:56,888 --> 01:10:00,021
Oh. Right.
1780
01:10:00,065 --> 01:10:01,545
Why not.
1781
01:10:01,936 --> 01:10:03,503
Alicia?
1782
01:10:03,547 --> 01:10:04,504
Who is that?
1783
01:10:04,548 --> 01:10:05,679
Uh, Brooks.
1784
01:10:05,723 --> 01:10:07,028
The boyfriend.
1785
01:10:07,072 --> 01:10:08,856
Oh.
1786
01:10:17,300 --> 01:10:19,693
So, what did she say
when you told her?
1787
01:10:19,737 --> 01:10:22,957
Let's just say she wasn't
too happy.
1788
01:10:23,001 --> 01:10:25,830
So, where are you two at now?
1789
01:10:25,873 --> 01:10:28,049
Honestly?
1790
01:10:28,093 --> 01:10:29,268
I don't know.
1791
01:10:29,312 --> 01:10:31,531
My advice, man?
1792
01:10:31,575 --> 01:10:34,752
Don't make the same
mistake twice.
1793
01:10:41,454 --> 01:10:43,239
It changes everything.
1794
01:10:43,717 --> 01:10:45,371
He lied to me.
1795
01:10:45,415 --> 01:10:48,026
But he did it so that you could
go off and take that job
1796
01:10:48,069 --> 01:10:49,375
in San Francisco.
1797
01:10:49,419 --> 01:10:51,638
Yeah, but he didn't even
give me a choice, mom.
1798
01:10:51,682 --> 01:10:53,249
Would you have gone
if he hadn't told you
1799
01:10:53,292 --> 01:10:54,641
he was going to art school?
1800
01:10:54,685 --> 01:10:55,903
Maybe.
1801
01:10:55,947 --> 01:10:56,730
Maybe not.
1802
01:10:56,774 --> 01:10:58,036
I don't know.
1803
01:10:58,079 --> 01:10:59,733
I'm just... I'm really confused,
I'm confused.
1804
01:10:59,777 --> 01:11:01,692
Are you sure you want
to leave it like this?
1805
01:11:01,735 --> 01:11:03,737
Maybe you should give it
a little time.
1806
01:11:03,781 --> 01:11:05,522
I can't give it time.
I can't postpone this meeting.
1807
01:11:05,565 --> 01:11:08,351
This is a really big job
if I get this.
1808
01:11:08,394 --> 01:11:11,571
I don't think that's what Jess
is asking.
1809
01:11:11,615 --> 01:11:17,098
The real question is, what
are you going to do about Zach?
1810
01:11:17,142 --> 01:11:18,709
Well, I... I can't take
a chance on him
1811
01:11:18,752 --> 01:11:21,233
if he wasn't willing to do
the same thing for me.
1812
01:11:21,277 --> 01:11:23,931
And at least Brooks,
at least Brooks is clear
1813
01:11:23,975 --> 01:11:26,804
that he wants to be with me.
1814
01:11:26,847 --> 01:11:28,501
What do you think, Dad?
1815
01:11:29,720 --> 01:11:34,594
I think you should just follow
that heart of yours, sunshine.
1816
01:11:34,638 --> 01:11:39,338
That's what I did with your mom,
and I never regretted it.
1817
01:11:41,079 --> 01:11:44,038
Sorry, I hope I'm not
interrupting.
1818
01:11:44,082 --> 01:11:45,518
No, come on in.
1819
01:11:45,562 --> 01:11:47,738
We, uh, we better get going.
1820
01:11:47,781 --> 01:11:49,305
Thanks. Hi.
1821
01:11:52,264 --> 01:11:53,134
Miss you.
1822
01:11:53,178 --> 01:11:54,527
I'll miss you too.
1823
01:11:57,138 --> 01:11:57,835
Love you.
1824
01:11:57,878 --> 01:11:59,315
Bye, Dad.
1825
01:12:03,014 --> 01:12:05,408
Listen to your heart, honey.
1826
01:12:05,451 --> 01:12:08,802
It's a cliché because it's true.
1827
01:12:13,024 --> 01:12:14,808
Who could that be?
1828
01:12:22,512 --> 01:12:23,469
Zach.
1829
01:12:23,513 --> 01:12:26,080
Has Natalie left?
1830
01:12:30,911 --> 01:12:33,087
I brought you this.
1831
01:12:33,131 --> 01:12:34,132
Thank you.
1832
01:12:34,175 --> 01:12:35,307
Thought you might like it.
1833
01:12:35,351 --> 01:12:38,571
You can open it later.
1834
01:12:38,615 --> 01:12:41,357
I came to tell you something,
too.
1835
01:12:41,400 --> 01:12:42,662
You were right.
1836
01:12:42,706 --> 01:12:43,881
You don't have to say this...
1837
01:12:43,924 --> 01:12:45,361
No, actually, I do.
1838
01:12:45,404 --> 01:12:47,363
I'm not like you.
1839
01:12:47,406 --> 01:12:49,365
I'm not fearless.
1840
01:12:49,408 --> 01:12:50,931
I was scared, and I...
1841
01:12:50,975 --> 01:12:53,325
Nat. Are you good to go?
1842
01:12:53,369 --> 01:12:54,500
Yeah.
1843
01:12:54,544 --> 01:12:57,373
Hi, I don't think
we've officially met.
1844
01:12:57,416 --> 01:12:58,330
I'm Zach.
1845
01:12:58,374 --> 01:12:59,287
Brooks.
1846
01:12:59,331 --> 01:13:01,028
Nice meeting you.
1847
01:13:02,465 --> 01:13:05,381
Anyway, um, good luck.
1848
01:13:05,424 --> 01:13:06,947
Both of you.
1849
01:13:06,991 --> 01:13:08,427
Thanks, man.
1850
01:13:11,256 --> 01:13:13,084
Nice guy.
1851
01:13:13,127 --> 01:13:15,086
Yeah, he is.
1852
01:13:26,271 --> 01:13:28,142
Hey.
1853
01:13:28,186 --> 01:13:29,666
You okay?
1854
01:13:29,709 --> 01:13:32,756
Yeah, I'm just nervous, I guess.
1855
01:13:32,799 --> 01:13:34,497
Don't worry.
1856
01:13:34,540 --> 01:13:36,673
You got this.
1857
01:13:36,716 --> 01:13:37,935
'Kay.
1858
01:14:26,026 --> 01:14:28,594
What is that, anyway?
1859
01:14:28,638 --> 01:14:31,597
It's Mount Kilimanjaro.
1860
01:14:31,641 --> 01:14:33,207
Oh.
1861
01:14:33,251 --> 01:14:35,079
Cool.
1862
01:14:53,053 --> 01:14:54,141
Look.
1863
01:14:54,185 --> 01:14:56,013
I know your last show
terminated you.
1864
01:14:56,056 --> 01:14:59,930
But I've seen your work,
and it's exactly what I want.
1865
01:14:59,973 --> 01:15:01,322
Oh!
1866
01:15:01,366 --> 01:15:03,150
Now, since we're honing in
on the rich and famous,
1867
01:15:03,194 --> 01:15:06,327
I want you to bring what you did
on "A Touch of Class",
1868
01:15:06,371 --> 01:15:07,720
but even more so.
1869
01:15:07,764 --> 01:15:11,115
I want someone
more aspirational.
1870
01:15:11,158 --> 01:15:13,334
Ideal, rather than real.
1871
01:15:13,378 --> 01:15:14,988
You really do that well.
1872
01:15:15,032 --> 01:15:17,556
You see, that really plays into
the larger than life element
1873
01:15:17,600 --> 01:15:20,559
that we're looking to lean into.
1874
01:15:20,603 --> 01:15:23,475
And you get to do it all.
1875
01:15:23,519 --> 01:15:27,610
Producing, directing,
some episodes.
1876
01:15:27,653 --> 01:15:29,263
Writing the scripts.
1877
01:15:29,307 --> 01:15:30,351
You like that, don't you?
1878
01:15:30,395 --> 01:15:31,701
Yes.
1879
01:15:33,267 --> 01:15:36,706
You know, I just love people
who strive for perfection.
1880
01:15:36,749 --> 01:15:37,837
Like me.
1881
01:15:39,230 --> 01:15:40,144
You know the drill.
1882
01:15:40,187 --> 01:15:41,580
Yes.
1883
01:15:41,624 --> 01:15:43,930
Uh... I know exactly
what you're talking about.
1884
01:15:43,974 --> 01:15:45,366
I knew you would.
1885
01:15:45,410 --> 01:15:47,064
So?
1886
01:15:49,632 --> 01:15:51,938
Do we have a deal?
1887
01:15:55,986 --> 01:15:58,379
You said what?
1888
01:15:58,423 --> 01:16:00,556
I said no.
1889
01:16:00,599 --> 01:16:02,819
Ha! You're kidding me, right?
1890
01:16:02,862 --> 01:16:04,255
No.
1891
01:16:04,298 --> 01:16:05,604
I told him that if I'm going
to be in this business,
1892
01:16:05,648 --> 01:16:08,041
I want to do something
that I really believe in.
1893
01:16:08,085 --> 01:16:12,089
Where I can be authentically me
and people can see that.
1894
01:16:12,132 --> 01:16:17,834
Natalie, people in this business
don't care about any of that.
1895
01:16:17,877 --> 01:16:20,880
You know what I'm talking about,
huh?
1896
01:16:20,924 --> 01:16:25,232
People don't want to see
who you really are.
1897
01:16:25,276 --> 01:16:26,582
Well, he did.
1898
01:16:26,625 --> 01:16:27,974
Who did?
1899
01:16:28,018 --> 01:16:30,194
Lowenstein.
1900
01:16:30,237 --> 01:16:32,849
We are making a deal.
1901
01:16:32,892 --> 01:16:35,416
Okay, okay, that's great then.
1902
01:16:35,460 --> 01:16:36,330
Right?
1903
01:16:36,374 --> 01:16:37,418
Yeah.
1904
01:16:37,462 --> 01:16:38,942
Okay.
1905
01:16:48,473 --> 01:16:50,431
Hey, Brooks?
1906
01:16:50,475 --> 01:16:51,868
Uh-huh.
1907
01:16:51,911 --> 01:16:53,478
If I were to ask you when
my birthday was,
1908
01:16:53,521 --> 01:16:55,741
you would know, right?
1909
01:16:55,785 --> 01:16:57,700
What do you mean?
1910
01:16:57,743 --> 01:16:59,440
What do you mean,
what do I mean?
1911
01:16:59,484 --> 01:17:02,443
When's my birthday?
1912
01:17:02,487 --> 01:17:04,141
August.
1913
01:17:05,142 --> 01:17:07,623
It's April.
1914
01:17:07,666 --> 01:17:09,189
And yours is May 10th,
1915
01:17:09,233 --> 01:17:11,104
and you were born at 8:00
in the morning,
1916
01:17:11,148 --> 01:17:14,455
you had a little dog named
Frisbee when you were a kid,
1917
01:17:14,499 --> 01:17:15,761
and you only wear
blended fabrics
1918
01:17:15,805 --> 01:17:18,808
because cotton wrinkles
too easily.
1919
01:17:18,851 --> 01:17:24,727
Okay, but what does any of this
have to do with the meeting?
1920
01:17:24,770 --> 01:17:26,380
What's my favourite colour?
1921
01:17:26,424 --> 01:17:27,294
Are you serious right now?
1922
01:17:27,338 --> 01:17:28,687
Your favourite colour is blue.
1923
01:17:28,731 --> 01:17:29,906
What's mine?
1924
01:17:32,473 --> 01:17:33,953
I don't...
1925
01:17:33,997 --> 01:17:38,654
It's yellow,
this mustard yellow.
1926
01:17:38,697 --> 01:17:40,394
It has been since
the 10th grade,
1927
01:17:40,438 --> 01:17:44,224
and this is my favourite quote.
1928
01:17:44,268 --> 01:17:49,142
"Always be on the lookout
for the presence of wonder."
1929
01:17:49,186 --> 01:17:50,970
You really didn't know that,
did you?
1930
01:17:51,014 --> 01:17:52,668
Natalie.
1931
01:17:52,711 --> 01:17:54,974
I must've said this 100 times.
1932
01:17:55,018 --> 01:18:00,806
I just don't think
you ever listen.
1933
01:18:00,850 --> 01:18:06,072
Are you breaking up with me
right now?
1934
01:18:11,295 --> 01:18:15,255
♪ So many times I've changed who I am ♪
1935
01:18:15,299 --> 01:18:17,823
♪ to be just perfect for everyone else ♪
1936
01:18:17,867 --> 01:18:19,869
To the airport, please.
1937
01:18:19,912 --> 01:18:22,785
As fast as you can.
1938
01:18:22,828 --> 01:18:26,136
♪ ...for to find you I took the long road ♪
1939
01:18:26,179 --> 01:18:28,007
Ooh.
1940
01:18:28,051 --> 01:18:31,445
♪ ...and I closed my eyes
and followed my heart ♪
1941
01:18:31,489 --> 01:18:33,360
Hi. Last name?
1942
01:18:33,404 --> 01:18:35,885
And first name?
1943
01:18:35,928 --> 01:18:38,278
Okay, Miss Smith.
Have a nice flight.
1944
01:18:38,322 --> 01:18:40,759
Excuse me, sorry, I checked in
online already.
1945
01:18:40,803 --> 01:18:41,629
Thank you.
1946
01:18:41,673 --> 01:18:43,022
Do you think I can make it?
1947
01:18:43,066 --> 01:18:44,415
Uh, if you run.
1948
01:18:44,458 --> 01:18:45,024
Yes.
1949
01:18:45,068 --> 01:18:45,590
Okay, thank you.
1950
01:18:45,633 --> 01:18:46,460
You're welcome.
1951
01:18:46,504 --> 01:18:47,853
Good luck!
1952
01:18:48,071 --> 01:18:48,549
Excuse me.
1953
01:18:48,593 --> 01:18:49,550
I'm coming!
1954
01:18:49,594 --> 01:18:50,377
Oh, so sorry.
1955
01:18:50,421 --> 01:18:51,552
Excuse me.
1956
01:18:51,596 --> 01:18:53,163
Have a good flight.
1957
01:18:53,206 --> 01:18:54,991
Excuse me. I'm coming,
I made it. I'm here.
1958
01:18:55,034 --> 01:18:57,820
Excuse me, sorry, sorry, sorry.
1959
01:18:57,863 --> 01:19:00,300
Excuse me, excuse me, sorry.
Hey, wait, wait, wait.
1960
01:19:00,344 --> 01:19:02,128
I'm coming, I made it, okay.
1961
01:19:02,172 --> 01:19:02,955
I'm sorry, ma'am.
1962
01:19:02,999 --> 01:19:04,000
We've just shut the doors.
1963
01:19:04,043 --> 01:19:05,218
Yeah, but you just
let that guy on.
1964
01:19:05,262 --> 01:19:06,132
Let me... let me on.
1965
01:19:06,176 --> 01:19:06,872
I'm sorry.
1966
01:19:06,916 --> 01:19:08,352
It's really important.
1967
01:19:08,395 --> 01:19:10,223
I can put you on standby
for the next available flight.
1968
01:19:10,267 --> 01:19:10,876
I ca...
1969
01:19:10,920 --> 01:19:12,095
No!
1970
01:19:12,138 --> 01:19:14,401
I can't, I cannot be
on standby anymore.
1971
01:19:14,445 --> 01:19:15,881
Excuse me?
1972
01:19:15,925 --> 01:19:17,535
Okay, so here's the deal.
I have to get to this guy.
1973
01:19:17,578 --> 01:19:19,406
He was my first love,
we almost got married,
1974
01:19:19,450 --> 01:19:20,799
then he thought that I wanted
this big career,
1975
01:19:20,843 --> 01:19:22,845
so he lied to me,
which is a different story.
1976
01:19:22,888 --> 01:19:25,238
But basically, I
got the big career,
1977
01:19:25,282 --> 01:19:27,197
except I lost myself
in the meantime.
1978
01:19:27,240 --> 01:19:29,068
I didn't know who I was anymore,
1979
01:19:29,112 --> 01:19:30,678
I was comparing myself
to other people,
1980
01:19:30,722 --> 01:19:33,377
I worked all the time, it's all
I did was work, work, work,
1981
01:19:33,420 --> 01:19:35,596
and then I lost my job. Which I
thought was a really bad thing.
1982
01:19:35,640 --> 01:19:38,077
But my mom said everything
happens for a reason,
1983
01:19:38,121 --> 01:19:39,165
which I know, is like,
1984
01:19:39,209 --> 01:19:39,992
"oh, everything happens
for a reason."
1985
01:19:40,036 --> 01:19:40,776
You hear it all the time.
1986
01:19:40,819 --> 01:19:41,994
But it's true.
1987
01:19:42,038 --> 01:19:43,822
And if I hadn't seen
that yellow mug,
1988
01:19:43,866 --> 01:19:47,608
that was what made me realize,
why do I want a big career
1989
01:19:47,652 --> 01:19:49,567
if I don't have anybody
to share it with?
1990
01:19:49,610 --> 01:19:51,612
At the expense of your heart
and your soul?
1991
01:19:51,656 --> 01:19:52,700
You know what I mean?
1992
01:19:52,744 --> 01:19:54,050
It doesn't make any sense.
1993
01:19:54,093 --> 01:19:55,138
And Brooks?
1994
01:19:55,181 --> 01:19:56,269
I mean, Brooks never really
got me.
1995
01:19:56,313 --> 01:19:57,444
Not the way Zach got me.
1996
01:19:57,488 --> 01:19:59,272
He just looks at you,
and he sees you,
1997
01:19:59,316 --> 01:20:01,797
and I love him so totally
and so completely,
1998
01:20:01,840 --> 01:20:03,146
and I have to tell him,
1999
01:20:03,189 --> 01:20:06,758
but I can't tell him unless
you open the door.
2000
01:20:06,802 --> 01:20:10,457
Ma'am, I think you
should turn around.
2001
01:20:13,983 --> 01:20:15,158
Hi.
2002
01:20:15,811 --> 01:20:17,116
That's him. That's the guy.
2003
01:20:17,160 --> 01:20:18,639
Good thing you missed
your flight, then.
2004
01:20:18,683 --> 01:20:20,076
Ahh!
2005
01:20:21,294 --> 01:20:24,776
I let you go once.
2006
01:20:24,820 --> 01:20:27,518
I'm not going to let you
go again.
2007
01:20:28,519 --> 01:20:33,524
I know it's a little bit late,
but will you be my Valentine?
2008
01:20:33,567 --> 01:20:37,658
♪ ♪
2009
01:20:37,702 --> 01:20:43,969
♪ We belong to the light
we belong to the thunder ♪
2010
01:20:44,013 --> 01:20:45,797
♪ We belong to the sound
of the words... ♪
2011
01:20:45,841 --> 01:20:48,234
I love you, Natalie.
2012
01:20:51,672 --> 01:20:56,895
♪ Whatever we deny or embrace
for worse or for better ♪
2013
01:20:56,939 --> 01:21:04,555
♪ We belong, we belong,
we belong together ♪
2014
01:21:08,559 --> 01:21:10,909
Welcome to KACL, where we're
playing the best hits
2015
01:21:10,953 --> 01:21:12,389
of the 20s, 30s, and 40s.
2016
01:21:12,432 --> 01:21:15,435
Benny Goodman actually
invented a dance for his,
2017
01:21:15,479 --> 01:21:16,697
uh, Aunt Esther.
2018
01:21:17,655 --> 01:21:18,961
All right, I'm sorry.
2019
01:21:19,004 --> 01:21:21,833
Don't laugh at her,
you're just egging her on.
2020
01:21:21,877 --> 01:21:23,966
I hear Zach's selling quite
a bit of his work.
2021
01:21:24,009 --> 01:21:27,491
He has, but I think he enjoys
doing this show even more.
2022
01:21:27,534 --> 01:21:30,015
Welcome to another episode
of Treasure Hunters.
2023
01:21:30,059 --> 01:21:32,017
Where we travel the globe
looking for treasures.
2024
01:21:32,061 --> 01:21:34,193
Maybe in your own garage.
2025
01:21:34,237 --> 01:21:34,759
This...
2026
01:21:34,802 --> 01:21:36,674
Oh, jeez. Sorry.
2027
01:21:36,717 --> 01:21:38,284
Those two.
2028
01:21:38,328 --> 01:21:40,199
I can't wait to see what their
wedding's going to be like.
2029
01:21:40,243 --> 01:21:41,418
Shall we dance?
2030
01:21:41,461 --> 01:21:42,419
Sounds good to me.
2031
01:21:42,462 --> 01:21:44,421
I love me some band music.
2032
01:21:44,464 --> 01:21:45,552
Did you guys ever think
2033
01:21:45,596 --> 01:21:47,163
that they would get back
together again?
2034
01:21:47,206 --> 01:21:49,948
Well, you know what they say.
2035
01:21:49,992 --> 01:21:51,907
Mothers know best.
135847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.