All language subtitles for Twenties s01e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,586 --> 00:00:11,066 - Previously on "Twenties"... - Quintrell actually 2 00:00:11,137 --> 00:00:12,687 gives a shit--that's why I don't wanna mess this up. 3 00:00:12,758 --> 00:00:14,718 - I been taking a lot of these meetings. 4 00:00:14,793 --> 00:00:16,623 This is the first one I really like. 5 00:00:16,689 --> 00:00:18,169 - I don't wanna date someone I can't get in contact with. 6 00:00:18,241 --> 00:00:19,591 - I like you. 7 00:00:19,655 --> 00:00:20,895 Why ain't that enough? - It is. 8 00:00:20,965 --> 00:00:22,475 - Do I make you feel happy and content? 9 00:00:22,551 --> 00:00:24,211 - You make me feel alive. 10 00:00:24,275 --> 00:00:25,785 - It sounds like y'all were on a date. 11 00:00:25,862 --> 00:00:27,932 - Don't fall under her spell. - Too late. 12 00:00:28,000 --> 00:00:31,210 - Well, the only person I want exploring this body is Chuck. 13 00:00:31,275 --> 00:00:32,825 - No wonder you look so bored all the time. 14 00:00:32,896 --> 00:00:34,966 - Don't get in your head about it. 15 00:00:35,034 --> 00:00:37,174 - Too late. 16 00:00:38,689 --> 00:00:42,969 [bright, cheerful music] 17 00:00:43,034 --> 00:00:45,904 [tinny hip-hop playing] 18 00:00:45,965 --> 00:00:47,965 ♪ ♪ 19 00:00:48,034 --> 00:00:50,004 - ♪ Every little step I take ♪ 20 00:00:50,068 --> 00:00:52,338 ♪ You will be there ♪ 21 00:00:52,413 --> 00:00:54,723 ♪ Every little step I make ♪ 22 00:00:54,793 --> 00:00:57,073 ♪ We'll be together ♪ 23 00:00:57,137 --> 00:00:59,687 ♪ Every little step I take ♪ 24 00:00:59,758 --> 00:01:02,098 ♪ You will be there ♪ 25 00:01:02,172 --> 00:01:04,622 ♪ Every little step I make ♪ 26 00:01:04,689 --> 00:01:06,859 ♪ We'll be together ♪ 27 00:01:06,931 --> 00:01:09,071 - Ah, ah, ah, ah. 28 00:01:09,137 --> 00:01:11,857 - She's so happy. 29 00:01:11,931 --> 00:01:13,591 - For now. 30 00:01:13,655 --> 00:01:15,925 - ♪ Can't believe you called my home ♪ 31 00:01:16,000 --> 00:01:19,100 ♪ And as a matter of fact, it blows my mind ♪ 32 00:01:19,172 --> 00:01:20,072 ♪ You would even talk to ♪ 33 00:01:20,137 --> 00:01:21,897 [music stops] 34 00:01:21,965 --> 00:01:23,825 - Good morning! - Why are you so chipper? 35 00:01:23,896 --> 00:01:25,206 - Uh, just happy to be here. 36 00:01:25,275 --> 00:01:27,405 You good? - No, I'm annoyed. 37 00:01:27,482 --> 00:01:29,242 - What's wrong? - Our writer's assistant 38 00:01:29,310 --> 00:01:31,310 picked a fine time to get hit by a semitruck. 39 00:01:31,379 --> 00:01:33,069 - Damn, is she a'ight? - It's so hard 40 00:01:33,137 --> 00:01:35,407 to find someone who is actually committed. 41 00:01:35,482 --> 00:01:37,412 - I could be in a coma and still come to work. 42 00:01:37,482 --> 00:01:38,832 - Well, that's good, because I'm gonna need you 43 00:01:38,896 --> 00:01:40,586 and Lauren to step up while she's out. 44 00:01:40,655 --> 00:01:41,785 - Whatever you need. 45 00:01:41,862 --> 00:01:43,832 - Right now, I need you to back up. 46 00:01:43,896 --> 00:01:46,586 - All right. - Come on, Courtney. 47 00:01:46,655 --> 00:01:49,515 [dramatic musical sting] 48 00:01:49,586 --> 00:01:50,996 - Congrats, Queen! 49 00:01:53,413 --> 00:01:55,693 - I want you to sit right next to me. 50 00:01:56,827 --> 00:01:59,517 - Ida develops really close relationships with people, 51 00:01:59,586 --> 00:02:00,826 particularly women. 52 00:02:00,896 --> 00:02:02,476 She takes them on trips, 53 00:02:02,551 --> 00:02:04,481 calls them all hours of the night, 54 00:02:04,551 --> 00:02:06,691 tells them her deep, dark secrets. 55 00:02:06,758 --> 00:02:09,618 Things get really intense, and then out of nowhere, 56 00:02:09,689 --> 00:02:11,899 she gets bored and never talks to them again. 57 00:02:11,965 --> 00:02:14,025 - [muffled] Hattie. 58 00:02:14,103 --> 00:02:16,453 Hattie! - Yeah. 59 00:02:16,517 --> 00:02:18,517 - ♪ And I'ma make your head nod back ♪ 60 00:02:18,586 --> 00:02:19,856 ♪ This the type of beat that make you red ♪ 61 00:02:19,931 --> 00:02:21,411 [thunder booms] 62 00:02:21,482 --> 00:02:23,592 ♪ I'ma make your head nod back ♪ 63 00:02:23,655 --> 00:02:25,655 [garbled voice] 64 00:02:25,724 --> 00:02:27,174 - Whoop! This is all the stuff 65 00:02:27,241 --> 00:02:28,481 for Ida's Easter baskets. 66 00:02:28,551 --> 00:02:30,411 - Why is she sending out Easter baskets? 67 00:02:30,482 --> 00:02:33,002 She don't know Jesus. - It's a thing she does. 68 00:02:33,068 --> 00:02:35,068 Every year, she sends out gift baskets 69 00:02:35,137 --> 00:02:37,137 to all the people in the industry she cares about. 70 00:02:37,206 --> 00:02:38,406 - She don't care about nobody. 71 00:02:38,482 --> 00:02:40,242 - I know. This is a chess move. 72 00:02:40,310 --> 00:02:41,930 She only cares about the people 73 00:02:42,000 --> 00:02:43,760 who have the ability to green light her projects. 74 00:02:43,827 --> 00:02:45,547 - I thought the whole point of being successful 75 00:02:45,620 --> 00:02:48,100 was that you didn't have to kiss people's asses anymore. 76 00:02:48,172 --> 00:02:50,282 - Oh, no--she kisses people's asses all the time. 77 00:02:50,344 --> 00:02:52,484 That's why she's so successful. 78 00:02:52,551 --> 00:02:53,931 - I'm so confused. 79 00:02:54,827 --> 00:02:57,717 [dramatic chords] 80 00:02:57,793 --> 00:02:59,623 - Now you have to replace that. 81 00:02:59,689 --> 00:03:02,719 [dramatic, sweeping orchestration] 82 00:03:02,793 --> 00:03:08,143 ♪ ♪ 83 00:03:08,206 --> 00:03:09,716 Excuse me, guys--'scuse-- thank you. 84 00:03:09,793 --> 00:03:11,903 Gosh! 'Scuse me! 85 00:03:11,965 --> 00:03:13,335 Everyone just stay calm! 86 00:03:13,413 --> 00:03:14,623 I know things didn't go as well 87 00:03:14,689 --> 00:03:16,659 as we had hoped with Quintrell, 88 00:03:16,724 --> 00:03:18,694 but he hasn't signed an overall deal with anyone else yet, 89 00:03:18,758 --> 00:03:19,968 so there's still hope. 90 00:03:20,034 --> 00:03:21,314 Now, give me your bright ideas 91 00:03:21,379 --> 00:03:23,379 so I can pass them off to my boss as my own. 92 00:03:23,448 --> 00:03:25,138 - Let me take him to Miami for the weekend. 93 00:03:25,206 --> 00:03:26,546 Just because he's a film snob doesn't mean 94 00:03:26,620 --> 00:03:28,520 he doesn't like fast cars and loose women. 95 00:03:28,586 --> 00:03:30,236 - Actually, he doesn't. - I think I know 96 00:03:30,310 --> 00:03:31,900 what black men are into. - I think you know 97 00:03:31,965 --> 00:03:33,785 what basic black men are into. - I'm a lotta things, 98 00:03:33,862 --> 00:03:35,762 but basic isn't one of them. - I just read a piece in "GQ," 99 00:03:35,827 --> 00:03:37,787 and apparently, his mom died while he was in college 100 00:03:37,862 --> 00:03:39,312 so he got super religious, 101 00:03:39,379 --> 00:03:41,139 and he's saving himself until marriage. 102 00:03:41,206 --> 00:03:43,066 And, he was born and raised in New York City, 103 00:03:43,137 --> 00:03:44,787 so while he might like fast cars, 104 00:03:44,862 --> 00:03:46,792 he sure as hell don't know how to drive one. 105 00:03:46,862 --> 00:03:48,792 - Who doesn't love the beach? - He doesn't know how to swim. 106 00:03:48,862 --> 00:03:50,212 - Are you a detective now? 107 00:03:50,275 --> 00:03:51,995 - I'm just doing my job. 108 00:03:52,068 --> 00:03:54,098 - Okay, what would you suggest, Marie? 109 00:03:54,172 --> 00:03:56,552 - Well, if you really wanna impress him, 110 00:03:56,620 --> 00:03:58,450 you should go with him to church. 111 00:03:58,517 --> 00:04:01,617 [angelic choir harmonizes] 112 00:04:04,586 --> 00:04:05,996 - That's brilliant. You set it up. 113 00:04:06,068 --> 00:04:07,758 This Sunday we'll all go together. 114 00:04:07,827 --> 00:04:10,027 - Whoa, no, I thought it would just be the two of you. 115 00:04:10,103 --> 00:04:11,763 - It was your idea. We'll make it a field trip. 116 00:04:11,827 --> 00:04:13,717 - Wait, but I don't wanna go to church. 117 00:04:13,793 --> 00:04:15,343 I hate church. 118 00:04:15,413 --> 00:04:16,903 - Really? I didn't know you were an atheist. 119 00:04:16,965 --> 00:04:18,135 - I'm not. - You pitched it. 120 00:04:18,206 --> 00:04:19,896 - Where we going? - He worships 121 00:04:19,965 --> 00:04:22,205 at Star of the Redeemer. All the black celebs go there. 122 00:04:22,275 --> 00:04:23,545 - Great, maybe we'll run into someone else we can 123 00:04:23,620 --> 00:04:25,550 do business with. - It's Easter, so if we wanna 124 00:04:25,620 --> 00:04:27,830 get a seat, we're gonna have to be there super early. 125 00:04:27,896 --> 00:04:29,546 And they have a bouncer. 126 00:04:29,620 --> 00:04:31,550 I don't even know if we're famous enough to get in. 127 00:04:31,620 --> 00:04:33,520 - If you can't handle it, I'm happy to take the lead. 128 00:04:33,586 --> 00:04:35,066 - I can handle it. 129 00:04:35,137 --> 00:04:36,517 I am just making sure 130 00:04:36,586 --> 00:04:38,306 our boss has all of the information. 131 00:04:38,379 --> 00:04:39,929 - I'm well-informed. Thank you. 132 00:04:40,000 --> 00:04:41,660 What time should I be there? - 6:00 a.m., sharp. 133 00:04:41,724 --> 00:04:43,694 - Hi! I'll be there--let's do this. 134 00:04:43,758 --> 00:04:45,168 I may even rock these 135 00:04:45,241 --> 00:04:46,341 for a little pop of Easter color, huh? 136 00:04:46,413 --> 00:04:47,723 Ying, you got all that? - Mm-hmm. 137 00:04:47,793 --> 00:04:50,313 - She is so good. Let's go. Come on, baby. 138 00:04:50,379 --> 00:04:52,969 In, in, in, In-in-in-in-in! 139 00:04:53,034 --> 00:04:54,694 Here we go! 140 00:04:56,034 --> 00:04:58,724 [phone chiming] 141 00:04:58,793 --> 00:05:00,763 - Oh, shit, I didn't mean to call your ass. 142 00:05:00,827 --> 00:05:03,137 - Love you too, Ma. - Oh, well, 143 00:05:03,206 --> 00:05:04,996 since I got you, don't forget to get me 144 00:05:05,068 --> 00:05:06,478 some edibles for the concert! 145 00:05:06,551 --> 00:05:08,591 - Nah, the last time you did edibles, 146 00:05:08,655 --> 00:05:10,545 you woke up in the trunk of your own car. 147 00:05:10,620 --> 00:05:12,860 - Okay, you know what? Just get the edibles, okay? 148 00:05:12,931 --> 00:05:15,241 And throw in one of them little vape pen things. 149 00:05:15,310 --> 00:05:17,070 I could sneak it in. I can sneak that. 150 00:05:17,137 --> 00:05:18,787 - Ma. [chuckles] I don't think 151 00:05:18,862 --> 00:05:21,282 you wanna get too turnt at the Anita Baker concert. 152 00:05:21,344 --> 00:05:23,074 - [laughs] Oh, yes, I do! 153 00:05:23,137 --> 00:05:24,657 The more turnt I am, 154 00:05:24,724 --> 00:05:27,314 the harder them lyrics hit my soul 155 00:05:27,379 --> 00:05:29,379 and my hips and my joints. 156 00:05:29,448 --> 00:05:31,138 And then your mama can dance in the concert. 157 00:05:31,206 --> 00:05:32,966 - That's what I'm afraid of. 158 00:05:33,034 --> 00:05:34,454 Ain't nobody trying to watch you 159 00:05:34,517 --> 00:05:36,617 catch the holy ghost to "Body and Soul" again. 160 00:05:36,689 --> 00:05:38,899 - Oh, look, don't be mad 'cause my shit went viral. 161 00:05:38,965 --> 00:05:40,375 Remember that little young dude 162 00:05:40,448 --> 00:05:42,278 hollered he'd be slid in my DM. 163 00:05:42,344 --> 00:05:44,244 Ain't that what they say-- they slid in? 164 00:05:44,310 --> 00:05:46,070 - [laughs] Bye, Ma. 165 00:05:46,137 --> 00:05:47,997 She crazy. 166 00:05:48,068 --> 00:05:50,408 - Shit, this ain't even real MAC. 167 00:05:50,482 --> 00:05:53,212 This gonna break me out. Mm. 168 00:05:53,275 --> 00:05:54,475 - Here, Courtney. 169 00:05:54,551 --> 00:05:56,311 - Thanks. 170 00:05:59,103 --> 00:06:01,003 Is there mango in this? 171 00:06:01,068 --> 00:06:03,208 - Probably. - I'm allergic. 172 00:06:06,931 --> 00:06:09,001 - Hattie, what the hell? 173 00:06:09,068 --> 00:06:10,758 - What? I didn't want her to die. 174 00:06:10,827 --> 00:06:12,377 - Go get her another one. 175 00:06:12,448 --> 00:06:14,688 - I wish I could, but I gotta head out. 176 00:06:16,827 --> 00:06:18,897 - It's 4:00. 177 00:06:18,965 --> 00:06:20,375 - I know. 178 00:06:20,448 --> 00:06:22,518 My mom and I have a trip planned, remember? 179 00:06:22,586 --> 00:06:24,276 - I don't. - Yeah. 180 00:06:24,344 --> 00:06:26,314 We got tickets to see Anita Baker. 181 00:06:26,379 --> 00:06:28,239 I emailed you about it two weeks ago. 182 00:06:28,310 --> 00:06:30,100 - I can't be expected to remember that. 183 00:06:30,172 --> 00:06:31,932 - Okay, well, 184 00:06:32,000 --> 00:06:33,240 I'm gonna go. 185 00:06:33,310 --> 00:06:34,590 - Bye. 186 00:06:34,655 --> 00:06:36,275 - I'm sure I'll be missed. 187 00:06:36,344 --> 00:06:37,834 - Okay, where were we? 188 00:06:37,896 --> 00:06:39,236 - Yeah, we thought maybe-- - Thinking about bringing in 189 00:06:39,310 --> 00:06:40,720 a new character--what do you think about the new girl? 190 00:06:45,344 --> 00:06:46,694 - Hey, Nia, whatever happened 191 00:06:46,758 --> 00:06:48,138 to that religious dude you used to date? 192 00:06:48,206 --> 00:06:49,786 - That could be one of seven guys. 193 00:06:49,862 --> 00:06:52,002 You gotta be more specific. 194 00:06:52,068 --> 00:06:53,308 - What up, Marie? 195 00:06:53,379 --> 00:06:55,899 - Hey, Hattie. - Don't be dismissive. 196 00:06:55,965 --> 00:06:57,755 - Hattie, I really don't have time for your shit right now 197 00:06:57,827 --> 00:06:59,407 because I'm currently trying to get me and my boss 198 00:06:59,482 --> 00:07:00,792 into Star of the Redeemer this Sunday, 199 00:07:00,862 --> 00:07:02,412 and all of my contacts are dried up. 200 00:07:02,482 --> 00:07:04,662 - You hate church. - I know, but this is for work. 201 00:07:04,724 --> 00:07:07,034 - You can't sneak your way into that church last-minute. 202 00:07:07,103 --> 00:07:08,863 - Yeah, I heard they turned Cuba Gooding Jr. away. 203 00:07:08,931 --> 00:07:11,791 - I heard he was at the door screaming, "Ricky!" 204 00:07:11,862 --> 00:07:14,482 at the top of his lungs for like 15 minutes 205 00:07:14,551 --> 00:07:16,591 and the usher still didn't let his ass in. 206 00:07:16,655 --> 00:07:18,235 - Yeah, they're cold-blooded over there. 207 00:07:18,310 --> 00:07:20,790 - I know, which is why I'm calling you! 208 00:07:20,862 --> 00:07:24,342 - My only connect was Bible Boo, and he's dead to me, so... 209 00:07:24,413 --> 00:07:25,793 - Well, he might have to have a resurrection, 210 00:07:25,862 --> 00:07:27,212 because if I don't get into that church on Sunday, 211 00:07:27,275 --> 00:07:28,655 then I'm going to lose my job. 212 00:07:28,724 --> 00:07:30,104 And y'all really don't wanna see what 213 00:07:30,172 --> 00:07:33,002 unemployed Marie looks like. - Yeah, I've seen it. 214 00:07:33,068 --> 00:07:34,998 And it ain't cute. 215 00:07:35,068 --> 00:07:36,858 At all. It's ugly. 216 00:07:39,655 --> 00:07:41,305 [beep] Bitch hung up! 217 00:07:41,379 --> 00:07:43,929 [mellow hip-hop playing on radio] 218 00:07:44,000 --> 00:07:45,520 - I can't believe she's trying to make me 219 00:07:45,586 --> 00:07:48,826 text Bible Boo's old dusty ass. He was nuts! 220 00:07:48,896 --> 00:07:51,756 He just stopped texting me Bible verses in my DMs. 221 00:07:51,827 --> 00:07:54,137 - Sometimes you gotta take one for the team, though. 222 00:07:54,206 --> 00:07:56,026 - Why is no one ever on my side? 223 00:07:56,103 --> 00:07:57,283 - What are you talking about? 224 00:07:57,344 --> 00:07:59,284 Y'all double-team me all the time. 225 00:07:59,344 --> 00:08:01,594 - I always have your back. You never have mine. 226 00:08:01,655 --> 00:08:03,275 I'm constantly telling Marie to be nice. 227 00:08:03,344 --> 00:08:05,524 - True story. - I know it is. 228 00:08:05,586 --> 00:08:07,476 - Work stuff is different, though. 229 00:08:07,551 --> 00:08:09,341 If I can do something to help you live your dream, 230 00:08:09,413 --> 00:08:11,073 then I would do that. 231 00:08:11,137 --> 00:08:13,897 - Well, next time she needs to at least say "please." 232 00:08:13,965 --> 00:08:15,585 - I'll give you that. 233 00:08:15,655 --> 00:08:18,205 [phone chiming] Oh, shit, it's Ida. 234 00:08:18,275 --> 00:08:19,335 Hold on. [turns radio off] 235 00:08:19,413 --> 00:08:21,213 This is Hattie. 236 00:08:21,275 --> 00:08:22,655 - Courtney cracked under pressure. 237 00:08:22,724 --> 00:08:24,034 You need to come in. - Wait, what? 238 00:08:24,103 --> 00:08:25,413 - I'm not repeating myself. 239 00:08:25,482 --> 00:08:27,342 - Oh--oh, okay. Let me flip a bitch. 240 00:08:27,413 --> 00:08:28,723 I'll be right there. 241 00:08:28,793 --> 00:08:29,863 - Thank you. Bye. 242 00:08:31,793 --> 00:08:33,623 - Are you seriously about to ditch your own mother? 243 00:08:33,689 --> 00:08:35,139 - Hell yeah! 244 00:08:35,206 --> 00:08:37,066 - Your mother has been planning this trip for months! 245 00:08:37,137 --> 00:08:39,897 - I been waiting for this opportunity my whole life. 246 00:08:41,103 --> 00:08:43,143 Nee, please! 247 00:08:43,206 --> 00:08:44,686 [tires screeching] 248 00:08:44,758 --> 00:08:47,518 - ♪ This is for my gangters ♪ 249 00:08:47,586 --> 00:08:49,896 ♪ And this is for my thugs ♪ 250 00:08:49,965 --> 00:08:51,335 [car horn honking, tires screeching] 251 00:08:51,413 --> 00:08:54,623 ♪ And this is for my sisters ♪ 252 00:08:54,689 --> 00:08:56,309 ♪ I know you need some love ♪ 253 00:08:56,379 --> 00:08:59,239 ♪ ♪ 254 00:08:59,310 --> 00:09:01,760 ♪ I laughed in the faces of all these people...♪ 255 00:09:01,827 --> 00:09:03,967 - Bitch, I am precious cargo, okay? 256 00:09:04,034 --> 00:09:05,724 I am on my way to my destiny. 257 00:09:05,793 --> 00:09:07,453 Can I make it to my destiny? - Please stop complaining. 258 00:09:07,517 --> 00:09:08,617 I'm getting you there. I'm getting you there. 259 00:09:08,689 --> 00:09:10,279 - Can I get there safely-- alive? 260 00:09:10,344 --> 00:09:11,414 - Okay, I get it. 261 00:09:11,482 --> 00:09:12,902 - Well, damn it. - I'm-- 262 00:09:12,965 --> 00:09:13,925 - I'm scared. 263 00:09:14,000 --> 00:09:15,720 Let me call my mama. 264 00:09:15,793 --> 00:09:18,383 - ♪ I got faith in my scatting because I... ♪ 265 00:09:18,448 --> 00:09:19,518 - Hey, Ma. 266 00:09:19,586 --> 00:09:21,516 - Do you have my edibles? 267 00:09:21,586 --> 00:09:23,926 - Uh, no, but I got some good news. 268 00:09:24,000 --> 00:09:25,790 - You gonna take me backstage to meet Anita. 269 00:09:25,862 --> 00:09:28,382 - No. Ida wants me to come 270 00:09:28,448 --> 00:09:30,098 and fill in for the writer's assistant. 271 00:09:30,172 --> 00:09:32,522 - That's it? - What do you mean, that's it? 272 00:09:32,586 --> 00:09:34,616 This is a big deal. If I do a good job, 273 00:09:34,689 --> 00:09:36,479 she might consider staffing me one day. 274 00:09:36,551 --> 00:09:39,831 - I swear, you get excited 'bout the silliest shit. 275 00:09:39,896 --> 00:09:43,476 - Look, Nia is gonna take you to see Anita, okay? 276 00:09:43,551 --> 00:09:46,281 - No, no, I didn't plan this trip 277 00:09:46,344 --> 00:09:48,174 for me and crazy-ass Nia. 278 00:09:48,241 --> 00:09:49,591 She got on those chakras 279 00:09:49,655 --> 00:09:50,995 and she do the little yoga and stuff. 280 00:09:51,068 --> 00:09:52,758 I--we ain't even got nothing in common. 281 00:09:52,827 --> 00:09:55,097 - I know, and I already feel bad. 282 00:09:55,172 --> 00:09:56,382 - No, you don't. 283 00:09:56,448 --> 00:09:58,068 - Yes, I do. 284 00:09:58,137 --> 00:10:01,827 - Ooh, you love worshiping at the altar of Ida B. 285 00:10:01,896 --> 00:10:03,476 - That's not true. - It's cool. 286 00:10:03,551 --> 00:10:05,621 You ain't shit. 287 00:10:05,689 --> 00:10:08,239 - Come on! - [grunting] 288 00:10:08,310 --> 00:10:09,550 You know what? 289 00:10:09,620 --> 00:10:10,760 I'm gonna enjoy Anita without you, 290 00:10:10,827 --> 00:10:13,137 and don't be mad if I get backstage. 291 00:10:13,206 --> 00:10:14,786 - Okay. Okay, Ma. Bye. 292 00:10:14,862 --> 00:10:15,792 Love you. 293 00:10:15,862 --> 00:10:18,342 - [muttering] Nia's ass. 294 00:10:18,413 --> 00:10:20,243 - She's been planning this with you for months. 295 00:10:20,310 --> 00:10:21,590 Why am I the one to go with her? 296 00:10:21,655 --> 00:10:23,545 I don't understand. - This--Nia, Nia. 297 00:10:23,620 --> 00:10:25,380 Nia, Nia, Nia, Nia. - No, Hattie, Hattie, Hattie. 298 00:10:25,448 --> 00:10:28,338 [percussive music] 299 00:10:28,413 --> 00:10:32,313 ♪ ♪ 300 00:10:32,379 --> 00:10:33,969 - ♪ No, I didn't come to play ♪ 301 00:10:34,034 --> 00:10:35,794 ♪ He's full of tea and pass the-- ♪ 302 00:10:35,862 --> 00:10:37,832 - I'm so sorry about my outfit, 303 00:10:37,896 --> 00:10:39,516 but you said it was urgent, so I just came 304 00:10:39,586 --> 00:10:41,136 straight from my daughter's Easter egg hunt. 305 00:10:41,206 --> 00:10:42,136 - I didn't know you had a kid. 306 00:10:42,206 --> 00:10:43,756 - I have two, actually. 307 00:10:43,827 --> 00:10:45,897 I named my youngest after you. 308 00:10:45,965 --> 00:10:47,785 - Oh. 309 00:10:47,862 --> 00:10:51,242 Anyway, I hope no one has any other pressing issues, 310 00:10:51,310 --> 00:10:54,790 because we are going to have to re-break our latest episode. 311 00:10:54,862 --> 00:10:56,622 - Why? - The plot's too similar 312 00:10:56,689 --> 00:10:58,719 to a "227" episode, ain't it? 313 00:10:58,793 --> 00:11:00,243 - Yeah. How did you know? 314 00:11:00,310 --> 00:11:03,100 - I happen to be a "227" aficionado, 315 00:11:03,172 --> 00:11:05,282 and I peeped it at at the last table read. 316 00:11:05,344 --> 00:11:06,554 - Why didn't you say anything? 317 00:11:06,620 --> 00:11:07,860 - I didn't want to be a pest. 318 00:11:07,931 --> 00:11:10,761 - You can pester me whenever you want, 319 00:11:10,827 --> 00:11:12,687 especially when you're right. 320 00:11:12,758 --> 00:11:15,408 - Okay. I'll remember that. 321 00:11:22,172 --> 00:11:23,552 - Okay. 322 00:11:28,241 --> 00:11:30,241 [hip-hop music] 323 00:11:30,310 --> 00:11:31,790 Ideas. - Well, what about-- 324 00:11:31,862 --> 00:11:32,902 - What about changing the character? 325 00:11:32,965 --> 00:11:34,375 - So move it away from-- 326 00:11:38,413 --> 00:11:40,523 - [clears throat] 327 00:11:42,206 --> 00:11:44,206 - [yawns] I am so ready to go home. 328 00:11:44,275 --> 00:11:46,615 - Excuse me? - I ain't say nothing. 329 00:11:46,689 --> 00:11:48,309 - Please start the proofing process, 330 00:11:48,379 --> 00:11:50,279 and have it in my inbox before I wake up. 331 00:11:50,344 --> 00:11:51,764 If I see one typo, you're fired. 332 00:11:51,827 --> 00:11:53,787 - Are you being sarcastic or nah? 333 00:11:53,862 --> 00:11:55,102 - Nah. 334 00:11:55,172 --> 00:11:56,762 - Then it'll be typo-free. 335 00:11:56,827 --> 00:11:58,657 - I'll see you in the morning. 336 00:12:02,965 --> 00:12:05,615 - Why is her life so amazing and mine so shitty? 337 00:12:07,655 --> 00:12:09,585 - Hattie, she has no friends. 338 00:12:09,655 --> 00:12:12,235 Her husband left her for an Instagram model 339 00:12:12,310 --> 00:12:14,790 and her dad just wrote a tell-all book about her 340 00:12:14,862 --> 00:12:15,862 that's coming out later this month. 341 00:12:15,931 --> 00:12:17,861 - I know. "Jesus Loves a Daughter 342 00:12:17,931 --> 00:12:19,551 Who Makes Her Daddy's House Payments." 343 00:12:19,620 --> 00:12:21,450 I preordered it online. 344 00:12:21,517 --> 00:12:23,897 - All I'm saying is that if you look closely, 345 00:12:23,965 --> 00:12:25,825 your life looks better than hers. 346 00:12:25,896 --> 00:12:27,376 ["Blessed Up" by Wande playing] 347 00:12:27,448 --> 00:12:29,718 - ♪ Yeah, it's me ♪ 348 00:12:29,793 --> 00:12:31,693 ♪ I've been blessed up ♪ 349 00:12:31,758 --> 00:12:33,448 ♪ I've been broke down ♪ 350 00:12:33,517 --> 00:12:35,377 ♪ Gotta catch up ♪ 351 00:12:35,448 --> 00:12:37,168 ♪ I can't slow down ♪ 352 00:12:37,241 --> 00:12:38,521 ♪ Gotta catch up ♪ 353 00:12:38,586 --> 00:12:41,096 ♪ Gotta shine now ♪ 354 00:12:41,172 --> 00:12:44,032 [Hattie laughs, talks indistinctly] 355 00:12:44,103 --> 00:12:45,863 - What the hell? 356 00:12:45,931 --> 00:12:47,381 - Oh, my God. 357 00:12:47,448 --> 00:12:48,618 Is this it? 358 00:12:48,689 --> 00:12:50,139 Is this the end of the world? 359 00:12:50,206 --> 00:12:51,546 Of course this happened today. 360 00:12:51,620 --> 00:12:53,070 I knew I should've finished the documentary 361 00:12:53,137 --> 00:12:54,547 about the majestic honeybee last night. 362 00:12:54,620 --> 00:12:56,280 I knew it. Now it's all over. 363 00:12:56,344 --> 00:12:57,724 I knew it. - Bitch! 364 00:12:57,793 --> 00:12:59,283 It's not the end of the world. 365 00:12:59,344 --> 00:13:00,484 It's just my mom. 366 00:13:00,551 --> 00:13:02,101 - Oh. 367 00:13:02,172 --> 00:13:03,722 Wow. Excuse me. 368 00:13:03,793 --> 00:13:05,243 I have a weird fear about the apocalypse. 369 00:13:05,310 --> 00:13:06,480 [laughs] - I see. 370 00:13:06,551 --> 00:13:08,031 - What would be more comforting right now 371 00:13:08,103 --> 00:13:10,453 than a warm black bosom? 372 00:13:10,517 --> 00:13:12,277 - You better stay away from my mama's bosom. 373 00:13:12,344 --> 00:13:13,694 This ain't no plantation. 374 00:13:13,758 --> 00:13:16,098 - Well, if it was, I would definitely be the one 375 00:13:16,172 --> 00:13:17,792 sneaking into the slave quarters late at night 376 00:13:17,862 --> 00:13:19,142 teaching everybody how to read. 377 00:13:19,206 --> 00:13:20,896 - You are a true ally. 378 00:13:20,965 --> 00:13:23,445 Thank you. 379 00:13:23,517 --> 00:13:24,547 [door opens] 380 00:13:24,620 --> 00:13:25,930 Hattie. - Oh, look-it. 381 00:13:26,000 --> 00:13:28,070 This where the magic be happening. 382 00:13:28,137 --> 00:13:29,757 Oh, y'all got the stuff on the board and-- 383 00:13:29,827 --> 00:13:31,237 - How'd you get past security? 384 00:13:31,310 --> 00:13:32,690 - Oh, hello, first, 385 00:13:32,758 --> 00:13:34,828 but you know, my girl Cliché-- 386 00:13:34,896 --> 00:13:36,516 she works security over here. 387 00:13:36,586 --> 00:13:37,826 - She's not supposed to let people on the lot 388 00:13:37,896 --> 00:13:39,546 unless they have an appointment. 389 00:13:39,620 --> 00:13:41,480 - Uh, please, as much money as she owes me, 390 00:13:41,551 --> 00:13:43,281 I should have a lifetime pass. 391 00:13:43,344 --> 00:13:44,664 [laughs] - Ma, 392 00:13:44,724 --> 00:13:45,864 it's great seeing you, 393 00:13:45,931 --> 00:13:47,481 but I have a lot of work to do. 394 00:13:47,551 --> 00:13:49,591 My colleagues have a lot of work to do. 395 00:13:49,655 --> 00:13:51,205 And more importantly, Ida B. 396 00:13:51,275 --> 00:13:53,445 Ida B., you got a lot of work to do, right? 397 00:13:53,517 --> 00:13:54,967 - It's fine. 398 00:13:55,034 --> 00:13:55,904 - What--what--Ida B.? 399 00:13:55,965 --> 00:13:56,965 Oh, me and her, we cool now. 400 00:13:57,034 --> 00:13:58,314 We friends. 401 00:13:58,379 --> 00:14:01,689 Oh, I was just telling her about how my friend Martha 402 00:14:01,758 --> 00:14:04,308 said that "Cocoa's Butter" changed her life. 403 00:14:04,379 --> 00:14:06,339 She said that season finale 404 00:14:06,413 --> 00:14:08,073 gave her the strength she needed 405 00:14:08,137 --> 00:14:10,787 to divorce her husband. - Wow. 406 00:14:10,862 --> 00:14:12,482 - Oh, he had been cheating on her ass for years 407 00:14:12,551 --> 00:14:13,621 with a whole bunch of bitches, 408 00:14:13,689 --> 00:14:15,829 but it wasn't until she saw that episode 409 00:14:15,896 --> 00:14:17,686 where they confronted their boyfriends 410 00:14:17,758 --> 00:14:18,998 and burnt their clothes up, 411 00:14:19,068 --> 00:14:20,718 just like in "Waiting to Exhale." 412 00:14:20,793 --> 00:14:22,173 - It was nothing like what happened 413 00:14:22,241 --> 00:14:23,721 in "Waiting to Exhale." 414 00:14:25,862 --> 00:14:27,722 - I'll be honest with you. 415 00:14:27,793 --> 00:14:29,793 I don't really watch the show, 'cause it's boring as hell. 416 00:14:29,862 --> 00:14:31,312 - [laughs] You serious? 417 00:14:31,379 --> 00:14:34,339 - But all I know is, it helped my miserable friend, 418 00:14:34,413 --> 00:14:35,593 and there you have it. 419 00:14:35,655 --> 00:14:36,925 - I am just glad that we made 420 00:14:37,000 --> 00:14:38,860 a positive impact on your friend's life. 421 00:14:38,931 --> 00:14:40,721 - But you know, her timing wasn't good. 422 00:14:40,793 --> 00:14:42,863 She caught that leukemia, and let me tell you something. 423 00:14:42,931 --> 00:14:46,241 This heifer--she sure enough gonna die by her damn self. 424 00:14:46,310 --> 00:14:47,970 - Oh, my God, that's awful! 425 00:14:48,034 --> 00:14:50,344 - You gotta be responsible with the power of television. 426 00:14:50,413 --> 00:14:53,103 - Ma! - Keep talking back. 427 00:14:53,172 --> 00:14:54,452 - Can I talk to you real quick? 428 00:14:54,517 --> 00:14:55,447 - You wanna... - Yes. 429 00:14:55,517 --> 00:14:56,687 - Okay, all right. 430 00:14:56,758 --> 00:14:57,688 - I'll be back. 431 00:14:57,758 --> 00:14:59,098 - Bye, Hattie's mom! 432 00:14:59,172 --> 00:15:00,342 - Bye, little colonizer. 433 00:15:00,413 --> 00:15:01,593 - So sorry about that. 434 00:15:01,655 --> 00:15:02,785 - Look at her! 435 00:15:06,551 --> 00:15:08,211 - Are you crazy? 436 00:15:08,275 --> 00:15:09,545 - We all crazy. 437 00:15:09,620 --> 00:15:10,660 - True, but I'm starting to think 438 00:15:10,724 --> 00:15:11,794 you need some real help. 439 00:15:11,862 --> 00:15:12,792 - What are you talking about? 440 00:15:12,862 --> 00:15:14,382 - It's not cool for you 441 00:15:14,448 --> 00:15:15,718 to just come up to my job whenever you want 442 00:15:15,793 --> 00:15:17,413 and embarrass me in front of my boss. 443 00:15:17,482 --> 00:15:19,662 This ain't a joke. This is my life. 444 00:15:19,724 --> 00:15:21,724 - Well, I didn't appreciate you canceling our trip 445 00:15:21,793 --> 00:15:23,383 like I don't mean shit. 446 00:15:23,448 --> 00:15:24,688 - Of course you do, 447 00:15:24,758 --> 00:15:26,408 but this is my dream. 448 00:15:26,482 --> 00:15:28,412 It's all I have. 449 00:15:28,482 --> 00:15:30,482 - What about me? - What about you? 450 00:15:30,551 --> 00:15:32,281 You lived your life. Let me live mine. 451 00:15:32,344 --> 00:15:33,794 - I didn't have no life! 452 00:15:33,862 --> 00:15:35,412 I was too busy raising your ass! 453 00:15:35,482 --> 00:15:36,522 - Well, whose fault is that? 454 00:15:36,586 --> 00:15:38,716 - Your punk-ass daddy. 455 00:15:38,793 --> 00:15:41,073 It's not my fault he failed sex ed. 456 00:15:41,137 --> 00:15:43,587 [somber music] 457 00:15:43,655 --> 00:15:44,895 - Ma, I don't have time for this. 458 00:15:44,965 --> 00:15:46,825 - See, that's your problem. 459 00:15:46,896 --> 00:15:48,516 You never make time for me. 460 00:15:48,586 --> 00:15:50,166 - Because I'm grown now. 461 00:15:50,241 --> 00:15:51,591 I'm not a kid anymore. 462 00:15:51,655 --> 00:15:52,545 - Just 'cause you're grown don't mean 463 00:15:52,620 --> 00:15:53,900 you don't need your mother. 464 00:15:53,965 --> 00:15:56,445 - Well, when I do, I'll call you. 465 00:15:56,517 --> 00:16:03,717 ♪ ♪ 466 00:16:06,448 --> 00:16:07,828 Ma... 467 00:16:07,896 --> 00:16:09,516 ♪ ♪ 468 00:16:09,586 --> 00:16:10,826 - It was so nice meeting you. 469 00:16:10,896 --> 00:16:12,716 - The pleasure was all mine. 470 00:16:12,793 --> 00:16:14,523 [elevator dings] 471 00:16:14,586 --> 00:16:21,686 ♪ ♪ 472 00:16:23,724 --> 00:16:25,344 - I'll talk to you later. 473 00:16:25,413 --> 00:16:27,933 ♪ ♪ 474 00:16:30,413 --> 00:16:33,283 [bright piano music] 475 00:16:33,344 --> 00:16:35,974 ♪ ♪ 476 00:16:36,034 --> 00:16:37,104 - You owe me. 477 00:16:37,172 --> 00:16:38,482 - I know. 478 00:16:38,551 --> 00:16:40,721 - ♪ Got me, got me feeling good ♪ 479 00:16:40,793 --> 00:16:42,553 ♪ ♪ 480 00:16:42,620 --> 00:16:45,070 ♪ Kept the faith and praised right through it ♪ 481 00:16:45,137 --> 00:16:46,587 ♪ ♪ 482 00:16:46,655 --> 00:16:48,095 ♪ Happiness is here at last ♪ 483 00:16:48,172 --> 00:16:49,522 - Hey, Zach. 484 00:16:49,586 --> 00:16:50,586 - Oh, Jenifer! 485 00:16:50,655 --> 00:16:52,205 - Oh, my goodness. 486 00:16:52,275 --> 00:16:54,615 Look how you've grown up! 487 00:16:54,689 --> 00:16:56,929 Oh, your ass tasty. 488 00:16:57,000 --> 00:16:58,520 - I-- - Listen, hey. 489 00:16:58,586 --> 00:17:00,276 You tell your daddy to call me, all right? 490 00:17:00,344 --> 00:17:02,214 - All right. - Yeah, he got the digits. 491 00:17:02,275 --> 00:17:03,615 - [laughs] I know he does. - Praise His name! He's risen! 492 00:17:03,689 --> 00:17:05,759 - Yes, He is risen, darling. Yeah. 493 00:17:05,827 --> 00:17:07,787 - Ah, friend of the family. 494 00:17:07,862 --> 00:17:10,002 - If you know the black mama of Hollywood, 495 00:17:10,068 --> 00:17:11,548 why did I have to make a deal with the devil 496 00:17:11,620 --> 00:17:12,860 to get us in here today? 497 00:17:12,931 --> 00:17:13,971 - I'm sorry. Was it tough? 498 00:17:14,034 --> 00:17:15,414 - Yes! - Hey, guys. 499 00:17:15,482 --> 00:17:16,832 Long time, no see. 500 00:17:16,896 --> 00:17:18,306 - Good to see you in the house of the Lord. 501 00:17:18,379 --> 00:17:19,479 - Yes! This place is like 502 00:17:19,551 --> 00:17:20,971 a home away from home for me. 503 00:17:21,034 --> 00:17:23,834 - Funny, I've never seen you here before. 504 00:17:23,896 --> 00:17:25,926 - Is that right? - He usually sits in the back. 505 00:17:26,000 --> 00:17:27,480 - Oh, yeah, no. I like to keep it low-key. 506 00:17:27,551 --> 00:17:30,761 I'm just here to service Him and that is all, you know? 507 00:17:30,827 --> 00:17:32,137 - For real? 508 00:17:32,206 --> 00:17:33,446 ♪ ♪ 509 00:17:33,517 --> 00:17:35,277 - Yeah. [clears throat] 510 00:17:35,344 --> 00:17:38,074 - Excuse me. - Oh, well, we'll just... 511 00:17:38,137 --> 00:17:39,307 - I don't-- 512 00:17:39,379 --> 00:17:41,069 - ♪ Let it just take over you ♪ 513 00:17:41,137 --> 00:17:42,547 ♪ Here's what you gotta know ♪ 514 00:17:42,620 --> 00:17:44,590 - Good seats, Quintrell. 515 00:17:44,655 --> 00:17:46,235 - Oh, hey, Quintrell. 516 00:17:46,310 --> 00:17:48,280 Excuse me. 517 00:17:48,344 --> 00:17:50,144 I'm sorry, but you're in my seat. 518 00:17:50,206 --> 00:17:51,756 - Oh, this is your seat? Oh, I'm so sorry. 519 00:17:51,827 --> 00:17:53,067 I didn't realize it was assigned seating. 520 00:17:53,137 --> 00:17:54,407 - Yeah, we just wanted to sit together. 521 00:17:54,482 --> 00:17:55,722 - Do you mind? - Look. 522 00:17:55,793 --> 00:17:57,383 I don't know y'all two very well, 523 00:17:57,448 --> 00:17:59,068 but I know you're not gonna come up in here 524 00:17:59,137 --> 00:18:01,207 and gentrify the Lord's house. 525 00:18:01,275 --> 00:18:02,405 - I'm black. 526 00:18:02,482 --> 00:18:03,552 - Well, I can't tell. 527 00:18:03,620 --> 00:18:04,690 - ♪ So good ♪ 528 00:18:04,758 --> 00:18:07,278 ♪ G-g-g-good ♪ 529 00:18:07,344 --> 00:18:08,284 ♪ So good ♪ 530 00:18:08,344 --> 00:18:09,934 ♪ Never been happier ♪ 531 00:18:10,000 --> 00:18:11,860 ♪ How good? ♪ 532 00:18:11,931 --> 00:18:14,381 ♪ So good ♪ 533 00:18:14,448 --> 00:18:17,098 [jazzy piano music] 534 00:18:17,172 --> 00:18:18,072 - Praise the Lord! - Whoo! 535 00:18:18,137 --> 00:18:20,167 - Come on! - Ooh! 536 00:18:20,241 --> 00:18:21,381 ♪ ♪ 537 00:18:21,448 --> 00:18:23,408 - ♪ He's alive ♪ - ♪ He's alive ♪ 538 00:18:23,482 --> 00:18:25,792 - ♪ And I know it ♪ - ♪ And I know it ♪ 539 00:18:25,862 --> 00:18:27,722 - ♪ Jesus died ♪ - ♪ Jesus died ♪ 540 00:18:27,793 --> 00:18:29,933 - ♪ And rose again ♪ - ♪ And He rose again ♪ 541 00:18:30,000 --> 00:18:32,380 - ♪ He's alive ♪ - ♪ He's alive ♪ 542 00:18:32,448 --> 00:18:34,378 - ♪ And I know it ♪ - ♪ And I know it ♪ 543 00:18:34,448 --> 00:18:36,658 - ♪ Jesus died ♪ - ♪ Jesus died ♪ 544 00:18:36,724 --> 00:18:39,594 - ♪ And rose again ♪ - ♪ And He rose again ♪ 545 00:18:39,655 --> 00:18:41,445 - Who's your favorite disciple? 546 00:18:41,517 --> 00:18:42,757 - What? 547 00:18:42,827 --> 00:18:44,897 - Just curious. 548 00:18:44,965 --> 00:18:48,375 - Uh, Saint John, I guess. 549 00:18:48,448 --> 00:18:50,338 - Interesting choice. 550 00:18:50,413 --> 00:18:53,033 Why? 551 00:18:53,103 --> 00:18:55,973 - Because he's the only one of Jesus' disciples 552 00:18:56,034 --> 00:18:58,074 that lived a long life. 553 00:18:58,137 --> 00:19:00,757 He knew that just because he was faithful, 554 00:19:00,827 --> 00:19:03,447 it ain't mean he had to be a martyr. 555 00:19:03,517 --> 00:19:05,827 - Hmm. - What? 556 00:19:05,896 --> 00:19:07,656 - Just reminds me of a book I'm reading. 557 00:19:07,724 --> 00:19:10,414 ♪ ♪ 558 00:19:10,482 --> 00:19:11,552 - What's it called? 559 00:19:11,620 --> 00:19:13,860 - It's called "The Black Count." 560 00:19:13,931 --> 00:19:16,621 I'll get you a copy, but if you're not floored 561 00:19:16,689 --> 00:19:18,139 after the first few pages, 562 00:19:18,206 --> 00:19:20,376 I don't think we should work together. 563 00:19:20,448 --> 00:19:22,278 - Please. 564 00:19:22,344 --> 00:19:25,214 Only reason you're here is to be in business with me. 565 00:19:25,275 --> 00:19:27,405 - No, my boss wants to be in business with you 566 00:19:27,482 --> 00:19:29,072 because you're low-hanging fruit. 567 00:19:29,137 --> 00:19:30,447 I wanna be in business 568 00:19:30,517 --> 00:19:32,787 with people that have good taste. 569 00:19:32,862 --> 00:19:34,972 - My taste is impeccable. 570 00:19:35,034 --> 00:19:36,384 - We shall see. 571 00:19:36,448 --> 00:19:37,658 - Praise the Lord. Can I get an "amen"? 572 00:19:37,724 --> 00:19:39,484 - Shh. - Amen. 573 00:19:39,551 --> 00:19:41,551 - It's truly a blessing to be in the house of the Lord 574 00:19:41,620 --> 00:19:43,790 one more time. Let's give God some praise. 575 00:19:43,862 --> 00:19:45,592 - I'll text you when I get the book. 576 00:19:45,655 --> 00:19:47,445 - Text me once you've read it. 577 00:19:47,517 --> 00:19:50,517 - Oh, you have a blessed day, Pearl. 578 00:19:50,586 --> 00:19:52,376 - You know, you guys are lucky to have her. 579 00:19:52,448 --> 00:19:54,378 - Ah, you are preaching to the choir, 580 00:19:54,448 --> 00:19:55,758 and by that, I mean, 581 00:19:55,827 --> 00:19:56,717 the white Methodist choir that can't sing. 582 00:19:56,793 --> 00:19:58,003 Ba-dum-tish! 583 00:19:58,068 --> 00:19:59,338 [laughing] You know what I'm saying? 584 00:19:59,413 --> 00:20:00,523 They're trying, but... 585 00:20:00,586 --> 00:20:01,686 Ah. [clears throat] 586 00:20:01,758 --> 00:20:03,338 - I'll be in touch. 587 00:20:03,413 --> 00:20:04,453 - Yeah. 588 00:20:06,068 --> 00:20:09,898 God! Slam dunk-aroo, baby! 589 00:20:09,965 --> 00:20:11,715 - Don't do that again. - Oh, my-- 590 00:20:11,793 --> 00:20:12,793 Yo, what'd you say to him? 591 00:20:12,862 --> 00:20:13,972 - I basically told him 592 00:20:14,034 --> 00:20:15,314 that if he wants to work with me, 593 00:20:15,379 --> 00:20:17,279 he needs to earn it. - What do you mean you? 594 00:20:17,344 --> 00:20:19,074 - I'm sure if he signs with us, I'll be his day-to-day. 595 00:20:19,137 --> 00:20:20,687 - That's correct. - And the truth is, 596 00:20:20,758 --> 00:20:22,028 he's not talking to anyone else, 597 00:20:22,103 --> 00:20:24,413 which means we have the upper hand. 598 00:20:24,482 --> 00:20:26,592 - Huh. I didn't really think of it that way. 599 00:20:26,655 --> 00:20:27,785 - Of course you didn't. 600 00:20:27,862 --> 00:20:29,662 - Okay, relax. I'm still your boss. 601 00:20:29,724 --> 00:20:31,524 - For now. - [chuckles] 602 00:20:31,586 --> 00:20:33,656 Okay, so now what? 603 00:20:33,724 --> 00:20:35,104 - Well, I'll send him some material. 604 00:20:35,172 --> 00:20:37,002 Hopefully he reads it quickly and circles back. 605 00:20:37,068 --> 00:20:38,338 - Okay, and why are you so sure about all this? 606 00:20:38,413 --> 00:20:41,593 - I have a feeling he left here a little excited. 607 00:20:41,655 --> 00:20:43,515 - Yeah, I'm sure he did. 608 00:20:43,586 --> 00:20:45,336 - [clears throat] 609 00:20:45,413 --> 00:20:47,903 Marie, Chuck's waiting for us. - Mm-hmm. 610 00:20:47,965 --> 00:20:50,305 - I hope you ladies enjoy the rest of your Sunday. 611 00:20:50,379 --> 00:20:52,519 - Oh, we will. - See you tomorrow. 612 00:20:52,586 --> 00:20:53,856 - See you tomorrow. 613 00:20:53,931 --> 00:20:55,831 - Throw me the rock. Alley-oop! 614 00:20:55,896 --> 00:20:57,926 Bam! [grunts] 615 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 - You know it's a sin to flirt in church. 616 00:21:00,068 --> 00:21:01,858 - Ain't nobody flirting. 617 00:21:01,931 --> 00:21:03,721 - Mm-hmm. 618 00:21:03,793 --> 00:21:06,723 [Anita Baker's "Caught Up in the Rapture"] 619 00:21:06,793 --> 00:21:12,833 ♪ ♪ 620 00:21:12,896 --> 00:21:16,306 ♪ When we met... ♪ 621 00:21:16,379 --> 00:21:18,719 - Hey, can you hear? - Hell, yeah. 622 00:21:18,793 --> 00:21:20,283 She sounds just like the record. 623 00:21:20,344 --> 00:21:21,904 - [harshly] ♪ Da-da-da-da ♪ 624 00:21:21,965 --> 00:21:24,405 ♪ Caught up in the rapture of love ♪ 625 00:21:24,482 --> 00:21:26,172 ♪ Nothing else can compare ♪ 626 00:21:26,241 --> 00:21:28,281 Girl, you want a gummy? 627 00:21:28,344 --> 00:21:31,034 Oh, I said one. I said one. 628 00:21:31,103 --> 00:21:32,833 - Ma, stop being stingy with the gummies. 629 00:21:32,896 --> 00:21:34,066 I got you the big pack! 630 00:21:34,137 --> 00:21:36,587 Let the lady have some. 631 00:21:36,655 --> 00:21:37,965 - See that? Uh-huh. 632 00:21:38,034 --> 00:21:40,004 Mama's daughter. You're missing it. 633 00:21:40,068 --> 00:21:42,138 - They cute. Whatever, but, you know... 634 00:21:42,206 --> 00:21:46,306 - [harshly] ♪ Da-da-da-da-da-da-da ♪ 635 00:21:46,379 --> 00:21:48,549 - Uh-uh, uh-uh. Please don't make it a duet. 636 00:21:48,620 --> 00:21:50,930 Let Anita sing it. Let Auntie Anita sing it. 637 00:21:51,000 --> 00:21:53,590 I don't know if that's Anita or Gladys Knight. 638 00:21:53,655 --> 00:21:55,335 [shouts indistinctly] 639 00:21:55,413 --> 00:21:58,863 - ♪ Caught up in the rapture of love ♪ 640 00:21:58,931 --> 00:22:03,791 ♪ Nothing else can compare ♪ 45981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.