All language subtitles for Zack.and.Quack.S01E16_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,517 --> 00:00:05,337
♪ Oh you never know
2
00:00:05,344 --> 00:00:06,764
♪ What happens when you
3
00:00:06,758 --> 00:00:08,068
♪ Pull Turn Twist
4
00:00:08,068 --> 00:00:09,278
♪ It makes the world
5
00:00:09,275 --> 00:00:10,275
♪ Pop up like this
6
00:00:10,275 --> 00:00:11,275
♪ It's action-packed
7
00:00:11,275 --> 00:00:12,445
♪ And what happens when
8
00:00:12,448 --> 00:00:14,518
♪ Your hidden book lifts
9
00:00:14,517 --> 00:00:15,687
>> Think I'll try this.
10
00:00:15,689 --> 00:00:16,719
♪ Watch those kids
11
00:00:16,724 --> 00:00:17,794
♪ It's action-packed
12
00:00:17,793 --> 00:00:19,103
♪ Zack and Quack
13
00:00:19,103 --> 00:00:20,623
♪ Kira too
14
00:00:20,620 --> 00:00:23,410
♪ Watch it open up for you
15
00:00:23,413 --> 00:00:25,523
♪ Pull Turn Twist
16
00:00:25,517 --> 00:00:26,587
♪ Makes the world
17
00:00:26,586 --> 00:00:27,996
♪ Pop up like this
18
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
♪ Zack and Quack
19
00:00:29,000 --> 00:00:31,070
♪ Zack and Quack
>> Quack!
20
00:00:31,068 --> 00:00:39,998
>> Quack!
21
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
>> [peanut butter & jelly
22
00:00:41,000 --> 00:00:43,590
>> [peanut butter & jelly
splooshing]
23
00:00:43,586 --> 00:00:48,476
splooshing]
24
00:00:48,482 --> 00:00:50,282
>> [quacks]
25
00:00:50,275 --> 00:00:51,475
>> Oh! Hey!
26
00:00:51,482 --> 00:00:52,552
You caught us right in
27
00:00:52,551 --> 00:00:53,761
the middle of popping up
28
00:00:53,758 --> 00:00:55,168
a little surprise--an extra
29
00:00:55,172 --> 00:00:56,172
special treat for my friends
30
00:00:56,172 --> 00:00:57,282
today.
31
00:00:57,275 --> 00:00:58,405
We're taking them all on
32
00:00:58,413 --> 00:01:00,143
a picnic.
33
00:01:00,137 --> 00:01:01,137
>> [peanut butter & jelly
34
00:01:01,137 --> 00:01:03,827
>> [peanut butter & jelly
splooshing]
35
00:01:03,827 --> 00:01:05,337
splooshing]
36
00:01:05,344 --> 00:01:08,834
>> [surprised quacking]
37
00:01:08,827 --> 00:01:10,067
>> ZACK: [laughing]
38
00:01:10,068 --> 00:01:12,378
[grunt of effort]
39
00:01:12,379 --> 00:01:13,379
Now we're ready to get this
40
00:01:13,379 --> 00:01:17,689
picnic started.
41
00:01:17,689 --> 00:01:18,829
>> [quacking excitedly]
42
00:01:18,827 --> 00:01:21,787
>> ZACK: Wheee!
43
00:01:21,793 --> 00:01:22,793
>> [quacks]
44
00:01:22,793 --> 00:01:24,003
>> Hey, everybody, I have
45
00:01:24,000 --> 00:01:25,830
an extra-special announcement.
46
00:01:25,827 --> 00:01:26,827
>> SKIP: Huh?
47
00:01:26,827 --> 00:01:27,827
>> HOP: What?
48
00:01:27,827 --> 00:01:28,967
>> I'm taking us all...
49
00:01:28,965 --> 00:01:30,165
on a picnic!
50
00:01:30,172 --> 00:01:32,242
>> KIRA: I love picnics!
51
00:01:32,241 --> 00:01:33,971
>> We need a picnic blanket.
52
00:01:33,965 --> 00:01:36,585
This calls for a pop-up.
53
00:01:36,586 --> 00:01:38,996
>> Dear Zack--always doing such
54
00:01:39,000 --> 00:01:40,970
nice things for us.
55
00:01:40,965 --> 00:01:41,995
[chuckles]
56
00:01:42,000 --> 00:01:43,100
>> SKIP & HOP: Yeah.
57
00:01:43,103 --> 00:01:45,003
What a friend.
58
00:01:45,000 --> 00:01:47,170
>> Hey, what if we did something
59
00:01:47,172 --> 00:01:49,172
nice for Zack today?
60
00:01:49,172 --> 00:01:50,382
>> [curious quack]
61
00:01:50,379 --> 00:01:51,829
>> Instead of Zack taking us on
62
00:01:51,827 --> 00:01:54,067
a picnic, we could take him.
63
00:01:54,068 --> 00:01:56,208
>> Yes, somewhere really
64
00:01:56,206 --> 00:01:57,276
exciting.
65
00:01:57,275 --> 00:01:59,065
>> Out in the wild.
66
00:01:59,068 --> 00:02:00,408
>> Where we could see lots of
67
00:02:00,413 --> 00:02:01,763
animals.
68
00:02:01,758 --> 00:02:04,448
>> Like giraffes and monkeys.
69
00:02:04,448 --> 00:02:07,138
I love monkeys!
70
00:02:07,137 --> 00:02:08,787
>> [excited quacking]
71
00:02:08,793 --> 00:02:10,003
>> BELLY UP: Oh!
72
00:02:10,000 --> 00:02:11,620
A safari picnic!
73
00:02:11,620 --> 00:02:12,790
>> Now that'd be the best
74
00:02:12,793 --> 00:02:14,343
picnic ever.
75
00:02:14,344 --> 00:02:15,524
>> Got it.
76
00:02:15,517 --> 00:02:16,517
Now let's get this picnic
77
00:02:16,517 --> 00:02:17,517
a-movin'.
78
00:02:17,517 --> 00:02:20,027
>> [urgent quacking]
79
00:02:20,034 --> 00:02:21,524
>> Hold on, Zack.
80
00:02:21,517 --> 00:02:23,447
We have an extra-extra special
81
00:02:23,448 --> 00:02:25,688
announcement.
82
00:02:25,689 --> 00:02:27,239
>> BELLY UP: Today, you can
83
00:02:27,241 --> 00:02:29,621
leave the popping up to us...
84
00:02:29,620 --> 00:02:32,310
>> 'Cause we're taking you on...
85
00:02:32,310 --> 00:02:33,550
>> OTHERS: ...the best
86
00:02:33,551 --> 00:02:35,791
picnic ever!
87
00:02:35,793 --> 00:02:38,383
>> You're what?
88
00:02:38,379 --> 00:02:40,279
That's really nice, guys.
89
00:02:40,275 --> 00:02:41,475
But we've already got everything
90
00:02:41,482 --> 00:02:42,522
we need.
91
00:02:42,517 --> 00:02:43,857
>> Oh, frogwash!
92
00:02:43,862 --> 00:02:45,212
A few little sandwiches won't
93
00:02:45,206 --> 00:02:47,996
do for the best picnic ever.
94
00:02:48,000 --> 00:02:49,030
>> Today, we're gonna pull out
95
00:02:49,034 --> 00:02:50,484
all the stops.
96
00:02:50,482 --> 00:02:52,972
>> This calls for a pop-up.
97
00:02:52,965 --> 00:02:55,205
I've always wanted to say that.
98
00:02:55,206 --> 00:02:56,306
>> BELLY UP: [laughing]
99
00:02:56,310 --> 00:02:57,310
>> KIRA: Here we go!
100
00:02:57,310 --> 00:02:58,380
>> FLUFFY: Yay!
101
00:02:58,379 --> 00:02:59,689
>> I'm usually the one who does
102
00:02:59,689 --> 00:03:01,619
all the popping up around here.
103
00:03:01,620 --> 00:03:04,550
But, hey, why not!
104
00:03:04,551 --> 00:03:06,211
>> Hooray!
105
00:03:06,206 --> 00:03:10,236
>> [quacks]
106
00:03:10,241 --> 00:03:11,831
>> Marvelous!
107
00:03:11,827 --> 00:03:14,307
>> KIRA: [humming]
108
00:03:14,310 --> 00:03:16,620
>> SKIP: [giggling]
109
00:03:16,620 --> 00:03:19,070
>> HOP: Yay!
110
00:03:19,068 --> 00:03:20,168
>> KIRA: Ta-da!
111
00:03:20,172 --> 00:03:21,662
>> ALL: Wow!
112
00:03:21,655 --> 00:03:24,475
>> That's one big picnic basket.
113
00:03:24,482 --> 00:03:28,002
>> Hold it right there.
114
00:03:28,000 --> 00:03:30,030
>> Hold it right there.
>> BELLY UP: Hooray!
115
00:03:30,034 --> 00:03:31,004
>> BELLY UP: Hooray!
116
00:03:31,000 --> 00:03:34,340
>> ♪
117
00:03:34,344 --> 00:03:35,454
>> ZACK: Where are you guys
118
00:03:35,448 --> 00:03:36,518
going?
119
00:03:36,517 --> 00:03:37,517
This is a great page for
120
00:03:37,517 --> 00:03:38,517
a picnic.
121
00:03:38,517 --> 00:03:39,687
>> [quacking]
122
00:03:39,689 --> 00:03:40,899
>> Yeah, Zack.
123
00:03:40,896 --> 00:03:42,206
It's too foresty.
124
00:03:42,206 --> 00:03:44,516
Okay for an ordinary picnic.
125
00:03:44,517 --> 00:03:46,407
>> BELLY UP: But not for
126
00:03:46,413 --> 00:03:47,973
the best picnic ever.
127
00:03:47,965 --> 00:03:49,715
the best picnic ever.
>> Okay.
128
00:03:49,724 --> 00:03:50,664
>> Okay.
129
00:03:50,655 --> 00:03:53,995
>> ♪
130
00:03:54,000 --> 00:03:55,210
>> ZACK: Hey, guys, what about
131
00:03:55,206 --> 00:03:56,996
this page?
132
00:03:57,000 --> 00:03:58,690
>> SKIP: Nah, too beachy.
133
00:03:58,689 --> 00:03:59,759
>> HOP: We'll get sand in
134
00:03:59,758 --> 00:04:01,448
>> HOP: We'll get sand in
our tails.
135
00:04:01,448 --> 00:04:03,788
our tails.
136
00:04:03,793 --> 00:04:05,483
>> BELLY UP: Whew.
137
00:04:05,482 --> 00:04:07,762
>> [groaning quacks]
138
00:04:07,758 --> 00:04:09,688
>> BELLY UP: Oh!
139
00:04:09,689 --> 00:04:10,999
>> KIRA: We're here.
140
00:04:11,000 --> 00:04:13,030
Welcome to the best picnic ever,
141
00:04:13,034 --> 00:04:14,074
Zack.
142
00:04:14,068 --> 00:04:15,278
>> BELLY UP: Oh, thank goodness
143
00:04:15,275 --> 00:04:18,275
for that.
144
00:04:18,275 --> 00:04:22,235
>> Wow, must be a safari picnic.
145
00:04:22,241 --> 00:04:24,721
This is pop-tastic!
146
00:04:24,724 --> 00:04:26,004
Thanks, guys.
147
00:04:26,000 --> 00:04:27,760
>> KIRA: Okay, let's start.
148
00:04:27,758 --> 00:04:30,308
>> BELLY UP: Splendid.
149
00:04:30,310 --> 00:04:31,690
>> I thought we were going
150
00:04:31,689 --> 00:04:34,279
to see wild animals.
151
00:04:34,275 --> 00:04:35,615
>> I don't mind, Fluffy.
152
00:04:35,620 --> 00:04:37,170
This is already the best picnic
153
00:04:37,172 --> 00:04:39,032
ever as far as I'm concerned.
154
00:04:39,034 --> 00:04:40,174
>> SKIP: It's not the best
155
00:04:40,172 --> 00:04:42,552
picnic ever without animals.
156
00:04:42,551 --> 00:04:45,551
>> HOP: Yeah. Wild ones.
157
00:04:45,551 --> 00:04:46,691
>> ALL: [chanting]
158
00:04:46,689 --> 00:04:48,759
Animals! Animals!
159
00:04:48,758 --> 00:04:51,138
>> Okay, okay.
160
00:04:51,137 --> 00:04:55,617
Then this calls for a pop-up.
161
00:04:55,620 --> 00:04:58,030
>> Allow me.
162
00:04:58,034 --> 00:05:00,794
One wild animal coming right up.
163
00:05:00,793 --> 00:05:02,483
>> LION: [roaring]
164
00:05:02,482 --> 00:05:04,072
>> BELLY UP: [screaming]
165
00:05:04,068 --> 00:05:07,378
>> [quacking]
166
00:05:07,379 --> 00:05:10,789
>> [roars, stops, roars]
167
00:05:10,793 --> 00:05:11,973
>> ZACK: That's enough, Quack.
168
00:05:11,965 --> 00:05:12,995
[laughing]
169
00:05:13,000 --> 00:05:14,030
>> KIRA: Let's look for
170
00:05:14,034 --> 00:05:15,554
another pop-up.
171
00:05:15,551 --> 00:05:16,901
>> HOP: I found one!
172
00:05:16,896 --> 00:05:18,716
>> SKIP: No, I found it!
173
00:05:18,724 --> 00:05:20,344
>> HOP: No, I did!
174
00:05:20,344 --> 00:05:22,834
>> SKIP: I found it first!
175
00:05:22,827 --> 00:05:26,097
>> BOTH: [giggling]
176
00:05:26,103 --> 00:05:27,483
>> KIRA: Wow!
177
00:05:27,482 --> 00:05:28,552
>> MONKEYS: [chattering]
178
00:05:28,551 --> 00:05:29,901
>> KIRA: What?
179
00:05:29,896 --> 00:05:32,966
Crinkles!
180
00:05:32,965 --> 00:05:34,065
>> Oh, no.
181
00:05:34,068 --> 00:05:35,898
>> BELLY UP: [screams]
182
00:05:35,896 --> 00:05:37,546
>> MONKEYS: [chattering]
183
00:05:37,551 --> 00:05:38,551
>> KIRA: Stop pulling my hair,
184
00:05:38,551 --> 00:05:40,141
you monkey!
185
00:05:40,137 --> 00:05:41,407
>> MONKEYS: [chattering]
186
00:05:41,413 --> 00:05:42,793
>> FLUFFY: But they're all
187
00:05:42,793 --> 00:05:44,833
turning into bad monkeys.
188
00:05:44,827 --> 00:05:45,897
Help!
189
00:05:45,896 --> 00:05:47,136
>> Got you, Fluffy!
190
00:05:47,137 --> 00:05:48,587
>> Look, the monkeys have our
191
00:05:48,586 --> 00:05:49,996
picnic stuff and they're
192
00:05:50,000 --> 00:05:51,480
floating away with it.
193
00:05:51,482 --> 00:05:54,142
>> [angry quacking]
194
00:05:54,137 --> 00:05:55,617
>> MONKEY: [blows raspberry]
195
00:05:55,620 --> 00:05:56,790
>> We've got to get our stuff
196
00:05:56,793 --> 00:05:58,143
back so we can have the best
197
00:05:58,137 --> 00:05:59,447
picnic ever.
198
00:05:59,448 --> 00:06:00,828
>> We can still have a great
199
00:06:00,827 --> 00:06:01,997
picnic--without all
200
00:06:02,000 --> 00:06:03,070
the extra stuff.
201
00:06:03,068 --> 00:06:05,068
>> But not the best picnic ever.
202
00:06:05,068 --> 00:06:07,618
>> [quacking]
203
00:06:07,620 --> 00:06:08,970
>> Excellent thinking, young
204
00:06:08,965 --> 00:06:10,335
Quack.
205
00:06:10,344 --> 00:06:12,174
We can use the picnic basket
206
00:06:12,172 --> 00:06:13,762
as a raft.
207
00:06:13,758 --> 00:06:15,658
>> ZACK: Yeah.
208
00:06:15,655 --> 00:06:17,685
After them!
209
00:06:17,689 --> 00:06:19,829
>> KIRA: All aboard!
210
00:06:19,827 --> 00:06:21,687
>> ZACK: Oh, wow.
211
00:06:21,689 --> 00:06:22,969
>> [quacks]
212
00:06:22,965 --> 00:06:24,205
>> FLUFFY: There they are.
213
00:06:24,206 --> 00:06:26,926
>> MONKEYS: [chattering]
214
00:06:26,931 --> 00:06:28,241
>> BELLY UP: We'll get those
215
00:06:28,241 --> 00:06:29,281
cheeky chimps.
216
00:06:29,275 --> 00:06:30,615
>> FLUFFY: Hurry!
217
00:06:30,620 --> 00:06:31,930
We've got to get our stuff back,
218
00:06:31,931 --> 00:06:33,141
so we can have the best
219
00:06:33,137 --> 00:06:34,787
picnic ever.
220
00:06:34,793 --> 00:06:36,003
>> Actually, Fluffy,
221
00:06:36,000 --> 00:06:37,590
I'd be happy with just--
222
00:06:37,586 --> 00:06:39,446
>> Look, a pop-up!
223
00:06:39,448 --> 00:06:41,518
>> Look, a pop-up!
>> ZACK: Fluffy, wait!
224
00:06:41,517 --> 00:06:44,827
>> ZACK: Fluffy, wait!
225
00:06:44,827 --> 00:06:47,517
I have a bad feeling about this.
226
00:06:47,517 --> 00:06:49,857
>> BIRD: [squawking]
227
00:06:49,862 --> 00:06:51,312
>> KIRA: Zack, look out!
228
00:06:51,310 --> 00:06:53,030
>> ALL: [screaming]
229
00:06:53,034 --> 00:06:55,484
>> ZACK: Oh, no!
230
00:06:55,482 --> 00:06:59,792
>> ZACK: Oh, no!
>> MONKEYS: [screeching]
231
00:06:59,793 --> 00:07:01,973
>> MONKEYS: [screeching]
232
00:07:01,965 --> 00:07:03,545
>> ZACK: Waterfall!
233
00:07:03,551 --> 00:07:04,551
>> MONKEYS: [frightened
234
00:07:04,551 --> 00:07:05,551
chattering]
235
00:07:05,551 --> 00:07:06,551
>> KIRA: What are we going
236
00:07:06,551 --> 00:07:07,551
to do, Zack?
237
00:07:07,551 --> 00:07:08,551
>> Hm...
238
00:07:08,551 --> 00:07:09,901
Aha!
239
00:07:09,896 --> 00:07:11,306
The picnic blanket.
240
00:07:11,310 --> 00:07:12,410
Hold on, everyone.
241
00:07:12,413 --> 00:07:13,413
>> KIRA: What are you
242
00:07:13,413 --> 00:07:14,413
doing, Zack?
243
00:07:14,413 --> 00:07:15,413
>> ZACK: You'll see.
244
00:07:15,413 --> 00:07:18,723
>> ALL: [screaming]
245
00:07:18,724 --> 00:07:23,004
>> BELLY UP: Good, Zack!
246
00:07:23,000 --> 00:07:24,210
>> ZACK & KIRA: Whew!
247
00:07:24,206 --> 00:07:27,276
>> ZACK: Huh? Oh, no!
248
00:07:27,275 --> 00:07:29,445
>> ZACK: Huh? Oh, no!
>> ALL: [screaming]
249
00:07:29,448 --> 00:07:33,068
>> ALL: [screaming]
250
00:07:33,068 --> 00:07:34,238
[grunting]
251
00:07:34,241 --> 00:07:35,861
[grunting]
>> [gasps]
252
00:07:35,862 --> 00:07:38,622
>> [gasps]
253
00:07:38,620 --> 00:07:40,000
>> Look, our friends are
254
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
way over there.
255
00:07:42,000 --> 00:07:45,210
>> And we're way over here.
256
00:07:45,206 --> 00:07:47,656
This is horrible.
257
00:07:47,655 --> 00:07:49,895
>> Oh, not only have we lost our
258
00:07:49,896 --> 00:07:51,786
picnic blanket--
259
00:07:51,793 --> 00:07:55,003
>> We've lot our picnic food.
260
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
>> KIRA: And now we've lost
261
00:07:56,000 --> 00:07:57,030
our friends.
262
00:07:57,034 --> 00:07:58,034
>> Quack!
263
00:07:58,034 --> 00:07:59,174
>> [sad quack]
264
00:07:59,172 --> 00:08:00,932
>> I miss Hop.
265
00:08:00,931 --> 00:08:03,001
>> I miss Skip.
266
00:08:03,000 --> 00:08:05,720
>> I miss everybody.
267
00:08:05,724 --> 00:08:07,934
>> Sorry, this picnic's not
268
00:08:07,931 --> 00:08:10,241
very pop-tastic, Zack.
269
00:08:10,241 --> 00:08:11,761
It's all our fault.
270
00:08:11,758 --> 00:08:13,278
>> What are you talking about?
271
00:08:13,275 --> 00:08:14,685
I love that you guys wanted to
272
00:08:14,689 --> 00:08:15,899
help me make the best
273
00:08:15,896 --> 00:08:16,966
picnic ever.
274
00:08:16,965 --> 00:08:18,135
>> KIRA: Zack!
275
00:08:18,137 --> 00:08:19,307
[echoing]
276
00:08:19,310 --> 00:08:20,550
How are we gonna get across?
277
00:08:20,551 --> 00:08:22,621
Hm...
278
00:08:22,620 --> 00:08:24,030
Just a sec.
279
00:08:24,034 --> 00:08:25,904
Huh?
280
00:08:25,896 --> 00:08:29,656
>> MONKEYS: [chattering]
281
00:08:29,655 --> 00:08:31,655
>> A paper monkey chain?
282
00:08:31,655 --> 00:08:32,825
That's it!
283
00:08:32,827 --> 00:08:34,167
Hey, monkeys!
284
00:08:34,172 --> 00:08:35,762
Think you can lend us a hand
285
00:08:35,758 --> 00:08:37,998
and, uh, maybe a tail?
286
00:08:38,000 --> 00:08:40,070
and, uh, maybe a tail?
>> MONKEYS: [chattering]
287
00:08:40,068 --> 00:08:47,898
>> MONKEYS: [chattering]
288
00:08:47,896 --> 00:08:49,896
>> Hold on tight, guys.
289
00:08:49,896 --> 00:08:51,096
>> [curious quack]
290
00:08:51,103 --> 00:08:54,903
>> ZACK: Three, two, one...
291
00:08:54,896 --> 00:08:57,446
Pop-tastic!
292
00:08:57,448 --> 00:08:59,548
>> KIRA: A paper monkey chain!
293
00:08:59,551 --> 00:09:01,311
>> Swing across, guys.
294
00:09:01,310 --> 00:09:02,860
Home is this way.
295
00:09:02,862 --> 00:09:05,482
>> [quacking happily]
296
00:09:05,482 --> 00:09:09,212
>> MONKEYS: [chattering]
297
00:09:09,206 --> 00:09:10,686
>> ZACK: Paper play saves
298
00:09:10,689 --> 00:09:13,069
the day!
299
00:09:13,068 --> 00:09:14,338
>> [excited quacking]
300
00:09:14,344 --> 00:09:15,454
>> ZACK: [laughing]
301
00:09:15,448 --> 00:09:16,998
I missed you, too, buddy.
302
00:09:17,000 --> 00:09:18,170
>> KIRA: Zack!
303
00:09:18,172 --> 00:09:19,312
>> ZACK: Aw...
304
00:09:19,310 --> 00:09:20,380
>> HOP: Skip!
305
00:09:20,379 --> 00:09:21,589
>> SKIP: Hop!
306
00:09:21,586 --> 00:09:23,236
>> Oh, dear Fluffy.
307
00:09:23,241 --> 00:09:25,761
>> I missed you, Belly Up.
308
00:09:25,758 --> 00:09:26,788
>> MONKEYS: [chattering
309
00:09:26,793 --> 00:09:27,833
excitedly]
310
00:09:27,827 --> 00:09:28,997
>> ZACK: Thanks, guys.
311
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
>> [quacking happily]
312
00:09:30,000 --> 00:09:31,030
>> KIRA: Thanks.
313
00:09:31,034 --> 00:09:33,484
>> MONKEYS: [chattering]
314
00:09:33,482 --> 00:09:34,522
>> [sighs]
315
00:09:34,517 --> 00:09:36,167
The day's nearly over
316
00:09:36,172 --> 00:09:37,592
and we didn't have the best
317
00:09:37,586 --> 00:09:39,136
picnic ever.
318
00:09:39,137 --> 00:09:41,657
>> Or any picnic.
319
00:09:41,655 --> 00:09:43,715
>> It's not too late, you guys.
320
00:09:43,724 --> 00:09:45,104
I know exactly where we can have
321
00:09:45,103 --> 00:09:47,003
the best picnic ever.
322
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
>> But we don't even have
323
00:09:48,000 --> 00:09:49,480
a picnic basket.
324
00:09:49,482 --> 00:09:51,032
>> Or a picnic blanket.
325
00:09:51,034 --> 00:09:53,694
>> Or even any food.
326
00:09:53,689 --> 00:09:55,589
>> Aw, that doesn't matter.
327
00:09:55,586 --> 00:09:56,926
We've got everything we need
328
00:09:56,931 --> 00:09:58,691
for the best picnic ever--
329
00:09:58,689 --> 00:10:00,029
each other.
330
00:10:00,034 --> 00:10:02,174
>> [quacking happily]
331
00:10:02,172 --> 00:10:05,142
>> ALL: [laughing]
332
00:10:05,137 --> 00:10:06,787
>> ZACK: Come on, guys.
333
00:10:06,793 --> 00:10:09,103
>> ZACK: Come on, guys.
Let's go home!
334
00:10:09,103 --> 00:10:09,663
Let's go home!
335
00:10:09,655 --> 00:10:13,755
>> ♪
336
00:10:13,758 --> 00:10:14,788
>> [peanut butter & jelly
337
00:10:14,793 --> 00:10:16,523
splooshing]
338
00:10:16,517 --> 00:10:18,447
>> [quacks]
339
00:10:18,448 --> 00:10:19,998
>> Boy, it's great to be back
340
00:10:20,000 --> 00:10:21,380
together.
341
00:10:21,379 --> 00:10:23,169
>> [chomps, quacks]
342
00:10:23,172 --> 00:10:24,382
>> Couldn't have said it better,
343
00:10:24,379 --> 00:10:25,689
myself, Quack.
344
00:10:25,689 --> 00:10:26,759
[chomps]
345
00:10:26,758 --> 00:10:27,858
[mouth full of food]
346
00:10:27,862 --> 00:10:29,622
This is the best picnic ever.
347
00:10:29,620 --> 00:10:31,860
This is the best picnic ever.
>> ALL: [laughing]
348
00:10:31,862 --> 00:10:34,382
>> ALL: [laughing]
349
00:10:34,379 --> 00:10:37,999
>> ♪
350
00:10:38,000 --> 00:10:41,410
>> Ready, set, go!
351
00:10:41,413 --> 00:10:43,933
>> [quacking excitedly]
352
00:10:43,931 --> 00:10:46,001
>> Oh! Hey, there.
353
00:10:46,000 --> 00:10:48,450
Quack and I are in training.
354
00:10:48,448 --> 00:10:49,718
[grunt of effort]
355
00:10:49,724 --> 00:10:50,904
>> KIRA: Go, Zack!
356
00:10:50,896 --> 00:10:53,446
Come on, Quack!
357
00:10:53,448 --> 00:10:55,658
>> Great jump, buddy.
358
00:10:55,655 --> 00:10:57,995
>> [quacks]
359
00:10:58,000 --> 00:11:00,620
>> Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup!
360
00:11:00,620 --> 00:11:03,280
>> KIRA: Way to go.
361
00:11:03,275 --> 00:11:05,925
>> [surprised quack]
362
00:11:05,931 --> 00:11:07,971
>> BELLY UP: Oh!
363
00:11:07,965 --> 00:11:09,685
>> ZACK: [laughing]
364
00:11:09,689 --> 00:11:12,099
>> [startled quack]
365
00:11:12,103 --> 00:11:13,903
>> ZACK: And he gets 6 for
366
00:11:13,896 --> 00:11:15,376
the landing!
367
00:11:15,379 --> 00:11:17,449
The crowd goes wild!
368
00:11:17,448 --> 00:11:18,448
>> Huh?
369
00:11:18,448 --> 00:11:19,518
>> What's going on?
370
00:11:19,517 --> 00:11:20,657
>> What'd I miss?
371
00:11:20,655 --> 00:11:21,995
>> Wow, guys, you're almost
372
00:11:22,000 --> 00:11:23,280
ready.
373
00:11:23,275 --> 00:11:24,755
>> Ready for what?
374
00:11:24,758 --> 00:11:26,928
>> For the Pop-up Games, Fluffy.
375
00:11:26,931 --> 00:11:28,521
Kira's training us so we can run
376
00:11:28,517 --> 00:11:30,687
the fastest, jump the highest,
377
00:11:30,689 --> 00:11:31,859
and--
378
00:11:31,862 --> 00:11:33,172
>> [quacking]
379
00:11:33,172 --> 00:11:34,592
[groaning quack]
380
00:11:34,586 --> 00:11:35,826
>> ZACK: [laughing] Yeah.
381
00:11:35,827 --> 00:11:37,857
And be the strongest we can be.
382
00:11:37,862 --> 00:11:39,762
If we do all that, we might win
383
00:11:39,758 --> 00:11:41,168
a gold medal.
384
00:11:41,172 --> 00:11:42,792
>> [quacks]
385
00:11:42,793 --> 00:11:44,033
>> FLUFFY, HOP & SKIP:
386
00:11:44,034 --> 00:11:45,384
A gold medal?
387
00:11:45,379 --> 00:11:46,479
>> Well, ready or not, it's time
388
00:11:46,482 --> 00:11:47,592
to go.
389
00:11:47,586 --> 00:11:48,856
>> Thanks, Coach Kira.
390
00:11:48,862 --> 00:11:51,312
Come on, buddy, time to go for
391
00:11:51,310 --> 00:11:53,660
the gold.
392
00:11:53,655 --> 00:11:54,995
>> HOP: Bye!
393
00:11:55,000 --> 00:11:57,240
>> BELLY UP: Goodbye!
394
00:11:57,241 --> 00:11:59,721
>> SKIP: Bye!
395
00:11:59,724 --> 00:12:03,244
>> CROWD: [cheering]
396
00:12:03,241 --> 00:12:04,831
>> KIRA: Wow, we're really here.
397
00:12:04,827 --> 00:12:07,687
The Pop-up Games!
398
00:12:07,689 --> 00:12:09,969
>> [flames whoosh]
399
00:12:09,965 --> 00:12:11,895
>> [excited quacking]
400
00:12:11,896 --> 00:12:14,206
>> Yeah, what a page.
401
00:12:14,206 --> 00:12:15,376
>> MALE ANNOUNCER: Welcome,
402
00:12:15,379 --> 00:12:16,859
folks, to the first annual
403
00:12:16,862 --> 00:12:18,172
Pop-up Games.
404
00:12:18,172 --> 00:12:19,482
>> MONKEY: [chattering]
405
00:12:19,482 --> 00:12:20,662
>> ANNOUNCER: It's a beautiful
406
00:12:20,655 --> 00:12:22,165
day here at Pop-up Stadium.
407
00:12:22,172 --> 00:12:23,722
Teams have come from all over
408
00:12:23,724 --> 00:12:25,414
the world--all hoping for just
409
00:12:25,413 --> 00:12:27,313
one thing--to take home
410
00:12:27,310 --> 00:12:31,660
the gold!
411
00:12:31,655 --> 00:12:33,335
>> [discouraged quack]
412
00:12:33,344 --> 00:12:34,594
>> You said it.
413
00:12:34,586 --> 00:12:36,276
It's gonna be harder than we
414
00:12:36,275 --> 00:12:37,475
thought to win a gold medal
415
00:12:37,482 --> 00:12:38,662
against these guys.
416
00:12:38,655 --> 00:12:39,855
>> ANNOUNCER: Attention,
417
00:12:39,862 --> 00:12:41,002
all teams!
418
00:12:41,000 --> 00:12:42,170
Please take your places for
419
00:12:42,172 --> 00:12:44,142
the pop-up hurdles.
420
00:12:44,137 --> 00:12:46,167
>> What?
421
00:12:46,172 --> 00:12:47,832
>> [surprised quack]
422
00:12:47,827 --> 00:12:48,997
>> KIRA: Whoa, those giraffes
423
00:12:49,000 --> 00:12:50,240
have really long legs.
424
00:12:50,241 --> 00:12:51,481
>> We'll never be able to beat
425
00:12:51,482 --> 00:12:53,142
them with our little legs.
426
00:12:53,137 --> 00:12:54,827
>> [disappointed quack]
427
00:12:54,827 --> 00:12:57,897
>> ZACK: Hm...
428
00:12:57,896 --> 00:13:01,206
Wait a second.
429
00:13:01,206 --> 00:13:02,236
That's it
430
00:13:02,241 --> 00:13:03,451
>> [curious quack]
431
00:13:03,448 --> 00:13:04,618
>> What've you got
432
00:13:04,620 --> 00:13:05,620
in mind, Zack?
433
00:13:05,620 --> 00:13:06,620
>> Well, we don't have
434
00:13:06,620 --> 00:13:07,620
long legs, but maybe we can
435
00:13:07,620 --> 00:13:09,690
long legs, but maybe we can
make some.
436
00:13:09,689 --> 00:13:15,789
make some.
437
00:13:15,793 --> 00:13:17,033
A little sticky tape, please,
438
00:13:17,034 --> 00:13:18,344
Coach Kira.
439
00:13:18,344 --> 00:13:19,414
Coach Kira.
>> No problem, Zack.
440
00:13:19,413 --> 00:13:25,453
>> No problem, Zack.
441
00:13:25,448 --> 00:13:26,478
There.
442
00:13:26,482 --> 00:13:27,972
>> Pop-tastic!
443
00:13:27,965 --> 00:13:29,025
Ready, Quack?
444
00:13:29,034 --> 00:13:30,384
>> [quacks agreement]
445
00:13:30,379 --> 00:13:31,859
>> Let's go!
446
00:13:31,862 --> 00:13:33,002
>> Yeah!
447
00:13:33,000 --> 00:13:34,550
>> [footsteps thundering]
448
00:13:34,551 --> 00:13:35,931
>> ANNOUNCER: Runners and
449
00:13:35,931 --> 00:13:38,901
poppers, on your marks...
450
00:13:38,896 --> 00:13:40,826
>> [excited quacking]
451
00:13:40,827 --> 00:13:42,277
>> ANNOUNCER: Get set...
452
00:13:42,275 --> 00:13:43,275
>> [horn blasts]
453
00:13:43,275 --> 00:13:44,275
>> ANNOUNCER: Go!
454
00:13:44,275 --> 00:13:46,715
>> CROWD: [cheering]
455
00:13:46,724 --> 00:13:48,174
>> GIRAFFE: [snorting]
456
00:13:48,172 --> 00:13:49,242
>> Whoa!
457
00:13:49,241 --> 00:13:52,521
>> Come on, Zack, you can do it!
458
00:13:52,517 --> 00:13:55,407
>> It's working! It's working!
459
00:13:55,413 --> 00:13:56,523
Go ahead, Quack,
460
00:13:56,517 --> 00:13:57,997
spin the pop-up.
461
00:13:58,000 --> 00:14:00,660
>> [quacks]
462
00:14:00,655 --> 00:14:03,615
>> ZACK: [grunts of effort]
463
00:14:03,620 --> 00:14:06,240
>> ZACK: [grunts of effort]
>> Yay! Go, Zack! Woo-hoo!
464
00:14:06,241 --> 00:14:07,171
>> Yay! Go, Zack! Woo-hoo!
465
00:14:07,172 --> 00:14:13,002
>> ♪
466
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
>> CROWD: [cheering]
467
00:14:14,000 --> 00:14:15,070
>> ANNOUNCER: And team
468
00:14:15,068 --> 00:14:16,448
"Giraffe" wins!
469
00:14:16,448 --> 00:14:18,478
What a race, folks.
470
00:14:18,482 --> 00:14:21,412
>> Oh, man...we lost.
471
00:14:21,413 --> 00:14:22,483
>> [sad quack]
472
00:14:22,482 --> 00:14:23,972
>> Crumples.
473
00:14:23,965 --> 00:14:25,275
>> Yeah, but it was really
474
00:14:25,275 --> 00:14:26,515
close.
475
00:14:26,517 --> 00:14:27,687
>> [quacking]
476
00:14:27,689 --> 00:14:28,829
>> ANNOUNCER: Please take your
477
00:14:28,827 --> 00:14:30,337
places for the next event--
478
00:14:30,344 --> 00:14:32,794
the pop-up disc throw!
479
00:14:32,793 --> 00:14:34,383
>> Hey, maybe we can win our
480
00:14:34,379 --> 00:14:36,789
gold medal in the disc throw.
481
00:14:36,793 --> 00:14:38,143
>> GORILLA: [chattering]
482
00:14:38,137 --> 00:14:40,097
>> ZACK & QUACK: [gasp]
483
00:14:40,103 --> 00:14:45,173
>> [scared quack]
484
00:14:45,172 --> 00:14:47,622
[nervous quacking]
485
00:14:47,620 --> 00:14:48,930
>> [laughs] Hold on, Quack.
486
00:14:48,931 --> 00:14:51,001
>> [laughs] Hold on, Quack.
I've got another idea.
487
00:14:51,000 --> 00:14:54,280
I've got another idea.
488
00:14:54,275 --> 00:14:55,925
Hey, Kira, think you can help me
489
00:14:55,931 --> 00:14:57,521
make this into long,
490
00:14:57,517 --> 00:14:58,517
stretchy arms?
491
00:14:58,517 --> 00:14:59,517
>> You bet your bookmarks,
492
00:14:59,517 --> 00:15:01,787
>> You bet your bookmarks,
I can.
493
00:15:01,793 --> 00:15:05,523
I can.
494
00:15:05,517 --> 00:15:07,377
>> [excited quack]
495
00:15:07,379 --> 00:15:08,999
>> It looks good on you, Quack.
496
00:15:09,000 --> 00:15:10,140
>> [quacks agreement]
497
00:15:10,137 --> 00:15:11,207
>> Come on, guys.
498
00:15:11,206 --> 00:15:12,446
>> ANNOUNCER: Up first,
499
00:15:12,448 --> 00:15:14,068
team "Zack and Quack," newcomers
500
00:15:14,068 --> 00:15:15,718
to the Pop-up Games.
501
00:15:15,724 --> 00:15:17,144
These contestants hope to take
502
00:15:17,137 --> 00:15:18,207
home the gold with their
503
00:15:18,206 --> 00:15:22,236
long-arm disc throw.
504
00:15:22,241 --> 00:15:24,481
>> CROWD: [cheering]
505
00:15:24,482 --> 00:15:25,482
>> [excited quack]
506
00:15:25,482 --> 00:15:27,762
>> Woo-hoo! Quack!
507
00:15:27,758 --> 00:15:29,588
Nice throwing, Quack.
508
00:15:29,586 --> 00:15:30,966
>> ANNOUNCER: And now for
509
00:15:30,965 --> 00:15:32,375
team "Gorilla."
510
00:15:32,379 --> 00:15:34,969
>> GORILLAS: [chattering]
511
00:15:34,965 --> 00:15:36,995
>> GORILLAS: [chattering]
>> [worried quack]
512
00:15:37,000 --> 00:15:40,660
>> [worried quack]
513
00:15:40,655 --> 00:15:43,065
>> [disc whooshing]
514
00:15:43,068 --> 00:15:46,998
>> CROWD: [gasping]
515
00:15:47,000 --> 00:15:48,930
[cheering]
516
00:15:48,931 --> 00:15:50,031
>> ANNOUNCER: And the gorillas
517
00:15:50,034 --> 00:15:51,244
win!
518
00:15:51,241 --> 00:15:52,281
I can't believe this.
519
00:15:52,275 --> 00:15:54,785
Quite an upset.
520
00:15:54,793 --> 00:15:56,143
>> [unhappy quack]
521
00:15:56,137 --> 00:15:58,277
>> Yeah, we trained so hard
522
00:15:58,275 --> 00:16:01,375
to win this and all for nothing.
523
00:16:01,379 --> 00:16:03,069
It's not fair.
524
00:16:03,068 --> 00:16:04,518
>> [sad quack]
525
00:16:04,517 --> 00:16:05,657
>> Sorry.
526
00:16:05,655 --> 00:16:06,925
I thought you were going to
527
00:16:06,931 --> 00:16:08,001
win for sure that time.
528
00:16:08,000 --> 00:16:09,210
>> ANNOUNCER: Please, take
529
00:16:09,206 --> 00:16:10,616
your places for the pop-up
530
00:16:10,620 --> 00:16:14,480
long jump!
531
00:16:14,482 --> 00:16:17,072
>> Oh, we can't lose this time.
532
00:16:17,068 --> 00:16:18,758
>> [excited quack]
533
00:16:18,758 --> 00:16:20,898
>> Come on, guys, I've got
534
00:16:20,896 --> 00:16:23,616
another idea.
535
00:16:23,620 --> 00:16:28,860
[grunt of effort]
536
00:16:28,862 --> 00:16:32,072
>> [quacks]
537
00:16:32,068 --> 00:16:33,068
>> Yes!
538
00:16:33,068 --> 00:16:34,788
Perfect!
539
00:16:34,793 --> 00:16:37,173
Time to power up the super suit.
540
00:16:37,172 --> 00:16:38,342
Can you please wind us up,
541
00:16:38,344 --> 00:16:39,344
Coach?
542
00:16:39,344 --> 00:16:43,454
>> On it.
543
00:16:43,448 --> 00:16:46,618
>> Pop-tastic.
544
00:16:46,620 --> 00:16:47,860
Huh?
545
00:16:47,862 --> 00:16:49,482
>> KANGAROO: [sproings]
546
00:16:49,482 --> 00:16:51,242
>> CROWD: [gasping]
547
00:16:51,241 --> 00:16:52,591
[cheering]
548
00:16:52,586 --> 00:16:54,786
>> ANNOUNCER: Wow!
549
00:16:54,793 --> 00:16:56,103
>> Crumples!
550
00:16:56,103 --> 00:16:57,453
These animals are just so much
551
00:16:57,448 --> 00:16:59,168
better than us.
552
00:16:59,172 --> 00:17:00,902
>> [sad quack]
553
00:17:00,896 --> 00:17:03,136
>> Can you wind us up some more?
554
00:17:03,137 --> 00:17:06,587
>> Um, okay.
555
00:17:06,586 --> 00:17:09,066
>> Um, okay.
A little more.
556
00:17:09,068 --> 00:17:12,168
A little more.
557
00:17:12,172 --> 00:17:13,762
I think we might be winding up
558
00:17:13,758 --> 00:17:16,658
this thing too much, guys.
559
00:17:16,655 --> 00:17:18,235
>> Nah.
560
00:17:18,241 --> 00:17:20,001
Oh!
561
00:17:20,000 --> 00:17:22,520
Whoa!
562
00:17:22,517 --> 00:17:27,027
[yelping]
563
00:17:27,034 --> 00:17:29,694
>> [anxious quacking]
564
00:17:29,689 --> 00:17:32,099
>> [anxious quacking]
>> ZACK: Whoa!
565
00:17:32,103 --> 00:17:34,243
>> ZACK: Whoa!
566
00:17:34,241 --> 00:17:36,591
>> ZACK: Whoa!
>> JUDGES: [gasp]
567
00:17:36,586 --> 00:17:42,066
>> JUDGES: [gasp]
568
00:17:42,068 --> 00:17:44,378
>> BOTH: [screaming]
569
00:17:44,379 --> 00:17:49,029
>> Crinkles! They've ejected!
570
00:17:49,034 --> 00:17:50,284
>> Whew!
571
00:17:50,275 --> 00:17:51,715
Thanks, Kira.
572
00:17:51,724 --> 00:17:53,214
Our suped up super suit just
573
00:17:53,206 --> 00:17:54,896
won't stop.
574
00:17:54,896 --> 00:17:57,926
>> CROWD: [screaming]
575
00:17:57,931 --> 00:18:00,721
>> KIRA: It doesn't look good.
576
00:18:00,724 --> 00:18:02,244
>> What have we done?
577
00:18:02,241 --> 00:18:03,901
It's all our fault.
578
00:18:03,896 --> 00:18:05,206
>> Better fix this.
579
00:18:05,206 --> 00:18:06,786
You guys go ahead and stop
580
00:18:06,793 --> 00:18:10,833
Mr. Clumsy Legs there.
581
00:18:10,827 --> 00:18:11,997
>> He's ruining the Pop-up
582
00:18:12,000 --> 00:18:13,620
Games.
583
00:18:13,620 --> 00:18:15,790
>> [quacking]
584
00:18:15,793 --> 00:18:17,863
>> Time to get sporty.
585
00:18:17,862 --> 00:18:23,342
Here...we...go!
586
00:18:23,344 --> 00:18:28,034
>> [excited quacking]
587
00:18:28,034 --> 00:18:31,004
>> Got you now.
588
00:18:31,000 --> 00:18:32,410
Crumples!
589
00:18:32,413 --> 00:18:33,833
>> Zack, see if you can knock
590
00:18:33,827 --> 00:18:35,787
out the key!
591
00:18:35,793 --> 00:18:38,033
>> Great thinking, Kira.
592
00:18:38,034 --> 00:18:39,794
I just don't know how yet.
593
00:18:39,793 --> 00:18:41,483
I just don't know how yet.
Hm...
594
00:18:41,482 --> 00:18:45,142
Hm...
595
00:18:45,137 --> 00:18:46,827
That's it!
596
00:18:46,827 --> 00:18:47,927
>> [curious quack]
597
00:18:47,931 --> 00:18:50,211
>> Come on, Quack.
598
00:18:50,206 --> 00:18:55,516
This will make the perfect disc.
599
00:18:55,517 --> 00:18:58,477
>> Whoa!
600
00:18:58,482 --> 00:19:00,172
>> CROWD: [gasping]
601
00:19:00,172 --> 00:19:02,242
>> CROWD: [gasping]
>> ZACK: Quick, Quack!
602
00:19:02,241 --> 00:19:06,381
>> ZACK: Quick, Quack!
603
00:19:06,379 --> 00:19:08,549
>> ZACK: Quick, Quack!
>> [excited quacking]
604
00:19:08,551 --> 00:19:13,481
>> [excited quacking]
605
00:19:13,482 --> 00:19:17,762
>> Paper play saves the day.
606
00:19:17,758 --> 00:19:19,208
>> You did it, woo-hoo!
607
00:19:19,206 --> 00:19:22,336
>> CROWD: [cheering]
608
00:19:22,344 --> 00:19:23,414
>> ANNOUNCER: Thanks,
609
00:19:23,413 --> 00:19:24,833
little lady.
610
00:19:24,827 --> 00:19:26,307
>> [quacking]
611
00:19:26,310 --> 00:19:28,030
>> Yes, Quack, we wanted to win
612
00:19:28,034 --> 00:19:29,764
so much that we almost ruined
613
00:19:29,758 --> 00:19:32,308
the games.
614
00:19:32,310 --> 00:19:33,690
>> ANNOUNCER: Ladies and
615
00:19:33,689 --> 00:19:35,999
gentlemen, I give you the gold
616
00:19:36,000 --> 00:19:38,210
medal winners of the Pop-up
617
00:19:38,206 --> 00:19:39,996
Games!
618
00:19:40,000 --> 00:19:42,100
>> [quacks]
619
00:19:42,103 --> 00:19:43,313
>> You're right.
620
00:19:43,310 --> 00:19:45,000
Those guys deserve the medal
621
00:19:45,000 --> 00:19:46,100
this time.
622
00:19:46,103 --> 00:19:47,283
But, hey, there's always
623
00:19:47,275 --> 00:19:48,405
next year.
624
00:19:48,413 --> 00:19:49,523
>> [quacks agreement]
625
00:19:49,517 --> 00:19:51,027
>> In the meantime, I made you
626
00:19:51,034 --> 00:19:52,554
these homemade paper medals.
627
00:19:52,551 --> 00:19:56,101
>> ZACK: Really?
628
00:19:56,103 --> 00:19:57,793
Wow!
629
00:19:57,793 --> 00:19:59,033
>> [quacks "wow"]
630
00:19:59,034 --> 00:20:00,484
>> You might not be as fast as
631
00:20:00,482 --> 00:20:02,102
cheetahs or as strong as
632
00:20:02,103 --> 00:20:04,453
gorillas, but you guys sure do
633
00:20:04,448 --> 00:20:05,618
know how to save the day
634
00:20:05,620 --> 00:20:06,760
with paper play.
635
00:20:06,758 --> 00:20:08,588
>> ZACK: Aw...
636
00:20:08,586 --> 00:20:10,586
Thanks, Coach Kira.
637
00:20:10,586 --> 00:20:12,546
We sure do make a great team.
638
00:20:12,551 --> 00:20:15,551
>> [quacking agreement]
639
00:20:15,551 --> 00:20:17,381
>> BELLY UP: Oh, my, what
640
00:20:17,379 --> 00:20:19,969
beautiful paper medals.
641
00:20:19,965 --> 00:20:21,305
>> We didn't bring home the gold
642
00:20:21,310 --> 00:20:23,070
this time, Belly Up, but we got
643
00:20:23,068 --> 00:20:26,758
something even better.
644
00:20:26,758 --> 00:20:27,758
>> Super suit wasn't so great
645
00:20:27,758 --> 00:20:28,758
at the Pop-up Games...
646
00:20:28,758 --> 00:20:29,758
>> ZACK: But he's great
647
00:20:29,758 --> 00:20:31,238
to have at a party.
648
00:20:31,241 --> 00:20:33,311
to have at a party.
>> ALL: [laughing]
649
00:20:33,310 --> 00:20:35,550
>> ALL: [laughing]
650
00:20:35,551 --> 00:20:51,141
>> ALL: [laughing]
>> ♪
39189