All language subtitles for Zack.and.Quack.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,413 --> 00:00:05,623 ♪ Oh, you never know ♪ 2 00:00:05,689 --> 00:00:08,339 ♪ What happens when you pull, turn, twist ♪ 3 00:00:08,413 --> 00:00:10,903 ♪ Make the world pop up like this ♪ 4 00:00:10,965 --> 00:00:13,785 ♪ What happens when you spin, look, flip ♪ 5 00:00:13,862 --> 00:00:15,172 ♪ Crinkles, crumples ♪ 6 00:00:15,241 --> 00:00:18,071 ♪ Bump, dash, dish ♪♪ Zack and Quack ♪ 7 00:00:18,137 --> 00:00:20,967 ♪ Zack, Quack, Kira too ♪ 8 00:00:21,034 --> 00:00:23,834 ♪ Watch it open up for you ♪ 9 00:00:23,896 --> 00:00:25,656 ♪ Pull, turn, twist ♪ 10 00:00:25,724 --> 00:00:28,864 ♪ Make the world pop up like this ♪ 11 00:00:28,931 --> 00:00:30,591 ♪ With Zack and Quack ♪♪ 12 00:00:30,655 --> 00:00:33,655 [quack quack] 13 00:00:33,724 --> 00:00:35,694 [Zack] "Pop-Up Speedway." 14 00:00:35,758 --> 00:00:37,588 Wow, look at them go, folks. 15 00:00:37,655 --> 00:00:39,655 It's Speedy Wheels in the lead. 16 00:00:39,724 --> 00:00:41,554 No, it's Thunder Wheels. 17 00:00:41,620 --> 00:00:43,240 No, it's Speedy Wheels. 18 00:00:43,310 --> 00:00:44,410 No, it's... 19 00:00:44,482 --> 00:00:46,452 Thunder Wheels! 20 00:00:46,517 --> 00:00:48,447 Thunder Wheels wins the race 21 00:00:48,517 --> 00:00:50,757 and the crowd goes wild. 22 00:00:50,827 --> 00:00:53,687 [quacking] 23 00:00:53,758 --> 00:00:55,378 Yay! Wow! 24 00:00:55,448 --> 00:00:58,788 I'm so excited I'm shaking all over, Zack. 25 00:00:58,862 --> 00:01:01,282 Those are some super-fast cars. 26 00:01:01,344 --> 00:01:02,524 Sure are! 27 00:01:02,586 --> 00:01:04,926 And I'm a super fast driver. 28 00:01:05,000 --> 00:01:06,480 The fastest around. 29 00:01:06,551 --> 00:01:08,311 You are fast, Zack. 30 00:01:08,379 --> 00:01:11,309 Almost as fast as the drivers at Pop-Up Speedway. 31 00:01:11,379 --> 00:01:13,099 Pop-Up Speedway? 32 00:01:13,172 --> 00:01:15,622 It's where the fastest drivers in the world 33 00:01:15,689 --> 00:01:17,829 drive the fastest cars in the world. 34 00:01:17,896 --> 00:01:19,686 Really? 35 00:01:19,758 --> 00:01:21,098 Of course! 36 00:01:21,172 --> 00:01:24,072 I know all about Pop-Up Speedway. 37 00:01:24,137 --> 00:01:26,207 Been going there since I was a tadpole. 38 00:01:26,275 --> 00:01:29,585 There's a huge race and a trophy for the winner. 39 00:01:29,655 --> 00:01:32,585 The biggest, shiniest trophy I've ever seen. 40 00:01:32,655 --> 00:01:35,375 And I'm gonna win it. 41 00:01:35,448 --> 00:01:36,688 [chuckles] Oh, Zack. 42 00:01:36,758 --> 00:01:37,968 I'm shaking again. 43 00:01:38,034 --> 00:01:40,214 I'm so excited! 44 00:01:40,275 --> 00:01:42,965 Aren't you gonna need a real race car then, Zack? 45 00:01:43,034 --> 00:01:45,414 A real fast race car? 46 00:01:45,482 --> 00:01:46,972 Good point. 47 00:01:47,034 --> 00:01:49,104 This calls for a pop-up. 48 00:01:49,172 --> 00:01:50,552 Come on, Quack. 49 00:01:54,137 --> 00:01:55,377 [quack quack] 50 00:01:57,758 --> 00:01:59,758 A bathtub? 51 00:01:59,827 --> 00:02:02,167 Not so fast. [quack] 52 00:02:02,241 --> 00:02:06,171 Hmm, maybe there's a way it could be... 53 00:02:06,241 --> 00:02:09,101 buy turning it into a race car. 54 00:02:09,172 --> 00:02:11,862 Come on, everyone, we need race car stuff. 55 00:02:11,931 --> 00:02:13,031 [quacking] 56 00:02:14,206 --> 00:02:16,096 Whoa![laughing] 57 00:02:18,620 --> 00:02:20,210 Whoa! Cool! 58 00:02:21,931 --> 00:02:23,621 Eeek! 59 00:02:23,689 --> 00:02:25,099 Whew![quacks] 60 00:02:25,172 --> 00:02:26,412 Whoa! 61 00:02:30,758 --> 00:02:33,098 [clatters] 62 00:02:33,172 --> 00:02:35,762 Not exactly what I was hoping for. 63 00:02:35,827 --> 00:02:37,167 Hmm... 64 00:02:41,275 --> 00:02:42,925 [quacking] 65 00:02:48,827 --> 00:02:50,277 Whoa! 66 00:02:50,344 --> 00:02:51,594 We did it! 67 00:02:51,655 --> 00:02:54,445 Yay![quack] 68 00:02:54,517 --> 00:02:56,447 The Team Zack race car! 69 00:02:56,517 --> 00:02:59,237 Amazing! A homemade hot rod! 70 00:02:59,310 --> 00:03:00,790 [chuckling]Hop in, Quack. 71 00:03:00,862 --> 00:03:02,792 I'm gonna need a good wingman. 72 00:03:02,862 --> 00:03:04,002 [quack quack] 73 00:03:04,068 --> 00:03:06,548 Kira, want to be my pop-up mechanic? 74 00:03:06,620 --> 00:03:09,070 You bet your bookmarks I do. 75 00:03:09,137 --> 00:03:10,547 Pop-tastic! 76 00:03:10,620 --> 00:03:12,450 Why doesn't everyone just come? 77 00:03:12,517 --> 00:03:14,067 Count me in! I'm in, too! 78 00:03:14,137 --> 00:03:17,547 Pop-Up Speedway, here we come! 79 00:03:22,517 --> 00:03:24,137 Welcome to... 80 00:03:24,206 --> 00:03:26,516 [crowd cheering]Pop-Up Speedway! 81 00:03:26,586 --> 00:03:27,756 Yippee! [quacking] 82 00:03:33,103 --> 00:03:35,103 [engines revving] 83 00:03:35,172 --> 00:03:37,072 Whoa! 84 00:03:37,137 --> 00:03:39,757 Those guys look fast, Zack. 85 00:03:44,241 --> 00:03:45,691 [chuckling] 86 00:03:48,103 --> 00:03:49,453 [engine revving] 87 00:03:49,517 --> 00:03:50,717 [chuckles] 88 00:03:50,793 --> 00:03:54,453 Our car doesn't look anything like those, Zack. 89 00:03:56,551 --> 00:03:59,691 [quacks, snarls] 90 00:03:59,758 --> 00:04:02,338 Our car might look a little different, 91 00:04:02,413 --> 00:04:04,693 but it's still going to win us that trophy. 92 00:04:04,758 --> 00:04:05,688 [quack quack] 93 00:04:05,758 --> 00:04:07,618 To the starting line! 94 00:04:07,689 --> 00:04:09,859 [engine putters] 95 00:04:09,931 --> 00:04:12,001 [chuckles] We'll be watching, Zack. 96 00:04:12,068 --> 00:04:13,448 Good luck! 97 00:04:13,517 --> 00:04:16,477 Welcome to Pop-Up Speedway, 98 00:04:16,551 --> 00:04:18,761 where you never know what's gonna... 99 00:04:18,827 --> 00:04:20,097 pop-up. 100 00:04:20,172 --> 00:04:21,172 [Zack] Wow. 101 00:04:21,241 --> 00:04:23,411 Look at that trophy. 102 00:04:23,482 --> 00:04:25,172 [quack] 103 00:04:25,241 --> 00:04:27,551 This race is full of pop-ups, 104 00:04:27,620 --> 00:04:29,830 and whoever reaches a pop-up first 105 00:04:29,896 --> 00:04:31,206 gets to pull it. 106 00:04:31,275 --> 00:04:32,785 [quack]Yeah. 107 00:04:32,862 --> 00:04:36,212 Look, Quack, the road is full of pop-ups. 108 00:04:38,206 --> 00:04:40,476 Drivers, on your marks... 109 00:04:40,551 --> 00:04:43,071 [engines rev, putter] 110 00:04:43,137 --> 00:04:44,967 ...get set... 111 00:04:46,068 --> 00:04:47,758 Oops. [giggles] 112 00:04:47,827 --> 00:04:49,857 That's embarrassing. 113 00:04:49,931 --> 00:04:50,861 Go! 114 00:04:55,275 --> 00:04:56,335 Good luck, Zack! 115 00:04:56,413 --> 00:04:57,693 Go Team Zack! 116 00:04:57,758 --> 00:05:00,238 Go Zack! Floor it! 117 00:05:02,827 --> 00:05:03,757 [chuckles] 118 00:05:03,827 --> 00:05:05,277 [laughter] 119 00:05:11,068 --> 00:05:12,968 Looking good, Zack. 120 00:05:15,034 --> 00:05:18,174 And now, not so good. 121 00:05:18,241 --> 00:05:21,381 Whoa, those cars sure are fast. 122 00:05:22,482 --> 00:05:24,522 But so are we![quack quack] 123 00:05:24,586 --> 00:05:27,476 The best thing about a pop-up race car 124 00:05:27,551 --> 00:05:30,411 is that it's full of pop-up surprises. 125 00:05:30,482 --> 00:05:31,592 [engine revving] 126 00:05:31,655 --> 00:05:33,655 Wow! That was a surprise! 127 00:05:33,724 --> 00:05:35,314 We're back in the race, team. 128 00:05:35,379 --> 00:05:37,689 We're gonna win that trophy after all. 129 00:05:37,758 --> 00:05:38,788 Look! 130 00:05:38,862 --> 00:05:40,932 Here comes the first pop-up. 131 00:05:41,000 --> 00:05:43,480 We're gonna get to pull it. 132 00:05:46,344 --> 00:05:47,624 Curves! 133 00:05:49,344 --> 00:05:50,904 [Kira] Digging the squiggles! 134 00:05:50,965 --> 00:05:54,965 This is pop-tastic! 135 00:06:02,896 --> 00:06:04,096 [chuckles] 136 00:06:05,206 --> 00:06:06,896 [quack quack]Oh, no! 137 00:06:06,965 --> 00:06:10,275 The purple driver's gonna get to the next pop-up before us. 138 00:06:16,344 --> 00:06:18,004 Loop-the-loops! 139 00:06:18,068 --> 00:06:19,378 [Zack] Hang on, team! 140 00:06:19,448 --> 00:06:20,828 [all] Whoa! 141 00:06:20,896 --> 00:06:22,276 [gasping] 142 00:06:23,379 --> 00:06:24,379 [cheering] 143 00:06:24,448 --> 00:06:25,588 [startled quack] 144 00:06:27,379 --> 00:06:29,789 [growling] 145 00:06:29,862 --> 00:06:31,282 [cheerful quack] 146 00:06:31,344 --> 00:06:32,314 [chuckling] 147 00:06:32,379 --> 00:06:34,449 I knew the Team Zack car can do it. 148 00:06:34,517 --> 00:06:36,027 Hey, Purple Driver, 149 00:06:36,103 --> 00:06:38,383 who's pulling the next pop-up now? 150 00:06:40,482 --> 00:06:41,412 Huh? 151 00:06:41,482 --> 00:06:43,622 Hey! No fair! 152 00:06:43,689 --> 00:06:45,139 [Purple Driver chuckles] 153 00:06:46,965 --> 00:06:48,475 [Kira and Zack] Oh, no! 154 00:06:48,551 --> 00:06:50,661 Aah! Aah! 155 00:06:50,724 --> 00:06:52,694 [screaming quack] 156 00:06:55,517 --> 00:06:56,687 Not a problem. 157 00:06:56,758 --> 00:06:58,858 This is a pop-up car, remember? 158 00:07:10,103 --> 00:07:11,553 [engines revving] 159 00:07:15,827 --> 00:07:16,997 [brakes screech] 160 00:07:23,310 --> 00:07:24,450 [Zack] Whoa! 161 00:07:24,517 --> 00:07:26,547 [quack quack] 162 00:07:26,620 --> 00:07:28,280 [Kira] Let's go! 163 00:07:39,517 --> 00:07:40,757 Oh, no! 164 00:07:40,827 --> 00:07:42,137 They're getting away. 165 00:07:44,655 --> 00:07:45,655 Look out! 166 00:07:45,724 --> 00:07:46,974 Here comes a wave! 167 00:07:47,034 --> 00:07:48,864 Quick, Quack, duck! 168 00:07:48,931 --> 00:07:51,101 Whoo-hoo! We're surfing. 169 00:07:51,172 --> 00:07:54,242 Whoo-hoo! Whoa! 170 00:07:54,310 --> 00:07:56,100 Whee! 171 00:07:59,586 --> 00:08:01,206 [tires squealing] 172 00:08:01,275 --> 00:08:03,275 [paper rustling] 173 00:08:03,344 --> 00:08:04,414 [chuckles] 174 00:08:08,172 --> 00:08:09,482 [evil chuckle] 175 00:08:09,551 --> 00:08:11,241 Aaah! Aaah! 176 00:08:11,310 --> 00:08:12,310 Huh? 177 00:08:12,379 --> 00:08:13,479 [quacking] 178 00:08:13,551 --> 00:08:14,481 Oof! 179 00:08:14,551 --> 00:08:16,241 [engine revving] 180 00:08:18,482 --> 00:08:19,972 [quacks] 181 00:08:21,586 --> 00:08:22,896 Crumples. 182 00:08:22,965 --> 00:08:25,305 Monster crumples, really. 183 00:08:25,379 --> 00:08:27,999 Monster crumples. 184 00:08:28,068 --> 00:08:31,898 Monster crumples need monster wheels. 185 00:08:31,965 --> 00:08:34,585 Hah! I've got it! 186 00:08:34,655 --> 00:08:35,925 [quack] 187 00:08:37,655 --> 00:08:39,825 [paper tearing] 188 00:08:39,896 --> 00:08:42,066 Just doing a little road work, Quack. 189 00:08:48,862 --> 00:08:51,902 Hey! You've made a monster truck! 190 00:08:51,965 --> 00:08:53,205 [quack quack] 191 00:08:54,517 --> 00:08:57,207 Paper play saves the day! 192 00:08:57,275 --> 00:08:59,065 [all] Whoo-hoo! 193 00:09:00,724 --> 00:09:02,724 [Zack] Kira, we need more power! 194 00:09:02,793 --> 00:09:04,553 No problem, Zack. 195 00:09:06,655 --> 00:09:08,685 Party popper boosters. 196 00:09:08,758 --> 00:09:11,238 One... two... 197 00:09:11,310 --> 00:09:13,790 three... pull! 198 00:09:13,862 --> 00:09:15,412 Pop-tastic! 199 00:09:15,482 --> 00:09:17,242 Way to go, Team Zack! 200 00:09:17,310 --> 00:09:19,620 I think we can win that trophy after all... 201 00:09:19,689 --> 00:09:20,859 [quack quack] 202 00:09:20,931 --> 00:09:22,281 ...with one last pop-up. 203 00:09:23,689 --> 00:09:25,829 [snarls] 204 00:09:25,896 --> 00:09:27,096 Huh? 205 00:09:27,172 --> 00:09:28,722 [giggling] 206 00:09:28,793 --> 00:09:30,973 Come on! Come on! 207 00:09:31,034 --> 00:09:33,314 [cheering] [Zack] Whoo-hoo! 208 00:09:34,758 --> 00:09:37,448 Our winner, Zack, 209 00:09:37,517 --> 00:09:40,377 and the Team Zack race car! 210 00:09:40,448 --> 00:09:42,718 [friends] Whoo-hoo! Yeah! Whoo-hoo! 211 00:09:42,793 --> 00:09:44,483 [laughing]Whoo-hoo! 212 00:09:44,551 --> 00:09:45,931 Yippee! Whoo-hoo! 213 00:09:48,344 --> 00:09:49,384 Hold on! 214 00:09:49,448 --> 00:09:51,028 That's not your trophy. 215 00:09:51,103 --> 00:09:52,173 [quack] Huh? 216 00:09:52,241 --> 00:09:54,211 That's your trophy! 217 00:09:54,275 --> 00:09:55,895 Whoa! [quack] 218 00:09:55,965 --> 00:09:57,515 Wow! Hooray! 219 00:09:57,586 --> 00:09:58,966 [quack] 220 00:10:00,724 --> 00:10:02,034 [chuckles] 221 00:10:02,103 --> 00:10:04,073 [cheering] 222 00:10:05,172 --> 00:10:07,242 [quacking chuckle] 223 00:10:12,517 --> 00:10:15,237 Whoo-hoo! Whee! 224 00:10:15,310 --> 00:10:16,720 What a race! 225 00:10:16,793 --> 00:10:19,213 What a car! What a trophy! 226 00:10:19,275 --> 00:10:21,895 Ha ha ha! The biggest trophy ever. 227 00:10:21,965 --> 00:10:22,895 Right, Quack? 228 00:10:24,310 --> 00:10:25,620 Quack? 229 00:10:25,689 --> 00:10:27,859 Quack? 230 00:10:27,931 --> 00:10:28,901 [quack quack] 231 00:10:34,689 --> 00:10:36,759 [Zack] "Pop-A-Saurus Rex." 232 00:10:36,827 --> 00:10:40,337 And this is the giant pop-adactyl. 233 00:10:40,413 --> 00:10:42,283 Wow! 234 00:10:42,344 --> 00:10:43,594 Oh, hi! 235 00:10:43,655 --> 00:10:44,895 I was just showing my friends 236 00:10:44,965 --> 00:10:46,685 my collection of dinosaur cards. 237 00:10:46,758 --> 00:10:47,718 [quacking] 238 00:10:47,793 --> 00:10:49,903 Whoa! Easy, Quack. [quack] 239 00:10:49,965 --> 00:10:52,965 Oh, and I've even got a long-neck-a-saurus. 240 00:10:53,034 --> 00:10:54,174 Whoa! 241 00:10:54,241 --> 00:10:55,341 You must have a card 242 00:10:55,413 --> 00:10:58,033 for every dinosaur there is. 243 00:10:58,103 --> 00:11:00,173 I sure do. [quack] 244 00:11:00,241 --> 00:11:01,861 [Belly-Up] Not every one. 245 00:11:01,931 --> 00:11:05,281 You don't have a pop-a-saurus rex card. 246 00:11:05,344 --> 00:11:06,864 A pop-a-saurus rex? 247 00:11:06,931 --> 00:11:08,071 What's that? 248 00:11:08,137 --> 00:11:10,477 Only the most amazing dinosaur ever. 249 00:11:10,551 --> 00:11:11,931 It's as tall as a building, 250 00:11:12,000 --> 00:11:15,520 with a long, spiky tail and huge, sharp teeth. 251 00:11:15,586 --> 00:11:17,306 Whoa! [quack] 252 00:11:17,379 --> 00:11:18,659 How sharp? 253 00:11:18,724 --> 00:11:19,724 Very sharp. 254 00:11:19,793 --> 00:11:21,033 [giggling] 255 00:11:21,103 --> 00:11:23,693 I've got to get a pop-up-a-saurus rex card. 256 00:11:23,758 --> 00:11:25,658 It's the only card I don't have. 257 00:11:25,724 --> 00:11:26,724 [quacks] 258 00:11:26,793 --> 00:11:28,213 Ah, that's going to be 259 00:11:28,275 --> 00:11:30,205 a little difficult, dear boy. 260 00:11:30,275 --> 00:11:33,135 No one has ever got close enough to a P-rex 261 00:11:33,206 --> 00:11:35,096 to take its picture. 262 00:11:35,172 --> 00:11:38,032 [gasps] Then I'll be the first one to do it! 263 00:11:41,068 --> 00:11:42,138 Come on, Quack. 264 00:11:42,206 --> 00:11:43,996 I can't do this without my best buddy. 265 00:11:44,068 --> 00:11:45,308 [quack quack] 266 00:11:48,413 --> 00:11:49,763 [quack quack] [Zack] Whoo-hoo! 267 00:11:49,827 --> 00:11:52,097 Yay! Yay! 268 00:11:53,758 --> 00:11:55,068 Cool. 269 00:11:55,137 --> 00:11:56,857 Let's not make any sudden move-- 270 00:11:56,931 --> 00:11:58,521 [quacking]Wait, Quack! 271 00:12:00,137 --> 00:12:01,447 Quack! 272 00:12:03,965 --> 00:12:05,755 If we want to get a picture of a P-rex, 273 00:12:05,827 --> 00:12:07,277 we have to work together. 274 00:12:07,344 --> 00:12:09,484 Here, take the camera holder. 275 00:12:09,551 --> 00:12:10,591 [quacks] 276 00:12:10,655 --> 00:12:13,655 If you can even find a P-rex. 277 00:12:13,724 --> 00:12:14,904 Huh? [quack] 278 00:12:14,965 --> 00:12:17,205 Dinosaurs aren't just walking around 279 00:12:17,275 --> 00:12:18,925 on every page of the book. 280 00:12:19,000 --> 00:12:22,790 But you might be able to find one... 281 00:12:22,862 --> 00:12:25,212 [gasps] ...on Dino Island. 282 00:12:25,275 --> 00:12:27,025 Whoa! [quack quack] 283 00:12:29,862 --> 00:12:31,212 My plane! 284 00:12:31,275 --> 00:12:33,545 Pop-tastic! [quacking] 285 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 [quack quack] 286 00:12:38,068 --> 00:12:39,138 Uh, Quack? 287 00:12:39,206 --> 00:12:40,616 That's my seat. 288 00:12:41,862 --> 00:12:43,482 Okay, everyone. 289 00:12:43,551 --> 00:12:46,141 Destination: Dino Island. 290 00:12:46,206 --> 00:12:48,586 [whirring] 291 00:12:52,551 --> 00:12:54,621 Good luck! Oh, good luck! 292 00:12:54,689 --> 00:12:56,309 Whoo-hoo! 293 00:12:58,689 --> 00:13:00,829 [quacking] 294 00:13:00,896 --> 00:13:02,786 No, we're not there yet, buddy, 295 00:13:02,862 --> 00:13:04,902 but we should be getting close. 296 00:13:04,965 --> 00:13:07,405 [gasps] Hey, look. 297 00:13:07,482 --> 00:13:08,792 A pop-up. 298 00:13:08,862 --> 00:13:11,072 That might help us find Dino Island. 299 00:13:11,137 --> 00:13:12,277 [quacking] 300 00:13:16,068 --> 00:13:17,658 [Zack] Whoa! 301 00:13:17,724 --> 00:13:18,834 [quack] 302 00:13:18,896 --> 00:13:21,306 Dino Island![quacking] 303 00:13:21,379 --> 00:13:22,829 [squawking] Whoa! 304 00:13:24,620 --> 00:13:26,000 Hold on! 305 00:13:29,551 --> 00:13:32,521 [quacking] Whoa! 306 00:13:32,586 --> 00:13:34,446 Whew! 307 00:13:34,517 --> 00:13:36,377 Check it out. 308 00:13:36,448 --> 00:13:39,098 [quacking][growling] 309 00:13:41,517 --> 00:13:42,827 Come on, Quack. 310 00:13:42,896 --> 00:13:43,856 [quack quack] 311 00:13:43,931 --> 00:13:46,661 I know! This is pop-tastic. 312 00:13:46,724 --> 00:13:47,724 [quacking] 313 00:13:47,793 --> 00:13:48,903 It's gonna take both of us 314 00:13:48,965 --> 00:13:50,335 to find the P-rex. 315 00:13:50,413 --> 00:13:51,903 [quacking] 316 00:13:51,965 --> 00:13:53,895 Let's do this![quack] 317 00:13:59,344 --> 00:14:01,554 Keep your eyes wide open, Quack. 318 00:14:01,620 --> 00:14:03,590 P-rex could be anywhere. 319 00:14:06,620 --> 00:14:07,550 [quack] 320 00:14:07,620 --> 00:14:09,380 It's a dino-fly. 321 00:14:09,448 --> 00:14:11,998 [quacking] 322 00:14:12,068 --> 00:14:13,858 I've gotta get a picture of this. 323 00:14:13,931 --> 00:14:15,381 [quacks] Hey! 324 00:14:15,448 --> 00:14:16,828 Quack, wait! 325 00:14:16,896 --> 00:14:18,096 [quacking] 326 00:14:18,172 --> 00:14:19,692 Come back here! 327 00:14:25,103 --> 00:14:26,243 Hold on, Quack! 328 00:14:26,310 --> 00:14:27,900 [quacking] 329 00:14:30,310 --> 00:14:31,380 Gotcha! 330 00:14:32,965 --> 00:14:33,895 Whoa! 331 00:14:36,172 --> 00:14:37,102 Quack. 332 00:14:37,172 --> 00:14:39,142 [sad quacks] 333 00:14:39,206 --> 00:14:40,966 We've got to work together, buddy. 334 00:14:41,034 --> 00:14:42,554 [sad quacks] 335 00:14:42,620 --> 00:14:43,690 It's okay. 336 00:14:43,758 --> 00:14:45,208 How about this? 337 00:14:45,275 --> 00:14:46,685 I'll carry the camera holder 338 00:14:46,758 --> 00:14:48,338 and you snap the pictures. 339 00:14:48,413 --> 00:14:49,973 [quack quack] 340 00:14:50,034 --> 00:14:53,484 Now the P-rex has gotta be around here somewhere. 341 00:14:53,551 --> 00:14:55,071 [quack quack] 342 00:14:55,137 --> 00:14:58,137 Maybe if we climb up one of these trees 343 00:14:58,206 --> 00:14:59,656 we'll be able to see more. 344 00:14:59,724 --> 00:15:00,834 [quack quack] 345 00:15:02,862 --> 00:15:06,142 I don't see any big dinosaurs. 346 00:15:06,206 --> 00:15:07,236 [gasps] 347 00:15:07,310 --> 00:15:09,480 Except for this one! 348 00:15:09,551 --> 00:15:10,791 [quack] 349 00:15:10,862 --> 00:15:13,932 Hey, this is a long-neck-a-saurus. 350 00:15:14,000 --> 00:15:16,340 They're very friendly. 351 00:15:19,241 --> 00:15:21,411 [gasps] Let's get down and get a picture. 352 00:15:21,482 --> 00:15:22,722 Quack, wait! 353 00:15:22,793 --> 00:15:23,723 [quacking] 354 00:15:24,965 --> 00:15:26,785 Quack! You'll scare him. 355 00:15:26,862 --> 00:15:28,412 [shutter clicking] 356 00:15:28,482 --> 00:15:30,862 Whoa! 357 00:15:30,931 --> 00:15:33,451 Whoa-oa-oa! 358 00:15:33,517 --> 00:15:36,027 Quick, Quack, duck! 359 00:15:36,103 --> 00:15:37,863 [chittering] 360 00:15:39,896 --> 00:15:41,856 Three, two, one... 361 00:15:41,931 --> 00:15:43,861 Jump! [quack] 362 00:15:43,931 --> 00:15:45,831 Whoa-oa-oa! 363 00:15:48,517 --> 00:15:49,587 Whew! 364 00:15:49,655 --> 00:15:51,655 [quacking] 365 00:15:51,724 --> 00:15:53,524 The next time you see a dino, 366 00:15:53,586 --> 00:15:55,756 it might be the P-rex. 367 00:15:55,827 --> 00:15:57,407 So we're gonna have to-- 368 00:15:57,482 --> 00:15:59,172 [quacking] That's right, buddy. 369 00:15:59,241 --> 00:16:01,031 We've got to work together. 370 00:16:01,103 --> 00:16:02,933 Now let's go find that P-rex. 371 00:16:03,000 --> 00:16:04,030 [quack quack] 372 00:16:08,413 --> 00:16:12,173 It sure is hard to find a P-rex when you need one, Quack. 373 00:16:12,241 --> 00:16:14,551 No wonder there aren't any pictures of them. 374 00:16:14,620 --> 00:16:15,620 [quack] 375 00:16:15,689 --> 00:16:17,209 [munching, smacking] 376 00:16:17,275 --> 00:16:18,585 Did you hear that, Quack? 377 00:16:18,655 --> 00:16:19,785 Come on. 378 00:16:21,275 --> 00:16:22,585 [munching] 379 00:16:22,655 --> 00:16:23,585 [gasps] 380 00:16:25,206 --> 00:16:26,656 There's that sound again. 381 00:16:26,724 --> 00:16:28,034 [quack] 382 00:16:31,586 --> 00:16:33,446 [quack] 383 00:16:33,517 --> 00:16:35,447 [gasps, panting] 384 00:16:35,517 --> 00:16:37,517 [growls]Quack? [gasps] 385 00:16:37,586 --> 00:16:40,856 The P-rex! 386 00:16:40,931 --> 00:16:43,381 We found him, Quack, we found him! 387 00:16:43,448 --> 00:16:46,448 Quick, Quack, snap the picture! 388 00:16:48,275 --> 00:16:50,545 Snap the pic! 389 00:16:50,620 --> 00:16:51,860 It's okay, buddy, I'll take it. 390 00:16:51,931 --> 00:16:54,791 [quacking] 391 00:16:54,862 --> 00:16:55,932 Whoa! 392 00:16:56,000 --> 00:16:57,760 Oh, no! 393 00:16:57,827 --> 00:16:59,067 [shutter clicking, gasping] 394 00:17:00,310 --> 00:17:01,660 [whimpers] 395 00:17:04,206 --> 00:17:06,026 [exhales, whimpers] 396 00:17:11,931 --> 00:17:13,001 [quack quack] 397 00:17:13,068 --> 00:17:15,168 Double uh-oh! 398 00:17:15,241 --> 00:17:18,241 Now we'll never get a picture of the P-rex. 399 00:17:18,310 --> 00:17:19,620 [quacking] 400 00:17:19,689 --> 00:17:21,409 It was my fault, too. 401 00:17:21,482 --> 00:17:24,002 We really weren't working together that time. 402 00:17:24,068 --> 00:17:26,688 [quack] There's only one person 403 00:17:26,758 --> 00:17:28,208 who can help us now. 404 00:17:36,172 --> 00:17:37,342 [humming] 405 00:17:37,413 --> 00:17:39,343 [laughs] 406 00:17:39,413 --> 00:17:41,663 Uh-oh, looks like Zack needs my help. 407 00:17:45,655 --> 00:17:49,825 Gosh, it sure is taking Kira a long time to get here. 408 00:17:49,896 --> 00:17:50,996 [quack] 409 00:17:51,068 --> 00:17:53,518 Maybe Dino Island is too far away. 410 00:17:53,586 --> 00:17:56,136 [quack] 411 00:17:56,206 --> 00:17:58,166 Hi, guys! Whoa! 412 00:17:58,241 --> 00:17:59,171 Looking for me? 413 00:17:59,241 --> 00:18:01,241 We sure are! Look! 414 00:18:01,310 --> 00:18:03,720 We were trying to get a picture of a P-rex, 415 00:18:03,793 --> 00:18:05,903 but all we got was a crushed camera. 416 00:18:05,965 --> 00:18:07,025 No problem! 417 00:18:07,103 --> 00:18:10,173 Kira's the name, paper fixing's the game. 418 00:18:16,482 --> 00:18:18,102 [shutter clicks] 419 00:18:18,172 --> 00:18:19,722 Thanks, Kira! 420 00:18:19,793 --> 00:18:21,663 Now we can get that picture. 421 00:18:21,724 --> 00:18:23,384 [panting] 422 00:18:23,448 --> 00:18:25,998 The P-rex is pretty shy. 423 00:18:26,068 --> 00:18:27,998 Hmm. [quack] 424 00:18:28,068 --> 00:18:30,588 We need to find a way to get him to pop up. 425 00:18:30,655 --> 00:18:33,205 [quacks]So we can take this picture. 426 00:18:33,275 --> 00:18:34,755 [quacks] 427 00:18:36,689 --> 00:18:39,659 Quack, you're so funny. 428 00:18:39,724 --> 00:18:42,284 That's it! You're a genius! 429 00:18:42,344 --> 00:18:43,904 [quack] 430 00:18:43,965 --> 00:18:45,405 We can make him laugh! 431 00:18:45,482 --> 00:18:47,342 Then he'll pop back up. 432 00:18:48,758 --> 00:18:50,518 We just have to get up there first. 433 00:18:50,586 --> 00:18:52,966 [munching] Huh? 434 00:18:53,034 --> 00:18:56,594 [chomping, munching] 435 00:18:56,655 --> 00:18:59,165 And maybe these guys can help. 436 00:18:59,241 --> 00:19:01,551 A little fold here. 437 00:19:01,620 --> 00:19:02,660 There. 438 00:19:02,724 --> 00:19:04,144 Hey, up there! 439 00:19:04,206 --> 00:19:05,136 Could we get a lift? 440 00:19:05,206 --> 00:19:06,966 [growls] 441 00:19:07,034 --> 00:19:08,214 Great! Thanks. 442 00:19:08,275 --> 00:19:12,025 Hey! You made a dino camera holder. 443 00:19:12,103 --> 00:19:14,453 Now it's time to make this P-rex 444 00:19:14,517 --> 00:19:15,897 smile for the camera. 445 00:19:15,965 --> 00:19:17,375 Let's get silly. 446 00:19:17,448 --> 00:19:18,928 [laughing] 447 00:19:19,000 --> 00:19:20,170 [growls] 448 00:19:20,241 --> 00:19:22,381 Ready? Ready! 449 00:19:22,448 --> 00:19:24,238 [quacking] 450 00:19:24,310 --> 00:19:25,860 Huh? 451 00:19:25,931 --> 00:19:27,071 [laughing, giggling] 452 00:19:28,827 --> 00:19:29,967 [raspberry] 453 00:19:30,034 --> 00:19:30,974 [quacking] 454 00:19:31,034 --> 00:19:32,554 [happy growl] 455 00:19:32,620 --> 00:19:34,450 Whoo-hoo! 456 00:19:34,517 --> 00:19:35,517 [laughing] 457 00:19:35,586 --> 00:19:37,306 [quacks] It's working! 458 00:19:37,379 --> 00:19:38,789 [shutter clicking] 459 00:19:40,034 --> 00:19:41,414 Say cheese! 460 00:19:42,758 --> 00:19:45,408 Now we're really working together. 461 00:19:47,275 --> 00:19:48,165 Thank you. 462 00:19:49,689 --> 00:19:53,479 [Zack] Paper play saves the day! 463 00:19:53,551 --> 00:19:56,031 [quacking, laughing] 464 00:19:57,655 --> 00:19:58,715 Hey, guys. 465 00:19:58,793 --> 00:20:00,453 Yay! Yay! 466 00:20:04,137 --> 00:20:05,757 Did you get it? Did you get the picture 467 00:20:05,827 --> 00:20:07,447 of the Pop-a-saurus rex? 468 00:20:07,517 --> 00:20:09,067 We sure did. 469 00:20:09,137 --> 00:20:11,277 Show 'em, Quack. 470 00:20:11,344 --> 00:20:12,414 [quacks] 471 00:20:12,482 --> 00:20:14,792 I'm not sure you did. 472 00:20:14,862 --> 00:20:17,722 Actually, we got lots of them. 473 00:20:21,551 --> 00:20:23,001 Wow! No way! 474 00:20:23,068 --> 00:20:24,858 [chuckles] Whoa! 475 00:20:24,931 --> 00:20:28,071 That's the best dinosaur card ever! 476 00:20:28,137 --> 00:20:30,307 And the best camera team. 477 00:20:35,241 --> 00:20:39,141 ♪♪ 28755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.