All language subtitles for インフルエンス#01
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,742 --> 00:01:19,742
(キーボードを打つ音)
2
00:01:43,769 --> 00:01:45,769
(トモミ)ハァ…
3
00:01:51,777 --> 00:01:56,777
(チャイム)
4
00:02:01,787 --> 00:02:06,792
(村岸)先生 次の連載は
もうテーマとか決まりました?
5
00:02:06,792 --> 00:02:08,794
ん~… まだ考え中
6
00:02:08,794 --> 00:02:11,797
何か派手なの どうですか?
映像化できそうな
7
00:02:11,797 --> 00:02:16,735
フフッ そういうタイプじゃないの
分かってるでしょ?
8
00:02:16,735 --> 00:02:19,735
どうぞ
(村岸)あっ すいません
9
00:02:21,740 --> 00:02:24,740
(村岸)あっ そうだ そうだ
10
00:02:25,744 --> 00:02:30,749
これ 頼まれていた資料です
11
00:02:30,749 --> 00:02:32,751
あっ それと…
12
00:02:32,751 --> 00:02:35,754
うちに届いたファンレター
お持ちしました
13
00:02:35,754 --> 00:02:37,756
何か 「会ってくれ」とか
書いてあるけど➡
14
00:02:37,756 --> 00:02:39,758
気にしなくていいですからね
15
00:02:39,758 --> 00:02:41,760
会ってくれ?
(村岸)ええ
16
00:02:41,760 --> 00:02:45,764
え~ 「お手紙を書いたのは
私と友達の話を➡
17
00:02:45,764 --> 00:02:48,767
聞いていただければと
思ったからです」
18
00:02:48,767 --> 00:02:52,767
「私と友達二人の
三十五年にわたる関係を」
19
00:02:55,774 --> 00:02:57,776
どうぞ
20
00:02:57,776 --> 00:03:01,780
私の人生 面白いから
小説にしてくれってやつですよね
21
00:03:01,780 --> 00:03:05,784
そういう人の話って
大体 面白くないんですけど
22
00:03:05,784 --> 00:03:08,787
それより 映像化
考えてみてくださいよ
23
00:03:08,787 --> 00:03:28,740
♬~
24
00:03:28,740 --> 00:03:48,760
♬~
25
00:03:48,760 --> 00:03:55,760
♬~
26
00:04:02,774 --> 00:04:05,777
戸塚友梨さんですか?
27
00:04:05,777 --> 00:04:09,777
(友梨)はい はじめまして
28
00:04:17,722 --> 00:04:19,722
(店員)かしこまりました
29
00:04:23,728 --> 00:04:27,732
本当に会ってくださるとは
思いませんでした
30
00:04:27,732 --> 00:04:32,737
確かに 自分の人生を聞いてほしい
と おっしゃる方は多いんです
31
00:04:32,737 --> 00:04:36,741
いつもは そういう話は
お断りしています
32
00:04:36,741 --> 00:04:42,747
でも あなたが話したいのは
ご自分の人生じゃなくて➡
33
00:04:42,747 --> 00:04:48,753
あなたと お友達とのこと
なんですよね?
34
00:04:48,753 --> 00:04:54,759
先生の作品は女同士の関係が
テーマになっていることが多いので➡
35
00:04:54,759 --> 00:04:58,763
興味を持っていただけるんじゃ
ないかと思って
36
00:04:58,763 --> 00:05:01,766
あの お手紙にありましたけど➡
37
00:05:01,766 --> 00:05:03,768
お友達の一人が
膵臓癌だというのは➡
38
00:05:03,768 --> 00:05:05,770
ホントですか?
39
00:05:05,770 --> 00:05:09,774
はい だから早く
お会いしたかったんです
40
00:05:09,774 --> 00:05:12,711
彼女が亡くなってしまう前に
41
00:05:12,711 --> 00:05:14,711
ああ…
42
00:05:16,715 --> 00:05:20,719
もし 小説にしてほしい
ということでしたら➡
43
00:05:20,719 --> 00:05:22,721
お約束はできませんよ
44
00:05:22,721 --> 00:05:25,724
私はエンタメ作家ですし
フィクションしか書けませんから
45
00:05:25,724 --> 00:05:30,724
かまいません
とりあえず 聞いてくだされば
46
00:05:40,739 --> 00:05:43,742
いいですか?
どうぞ
47
00:05:43,742 --> 00:05:45,742
(スイッチを入れる音)
48
00:05:51,750 --> 00:05:56,755
手紙にも書きましたけど
お話ししたいのは➡
49
00:05:56,755 --> 00:06:04,755
私と友達2人の
35年にわたる関係です
50
00:06:07,766 --> 00:06:13,766
私たち3人は互いを守るために…
51
00:06:17,709 --> 00:06:19,709
人を殺しました
52
00:06:21,713 --> 00:06:31,723
♬~
53
00:06:31,723 --> 00:06:37,723
始まりは私たちが16歳のときです
54
00:06:39,731 --> 00:06:42,734
あのころの私は➡
55
00:06:42,734 --> 00:06:46,734
この世の誰よりも自分が嫌いで…
56
00:06:49,741 --> 00:06:51,741
(不良の声)
57
00:06:52,744 --> 00:06:55,747
(直子)ちょっと…
(理菜子)いいから
58
00:06:55,747 --> 00:06:58,747
(アリサ)理菜子 大丈夫?
(理菜子)大丈夫
59
00:07:01,753 --> 00:07:06,753
<この世の誰よりも
自分に絶望していました>
60
00:07:09,761 --> 00:07:15,700
そんなときに
私たち3人が出会ったんです
61
00:07:15,700 --> 00:07:35,720
♬~
62
00:07:35,720 --> 00:07:54,739
♬~
63
00:07:54,739 --> 00:07:56,739
<坂崎真帆と…>
64
00:08:02,747 --> 00:08:04,749
<日野里子>
65
00:08:04,749 --> 00:08:24,703
♬~
66
00:08:24,703 --> 00:08:35,714
♬~
67
00:08:35,714 --> 00:08:41,720
<この日が私たち3人の➡
68
00:08:41,720 --> 00:08:45,724
殺人の連鎖の始まりでした>
69
00:08:45,724 --> 00:09:05,744
♬~
70
00:09:05,744 --> 00:09:12,744
♬~
71
00:09:18,690 --> 00:09:22,690
(男子生徒)お前 見とれんなよ
(男子生徒)見とれてねえよ
72
00:09:24,696 --> 00:09:26,698
誰? あの子
73
00:09:26,698 --> 00:09:29,701
(直子)転校生だって
東京から来たらしいよ
74
00:09:29,701 --> 00:09:31,701
(理菜子/アリサ)へえ~
75
00:09:52,724 --> 00:09:54,724
≪(真帆)ねえ
76
00:09:56,728 --> 00:09:58,728
それ 買わないの?
77
00:10:00,732 --> 00:10:03,732
あっ 買わない… です
78
00:10:05,737 --> 00:10:07,737
ごめんなさい
79
00:10:14,679 --> 00:10:17,679
(店員)370円になります
はい
80
00:10:18,683 --> 00:10:21,686
(店員)はい ちょうど頂きます
81
00:10:21,686 --> 00:10:23,686
ありがとうございます
82
00:10:30,695 --> 00:10:34,699
私 読むの早いけど
終わったら貸そうか?
83
00:10:34,699 --> 00:10:36,701
えっ?
84
00:10:36,701 --> 00:10:38,703
読みたくないの?
85
00:10:38,703 --> 00:10:41,706
あ… 読みたい
86
00:10:41,706 --> 00:10:44,709
じゃあ 待ってて
そこで読んじゃうから
87
00:10:44,709 --> 00:10:46,711
えっ 今?
88
00:10:46,711 --> 00:10:58,723
♬~
89
00:10:58,723 --> 00:11:03,728
はい どうぞ
ホントに読むの早いんだね
90
00:11:03,728 --> 00:11:05,730
団地に引っ越してきたの?
91
00:11:05,730 --> 00:11:07,732
そう 2号棟
92
00:11:07,732 --> 00:11:11,736
そうなんだ 私 13号棟
93
00:11:11,736 --> 00:11:13,738
うん 見たことある
94
00:11:13,738 --> 00:11:17,738
高校も団地も一緒だなって
思ってた
95
00:11:20,745 --> 00:11:23,745
読まないの?
あっ…
96
00:11:28,753 --> 00:11:32,753
あっ そこ笑った~
97
00:11:39,764 --> 00:11:43,764
この漫画家さんは
初期の頃の作品のほうが面白いの
98
00:11:47,772 --> 00:11:50,775
これ貸してあげる
99
00:11:50,775 --> 00:11:53,778
あと…
100
00:11:53,778 --> 00:11:55,778
この小説も
101
00:11:56,781 --> 00:11:58,781
ありがとう
102
00:12:01,786 --> 00:12:03,788
オレンジジュースでいい?
103
00:12:03,788 --> 00:12:05,790
うん
104
00:12:05,790 --> 00:12:16,734
♬~
105
00:12:16,734 --> 00:12:19,737
何?
106
00:12:19,737 --> 00:12:23,741
家で生ジュース作る人
初めて見た
107
00:12:23,741 --> 00:12:26,744
市販のは添加物が入ってるから
108
00:12:26,744 --> 00:12:36,744
♬~
109
00:12:41,759 --> 00:12:46,759
(芳子)
最近 2号棟に越してきた子と
仲いいんだって?
110
00:12:47,765 --> 00:12:51,769
一緒にいるとこ
お隣の江口さんが見たってよ
111
00:12:51,769 --> 00:12:53,771
家にも遊びに行ったの?
112
00:12:53,771 --> 00:12:55,773
そうだけど 何で?
113
00:12:55,773 --> 00:12:59,777
家ん中 高そうな家具ばっかり
だったんじゃない?
114
00:12:59,777 --> 00:13:01,779
何で知ってるの?
115
00:13:01,779 --> 00:13:04,782
2号棟の吉川さんから聞いたのよ
116
00:13:04,782 --> 00:13:07,785
引っ越しのとき
すごい家具ばっかり運んでたって
117
00:13:07,785 --> 00:13:09,787
ねっ 話したでしょ?
118
00:13:09,787 --> 00:13:11,789
(昌彦)おっ 金持ちなのか?
119
00:13:11,789 --> 00:13:14,726
それが 母子家庭なんだけどね
120
00:13:14,726 --> 00:13:18,730
旦那さんは東京の会社の
社長さんだったんだけど➡
121
00:13:18,730 --> 00:13:21,733
離婚して
地元に戻ってきたんだって
122
00:13:21,733 --> 00:13:24,736
高い慰謝料もらった
っていうから➡
123
00:13:24,736 --> 00:13:27,739
旦那さんの浮気じゃないかしらね
(昌彦)フッ
124
00:13:27,739 --> 00:13:31,743
うわさでしょ そんなこと
言わなくていいじゃない
125
00:13:31,743 --> 00:13:35,747
奥さん本人が
そう言ってたのよ
126
00:13:35,747 --> 00:13:38,750
引っ越しのときに
高いお菓子 配って回って
127
00:13:38,750 --> 00:13:41,753
養育費も
た~っぷり もらってるって
128
00:13:41,753 --> 00:13:44,756
高い家具 持ってきて
見え張ったって➡
129
00:13:44,756 --> 00:13:48,756
どうせ こんな団地に
住んでるのにね
130
00:13:50,762 --> 00:13:53,765
同じがいいのよ 友梨
131
00:13:53,765 --> 00:13:56,768
目立てば
変な目で見られるんだから➡
132
00:13:56,768 --> 00:13:59,771
みんなと
同じにしといたほうがいいの
133
00:13:59,771 --> 00:14:02,771
そうでしょ?
(昌彦)うん
134
00:14:23,728 --> 00:14:34,739
♬~
135
00:14:34,739 --> 00:14:38,743
う~ん 最初は
美人でいいなと思ったけど
136
00:14:38,743 --> 00:14:42,747
ちょっと違うんだって あの子
違う?
137
00:14:42,747 --> 00:14:46,751
友梨ちゃんも あんまり
関わらないほうがいいかも
138
00:14:46,751 --> 00:15:06,771
♬~
139
00:15:06,771 --> 00:15:26,724
♬~
140
00:15:26,724 --> 00:15:28,724
真帆!
141
00:15:35,733 --> 00:15:37,733
今日も一緒に帰ろう
142
00:15:46,744 --> 00:15:49,747
どうして この学校に来たの?
143
00:15:49,747 --> 00:15:54,752
真帆なら もっといい高校に
行けたんじゃない?
144
00:15:54,752 --> 00:15:57,755
歩いて通えるとこがよかったから
145
00:15:57,755 --> 00:16:00,755
前に電車で
痴漢に遭ったことがあって
146
00:16:03,761 --> 00:16:07,765
私ね 引っ越す前
習い事いっぱいしてたの
147
00:16:07,765 --> 00:16:10,768
英語も ピアノも バレエも
148
00:16:10,768 --> 00:16:15,706
バレエは好きだったから
やめんの嫌だったな
149
00:16:15,706 --> 00:16:17,706
そうだったんだ
150
00:16:18,709 --> 00:16:20,711
友梨は笑わなかったね
151
00:16:20,711 --> 00:16:23,714
えっ?
公園で
152
00:16:23,714 --> 00:16:26,717
私がバレエの練習してるの
見てたでしょ?
153
00:16:26,717 --> 00:16:30,721
ああ… きれいだったから
154
00:16:30,721 --> 00:16:34,725
うれしかった
155
00:16:34,725 --> 00:16:40,725
うちのお母さんはね
負けを認めたくないの
156
00:16:42,733 --> 00:16:45,736
自分のプライドを守るのに
精いっぱいで➡
157
00:16:45,736 --> 00:16:48,736
私の気持ちに構ってる余裕は
ないみたい
158
00:16:52,743 --> 00:16:57,743
だから私は自分で戦うしかない
159
00:16:59,750 --> 00:17:04,750
他人に受け入れられないからって
自分を変えたくない
160
00:17:07,758 --> 00:17:10,761
運命に負けたくないから
161
00:17:10,761 --> 00:17:22,707
♬~
162
00:17:22,707 --> 00:17:25,710
(主婦たちの笑い声)
163
00:17:25,710 --> 00:17:29,714
(小川)あら 友梨ちゃん おかえり
2人 仲良くなったのね
164
00:17:29,714 --> 00:17:33,718
(大久保)ねえ お母さん
お勤め始めたんでしょ?
165
00:17:33,718 --> 00:17:38,723
専業主婦だったのに 大変よね
ねえ どこで働いてるの?
166
00:17:38,723 --> 00:17:40,723
どこ?
167
00:17:43,728 --> 00:17:47,728
(岩倉)駅前のスーパーとか?
募集してたわよ
168
00:17:54,739 --> 00:17:57,742
「みんなと同じがいい」
169
00:17:57,742 --> 00:18:02,747
その母の言葉は
同じじゃなければ➡
170
00:18:02,747 --> 00:18:06,751
受け入れてもらえない
っていうことなんですよね
171
00:18:06,751 --> 00:18:09,754
分かります
172
00:18:09,754 --> 00:18:14,692
団地や学校に限らず ああいった
閉鎖的なコミュニティーでは➡
173
00:18:14,692 --> 00:18:18,692
自分たちと違うものを
排除しようとするんですよね
174
00:18:21,699 --> 00:18:24,702
でも 真帆さんは
救われたんじゃないですか?
175
00:18:24,702 --> 00:18:29,707
あなたが勇気を出して
声をかけてくれたから
176
00:18:29,707 --> 00:18:32,707
そうじゃないんです
177
00:18:34,712 --> 00:18:39,717
あのとき
私が逃げずに声をかけたのは➡
178
00:18:39,717 --> 00:18:42,717
後悔していたからなんです
179
00:18:43,721 --> 00:18:45,721
後悔?
180
00:18:47,725 --> 00:18:55,725
私は一度 友達を見捨てて
見殺しにしたことがあったから
181
00:19:00,738 --> 00:19:06,744
それが私のもう一人の友達➡
182
00:19:06,744 --> 00:19:08,746
里子です
183
00:19:08,746 --> 00:19:10,748
(不良たち)ウエーイ!
184
00:19:10,748 --> 00:19:13,684
(不良たちの笑い声)
185
00:19:13,684 --> 00:19:15,686
(不良)おいおい おいおい…
186
00:19:15,686 --> 00:19:17,688
(不良)オラオラオラ どした?
(不良)ハハハッ!
187
00:19:17,688 --> 00:19:21,692
(女子生徒)かわいそ~
(女子生徒)だっさ~
188
00:19:21,692 --> 00:19:23,692
また やってる…
189
00:19:24,695 --> 00:19:26,697
(不良)この野郎!
190
00:19:26,697 --> 00:19:28,699
(不良)オラッ!
(不良)この野郎!
191
00:19:28,699 --> 00:19:38,709
♬~
192
00:19:38,709 --> 00:19:40,711
知ってる子?
193
00:19:40,711 --> 00:19:44,715
幼なじみ 同じ団地の
194
00:19:44,715 --> 00:19:46,717
小学生の頃 よく遊んでた
195
00:19:46,717 --> 00:19:50,721
(里子)パイナップル
ル… ルビイ
196
00:19:50,721 --> 00:19:52,723
イー?
197
00:19:52,723 --> 00:19:56,727
今日 友梨ちゃんち行ってもいい?
いいよ
198
00:19:56,727 --> 00:20:01,732
あっ お母さんが
さくら棒 買ってきてくれるって
199
00:20:01,732 --> 00:20:06,732
(チャイム)
友梨ちゃん あ~そ~ぼ!
200
00:20:07,738 --> 00:20:09,740
(芳子)いらっしゃい!
201
00:20:09,740 --> 00:20:13,740
友梨 里子ちゃん来たよ!
202
00:20:17,681 --> 00:20:20,684
どうしたの?
203
00:20:20,684 --> 00:20:23,687
友梨のおじいちゃんなのよ
遊びに来てるの
204
00:20:23,687 --> 00:20:25,689
(正二郎)里子ちゃんか
205
00:20:25,689 --> 00:20:30,689
友梨と仲良くしてくれて
ありがとうな
206
00:20:35,699 --> 00:20:38,702
お義父さん
今日 泊まっていかれます?
207
00:20:38,702 --> 00:20:43,707
ああ 悪いが そうしようかな
(芳子)はい
208
00:20:43,707 --> 00:20:47,711
友梨ちゃんも
おじいちゃんと一緒に寝るの?
209
00:20:47,711 --> 00:20:50,714
ん? おじいちゃんとは寝ないよ
210
00:20:50,714 --> 00:20:52,716
おじいちゃんが泊まるときは➡
211
00:20:52,716 --> 00:20:55,719
友梨と おばさんが
一緒の部屋に寝るのよ
212
00:20:55,719 --> 00:21:00,724
でも 女の子は おじいちゃんと
一緒に寝るんじゃないの?
213
00:21:00,724 --> 00:21:02,726
「女の子は」?
214
00:21:02,726 --> 00:21:06,730
里子ちゃんは おじいちゃんと
一緒に寝てるのかな?
215
00:21:06,730 --> 00:21:08,732
だって ママが➡
216
00:21:08,732 --> 00:21:11,732
女の子は おじいちゃんと
一緒に寝るんだって
217
00:21:12,736 --> 00:21:14,738
それって…
218
00:21:14,738 --> 00:21:17,741
一緒というのは部屋のこと?
219
00:21:17,741 --> 00:21:21,745
それとも 一緒の布団?
220
00:21:21,745 --> 00:21:23,747
一緒の布団だよ
221
00:21:23,747 --> 00:21:26,750
だって 女の子は
おじいちゃんと一緒に寝るんだよ
222
00:21:26,750 --> 00:21:28,750
そうなんでしょ?
223
00:21:36,760 --> 00:21:39,763
≪(昌彦)
まさか 考え過ぎじゃないか?
224
00:21:39,763 --> 00:21:42,766
≪(芳子)だって何度も言うのよ
225
00:21:42,766 --> 00:21:45,769
≪女の子は おじいちゃんと
一緒に寝るんだって
226
00:21:45,769 --> 00:21:47,771
≪おかしいでしょ?
227
00:21:47,771 --> 00:21:49,773
うちと おんなじ間取りで➡
228
00:21:49,773 --> 00:21:52,776
こっちの部屋に
里子ちゃんの両親と弟が寝て➡
229
00:21:52,776 --> 00:21:57,781
こっちに おじいちゃんと
里子ちゃんが寝るんだって
230
00:21:57,781 --> 00:22:01,785
奥さんに聞いてみたらどうだ?
(芳子)何て聞くのよ?
231
00:22:01,785 --> 00:22:04,788
おたくのおじいちゃん 娘さんと
一緒に寝てるようですけど➡
232
00:22:04,788 --> 00:22:07,791
何か いたずらでもしてるんじゃ
ありませんかって?
233
00:22:07,791 --> 00:22:10,794
いや それはさすがにな
234
00:22:10,794 --> 00:22:13,731
≪(芳子)
違ったら ただじゃ済まないし
ホントだったら➡
235
00:22:13,731 --> 00:22:17,735
そんな人たちと
関わりたくないわよ
236
00:22:17,735 --> 00:22:22,740
≪(正二郎)
とにかく 友梨をあの子と
遊ばせるのは やめるんだな
237
00:22:22,740 --> 00:22:27,740
≪友梨に何かされたり
悪い影響があったら困る
238
00:22:31,749 --> 00:22:36,754
いい? 里子ちゃんちには
絶対 行っちゃ駄目だからね
239
00:22:36,754 --> 00:22:38,756
誘われても断りなさい
240
00:22:38,756 --> 00:22:43,761
遊ぶんなら うちか
大人がいる所にしなさい
241
00:22:43,761 --> 00:22:45,761
分かった?
242
00:22:57,775 --> 00:23:00,775
(チャイム)
243
00:23:01,779 --> 00:23:04,782
(あさ美)あら 友梨ちゃん
ちょっと待ってね
244
00:23:04,782 --> 00:23:08,786
あの おばさん
(あさ美)えっ?
245
00:23:08,786 --> 00:23:10,788
何?
246
00:23:10,788 --> 00:23:14,725
ハァ… 里子が何か迷惑かけた?
247
00:23:14,725 --> 00:23:19,725
チッ あの子は もう
ろくなことしないんだから
248
00:23:20,731 --> 00:23:25,731
あっ 祐君 どうしたん?
ん~?
249
00:23:31,742 --> 00:23:41,752
♬~
250
00:23:41,752 --> 00:23:43,754
(あさ美)友梨ちゃん どうしたの?
251
00:23:43,754 --> 00:23:56,767
♬~
252
00:23:56,767 --> 00:23:58,767
(ドアが閉まる音)
253
00:24:01,772 --> 00:24:05,776
結局 私は何もできないまま➡
254
00:24:05,776 --> 00:24:10,781
里子とは
疎遠になってしまいました
255
00:24:10,781 --> 00:24:15,719
でも それは あなたの罪では
ないんじゃないですか?
256
00:24:15,719 --> 00:24:17,721
まだ小学生だったんだし➡
257
00:24:17,721 --> 00:24:20,724
里子さんを見殺しにしたのは
むしろ あなたの…
258
00:24:20,724 --> 00:24:24,724
ご両親と おじい様ですよね
259
00:24:26,730 --> 00:24:30,730
私も 無罪じゃありません
260
00:24:32,736 --> 00:24:37,736
何もできなかったことも 罪です
261
00:24:40,744 --> 00:24:43,747
でも 私の一番の罪は➡
262
00:24:43,747 --> 00:24:49,753
里子を地獄に置き去りにして
逃げたくせに➡
263
00:24:49,753 --> 00:24:54,753
それでも
友達のつもりだったことです
264
00:24:57,761 --> 00:25:01,765
あなたと真帆さんと里子さん➡
265
00:25:01,765 --> 00:25:06,770
3人で人を殺したって
おっしゃいましたよね
266
00:25:06,770 --> 00:25:08,772
はい
267
00:25:08,772 --> 00:25:10,774
それは…
268
00:25:10,774 --> 00:25:16,714
実際に殺人を犯した
っていうことですか?
269
00:25:16,714 --> 00:25:21,719
それとも あなたが
里子さんを見殺しにしたように➡
270
00:25:21,719 --> 00:25:25,719
人の心を殺した
っていう意味ですか?
271
00:25:32,730 --> 00:25:37,730
それを これから
聞いていただきたいんです
272
00:25:41,739 --> 00:25:43,741
高校に入って➡
273
00:25:43,741 --> 00:25:48,746
里子とは 全く
口を利かなくなってましたけど➡
274
00:25:48,746 --> 00:25:51,746
私は彼女が心配でした
275
00:25:52,750 --> 00:25:57,755
<そのころ うちの高校は
荒れていく一方で…>
276
00:25:57,755 --> 00:26:00,755
(不良)いってえな
邪魔なんだよ ブス野郎
277
00:26:01,759 --> 00:26:04,762
(直子)ちょっと…
(アリサ)ひどいね
278
00:26:04,762 --> 00:26:06,762
理菜子 大丈夫?
(理菜子)うん
279
00:26:12,703 --> 00:26:16,707
(女子生徒)里子 里子!
何~?
280
00:26:16,707 --> 00:26:18,709
(女子生徒)えっ 里子さ
今日 放課後どうしてる?
281
00:26:18,709 --> 00:26:20,711
何もないよ?
(女子生徒)えっ じゃあさ➡
282
00:26:20,711 --> 00:26:24,715
久々に どっか行こうか!
(女子生徒)いいね~!
283
00:26:24,715 --> 00:26:29,720
よしえのおごりなら いいよ
(女子生徒)え~ おごりか~
284
00:26:29,720 --> 00:26:40,731
♬~
285
00:26:40,731 --> 00:26:43,734
(佐野)おっ!
286
00:26:43,734 --> 00:26:47,734
なあ ちょっとつきあわねえ?
287
00:26:49,740 --> 00:26:52,743
(緒方)
いつも俺らのこと見てるじゃん
288
00:26:52,743 --> 00:26:54,745
いいから 来いよ
289
00:26:54,745 --> 00:26:57,748
(不良)ハハハッ!
(不良)どけ オラ!
290
00:26:57,748 --> 00:26:59,748
何見てんだ オラ!
291
00:27:01,752 --> 00:27:06,757
(不良たちの話し声)
292
00:27:06,757 --> 00:27:09,760
(不良)いやあ 俺 全然だな
(不良)ちゃんと見とけって
293
00:27:09,760 --> 00:27:12,760
(不良)バカ バカ バカ
294
00:27:13,697 --> 00:27:15,699
(佐野)おいおいおい 飲めよ
295
00:27:15,699 --> 00:27:17,701
おい!
大丈夫です…
296
00:27:17,701 --> 00:27:21,701
(佐野)いいじゃん ほら… ほら!
297
00:27:22,706 --> 00:27:25,709
(せきこみ)
(不良たちの笑い声)
298
00:27:25,709 --> 00:27:27,711
大丈夫かよ?
ハァ ハァ…
299
00:27:27,711 --> 00:27:29,713
(佐野)おい 1本くれよ
300
00:27:29,713 --> 00:27:42,726
♬~
301
00:27:42,726 --> 00:27:44,728
里子
302
00:27:44,728 --> 00:27:48,732
あんた
何のこのこ ついてきてんの?
303
00:27:48,732 --> 00:27:51,735
里子 一緒に帰ろう
304
00:27:51,735 --> 00:27:56,740
(不良たちの話し声)
305
00:27:56,740 --> 00:27:59,743
あの人と つきあってるの?
306
00:27:59,743 --> 00:28:01,745
便利だからね
307
00:28:01,745 --> 00:28:06,750
やくざとも つながってて
ケンカも強いし
308
00:28:06,750 --> 00:28:10,750
あいつといれば
誰も私に手を出せない
309
00:28:17,694 --> 00:28:20,697
あのこと 誰にも言ってないよね?
310
00:28:20,697 --> 00:28:22,697
えっ?
311
00:28:24,701 --> 00:28:26,703
じじいのこと
312
00:28:26,703 --> 00:28:28,703
覚えてるでしょ?
313
00:28:31,708 --> 00:28:34,708
言ってないよ
314
00:28:37,714 --> 00:28:39,714
言ったら殺すから
315
00:28:48,725 --> 00:28:50,725
持ってきたよ
サンキュ
316
00:28:52,729 --> 00:28:55,729
何だよ
フフフッ
317
00:28:59,736 --> 00:29:02,739
おい 待てよ!
ねえ いいじゃん いいじゃん
318
00:29:02,739 --> 00:29:04,739
あんなやつなんて いいじゃん
319
00:29:10,747 --> 00:29:14,685
ハァ ハァ…
320
00:29:14,685 --> 00:29:27,698
♬~
321
00:29:27,698 --> 00:29:30,701
(チャイム)
322
00:29:30,701 --> 00:29:33,704
(教師)
先生のクラスの仲のいい生徒にも
話を聞いてみてください
323
00:29:33,704 --> 00:29:37,708
(教師)
分かりました 最近は あんまり
口利いてないみたいですが…
324
00:29:37,708 --> 00:29:39,710
念のため
(教師)よろしくお願いします
325
00:29:39,710 --> 00:29:43,710
(教師)
うちのクラスは確認 取れました
(教師)あっ ご苦労さまです
326
00:29:46,717 --> 00:29:48,719
友梨ちゃん!
327
00:29:48,719 --> 00:29:51,722
どうしたの?
何か先生たちの様子が…
328
00:29:51,722 --> 00:29:55,726
理菜子が死んじゃうかもしれない
329
00:29:55,726 --> 00:29:58,726
えっ?
やられたんだよ 緒方たちに
330
00:30:00,731 --> 00:30:04,731
(不良たちの話し声)
331
00:30:05,736 --> 00:30:07,738
⦅まあ無理だろうな…⦆
(理菜子)⦅ウッ!⦆
332
00:30:07,738 --> 00:30:10,741
(佐野)⦅いって~!⦆
(不良)⦅どうしてくれんだよ⦆
333
00:30:10,741 --> 00:30:12,741
⦅ごめんなさい!⦆
334
00:30:13,677 --> 00:30:16,680
(角田)⦅来いよ 立てよ おい⦆
≪(男性)⦅おい 何してる!⦆
335
00:30:16,680 --> 00:30:18,682
(角田)⦅何だ てめえ おい
うっせえな おい…⦆
336
00:30:18,682 --> 00:30:20,684
(緒方)⦅おい 待て!⦆
(男性)⦅女の子相手に何だ⦆
337
00:30:20,684 --> 00:30:23,687
⦅うっせえな おい⦆
(緒方)⦅待て やめろ⦆
338
00:30:23,687 --> 00:30:25,687
(男性)⦅大丈夫?⦆
(理菜子)⦅大丈夫です…⦆
339
00:30:27,691 --> 00:30:29,693
(男性)⦅ウッ!⦆
340
00:30:29,693 --> 00:30:33,693
(不良たちの笑い声)
(男性)⦅ウワッ!⦆
341
00:30:34,698 --> 00:30:39,703
⦅何か お兄さんのせいで
ムカついてきちゃったな~⦆
342
00:30:39,703 --> 00:30:43,707
⦅ウウッ ウウ…⦆
343
00:30:43,707 --> 00:30:48,712
しかも そのとき
あの子も一緒にいたんだって
344
00:30:48,712 --> 00:30:50,712
緒方の彼女の…
345
00:30:52,716 --> 00:30:54,718
(佐野)⦅痛えか?
なあ 痛えよなあ アハハハッ⦆
346
00:30:54,718 --> 00:30:56,720
(緒方)⦅おい!⦆
(理菜子)⦅ウウッ!⦆
347
00:30:56,720 --> 00:31:00,724
(せきこみ)
348
00:31:00,724 --> 00:31:03,724
(直子)許せないよ
349
00:31:06,730 --> 00:31:10,734
(キャスター)同じ学校に通う少女を
集団で暴行し➡
350
00:31:10,734 --> 00:31:13,737
少女が意識不明の
重体になった事件で➡
351
00:31:13,737 --> 00:31:19,743
警察の調べに対し 主犯格の
17歳の少年が容疑を認めたため➡
352
00:31:19,743 --> 00:31:22,746
検察は暴行を加えた少年らを…
(芳子)ねえ
353
00:31:22,746 --> 00:31:25,749
その場に里子ちゃんもいたって
本当なの?
354
00:31:25,749 --> 00:31:27,751
知らない
355
00:31:27,751 --> 00:31:31,755
里子ちゃんって あの子か
(芳子)そうよ
356
00:31:31,755 --> 00:31:35,759
何だかグレちゃって
不良グループに入ってたのよ
357
00:31:35,759 --> 00:31:39,759
やっぱり あんなふうに育つとねえ
358
00:31:41,765 --> 00:31:57,781
♬~
359
00:31:57,781 --> 00:32:00,781
(小川)
昨日のほうがあったかい… あっ
360
00:32:01,785 --> 00:32:04,785
(大久保)里子ちゃんだっけ?
361
00:32:06,790 --> 00:32:08,790
里子!
362
00:32:10,794 --> 00:32:13,730
どうして止めなかったの?
363
00:32:13,730 --> 00:32:16,733
私は殴ってないよ
364
00:32:16,733 --> 00:32:20,737
でも 死ぬかもしれなかったんだよ
365
00:32:20,737 --> 00:32:22,737
ねえ 里子
366
00:32:23,740 --> 00:32:26,740
じゃあ 何で
友梨は止めなかったの?
367
00:32:28,745 --> 00:32:32,749
うちのじじいが私にしてたこと
368
00:32:32,749 --> 00:32:35,749
知ってたくせに止めなかったよね
369
00:32:36,753 --> 00:32:39,756
あいつだって
さんざん いじめられてたけど➡
370
00:32:39,756 --> 00:32:42,756
誰も止めなかったでしょ?
371
00:32:48,765 --> 00:32:50,767
(不良の笑い声)
372
00:32:50,767 --> 00:32:54,771
(不良)
⦅ばい菌だらけの筆箱を俺たちが
きれいにしてやるんだからな⦆
373
00:32:54,771 --> 00:32:56,771
(女子生徒)
⦅あれどうすんの~?⦆
374
00:33:04,781 --> 00:33:07,781
私と あんたたちと 何が違うの?
375
00:33:10,787 --> 00:33:13,723
分かるよね?
376
00:33:13,723 --> 00:33:18,728
私たちがいるような
クソみたいな世界はさ➡
377
00:33:18,728 --> 00:33:21,731
誰も助けてなんてくれないんだよ
378
00:33:21,731 --> 00:33:33,743
♬~
379
00:33:33,743 --> 00:33:36,746
そんなの あの子の言い訳だよ
380
00:33:36,746 --> 00:33:41,746
ねえ 緒方たちがしたことは
ただのいじめとは訳が違うんだよ
381
00:33:42,752 --> 00:33:48,758
でも 里子の言うとおり
私も止めなかった
382
00:33:48,758 --> 00:33:51,758
理菜子とは友達なのに
383
00:33:53,763 --> 00:33:56,766
友梨は悪くないよ
384
00:33:56,766 --> 00:33:58,768
あんな子の言うこと
まともに聞くことない
385
00:33:58,768 --> 00:34:02,772
自分のしたこと ごまかそうとして
責任転嫁してるだけなんだからさ
386
00:34:02,772 --> 00:34:04,772
里子のこと
そんなふうに言わないで
387
00:34:08,778 --> 00:34:10,778
ごめん
388
00:34:13,717 --> 00:34:17,717
私こそ ごめん
幼なじみだもんね
389
00:34:21,725 --> 00:34:23,727
そろそろ帰るね
390
00:34:23,727 --> 00:34:26,727
お母さん帰ってくる前に
帰んないと
391
00:34:29,733 --> 00:34:32,736
おばさん そろそろ帰ります
お邪魔しました
392
00:34:32,736 --> 00:34:34,738
(芳子)あら そう?
気を付けて帰ってね
393
00:34:34,738 --> 00:34:37,738
はい お夕飯 ごちそうさまでした
(芳子)はい
394
00:34:41,745 --> 00:34:43,745
真帆
395
00:34:44,748 --> 00:34:46,750
送ってく
396
00:34:46,750 --> 00:34:48,750
いいのに
397
00:34:50,754 --> 00:34:53,757
さっきは ごめんね
398
00:34:53,757 --> 00:34:57,757
真帆は私のために
言ってくれてたのに
399
00:34:59,763 --> 00:35:05,769
里子が今みたいになったのって
私のせいだから
400
00:35:05,769 --> 00:35:09,769
えっ… どういうこと?
401
00:35:11,775 --> 00:35:13,775
うん…
402
00:35:15,712 --> 00:35:17,712
言わなくていいよ
403
00:35:19,716 --> 00:35:24,716
友梨と あの子がどうでも
私は友梨の友達だから
404
00:35:26,723 --> 00:35:28,725
ありがとう
405
00:35:28,725 --> 00:35:30,727
もう ここでいいよ
406
00:35:30,727 --> 00:35:34,727
うん またあした
うん おやすみ
407
00:35:56,753 --> 00:35:59,756
やだ 放して…
408
00:35:59,756 --> 00:36:02,756
(水谷)来いよ おい 来いって!
放して!
409
00:36:07,764 --> 00:36:09,766
逃げよう!
410
00:36:09,766 --> 00:36:13,703
(水谷)痛えな おい!
ウッ! ウウ…
411
00:36:13,703 --> 00:36:16,706
放して!
(水谷)うっせえんだよ!
412
00:36:16,706 --> 00:36:18,708
友梨!
413
00:36:18,708 --> 00:36:20,708
(せきこみ)
414
00:36:23,713 --> 00:36:25,713
(蹴る音)
415
00:36:26,716 --> 00:36:28,718
アッ!
416
00:36:28,718 --> 00:36:31,718
ウッ ウッ…
417
00:36:34,724 --> 00:36:36,726
(刺す音)
(水谷)ウッ!
418
00:36:36,726 --> 00:36:40,730
ハァ ハァ…
419
00:36:40,730 --> 00:36:43,730
ウッ…
友梨
420
00:36:45,735 --> 00:36:47,737
友梨!
421
00:36:47,737 --> 00:36:57,747
♬~
422
00:36:57,747 --> 00:37:00,747
逃げよう 正当防衛だから!
423
00:37:01,751 --> 00:37:04,751
友梨 あっち!
家 帰ったほうがいい!
424
00:37:06,756 --> 00:37:11,761
ハァ ハァ…
425
00:37:11,761 --> 00:37:31,714
♬~
426
00:37:31,714 --> 00:37:51,714
♬~
427
00:37:54,737 --> 00:37:57,740
(昌彦)おっ
(芳子)また おしゃべりしてたの?
428
00:37:57,740 --> 00:38:00,743
早く帰りなさいって言ったでしょ
429
00:38:00,743 --> 00:38:04,743
話し込んじゃって
(芳子)お風呂 入んなさい
430
00:38:06,749 --> 00:38:08,749
(芳子)ちょっと 友梨!
431
00:38:13,690 --> 00:38:17,694
(芳子)ここ 破けてるじゃない
432
00:38:17,694 --> 00:38:21,694
何したのよ?
乱暴ねえ 女の子なのに
433
00:38:32,709 --> 00:38:37,714
ハァ ハァ…
434
00:38:37,714 --> 00:38:54,731
♬~
435
00:38:54,731 --> 00:38:58,735
≪(サイレン)
436
00:38:58,735 --> 00:39:00,735
ハッ…
437
00:39:11,748 --> 00:39:14,684
(芳子)友梨 起きなさい!
438
00:39:14,684 --> 00:39:17,684
友梨… 友梨!
439
00:39:20,690 --> 00:39:22,690
よく聞きなさい
440
00:39:26,696 --> 00:39:34,704
ゆうべ そこの公園で
男の人が殺されたの
441
00:39:34,704 --> 00:39:37,704
殺したの…
442
00:39:40,710 --> 00:39:43,710
里子ちゃんだって
443
00:39:45,715 --> 00:39:48,715
(芳子)交番に 自首したって
444
00:39:52,722 --> 00:39:57,722
包丁で脅されて
襲われそうになって…
445
00:40:00,730 --> 00:40:03,733
誤って刺してしまいました
446
00:40:03,733 --> 00:40:06,736
(警官)少年係に連絡を頼む
(警官)はい
447
00:40:06,736 --> 00:40:08,736
(警官)君…
448
00:40:12,675 --> 00:40:16,675
<そのとき 思い出したんです>
449
00:40:19,682 --> 00:40:22,685
私が男を刺した公園は➡
450
00:40:22,685 --> 00:40:28,691
里子の部屋の窓に
面していたんです
451
00:40:28,691 --> 00:40:34,697
多分 里子が部屋から見ていて➡
452
00:40:34,697 --> 00:40:37,700
私の身代わりになったんだと
思いました
453
00:40:37,700 --> 00:40:48,711
♬~
454
00:40:48,711 --> 00:40:50,713
先生?
455
00:40:50,713 --> 00:40:53,713
あっ いえ…
456
00:40:54,717 --> 00:40:57,720
すいません こんな時間まで
457
00:40:57,720 --> 00:40:59,722
あしたも お会いできますか?
458
00:40:59,722 --> 00:41:01,724
いいんですか?
459
00:41:01,724 --> 00:41:05,724
また同じ時間に ここで
460
00:41:06,729 --> 00:41:08,731
分かりました
461
00:41:08,731 --> 00:41:14,731
あの 真帆さんと里子さんの
名字を教えていただけますか?
462
00:41:16,739 --> 00:41:19,739
書いてきました
463
00:41:28,751 --> 00:41:33,751
坂崎真帆と日野里子です
464
00:41:36,759 --> 00:41:38,761
よかったです
465
00:41:38,761 --> 00:41:41,761
先生に興味を持っていただけて
466
00:41:42,765 --> 00:41:46,769
この話は是非…
467
00:41:46,769 --> 00:41:51,769
及川先生に
書いていただきたいので
468
00:41:59,782 --> 00:42:06,789
(トモミ)
<緒方の暴力事件の話のときは
まだ気が付かなかった>
469
00:42:06,789 --> 00:42:11,789
<荒れた高校では起こりうることだ
と思っていたから>
470
00:42:16,733 --> 00:42:21,733
(トモミ)<でも 続けて起きた
団地での殺人事件>
471
00:42:25,742 --> 00:42:30,742
(トモミ)
<私は その事件を知っている>
472
00:42:36,753 --> 00:42:41,758
(トモミ)<なぜなら 私の高校でも
同じような事件があったから>
473
00:42:41,758 --> 00:43:01,778
♬~
474
00:43:01,778 --> 00:43:05,782
♬~
475
00:43:05,782 --> 00:43:07,782
あっ…
476
00:43:09,786 --> 00:43:13,723
(トモミ)<戸塚友梨>
477
00:43:13,723 --> 00:43:17,727
<坂崎真帆>
478
00:43:17,727 --> 00:43:20,727
<日野里子>
479
00:43:23,733 --> 00:43:27,737
(トモミ)<そして私は…>
480
00:43:27,737 --> 00:43:29,737
(不良)⦅オラオラッ!⦆
481
00:43:32,742 --> 00:43:39,742
(トモミ)<私は彼女たちと
同じ高校に通っていた>
482
00:43:43,753 --> 00:43:48,758
(トモミ)<戸塚友梨は
そのことを知っていて➡
483
00:43:48,758 --> 00:43:51,758
私に会いに来たんだろうか?>
484
00:43:54,764 --> 00:43:58,768
⦅よかったです
先生に興味を持っていただけて⦆
485
00:43:58,768 --> 00:44:02,772
⦅この話は是非…⦆
486
00:44:02,772 --> 00:44:07,777
⦅及川先生に
書いていただきたいので⦆
487
00:44:07,777 --> 00:44:27,730
♬~
488
00:44:27,730 --> 00:44:35,738
♬~
489
00:44:35,738 --> 00:44:39,738
(トモミ)<もし知っているとしたら…>
490
00:44:42,745 --> 00:44:47,750
(トモミ)<戸塚友梨は何の目的で➡
491
00:44:47,750 --> 00:44:52,750
私に殺人の告白を
しているのだろう>
492
00:45:00,763 --> 00:45:03,766
今度は友梨の番だよ
じじいを殺して
493
00:45:03,766 --> 00:45:06,769
どうして里子が捕まったの?
友梨を かばってるってこと?
494
00:45:06,769 --> 00:45:08,771
私 警察に行く
495
00:45:08,771 --> 00:45:10,773
知られるぐらいなら私が死ぬ!
496
00:45:10,773 --> 00:45:12,708
私たち もう一緒にいないほうが
いいと思う
497
00:45:12,708 --> 00:45:15,711
あいつも同じ 孤独だったから
498
00:45:15,711 --> 00:45:18,714
今度は私が里子のために戦いたい
499
00:45:18,714 --> 00:45:21,717
疑われてないから 絶対にやれる
500
00:45:21,717 --> 00:45:41,737
♬~
501
00:45:41,737 --> 00:46:01,757
♬~
502
00:46:01,757 --> 00:46:21,711
♬~
503
00:46:21,711 --> 00:46:41,731
♬~
504
00:46:41,731 --> 00:46:59,731
♬~
40076