All language subtitles for Zack.and.Quack.S01E22_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,620 --> 00:00:05,340
♪ Oh, you never know
2
00:00:05,344 --> 00:00:06,664
♪ What happens when you pull
3
00:00:06,655 --> 00:00:08,095
♪ Turn, twist
4
00:00:08,103 --> 00:00:09,623
♪ Make the world pop up
5
00:00:09,620 --> 00:00:11,030
♪ Like this
6
00:00:11,034 --> 00:00:12,724
♪ What happens when you spin
7
00:00:12,724 --> 00:00:15,174
♪ Look, lift
8
00:00:15,172 --> 00:00:16,722
♪ Pop up like this
9
00:00:16,724 --> 00:00:18,004
♪ Ooh, Zack and Quack
10
00:00:18,000 --> 00:00:19,480
♪ Zack, Quack
11
00:00:19,482 --> 00:00:20,902
♪ You like to
12
00:00:20,896 --> 00:00:23,656
♪ Watch it open up for you
13
00:00:23,655 --> 00:00:25,615
♪ Pull, turn, twist
14
00:00:25,620 --> 00:00:27,100
♪ Make the world pop up
15
00:00:27,103 --> 00:00:28,793
♪ Like this
16
00:00:28,793 --> 00:00:30,593
♪ Zack and Quack
17
00:00:30,586 --> 00:00:31,896
♪ Zack and Quack
>> [quacks]
18
00:00:31,896 --> 00:00:33,276
>> [quacks]
19
00:00:33,275 --> 00:00:34,335
>> ZACK: "The Pop-Up
20
00:00:34,344 --> 00:00:36,244
Christmas Calendar."
21
00:00:36,241 --> 00:00:38,101
[grunting]
22
00:00:38,103 --> 00:00:40,663
Whoa!
23
00:00:40,655 --> 00:00:42,925
Whoo! Oh, hi.
24
00:00:42,931 --> 00:00:44,931
Happy almost Christmas.
25
00:00:44,931 --> 00:00:47,211
It's only a short time away.
26
00:00:47,206 --> 00:00:48,926
So I made something
27
00:00:48,931 --> 00:00:50,861
really special for everyone.
28
00:00:50,862 --> 00:00:52,522
>> [quacks]
29
00:00:52,517 --> 00:00:53,207
>> Presents!
30
00:00:53,206 --> 00:00:54,236
>> And it's not even
31
00:00:54,241 --> 00:00:55,621
Christmas yet!
32
00:00:55,620 --> 00:00:56,480
>> Cool!
33
00:00:56,482 --> 00:00:57,552
>> Wow!
34
00:00:57,551 --> 00:00:59,001
>> Would you look at that!
35
00:00:59,000 --> 00:01:01,070
>> Can we open it, Zack?
36
00:01:01,068 --> 00:01:01,968
Can we?
37
00:01:01,965 --> 00:01:03,925
Can we?
>> We sure can, Fluffy.
38
00:01:03,931 --> 00:01:06,591
>> We sure can, Fluffy.
39
00:01:06,586 --> 00:01:08,856
>> Amazing!
40
00:01:08,862 --> 00:01:10,312
>> Uh, what is it?
41
00:01:10,310 --> 00:01:12,030
>> It's a calendar, Fluffy.
42
00:01:12,034 --> 00:01:13,524
>> See, we'll count down
43
00:01:13,517 --> 00:01:15,137
the days until Christmas,
44
00:01:15,137 --> 00:01:17,517
by opening up a pop-up flap
45
00:01:17,517 --> 00:01:19,307
every day.
46
00:01:19,310 --> 00:01:20,070
>> Wow!
47
00:01:20,068 --> 00:01:22,378
>> But what's behind the flaps?
48
00:01:22,379 --> 00:01:24,169
>> I filled them with all
49
00:01:24,172 --> 00:01:26,142
the stuff we need for Christmas.
50
00:01:26,137 --> 00:01:27,927
Each one's a different surprise.
51
00:01:27,931 --> 00:01:29,591
>> [quacks]
52
00:01:29,586 --> 00:01:30,896
>> And there's one
53
00:01:30,896 --> 00:01:32,926
really special surprise
54
00:01:32,931 --> 00:01:34,211
for everyone to open
55
00:01:34,206 --> 00:01:35,516
on the last day.
56
00:01:35,517 --> 00:01:37,997
A big star that I made
57
00:01:38,000 --> 00:01:39,030
myself!
58
00:01:39,034 --> 00:01:40,004
Quack.
59
00:01:40,000 --> 00:01:40,720
>> [quacks]
60
00:01:40,724 --> 00:01:42,174
>> Wanna open the first flap?
61
00:01:42,172 --> 00:01:45,972
>> [quacks]
62
00:01:45,965 --> 00:01:47,205
>> BELLY UP: Congratulations,
63
00:01:47,206 --> 00:01:47,996
Quack!
64
00:01:48,000 --> 00:01:49,970
>> Can I open a flap next?
65
00:01:49,965 --> 00:01:50,965
>> [quacks]
66
00:01:50,965 --> 00:01:51,895
>> Sorry, guys.
67
00:01:51,896 --> 00:01:52,996
We only get to open
68
00:01:53,000 --> 00:01:54,690
one flap each day
69
00:01:54,689 --> 00:01:55,719
before Christmas.
70
00:01:55,724 --> 00:01:56,934
>> Aw!
71
00:01:56,931 --> 00:01:58,001
>> [quacks]
72
00:01:58,000 --> 00:01:58,690
>> Don't worry.
73
00:01:58,689 --> 00:02:00,379
Everyone gets a turn.
74
00:02:00,379 --> 00:02:02,339
And tomorrow's yours, Fluffy.
75
00:02:02,344 --> 00:02:03,454
>> Yippee!
76
00:02:03,448 --> 00:02:04,448
>> Then me!
77
00:02:04,448 --> 00:02:05,588
>> Then me!
78
00:02:05,586 --> 00:02:06,716
>> Then me!
79
00:02:06,724 --> 00:02:09,004
I mean, perhaps I might
80
00:02:09,000 --> 00:02:10,380
open one after that.
81
00:02:10,379 --> 00:02:11,899
>> Well, the sooner we go
82
00:02:11,896 --> 00:02:12,996
to bed, the sooner we'll
83
00:02:13,000 --> 00:02:14,240
wake up and find out.
84
00:02:14,241 --> 00:02:15,071
>> [quacks]
85
00:02:15,068 --> 00:02:16,098
>> Oh, boy, oh, boy!
86
00:02:16,103 --> 00:02:17,383
I wonder what's going to be
87
00:02:17,379 --> 00:02:18,969
behind my flap!
88
00:02:18,965 --> 00:02:20,335
Maybe a candy cane
89
00:02:20,344 --> 00:02:22,524
Maybe a candy cane
or a snow globe...
90
00:02:22,517 --> 00:02:25,517
or a snow globe...
91
00:02:25,517 --> 00:02:31,337
>> [snoring]
92
00:02:31,344 --> 00:02:34,144
>> I'm too excited to sleep.
93
00:02:34,137 --> 00:02:36,277
Maybe I'll just take a teeny,
94
00:02:36,275 --> 00:02:38,925
weeny peek behind the next flap.
95
00:02:38,931 --> 00:02:42,171
weeny peek behind the next flap.
>> [quacks]
96
00:02:42,172 --> 00:02:46,342
>> [quacks]
97
00:02:46,344 --> 00:02:47,034
>> [gasps]
98
00:02:47,034 --> 00:02:48,834
>> [quacks]
99
00:02:48,827 --> 00:02:49,207
>> Quack!
100
00:02:49,206 --> 00:02:51,406
What are you doing here?
101
00:02:51,413 --> 00:02:53,243
>> [quacks]
102
00:02:53,241 --> 00:02:54,141
>> You aren't going to
103
00:02:54,137 --> 00:02:56,337
open the next flap, are you?
104
00:02:56,344 --> 00:02:58,554
>> [quacks]
105
00:02:58,551 --> 00:03:00,451
>> So was I.
106
00:03:00,448 --> 00:03:01,618
>> [rattling]
107
00:03:01,620 --> 00:03:02,340
>> [quacks]
108
00:03:02,344 --> 00:03:03,004
>> FLUFFY: Coming from
109
00:03:03,000 --> 00:03:03,860
the calendar!
110
00:03:03,862 --> 00:03:04,902
>> [quacks]
111
00:03:04,896 --> 00:03:06,406
>> [gasps] Wait!
112
00:03:06,413 --> 00:03:07,313
>> [quacks]
113
00:03:07,310 --> 00:03:09,070
>> Think anyone would notice?
114
00:03:09,068 --> 00:03:10,478
>> [quacks]
115
00:03:10,482 --> 00:03:12,592
>> Yeah. Opening one little flap
116
00:03:12,586 --> 00:03:14,236
couldn't hurt anything.
117
00:03:14,241 --> 00:03:16,101
>> [chirping]
118
00:03:16,103 --> 00:03:17,763
>> Wow!
119
00:03:17,758 --> 00:03:19,858
Ooh, just one more.
120
00:03:19,862 --> 00:03:21,552
Then we'll go right back to bed.
121
00:03:21,551 --> 00:03:25,451
>> [marching drumbeat plays]
122
00:03:25,448 --> 00:03:26,898
>> [quacks]
123
00:03:26,896 --> 00:03:29,066
>> [music box music plays]
124
00:03:29,068 --> 00:03:32,518
>> [drumbeat plays]
125
00:03:32,517 --> 00:03:35,097
>> Beautiful!
126
00:03:35,103 --> 00:03:37,283
>> [quacks]
127
00:03:37,275 --> 00:03:38,785
>> Wait for me!
128
00:03:38,793 --> 00:03:40,003
>> [quacks]
129
00:03:40,000 --> 00:03:41,690
>> [Fluffy laughs]
130
00:03:41,689 --> 00:03:42,929
>> [Quack laughs]
131
00:03:42,931 --> 00:03:44,521
>> Ooh!
132
00:03:44,517 --> 00:03:45,307
>> [quacks]
133
00:03:45,310 --> 00:03:46,860
>> Just one more!
134
00:03:46,862 --> 00:03:47,762
>> [quacks]
135
00:03:47,758 --> 00:03:50,588
>> [gasps]
136
00:03:50,586 --> 00:03:53,516
[yelling]
137
00:03:53,517 --> 00:03:56,717
>> [quacks]
138
00:03:56,724 --> 00:03:58,284
>> [music plays]
139
00:03:58,275 --> 00:04:00,715
>> FLUFFY: Oh, no! Come back!
140
00:04:00,724 --> 00:04:03,694
>> [birds chirping]
141
00:04:03,689 --> 00:04:05,969
>> Did that just happen?
142
00:04:05,965 --> 00:04:07,615
>> [quacks]
143
00:04:07,620 --> 00:04:09,860
>> [springing sound]
144
00:04:09,862 --> 00:04:11,522
>> [Fluffy yells]
145
00:04:11,517 --> 00:04:12,997
Oh, no! Oh, no! Oh, no!
146
00:04:13,000 --> 00:04:14,280
Oh, no!
147
00:04:14,275 --> 00:04:17,205
>> [quacks, sniffs]
148
00:04:17,206 --> 00:04:18,406
>> Quack?
149
00:04:18,413 --> 00:04:21,383
Ew! Dirty socks?
150
00:04:21,379 --> 00:04:22,589
>> [quacks]
151
00:04:22,586 --> 00:04:23,926
>> Good idea, Quack.
152
00:04:23,931 --> 00:04:25,721
>> [quacks]
153
00:04:25,724 --> 00:04:27,104
>> We'll just fill the flaps
154
00:04:27,103 --> 00:04:28,593
with other stuff.
155
00:04:28,586 --> 00:04:30,406
Like this!
156
00:04:30,413 --> 00:04:33,143
>> [quacks]
157
00:04:33,137 --> 00:04:35,237
>> Now let's go to bed,
158
00:04:35,241 --> 00:04:37,481
and hope no one will notice!
159
00:04:37,482 --> 00:04:39,032
and hope no one will notice!
>> [quacks]
160
00:04:39,034 --> 00:04:41,144
>> [quacks]
161
00:04:41,137 --> 00:04:42,207
>> [yawning]
162
00:04:42,206 --> 00:04:43,996
>> It's a new day.
163
00:04:44,000 --> 00:04:45,170
That means...
164
00:04:45,172 --> 00:04:47,722
>> A new flap on the calendar!
165
00:04:47,724 --> 00:04:48,484
>> [quacks]
166
00:04:48,482 --> 00:04:49,832
>> Is it my turn?
167
00:04:49,827 --> 00:04:51,897
>> No, it's my turn.
168
00:04:51,896 --> 00:04:53,546
>> No, it's Fluffy's turn.
169
00:04:53,551 --> 00:04:54,281
Remember?
170
00:04:54,275 --> 00:04:55,335
>> Go ahead, Fluffy.
171
00:04:55,344 --> 00:04:57,594
>> Oh, um, me?
172
00:04:57,586 --> 00:04:59,786
Well, OK.
173
00:04:59,793 --> 00:05:00,903
>> Go for it, buddy!
174
00:05:00,896 --> 00:05:02,026
>> Whoo-hoo!
175
00:05:02,034 --> 00:05:04,624
>> Whoo-hoo!
>> [gulps]
176
00:05:04,620 --> 00:05:06,620
>> [gulps]
177
00:05:06,620 --> 00:05:07,830
>> ALL: Huh?!
178
00:05:07,827 --> 00:05:10,787
>> [flies buzzing]
179
00:05:10,793 --> 00:05:12,213
>> Oh, socks!
180
00:05:12,206 --> 00:05:15,406
Just what we need
181
00:05:15,413 --> 00:05:17,793
to decorate for Christmas!
182
00:05:17,793 --> 00:05:20,283
>> ALL: Ew!
183
00:05:20,275 --> 00:05:21,615
>> I didn't put socks
184
00:05:21,620 --> 00:05:23,860
into the Christmas calendar.
185
00:05:23,862 --> 00:05:27,412
Rocks? [indistinct]
186
00:05:27,413 --> 00:05:28,453
>> Where's all
187
00:05:28,448 --> 00:05:29,588
the Christmas stuff?
188
00:05:29,586 --> 00:05:31,406
>> Hey, look! Tracks!
189
00:05:31,413 --> 00:05:33,383
Looks like our Christmas
190
00:05:33,379 --> 00:05:35,169
stuff all went this way!
191
00:05:35,172 --> 00:05:36,212
Come on!
192
00:05:36,206 --> 00:05:38,756
>> [all shouting]
193
00:05:38,758 --> 00:05:40,688
>> [all shouting]
>> [quacks]
194
00:05:40,689 --> 00:05:43,239
>> [quacks]
195
00:05:43,241 --> 00:05:45,071
>> No more tracks.
196
00:05:45,068 --> 00:05:46,238
>> KIRA: Now what?
197
00:05:46,241 --> 00:05:49,001
>> Hm... I don't know.
198
00:05:49,000 --> 00:05:50,070
>> [quacks]
199
00:05:50,068 --> 00:05:52,788
>> Yeah, we better tell them.
200
00:05:52,793 --> 00:05:53,903
Zack?
201
00:05:53,896 --> 00:05:55,546
>> What is it, Fluffy?
202
00:05:55,551 --> 00:05:58,031
>> Um, Quack and I were...
203
00:05:58,034 --> 00:05:59,974
>> Zack! Look!
204
00:05:59,965 --> 00:06:00,785
>> Hey!
205
00:06:00,793 --> 00:06:02,663
It's one of our stockings!
206
00:06:02,655 --> 00:06:04,205
Maybe we can still get
207
00:06:04,206 --> 00:06:05,516
everything back in time
208
00:06:05,517 --> 00:06:06,517
for Christmas!
209
00:06:06,517 --> 00:06:08,757
for Christmas!
>> [quacks]
210
00:06:08,758 --> 00:06:10,998
>> [quacks]
211
00:06:11,000 --> 00:06:11,900
>> [chickens clucking]
212
00:06:11,896 --> 00:06:14,516
>> Huh? Chocolate egg farm?
213
00:06:14,517 --> 00:06:16,967
We want Christmas, not Easter.
214
00:06:16,965 --> 00:06:18,025
>> [quacks]
215
00:06:18,034 --> 00:06:19,524
>> Oh...
216
00:06:19,517 --> 00:06:20,617
>> [quacks]
217
00:06:20,620 --> 00:06:22,380
>> Zack, Quack and I were...
218
00:06:22,379 --> 00:06:24,169
>> Zack! I found a Christmas
219
00:06:24,172 --> 00:06:25,212
candy cane!
220
00:06:25,206 --> 00:06:26,066
>> I found it first!
221
00:06:26,068 --> 00:06:28,168
>> Good job, guys. This way!
222
00:06:28,172 --> 00:06:29,522
>> Good job, guys. This way!
>> [quacks]
223
00:06:29,517 --> 00:06:31,827
>> [quacks]
224
00:06:31,827 --> 00:06:33,167
>> Huh?
225
00:06:33,172 --> 00:06:34,762
>> Wrong holiday!
226
00:06:34,758 --> 00:06:35,858
>> Again!
227
00:06:35,862 --> 00:06:37,552
Happy Halloween!
228
00:06:37,551 --> 00:06:39,101
>> Oh!
229
00:06:39,103 --> 00:06:40,723
>> So this means...
230
00:06:40,724 --> 00:06:42,004
>> None of us will get
231
00:06:42,000 --> 00:06:44,620
a turn to open our pop-up flap.
232
00:06:44,620 --> 00:06:46,450
>> And we won't have
233
00:06:46,448 --> 00:06:47,448
all the things we need
234
00:06:47,448 --> 00:06:48,788
for Christmas!
235
00:06:48,793 --> 00:06:50,483
>> [quacks]
236
00:06:50,482 --> 00:06:53,002
>> We can't hold it in anymore!
237
00:06:53,000 --> 00:06:54,310
>> Hold what in?
238
00:06:54,310 --> 00:06:56,000
>> [quacks]
239
00:06:56,000 --> 00:06:57,660
>> Yeah! It was us!
240
00:06:57,655 --> 00:06:58,825
>> ALL: Huh?
241
00:06:58,827 --> 00:07:00,097
>> We opened up the flaps
242
00:07:00,103 --> 00:07:01,723
on the Christmas calendar!
243
00:07:01,724 --> 00:07:03,764
>> [quacks]
244
00:07:03,758 --> 00:07:05,828
>> I'm sorry too.
245
00:07:05,827 --> 00:07:07,027
We weren't thinking
246
00:07:07,034 --> 00:07:09,004
when we opened all the flaps.
247
00:07:09,000 --> 00:07:11,210
>> ALL: Aw!
248
00:07:11,206 --> 00:07:12,996
>> [sighs]
249
00:07:13,000 --> 00:07:15,900
Hey, don't worry, everybody.
250
00:07:15,896 --> 00:07:17,926
We can figure this out.
251
00:07:17,931 --> 00:07:19,381
>> Zack?
252
00:07:19,379 --> 00:07:21,309
We're really sorry.
253
00:07:21,310 --> 00:07:22,000
>> [quacks]
254
00:07:22,000 --> 00:07:23,660
>> It'll be OK, guys.
255
00:07:23,655 --> 00:07:25,375
We're really glad you told us.
256
00:07:25,379 --> 00:07:28,029
Right?
257
00:07:28,034 --> 00:07:29,764
See?
258
00:07:29,758 --> 00:07:31,518
We'll find a way to fix this.
259
00:07:31,517 --> 00:07:32,997
We're friends.
260
00:07:33,000 --> 00:07:34,900
And that's what friends do.
261
00:07:34,896 --> 00:07:35,926
>> Aw!
262
00:07:35,931 --> 00:07:36,791
>> [quacks]
263
00:07:36,793 --> 00:07:38,313
>> Now, let's find our
264
00:07:38,310 --> 00:07:39,620
Christmas stuff!
265
00:07:39,620 --> 00:07:40,410
>> Yay!
266
00:07:40,413 --> 00:07:43,693
>> [quacks]
267
00:07:43,689 --> 00:07:45,479
>> ZACK: Good job, Quack.
268
00:07:45,482 --> 00:07:46,722
Let's go!
269
00:07:46,724 --> 00:07:48,414
>> Yay! Whoo-hoo!
270
00:07:48,413 --> 00:07:49,103
>> Hooray!
271
00:07:49,103 --> 00:07:50,553
>> [quacks]
272
00:07:50,551 --> 00:07:52,311
>> [Zack laughs] Snow!
273
00:07:52,310 --> 00:07:53,620
We're getting close!
274
00:07:53,620 --> 00:07:56,900
>> Look! A pop-up!
275
00:07:56,896 --> 00:07:58,206
>> ALL: Wow!
276
00:07:58,206 --> 00:08:00,656
>> ZACK: Poptastic!
277
00:08:00,655 --> 00:08:02,585
>> KIRA: This is a Christmas
278
00:08:02,586 --> 00:08:03,756
page.
279
00:08:03,758 --> 00:08:05,898
>> [chirping]
280
00:08:05,896 --> 00:08:07,656
>> We finally made it.
281
00:08:07,655 --> 00:08:09,995
>> [marching drumbeat plays]
282
00:08:10,000 --> 00:08:13,030
>> All our stuff! [laughs]
283
00:08:13,034 --> 00:08:14,594
>> Everything's here!
284
00:08:14,586 --> 00:08:15,926
>> [quacks]
285
00:08:15,931 --> 00:08:17,071
>> Hooray!
286
00:08:17,068 --> 00:08:18,378
>> Wait a second.
287
00:08:18,379 --> 00:08:19,899
We're missing something.
288
00:08:19,896 --> 00:08:21,136
Something important!
289
00:08:21,137 --> 00:08:22,237
When you opened the flaps,
290
00:08:22,241 --> 00:08:23,931
did you see a big paper star?
291
00:08:23,931 --> 00:08:25,861
>> Uh...
292
00:08:25,862 --> 00:08:27,242
>> It was a special present
293
00:08:27,241 --> 00:08:29,341
I made, for everyone.
294
00:08:29,344 --> 00:08:30,104
>> Oh!
295
00:08:30,103 --> 00:08:33,483
>> Oh!
>> [quacks]
296
00:08:33,482 --> 00:08:35,552
>> [quacks]
297
00:08:35,551 --> 00:08:37,311
[sniffing, quacks]
298
00:08:37,310 --> 00:08:38,860
[grunting]
299
00:08:38,862 --> 00:08:40,452
>> Yeah, that's it, Quack!
300
00:08:40,448 --> 00:08:42,408
>> [quacks]
301
00:08:42,413 --> 00:08:44,103
>> It's all crumpled!
302
00:08:44,103 --> 00:08:45,763
>> And it won't light up
303
00:08:45,758 --> 00:08:46,998
anymore!
304
00:08:47,000 --> 00:08:49,070
>> [quacks]
305
00:08:49,068 --> 00:08:50,518
>> Yeah, if we hadn't opened
306
00:08:50,517 --> 00:08:52,517
all of those flaps, none of this
307
00:08:52,517 --> 00:08:53,787
would have happened.
308
00:08:53,793 --> 00:08:56,213
>> [whooshing sound]
309
00:08:56,206 --> 00:08:59,026
>> Huh?
310
00:08:59,034 --> 00:09:00,414
>> ZACK: Maybe there's another
311
00:09:00,413 --> 00:09:02,413
way to light up the star.
312
00:09:02,413 --> 00:09:04,833
With real stars!
313
00:09:04,827 --> 00:09:06,587
>> Cool!
314
00:09:06,586 --> 00:09:07,616
>> Yeah!
315
00:09:07,620 --> 00:09:09,000
We can climb up
316
00:09:09,000 --> 00:09:10,900
and get the stars down!
317
00:09:10,896 --> 00:09:14,336
[grunting]
318
00:09:14,344 --> 00:09:16,454
Yes!
319
00:09:16,448 --> 00:09:17,338
>> Wow!
320
00:09:17,344 --> 00:09:17,864
>> [quacks]
321
00:09:17,862 --> 00:09:20,452
>> ZACK: Stairs to the stars!
322
00:09:20,448 --> 00:09:21,828
>> KIRA: Whoa!
323
00:09:21,827 --> 00:09:24,207
>> [grunting]
324
00:09:24,206 --> 00:09:28,066
Paper play saves...
325
00:09:28,068 --> 00:09:30,408
[grunts] I can't...
326
00:09:30,413 --> 00:09:31,903
reach it!
327
00:09:31,896 --> 00:09:34,616
>> [quacks]
328
00:09:34,620 --> 00:09:36,000
>> Yes!
329
00:09:36,000 --> 00:09:38,030
>> [quacks]
330
00:09:38,034 --> 00:09:38,834
>> [grunting]
331
00:09:38,827 --> 00:09:40,137
>> FLUFFY: Zack?
332
00:09:40,137 --> 00:09:41,377
>> Huh?
333
00:09:41,379 --> 00:09:42,859
>> We can help you reach
334
00:09:42,862 --> 00:09:44,172
the stars.
335
00:09:44,172 --> 00:09:45,382
>> Thanks, guys.
336
00:09:45,379 --> 00:09:48,379
>> [straining]
337
00:09:48,379 --> 00:09:51,379
>> Wow! Good job, guys!
338
00:09:51,379 --> 00:09:52,549
>> [jingling]
339
00:09:52,551 --> 00:09:53,931
>> [jingling]
>> Poptastic!
340
00:09:53,931 --> 00:09:55,521
>> Poptastic!
341
00:09:55,517 --> 00:09:57,517
>> [quacks]
342
00:09:57,517 --> 00:09:58,277
>> [chuckles]
343
00:09:58,275 --> 00:10:00,755
>> Way to go!
344
00:10:00,758 --> 00:10:01,618
>> Yes!
345
00:10:01,620 --> 00:10:02,280
>> [quacks]
346
00:10:02,275 --> 00:10:04,685
>> Paper play saves the day!
347
00:10:04,689 --> 00:10:05,409
>> [cheering]
348
00:10:05,413 --> 00:10:07,383
>> [cheering]
>> Hooray!
349
00:10:07,379 --> 00:10:09,379
>> Hooray!
350
00:10:09,379 --> 00:10:11,759
>> We're all set for Christmas.
351
00:10:11,758 --> 00:10:14,208
Well, everyone ready?
352
00:10:14,206 --> 00:10:15,306
>> Ready!
353
00:10:15,310 --> 00:10:16,280
>> Ready!
354
00:10:16,275 --> 00:10:17,785
>> BOTH: Ready!
355
00:10:17,793 --> 00:10:19,103
>> Ready!
356
00:10:19,103 --> 00:10:21,003
>> [laughter]
357
00:10:21,000 --> 00:10:23,690
>> One, two, three.
358
00:10:23,689 --> 00:10:25,379
>> One, two, three.
Twist!
359
00:10:25,379 --> 00:10:26,549
Twist!
360
00:10:26,551 --> 00:10:28,831
>> [quacks]
361
00:10:28,827 --> 00:10:30,237
>> Merry Christmas!
362
00:10:30,241 --> 00:10:32,141
>> ALL: Merry Christmas!
363
00:10:32,137 --> 00:10:34,167
>> [quacks]
364
00:10:34,172 --> 00:10:36,032
>> ZACK: "Zack's
365
00:10:36,034 --> 00:10:37,664
Christmas Letter."
366
00:10:37,655 --> 00:10:40,205
♪ It's perfectly poptastic
367
00:10:40,206 --> 00:10:42,066
♪ More than a little fantastic
368
00:10:42,068 --> 00:10:44,238
♪ It's that pop-uppiest time
369
00:10:44,241 --> 00:10:46,411
♪ Of year
370
00:10:46,413 --> 00:10:47,313
♪ When we're all
371
00:10:47,310 --> 00:10:48,830
♪ Gingerbread making
372
00:10:48,827 --> 00:10:50,827
♪ On paper ice we're skating
373
00:10:50,827 --> 00:10:52,337
♪ It's that pop-uppiest
374
00:10:52,344 --> 00:10:54,664
♪ Time of year
375
00:10:54,655 --> 00:10:55,655
>> [chuckles]
376
00:10:55,655 --> 00:10:57,205
♪ When we're done
377
00:10:57,206 --> 00:10:59,656
♪ Tree decorating
378
00:10:59,655 --> 00:11:01,305
♪ Stay up late
379
00:11:01,310 --> 00:11:03,480
♪ And we'll be waiting
380
00:11:03,482 --> 00:11:05,212
♪ For Santa Claus
381
00:11:05,206 --> 00:11:08,786
♪ To bring some holiday cheer
382
00:11:08,793 --> 00:11:10,863
♪ It's a perfectly poptastic
383
00:11:10,862 --> 00:11:12,452
♪ More than a little fantastic
384
00:11:12,448 --> 00:11:14,758
♪ It's the pop-uppiest time
385
00:11:14,758 --> 00:11:15,928
>> [quacks]
386
00:11:15,931 --> 00:11:17,621
>> ♪ Of the pop-uppiest time
387
00:11:17,620 --> 00:11:22,760
♪ For Christmas is almost here
388
00:11:22,758 --> 00:11:25,028
>> [cheering]
389
00:11:25,034 --> 00:11:26,694
>> Care to do the honors, Quack?
390
00:11:26,689 --> 00:11:28,409
>> Care to do the honors, Quack?
>> [quacks]
391
00:11:28,413 --> 00:11:32,663
>> [quacks]
392
00:11:32,655 --> 00:11:35,305
>> ALL: Cool!
393
00:11:35,310 --> 00:11:36,830
>> [bells chime]
394
00:11:36,827 --> 00:11:38,547
>> ALL: Wow!
395
00:11:38,551 --> 00:11:39,691
>> Now we're all ready
396
00:11:39,689 --> 00:11:41,069
for Christmas tomorrow.
397
00:11:41,068 --> 00:11:42,308
>> Oh, I can't wait!
398
00:11:42,310 --> 00:11:43,760
I can't wait!
399
00:11:43,758 --> 00:11:44,788
>> What about our letter
400
00:11:44,793 --> 00:11:45,863
to Santa, Zack?
401
00:11:45,862 --> 00:11:47,902
>> Oh, yeah! The letter!
402
00:11:47,896 --> 00:11:48,996
>> Got it right here.
403
00:11:49,000 --> 00:11:51,310
>> [all clamoring]
404
00:11:51,310 --> 00:11:52,970
>> Yes, yes, yes.
405
00:11:52,965 --> 00:11:54,585
It's all here on our list.
406
00:11:54,586 --> 00:11:56,026
Santa's going to know
407
00:11:56,034 --> 00:11:57,724
exactly what we all want
408
00:11:57,724 --> 00:11:58,764
for Christmas.
409
00:11:58,758 --> 00:11:59,718
>> [quacks]
410
00:11:59,724 --> 00:12:01,594
>> Yes. Our magic set
411
00:12:01,586 --> 00:12:03,166
is on the list too, Quack.
412
00:12:03,172 --> 00:12:09,622
>> [quacks]
413
00:12:09,620 --> 00:12:11,280
>> [laughter]
414
00:12:11,275 --> 00:12:12,615
Quack and I want to learn
415
00:12:12,620 --> 00:12:14,520
how to do magic tricks.
416
00:12:14,517 --> 00:12:16,167
Now, I'll just pop up the
417
00:12:16,172 --> 00:12:17,482
mailbox, and we can send
418
00:12:17,482 --> 00:12:20,072
this letter to Santa. [grunts]
419
00:12:20,068 --> 00:12:21,758
Whoa!
420
00:12:21,758 --> 00:12:24,478
>> [rumbling]
421
00:12:24,482 --> 00:12:26,212
>> That's not my mailbox!
422
00:12:26,206 --> 00:12:29,376
That's an iceberg!
423
00:12:29,379 --> 00:12:30,829
>> Look! The mailbox
424
00:12:30,827 --> 00:12:32,547
is frozen inside!
425
00:12:32,551 --> 00:12:33,971
How's Santa going to know
426
00:12:33,965 --> 00:12:34,895
what to bring us
427
00:12:34,896 --> 00:12:36,546
if he doesn't get our list?
428
00:12:36,551 --> 00:12:37,931
>> Does that mean Santa's
429
00:12:37,931 --> 00:12:40,141
not coming, Belly Up?
430
00:12:40,137 --> 00:12:42,307
>> I'm afraid that's exactly
431
00:12:42,310 --> 00:12:43,480
what it means.
432
00:12:43,482 --> 00:12:46,482
Christmas is...canceled.
433
00:12:46,482 --> 00:12:49,662
>> [all shouting]
434
00:12:49,655 --> 00:12:51,995
>> Hm...wait a second.
435
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
If we can't mail the letter
436
00:12:54,000 --> 00:12:55,450
to Santa, then we'll just
437
00:12:55,448 --> 00:12:56,548
have to take it to the
438
00:12:56,551 --> 00:12:58,281
North Pole ourselves.
439
00:12:58,275 --> 00:12:59,685
>> [all cheering]
440
00:12:59,689 --> 00:13:02,069
>> Santa, here we come.
441
00:13:02,068 --> 00:13:03,788
>> Santa, here we come.
>> Good luck!
442
00:13:03,793 --> 00:13:06,693
>> Good luck!
443
00:13:06,689 --> 00:13:08,859
>> ZACK: Whoa!
444
00:13:08,862 --> 00:13:11,282
It's the North Pole!
445
00:13:11,275 --> 00:13:12,995
>> [quacks]
446
00:13:13,000 --> 00:13:14,830
>> What a page!
447
00:13:14,827 --> 00:13:16,377
It's just like I always
448
00:13:16,379 --> 00:13:17,689
imagined!
449
00:13:17,689 --> 00:13:19,829
>> ZACK: Except I don't see
450
00:13:19,827 --> 00:13:21,477
Santa anywhere.
451
00:13:21,482 --> 00:13:23,762
>> [quacks]
452
00:13:23,758 --> 00:13:24,688
>> BOTH: Huh?
453
00:13:24,689 --> 00:13:26,099
>> [quacks]
454
00:13:26,103 --> 00:13:27,453
>> A pop-up!
455
00:13:27,448 --> 00:13:29,028
Good thinking, Quack.
456
00:13:29,034 --> 00:13:31,244
>> [quacks]
457
00:13:31,241 --> 00:13:33,241
>> [roaring]
458
00:13:33,241 --> 00:13:35,551
>> Quick, Quack, duck!
459
00:13:35,551 --> 00:13:36,141
>> [grunts]
460
00:13:36,137 --> 00:13:39,997
>> [quacks]
461
00:13:40,000 --> 00:13:41,310
>> Whoo!
462
00:13:41,310 --> 00:13:43,620
>> [quacks]
463
00:13:43,620 --> 00:13:45,280
>> ZACK: Hey!
464
00:13:45,275 --> 00:13:46,615
Maybe your new friend
465
00:13:46,620 --> 00:13:48,280
can help us find Santa.
466
00:13:48,275 --> 00:13:49,405
What do you say?
467
00:13:49,413 --> 00:13:50,243
Could you give us a lift
468
00:13:50,241 --> 00:13:52,001
to Santa's workshop, Mr. Bear?
469
00:13:52,000 --> 00:13:53,550
>> [grunting]
470
00:13:53,551 --> 00:13:55,141
>> [laughing] All aboard
471
00:13:55,137 --> 00:13:57,517
the Polar Bear Express!
472
00:13:57,517 --> 00:14:00,407
>> [laughing]
473
00:14:00,413 --> 00:14:03,033
>> Whee!
474
00:14:03,034 --> 00:14:04,694
>> [quacks]
475
00:14:04,689 --> 00:14:06,139
>> [bear panting]
476
00:14:06,137 --> 00:14:09,857
>> Another pop-up!
477
00:14:09,862 --> 00:14:13,662
>> Another pop-up!
Maybe, just maybe...
478
00:14:13,655 --> 00:14:17,165
Maybe, just maybe...
479
00:14:17,172 --> 00:14:18,902
It is! It's...
480
00:14:18,896 --> 00:14:22,546
>> BOTH: Santa's workshop!
481
00:14:22,551 --> 00:14:23,591
>> I can't believe
482
00:14:23,586 --> 00:14:25,686
we're actually here!
483
00:14:25,689 --> 00:14:26,899
>> Now we can finally
484
00:14:26,896 --> 00:14:28,546
>> Now we can finally
give our list to Santa!
485
00:14:28,551 --> 00:14:32,101
give our list to Santa!
486
00:14:32,103 --> 00:14:34,383
>> Welcome to Santa's workshop.
487
00:14:34,379 --> 00:14:36,099
>> [gasps] An elf!
488
00:14:36,103 --> 00:14:38,073
A real, live elf!
489
00:14:38,068 --> 00:14:40,138
>> At your service.
490
00:14:40,137 --> 00:14:42,167
>> Uh, um, we'd like
491
00:14:42,172 --> 00:14:43,832
to see Santa, please.
492
00:14:43,827 --> 00:14:45,377
>> He's already left to make
493
00:14:45,379 --> 00:14:46,759
his Christmas deliveries.
494
00:14:46,758 --> 00:14:48,758
>> [quacks]
495
00:14:48,758 --> 00:14:50,068
>> Wrinkles!
496
00:14:50,068 --> 00:14:51,238
>> If we don't give our list
497
00:14:51,241 --> 00:14:52,481
to Santa, none of our
498
00:14:52,482 --> 00:14:54,662
friends will have any presents.
499
00:14:54,655 --> 00:14:56,475
We've gotta catch up with him.
500
00:14:56,482 --> 00:14:58,142
>> You could use one of
501
00:14:58,137 --> 00:14:59,827
>> You could use one of
Santa's old sleds.
502
00:14:59,827 --> 00:15:03,237
Santa's old sleds.
503
00:15:03,241 --> 00:15:04,211
>> [gasping]
504
00:15:04,206 --> 00:15:07,586
>> [quacks]
505
00:15:07,586 --> 00:15:09,786
>> [laughs] I said it was old.
506
00:15:09,793 --> 00:15:11,413
>> Not a problem!
507
00:15:11,413 --> 00:15:12,693
Kira's the name,
508
00:15:12,689 --> 00:15:14,929
Kira's the name,
paper fixing's the game.
509
00:15:14,931 --> 00:15:20,341
paper fixing's the game.
510
00:15:20,344 --> 00:15:21,244
Ta-da!
511
00:15:21,241 --> 00:15:22,211
>> [quacks]
512
00:15:22,206 --> 00:15:23,236
>> Oh, wow!
513
00:15:23,241 --> 00:15:25,071
>> And here's some elf dust
514
00:15:25,068 --> 00:15:27,758
>> And here's some elf dust
to make your polar bear fly!
515
00:15:27,758 --> 00:15:29,968
to make your polar bear fly!
516
00:15:29,965 --> 00:15:31,025
>> [grunts]
517
00:15:31,034 --> 00:15:31,554
>> [Zack gasps]
518
00:15:31,551 --> 00:15:33,031
>> Ooh!
519
00:15:33,034 --> 00:15:35,764
>> A flying polar bear!
520
00:15:35,758 --> 00:15:36,588
>> This is the most
521
00:15:36,586 --> 00:15:38,966
poptastic Christmas ever, Zack!
522
00:15:38,965 --> 00:15:40,025
>> It will be
523
00:15:40,034 --> 00:15:41,004
if we can get our letter
524
00:15:41,000 --> 00:15:42,720
to Santa before it's too late.
525
00:15:42,724 --> 00:15:44,034
Come on, guys.
526
00:15:44,034 --> 00:15:45,454
>> Here we go!
527
00:15:45,448 --> 00:15:46,478
>> We don't have a second
528
00:15:46,482 --> 00:15:47,142
to lose!
529
00:15:47,137 --> 00:15:49,167
>> [quacks]
530
00:15:49,172 --> 00:15:50,102
>> Come on, Quack.
531
00:15:50,103 --> 00:15:51,523
>> [quacks]
532
00:15:51,517 --> 00:15:52,517
>> Goodbye!
533
00:15:52,517 --> 00:15:53,337
>> ZACK: Thanks!
534
00:15:53,344 --> 00:15:54,664
>> ZACK: Thanks!
>> KIRA: Goodbye!
535
00:15:54,655 --> 00:15:58,995
>> KIRA: Goodbye!
536
00:15:59,000 --> 00:16:01,900
>> I don't see Santa anywhere.
537
00:16:01,896 --> 00:16:03,716
>> My [indistinct] telescope
538
00:16:03,724 --> 00:16:04,594
can help with that.
539
00:16:04,586 --> 00:16:07,376
>> Thanks, Kira.
540
00:16:07,379 --> 00:16:09,029
[Zack gasps]
541
00:16:09,034 --> 00:16:10,034
>> Ho, ho, ho!
542
00:16:10,034 --> 00:16:11,144
>> ZACK: I see him!
543
00:16:11,137 --> 00:16:13,787
I see...Santa!
544
00:16:13,793 --> 00:16:15,173
>> Hooray!
545
00:16:15,172 --> 00:16:17,592
>> [gasps] He's about to leave
546
00:16:17,586 --> 00:16:18,996
the North Pole!
547
00:16:19,000 --> 00:16:20,410
>> Can't we catch him, Zack?
548
00:16:20,413 --> 00:16:22,663
>> We can if we hurry!
549
00:16:22,655 --> 00:16:25,615
>> We can if we hurry!
>> [growling]
550
00:16:25,620 --> 00:16:27,970
>> [growling]
551
00:16:27,965 --> 00:16:28,855
>> ZACK: Faster!
552
00:16:28,862 --> 00:16:31,032
>> [quacks]
553
00:16:31,034 --> 00:16:33,314
>> KIRA: Zack, look!
554
00:16:33,310 --> 00:16:35,310
>> We almost caught up with...
555
00:16:35,310 --> 00:16:37,100
Santa!
556
00:16:37,103 --> 00:16:38,413
Santa!
557
00:16:38,413 --> 00:16:41,833
>> Zack? Kira? Quack?
558
00:16:41,827 --> 00:16:42,617
Ho, ho.
559
00:16:42,620 --> 00:16:44,240
>> Santa...
560
00:16:44,241 --> 00:16:46,451
>> BOTH: ...knows our names?
561
00:16:46,448 --> 00:16:47,548
>> [quacks]
562
00:16:47,551 --> 00:16:48,241
>> Ho, ho, ho.
563
00:16:48,241 --> 00:16:49,411
Of course I do.
564
00:16:49,413 --> 00:16:50,483
I know the names
565
00:16:50,482 --> 00:16:51,932
of all the boys and girls.
566
00:16:51,931 --> 00:16:53,551
Now, what's going on?
567
00:16:53,551 --> 00:16:55,591
>> Uh...
568
00:16:55,586 --> 00:16:57,206
>> The list, Zack, the list.
569
00:16:57,206 --> 00:16:58,926
>> Oh, yeah.
570
00:16:58,931 --> 00:17:00,931
Santa, we...
571
00:17:00,931 --> 00:17:02,761
Uh, well,
572
00:17:02,758 --> 00:17:04,098
the mail--the mailbox.
573
00:17:04,103 --> 00:17:06,343
Uh, it was frozen and, uh...
574
00:17:06,344 --> 00:17:07,144
>> We want to give you
575
00:17:07,137 --> 00:17:08,587
our Christmas list, Santa.
576
00:17:08,586 --> 00:17:09,026
>> Oh.
577
00:17:09,034 --> 00:17:09,624
>> Yeah!
578
00:17:09,620 --> 00:17:11,310
>> Well, you are just
579
00:17:11,310 --> 00:17:12,790
in the nick of time.
580
00:17:12,793 --> 00:17:14,413
You'd better hand it over.
581
00:17:14,413 --> 00:17:16,313
>> OK. Here, Quack.
582
00:17:16,310 --> 00:17:17,280
Hold the reigns.
583
00:17:17,275 --> 00:17:18,925
>> [quacks]
584
00:17:18,931 --> 00:17:21,071
>> Whoa!
585
00:17:21,068 --> 00:17:22,588
>> Whoa!
>> Steady, steady.
586
00:17:22,586 --> 00:17:24,516
>> Steady, steady.
587
00:17:24,517 --> 00:17:25,997
>> We're going down!
588
00:17:26,000 --> 00:17:27,070
>> [all shouting]
589
00:17:27,068 --> 00:17:27,928
>> KIRA: The polar bear needs
590
00:17:27,931 --> 00:17:29,791
more magic dust!
591
00:17:29,793 --> 00:17:30,903
>> No, Quack!
592
00:17:30,896 --> 00:17:32,476
That's too much!
593
00:17:32,482 --> 00:17:34,692
>> [shouting]
594
00:17:34,689 --> 00:17:36,069
>> Whoa! Whoa! Whoa!
595
00:17:36,068 --> 00:17:37,138
>> ZACK: Hang on!
596
00:17:37,137 --> 00:17:39,587
>> [quacks]
597
00:17:39,586 --> 00:17:44,066
[quacks]
598
00:17:44,068 --> 00:17:45,378
>> Ho, ho!
599
00:17:45,379 --> 00:17:47,099
This looks bad!
600
00:17:47,103 --> 00:17:48,243
How am I going to deliver
601
00:17:48,241 --> 00:17:49,691
presents to all the girls
602
00:17:49,689 --> 00:17:51,659
and boys now?
603
00:17:51,655 --> 00:17:53,715
>> What have we done?
604
00:17:53,724 --> 00:17:56,104
>> Look! The sun's coming up!
605
00:17:56,103 --> 00:17:58,313
It's almost Christmas!
606
00:17:58,310 --> 00:18:00,340
>> [quacks]
607
00:18:00,344 --> 00:18:04,554
>> [rustling]
608
00:18:04,551 --> 00:18:06,901
>> [rustling]
>> Santa's list.
609
00:18:06,896 --> 00:18:12,206
>> Santa's list.
610
00:18:12,206 --> 00:18:13,406
Crumples!
611
00:18:13,413 --> 00:18:15,103
No one's going to get
612
00:18:15,103 --> 00:18:17,143
their presents this Christmas.
613
00:18:17,137 --> 00:18:21,687
>> [quacks]
614
00:18:21,689 --> 00:18:23,409
[sputtering]
615
00:18:23,413 --> 00:18:26,073
[yelling]
616
00:18:26,068 --> 00:18:27,658
>> Quack, that's it!
617
00:18:27,655 --> 00:18:29,065
You're a genius!
618
00:18:29,068 --> 00:18:30,378
>> [quacks]
619
00:18:30,379 --> 00:18:32,719
>> We can still save Christmas.
620
00:18:32,724 --> 00:18:33,694
>> There's no way
621
00:18:33,689 --> 00:18:35,069
we'll get all these presents
622
00:18:35,068 --> 00:18:36,618
delivered in time.
623
00:18:36,620 --> 00:18:38,030
>> There is if we catapult
624
00:18:38,034 --> 00:18:39,554
them all at once.
625
00:18:39,551 --> 00:18:40,901
>> Catapult?
626
00:18:40,896 --> 00:18:41,996
>> Come on, everyone.
627
00:18:42,000 --> 00:18:44,170
Let's gather up all the presents
628
00:18:44,172 --> 00:18:45,832
and put them in a big pile!
629
00:18:45,827 --> 00:18:46,517
>> OK!
630
00:18:46,517 --> 00:18:47,997
>> Right, Zack.
631
00:18:48,000 --> 00:18:51,310
>> [quacks]
632
00:18:51,310 --> 00:18:53,520
>> Ho, ho, ho!
633
00:18:53,517 --> 00:18:56,377
>> [quacks]
634
00:18:56,379 --> 00:18:58,139
>> [quacks]
>> [laughs]
635
00:18:58,137 --> 00:19:00,687
>> [laughs]
636
00:19:00,689 --> 00:19:01,999
>> And with a little help
637
00:19:02,000 --> 00:19:05,550
from Santa's very long list,
638
00:19:05,551 --> 00:19:07,311
we've made a Christmas
639
00:19:07,310 --> 00:19:08,620
catapult!
640
00:19:08,620 --> 00:19:10,070
>> [cheering]
641
00:19:10,068 --> 00:19:11,168
>> Come on, everybody.
642
00:19:11,172 --> 00:19:14,662
Let's pull!
643
00:19:14,655 --> 00:19:17,335
One, two, three!
644
00:19:17,344 --> 00:19:18,904
Fire!
645
00:19:18,896 --> 00:19:19,896
>> Whoa!
646
00:19:19,896 --> 00:19:23,336
>> Paper play saves the day!
647
00:19:23,344 --> 00:19:25,934
>> Paper play saves the day!
>> [all cheering]
648
00:19:25,931 --> 00:19:41,171
>> [all cheering]
649
00:19:41,172 --> 00:19:43,172
>> [sobbing] Christmas
650
00:19:43,172 --> 00:19:47,242
truly is...canceled.
651
00:19:47,241 --> 00:19:49,001
>> Guess Zack couldn't get our
652
00:19:49,000 --> 00:19:51,790
list to Santa after all.
653
00:19:51,793 --> 00:19:53,973
>> Ho, ho, ho!
654
00:19:53,965 --> 00:19:57,095
Merry Christmas, everyone!
655
00:19:57,103 --> 00:19:58,593
>> Santa!
656
00:19:58,586 --> 00:20:00,716
>> And Zack!
657
00:20:00,724 --> 00:20:02,864
>> He did it! He did it!
658
00:20:02,862 --> 00:20:05,342
>> Oh, where are our presents?
659
00:20:05,344 --> 00:20:06,454
>> Up there!
660
00:20:06,448 --> 00:20:08,588
>> [all cheering]
661
00:20:08,586 --> 00:20:10,686
♪ It's perfectly poptastic
662
00:20:10,689 --> 00:20:14,899
♪ More than a little fantastic
663
00:20:14,896 --> 00:20:17,336
♪ It's that pop-uppiest time
664
00:20:17,344 --> 00:20:18,724
>> [quacks]
665
00:20:18,724 --> 00:20:20,384
♪ It's that pop-uppiest time
666
00:20:20,379 --> 00:20:21,479
♪ 'Cause Christmas
667
00:20:21,482 --> 00:20:26,902
♪ Is finally here
668
00:20:26,896 --> 00:20:28,756
>> Merry Christmas!
669
00:20:28,758 --> 00:20:30,138
>> [quacks]
670
00:20:30,137 --> 00:20:32,967
>> [quacks]
>> [all laugh]
671
00:20:32,965 --> 00:20:35,235
>> [all laugh]
672
00:20:35,241 --> 00:20:38,551
>> [all laugh]
>> [theme music plays]
39223