Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:15,660 --> 00:00:20,140
♪In such an unexpected way♪
3
00:00:20,140 --> 00:00:22,820
♪I came across you♪
4
00:00:22,940 --> 00:00:26,700
♪It was a romantic opportunity♪
5
00:00:27,140 --> 00:00:30,620
♪When we exchanged faith♪
6
00:00:32,060 --> 00:00:36,340
♪In the name of you and me♪
7
00:00:36,460 --> 00:00:39,260
♪Youth starts quietly♪
8
00:00:39,380 --> 00:00:43,500
♪Then you and I are together♪
9
00:00:43,700 --> 00:00:49,580
♪Tired but excited we run along♪
10
00:00:49,700 --> 00:00:53,780
♪Destiny is a mystery But I’m fearless♪
11
00:00:53,860 --> 00:00:57,900
♪Because of you I never shrink back♪
12
00:00:58,100 --> 00:01:02,060
♪In my hands hides my life♪
13
00:01:02,220 --> 00:01:06,100
♪Keep it for me forever♪
14
00:01:06,260 --> 00:01:10,260
♪Let’s be gentle to each other♪
15
00:01:10,380 --> 00:01:14,420
♪My love Everything is precious♪
16
00:01:14,500 --> 00:01:18,580
♪The world is noisy
But the future is promising♪
17
00:01:18,700 --> 00:01:22,450
♪Because of you I expect more♪
18
00:01:22,460 --> 00:01:26,180
♪Of a far-away world♪
19
00:01:26,860 --> 00:01:29,980
=You Are My Hero=
20
00:01:30,060 --> 00:01:32,940
=Episode 22=
21
00:01:35,160 --> 00:01:36,320
You’ve put all seasonings in?
22
00:01:36,680 --> 00:01:37,960
Aren’t we having BBQ tonight?
23
00:01:38,080 --> 00:01:39,400
So better season them in advance.
24
00:01:41,760 --> 00:01:42,280
The woman
25
00:01:42,320 --> 00:01:43,640
who knew little about cooking
26
00:01:43,920 --> 00:01:44,490
can now
27
00:01:44,600 --> 00:01:46,080
make her own meals.
28
00:01:46,600 --> 00:01:47,680
I got someone to do it for me.
29
00:01:47,840 --> 00:01:48,880
So I learnt nothing.
30
00:01:49,160 --> 00:01:50,760
Now that no one is cooking for me,
31
00:01:51,000 --> 00:01:52,240
I have to do it myself.
32
00:01:52,560 --> 00:01:53,840
Now my cooking is no worse
33
00:01:54,160 --> 00:01:55,200
than yours.
34
00:01:55,440 --> 00:01:56,120
OK.
35
00:01:56,840 --> 00:01:57,920
Let me see
36
00:01:58,240 --> 00:01:59,080
if there’s something I like
37
00:01:59,320 --> 00:02:00,440
tonight.
38
00:02:01,400 --> 00:02:04,200
I remember you used to make
39
00:02:04,520 --> 00:02:05,520
yellow croaker.
40
00:02:05,920 --> 00:02:06,640
I just can’t make it
41
00:02:06,880 --> 00:02:07,410
the same taste as yours.
42
00:02:07,410 --> 00:02:08,070
I don’t know
43
00:02:08,190 --> 00:02:09,190
which seasoning is missing.
44
00:02:10,320 --> 00:02:11,480
You tried to cook
45
00:02:11,920 --> 00:02:12,840
a yellow croaker?
46
00:02:13,240 --> 00:02:13,830
Yeah.
47
00:02:13,840 --> 00:02:14,720
During each Spring Festival,
48
00:02:14,960 --> 00:02:16,560
Kelei would be on duty.
49
00:02:16,800 --> 00:02:18,640
I was with my parents abroad.
50
00:02:19,120 --> 00:02:20,520
So for the New Year’s Eve dinner,
51
00:02:20,560 --> 00:02:21,800
we cooked a fish.
52
00:02:22,120 --> 00:02:23,400
But
53
00:02:23,840 --> 00:02:25,720
I couldn’t make it
the same taste as yours.
54
00:02:27,480 --> 00:02:28,880
Something is missing.
55
00:02:29,320 --> 00:02:30,360
What?
56
00:02:30,920 --> 00:02:31,960
Did you add garlics?
57
00:02:33,960 --> 00:02:34,880
No.
58
00:02:35,320 --> 00:02:36,480
You didn’t use garlics, either.
59
00:02:36,880 --> 00:02:37,800
I did.
60
00:02:38,240 --> 00:02:38,920
But before I ladled it out,
61
00:02:39,160 --> 00:02:39,760
I picked them out
62
00:02:39,880 --> 00:02:41,120
because I knew you don’t like garlic.
63
00:02:41,960 --> 00:02:43,400
You had been lying to me?
64
00:02:43,680 --> 00:02:44,440
You think it was lying?
65
00:02:44,760 --> 00:02:46,480
I’m an honest man.
66
00:02:49,600 --> 00:02:50,100
I guess they
67
00:02:50,120 --> 00:02:51,040
won’t come back for lunch.
68
00:02:51,200 --> 00:02:52,720
Xia and Wenbo also went out.
69
00:02:52,960 --> 00:02:54,680
Let’s have a casual lunch.
70
00:02:56,000 --> 00:02:57,120
Do you think so?
71
00:02:57,880 --> 00:02:58,480
Yes.
72
00:02:58,560 --> 00:02:59,280
I’m fine.
73
00:02:59,440 --> 00:03:00,080
Anything.
74
00:03:00,240 --> 00:03:01,280
There are noodles.
75
00:03:01,640 --> 00:03:05,120
I’ll make noodles and an egg for you.
76
00:03:07,720 --> 00:03:08,360
They won’t be worse
77
00:03:08,520 --> 00:03:09,680
than what you made before.
78
00:03:09,960 --> 00:03:11,400
We’ll see after I have a bite.
79
00:03:17,640 --> 00:03:18,440
Shu Wenbo.
80
00:03:20,000 --> 00:03:21,160
Wenbo.
81
00:03:22,640 --> 00:03:24,200
How long haven’t you climbed a mountain?
82
00:03:25,360 --> 00:03:26,400
For field training,
83
00:03:26,880 --> 00:03:29,160
I climb a few times each month.
84
00:03:32,320 --> 00:03:34,080
The air is so fresh in the mountain.
85
00:03:35,920 --> 00:03:37,120
It is great.
86
00:03:41,080 --> 00:03:41,720
What’s up?
87
00:03:42,000 --> 00:03:43,320
I think a mosquito stung me.
88
00:03:43,640 --> 00:03:44,960
O type blood is mosquitoes’ favorite.
89
00:03:45,120 --> 00:03:45,880
I’m not wearing shorts.
90
00:03:46,120 --> 00:03:47,560
Why did I still get stung?
91
00:03:47,880 --> 00:03:49,120
You should have sprayed some
92
00:03:49,320 --> 00:03:50,360
repellent before you came out.
93
00:03:50,640 --> 00:03:51,920
How could I know I would be
94
00:03:52,080 --> 00:03:53,720
stung even with pants?
95
00:03:56,280 --> 00:03:57,120
Where were you stung?
96
00:04:02,080 --> 00:04:03,040
Fortunately,
97
00:04:03,800 --> 00:04:04,840
I got this.
98
00:04:05,400 --> 00:04:06,080
Where?
99
00:04:06,520 --> 00:04:07,240
Here.
100
00:04:07,720 --> 00:04:09,440
-Here?
-On both sides.
101
00:04:10,760 --> 00:04:12,120
Rub it with your hands.
102
00:04:13,480 --> 00:04:14,960
Is it necessary?
103
00:04:15,400 --> 00:04:16,040
Here.
104
00:04:19,510 --> 00:04:21,390
More. There are lots of mosquitoes.
105
00:04:21,760 --> 00:04:22,280
Thank you.
106
00:04:22,760 --> 00:04:23,400
It’s OK.
107
00:04:26,640 --> 00:04:27,920
You keep it.
108
00:04:28,440 --> 00:04:29,160
There are too many mosquitoes
109
00:04:29,400 --> 00:04:30,440
in the mountain.
110
00:04:30,920 --> 00:04:31,880
Don’t you need it?
111
00:04:32,360 --> 00:04:33,360
My skin is thick.
112
00:04:33,680 --> 00:04:35,000
They can’t sting me.
113
00:04:35,400 --> 00:04:36,720
Then why did you take it?
114
00:04:40,160 --> 00:04:41,760
In case I’m stung?
115
00:04:42,640 --> 00:04:43,760
I, um...
116
00:04:44,040 --> 00:04:44,600
What if someone
117
00:04:44,840 --> 00:04:45,720
needs it?
118
00:04:46,000 --> 00:04:47,480
I can lend it to him.
119
00:04:47,720 --> 00:04:48,920
Alright, let’s go.
120
00:05:10,440 --> 00:05:11,080
Done?
121
00:05:14,360 --> 00:05:14,880
OK.
122
00:05:21,760 --> 00:05:23,440
It looks nothing special.
123
00:05:23,720 --> 00:05:24,960
Try it.
124
00:05:27,640 --> 00:05:28,440
Blend it.
125
00:05:28,640 --> 00:05:29,240
It’s OK.
126
00:05:35,040 --> 00:05:36,800
It really surprises me.
127
00:05:38,960 --> 00:05:40,080
Better than yours, right?
128
00:05:40,800 --> 00:05:41,560
Tastes good.
129
00:05:42,200 --> 00:05:44,080
You learnt to make it
130
00:05:44,120 --> 00:05:45,720
because I like it.
131
00:05:59,000 --> 00:05:59,800
Are you burnt?
132
00:05:59,960 --> 00:06:00,710
Yes.
133
00:06:00,940 --> 00:06:02,030
OK, leave it to me.
134
00:06:25,560 --> 00:06:26,400
Is it good?
135
00:06:33,160 --> 00:06:33,720
Careful.
136
00:06:38,600 --> 00:06:40,800
Burnt your hands while cooking
137
00:06:41,000 --> 00:06:41,960
and got the soup
138
00:06:42,360 --> 00:06:43,680
everywhere on your face.
139
00:06:48,160 --> 00:06:49,040
The taste reminds me
140
00:06:49,280 --> 00:06:50,720
it’s been a long time
141
00:06:51,440 --> 00:06:52,600
since the last time I ate it.
142
00:06:52,920 --> 00:06:54,160
I miss the old days.
143
00:06:55,250 --> 00:06:55,780
What?
144
00:06:55,800 --> 00:06:58,360
You don’t make noodles anymore?
145
00:06:58,880 --> 00:07:00,280
I’m too lazy to cook for myself.
146
00:07:00,480 --> 00:07:02,360
So I eat in the institute canteen.
147
00:07:05,160 --> 00:07:06,320
Haven’t you met someone
148
00:07:06,320 --> 00:07:07,840
who can dine with you?
149
00:07:12,360 --> 00:07:13,000
Even it’s
150
00:07:13,280 --> 00:07:14,600
to dine with someone,
151
00:07:14,800 --> 00:07:16,280
it also requires fate.
152
00:07:16,680 --> 00:07:18,240
I haven’t met the destined person.
153
00:07:22,520 --> 00:07:23,160
Yi Qian.
154
00:07:26,120 --> 00:07:26,880
Hi, Qian.
155
00:07:27,320 --> 00:07:28,440
You got my call?
156
00:07:29,360 --> 00:07:30,640
How is your digestion?
157
00:07:31,920 --> 00:07:32,720
Good then.
158
00:07:33,200 --> 00:07:34,440
Let me ask you.
159
00:07:34,960 --> 00:07:35,640
Why didn’t you tell me
160
00:07:35,680 --> 00:07:36,360
you booked the same hotel
161
00:07:36,520 --> 00:07:38,120
with someone?
162
00:07:39,880 --> 00:07:40,920
Shut up.
163
00:07:41,320 --> 00:07:42,840
I know what you’re up to.
164
00:07:43,320 --> 00:07:44,400
Alright, we’ll talk later.
165
00:07:44,920 --> 00:07:45,920
OK, I got it.
166
00:07:47,400 --> 00:07:48,280
He says hi.
167
00:07:49,720 --> 00:07:50,350
Is it boring
168
00:07:50,360 --> 00:07:51,300
to come out
169
00:07:51,310 --> 00:07:52,400
with us?
170
00:07:53,000 --> 00:07:53,960
Boring?
171
00:07:54,240 --> 00:07:55,160
No.
172
00:07:55,920 --> 00:07:56,600
It’s great.
173
00:07:56,840 --> 00:07:58,000
I seldom have the chance to relax.
174
00:07:58,280 --> 00:07:59,840
And none of them are strangers.
175
00:08:00,480 --> 00:08:01,720
Mi Ka is my student.
176
00:08:02,040 --> 00:08:03,160
Kelei is your brother.
177
00:08:03,310 --> 00:08:03,840
And I met
178
00:08:03,840 --> 00:08:04,920
Wenbo before.
179
00:08:06,040 --> 00:08:07,520
How is Mi Ka?
180
00:08:09,200 --> 00:08:09,960
Why did you ask?
181
00:08:10,240 --> 00:08:11,160
She’s my brother’s girlfriend.
182
00:08:11,320 --> 00:08:12,360
And she’s nice to him.
183
00:08:12,600 --> 00:08:13,480
I want to know more about her.
184
00:08:14,080 --> 00:08:15,160
I think she’s nice too.
185
00:08:16,000 --> 00:08:18,040
That girl was born
186
00:08:18,400 --> 00:08:20,120
with the gifts to be a doctor.
187
00:08:21,320 --> 00:08:22,000
As you know,
188
00:08:22,280 --> 00:08:23,040
all medical workers
189
00:08:23,080 --> 00:08:23,960
start this career
190
00:08:24,200 --> 00:08:25,000
with ambitions
191
00:08:25,040 --> 00:08:26,920
to make achievements, right?
192
00:08:27,200 --> 00:08:27,880
But when they
193
00:08:27,960 --> 00:08:29,160
meet some setbacks,
194
00:08:29,480 --> 00:08:30,160
some would
195
00:08:30,200 --> 00:08:31,360
give up things
196
00:08:31,640 --> 00:08:32,880
and become hesitant
197
00:08:33,240 --> 00:08:34,240
and conservative.
198
00:08:34,520 --> 00:08:35,910
But Mi Ka isn’t like them.
199
00:08:40,360 --> 00:08:41,640
She’s like you in the old days.
200
00:08:46,760 --> 00:08:47,400
Really.
201
00:08:49,120 --> 00:08:50,320
What about me now?
202
00:08:51,800 --> 00:08:53,160
Now you
203
00:08:55,360 --> 00:08:57,200
change in some ways.
204
00:08:57,920 --> 00:08:59,160
But you probably
205
00:09:00,520 --> 00:09:02,000
would never change in certain ways.
206
00:09:17,800 --> 00:09:18,840
When I was a kid,
207
00:09:19,240 --> 00:09:20,400
I liked
208
00:09:20,960 --> 00:09:22,360
to run on the hills at home.
209
00:09:23,840 --> 00:09:25,040
I loved
210
00:09:25,760 --> 00:09:26,400
May
211
00:09:26,680 --> 00:09:27,920
when the azaleas bloom,
212
00:09:28,280 --> 00:09:30,320
dyeing the hills in dazzling red.
213
00:09:31,280 --> 00:09:32,000
Water from the spring
214
00:09:32,080 --> 00:09:33,040
is drinkable
215
00:09:33,210 --> 00:09:33,850
and better
216
00:09:33,900 --> 00:09:35,080
than all the minerals on sales.
217
00:09:35,400 --> 00:09:37,000
Take me with you next time.
218
00:09:38,520 --> 00:09:40,320
What? I’m not welcomed?
219
00:09:42,640 --> 00:09:43,360
OK.
220
00:09:46,120 --> 00:09:47,080
Take a photo for me.
221
00:09:47,280 --> 00:09:48,000
Sure.
222
00:09:49,800 --> 00:09:50,600
I trust your
223
00:09:50,880 --> 00:09:52,280
photographing skills.
224
00:09:53,160 --> 00:09:53,720
Here.
225
00:10:08,920 --> 00:10:10,120
Can I jump?
226
00:10:10,240 --> 00:10:11,180
Sure, come on.
227
00:10:11,360 --> 00:10:12,200
-OK.
-I’ll count to three.
228
00:10:13,280 --> 00:10:15,160
One, two, three.
229
00:10:19,920 --> 00:10:20,680
One more.
230
00:10:25,200 --> 00:10:26,040
Is it done?
231
00:10:26,400 --> 00:10:26,960
Look.
232
00:10:28,280 --> 00:10:28,840
What do you think?
233
00:10:30,720 --> 00:10:32,400
They’re so good.
234
00:10:32,760 --> 00:10:33,460
The last time you
235
00:10:33,480 --> 00:10:34,520
taught me how to film long legs,
236
00:10:34,720 --> 00:10:35,840
I was astonished.
237
00:10:59,240 --> 00:11:00,880
Just some techniques I know.
238
00:11:01,720 --> 00:11:02,640
It’s getting late.
239
00:11:03,040 --> 00:11:04,080
Let’s go back.
240
00:11:06,520 --> 00:11:07,240
Come on.
241
00:11:13,920 --> 00:11:14,580
All roads at my home
242
00:11:14,640 --> 00:11:15,440
are like this one.
243
00:11:15,880 --> 00:11:16,720
Really?
244
00:11:23,240 --> 00:11:24,000
Careful.
245
00:11:25,800 --> 00:11:26,560
What’s up?
246
00:11:29,680 --> 00:11:30,760
I think I sprained my ankle.
247
00:11:30,960 --> 00:11:31,920
Alright, sit down.
248
00:11:32,560 --> 00:11:33,080
I…
249
00:11:33,080 --> 00:11:34,120
Slowly. Slowly.
250
00:11:35,320 --> 00:11:36,200
Easy. Careful.
251
00:11:36,960 --> 00:11:38,080
Which ankle? The left?
252
00:11:44,920 --> 00:11:45,600
Does it hurt?
253
00:11:45,800 --> 00:11:46,360
Yes!
254
00:12:08,080 --> 00:12:09,000
It’s not serious.
255
00:12:09,880 --> 00:12:10,840
Just a twist.
256
00:12:11,320 --> 00:12:12,680
Alright, try to get up.
257
00:12:12,840 --> 00:12:13,400
Wait...
258
00:12:13,640 --> 00:12:14,720
Try to make a few steps.
259
00:12:15,680 --> 00:12:16,240
Come on.
260
00:12:17,080 --> 00:12:17,840
My foot...
261
00:12:18,520 --> 00:12:19,160
How do you feel?
262
00:12:19,520 --> 00:12:20,400
I can’t. It hurts.
263
00:12:20,640 --> 00:12:21,150
It still hurts?
264
00:12:21,160 --> 00:12:22,840
I can’t walk back like this.
265
00:12:24,760 --> 00:12:25,840
Look,
266
00:12:26,240 --> 00:12:27,360
I’ll go get the car
267
00:12:27,520 --> 00:12:28,760
and come back for you.
268
00:12:30,040 --> 00:12:31,000
Wait here for me.
269
00:12:31,000 --> 00:12:32,400
Don’t go around. I’ll be back soon.
270
00:12:35,040 --> 00:12:35,680
Wait.
271
00:12:49,120 --> 00:12:50,120
Your memory is so...
272
00:12:50,360 --> 00:12:50,960
My sister
273
00:12:50,960 --> 00:12:52,240
dresses up today.
274
00:12:52,440 --> 00:12:53,200
Failed?
275
00:12:54,720 --> 00:12:55,760
Do you know how to grill?
276
00:12:56,560 --> 00:12:57,640
Put that on it.
277
00:12:59,200 --> 00:12:59,920
Hold on.
278
00:13:00,080 --> 00:13:01,010
-They’re like...
-Hold on.
279
00:13:01,050 --> 00:13:02,030
a couple, aren’t they?
280
00:13:02,440 --> 00:13:03,880
A couple who’ve been married for years.
281
00:13:07,400 --> 00:13:08,560
What are you doing there?
282
00:13:08,960 --> 00:13:10,200
Why don’t you go there?
283
00:13:11,880 --> 00:13:13,120
What’s wrong with you?
284
00:13:13,800 --> 00:13:14,760
I sprained my ankle.
285
00:13:15,320 --> 00:13:16,960
-She sprained her ankle.
-Sprained?
286
00:13:20,240 --> 00:13:22,280
Perfect timing!
287
00:13:23,520 --> 00:13:24,780
-Careful.
-My foot.
288
00:13:25,240 --> 00:13:25,840
What’s up?
289
00:13:25,960 --> 00:13:26,920
My ankle is also...
290
00:13:27,000 --> 00:13:27,560
Come here.
291
00:13:27,800 --> 00:13:29,000
You sprained your ankle too?
292
00:13:29,400 --> 00:13:29,940
Easy. Slowly.
293
00:13:29,980 --> 00:13:31,000
They made an appointment on that.
294
00:13:31,200 --> 00:13:31,920
What’s wrong with him?
295
00:13:32,200 --> 00:13:33,160
He sprained his ankle.
296
00:13:34,160 --> 00:13:35,120
Really?
297
00:13:35,720 --> 00:13:36,720
How?
298
00:13:37,320 --> 00:13:39,360
It was silly and careless.
299
00:13:40,170 --> 00:13:41,000
-How do you feel?
-It hurts.
300
00:13:41,020 --> 00:13:41,580
Did you have an appointment
301
00:13:41,620 --> 00:13:43,000
on spraining your ankles?
302
00:13:44,440 --> 00:13:46,200
You look happy grilling.
303
00:13:46,360 --> 00:13:46,880
Yes.
304
00:13:47,600 --> 00:13:49,040
You came back right on time.
305
00:13:49,200 --> 00:13:49,840
We’re almost done.
306
00:13:49,840 --> 00:13:50,840
Get ready for dinner.
307
00:13:52,360 --> 00:13:54,200
I told you I’d do it. Why did you...?
308
00:13:54,600 --> 00:13:55,120
Leave it.
309
00:13:55,440 --> 00:13:57,040
That’d be too late.
310
00:13:59,240 --> 00:14:00,600
She’s speaking for Dr. Shao.
311
00:14:01,760 --> 00:14:02,290
More oil.
312
00:14:02,360 --> 00:14:03,200
More oil, huh?
313
00:14:15,400 --> 00:14:16,120
Better?
314
00:14:18,920 --> 00:14:19,960
You’ll be fine in a while.
315
00:14:20,480 --> 00:14:21,520
The compress kills the pain.
316
00:14:33,680 --> 00:14:35,160
You’re amazing now.
317
00:14:35,600 --> 00:14:37,080
I wonder who the lucky man will be
318
00:14:37,400 --> 00:14:38,560
to marry my sister,
319
00:14:38,760 --> 00:14:40,280
a modern woman with both elegance
320
00:14:40,400 --> 00:14:41,680
and excellent cooking skills.
321
00:14:42,120 --> 00:14:43,600
Are you sure she’s not a burden?
322
00:14:43,840 --> 00:14:45,280
I did all the grilling.
323
00:14:46,120 --> 00:14:47,240
I’ll get the drinks.
324
00:14:49,560 --> 00:14:50,320
Look at these.
325
00:14:50,520 --> 00:14:51,520
They don’t seem good.
326
00:14:51,680 --> 00:14:52,440
Keyao.
327
00:14:52,800 --> 00:14:54,440
There are a lot of drinks.
328
00:14:54,640 --> 00:14:56,080
In big bottles and heavy.
329
00:14:56,240 --> 00:14:57,200
Why don’t you help Mr. Shao
330
00:14:57,480 --> 00:14:58,240
to get them?
331
00:14:58,480 --> 00:14:59,040
He’s a big man.
332
00:14:59,120 --> 00:14:59,880
He can manage it.
333
00:15:00,040 --> 00:15:01,040
He can’t, seriously.
334
00:15:01,160 --> 00:15:01,840
Go with him.
335
00:15:02,000 --> 00:15:03,560
Go, go, go.
336
00:15:04,640 --> 00:15:05,640
Let’s take over.
337
00:15:11,480 --> 00:15:12,000
Let me try.
338
00:15:12,010 --> 00:15:12,700
-Careful.
-Shu Wenbo,
339
00:15:12,700 --> 00:15:13,800
sit here.
340
00:15:13,800 --> 00:15:14,360
OK. Sure.
341
00:15:15,360 --> 00:15:15,960
Careful.
342
00:15:19,720 --> 00:15:22,200
I got some honey.
343
00:15:22,560 --> 00:15:24,080
I think it’d be to the ladies liking
344
00:15:24,400 --> 00:15:25,760
to have some on chicken wings.
345
00:15:26,320 --> 00:15:27,400
I’ll put it here.
346
00:15:27,940 --> 00:15:28,870
-I’ll do it.
-I...
347
00:15:28,920 --> 00:15:29,670
Allow me.
348
00:15:29,690 --> 00:15:30,400
It’s OK.
349
00:15:31,960 --> 00:15:32,720
Xing Kelei,
350
00:15:33,080 --> 00:15:33,600
it’s Mi Ka’s birthday.
351
00:15:33,680 --> 00:15:34,400
Don’t you have anything to say?
352
00:15:34,840 --> 00:15:36,000
Yes, I do.
353
00:15:37,080 --> 00:15:38,040
Guys, a toast.
354
00:15:38,760 --> 00:15:39,320
OK.
355
00:15:39,400 --> 00:15:41,840
This vacation is precious.
356
00:15:42,120 --> 00:15:43,440
In the picturesque views
357
00:15:43,560 --> 00:15:44,520
but boring villa,
358
00:15:44,680 --> 00:15:46,120
let’s wish Mi Ka a happy birthday!
359
00:15:46,320 --> 00:15:47,600
-Thank you!
-Happy Birthday!
360
00:15:47,840 --> 00:15:48,680
Happy birthday!
361
00:15:48,840 --> 00:15:49,680
Cheers!
362
00:15:53,880 --> 00:15:54,560
Here, Xia.
363
00:15:54,960 --> 00:15:55,520
You haven’t had any kebabs.
364
00:15:55,680 --> 00:15:56,600
No, thanks. I’ll wait a little bit.
365
00:15:56,760 --> 00:15:57,640
My stomach is not well.
366
00:15:57,840 --> 00:15:58,640
Not well?
367
00:15:58,920 --> 00:16:00,240
Salad is fine.
368
00:16:00,400 --> 00:16:01,150
You guys enjoy it.
369
00:16:01,170 --> 00:16:01,710
Alright.
370
00:16:01,720 --> 00:16:02,380
You eat it.
371
00:16:02,760 --> 00:16:03,520
Is it good?
372
00:16:04,000 --> 00:16:05,720
As good as your noodles.
373
00:16:08,440 --> 00:16:09,760
It’s hot.
374
00:16:10,000 --> 00:16:10,760
Blow it.
375
00:16:12,880 --> 00:16:14,720
Why are you looking at us?
376
00:16:15,320 --> 00:16:16,520
Let go.
377
00:16:19,880 --> 00:16:21,120
Watch and learn.
378
00:16:22,480 --> 00:16:23,960
Keyao, it’s really good.
379
00:16:24,320 --> 00:16:25,400
Did you know how to cook
380
00:16:25,640 --> 00:16:26,240
in college?
381
00:16:26,480 --> 00:16:27,360
Well…
382
00:16:27,570 --> 00:16:28,080
No.
383
00:16:28,120 --> 00:16:29,880
I think Dr. Shao knows it better.
384
00:16:30,120 --> 00:16:31,080
No, I don’t.
385
00:16:31,400 --> 00:16:32,400
I never ate things she made.
386
00:16:33,000 --> 00:16:33,800
Did you make anything for me?
387
00:16:34,000 --> 00:16:34,570
Probably no.
388
00:16:34,620 --> 00:16:35,840
Or you wouldn’t be breathing now.
389
00:16:38,840 --> 00:16:40,160
He did the cooking in the past.
390
00:16:41,640 --> 00:16:42,880
I did all the grilling today.
391
00:16:43,080 --> 00:16:44,200
She only made the chicken wings.
392
00:16:44,360 --> 00:16:46,400
Yeah, you guys, have more.
393
00:16:46,680 --> 00:16:47,720
The chicken wings are not bad.
394
00:16:48,040 --> 00:16:48,880
Here.
395
00:16:49,320 --> 00:16:50,280
It’s like my sister’s doing.
396
00:16:50,560 --> 00:16:51,520
Still raw, isn’t it?
397
00:16:51,880 --> 00:16:53,440
I think there’s blood in it.
398
00:16:57,840 --> 00:16:58,440
Is it hot there?
399
00:16:58,880 --> 00:16:59,570
Yes.
400
00:16:59,640 --> 00:17:00,280
Let’s swap.
401
00:17:01,400 --> 00:17:02,320
You can take my seat.
402
00:17:02,800 --> 00:17:04,160
I want to sit here.
403
00:17:04,200 --> 00:17:06,640
♪Give you my missing♪
404
00:17:09,680 --> 00:17:11,960
♪It’s easy to bear♪
405
00:17:15,020 --> 00:17:19,700
♪I recall your words in my mind♪
406
00:17:20,340 --> 00:17:22,660
♪It’s difficult to understand♪
407
00:17:25,700 --> 00:17:28,020
♪The sky is more blue♪
408
00:17:31,060 --> 00:17:33,300
♪The moon is more beautiful♪
409
00:17:36,380 --> 00:17:41,100
♪I’m so insensible to feel it♪
410
00:17:41,660 --> 00:17:44,260
♪I don’t understand your love♪
411
00:17:45,660 --> 00:17:49,260
♪I will persist with smile♪
412
00:17:49,620 --> 00:17:52,060
♪Change the result♪
413
00:17:52,340 --> 00:17:54,460
♪Exchange our minds♪
414
00:17:55,340 --> 00:17:57,340
♪Love can be ignited♪
415
00:17:57,580 --> 00:17:59,940
♪Like messy palette♪
416
00:18:00,380 --> 00:18:02,420
♪Various colors♪
417
00:18:02,980 --> 00:18:05,140
♪Describes the appearance of♪
418
00:18:06,720 --> 00:18:07,560
It’s my birthday.
419
00:18:07,760 --> 00:18:09,200
So everybody listen to my command.
420
00:18:09,400 --> 00:18:10,640
I want to play a game.
421
00:18:10,800 --> 00:18:12,480
It’s called Truth or Dare.
422
00:18:12,720 --> 00:18:13,280
Do you agree?
423
00:18:13,400 --> 00:18:14,800
Yes.
424
00:18:15,200 --> 00:18:16,000
I don’t know how.
425
00:18:16,240 --> 00:18:17,080
I do.
426
00:18:17,440 --> 00:18:18,000
Are you in?
427
00:18:18,200 --> 00:18:18,760
He’s in.
428
00:18:19,040 --> 00:18:19,590
Alright.
429
00:18:19,680 --> 00:18:20,200
I...
430
00:18:20,520 --> 00:18:21,160
Keyao?
431
00:18:21,600 --> 00:18:22,280
OK.
432
00:18:24,360 --> 00:18:25,520
Majority rule.
433
00:18:25,720 --> 00:18:26,240
Alright.
434
00:18:26,520 --> 00:18:27,920
Let me explain the rules.
435
00:18:28,080 --> 00:18:28,840
Well,
436
00:18:29,960 --> 00:18:30,960
you can choose
437
00:18:31,200 --> 00:18:32,920
Truth or Dare.
438
00:18:33,080 --> 00:18:34,800
But if you choose Truth,
439
00:18:35,000 --> 00:18:36,080
what you share has to be real.
440
00:18:36,280 --> 00:18:37,160
No lying.
441
00:18:37,360 --> 00:18:38,400
Got it?
442
00:18:38,840 --> 00:18:39,340
We can start now.
443
00:18:39,360 --> 00:18:40,160
It’s started.
444
00:18:40,400 --> 00:18:41,280
Xing Kelei.
445
00:18:42,120 --> 00:18:43,200
You can only choose Truth,
446
00:18:43,520 --> 00:18:44,720
not Dare.
447
00:18:45,120 --> 00:18:46,040
Why?
448
00:18:46,480 --> 00:18:47,880
I’m helping you here.
449
00:18:49,120 --> 00:18:49,800
Go ahead.
450
00:18:50,160 --> 00:18:50,960
May I ask?
451
00:18:51,680 --> 00:18:54,720
What’s your memory
about your first kiss?
452
00:19:00,320 --> 00:19:00,880
No.
453
00:19:01,200 --> 00:19:02,400
No memories?
454
00:19:02,640 --> 00:19:03,800
Who would kiss him with that face?
455
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
What’s wrong with his face?
456
00:19:05,240 --> 00:19:06,520
It’s handsome.
457
00:19:06,920 --> 00:19:07,840
Right.
458
00:19:08,120 --> 00:19:08,760
How could you know
459
00:19:09,080 --> 00:19:09,960
if I had my first kiss or not?
460
00:19:10,280 --> 00:19:11,840
How many times have you met me?
461
00:19:12,240 --> 00:19:13,240
Xing Kelei.
462
00:19:14,440 --> 00:19:15,720
OK, next.
463
00:19:15,960 --> 00:19:16,520
I’ll ask the question.
464
00:19:16,800 --> 00:19:17,400
You.
465
00:19:18,120 --> 00:19:19,080
Truth.
466
00:19:19,560 --> 00:19:20,100
Why can’t I
467
00:19:20,120 --> 00:19:21,000
choose Dare?
468
00:19:21,360 --> 00:19:22,600
What do you choose then?
469
00:19:24,080 --> 00:19:24,880
Truth.
470
00:19:26,200 --> 00:19:26,840
Do it.
471
00:19:28,520 --> 00:19:29,880
Fire away.
472
00:19:31,760 --> 00:19:32,480
Don’t know what to ask.
473
00:19:32,560 --> 00:19:33,070
You do it.
474
00:19:36,320 --> 00:19:37,240
Keyao,
475
00:19:38,800 --> 00:19:39,560
can you tell us
476
00:19:39,880 --> 00:19:42,840
three of your ex’s hobbies?
477
00:19:46,080 --> 00:19:47,360
Which ex?
478
00:19:47,520 --> 00:19:48,360
That one.
479
00:19:48,520 --> 00:19:49,960
-That one.
-Who cuts flesh.
480
00:19:50,010 --> 00:19:50,550
Yeah.
481
00:19:50,920 --> 00:19:52,360
I never had a butcher boyfriend.
482
00:19:52,640 --> 00:19:53,440
Who is it?
483
00:19:54,760 --> 00:19:55,440
It’s
484
00:19:56,200 --> 00:19:58,840
the man who’s not young anymore.
485
00:19:59,560 --> 00:20:00,840
He doesn’t like cheese or pepper.
486
00:20:01,000 --> 00:20:02,400
And he only eats the steamed buns’ wrappers.
487
00:20:05,000 --> 00:20:06,720
So the cake was...
488
00:20:06,880 --> 00:20:08,000
It was bought for me.
489
00:20:08,440 --> 00:20:09,800
There was no cheese,
490
00:20:10,080 --> 00:20:10,840
right?
491
00:20:16,960 --> 00:20:18,640
Alright, Mr. Shao, your turn.
492
00:20:18,920 --> 00:20:20,360
Truth or Dare?
493
00:20:21,160 --> 00:20:22,400
Truth or Dare?
494
00:20:22,720 --> 00:20:23,560
Truth.
495
00:20:25,240 --> 00:20:26,720
What’s the most impressive
496
00:20:27,240 --> 00:20:28,360
thing about
497
00:20:28,640 --> 00:20:30,280
your first love?
498
00:20:34,360 --> 00:20:37,040
It took me long to save enough money
499
00:20:37,200 --> 00:20:38,960
for two tickets to a concert.
500
00:20:39,240 --> 00:20:40,440
However, on the concert day,
501
00:20:40,640 --> 00:20:41,720
her father forbade her to go.
502
00:20:41,920 --> 00:20:42,760
Why?
503
00:20:43,240 --> 00:20:44,240
Because it’s her family rule.
504
00:20:44,480 --> 00:20:45,400
Before she reached 18,
505
00:20:45,430 --> 00:20:46,720
she couldn’t go out at night.
506
00:20:47,200 --> 00:20:48,320
How old were you?
507
00:20:48,680 --> 00:20:49,360
17.
508
00:20:49,520 --> 00:20:50,560
I was in high school.
509
00:20:53,720 --> 00:20:54,800
Pity.
510
00:20:57,200 --> 00:20:57,960
Shu Wenbo.
511
00:20:59,320 --> 00:21:00,480
Do you like Xia?
512
00:21:06,880 --> 00:21:07,800
I choose Dare.
513
00:21:08,040 --> 00:21:09,840
Why would you choose Dare?
514
00:21:10,480 --> 00:21:12,760
Two choices. I choose Dare.
515
00:21:15,360 --> 00:21:15,920
Alright.
516
00:21:16,240 --> 00:21:17,720
Dare it is.
517
00:21:18,040 --> 00:21:19,040
Take out of your phone.
518
00:21:19,440 --> 00:21:21,440
Call the fifth person
519
00:21:21,640 --> 00:21:22,440
in your call history
520
00:21:22,680 --> 00:21:24,280
and tell him one of
521
00:21:24,280 --> 00:21:25,320
your secrets.
522
00:21:25,680 --> 00:21:26,200
Put it here
523
00:21:26,320 --> 00:21:27,760
so everyone can see who it is.
524
00:21:28,640 --> 00:21:29,480
Lu Feng.
525
00:21:29,960 --> 00:21:31,760
Why did you call him?
526
00:21:32,600 --> 00:21:33,840
I’ll make the call then.
527
00:21:34,080 --> 00:21:35,480
I didn’t know.
528
00:21:37,540 --> 00:21:41,060
(Lu Feng)
529
00:21:43,760 --> 00:21:44,290
Hello,
530
00:21:44,720 --> 00:21:45,240
Lu Feng.
531
00:21:45,600 --> 00:21:47,120
Well, I...
532
00:21:47,640 --> 00:21:49,880
I... What are you trying to say?
533
00:21:50,240 --> 00:21:51,520
I happen to be bored now.
534
00:21:51,680 --> 00:21:53,240
Come to my bar and drink with me.
535
00:21:53,520 --> 00:21:54,920
I’m on a vacation with Xing Kelei.
536
00:21:55,240 --> 00:21:56,560
What?
537
00:21:56,760 --> 00:21:58,600
You didn’t invite me?
538
00:21:58,920 --> 00:21:59,800
It’s Mi Ka’s birthday.
539
00:22:00,120 --> 00:22:01,320
Keyao and everyone else are here.
540
00:22:04,240 --> 00:22:05,000
Is Xia there?
541
00:22:05,360 --> 00:22:06,800
Xia is...not here.
542
00:22:06,960 --> 00:22:07,720
No, she’s not here.
543
00:22:08,520 --> 00:22:10,000
Then I’m not going.
544
00:22:11,000 --> 00:22:12,200
Why are you calling?
545
00:22:12,920 --> 00:22:13,680
Keep talking.
546
00:22:13,960 --> 00:22:14,760
Um...
547
00:22:15,360 --> 00:22:16,600
Nothing.
548
00:22:17,000 --> 00:22:18,560
Then why did you call me?
549
00:22:19,960 --> 00:22:21,880
Mi Ka and Xia are good friends.
550
00:22:22,040 --> 00:22:23,800
How come she isn’t at her party?
551
00:22:24,160 --> 00:22:25,880
I asked her out for dinner on weekends.
552
00:22:26,040 --> 00:22:27,040
She said she was occupied.
553
00:22:27,680 --> 00:22:29,080
I’ll try again.
554
00:22:29,400 --> 00:22:30,640
Forget it.
555
00:22:30,920 --> 00:22:32,720
You flirt with all girls you met.
556
00:22:33,080 --> 00:22:35,760
I’m not flirting with her.
557
00:22:35,960 --> 00:22:36,600
I like her
558
00:22:36,680 --> 00:22:38,200
and I will get her.
559
00:22:38,400 --> 00:22:39,040
Besides,
560
00:22:39,200 --> 00:22:40,070
Wenbo has no problem
561
00:22:40,120 --> 00:22:41,480
with me suiting Xia.
562
00:22:45,960 --> 00:22:47,640
Well, it’s late.
563
00:22:47,840 --> 00:22:48,920
It’s Mi Ka’s birthday, isn’t it?
564
00:22:48,960 --> 00:22:49,540
Let’s cut the cake.
565
00:22:49,600 --> 00:22:50,680
Yeah, I want cake.
566
00:22:51,200 --> 00:22:52,200
Xing Kelei, cake.
567
00:22:53,400 --> 00:22:54,280
Where is the cake?
568
00:22:54,600 --> 00:22:55,560
What cake?
569
00:22:55,720 --> 00:22:56,320
I’m asking you,
570
00:22:56,350 --> 00:22:57,310
-Xing Kelei.
-What cake?
571
00:22:58,200 --> 00:22:59,080
I forgot it.
572
00:23:06,880 --> 00:23:07,600
It’s OK.
573
00:23:08,120 --> 00:23:09,440
I...
574
00:23:09,760 --> 00:23:10,560
I’ll eat this.
575
00:23:11,760 --> 00:23:12,840
Happy birthday.
576
00:23:13,160 --> 00:23:13,840
It’s the same.
577
00:23:18,864 --> 00:23:28,864
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
578
00:23:42,760 --> 00:23:44,160
Shu Wenbo,
579
00:23:44,520 --> 00:23:46,640
you have no problem with
Lu Feng suiting me?
580
00:23:46,960 --> 00:23:48,680
What do you mean?
581
00:23:57,320 --> 00:23:58,560
I heard it’s someone’s birthday.
582
00:23:58,760 --> 00:24:00,160
Happy Birthday!
583
00:24:00,480 --> 00:24:01,640
As a friend,
584
00:24:01,800 --> 00:24:02,560
let me tell you a secret.
585
00:24:02,560 --> 00:24:03,160
Captain Xing
586
00:24:03,480 --> 00:24:04,600
asked me to sign
587
00:24:04,640 --> 00:24:06,600
for a package that costs thousands.
588
00:24:07,040 --> 00:24:08,600
I guess it’s a gift for you.
589
00:24:09,040 --> 00:24:10,000
There’ll be a surprise
590
00:24:10,120 --> 00:24:11,760
on your romantic vacation.
591
00:24:12,040 --> 00:24:13,640
Be prepared for it.
592
00:24:15,480 --> 00:24:16,680
It’s my birthday.
593
00:24:18,440 --> 00:24:20,720
I made myself a cake.
594
00:24:21,720 --> 00:24:24,120
There isn’t even one gift.
595
00:24:32,120 --> 00:24:33,200
Who cares?
596
00:24:41,420 --> 00:24:43,020
(Xing Kelei)
597
00:24:45,520 --> 00:24:46,840
I ate too much tonight.
598
00:24:47,360 --> 00:24:50,160
Would you like a stroll?
599
00:24:52,420 --> 00:24:52,940
(Mi Ka: Coming!)
600
00:25:07,360 --> 00:25:08,520
The view is good up ahead.
601
00:25:08,760 --> 00:25:09,640
Shall we?
602
00:25:10,200 --> 00:25:10,960
Sure.
603
00:25:11,520 --> 00:25:14,160
Get a drink,
604
00:25:14,640 --> 00:25:15,600
in case you’re thirsty.
605
00:25:16,280 --> 00:25:17,440
There are some in the trunk.
606
00:25:19,000 --> 00:25:20,440
You want me to get it?
607
00:25:22,160 --> 00:25:22,920
Yeah, go.
608
00:25:23,960 --> 00:25:24,600
Alright.
609
00:25:33,620 --> 00:25:38,140
(Happy birthday)
610
00:26:09,840 --> 00:26:10,480
Come on.
611
00:26:55,200 --> 00:26:55,960
Look at there.
612
00:26:56,880 --> 00:26:57,840
What is it?
613
00:26:58,600 --> 00:26:59,880
The Aries.
614
00:27:00,880 --> 00:27:02,000
That’s Aries?
615
00:27:02,240 --> 00:27:02,880
Yeah.
616
00:27:03,280 --> 00:27:04,240
That’s you.
617
00:27:04,800 --> 00:27:07,080
Competitive and childish.
618
00:27:08,240 --> 00:27:09,880
You’re childish.
619
00:27:11,000 --> 00:27:12,640
You know horoscope?
620
00:27:16,760 --> 00:27:17,560
It’s a wild guess.
621
00:27:28,360 --> 00:27:29,320
Beautiful.
622
00:27:29,400 --> 00:27:30,640
He prepared
623
00:27:30,800 --> 00:27:32,600
fireworks for me.
624
00:27:46,480 --> 00:27:47,520
Where are their parents?
625
00:27:47,680 --> 00:27:49,240
Teach them a lesson.
They could start a wild fire.
626
00:27:52,040 --> 00:27:52,960
Wait for me.
627
00:27:53,920 --> 00:27:54,480
Unbelievable.
628
00:27:56,880 --> 00:27:57,600
Come on.
629
00:28:38,040 --> 00:28:39,640
The view is great here.
630
00:28:40,080 --> 00:28:41,400
It’s perfect to watch stars here.
631
00:28:41,960 --> 00:28:42,840
Yes.
632
00:28:45,920 --> 00:28:47,080
You know?
633
00:28:47,560 --> 00:28:48,960
Sometimes I thought
634
00:28:49,680 --> 00:28:51,600
if it was a wrong decision
635
00:28:52,720 --> 00:28:53,400
to quit the career
636
00:28:53,560 --> 00:28:54,800
as a doctor.
637
00:28:58,480 --> 00:28:59,160
I thought you would
638
00:28:59,160 --> 00:29:01,280
never say something like that.
639
00:29:05,400 --> 00:29:06,840
Life is a journey
640
00:29:08,080 --> 00:29:09,440
with lots of branches.
641
00:29:11,360 --> 00:29:12,880
Each branch
642
00:29:13,360 --> 00:29:15,160
leads to different views.
643
00:29:16,240 --> 00:29:16,800
It’s not right or wrong
644
00:29:17,160 --> 00:29:18,560
to choose any branch.
645
00:29:19,480 --> 00:29:21,040
Different branches
646
00:29:21,960 --> 00:29:23,320
may lead to the same end.
647
00:29:24,240 --> 00:29:25,080
Right?
648
00:29:31,320 --> 00:29:32,760
Who is the first love
649
00:29:33,120 --> 00:29:33,620
you mentioned
650
00:29:33,640 --> 00:29:35,320
who blew you off on the concert?
651
00:29:38,760 --> 00:29:39,640
Is that why
652
00:29:39,800 --> 00:29:41,280
you kept looking at me?
653
00:29:43,200 --> 00:29:44,200
You wanna know?
654
00:29:47,120 --> 00:29:48,280
I made it up.
655
00:29:52,520 --> 00:29:54,480
Don’t you know who my first love is?
656
00:29:56,080 --> 00:29:56,600
No, I don’t.
657
00:29:56,800 --> 00:29:58,040
My first love is you.
658
00:29:58,920 --> 00:29:59,960
It’s you.
659
00:30:05,400 --> 00:30:06,520
I do remember
660
00:30:06,920 --> 00:30:08,200
there was once
661
00:30:09,480 --> 00:30:11,720
that I queued up for a long time
662
00:30:12,120 --> 00:30:13,360
to get tickets for a concert.
663
00:30:13,680 --> 00:30:14,600
At last,
664
00:30:15,000 --> 00:30:15,720
you slept off
665
00:30:16,040 --> 00:30:16,840
while working on your paper.
666
00:30:17,200 --> 00:30:17,800
I waited for nothing.
667
00:30:17,960 --> 00:30:19,760
You never came. Did you?
668
00:30:21,000 --> 00:30:21,880
I apologized to you
669
00:30:21,880 --> 00:30:23,800
for many times.
670
00:30:24,120 --> 00:30:25,800
It’s been years.
671
00:30:26,160 --> 00:30:27,240
You still remember it?
672
00:30:27,400 --> 00:30:28,360
I don’t need your apology.
673
00:30:28,560 --> 00:30:30,080
I don’t think you were wrong.
674
00:30:30,320 --> 00:30:30,870
I’m just saying
675
00:30:30,920 --> 00:30:31,920
I didn’t lie just now.
676
00:30:32,200 --> 00:30:33,000
I just changed a time
677
00:30:33,360 --> 00:30:34,640
and a location.
678
00:30:40,920 --> 00:30:43,200
The stars are bright tonight.
679
00:30:44,480 --> 00:30:45,680
Do you remember?
680
00:30:46,000 --> 00:30:47,640
When we were abroad,
681
00:30:48,640 --> 00:30:49,600
you took me
682
00:30:49,960 --> 00:30:52,000
to the desert to watch the stars once.
683
00:30:56,160 --> 00:30:57,160
Yes.
684
00:30:58,120 --> 00:30:59,720
I’ll never forget it.
685
00:31:04,240 --> 00:31:06,320
If you’re interested,
686
00:31:06,920 --> 00:31:08,200
we can find somewhere
687
00:31:08,400 --> 00:31:09,160
around here
688
00:31:09,160 --> 00:31:10,560
some time
689
00:31:11,040 --> 00:31:13,160
to watch the stars together.
690
00:31:38,160 --> 00:31:39,840
Why are you walking so fast?
691
00:31:40,160 --> 00:31:40,770
It’s late.
692
00:31:40,780 --> 00:31:41,920
I wanna go to bed.
693
00:31:42,200 --> 00:31:43,400
Catch up.
694
00:31:43,760 --> 00:31:44,840
It’s late.
695
00:31:45,240 --> 00:31:46,360
Wait.
696
00:31:47,560 --> 00:31:49,520
This is not the way back to the villa.
697
00:31:49,880 --> 00:31:51,400
Where have you led me?
698
00:31:51,760 --> 00:31:53,280
I never said we’re going back.
699
00:31:53,640 --> 00:31:54,800
Where are we going then?
700
00:32:37,040 --> 00:32:38,320
It’s not my place
701
00:32:39,600 --> 00:32:41,320
to make judgment on this.
702
00:32:42,080 --> 00:32:43,280
The decision
703
00:32:43,760 --> 00:32:45,360
is related to yourself,
704
00:32:45,640 --> 00:32:47,280
and your parents
705
00:32:48,400 --> 00:32:49,720
and family.
706
00:32:51,120 --> 00:32:52,680
After all,
707
00:32:54,000 --> 00:32:55,520
your father is ill.
708
00:32:56,800 --> 00:32:58,360
You need to go back
709
00:32:59,160 --> 00:33:00,480
and take over the family business.
710
00:33:00,800 --> 00:33:01,840
You should.
711
00:33:02,640 --> 00:33:05,000
So this is your opinion?
712
00:33:06,680 --> 00:33:08,240
You want me to leave?
713
00:33:08,680 --> 00:33:10,360
You don’t care if I leave?
714
00:33:19,480 --> 00:33:21,280
If I care,
715
00:33:21,960 --> 00:33:22,920
will you stay?
716
00:33:23,080 --> 00:33:23,840
Yes.
717
00:33:25,400 --> 00:33:26,520
Say it.
718
00:33:27,480 --> 00:33:29,120
Tell me you want me to stay.
719
00:33:29,880 --> 00:33:31,800
If you say it, I’ll stay.
720
00:33:35,880 --> 00:33:37,040
Is it so difficult?
721
00:33:37,480 --> 00:33:39,240
Is it so hard to say?
722
00:33:39,640 --> 00:33:40,560
We’ve been together for so many years.
723
00:33:40,960 --> 00:33:41,560
If I leave,
724
00:33:41,760 --> 00:33:42,320
we can hardly meet each other again,
725
00:33:42,720 --> 00:33:43,920
you know?
726
00:33:44,360 --> 00:33:45,280
Is what you said to me
727
00:33:45,560 --> 00:33:47,200
a joke?
728
00:33:48,640 --> 00:33:50,400
I just want to hear it from you,
729
00:33:50,800 --> 00:33:52,760
don’t go and stay with me.
730
00:33:53,040 --> 00:33:55,160
We’ll have a romantic wedding
731
00:33:56,040 --> 00:33:57,080
and lots of kids.
732
00:33:57,240 --> 00:33:59,040
Why can’t you say it?
733
00:34:01,360 --> 00:34:03,000
What do you mean by keeping silence?
734
00:34:11,670 --> 00:34:12,670
I can’t.
735
00:34:14,560 --> 00:34:15,710
I can’t say that.
736
00:34:15,960 --> 00:34:17,400
Is it that complicated?
737
00:34:17,600 --> 00:34:18,190
Yes.
738
00:34:18,400 --> 00:34:19,040
How so?
739
00:34:19,230 --> 00:34:20,400
It just is.
740
00:34:22,880 --> 00:34:25,120
Why can’t you say it?
741
00:34:25,320 --> 00:34:26,560
We’re adults.
742
00:34:26,920 --> 00:34:27,630
Be sensible.
743
00:34:28,000 --> 00:34:29,120
When there’s a problem, we solve it.
744
00:34:29,440 --> 00:34:30,710
It’s better than acting on impulse.
745
00:34:33,080 --> 00:34:34,520
Tell me.
746
00:34:35,880 --> 00:34:37,120
Stay.
747
00:34:49,440 --> 00:34:50,480
Alright.
748
00:34:51,440 --> 00:34:52,920
You’re sensible.
749
00:34:57,120 --> 00:34:59,040
Let’s break up in a sensible way.
750
00:35:00,060 --> 00:35:03,620
♪The spring sun casts lights on♪
751
00:35:04,100 --> 00:35:07,620
♪Chirping cicada on summer twigs ♪
752
00:35:08,900 --> 00:35:14,020
♪The blossoms are dancing with wind♪
753
00:35:16,460 --> 00:35:19,900
♪Till it rains in the golden autumn♪
754
00:35:20,340 --> 00:35:23,940
♪The tranquility after a winter snow♪
755
00:35:24,780 --> 00:35:27,340
♪Makes the world beautiful♪
756
00:35:27,580 --> 00:35:30,260
♪On each moment♪
757
00:35:32,060 --> 00:35:34,460
♪I whisper to you♪
758
00:35:34,620 --> 00:35:36,900
♪I’m still here♪
759
00:35:37,100 --> 00:35:38,580
♪The secret of happiness♪
760
00:35:38,780 --> 00:35:41,860
♪Is to miss you♪
761
00:35:42,660 --> 00:35:45,100
♪Even if I can’t be with you♪
762
00:35:45,500 --> 00:35:47,980
♪I never forgot♪
763
00:35:48,300 --> 00:35:50,620
♪Let me tell you gently♪
764
00:35:50,740 --> 00:35:52,940
♪I’m still here♪
765
00:35:53,180 --> 00:35:54,700
♪The words I miss you♪
766
00:35:54,900 --> 00:35:58,300
♪Is a promise through time♪
767
00:35:58,940 --> 00:36:01,980
♪With deep love♪
768
00:36:03,260 --> 00:36:06,220
♪I’ll wait eternally♪
769
00:36:08,640 --> 00:36:12,200
♪The spring sun casts lights on♪
770
00:36:12,680 --> 00:36:16,200
♪Chirping cicada on summer twigs ♪
771
00:36:17,480 --> 00:36:22,600
♪The blossoms are dancing with wind♪
772
00:36:25,040 --> 00:36:28,480
♪Till it rains in the golden autumn♪
773
00:36:28,920 --> 00:36:32,520
♪The tranquility after a winter snow♪
774
00:36:33,360 --> 00:36:35,920
♪Makes the world beautiful♪
775
00:36:36,160 --> 00:36:38,840
♪On each moment♪
776
00:36:40,640 --> 00:36:43,040
♪I whisper to you♪
777
00:36:43,200 --> 00:36:45,480
♪I’m still here♪
778
00:36:45,680 --> 00:36:47,160
♪The secret of happiness♪
779
00:36:47,360 --> 00:36:50,440
♪Is to miss you♪
780
00:36:51,240 --> 00:36:53,680
♪Even if I can’t be with you♪
781
00:36:54,080 --> 00:36:56,560
♪I never forgot♪
782
00:36:56,700 --> 00:36:59,200
♪Let me tell you gently♪
783
00:36:59,260 --> 00:37:01,520
♪I’m still here♪
784
00:37:01,540 --> 00:37:03,280
♪The words I miss you♪
785
00:37:03,480 --> 00:37:06,880
♪Is a promise through time♪
786
00:37:08,520 --> 00:37:10,680
(TO: Xing Keyao)
Yi Qian talked about a party.
787
00:37:11,720 --> 00:37:13,440
Shall we throw a party when we go back?
788
00:37:23,720 --> 00:37:24,680
(Xing Keyao)
Sure.
789
00:38:10,180 --> 00:38:13,340
(Happy birthday)
790
00:38:40,200 --> 00:38:40,920
Open it.
791
00:38:52,600 --> 00:38:53,960
Dr. Mi isn’t a sensitive girl.
792
00:38:54,320 --> 00:38:56,640
To be with her, you need to be frank.
793
00:38:57,000 --> 00:38:58,200
You want to make it romantic.
794
00:38:58,520 --> 00:39:00,800
But she’ll miss every sign.
795
00:39:01,200 --> 00:39:02,440
Even so,
796
00:39:02,800 --> 00:39:05,560
I still find her adorable.
797
00:39:05,800 --> 00:39:07,680
No, a sip is enough.
798
00:39:14,300 --> 00:39:16,740
♪I feel lonely in the crowd♪
799
00:39:18,220 --> 00:39:20,660
♪Watching the stories of others♪
800
00:39:21,780 --> 00:39:27,140
♪And wondering
Who will conquer my heart♪
801
00:39:29,820 --> 00:39:32,260
♪Because of an incident♪
802
00:39:33,700 --> 00:39:36,050
♪My life has changed♪
803
00:39:36,050 --> 00:39:37,080
Dr. Mi is competitive.
804
00:39:37,400 --> 00:39:38,760
She’s used to protecting others.
805
00:39:39,080 --> 00:39:39,880
From now on,
806
00:39:40,200 --> 00:39:42,160
I’ll protect her.
807
00:39:45,300 --> 00:39:47,740
♪I won’t harm anyone♪
808
00:39:49,880 --> 00:39:50,960
Are you OK?
809
00:39:52,480 --> 00:39:53,710
A doctor’s habit.
810
00:39:53,710 --> 00:39:58,740
♪Yet by the casual twist of fate♪
811
00:40:00,700 --> 00:40:03,330
♪All beautiful imaginations♪
812
00:40:03,330 --> 00:40:04,560
At the first time we met,
813
00:40:05,200 --> 00:40:07,000
she cried so sadly.
814
00:40:07,440 --> 00:40:09,320
Though she had tears and snots,
815
00:40:09,680 --> 00:40:10,400
I’ve never found
816
00:40:10,880 --> 00:40:12,760
anyone as adorable as her.
817
00:40:13,840 --> 00:40:15,400
But from now on,
818
00:40:16,520 --> 00:40:18,120
I won’t let her cry anymore.
819
00:40:18,220 --> 00:40:19,900
♪To let me realize♪
820
00:40:20,140 --> 00:40:21,980
♪How should I make you
Feel safe with it♪
821
00:40:21,980 --> 00:40:23,760
I can’t control it.
822
00:40:24,400 --> 00:40:26,160
It’s a neuroendocrine reflex
823
00:40:26,600 --> 00:40:29,080
caused by sympathetic nerves.
824
00:40:29,560 --> 00:40:32,040
It’s impossible. I can’t walk.
825
00:40:32,400 --> 00:40:33,480
What if it goes off
826
00:40:33,640 --> 00:40:35,320
when I walk?
827
00:40:35,560 --> 00:40:36,520
I’m nervous.
828
00:40:37,280 --> 00:40:38,560
I’m here to buy a gift
829
00:40:38,760 --> 00:40:41,280
for my parents’ wedding anniversary.
830
00:40:41,480 --> 00:40:42,600
I’m not married yet.
831
00:40:42,800 --> 00:40:44,760
I’ve never been in love.
832
00:40:44,960 --> 00:40:47,040
I can’t die now.
833
00:40:47,680 --> 00:40:49,760
No, I won’t die.
834
00:40:51,100 --> 00:40:53,540
♪And thus my life changed♪
835
00:40:54,980 --> 00:40:59,340
♪It’s true that from now on♪
836
00:41:02,660 --> 00:41:05,100
♪I know what is hope♪
837
00:41:06,680 --> 00:41:07,560
Dr. Mi likes only
838
00:41:07,840 --> 00:41:09,160
the white in an egg.
839
00:41:09,520 --> 00:41:12,080
So I’ll eat the yolk from now on.
840
00:41:12,360 --> 00:41:13,760
She likes to eat fried chicken legs
841
00:41:14,080 --> 00:41:15,560
while watching horror movies.
842
00:41:15,960 --> 00:41:18,280
But in the end, she becomes scared.
843
00:41:18,800 --> 00:41:20,080
So at the end of horror movies,
844
00:41:20,400 --> 00:41:21,960
I’ll keep her company.
845
00:41:22,680 --> 00:41:25,120
She’s a foodie, but she can’t cook.
846
00:41:25,400 --> 00:41:25,960
In the future,
847
00:41:25,960 --> 00:41:27,320
all the cooking
848
00:41:27,720 --> 00:41:29,440
will be my responsibility.
849
00:41:31,780 --> 00:41:35,220
♪Love comes too soon♪
850
00:41:35,580 --> 00:41:37,260
♪To let me realize♪
851
00:41:37,500 --> 00:41:39,940
♪How should I make you
Feel safe with it♪
852
00:41:41,180 --> 00:41:46,100
♪I hope I’m the one you can count on
Do you think the same as me♪
853
00:41:46,100 --> 00:41:47,210
She’s gorgeous when she smiles.
854
00:41:47,600 --> 00:41:48,720
But when she’s focused on work,
855
00:41:49,080 --> 00:41:50,400
she looks even better.
856
00:41:50,800 --> 00:41:51,560
This is the first birthday
857
00:41:51,840 --> 00:41:53,120
I celebrate for her.
858
00:41:53,600 --> 00:41:54,250
I hope
859
00:41:54,270 --> 00:41:55,280
I can be with her
860
00:41:55,600 --> 00:41:57,320
on each of her birthdays.
861
00:41:58,344 --> 00:42:15,344
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
862
00:42:16,180 --> 00:42:17,620
♪Love by accident♪
863
00:42:18,180 --> 00:42:19,620
♪Yet it’s more than an accident♪
864
00:42:20,100 --> 00:42:22,780
♪Love indeed exists♪
865
00:42:23,900 --> 00:42:28,980
♪I think you’re free to love♪
866
00:42:29,780 --> 00:42:33,220
♪Until I know it’s me♪
867
00:42:33,580 --> 00:42:35,020
♪That can’t be separated from you♪
868
00:42:35,500 --> 00:42:38,380
♪I rely on you too much♪
869
00:42:39,220 --> 00:42:45,340
♪You’re bound to be my dearest♪
870
00:43:03,720 --> 00:43:07,160
♪My future is a fantasy♪
871
00:43:07,720 --> 00:43:11,000
♪Where there is a sea of stars♪
872
00:43:11,520 --> 00:43:16,720
♪And I will see you
Walking towards me♪
873
00:43:19,040 --> 00:43:22,400
♪I feel lonely in the crowd♪
874
00:43:22,920 --> 00:43:26,240
♪Watching the stories of others♪
875
00:43:26,840 --> 00:43:32,760
♪And wondering
Who will conquer my heart♪
876
00:43:34,600 --> 00:43:37,800
♪Because of an incident♪
877
00:43:38,480 --> 00:43:41,760
♪My life has changed♪
878
00:43:42,320 --> 00:43:47,200
♪It’s true that from now on♪
879
00:43:50,480 --> 00:43:53,560
♪I won’t harm anyone♪
880
00:43:54,400 --> 00:43:57,640
♪I won’t have any regrets♪
881
00:43:58,120 --> 00:44:03,920
♪Yet by the casual twist of fate♪
882
00:44:06,160 --> 00:44:09,680
♪All beautiful imaginations♪
883
00:44:09,880 --> 00:44:12,880
♪Have become real in a sudden♪
884
00:44:13,760 --> 00:44:19,400
♪It seems I do have
Something to look forward to♪
885
00:44:19,680 --> 00:44:23,240
♪Love comes too soon♪
886
00:44:23,440 --> 00:44:25,200
♪To let me realize♪
887
00:44:25,400 --> 00:44:28,080
♪How should I make you
Feel safe with it♪
888
00:44:28,640 --> 00:44:34,400
♪I hope I am the one
You can count on♪
889
00:44:40,920 --> 00:44:43,840
♪I didn’t expect I would
Come across you♪
890
00:44:44,680 --> 00:44:47,560
♪And thus my life changed♪
891
00:44:48,160 --> 00:44:53,120
♪It’s true that from now on♪
892
00:44:55,920 --> 00:44:59,400
♪I know what is hope♪
893
00:45:00,120 --> 00:45:03,120
♪I’m afraid that I may hurt you♪
894
00:45:03,880 --> 00:45:10,160
♪Yet by the casual twist of fate♪
895
00:45:11,800 --> 00:45:15,360
♪All beautiful imaginations♪
896
00:45:15,360 --> 00:45:18,400
♪Have become real in a sudden♪
897
00:45:19,160 --> 00:45:24,960
♪It seems I do have
Something to look forward to♪
898
00:45:25,680 --> 00:45:29,120
♪Love comes too soon♪
899
00:45:29,120 --> 00:45:31,040
♪To let me realize♪
900
00:45:31,040 --> 00:45:34,080
♪How should I make you
Feel safe with it♪
901
00:45:34,720 --> 00:45:41,800
♪I hope I’m the one you can count on
Do you think the same as me♪
902
00:45:48,240 --> 00:45:52,080
♪Love by accident
Yet it’s more than an accident♪
903
00:45:52,360 --> 00:45:55,600
♪Love indeed exists♪
904
00:45:56,120 --> 00:46:01,960
♪I think you’re free to love♪
905
00:46:02,440 --> 00:46:07,640
♪Until I know it’s me
That can’t be separated from you♪
906
00:46:07,640 --> 00:46:10,520
♪I rely on you too much♪
907
00:46:11,400 --> 00:46:16,760
♪You’re bound to be my dearest♪
55491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.