All language subtitles for SAS.Red.Notice.2021.HDRip.x264-STUTTERSHIT-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,394 --> 00:00:30,394
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:00:34,814 --> 00:00:38,365
(man)
Less than one percent of
the population is psychopathic.
3
00:00:38,398 --> 00:00:41,791
Psychopaths often
inherit the trait
4
00:00:41,823 --> 00:00:44,446
and are incapable of love.
5
00:00:44,477 --> 00:00:48,383
They manage their relationships
with clinical precision,
6
00:00:48,415 --> 00:00:51,805
succeeding
in all walks of life.
7
00:00:51,838 --> 00:00:56,095
Psychopaths that can learn
to love are even more rare.
8
00:00:56,127 --> 00:00:59,199
As rare as a black swan.
9
00:01:00,638 --> 00:01:01,887
It's time.
10
00:01:03,871 --> 00:01:05,695
I'm not dead yet.
11
00:01:05,727 --> 00:01:11,134
Naming a successor is a sign of
strength, not weakness, Father.
12
00:01:11,166 --> 00:01:13,407
You've always had more ambition
than your brother.
13
00:01:13,439 --> 00:01:15,550
(woman)
Olly is more ambitious
than you think.
14
00:01:15,583 --> 00:01:19,167
(man) There's a difference
between ambition and pride.
15
00:01:19,199 --> 00:01:20,734
He's just trying to impress you.
16
00:01:20,766 --> 00:01:24,094
Well, no matter how hard
your brother tries,
17
00:01:24,127 --> 00:01:26,014
he'll always be replaceable.
18
00:01:26,047 --> 00:01:27,999
(woman)
Boy, does he know
you feel that way.
19
00:01:28,030 --> 00:01:32,158
I don't care,
and neither should you.
20
00:02:08,223 --> 00:02:11,134
(Olly) Last one of the day,
boys. Let's light her up.
21
00:02:12,798 --> 00:02:14,815
Stay professional.
22
00:02:23,679 --> 00:02:26,141
- Morning.
- Was when I got here.
23
00:02:26,175 --> 00:02:28,798
- What did you offer 'em?
- Fifty fucking grand.
24
00:02:28,830 --> 00:02:30,718
Well, that's twice
what you paid for the delay.
25
00:02:30,750 --> 00:02:32,031
Yeah, I already paid 'em
a hundred.
26
00:02:32,063 --> 00:02:33,343
Pissed it away
on whores and vodka.
27
00:02:33,375 --> 00:02:35,134
Yeah, well, do you blame 'em?
28
00:02:35,167 --> 00:02:38,815
No. I mean, I wouldn't wanna
live in that fucking shithole.
29
00:02:38,847 --> 00:02:40,381
Well, they want more money.
30
00:02:40,414 --> 00:02:42,943
Clearly. Alright,
increase the offer,
31
00:02:42,975 --> 00:02:46,078
but if it goes noisy,
that's what you're here for.
32
00:02:46,110 --> 00:02:47,230
Grace.
33
00:02:50,303 --> 00:02:53,247
What's a fair price
for that village?
34
00:02:54,495 --> 00:02:56,605
Two hundred?
35
00:02:56,638 --> 00:03:01,887
OK, well, if they refuse,
cut their tongues out.
36
00:03:01,918 --> 00:03:03,294
(chuckles)
37
00:03:04,542 --> 00:03:06,495
- Is she capable of that?
- Of course.
38
00:03:06,527 --> 00:03:08,734
Well, if she fucks it up,
it's down to you.
39
00:03:08,767 --> 00:03:11,743
I just need that village
cleared today, alright?
40
00:03:11,774 --> 00:03:15,167
Hey, Pop, is it unprofessional
to burn him?
41
00:03:16,543 --> 00:03:20,605
My God, Olly. You really do
have shit for brains.
42
00:03:40,287 --> 00:03:43,359
(dogs bark)
43
00:03:57,502 --> 00:03:59,455
Enemy front!
44
00:04:03,262 --> 00:04:04,959
(woman screams)
45
00:04:06,845 --> 00:04:08,383
(man shouts)
46
00:04:08,414 --> 00:04:10,494
(yells)
47
00:04:11,263 --> 00:04:13,565
Go, go, go! Go. Up the hill.
48
00:04:13,599 --> 00:04:15,325
(men shouting)
49
00:04:21,181 --> 00:04:24,159
(man over radio)
Switch fire
right. Switch fire right. Out.
50
00:04:24,191 --> 00:04:26,845
- Oh, it's just a scratch.
- (groans)
51
00:04:26,878 --> 00:04:28,351
You're good.
52
00:04:30,111 --> 00:04:32,254
(men shouting)
53
00:04:42,847 --> 00:04:45,246
(gunfire continues)
54
00:04:53,087 --> 00:04:55,102
They don't want money.
55
00:04:55,135 --> 00:04:57,278
They want a fight.
56
00:04:58,334 --> 00:05:00,991
Make a decision. Make it now.
57
00:05:03,519 --> 00:05:05,502
Kill the men and the boys,
58
00:05:05,535 --> 00:05:07,743
and leave the women
to spread the fear.
59
00:05:20,350 --> 00:05:21,695
(gunshot)
60
00:05:24,702 --> 00:05:26,686
(gunshot)
61
00:05:26,718 --> 00:05:29,662
(screaming)
62
00:05:42,078 --> 00:05:45,247
(screams)
63
00:05:47,198 --> 00:05:49,535
(shouting)
64
00:06:02,111 --> 00:06:03,869
(screaming)
65
00:06:58,111 --> 00:07:00,670
Welcome home, Thomas.
66
00:07:00,702 --> 00:07:03,038
Great to see you, Callum.
Looking good as always.
67
00:07:03,070 --> 00:07:04,542
You staying for Christmas?
68
00:07:04,575 --> 00:07:06,430
I just came
to pick something up.
69
00:07:06,462 --> 00:07:09,150
That's my job. Tell me what you
need. I'll organize some tea.
70
00:07:09,182 --> 00:07:13,502
Thanks, but I'd rather do it
myself. It's in Nanna's box.
71
00:07:13,534 --> 00:07:17,151
- Well, that is a surprise.
- To me as well.
72
00:07:17,182 --> 00:07:19,775
Be nice to have some laughter
in the house.
73
00:07:19,806 --> 00:07:21,151
(Thomas) Early days.
74
00:07:21,182 --> 00:07:23,263
I plan to keep my flat
but weekend here.
75
00:07:23,294 --> 00:07:24,927
If Sophie fancies it.
76
00:07:24,958 --> 00:07:28,671
Will she be needing
color charts for the nursery?
77
00:07:28,702 --> 00:07:29,950
You're worse than my mother.
78
00:07:29,983 --> 00:07:31,903
She would have been proud.
79
00:07:31,934 --> 00:07:33,375
Somehow I doubt that.
80
00:07:33,406 --> 00:07:35,039
Thomas, your parents were...
81
00:07:35,070 --> 00:07:37,150
My parents
were wildly disappointed in me.
82
00:07:37,182 --> 00:07:39,966
Your nanna would have approved.
83
00:07:39,999 --> 00:07:41,374
Did you fix the windows
in her library?
84
00:07:41,407 --> 00:07:42,975
All done, sir.
85
00:07:43,006 --> 00:07:46,047
We also planted
another 40 acres of oak.
86
00:07:46,078 --> 00:07:47,230
Her favorite.
87
00:07:47,263 --> 00:07:49,566
That would be you, sir.
88
00:07:50,847 --> 00:07:52,958
- Thank you, Callum.
- Of course, sir.
89
00:08:41,918 --> 00:08:44,159
Having second thoughts?
90
00:08:45,406 --> 00:08:46,591
Never.
91
00:08:46,622 --> 00:08:48,959
What is it, then?
92
00:08:53,886 --> 00:08:55,966
Did Nanna really love Grandpa?
93
00:08:56,766 --> 00:08:58,270
In her own way.
94
00:09:00,062 --> 00:09:02,622
Could you be any more obtuse?
95
00:09:02,655 --> 00:09:05,022
She had a special way
of seeing the world,
96
00:09:05,054 --> 00:09:07,422
including your grandfather.
97
00:09:07,455 --> 00:09:09,790
For her, it was love.
98
00:09:11,199 --> 00:09:12,607
You understand?
99
00:09:14,590 --> 00:09:16,191
Beginning to.
100
00:09:16,222 --> 00:09:19,006
That's why she wanted you
to have that ring.
101
00:09:19,038 --> 00:09:20,766
The great Henry Buckingham
102
00:09:20,799 --> 00:09:22,750
chopped it off
the maharaja's finger
103
00:09:22,782 --> 00:09:24,479
during the Indian Mutiny
104
00:09:24,510 --> 00:09:27,646
and bequeathed it to her
upon his passing.
105
00:09:28,862 --> 00:09:31,486
So the story goes.
106
00:09:31,518 --> 00:09:33,406
Your nanna did keep her secrets.
107
00:09:36,350 --> 00:09:39,070
Guess we'll never know
the truth.
108
00:09:39,102 --> 00:09:41,726
I know she would be pleased.
109
00:09:42,750 --> 00:09:45,310
Sophie is a fine choice, Thomas.
110
00:09:47,582 --> 00:09:48,991
Then it's time.
111
00:09:52,958 --> 00:09:54,558
(man)
This just in
from our sources.
112
00:09:54,590 --> 00:09:56,254
Red Notices have been issued
113
00:09:56,286 --> 00:09:58,718
for three members
of the notorious Black Swans,
114
00:09:58,750 --> 00:10:01,086
a family-owned
private military company
115
00:10:01,119 --> 00:10:03,999
linked to alleged atrocities
in the Republic of Georgia.
116
00:10:04,030 --> 00:10:06,110
The three are Americans
William Lewis
117
00:10:06,142 --> 00:10:08,895
and his adult children,
Grace and Oliver Lewis.
118
00:10:08,926 --> 00:10:11,262
The family is reported
to be living in North London.
119
00:10:11,294 --> 00:10:13,150
They're accused
of crimes against humanity
120
00:10:13,182 --> 00:10:16,479
following an alleged massacre
that has only now come to light.
121
00:10:16,510 --> 00:10:18,495
The remote area
where it happened
122
00:10:18,526 --> 00:10:21,694
is known as a corridor for
transnational gas pipelines.
123
00:10:21,727 --> 00:10:24,222
The International
Criminal Court is demanding
124
00:10:24,255 --> 00:10:26,527
that the UK extradite
the accused to the Hague
125
00:10:26,558 --> 00:10:28,126
where they will stand trial.
126
00:10:28,158 --> 00:10:29,854
The prime minister's office
has so far
127
00:10:29,886 --> 00:10:31,678
refused to comment
on the Red Notices
128
00:10:31,710 --> 00:10:33,630
or whether it plans
to serve them,
129
00:10:33,662 --> 00:10:36,670
but we're waiting for further
updates from Number Ten.
130
00:10:36,702 --> 00:10:39,871
(gunfire and screaming
on video)
131
00:10:52,190 --> 00:10:53,854
It wasn't
what we hired him to do.
132
00:10:53,886 --> 00:10:55,326
Doesn't matter.
133
00:10:55,358 --> 00:10:58,782
He stands trial,
Lewis will say we sanctioned it.
134
00:10:58,815 --> 00:11:01,790
Well, you're PM.
What do you wanna do?
135
00:11:03,615 --> 00:11:05,566
I mean, we could kick him
into the long grass.
136
00:11:05,598 --> 00:11:08,446
You could do. But you do know
this is not gonna blow over?
137
00:11:08,478 --> 00:11:10,783
Mercenaries have been tearing
the arse out of it for decades.
138
00:11:10,815 --> 00:11:13,918
They may have done, but now
every fucker has a mobile phone.
139
00:11:13,950 --> 00:11:16,062
- Fair one.
- We could deport him.
140
00:11:16,094 --> 00:11:18,142
No. The Yanks
won't eat our shit.
141
00:11:18,175 --> 00:11:20,766
Lewis lives here.
He does his business here.
142
00:11:20,799 --> 00:11:22,782
He's been here
for 40 years or so.
143
00:11:22,814 --> 00:11:24,478
He's just bought
the Habsburg House.
144
00:11:24,510 --> 00:11:25,886
- What, in Hampstead Heath?
- Yeah.
145
00:11:25,918 --> 00:11:27,775
Clearly we're paying him
too much.
146
00:11:27,806 --> 00:11:29,695
Well, keeping our hands clean
is a pricey business.
147
00:11:29,726 --> 00:11:31,903
And at that price, I expect them
to be washed of this shite.
148
00:11:31,935 --> 00:11:34,270
There is a difference
between disavowing Lewis
149
00:11:34,302 --> 00:11:36,030
and serving him
with a Red Notice.
150
00:11:36,062 --> 00:11:37,598
He will expect
a level of protection.
151
00:11:37,631 --> 00:11:41,503
No. I cannot be seen
to protect a war criminal.
152
00:11:41,535 --> 00:11:43,774
So do you want me to go round
his house and arrest him?
153
00:11:43,806 --> 00:11:46,590
No, I never said anything
about an arrest.
154
00:11:49,502 --> 00:11:50,974
Lewis will have prepared
for that too.
155
00:11:51,006 --> 00:11:52,638
There's a reason we hired him
in the first place.
156
00:11:52,670 --> 00:11:54,878
And there's a reason
I hired you.
157
00:12:06,238 --> 00:12:07,646
Natalie, can I grab those notes?
158
00:12:07,678 --> 00:12:09,214
Yes, Doctor.
159
00:12:09,246 --> 00:12:10,239
- Thank you.
- There you go.
160
00:12:10,271 --> 00:12:12,126
- Hi, Dr Hart.
- Hi.
161
00:12:16,798 --> 00:12:18,655
Surprise.
162
00:12:20,350 --> 00:12:23,102
- Surprise?
- First-class ticket to Paris.
163
00:12:23,134 --> 00:12:25,278
Flight's at 1:30 tomorrow.
164
00:12:27,870 --> 00:12:30,078
Tom, that's lovely, but...
165
00:12:30,110 --> 00:12:33,214
I rang Dr. Wells.
She agreed to take your shifts.
166
00:12:33,247 --> 00:12:34,975
I haven't spoken to you
in three weeks,
167
00:12:35,006 --> 00:12:36,734
and the first person you call
is my consultant
168
00:12:36,766 --> 00:12:37,822
to change my schedule?
169
00:12:37,855 --> 00:12:41,758
- Yeah.
- Tom, that's not OK.
170
00:12:41,790 --> 00:12:43,390
You've been dying
to go to Paris.
171
00:12:43,422 --> 00:12:44,767
I've been dying
to spend some time with you.
172
00:12:44,799 --> 00:12:47,326
Good thing
we're going together, then.
173
00:12:51,134 --> 00:12:54,238
Tom, stop.
174
00:12:54,270 --> 00:12:56,670
I'm sorry.
Gotta sort something at work.
175
00:12:56,702 --> 00:12:58,846
- But you just got back.
- It won't take long.
176
00:12:58,878 --> 00:13:00,830
I've heard that one before.
177
00:13:00,862 --> 00:13:02,718
It'll be alright.
178
00:13:03,838 --> 00:13:05,919
Meet you at the airport.
179
00:13:07,550 --> 00:13:10,174
- I haven't said yes yet.
- Don't be late.
180
00:13:11,070 --> 00:13:12,671
Silly fucker.
181
00:13:13,631 --> 00:13:16,158
Hi, James. How's your leg today?
182
00:13:34,110 --> 00:13:36,478
(chatter)
183
00:13:36,510 --> 00:13:38,974
I need everyone out. Now.
184
00:13:39,006 --> 00:13:42,014
(Olly) Yeah, come on,
everyone out. Let's go.
185
00:13:44,766 --> 00:13:45,726
(Grace sighs)
186
00:13:45,758 --> 00:13:46,942
I just got a message.
187
00:13:46,974 --> 00:13:49,438
The SAS is about to move on us.
188
00:13:50,910 --> 00:13:55,230
We can book a G4
out of Farnborough,
189
00:13:55,262 --> 00:13:57,502
fly home,
take our chances there.
190
00:13:58,462 --> 00:14:00,286
England is home.
191
00:14:00,318 --> 00:14:05,503
Dad. After all these years,
you're still not one of them.
192
00:14:05,535 --> 00:14:08,670
- Never will be.
- Well, that's true.
193
00:14:08,702 --> 00:14:11,678
I'm one of me. So are you.
194
00:14:13,822 --> 00:14:17,534
Clements was just
using us anyway.
195
00:14:17,566 --> 00:14:21,406
No. I've been using him
for my own means.
196
00:14:21,438 --> 00:14:25,118
This government is addicted
to what we do for them.
197
00:14:29,790 --> 00:14:32,702
In three to four hours, they're
gonna break down that door
198
00:14:32,734 --> 00:14:34,046
and they are gonna arrest us.
199
00:14:34,078 --> 00:14:36,606
The last thing they want
is an arrest.
200
00:14:36,638 --> 00:14:40,031
If I'd seen that girl
with the phone...
201
00:14:40,063 --> 00:14:43,390
- Next time.
- (sighs)
202
00:14:43,422 --> 00:14:46,559
There won't be one
unless we do something now.
203
00:14:48,062 --> 00:14:50,206
What would you have us do?
204
00:14:52,254 --> 00:14:53,790
Enact the safeguard.
205
00:14:54,846 --> 00:14:56,766
Big job.
206
00:14:56,798 --> 00:14:59,486
Simulated it six times.
207
00:14:59,518 --> 00:15:02,461
Casualties always
a hundred percent.
208
00:15:04,831 --> 00:15:06,943
We're about to get shot
in the back.
209
00:15:06,975 --> 00:15:10,174
Anything else from here
is a bonus.
210
00:15:15,550 --> 00:15:17,918
(Grace sighs)
211
00:15:20,830 --> 00:15:21,982
OK.
212
00:15:40,447 --> 00:15:42,303
Are those pansies?
213
00:15:43,998 --> 00:15:45,310
Yeah. Yeah, they are.
214
00:15:45,343 --> 00:15:48,734
I'm with the Heath
and Hampstead Society.
215
00:15:48,766 --> 00:15:50,143
Each year
we select one household
216
00:15:50,175 --> 00:15:51,614
with the finest winter blossoms
217
00:15:51,646 --> 00:15:52,831
and feature it on our website.
218
00:15:52,863 --> 00:15:54,590
Thanks,
but we're not interested.
219
00:15:54,622 --> 00:15:58,366
That's a shame. You've done
such a brilliant job.
220
00:15:58,398 --> 00:16:01,407
I'm gonna have to ask you
to leave. I'm a bit tired.
221
00:16:03,934 --> 00:16:08,030
Are the pansies
more fragrant to you?
222
00:16:08,062 --> 00:16:10,207
No, not really. Why?
223
00:16:10,239 --> 00:16:12,223
Some women develop
a better sense of smell
224
00:16:12,255 --> 00:16:13,726
when they're pregnant.
225
00:16:13,757 --> 00:16:16,350
That's something
to look forward to.
226
00:16:16,381 --> 00:16:19,261
- If you don't mind...
- How many months are you?
227
00:16:19,775 --> 00:16:21,470
Six.
228
00:16:21,503 --> 00:16:23,294
Boy or a girl?
229
00:16:23,326 --> 00:16:25,439
They can't tell yet.
230
00:16:30,814 --> 00:16:33,151
You can determine the sex
of a child at three months.
231
00:16:33,183 --> 00:16:36,670
And they're primroses.
Not pansies.
232
00:16:43,807 --> 00:16:45,823
Red 1. I'm compromised out here.
233
00:16:45,855 --> 00:16:48,126
- Sitrep on the woman.
-
Neutralized.
234
00:16:48,158 --> 00:16:50,046
- What about the baby?
- No baby.
235
00:16:50,078 --> 00:16:54,046
Just a fake belly rig
concealing an automatic short.
236
00:16:56,031 --> 00:16:58,814
- Olivia, who is she?
- She works security for Lewis.
237
00:16:58,846 --> 00:17:02,717
There's a 76% probability
that he is on target.
238
00:17:03,070 --> 00:17:04,894
OK.
239
00:17:04,927 --> 00:17:07,326
Alpha. To confirm,
this is a hard arrest
240
00:17:07,358 --> 00:17:10,045
on a William Lewis
and known associates,
241
00:17:10,078 --> 00:17:11,551
aka the Black Swans,
242
00:17:11,583 --> 00:17:16,191
under Red Notice 790274
for crimes against humanity.
243
00:17:16,223 --> 00:17:17,821
(Tom)
Confirmed.
244
00:17:17,854 --> 00:17:19,390
There will be no threat
to their life or reason.
245
00:17:19,423 --> 00:17:21,694
You will serve the Red Notice
using nonlethal means.
246
00:17:21,726 --> 00:17:23,871
-
Confirmed.
- Stop fucking about.
247
00:17:23,903 --> 00:17:25,566
Red Notice calls for
a hard arrestment.
248
00:17:25,598 --> 00:17:26,847
The moment you make contact,
249
00:17:26,879 --> 00:17:28,671
you will fight
and you will kill him.
250
00:17:28,703 --> 00:17:30,238
This is London, not Londonderry.
251
00:17:30,270 --> 00:17:32,254
Enemy front. Enemy front.
252
00:17:32,286 --> 00:17:36,447
All call signs, this is Alpha.
I have control. Go, go, go.
253
00:17:36,479 --> 00:17:38,494
There you go, mate.
That's yours.
254
00:17:43,774 --> 00:17:44,861
Coming through.
255
00:17:44,894 --> 00:17:47,550
Smoke. Get the smoke down now.
256
00:17:51,775 --> 00:17:54,751
Red 6. Man down. Man down.
257
00:17:54,783 --> 00:17:58,334
Alpha. Roger that.
My call sign moving now.
258
00:18:15,678 --> 00:18:17,310
Cover.
259
00:18:17,341 --> 00:18:19,230
Oh, fuck that.
260
00:18:21,694 --> 00:18:23,679
Sierra 1. I had to take it.
261
00:18:23,710 --> 00:18:25,021
Alpha.
262
00:18:26,878 --> 00:18:28,447
Red 7. Held at the rear.
263
00:18:28,479 --> 00:18:32,638
Cannot make entry.
I say again: cannot make entry.
264
00:18:32,670 --> 00:18:33,758
Fuck it.
265
00:18:38,014 --> 00:18:40,446
Come on, mate. Smash it.
266
00:18:42,879 --> 00:18:43,807
Come on.
267
00:18:43,839 --> 00:18:45,214
Oh, shit.
268
00:18:47,230 --> 00:18:48,287
Red 1. Need door entry.
269
00:18:48,318 --> 00:18:50,238
Alpha. Roger that.
270
00:18:50,271 --> 00:18:52,734
Red 3. Moving now.
271
00:18:56,701 --> 00:18:58,143
Clear!
272
00:19:10,367 --> 00:19:12,543
- (gun clicks)
- Stoppage! Stoppage!
273
00:19:16,287 --> 00:19:18,399
- Clear!
- Up.
274
00:19:23,103 --> 00:19:25,918
That's Red 9.
Checking the garage. Out.
275
00:19:35,165 --> 00:19:36,990
Don't move! Don't move!
276
00:19:48,223 --> 00:19:50,815
Lewis confirmed. Dining room.
277
00:19:51,678 --> 00:19:53,023
Any eyes on Grace?
278
00:19:53,054 --> 00:19:54,718
(Tom) Unsighted.
279
00:19:54,751 --> 00:19:57,502
Sierra 1. I've got movement
on the ground floor.
280
00:19:57,535 --> 00:20:01,054
(commander)
Red 1. Check it. Out.
281
00:20:01,085 --> 00:20:05,022
Sierra 1.
That's moving up the stairwell.
282
00:20:05,055 --> 00:20:06,781
Now unsighted.
283
00:20:06,814 --> 00:20:08,287
(footsteps on stairs)
284
00:20:26,910 --> 00:20:28,959
Just in time for lunch.
285
00:20:29,470 --> 00:20:31,038
Where's Grace?
286
00:20:31,071 --> 00:20:34,143
Upstairs. Getting dressed.
287
00:20:34,751 --> 00:20:36,223
Oi.
288
00:20:36,254 --> 00:20:38,591
Fuck off and do your job.
289
00:20:41,374 --> 00:20:42,847
Roger that.
290
00:20:54,334 --> 00:20:58,207
Wow.
It's like a fucking museum.
291
00:20:58,238 --> 00:21:02,718
I needed somewhere to put my
stuff. It's been a busy life.
292
00:21:02,751 --> 00:21:06,910
Yeah, I know what you mean.
I've got tons of this shit.
293
00:21:06,943 --> 00:21:09,375
I'm still going.
294
00:21:09,407 --> 00:21:11,327
And you're about to stop.
295
00:21:13,119 --> 00:21:14,845
Tom, man on! Man on!
296
00:21:24,927 --> 00:21:27,551
Stitched up
by a kid with a mobile.
297
00:21:27,582 --> 00:21:29,823
Thank fuck they didn't have 'em
in Rhodesia.
298
00:21:29,854 --> 00:21:32,671
(chuckles)
299
00:21:32,703 --> 00:21:35,391
- Good skills on this job.
- Thank you.
300
00:21:35,422 --> 00:21:38,142
Word has it
that Grace did the sniping.
301
00:21:38,175 --> 00:21:40,095
Tell 'em that I did that.
302
00:21:40,126 --> 00:21:43,742
If Grace sticks with that story,
I'll ensure she's looked after.
303
00:21:43,775 --> 00:21:45,791
What, by the PM?
304
00:21:45,822 --> 00:21:50,686
Politicians come and go, mate.
I'm the consistency.
305
00:21:53,342 --> 00:21:54,814
Grace is...
306
00:21:57,406 --> 00:21:58,974
Grace is good value.
307
00:22:00,126 --> 00:22:02,398
Every father
loves their daughter.
308
00:22:02,431 --> 00:22:05,822
I've never loved anybody
in my life.
309
00:22:06,430 --> 00:22:09,855
But Grace is special.
310
00:22:09,886 --> 00:22:11,806
In what way?
311
00:22:11,838 --> 00:22:15,455
Well, she's like me.
Only better.
312
00:22:23,743 --> 00:22:27,102
(Clements)
Grace isn't joining
us for lunch, is she, Lewis?
313
00:22:27,135 --> 00:22:29,247
(Lewis)
You're gonna miss me,
George.
314
00:22:29,278 --> 00:22:31,423
(Clements)
I'm not gonna miss
cleaning up your mess.
315
00:22:31,454 --> 00:22:33,822
If you could do it
with peace, love
316
00:22:33,855 --> 00:22:36,862
and a steak dinner, you would.
317
00:22:36,895 --> 00:22:40,831
Everyone is replaceable.
Even a Black Swan.
318
00:22:48,415 --> 00:22:49,598
(gunshots)
319
00:22:53,919 --> 00:22:57,886
- Stand still! Stand still!
- Stand still! Stand still!
320
00:22:57,918 --> 00:23:00,062
(Tom) Turn! Show your face!
321
00:23:04,094 --> 00:23:06,302
Fuck you. Fuck you. Fuck you!
322
00:23:07,230 --> 00:23:08,767
Grenade!
323
00:23:12,670 --> 00:23:15,039
(groans)
324
00:23:15,070 --> 00:23:17,215
(laughs)
325
00:23:17,247 --> 00:23:18,367
Fuck.
326
00:23:21,022 --> 00:23:23,871
- You alright, mate?
- Oh, yeah, living the dream.
327
00:23:23,902 --> 00:23:25,535
Oh, shit.
328
00:23:32,446 --> 00:23:34,046
Oh, cheers, mate.
329
00:23:34,079 --> 00:23:36,190
Ooh. Your jacket's ruined.
330
00:23:36,222 --> 00:23:39,839
What you gonna wear
for grouse hunting this year?
331
00:23:39,870 --> 00:23:41,311
Fuck off.
332
00:23:44,350 --> 00:23:46,719
You were supposed to use
nonlethal means.
333
00:23:46,750 --> 00:23:48,575
Didn't have a choice.
334
00:23:48,606 --> 00:23:51,967
He's right, boss. Target had
a grenade. Pulled the pin on us.
335
00:23:51,998 --> 00:23:54,622
Oh. Was that before or after
Tom shot her in the face?
336
00:23:54,655 --> 00:23:57,694
- Nasal spine, actually.
- Ha. Ha-ha-ha.
337
00:23:57,727 --> 00:23:59,647
And how do you expect me
to sell that up the food chain,
338
00:23:59,678 --> 00:24:01,182
let alone the
Guardian?
339
00:24:01,215 --> 00:24:03,039
And she looked nothing
like Grace Lewis.
340
00:24:03,070 --> 00:24:04,959
- What?
- The woman. The one I shot.
341
00:24:04,990 --> 00:24:06,782
Nothing like her.
342
00:24:06,815 --> 00:24:09,055
We cordoned off the residence
an hour prior to the raid.
343
00:24:09,086 --> 00:24:10,846
(man) Everest 1
was drawing us in there.
344
00:24:10,878 --> 00:24:12,831
Giving Grace time to escape.
345
00:24:12,862 --> 00:24:15,486
OK, well,
I'll issue an all-ports warning.
346
00:24:15,519 --> 00:24:17,631
But this is why you're supposed
to use nonlethal means,
347
00:24:17,662 --> 00:24:19,807
so whoever it is
that we're looking for
348
00:24:19,838 --> 00:24:20,863
ends up on the floor in cuffs
349
00:24:20,894 --> 00:24:22,526
instead of on the floor dead!
350
00:24:22,558 --> 00:24:24,926
Grace isn't dead, boss.
They knew we were coming.
351
00:24:24,959 --> 00:24:27,583
The only question is how?
352
00:24:27,614 --> 00:24:30,430
Well, that's a question
for another day.
353
00:24:30,463 --> 00:24:32,158
You're stood down
till I fill out my report.
354
00:24:32,191 --> 00:24:34,782
Well, hang on, boss.
You weren't there.
355
00:24:34,815 --> 00:24:36,991
Order stands.
And get that sorted.
356
00:24:40,030 --> 00:24:41,695
Nasty, that.
357
00:24:45,758 --> 00:24:48,351
(SAS operator)
That's Alpha now airborne. Out.
358
00:24:52,574 --> 00:24:54,846
You alright, mate?
359
00:24:54,879 --> 00:24:56,254
Yeah.
360
00:24:56,287 --> 00:24:58,111
- That's balls, innit?
- What?
361
00:24:58,142 --> 00:25:00,862
- You getting stood down.
- Oh. It'll be alright.
362
00:25:01,758 --> 00:25:04,350
- You?
- Oh, yeah.
363
00:25:04,382 --> 00:25:05,822
Yeah, that blast is nothing
364
00:25:05,854 --> 00:25:08,478
compared to the damage
your couch has done to my back.
365
00:25:08,511 --> 00:25:11,102
You'll be happy to fuck off
at the end of the month, then.
366
00:25:11,134 --> 00:25:14,271
Eh? What, you and Soph
moving in together?
367
00:25:14,302 --> 00:25:16,126
More than that.
368
00:25:16,158 --> 00:25:19,198
Oh, Christ. Well, come on, then,
let's see it.
369
00:25:19,231 --> 00:25:20,830
- What?
- The ring.
370
00:25:20,862 --> 00:25:23,038
- It must rival Gibraltar.
- (laughs)
371
00:25:23,071 --> 00:25:27,007
Nah. It's just something
my nanna gave me.
372
00:25:27,038 --> 00:25:31,166
I'm sure Soph'll be
suitably impressed.
373
00:25:31,199 --> 00:25:33,598
She's quite sober
when it comes to money.
374
00:25:33,631 --> 00:25:35,070
Well, it's easy for you to say.
375
00:25:35,102 --> 00:25:36,638
My ex-missus
burned my bank statement.
376
00:25:36,670 --> 00:25:38,942
Dumped the ashes in my mouth.
377
00:25:38,974 --> 00:25:40,894
'Cause you paid for lap dances
with your credit card.
378
00:25:40,926 --> 00:25:43,102
Yeah, I was pissed, though,
wasn't I?
379
00:25:43,135 --> 00:25:44,287
Oh, man, you haven't got a clue
380
00:25:44,318 --> 00:25:46,142
what you're
getting yourself into.
381
00:25:46,174 --> 00:25:48,639
- No.
- You haven't, have you?
382
00:25:48,670 --> 00:25:50,142
(both laugh)
383
00:25:50,174 --> 00:25:51,871
It'll be alright.
384
00:25:51,902 --> 00:25:53,950
So, what,
you gonna leave the regiment?
385
00:25:53,982 --> 00:25:56,094
Of course not. It's home.
386
00:26:00,159 --> 00:26:01,918
Do you love her?
387
00:26:03,454 --> 00:26:05,215
Yeah.
388
00:26:05,246 --> 00:26:07,742
Mate, how long
have we known each other?
389
00:26:07,774 --> 00:26:09,598
Since basic. Why?
390
00:26:09,630 --> 00:26:12,542
In that whole time, I have never
ever known you to love anyone.
391
00:26:12,574 --> 00:26:16,254
- Well, this is different.
- Oh, yeah? How's that?
392
00:26:17,566 --> 00:26:19,678
Fuck off.
393
00:26:22,622 --> 00:26:25,342
Go on, boys, let's go.
In the van.
394
00:26:25,375 --> 00:26:27,006
(man)
The fact that
the international Red Notice
395
00:26:27,039 --> 00:26:28,959
had been issued
against William Lewis,
396
00:26:28,990 --> 00:26:30,686
who was,
unbeknownst to his neighbors,
397
00:26:30,718 --> 00:26:32,191
the leader
of an internationally renowned
398
00:26:32,222 --> 00:26:34,719
group of military contractors
or mercenaries
399
00:26:34,750 --> 00:26:36,062
known as the Black Swans...
400
00:26:36,094 --> 00:26:38,655
Do they not have doctors
in the SAS?
401
00:26:38,686 --> 00:26:42,366
In Hereford.
Wouldn't wanna miss our flight.
402
00:26:42,399 --> 00:26:44,702
Well, I'm afraid
triage is not my area.
403
00:26:44,734 --> 00:26:46,335
Well, you've done a good job.
404
00:26:46,366 --> 00:26:48,159
Are you sure you don't want
anything for the pain?
405
00:26:48,190 --> 00:26:49,598
No.
406
00:26:49,630 --> 00:26:51,326
...along with
another unidentified female
407
00:26:51,358 --> 00:26:53,022
who sustained
fatal head injuries...
408
00:26:53,055 --> 00:26:55,358
- Do you wanna talk about it?
- What?
409
00:26:55,390 --> 00:26:57,918
It isn't clear whether all of
the members of the Black Swans
410
00:26:57,950 --> 00:26:59,870
have been apprehended,
but an all-ports...
411
00:26:59,902 --> 00:27:01,758
Were you the one who, um...
412
00:27:03,103 --> 00:27:06,878
Shot her?
Yeah. Yeah, in the face.
413
00:27:09,374 --> 00:27:10,495
Are you upset?
414
00:27:11,710 --> 00:27:14,110
She was in the fight.
It was me or her.
415
00:27:14,142 --> 00:27:16,766
Still, don't you
find it disturbing?
416
00:27:18,718 --> 00:27:20,191
No.
417
00:27:22,910 --> 00:27:25,022
I should know better by now.
418
00:27:26,559 --> 00:27:28,446
- What do you want me to say?
- I don't know, Tom.
419
00:27:28,479 --> 00:27:30,590
Does anything
ever affect you? Ever?
420
00:27:30,622 --> 00:27:31,806
No, never.
421
00:27:33,823 --> 00:27:35,455
Apart from you.
422
00:27:35,486 --> 00:27:37,886
I really wanna believe that
right now.
423
00:27:37,918 --> 00:27:39,326
Then do.
424
00:27:42,495 --> 00:27:44,062
We're so different.
425
00:27:44,095 --> 00:27:45,950
Well, that's what
makes it work.
426
00:27:47,582 --> 00:27:50,782
Look, I love
being with you, Tom...
427
00:27:52,542 --> 00:27:55,550
but I don't understand you.
428
00:27:55,582 --> 00:27:58,334
Then let's talk about this.
In Paris.
429
00:28:00,030 --> 00:28:01,182
Hmm?
430
00:28:06,399 --> 00:28:09,151
Only if you're willing
to really talk.
431
00:28:09,182 --> 00:28:11,614
Absolutely.
432
00:28:11,646 --> 00:28:18,846
We will spend the entire time
in Paris in bed talking.
433
00:28:27,583 --> 00:28:31,742
There is something seriously
wrong with you, Tom Buckingham.
434
00:28:31,774 --> 00:28:34,207
You still have
your plane ticket?
435
00:28:34,239 --> 00:28:35,806
Nah, I binned it.
436
00:28:35,838 --> 00:28:37,599
Good. Change of plans.
437
00:28:37,630 --> 00:28:39,519
I'm taking you
on the first train to Paris
438
00:28:39,550 --> 00:28:40,991
before you can bin me too.
439
00:28:41,023 --> 00:28:42,366
Tom.
440
00:29:10,174 --> 00:29:14,878
(announcer)
Eurostream train
2196 to Paris Gare du Nord
441
00:29:14,910 --> 00:29:17,182
will depart
from platform number 10.
442
00:29:17,215 --> 00:29:18,782
That's platform number 10,
443
00:29:18,814 --> 00:29:22,526
Eurostream service
to Paris Gare du Nord.
444
00:29:22,558 --> 00:29:23,582
Where are you travelling today?
445
00:29:23,614 --> 00:29:25,151
We're going to Paris.
446
00:29:25,183 --> 00:29:27,678
Yeah. (speaks French)
447
00:29:27,710 --> 00:29:29,887
(Sophie) Your bad French
all weekend, is it?
448
00:29:41,310 --> 00:29:43,646
(departure announcement
in French)
449
00:29:54,815 --> 00:29:58,142
Right here. Coach A.
450
00:30:00,094 --> 00:30:02,942
- Up you go.
- Thank you, darling.
451
00:30:02,974 --> 00:30:05,246
(announcer)
Please ensure your
belongings and your luggage
452
00:30:05,278 --> 00:30:07,166
are kept with you at all times.
453
00:30:07,198 --> 00:30:09,566
If you notice
any suspicious items,
454
00:30:09,598 --> 00:30:12,798
please report them
to a member of staff.
455
00:30:12,830 --> 00:30:15,550
(baggage announcement
in French)
456
00:30:24,671 --> 00:30:27,134
Unfinished business?
457
00:30:27,166 --> 00:30:32,094
Hmm? Nah. Nah,
the lads'll sort it out.
458
00:30:33,598 --> 00:30:35,038
- I don't know how you do that.
- What?
459
00:30:35,071 --> 00:30:37,183
Switch on and off like that.
460
00:30:37,215 --> 00:30:39,518
You should try it some time.
461
00:30:41,759 --> 00:30:45,310
Hey, what if it was me?
In the fight?
462
00:30:46,174 --> 00:30:47,422
- You?
- Yeah.
463
00:30:47,454 --> 00:30:49,503
Would you shoot me too?
464
00:30:50,974 --> 00:30:53,311
If you had a go at me, yeah.
465
00:30:53,343 --> 00:30:55,806
That's why I'm taking you
to Paris.
466
00:30:58,654 --> 00:31:00,702
Keep on your good side.
467
00:31:55,775 --> 00:31:58,014
Tom, who is this woman?
468
00:31:58,527 --> 00:32:01,054
What woman?
469
00:32:01,086 --> 00:32:02,974
The one with her face plastered
all over the newspaper.
470
00:32:03,006 --> 00:32:05,821
- Yeah, didn't see that.
- It's hard to miss.
471
00:32:05,854 --> 00:32:07,135
Easier than you think.
472
00:32:07,167 --> 00:32:10,143
Tom, what really happened
yesterday?
473
00:32:10,175 --> 00:32:14,398
'Cause you can tell me.
Tom, where are you going?
474
00:32:14,430 --> 00:32:16,863
To the gents. I won't be long.
475
00:32:40,574 --> 00:32:42,462
Pardon, monsieur.
476
00:32:43,807 --> 00:32:46,527
(ticket inspector)
Your passport?
477
00:32:46,559 --> 00:32:49,950
Hello? Is anyone there?
478
00:32:49,981 --> 00:32:50,974
(knocking)
479
00:32:51,006 --> 00:32:52,861
Il y a quelqu'un?
480
00:32:54,781 --> 00:32:56,287
(knocking)
481
00:32:56,319 --> 00:32:59,199
I'm sorry. I'm afraid
I'm gonna have to come in.
482
00:33:06,783 --> 00:33:08,382
Shh.
483
00:33:08,414 --> 00:33:12,894
It's gonna be OK.
It's gonna be OK. Shh.
484
00:33:22,878 --> 00:33:25,598
(woman)
Excusez-nous.
Allez, passe, ma chérie.
485
00:33:47,230 --> 00:33:48,831
Anyone in there?
486
00:34:03,167 --> 00:34:05,374
(phone rings)
487
00:34:07,838 --> 00:34:09,183
Morning, mate. How are you?
488
00:34:09,214 --> 00:34:11,103
I have Grace Lewis
on the Eurostream
489
00:34:11,134 --> 00:34:13,470
to Paris Gare du Nord.
490
00:34:13,501 --> 00:34:15,743
- Grace Lewis?
- Train's mobile.
491
00:34:15,775 --> 00:34:17,534
We're approaching
the Channel Tunnel.
492
00:34:17,567 --> 00:34:19,583
Hold on. What are you doing
on the Eurostream?
493
00:34:27,487 --> 00:34:31,614
Just wait till he's older.
Takes them ages to have a pee.
494
00:34:33,758 --> 00:34:36,895
If that was his only flaw,
I'd marry him tomorrow.
495
00:34:39,103 --> 00:34:41,535
Well, it's six o'clock
somewhere.
496
00:34:42,461 --> 00:34:43,839
Aren't you having one?
497
00:34:49,118 --> 00:34:50,494
Sure.
498
00:34:50,527 --> 00:34:52,894
A marriage proposal?
499
00:34:52,926 --> 00:34:54,910
One day after he dropped a woman
on Hampstead Heath?
500
00:34:54,941 --> 00:34:57,087
You know Tom. He's a romantic.
501
00:34:59,007 --> 00:35:01,534
Well, this time, before I do
anything, I need eyes on Grace.
502
00:35:01,566 --> 00:35:04,254
- Have Tom confirm it.
- Alright.
503
00:35:19,135 --> 00:35:21,055
(text alert)
504
00:35:26,655 --> 00:35:29,438
- Boss wants Grace confirmed.
-
We're almost in the tunnel.
505
00:35:29,471 --> 00:35:31,230
Right, then safest option,
506
00:35:31,261 --> 00:35:33,631
just let the French
lift Grace at Gare du Nord.
507
00:35:33,663 --> 00:35:37,471
- No, fuck it. I'll confirm her.
- Tom, wai...
508
00:35:57,663 --> 00:35:59,391
I've been married 53 years
509
00:35:59,422 --> 00:36:03,005
and I still don't understand
the old sweat.
510
00:36:03,039 --> 00:36:05,118
So it doesn't get
any better, then?
511
00:36:05,151 --> 00:36:07,007
Sorry?
512
00:36:10,270 --> 00:36:12,414
So it doesn't get
any better, then?
513
00:36:13,214 --> 00:36:16,285
- No, not really.
- Damn.
514
00:36:16,318 --> 00:36:18,783
I don't know.
We're just so different.
515
00:36:18,814 --> 00:36:20,478
In what way?
516
00:36:21,694 --> 00:36:24,287
He takes lives for a living.
I save them.
517
00:36:24,318 --> 00:36:27,102
Oh, I see. Military man, is he?
518
00:36:28,158 --> 00:36:30,047
It has its uses, dear.
519
00:36:30,078 --> 00:36:32,734
Tom pretends it doesn't
affect him, but it must do.
520
00:36:32,766 --> 00:36:36,671
Well, not everyone
needs a shoulder to cry on.
521
00:36:36,702 --> 00:36:38,461
I'd be lucky if he even shrugged
his shoulders,
522
00:36:38,494 --> 00:36:39,711
let alone shed a tear.
523
00:36:39,742 --> 00:36:41,341
(woman)
And that's a problem,
is it?
524
00:36:41,374 --> 00:36:43,165
(Sophie)
Well, yeah.
525
00:36:43,198 --> 00:36:48,222
His crazy brain has a unique
ability to drive me crazy.
526
00:36:48,255 --> 00:36:52,351
A man running long in the loo
is not unique.
527
00:36:52,383 --> 00:36:55,007
God alone knows
what they do in there.
528
00:36:55,038 --> 00:36:57,278
Shall I tell you what he did
to my dead cat?
529
00:36:57,310 --> 00:37:00,127
- Your dead cat?
- Yeah.
530
00:37:00,158 --> 00:37:03,007
He found Chica in the garden,
531
00:37:03,038 --> 00:37:05,854
brought her in my flat
draped over his arm
532
00:37:05,887 --> 00:37:07,711
in full rigor mortis.
533
00:37:07,743 --> 00:37:09,215
Oh, I see.
534
00:37:09,246 --> 00:37:10,302
He then proceeded to suggest
535
00:37:10,335 --> 00:37:12,191
we put her in the freezer
536
00:37:12,222 --> 00:37:13,598
until we got back from holiday.
537
00:37:13,630 --> 00:37:16,798
- Oh, right.
- I refused, of course.
538
00:37:16,829 --> 00:37:19,775
We canceled our holiday
and gave her a proper burial.
539
00:37:34,462 --> 00:37:36,255
- (bleeping)
- Cover.
540
00:37:39,071 --> 00:37:41,470
(driver)
This is a red trigger...
541
00:37:47,198 --> 00:37:49,023
Oh!
542
00:37:54,591 --> 00:37:56,351
(alarm blares)
543
00:37:57,758 --> 00:38:00,351
Clear the tunnel and dispatch
the fire response team.
544
00:38:09,151 --> 00:38:11,230
(sirens wail)
545
00:38:30,718 --> 00:38:32,735
Getting eyes
on the flash points now.
546
00:38:33,151 --> 00:38:34,238
(bleeps)
547
00:38:38,911 --> 00:38:40,638
(alarm blares)
548
00:39:21,918 --> 00:39:23,806
(sirens wail)
549
00:39:29,822 --> 00:39:31,711
Wow. Really?
550
00:39:31,742 --> 00:39:34,495
Yeah. Well,
it looked way better on him.
551
00:39:34,527 --> 00:39:38,302
- And the kit?
- Relax. I got you.
552
00:39:43,710 --> 00:39:45,886
You're only as good
as your worst day, huh?
553
00:39:52,927 --> 00:39:57,758
(Olly) OK, listen in.
Remember, short, sharp commands.
554
00:39:57,790 --> 00:40:00,638
We need
to take control immediately.
555
00:40:00,670 --> 00:40:05,726
If anyone disobeys, ignores,
doesn't understand, tough shit.
556
00:40:05,759 --> 00:40:08,383
You will make
an example of them.
557
00:40:08,414 --> 00:40:11,935
We need to grip that train
from the get-go. You understand?
558
00:40:11,966 --> 00:40:13,791
(Black Swan) Remember,
all keep switched on.
559
00:40:13,822 --> 00:40:16,990
Everyone, fingers out your
arses. We need to move in two.
560
00:40:18,430 --> 00:40:19,807
Breach! Breach!
561
00:40:19,838 --> 00:40:21,758
- (Olly) On me.
- (Black Swan) Come on, go!
562
00:40:24,574 --> 00:40:26,046
(Black Swan) Cover me.
563
00:40:36,958 --> 00:40:40,030
- Who the fuck was that?
- Don't know. But he's trained.
564
00:40:41,854 --> 00:40:43,646
Everybody back.
565
00:40:43,678 --> 00:40:45,182
(bleeping)
566
00:40:53,982 --> 00:40:55,998
(screaming)
567
00:41:07,422 --> 00:41:10,270
Oh, my God. What's happened? Oh.
568
00:41:16,318 --> 00:41:19,742
Oh, I've got...
I've got some glass in my leg.
569
00:41:19,774 --> 00:41:22,174
OK. Don't worry,
I'll get it out.
570
00:41:22,207 --> 00:41:23,710
Oh, fuck.
571
00:41:25,439 --> 00:41:26,878
(ringing tone)
572
00:41:28,382 --> 00:41:30,462
- OK.
- (text alert)
573
00:41:30,495 --> 00:41:33,310
Just keep still.
It's gonna be alright.
574
00:41:35,134 --> 00:41:37,310
This is Dr. Hart.
Please leave a message.
575
00:41:37,342 --> 00:41:40,447
Stay in your seat.
I'm coming for you.
576
00:41:40,478 --> 00:41:42,910
There's a player
in the battle space.
577
00:41:42,942 --> 00:41:44,670
He's armed and skilled.
578
00:41:44,702 --> 00:41:47,038
Check the tunnel, check the
train, check the passengers,
579
00:41:47,071 --> 00:41:48,862
and do not let him get away.
580
00:41:48,895 --> 00:41:51,775
- (woman) Roger. We're on it.
- (Olly) Everyone spread out.
581
00:41:51,806 --> 00:41:53,566
Alright.
582
00:41:53,598 --> 00:41:56,606
This'll stop the bleeding.
It's gonna be alright.
583
00:41:58,366 --> 00:42:01,054
(man)
Assieds-toi. Reste ici.
Les filles, non, vous asseyez.
584
00:42:01,086 --> 00:42:02,238
Asseyez-vous.
585
00:42:03,518 --> 00:42:06,750
Everybody sit down!
Don't you fucking move!
586
00:42:09,950 --> 00:42:13,087
Heads down! You, eyes down now!
587
00:42:13,118 --> 00:42:14,911
Stay down!
588
00:42:14,942 --> 00:42:16,798
(gunshot)
589
00:42:16,831 --> 00:42:18,878
Down! Move!
590
00:42:21,246 --> 00:42:22,591
(screaming)
591
00:42:22,622 --> 00:42:25,342
If you want to live,
shut the fuck up.
592
00:42:25,375 --> 00:42:27,326
Don't move! Stay where you are!
593
00:42:27,358 --> 00:42:30,686
Everyone remain calm.
Get back in your seats.
594
00:42:30,718 --> 00:42:32,895
Keep your hands
above your heads.
595
00:42:34,782 --> 00:42:39,070
I said get the fuck
back to your seat.
596
00:42:39,102 --> 00:42:40,382
(gunshot)
597
00:42:40,414 --> 00:42:42,174
(screaming)
598
00:42:43,550 --> 00:42:45,758
Listen in.
599
00:42:45,790 --> 00:42:49,246
Do what you're told
when you're told,
600
00:42:49,278 --> 00:42:50,942
and that...
601
00:42:52,030 --> 00:42:54,302
Sit the fuck down!
602
00:42:56,415 --> 00:42:58,750
And that will not happen to you.
603
00:43:04,542 --> 00:43:05,950
(Black Swan) Heads down.
604
00:43:05,983 --> 00:43:07,838
(man) I just need
to get her inhaler. Please...
605
00:43:07,870 --> 00:43:09,535
Get back in your fucking seat.
606
00:43:09,566 --> 00:43:12,990
- (Olly) I need you outside.
- Yeah, alright, now.
607
00:43:18,782 --> 00:43:20,222
(phone rings)
608
00:43:22,303 --> 00:43:24,702
- Give us what you got, mate.
- (Tom)
Grace confirmed.
609
00:43:24,734 --> 00:43:25,918
I don't know what it means yet,
610
00:43:25,951 --> 00:43:27,742
but it's not an escape,
it's an attack.
611
00:43:27,775 --> 00:43:29,374
She's got support down here.
612
00:43:29,406 --> 00:43:31,582
About two dozen Swans,
all armed.
613
00:43:31,615 --> 00:43:33,502
Stand to the team.
614
00:43:33,535 --> 00:43:35,358
(screaming)
615
00:43:35,390 --> 00:43:37,886
You gonna come out and meet us
at the point of entry, yeah?
616
00:43:37,918 --> 00:43:39,902
I have to find Sophie.
617
00:43:39,934 --> 00:43:41,374
Too many Swans, mate.
They'll smash you.
618
00:43:41,406 --> 00:43:42,910
Just wait till we get there.
619
00:43:42,942 --> 00:43:44,990
No time.
Text me when you're on site.
620
00:43:45,022 --> 00:43:47,134
I'm gonna run a CTR.
621
00:43:52,414 --> 00:43:54,878
If you attempt to disembark,
you'll be shot and killed,
622
00:43:54,911 --> 00:43:57,470
so please stay on the train.
623
00:43:57,502 --> 00:44:00,415
Do what you're told
when you're told.
624
00:44:00,446 --> 00:44:03,039
(Black Swan) Get fucking down.
Just sit down!
625
00:44:05,182 --> 00:44:08,990
Get down now! Be fucking quiet!
626
00:44:09,022 --> 00:44:11,902
If you can see my eyes,
I can see yours!
627
00:44:11,935 --> 00:44:14,462
Look at the fucking ground!
628
00:44:17,310 --> 00:44:18,911
Shit.
629
00:44:18,943 --> 00:44:24,318
(Black Swan) Everyone stay down,
stay calm, do not fucking move,
630
00:44:24,350 --> 00:44:26,846
take deep breaths,
631
00:44:26,878 --> 00:44:28,382
and all will be fine.
632
00:44:28,414 --> 00:44:31,327
Don't fuck about.
Don't make me shoot you.
633
00:44:31,359 --> 00:44:33,662
Stay fucking calm.
634
00:44:45,406 --> 00:44:47,230
(commander)
I don't care
what Tom wants.
635
00:44:47,262 --> 00:44:49,438
Tell him to withdraw
from the tunnel.
636
00:44:51,838 --> 00:44:54,974
Well, he's already
on a close target recce. Look.
637
00:44:57,247 --> 00:45:01,087
Tom is putting innocent lives
in danger. Get him out.
638
00:45:01,119 --> 00:45:02,654
And forward me those photos.
639
00:45:02,686 --> 00:45:04,382
I need to run 'em
up the food chain.
640
00:45:04,414 --> 00:45:07,390
The PM has asked
for all the latest intelligence.
641
00:45:07,422 --> 00:45:09,214
There you go. Sent.
642
00:45:23,998 --> 00:45:26,015
Service tunnel secure,
and UK-bound tunnel blocked
643
00:45:26,047 --> 00:45:27,710
by fire and thick smoke.
644
00:45:27,742 --> 00:45:29,342
(Grace)
Roger that.
Start the drilling.
645
00:45:29,374 --> 00:45:31,294
Get me a sitrep in five.
646
00:45:31,326 --> 00:45:34,142
I want the player found
and dropped now.
647
00:45:48,223 --> 00:45:51,422
(pilot)
Papa 1-4. All my
call signs ready to load.
648
00:45:52,638 --> 00:45:54,718
(pilot 2)
Papa 1-6. Confirmed.
649
00:45:57,630 --> 00:46:00,639
(commander)
Alpha. All red
call signs now airborne.
650
00:46:02,334 --> 00:46:03,487
(text alert)
651
00:46:06,046 --> 00:46:07,838
Guns are set.
652
00:46:08,862 --> 00:46:11,038
Player's running a CTR.
653
00:46:15,486 --> 00:46:17,662
(Olly) He's looking for holes
in your protection bubble.
654
00:46:17,694 --> 00:46:20,382
And a way into the carriages.
655
00:46:20,414 --> 00:46:22,591
Especially seven,
eight and nine.
656
00:46:23,647 --> 00:46:25,503
Good work.
657
00:46:50,399 --> 00:46:52,158
Find the player.
658
00:46:52,190 --> 00:46:54,463
Confiscate every phone from
every passenger in every coach.
659
00:46:54,495 --> 00:46:57,215
If someone refuses, shoot them.
660
00:47:09,181 --> 00:47:11,647
Please hand over
any electronic devices.
661
00:47:11,679 --> 00:47:13,342
(man) There you are.
662
00:47:19,199 --> 00:47:20,574
In your own time, sir.
663
00:47:26,079 --> 00:47:27,710
In your own time, gentlemen.
664
00:47:32,510 --> 00:47:34,110
Thank you.
665
00:47:41,982 --> 00:47:43,359
Really?
666
00:47:43,390 --> 00:47:46,686
- What?
- What, are you 12?
667
00:47:46,718 --> 00:47:49,406
Am I gonna get it back?
It cost me 500 quid.
668
00:47:54,590 --> 00:47:56,286
And I'm the criminal.
669
00:48:02,078 --> 00:48:03,901
(newsreader)
Some major
breaking news to bring you.
670
00:48:03,934 --> 00:48:07,135
Multiple sources are telling us
that a Eurostream train
671
00:48:07,167 --> 00:48:09,119
has been hijacked.
672
00:48:09,151 --> 00:48:11,581
We have very few details so far.
673
00:48:11,614 --> 00:48:13,055
What we do know
is that the train
674
00:48:13,087 --> 00:48:14,943
was heading
for Paris Gare du Nord
675
00:48:14,975 --> 00:48:17,727
when it was commandeered
in the Channel Tunnel.
676
00:48:17,759 --> 00:48:19,839
There's no word
on who's behind it
677
00:48:19,870 --> 00:48:21,695
or what their motives might be,
678
00:48:21,727 --> 00:48:23,230
but if confirmed, this would be
679
00:48:23,262 --> 00:48:26,206
a major incident
on British soil.
680
00:48:26,237 --> 00:48:28,030
Why is she still breathing?
681
00:48:28,062 --> 00:48:30,750
I zapped Lewis at Hampstead
Heath, but Grace weren't in.
682
00:48:30,781 --> 00:48:33,822
- But how did she manage that?
- Someone might have warned her.
683
00:48:33,854 --> 00:48:37,150
- Someone?
- I'll find him.
684
00:48:37,183 --> 00:48:39,934
- Sky News has it.
- Do they have Grace?
685
00:48:39,967 --> 00:48:41,823
Not yet. Still speculating.
686
00:48:41,854 --> 00:48:43,743
Right. I'm convening Cobra.
687
00:48:46,366 --> 00:48:47,519
If she exposes what we've done,
688
00:48:47,551 --> 00:48:48,990
this is not
just a problem for you,
689
00:48:49,021 --> 00:48:50,878
this is a very big problem
for me.
690
00:48:50,910 --> 00:48:54,207
The Eurostream has stopped on
British soil, so it's your call.
691
00:48:54,239 --> 00:48:55,934
Do I have control?
692
00:48:55,966 --> 00:48:58,718
Yes. Get down there
and kill her.
693
00:49:01,566 --> 00:49:04,863
Listen up! I need everyone's
phones out. Phones out.
694
00:49:09,310 --> 00:49:12,415
- Where's your phone?
- I do not have one.
695
00:49:12,447 --> 00:49:14,271
I lost it during the explosion.
696
00:49:14,303 --> 00:49:15,966
Shame.
697
00:49:15,998 --> 00:49:17,247
- (gunshot)
- (screaming)
698
00:49:17,279 --> 00:49:19,390
(whimpers)
699
00:49:23,518 --> 00:49:26,365
Anyone have any medical training
on this train, huh?
700
00:49:27,486 --> 00:49:28,735
Can you get a doctor?
701
00:49:33,567 --> 00:49:37,086
(pilot)
Papa 1-4. On final
approach to the tunnel.
702
00:49:49,087 --> 00:49:50,783
I'm a doctor.
703
00:50:04,926 --> 00:50:07,934
Can you fix, uh, it?
704
00:50:09,821 --> 00:50:12,606
(whimpers)
705
00:50:12,638 --> 00:50:15,518
If I can get a trauma kit and
some running water, then yeah.
706
00:50:17,534 --> 00:50:21,181
I'm gonna take care of you,
OK? Come on. It's alright.
707
00:50:21,214 --> 00:50:24,447
Come on. It's gonna be OK.
708
00:50:42,655 --> 00:50:43,807
Stay close.
709
00:50:45,663 --> 00:50:49,215
Red 2. UK-bound tunnel
compromised by fire and smoke.
710
00:50:49,247 --> 00:50:51,870
French tunnel compromised
by up to 24 Black Swans.
711
00:50:51,901 --> 00:50:55,103
All red call signs will proceed
via central service tunnel.
712
00:50:55,135 --> 00:50:58,525
(pilot)
Papa 1-5.
Final approach now.
713
00:50:58,558 --> 00:51:01,758
(pilot 2)
Papa 1-6. Holding.
714
00:51:01,791 --> 00:51:03,743
(commander)
All call signs, this is Alpha.
715
00:51:03,775 --> 00:51:05,310
Hold at the tunnel entrance.
716
00:51:05,341 --> 00:51:07,743
(pilot 2)
Red 1-6.
Roger that. Out.
717
00:51:18,271 --> 00:51:19,645
It's OK, it's OK.
718
00:51:21,855 --> 00:51:23,518
Stay there.
719
00:51:28,959 --> 00:51:31,325
Can we have
some privacy, please?
720
00:51:38,078 --> 00:51:41,022
Red 2. Fire door, 20 meters out.
721
00:51:42,463 --> 00:51:43,838
Everyone.
722
00:52:07,805 --> 00:52:09,791
Red 3. Fire door is obstructed.
723
00:52:09,822 --> 00:52:11,967
Needs explosive entry
and that will compromise us.
724
00:52:11,998 --> 00:52:14,687
All call signs
set up a control point.
725
00:52:17,054 --> 00:52:19,518
(girl whimpers)
726
00:52:22,687 --> 00:52:24,030
OK.
727
00:52:31,359 --> 00:52:33,598
- Any word from Tom?
- I'm waiting on a call back.
728
00:52:33,630 --> 00:52:35,935
- Olivia, up yet?
- No, nothing, sir.
729
00:52:43,230 --> 00:52:45,471
Right, listen in.
Stand to the emergency response.
730
00:52:45,502 --> 00:52:47,231
- I want the team in now.
- We've just set up.
731
00:52:47,262 --> 00:52:49,054
So's Grace.
732
00:52:49,086 --> 00:52:51,391
- We're completely in the blind.
- Get some fucking glasses.
733
00:52:51,423 --> 00:52:54,111
- They zapped the CCTV, sir.
- We need people on the ground.
734
00:52:54,142 --> 00:52:55,839
We need to carry out
a proper CTR.
735
00:52:55,871 --> 00:52:57,822
- Well, who took these, then?
- Tom.
736
00:52:57,855 --> 00:52:59,679
Tom?
737
00:52:59,711 --> 00:53:01,791
Buckingham.
738
00:53:01,822 --> 00:53:03,903
Was he the bloke that zapped
that woman on Hampstead Heath?
739
00:53:03,934 --> 00:53:07,198
- Yeah.
- Good skills for a posh twat.
740
00:53:07,229 --> 00:53:09,535
So, hold on a minute.
How come he's inside the cordon?
741
00:53:09,567 --> 00:53:13,503
He was taking his girlfriend
to Paris to propose.
742
00:53:13,534 --> 00:53:15,391
Well, the Swans have done him
a fucking favor, then.
743
00:53:15,423 --> 00:53:17,725
OK, back to what we're here for.
These photos are not enough.
744
00:53:17,758 --> 00:53:19,741
Well, they are today,
'cause Grace is the target.
745
00:53:19,775 --> 00:53:20,895
We have no idea where she is.
746
00:53:20,926 --> 00:53:22,270
The moment you make contact,
747
00:53:22,303 --> 00:53:24,541
Grace will close in
and she will fight.
748
00:53:24,575 --> 00:53:25,887
But today
she's got nowhere to go.
749
00:53:25,918 --> 00:53:27,615
My job is to rescue hostages.
750
00:53:27,646 --> 00:53:29,695
Not today. Hit that train now.
751
00:53:29,727 --> 00:53:31,391
If we do that,
we will take casualties.
752
00:53:31,422 --> 00:53:33,375
Just give me a moment
to plan a deliberate option...
753
00:53:33,406 --> 00:53:36,029
What are you, the head
of a fucking knitting circle?
754
00:53:36,062 --> 00:53:38,046
The Swans are split up,
two to a carriage.
755
00:53:38,079 --> 00:53:39,999
- Now's the time to attack.
- I don't agree with you.
756
00:53:40,031 --> 00:53:42,238
Well, you can disagree
all you fucking like, mate,
757
00:53:42,271 --> 00:53:43,871
but this is what's gonna happen.
758
00:53:43,902 --> 00:53:45,565
You are gonna act
like a professional soldier.
759
00:53:45,598 --> 00:53:47,806
You are gonna initiate
emergency response.
760
00:53:47,838 --> 00:53:49,469
And you are gonna kill Grace.
761
00:53:49,502 --> 00:53:54,335
And if you don't,
you are off and he is on.
762
00:53:54,366 --> 00:53:55,870
Do you understand?
763
00:54:07,038 --> 00:54:09,151
Oh, fucking hell.
764
00:54:15,934 --> 00:54:17,566
(text alert)
765
00:54:28,191 --> 00:54:29,374
Shit.
766
00:54:29,407 --> 00:54:31,198
Not right now,
if you don't mind.
767
00:54:33,247 --> 00:54:34,751
Here.
768
00:54:34,782 --> 00:54:37,054
Unscrew the toilet
and I'll get you down.
769
00:54:37,087 --> 00:54:38,622
No.
770
00:54:39,615 --> 00:54:42,814
No? What do you mean, no?
771
00:54:42,847 --> 00:54:44,446
I need to stay here
and help the wounded.
772
00:54:44,478 --> 00:54:46,335
Soph, the team
are about to hit this train,
773
00:54:46,366 --> 00:54:48,542
and when they do, there are
gonna be a lot more casualties.
774
00:54:48,574 --> 00:54:49,950
You're not gonna be one of them.
775
00:54:49,982 --> 00:54:51,231
Sorry.
776
00:54:51,262 --> 00:54:53,118
I'm staying here.
777
00:54:55,071 --> 00:54:57,886
I have a wounded girl here.
Save her instead.
778
00:54:57,918 --> 00:54:59,230
If you stay on this train,
you will die.
779
00:54:59,263 --> 00:55:00,895
- I am not leaving.
- Soph...
780
00:55:00,927 --> 00:55:03,519
I am not leaving.
781
00:55:10,142 --> 00:55:11,358
Roger that.
782
00:55:12,255 --> 00:55:13,502
Red 2. Moving now.
783
00:55:13,534 --> 00:55:16,382
(commander)
Alpha. Good luck. Out.
784
00:55:55,230 --> 00:55:59,166
Sierra 1.
Rear locomotive unmanned.
785
00:56:00,415 --> 00:56:02,398
Roger that. Proceed.
786
00:56:14,590 --> 00:56:16,446
(Black Swan)
What's going on in there?
787
00:56:16,479 --> 00:56:18,239
OK, come on. Quickly. Quickly.
788
00:56:18,270 --> 00:56:18,910
(Black Swan) Oi.
789
00:56:18,943 --> 00:56:20,159
(knocking)
790
00:56:20,190 --> 00:56:21,535
What's going on?
791
00:56:21,566 --> 00:56:23,999
That's it. There you go.
792
00:56:24,030 --> 00:56:26,175
- (Black Swan) Open the door.
- Jesus Christ, Tom.
793
00:56:26,206 --> 00:56:28,126
- (Black Swan) Open the door.
- What?
794
00:56:28,158 --> 00:56:29,822
You'd make a great father.
795
00:56:29,854 --> 00:56:32,095
- Well, it worked, didn't it?
- (Black Swan) Oi!
796
00:56:38,655 --> 00:56:42,239
- (Black Swan) Open the door!
- Knock me out.
797
00:56:42,270 --> 00:56:43,615
- What?
- I said open the fucking door!
798
00:56:43,646 --> 00:56:46,783
So it doesn't look like
I helped you.
799
00:56:46,814 --> 00:56:49,375
(Black Swan) Open this door now.
800
00:56:49,406 --> 00:56:51,198
It's a good idea.
801
00:56:51,231 --> 00:56:53,342
(Black Swan) The kid escaped.
802
00:56:57,055 --> 00:56:59,071
Up top! Contact!
803
00:57:05,822 --> 00:57:07,902
(commander)
This is Alpha.
Withdraw now.
804
00:57:07,934 --> 00:57:10,622
Bin it! Bin it! Bin it!
805
00:57:13,502 --> 00:57:16,030
Coach 9. Converge. Converge!
806
00:57:16,062 --> 00:57:17,886
(in French)
807
00:57:20,191 --> 00:57:21,918
Move!
808
00:57:22,975 --> 00:57:24,446
Stop!
809
00:57:25,822 --> 00:57:27,454
Fuck.
810
00:57:28,894 --> 00:57:30,590
(gunfire continues)
811
00:57:30,622 --> 00:57:32,671
Shit.
812
00:57:40,095 --> 00:57:41,726
Move!
813
00:57:44,766 --> 00:57:46,078
Move. Move!
814
00:58:01,694 --> 00:58:03,326
Shit.
815
00:58:04,862 --> 00:58:06,238
Move!
816
00:58:12,574 --> 00:58:14,366
What happened here?
817
00:58:14,398 --> 00:58:17,566
The player breached in, smashed
the doctor, lifted the kid.
818
00:58:17,598 --> 00:58:20,254
He's more effective
than the SAS.
819
00:58:21,631 --> 00:58:24,286
I pushed them back
to the control point.
820
00:58:24,318 --> 00:58:27,006
Yeah, because my source told us
that they were coming.
821
00:58:27,039 --> 00:58:28,830
- Your fucking snide?
- He's our fucking snide.
822
00:58:28,862 --> 00:58:30,686
And he's a critical part
of this operation.
823
00:58:30,718 --> 00:58:33,886
Yeah, well, someone still
had to pull the trigger.
824
00:58:33,918 --> 00:58:36,190
And it's a really good skill.
825
00:58:36,222 --> 00:58:38,878
Now use it to find
the kid and the player.
826
00:58:38,911 --> 00:58:40,926
They were last seen down there.
827
00:58:43,359 --> 00:58:45,598
(Black Swan)
You're all doing a good job.
828
00:58:45,631 --> 00:58:47,455
Stay just like that
829
00:58:47,486 --> 00:58:50,366
and not long from now
you'll be safe at home
830
00:58:50,398 --> 00:58:53,215
selling your story
to the papers.
831
00:58:53,246 --> 00:58:55,358
Be famous, not dead.
832
00:58:57,822 --> 00:58:59,614
(girl gasps)
833
00:59:11,102 --> 00:59:13,438
- (man) That was a gang fuck.
- (commander) Who's down?
834
00:59:13,471 --> 00:59:15,870
- (man) It was Rich and Pat.
- (commander) Shit.
835
00:59:20,191 --> 00:59:22,206
So where is she?
836
00:59:22,238 --> 00:59:23,870
Is that really
your major concern right now?
837
00:59:23,902 --> 00:59:26,110
No, my major concern
is that you fucked it up.
838
00:59:26,143 --> 00:59:27,710
I told you it was too soon.
839
00:59:27,742 --> 00:59:29,470
And I told you
I wanted Grace dead.
840
00:59:29,502 --> 00:59:32,286
- So where is she?
- She knew we were coming.
841
00:59:34,398 --> 00:59:36,542
- How?
- I don't know.
842
00:59:36,574 --> 00:59:39,166
The Swans weren't split up
two per carriage.
843
00:59:39,198 --> 00:59:41,438
They were on the roof of
the train, waiting to smash us.
844
00:59:41,471 --> 00:59:43,934
He's right, it was a trap.
845
01:00:36,127 --> 01:00:37,726
(computer chimes)
846
01:00:39,039 --> 01:00:41,278
Who installed Skype
on an internal system?
847
01:00:41,310 --> 01:00:46,238
This came in via our intranet.
Should I... Should I answer it?
848
01:00:47,262 --> 01:00:48,607
Yeah, go on.
849
01:00:48,639 --> 01:00:52,830
I wanna speak
to the ground commander.
850
01:00:52,862 --> 01:00:54,750
Major Bisset.
Special Air Service.
851
01:00:54,782 --> 01:00:56,190
I'm here to negotiate
a peaceful resolution.
852
01:00:56,222 --> 01:00:57,758
Thanks to
your assault yesterday,
853
01:00:57,790 --> 01:00:58,910
we're left
with only two options.
854
01:00:58,942 --> 01:01:00,510
Which are?
855
01:01:00,542 --> 01:01:01,918
The prime minister
can go on live TV
856
01:01:01,950 --> 01:01:03,518
and admit that
the British government
857
01:01:03,550 --> 01:01:05,438
ordered that clearing op
in Georgia.
858
01:01:05,470 --> 01:01:07,230
Or he can outfit that
Eurocopter you flew in
859
01:01:07,262 --> 01:01:08,350
with extra fuel bladders
860
01:01:08,382 --> 01:01:09,598
and wire 500 million
861
01:01:09,630 --> 01:01:11,679
to an account
of my designation.
862
01:01:11,711 --> 01:01:13,214
That's a lot of money
to organize.
863
01:01:13,246 --> 01:01:15,038
Britgaz can manage it.
864
01:01:15,070 --> 01:01:17,471
- Why would they pay for it?
-
They hired us to do the job.
865
01:01:17,503 --> 01:01:20,222
Well, actually,
they hired the SAS to hire us.
866
01:01:20,255 --> 01:01:22,718
But those details are best left
for the war crimes tribunal.
867
01:01:22,750 --> 01:01:24,766
In the event
we don't get that ransom.
868
01:01:24,798 --> 01:01:26,622
That's really not my concern.
869
01:01:26,654 --> 01:01:28,798
- My only job is to protect...
-
Protect British interests.
870
01:01:28,830 --> 01:01:31,839
Both military and economic.
Ask Clements.
871
01:01:31,871 --> 01:01:35,166
I'm sure he's lurking
around your control point.
872
01:01:37,470 --> 01:01:38,559
(sighs)
873
01:01:40,094 --> 01:01:41,822
I want
a hundred hostages released
874
01:01:41,854 --> 01:01:43,102
as a show of good faith.
875
01:01:43,135 --> 01:01:44,862
Agreed.
876
01:01:44,894 --> 01:01:48,095
But you'll have to come
and get them yourself.
877
01:01:48,127 --> 01:01:49,918
And bring Clements.
878
01:01:56,767 --> 01:01:59,070
What you fucking looking at?
879
01:02:00,958 --> 01:02:03,423
(in French)
880
01:03:12,607 --> 01:03:14,495
You know she only wants you
in there so she can kill you?
881
01:03:14,527 --> 01:03:15,838
Yeah.
882
01:03:18,078 --> 01:03:21,950
And the only reason I'm going
in there is to kill her first.
883
01:03:21,982 --> 01:03:23,135
Oh, really?
884
01:03:24,638 --> 01:03:25,758
How you gonna do that?
885
01:03:26,975 --> 01:03:28,670
Find out when we get there.
886
01:03:28,702 --> 01:03:30,783
(Black Swan)
This is 1-4.
I have a weeper.
887
01:03:30,815 --> 01:03:32,318
He's hyperventilating.
888
01:03:32,350 --> 01:03:34,719
Crying, begging,
starting to lose it.
889
01:03:34,750 --> 01:03:39,230
I need someone to me now
to lift him and isolate him...
890
01:03:39,262 --> 01:03:41,182
(in French)
891
01:04:18,623 --> 01:04:19,743
Viens.
892
01:04:32,030 --> 01:04:33,694
Viens, viens.
893
01:04:33,726 --> 01:04:36,445
All call signs.
Rear cockpit. Go!
894
01:04:36,478 --> 01:04:39,421
The player's
in the rear cockpit. Go, go, go!
895
01:04:51,423 --> 01:04:53,247
(yells)
896
01:04:57,951 --> 01:04:59,774
Fuck.
897
01:05:07,583 --> 01:05:09,310
Where's the player?
898
01:05:09,342 --> 01:05:11,487
He saved the girl.
899
01:05:12,735 --> 01:05:14,974
But stayed in the fight.
900
01:05:17,215 --> 01:05:19,390
- There you are.
-
Merci, monsieur.
901
01:05:19,423 --> 01:05:21,598
If this little fucker
can push through their defenses,
902
01:05:21,630 --> 01:05:22,718
then so can we.
903
01:05:22,750 --> 01:05:24,541
So let's crack on.
904
01:05:24,574 --> 01:05:25,823
Dec.
905
01:05:26,751 --> 01:05:28,350
We're gonna get these hostages.
906
01:05:28,381 --> 01:05:30,655
You're in command
till I get back.
907
01:05:32,703 --> 01:05:36,286
Why'd you help that man
break inside the train?
908
01:05:36,318 --> 01:05:38,303
I didn't. I was helping
the little girl like you asked,
909
01:05:38,335 --> 01:05:40,447
and then a man
unscrewed the toilet.
910
01:05:41,118 --> 01:05:42,271
Hmm.
911
01:05:45,119 --> 01:05:47,774
Are you his wife?
912
01:05:47,806 --> 01:05:49,855
I'm not married.
913
01:05:55,870 --> 01:05:57,407
You're lying.
914
01:05:57,438 --> 01:06:00,318
Look what he did to my face.
915
01:06:00,351 --> 01:06:04,094
This isn't her phone.
Just FYI.
916
01:06:07,390 --> 01:06:10,143
Where is your real phone, hmm?
917
01:06:10,174 --> 01:06:12,031
Lover boy call it
to arrange your escape?
918
01:06:12,063 --> 01:06:14,110
I didn't try to escape.
919
01:06:15,518 --> 01:06:17,823
- Where is he?
- I don't know.
920
01:06:20,638 --> 01:06:22,719
Take her to the toilet
and find her real phone.
921
01:06:22,750 --> 01:06:24,543
And stay professional.
922
01:07:26,783 --> 01:07:29,758
Stay professional.
923
01:07:29,791 --> 01:07:32,125
Have you found
her real phone yet?
924
01:07:32,607 --> 01:07:33,694
Not yet.
925
01:07:43,805 --> 01:07:45,087
(drilling)
926
01:08:16,030 --> 01:08:17,758
(Grace)
If I didn't know any better,
927
01:08:17,791 --> 01:08:18,847
I'd think you were the player.
928
01:08:18,879 --> 01:08:21,150
I'll take that as a compliment.
929
01:08:22,654 --> 01:08:24,925
How long have you been dating?
930
01:08:25,503 --> 01:08:28,287
Never met him.
931
01:08:28,318 --> 01:08:29,982
But if you could be kind enough
to introduce us,
932
01:08:30,015 --> 01:08:32,254
I'd love
to take him out for dinner.
933
01:08:32,287 --> 01:08:35,485
He's starting
to sound like my type.
934
01:08:55,071 --> 01:08:56,254
(drilling)
935
01:08:57,598 --> 01:08:58,815
(drilling stops)
936
01:09:08,415 --> 01:09:10,335
Is it through?
937
01:09:14,142 --> 01:09:16,126
It looks like
we have the clearance.
938
01:09:17,821 --> 01:09:20,095
Find Grace
and tell her we're through.
939
01:09:20,127 --> 01:09:22,207
I'll get started on the device.
940
01:09:22,238 --> 01:09:23,838
(Black Swan) Roger that.
941
01:09:36,989 --> 01:09:38,431
Cute.
942
01:09:38,463 --> 01:09:41,438
- Found your phone.
- Fuck.
943
01:10:03,391 --> 01:10:04,895
Careful.
944
01:10:37,951 --> 01:10:39,582
Hello, Grace.
945
01:10:57,790 --> 01:10:59,935
Can I offer you a drink?
946
01:10:59,967 --> 01:11:03,711
Ooh, yeah, I'll have...
I'll have a glass of champagne.
947
01:11:44,958 --> 01:11:47,550
- So where are the hostages?
- Hmm?
948
01:11:47,582 --> 01:11:49,118
Oh, they're not going anywhere.
949
01:11:49,150 --> 01:11:51,326
So why are we here?
950
01:11:58,366 --> 01:12:01,534
You probably thought
that was gonna be you.
951
01:12:01,567 --> 01:12:04,351
Actually, I thought
it was gonna be you.
952
01:12:04,382 --> 01:12:06,238
I know that's what
you're here for.
953
01:12:06,271 --> 01:12:09,951
So, let's try this again,
shall we?
954
01:12:09,982 --> 01:12:12,766
- Grace Lewis.
- George Clements.
955
01:12:16,063 --> 01:12:19,678
Calm down.
We have a lot to discuss.
956
01:12:20,702 --> 01:12:22,110
No, we don't.
957
01:12:22,142 --> 01:12:24,286
You hired us to do a job.
958
01:12:24,318 --> 01:12:26,046
Yeah, you didn't do it properly.
959
01:12:26,079 --> 01:12:28,447
You said clear the village,
and we did.
960
01:12:28,478 --> 01:12:30,782
You fucked up.
You left witnesses.
961
01:12:30,814 --> 01:12:34,142
They were supposed
to spread the fear.
962
01:12:34,174 --> 01:12:36,542
They spread the fear alright.
963
01:12:36,574 --> 01:12:38,110
Did it work?
964
01:12:38,143 --> 01:12:39,902
Did any other village
ever refuse
965
01:12:39,934 --> 01:12:42,206
to sell you their land
after that?
966
01:12:42,943 --> 01:12:44,415
Answer me.
967
01:12:44,446 --> 01:12:46,526
No, the pipeline went through.
968
01:12:47,743 --> 01:12:50,590
Low-intensity ops.
It's a nasty business.
969
01:12:50,623 --> 01:12:53,759
But it's fucking effective.
970
01:12:53,790 --> 01:12:55,679
Your friends
wrote the textbook for it.
971
01:12:55,710 --> 01:12:58,238
Well, perhaps
you should have read Chapter 10.
972
01:12:58,270 --> 01:13:00,031
"Kill Kids With Mobile Phones."
973
01:13:00,062 --> 01:13:02,014
(Grace)
Or the prime minister
974
01:13:02,047 --> 01:13:04,606
could just admit
that he hired us.
975
01:13:04,638 --> 01:13:06,942
(Clements)
Clearly he ain't gonna do that.
976
01:13:06,974 --> 01:13:10,206
(Grace)
Then clearly
we have to get paid.
977
01:13:10,239 --> 01:13:14,942
Payment can be arranged.
Britgaz has got...
978
01:13:14,974 --> 01:13:16,414
(Grace)
A pipeline
in the Channel Tunnel.
979
01:13:16,447 --> 01:13:19,774
Not many people
know about that.
980
01:13:19,806 --> 01:13:21,022
My father did.
981
01:13:21,982 --> 01:13:23,519
If you don't pay us,
982
01:13:23,550 --> 01:13:25,982
and guarantee safe passage,
983
01:13:26,014 --> 01:13:30,814
I will destroy this tunnel
and... everyone in it.
984
01:13:31,807 --> 01:13:35,486
Do you understand?
985
01:13:35,518 --> 01:13:40,959
If you well and truly fuck off,
I'll get you your money,
986
01:13:40,990 --> 01:13:42,462
and your safe passage.
987
01:13:42,494 --> 01:13:44,702
Agreed.
988
01:13:44,734 --> 01:13:47,198
But I want wire confirmation
in the next 30 minutes.
989
01:13:47,230 --> 01:13:48,574
OK.
990
01:14:01,375 --> 01:14:04,414
- You get that?
- Loud and clear.
991
01:14:05,982 --> 01:14:08,095
All call signs,
the device is in position
992
01:14:08,126 --> 01:14:10,782
and the anti-tamper triggers
are set.
993
01:14:10,815 --> 01:14:12,639
Stand still.
994
01:14:15,038 --> 01:14:16,894
Pull the trigger
and I'll detonate.
995
01:14:17,726 --> 01:14:19,742
Suicide bomber, are you?
996
01:14:19,774 --> 01:14:23,295
Well, we're all
about to get dead anyway.
997
01:14:23,326 --> 01:14:26,942
The ones that survive, enjoy.
998
01:14:26,974 --> 01:14:29,022
Not much joy in this job, mate.
999
01:14:29,055 --> 01:14:33,278
We either get we want
or we fuck you up severely.
1000
01:14:33,310 --> 01:14:36,031
Hijack a train
under 75 meters of rock,
1001
01:14:36,062 --> 01:14:37,790
death is the most likely result.
1002
01:14:37,822 --> 01:14:39,710
And you and everyone else
in this tunnel
1003
01:14:39,742 --> 01:14:41,791
will burn along with us.
1004
01:14:43,518 --> 01:14:45,118
Drop it.
1005
01:15:39,583 --> 01:15:41,438
(newsreader)
Eurostream
officials have so far
1006
01:15:41,471 --> 01:15:43,966
refused to say how many
passengers are involved,
1007
01:15:43,998 --> 01:15:46,622
but reports claim
that British, American, French
1008
01:15:46,654 --> 01:15:48,958
and dozens
of other foreign nationals
1009
01:15:48,991 --> 01:15:50,366
are among the hostages.
1010
01:15:50,398 --> 01:15:52,063
(newsreader 2)
Sources in Whitehall
1011
01:15:52,095 --> 01:15:54,462
say the prime minister's
come under increasing pressure
1012
01:15:54,494 --> 01:15:57,342
from the presidents
of the United States and France
1013
01:15:57,374 --> 01:15:59,038
to resolve the crisis.
1014
01:15:59,070 --> 01:16:01,566
So he's called
an emergency session of Cobra.
1015
01:16:01,599 --> 01:16:04,734
(woman) Sir Charles Whiteside
from Britgaz, Prime Minister.
1016
01:16:09,022 --> 01:16:12,094
(prime minister)
Thank you for coming.
1017
01:16:12,126 --> 01:16:14,718
So what does your board
have to say?
1018
01:16:16,574 --> 01:16:20,766
We've agreed your 500 million.
A bargain, really.
1019
01:16:20,799 --> 01:16:24,190
Of course, this stays
out of the public domain.
1020
01:16:24,222 --> 01:16:27,390
Britgaz doesn't pay ransoms,
do we?
1021
01:16:27,422 --> 01:16:28,894
Understood.
1022
01:16:51,262 --> 01:16:53,758
(phone rings)
1023
01:16:58,558 --> 01:16:59,646
Thank fuck you're still alive.
1024
01:16:59,678 --> 01:17:02,590
(chuckles)
1025
01:17:02,622 --> 01:17:04,830
Grace is gonna blow up
the tunnel.
1026
01:17:04,862 --> 01:17:06,782
Yeah, yeah, she made
the same threat to Clements.
1027
01:17:06,815 --> 01:17:09,695
It's not a threat.
I found the device.
1028
01:17:09,727 --> 01:17:13,918
- Next to a gas pipeline.
- Well, can you disarm it?
1029
01:17:13,950 --> 01:17:17,150
No. It has anti-tamper triggers
all over it.
1030
01:17:17,182 --> 01:17:20,319
Tell Bisset
to get the team in there now.
1031
01:17:20,351 --> 01:17:21,886
Bisset's dead, mate.
1032
01:17:23,870 --> 01:17:26,047
- What?
-
Grace zapped him.
1033
01:17:27,550 --> 01:17:30,879
Christ. You have control?
1034
01:17:32,895 --> 01:17:35,262
- Yeah.
-
Then launch the ER yourself.
1035
01:17:35,294 --> 01:17:36,575
Clements ordered us to wait out.
1036
01:17:36,607 --> 01:17:39,134
What, and let Grace
blow up the tunnel?
1037
01:17:39,166 --> 01:17:41,150
Britgaz just agreed to pay her.
1038
01:17:41,182 --> 01:17:42,974
She'll trigger
the device anyway.
1039
01:17:43,006 --> 01:17:45,022
This isn't about money.
It's revenge.
1040
01:17:45,054 --> 01:17:46,526
Yeah, I know,
and if I was in their shoes,
1041
01:17:46,558 --> 01:17:48,095
I'd be thinking the same thing.
1042
01:17:48,127 --> 01:17:49,950
But setting off a bomb in the
Channel Tunnel, it's suicidal.
1043
01:17:49,983 --> 01:17:52,350
She's operating
as if she's already dead.
1044
01:17:52,382 --> 01:17:53,887
Yeah, well,
if she blows the tunnel,
1045
01:17:53,919 --> 01:17:56,222
she'd better hope Lewis
taught her how to swim out.
1046
01:17:56,254 --> 01:18:00,382
That's the real question, mate,
how does she plan to escape?
1047
01:18:03,134 --> 01:18:06,686
Listen... Tom, mate, just, um...
1048
01:18:07,998 --> 01:18:09,662
find a way out of there,
alright?
1049
01:18:09,694 --> 01:18:12,734
'Cause, I'll be honest,
I need your help, mate.
1050
01:18:12,766 --> 01:18:15,774
Yeah. Sophie needs it more.
1051
01:18:15,806 --> 01:18:17,983
Look, I get that you're in love
and all that.
1052
01:18:18,015 --> 01:18:21,118
-
I do.
- No. I just got it now.
1053
01:18:21,150 --> 01:18:22,591
(phone rings)
1054
01:18:24,671 --> 01:18:26,974
Yeah, alright, mate.
1055
01:18:35,071 --> 01:18:36,223
Are you gonna blow the tunnel?
1056
01:18:36,255 --> 01:18:37,886
You sound awfully ungrateful
1057
01:18:37,918 --> 01:18:39,742
for someone
who just got promoted.
1058
01:18:39,774 --> 01:18:41,726
I agreed to help you escape.
1059
01:18:41,759 --> 01:18:43,518
But taking
a gas pipeline hostage
1060
01:18:43,550 --> 01:18:44,639
was never part of the plan.
1061
01:18:44,671 --> 01:18:45,663
Declan, you're just a tiny part
1062
01:18:45,695 --> 01:18:47,262
of this operation.
1063
01:18:47,294 --> 01:18:48,670
Actually, no,
I'm a mission-critical part.
1064
01:18:48,703 --> 01:18:50,270
Assuming you wanna
get out of there alive.
1065
01:18:50,302 --> 01:18:51,966
We're already dead.
1066
01:18:51,998 --> 01:18:54,750
And you will be too
if we don't kill this player.
1067
01:18:57,918 --> 01:19:00,190
He's one of yours, isn't he?
1068
01:19:00,223 --> 01:19:01,758
I've got him under control.
1069
01:19:01,790 --> 01:19:04,350
- The fuck you do. Where is he?
- I don't know.
1070
01:19:04,381 --> 01:19:05,823
You must be
in contact with him.
1071
01:19:05,855 --> 01:19:07,582
Yeah, I am,
but I don't know where he is.
1072
01:19:07,614 --> 01:19:10,206
Let's start with his name.
1073
01:19:13,407 --> 01:19:14,559
Tom.
1074
01:19:20,926 --> 01:19:22,974
Look, I did not sign up
for this.
1075
01:19:23,007 --> 01:19:24,894
None of us did.
1076
01:19:24,927 --> 01:19:26,622
So either you help me kill Tom
1077
01:19:26,654 --> 01:19:29,502
or I tell Clements
you're the snide.
1078
01:19:37,695 --> 01:19:39,934
Tom's girlfriend's on the train.
1079
01:20:16,895 --> 01:20:18,494
(yells)
1080
01:20:33,630 --> 01:20:35,199
(text alert)
1081
01:20:51,327 --> 01:20:52,894
(text alert)
1082
01:20:58,239 --> 01:20:59,871
Tom!
1083
01:20:59,903 --> 01:21:01,054
(text alert)
1084
01:21:12,447 --> 01:21:14,335
- (text alert)
- Tom!
1085
01:21:14,367 --> 01:21:16,926
Under train. Same as before.
1086
01:21:17,821 --> 01:21:19,966
Tom, it's a trap!
1087
01:21:53,341 --> 01:21:54,655
Drop it.
1088
01:21:54,687 --> 01:21:55,839
(gun clatters)
1089
01:21:57,181 --> 01:21:58,367
(Tom) Sophie!
1090
01:21:58,398 --> 01:21:59,518
(Sophie) Tom.
1091
01:22:00,703 --> 01:22:03,358
Was it something I said?
1092
01:22:03,391 --> 01:22:05,758
She'd never
leave a casualty behind.
1093
01:22:06,878 --> 01:22:08,638
How sweet.
You know Sophie so well.
1094
01:22:10,047 --> 01:22:12,159
The only reason I'm down here
is because of her.
1095
01:22:12,190 --> 01:22:13,566
Sounds like the simplest thing
1096
01:22:13,598 --> 01:22:15,358
is to offer yourself up
in exchange.
1097
01:22:15,390 --> 01:22:17,663
Then we'd have to
trust each other.
1098
01:22:21,246 --> 01:22:23,391
Let her go.
1099
01:22:23,423 --> 01:22:26,431
Once she's gone, so am I.
1100
01:22:39,581 --> 01:22:41,663
It's not in our nature.
1101
01:22:41,695 --> 01:22:44,575
We're more alike than you know.
1102
01:22:44,607 --> 01:22:47,166
I don't recall
torching any villages.
1103
01:22:47,198 --> 01:22:49,054
How many people have you killed?
1104
01:22:50,367 --> 01:22:51,550
How many?
1105
01:22:55,678 --> 01:22:57,918
- I don't think about it.
- Neither do I.
1106
01:22:57,951 --> 01:23:01,630
Don't think about it.
Don't dream about it.
1107
01:23:01,662 --> 01:23:03,871
So he switches on
and he kills people.
1108
01:23:03,903 --> 01:23:06,462
And then he switches off
and he takes you to Paris.
1109
01:23:06,495 --> 01:23:08,607
- How romantic.
- I'll do it.
1110
01:23:21,694 --> 01:23:24,831
Well, there's only one way
to end this.
1111
01:23:33,503 --> 01:23:37,311
What are you doing, Tom?
What are you doing?
1112
01:23:42,911 --> 01:23:44,958
- (gunshot)
- Tom!
1113
01:23:46,270 --> 01:23:48,414
Run, Sophie, run!
1114
01:24:00,639 --> 01:24:03,805
(gas hisses)
1115
01:24:13,534 --> 01:24:16,575
Shit.
1116
01:24:16,607 --> 01:24:18,591
(newsreader)
We're hearing
reports of an explosion
1117
01:24:18,622 --> 01:24:21,631
near to where a Eurostream
train was hijacked.
1118
01:24:21,663 --> 01:24:24,222
The SAS counterterror team
is at the scene,
1119
01:24:24,255 --> 01:24:25,599
and it's clear the situation
1120
01:24:25,630 --> 01:24:27,901
has become
extremely dangerous now.
1121
01:24:27,934 --> 01:24:29,790
ABC, CNN also transmitting.
1122
01:24:29,821 --> 01:24:32,062
Well, where the fuck
is Clements?
1123
01:24:32,895 --> 01:24:34,621
(computer chimes)
1124
01:24:36,927 --> 01:24:38,047
(SAS operator) Quiet!
1125
01:24:38,847 --> 01:24:39,934
Quiet down.
1126
01:24:39,967 --> 01:24:41,662
Answer it.
1127
01:24:44,863 --> 01:24:49,438
This is Sergeant Smith.
I'm the new ground commander.
1128
01:24:49,471 --> 01:24:50,367
What was that explosion?
1129
01:24:50,398 --> 01:24:52,255
That was your man
1130
01:24:52,287 --> 01:24:55,390
trying to rescue
his girlfriend.
1131
01:24:55,423 --> 01:24:59,742
Try that again and I'll torch
the entire tunnel.
1132
01:25:01,822 --> 01:25:02,974
(clears throat)
1133
01:25:06,878 --> 01:25:09,694
Your money's ready for transfer.
1134
01:25:09,727 --> 01:25:11,614
Britgaz just confirmed it.
1135
01:25:11,647 --> 01:25:13,311
I'll need an outside line
1136
01:25:13,342 --> 01:25:15,327
to verify
that it's reached the account.
1137
01:25:16,829 --> 01:25:18,303
Opening now.
1138
01:25:20,191 --> 01:25:22,655
Eurocopter is fueled
and standing by.
1139
01:25:24,991 --> 01:25:26,110
End the call.
1140
01:25:38,046 --> 01:25:41,182
- That's it. It's uncoupled?
- Yeah. Well done.
1141
01:25:41,215 --> 01:25:44,383
The passengers are consolidated
and we have the money.
1142
01:25:44,414 --> 01:25:47,134
Wire everyone their cut,
including Declan.
1143
01:25:52,094 --> 01:25:54,366
I was aiming for soft tissue.
1144
01:25:55,295 --> 01:25:56,830
What about the player?
1145
01:25:56,863 --> 01:25:59,710
It'll take too long to put
the fire out and confirm him.
1146
01:25:59,743 --> 01:26:02,431
We should assume
he's still in the battle space.
1147
01:26:02,463 --> 01:26:04,062
Come on.
1148
01:26:13,470 --> 01:26:16,063
Right, Olivia, set up
our control point over there.
1149
01:26:16,094 --> 01:26:18,270
Yeah, boss, I'm on it.
1150
01:26:18,302 --> 01:26:19,455
I've got three sniper positions
1151
01:26:19,486 --> 01:26:20,734
and my team's
looking for one more.
1152
01:26:20,767 --> 01:26:22,527
- Right.
- Hey.
1153
01:26:22,558 --> 01:26:24,574
You know, I can drop all of 'em
before they get to the heli.
1154
01:26:24,607 --> 01:26:26,302
Just give me the word.
1155
01:26:26,335 --> 01:26:28,414
Tom'll have his day.
1156
01:26:30,398 --> 01:26:32,670
Dec. You alright?
1157
01:26:32,702 --> 01:26:35,838
- Yeah, I'm fine. Course.
- Paddy.
1158
01:26:52,062 --> 01:26:53,886
I like your hoodie.
1159
01:26:55,071 --> 01:26:56,895
Take it off.
1160
01:26:58,111 --> 01:26:59,453
Now.
1161
01:27:14,910 --> 01:27:16,158
(Sophie) Help!
1162
01:27:17,118 --> 01:27:19,775
- (sobs)
- Shh!
1163
01:27:29,918 --> 01:27:32,255
Up you go.
1164
01:27:42,271 --> 01:27:44,222
All call signs, this is Alpha.
1165
01:27:44,254 --> 01:27:47,134
The train is two minutes out.
Call the heli in.
1166
01:27:47,167 --> 01:27:51,871
Papa 1-4, this is Alpha.
All clear. Call in now.
1167
01:27:51,902 --> 01:27:55,455
(pilot)
Papa 1-4.
Roger that. On approach.
1168
01:28:12,926 --> 01:28:14,655
Put the fucking mask on.
1169
01:28:15,103 --> 01:28:16,415
Move!
1170
01:28:32,126 --> 01:28:33,118
Gas.
1171
01:28:33,151 --> 01:28:34,846
(Olly) Get inside.
1172
01:28:36,158 --> 01:28:38,494
(bleeping)
1173
01:28:38,526 --> 01:28:40,638
Setting the anti-tamper
triggers now.
1174
01:28:53,374 --> 01:28:55,294
(Olly) Wait.
1175
01:28:55,327 --> 01:28:56,318
OK.
1176
01:28:56,350 --> 01:28:57,822
(grunts)
1177
01:29:07,262 --> 01:29:08,798
Come on, get in.
1178
01:29:10,335 --> 01:29:11,518
Get in.
1179
01:29:11,551 --> 01:29:14,142
Olly, get the other sled.
1180
01:29:16,126 --> 01:29:17,726
Sophie!
1181
01:29:18,238 --> 01:29:19,902
Go.
1182
01:29:21,374 --> 01:29:23,710
I'll take care of him.
1183
01:29:25,534 --> 01:29:27,294
Dad would be proud.
1184
01:29:41,470 --> 01:29:43,839
(alarm blares)
1185
01:30:18,718 --> 01:30:20,702
(gasps)
1186
01:30:32,062 --> 01:30:35,742
(Declan)
All call signs,
Alpha has Eurostream.
1187
01:30:35,775 --> 01:30:38,686
That's the cockpit unmanned.
On autopilot.
1188
01:30:38,718 --> 01:30:41,342
Slowing. Slowing.
1189
01:30:42,751 --> 01:30:43,838
Slowing.
1190
01:30:45,470 --> 01:30:47,582
Stop. That's Eurostream static.
1191
01:30:52,478 --> 01:30:56,062
If you have Grace,
take the shot.
1192
01:30:59,550 --> 01:31:01,790
I thought she had safe passage.
1193
01:31:01,822 --> 01:31:02,974
Change of plan.
1194
01:31:03,006 --> 01:31:06,302
If you can target her,
take the shot.
1195
01:31:08,734 --> 01:31:11,486
This is Alpha.
1196
01:31:11,518 --> 01:31:13,471
All Sierras stand by.
1197
01:31:13,502 --> 01:31:15,422
We're gonna drop the Swans.
1198
01:31:19,135 --> 01:31:21,854
Stand by. Stand by.
Possible Swans in Coach 19.
1199
01:31:21,886 --> 01:31:25,054
(sniper)
Sierra 5.
Swans, Coach 19. Confirmed.
1200
01:31:25,086 --> 01:31:27,326
(Black Swan)
Remember what we agreed.
1201
01:31:27,358 --> 01:31:32,863
Do what I say when I say
and we all get to go home.
1202
01:31:32,895 --> 01:31:34,206
(phone bleeps)
1203
01:31:36,190 --> 01:31:38,974
Now, get your hoods up.
1204
01:31:52,414 --> 01:31:54,399
(Declan)
All call signs,
this is Alpha.
1205
01:31:54,430 --> 01:31:56,542
That's the hostages
exiting the Eurostream.
1206
01:31:56,575 --> 01:31:59,294
Sierra call signs,
we need eyes on Grace.
1207
01:31:59,326 --> 01:32:01,406
Eyes on Grace.
1208
01:32:05,950 --> 01:32:08,351
All call signs,
is Grace sighted?
1209
01:32:14,910 --> 01:32:18,879
Sierra call signs, I repeat,
does anyone have eyes on Grace?
1210
01:32:18,911 --> 01:32:21,374
(sniper)
Sierra 5.
Grace unsighted.
1211
01:32:21,406 --> 01:32:24,382
Possible Swan. Blue on black.
1212
01:32:26,942 --> 01:32:29,982
(sniper 2)
Possible Swan.
Grey on black.
1213
01:32:30,014 --> 01:32:33,759
(sniper 3)
Sierra 3.
Possible Swan. Red on black.
1214
01:32:36,030 --> 01:32:39,071
(sniper 4)
Sierra 1.
Female Swan. White on green.
1215
01:32:40,766 --> 01:32:42,943
Swans are confirmed, sir.
1216
01:32:42,975 --> 01:32:45,374
- What about Grace?
- Unsighted.
1217
01:32:48,126 --> 01:32:50,174
All call signs, I have control.
1218
01:32:51,583 --> 01:32:55,966
Stand by. Stand by. Stand by.
1219
01:32:56,415 --> 01:32:58,942
Go.
1220
01:32:58,975 --> 01:33:00,734
(Olivia)
All call signs,
this is Alpha.
1221
01:33:00,766 --> 01:33:03,422
All targets down.
All targets down.
1222
01:33:26,942 --> 01:33:29,822
(Declan)
Red 1-6.
Do you have eyes on Grace?
1223
01:33:29,855 --> 01:33:33,695
(pilot)
Red 1-6, Grace
unsighted. Still checking. Out.
1224
01:33:33,727 --> 01:33:36,543
Move it that way.
Move it that way.
1225
01:33:46,078 --> 01:33:47,678
(grunts)
1226
01:33:49,151 --> 01:33:50,558
(Sophie) Tom!
1227
01:33:50,943 --> 01:33:52,542
Sophie!
1228
01:33:53,598 --> 01:33:54,943
You know I'll do it.
1229
01:33:54,975 --> 01:33:57,566
You have your money
and safe passage.
1230
01:33:57,598 --> 01:33:59,518
Just let her go.
1231
01:34:02,878 --> 01:34:04,830
We still have more to do.
1232
01:34:09,822 --> 01:34:12,958
(Declan)
Alpha.
The device has detonated.
1233
01:34:12,991 --> 01:34:17,342
All call signs, I repeat,
the device has detonated.
1234
01:34:17,374 --> 01:34:19,518
Clear the area now.
1235
01:34:24,286 --> 01:34:27,230
Red 1-6,
do you have eyes on Grace?
1236
01:34:27,262 --> 01:34:29,790
(pilot)
Red 1-6.
Grace unsighted.
1237
01:34:29,822 --> 01:34:31,806
I say again, Grace unsighted.
1238
01:34:31,838 --> 01:34:35,838
Looks like Grace
did a runner. Again.
1239
01:34:35,870 --> 01:34:37,790
You fucking snide.
1240
01:34:45,150 --> 01:34:46,750
Shit!
1241
01:34:56,958 --> 01:34:58,654
(man)
This is Alpha.
1242
01:34:58,686 --> 01:35:01,023
Second explosive detonation
inside the tunnel.
1243
01:35:01,055 --> 01:35:05,566
Strength ten. Contact with
UK SF control point terminated.
1244
01:35:11,487 --> 01:35:12,703
(coughs)
1245
01:35:12,735 --> 01:35:14,590
(grunting)
1246
01:35:16,926 --> 01:35:19,134
Killing me won't stop Tom.
1247
01:35:20,350 --> 01:35:22,079
Perhaps this will.
1248
01:35:22,111 --> 01:35:24,063
(screams)
1249
01:35:30,526 --> 01:35:32,286
Sophie.
1250
01:35:32,318 --> 01:35:35,101
Don't worry.
This will stop the bleeding.
1251
01:35:36,318 --> 01:35:37,439
Pull.
1252
01:35:38,623 --> 01:35:41,726
Tom, drop her.
1253
01:35:44,255 --> 01:35:46,526
- What?
- Tom...
1254
01:35:48,255 --> 01:35:50,015
I understand.
1255
01:35:53,310 --> 01:35:54,815
Drop her.
1256
01:35:57,502 --> 01:35:58,655
Go.
1257
01:36:24,030 --> 01:36:25,182
(Declan groans)
1258
01:36:25,214 --> 01:36:26,335
Shit.
1259
01:36:34,686 --> 01:36:38,398
You. You've got
a decision to make.
1260
01:36:40,894 --> 01:36:44,286
Choose wisely
and I'll help you sort this out.
1261
01:36:44,318 --> 01:36:46,110
(laughs)
1262
01:36:48,990 --> 01:36:53,279
Mate, I've seen the way
you sort things out.
1263
01:36:53,311 --> 01:36:55,103
You don't give a shit
about anyone,
1264
01:36:55,135 --> 01:36:57,661
let alone a fucking snide.
1265
01:36:57,694 --> 01:37:00,831
I give enough of a shit
to find you.
1266
01:37:00,863 --> 01:37:02,847
And fucking kill you.
1267
01:37:02,879 --> 01:37:08,543
Yeah, well, when the world finds
out what you've been up to,
1268
01:37:08,575 --> 01:37:11,647
they'll be coming after you,
not me.
1269
01:37:14,367 --> 01:37:16,062
You cunt.
1270
01:37:17,183 --> 01:37:18,781
(groans)
1271
01:37:25,438 --> 01:37:27,518
(newsreader)
So we're just
hearing that Grace Lewis
1272
01:37:27,550 --> 01:37:28,894
has claimed responsibility
1273
01:37:28,927 --> 01:37:32,125
for hijacking
the Eurostream train
1274
01:37:32,158 --> 01:37:34,398
and the related explosion
in the Channel Tunnel.
1275
01:37:34,431 --> 01:37:36,607
She has uploaded
a statement online
1276
01:37:36,639 --> 01:37:38,494
using various
social media channels.
1277
01:37:38,527 --> 01:37:40,191
Let's listen in.
1278
01:37:40,223 --> 01:37:42,175
By the time you watch this,
I'll be dead.
1279
01:37:42,207 --> 01:37:44,063
And I'm here to tell you why.
1280
01:37:44,095 --> 01:37:46,846
My father taught me
all about these.
1281
01:37:46,878 --> 01:37:49,598
This one carries gas
to homes across the UK.
1282
01:37:49,630 --> 01:37:50,879
People are always complaining
1283
01:37:50,911 --> 01:37:52,767
about the cost
of heating rooms,
1284
01:37:52,799 --> 01:37:55,326
heating water, heating pizzas,
for their fat kids
1285
01:37:55,358 --> 01:37:59,518
as they sit on their fat asses
mesmerized by reality TV.
1286
01:37:59,551 --> 01:38:04,861
They don't know the real cost.
None of you do. Until now.
1287
01:38:04,894 --> 01:38:07,934
You said clear the village,
and we did.
1288
01:38:07,967 --> 01:38:10,207
Well, you fucked up.
You left witnesses.
1289
01:38:10,239 --> 01:38:13,438
They were supposed
to spread the fear.
1290
01:38:13,470 --> 01:38:15,550
They spread the fear alright.
1291
01:38:15,581 --> 01:38:16,863
(Grace)
Did it work?
1292
01:38:16,894 --> 01:38:18,527
Did any other village
ever refuse
1293
01:38:18,558 --> 01:38:20,734
to sell you their land
after that?
1294
01:38:20,767 --> 01:38:22,078
Answer me.
1295
01:38:22,110 --> 01:38:24,221
No, the pipeline went through.
1296
01:38:24,255 --> 01:38:26,941
Low-intensity ops.
It's a nasty business.
1297
01:38:26,974 --> 01:38:29,247
But it's fucking effective.
1298
01:38:29,278 --> 01:38:31,901
Your friends
wrote the textbook for it.
1299
01:38:31,935 --> 01:38:34,590
(Clements)
Well, perhaps you
should have read Chapter 10.
1300
01:38:34,621 --> 01:38:36,638
"Kill Kids With Mobile Phones."
1301
01:38:36,670 --> 01:38:39,390
(Grace)
Or the prime minister
1302
01:38:39,421 --> 01:38:42,366
could just admit
that he hired us.
1303
01:38:42,398 --> 01:38:45,310
(Clements)
Clearly
he ain't gonna do that.
1304
01:38:45,341 --> 01:38:49,343
(Grace)
Well, then clearly
we have to get paid.
1305
01:38:49,375 --> 01:38:53,311
(Clements)
Payment can be
arranged. Britgaz has got...
1306
01:38:53,343 --> 01:38:54,975
(Grace)
A pipeline
in the Channel Tunnel.
1307
01:38:55,007 --> 01:38:58,686
Not many people
know about that.
1308
01:38:58,718 --> 01:39:02,751
If you don't pay us,
and guarantee safe passage,
1309
01:39:02,783 --> 01:39:07,230
I will destroy this tunnel
and... everyone in it.
1310
01:39:08,638 --> 01:39:10,591
(newsreader)
Well, Grace Lewis has made
1311
01:39:10,623 --> 01:39:13,118
some extraordinary allegations
against the British government.
1312
01:39:13,150 --> 01:39:14,494
If these are proven,
1313
01:39:14,527 --> 01:39:16,158
the implications
for the prime minister
1314
01:39:16,191 --> 01:39:18,718
and the United Kingdom
will be huge.
1315
01:39:20,254 --> 01:39:22,847
Good luck with the second term.
1316
01:41:59,455 --> 01:42:00,958
(coughs)
1317
01:42:10,590 --> 01:42:11,838
Nicely played.
1318
01:42:13,758 --> 01:42:15,678
It's not a game.
1319
01:42:15,711 --> 01:42:17,598
Yes, it is, and you enjoy it.
1320
01:42:17,631 --> 01:42:19,295
Always have.
1321
01:42:22,398 --> 01:42:23,710
If you were to drop me
right now,
1322
01:42:23,743 --> 01:42:25,598
would you think twice about it?
1323
01:42:31,998 --> 01:42:32,991
No.
1324
01:42:33,022 --> 01:42:35,550
I'm the same way.
1325
01:42:45,758 --> 01:42:47,965
It's a gift.
1326
01:42:47,999 --> 01:42:50,079
A gift we both share.
1327
01:42:52,926 --> 01:42:55,102
A gift?
1328
01:42:55,135 --> 01:42:57,790
I reckon most people
wouldn't see it that way.
1329
01:42:57,822 --> 01:43:00,798
Most people are weak
and filled with doubt.
1330
01:43:01,695 --> 01:43:03,325
Maybe.
1331
01:43:04,063 --> 01:43:05,758
But they still...
1332
01:43:07,359 --> 01:43:09,438
They still deserve...
1333
01:43:10,718 --> 01:43:12,382
(laughs)
1334
01:43:13,246 --> 01:43:14,910
Love?
1335
01:43:14,942 --> 01:43:16,799
I've never loved anyone
in my entire life,
1336
01:43:16,830 --> 01:43:17,982
and neither have you.
1337
01:43:19,966 --> 01:43:21,566
That's not true.
1338
01:43:22,782 --> 01:43:24,062
Not any more.
1339
01:43:24,094 --> 01:43:29,758
Tom, Sophie will eventually
leave you.
1340
01:43:29,791 --> 01:43:32,446
'Cause she will never understand
who you really are.
1341
01:43:32,478 --> 01:43:34,591
She understands now.
1342
01:43:37,086 --> 01:43:38,527
You...
1343
01:43:40,222 --> 01:43:43,038
are rare, and special.
1344
01:43:44,702 --> 01:43:47,198
Let me help you embrace
who you really are.
1345
01:43:48,735 --> 01:43:50,878
A true Black Swan.
1346
01:43:57,246 --> 01:43:58,687
You're right.
1347
01:44:00,638 --> 01:44:02,271
I am.
1348
01:45:24,991 --> 01:45:26,750
You OK?
1349
01:45:37,119 --> 01:45:39,487
If you ever wanna
talk about it up here...
1350
01:45:43,262 --> 01:45:48,446
Actually, there's something
I've been meaning to ask you.
1351
01:46:04,926 --> 01:46:07,038
Is that why you wanted
to go to Paris?
1352
01:46:07,998 --> 01:46:09,310
Will you marry me?
1353
01:46:22,495 --> 01:46:25,119
If I thought
I could make you happy, I would.
1354
01:46:27,518 --> 01:46:29,182
But, Tom...
1355
01:46:30,206 --> 01:46:32,254
you're not meant to be married.
1356
01:46:33,310 --> 01:46:35,646
I know that now, and so do you.
1357
01:46:43,742 --> 01:46:46,078
- I thought you understood.
- I do.
1358
01:47:05,822 --> 01:47:07,198
Sophie...
1359
01:47:11,646 --> 01:47:13,342
Oh, my...
1360
01:47:15,134 --> 01:47:16,798
Are you...?
1361
01:47:18,814 --> 01:47:20,862
It's news to me as well.
1362
01:47:29,886 --> 01:47:33,791
I love you.
Please, marry me.
1363
01:47:39,870 --> 01:47:41,790
(newsreader)
A Red Notice
has been issued today
1364
01:47:41,822 --> 01:47:43,742
for former SAS commander
Declan Smith,
1365
01:47:43,774 --> 01:47:45,566
who's wanted in connection
with the bombing
1366
01:47:45,598 --> 01:47:47,166
of the Channel Tunnel.
1367
01:47:47,198 --> 01:47:49,022
At the time of the attack,
Smith was a senior member
1368
01:47:49,054 --> 01:47:50,590
of the counterterror unit
1369
01:47:50,622 --> 01:47:52,606
tasked with resolving
the crisis.
1370
01:47:52,638 --> 01:47:54,878
He now stands accused of aiding
and abetting Grace Lewis,
1371
01:47:54,911 --> 01:47:56,702
the main perpetrator.
1372
01:47:56,734 --> 01:47:58,526
(newsreader 2)
Declan Smith is the subject
1373
01:47:58,558 --> 01:48:01,086
of an international manhunt
to track him down.
1374
01:48:01,119 --> 01:48:03,806
Security sources suggest he's
the only surviving recipient
1375
01:48:03,838 --> 01:48:06,334
of the ransom
allegedly paid by Britgaz
1376
01:48:06,366 --> 01:48:08,990
in a failed attempt
to prevent the bombing.
1377
01:48:09,022 --> 01:48:11,102
The money, reportedly
half a billion dollars,
1378
01:48:11,134 --> 01:48:12,990
is also missing.
1379
01:48:13,022 --> 01:48:15,582
A spokesperson for the victims
has been scathing about Smith,
1380
01:48:15,614 --> 01:48:17,822
telling us they believe he's
sitting on a beach somewhere,
1381
01:48:17,854 --> 01:48:19,422
spending the ransom money.
1382
01:48:19,454 --> 01:48:21,118
(newsreader)
However, opposition groups
1383
01:48:21,150 --> 01:48:22,783
have called him a hero
for what they say
1384
01:48:22,815 --> 01:48:25,310
is his battle against
institutional corruption.
1385
01:48:25,342 --> 01:48:27,806
They've repeated the claim,
first made by Grace Lewis,
1386
01:48:27,838 --> 01:48:29,503
that it was
the British government
1387
01:48:29,535 --> 01:48:31,870
that ordered a massacre
in the Republic of Georgia
1388
01:48:31,902 --> 01:48:34,046
to pave the way
for a gas pipeline.
1389
01:48:34,078 --> 01:48:36,606
(newsreader 2)
Britgaz, one of
the UK's largest corporations,
1390
01:48:36,638 --> 01:48:38,111
has denied those allegations
1391
01:48:38,143 --> 01:48:40,991
and expressed its sympathy
for all the victims.
1392
01:48:41,023 --> 01:48:42,750
Its chairman,
Sir Charles Whiteside,
1393
01:48:42,782 --> 01:48:45,182
had refused to make any further
comment until today,
1394
01:48:45,214 --> 01:48:49,214
when he phoned in to our studio
for this exclusive interview.
1395
01:48:49,246 --> 01:48:50,462
Sir Charles,
what's your response
1396
01:48:50,494 --> 01:48:52,030
to the Grace Lewis video,
1397
01:48:52,062 --> 01:48:53,758
which implies
Britgaz was willing
1398
01:48:53,790 --> 01:48:55,742
to pay the perpetrators
for their silence?
1399
01:48:55,774 --> 01:48:57,343
(Sir Charles)
Clearly
the video was constructed
1400
01:48:57,375 --> 01:48:59,742
by this Grace Lewis
in a pathetic attempt
1401
01:48:59,774 --> 01:49:01,982
to deflect attention
from her crimes.
1402
01:49:02,014 --> 01:49:03,838
(newsreader 2)
So you'd support
a full investigation
1403
01:49:03,870 --> 01:49:05,790
into the attack
and these claims?
1404
01:49:05,822 --> 01:49:08,254
(Sir Charles)
Yes, as it would
reveal the inconvenient truth:
1405
01:49:08,286 --> 01:49:10,462
our own security services
were betrayed,
1406
01:49:10,495 --> 01:49:12,671
and this led to a tragic
loss of life and property.
1407
01:49:12,703 --> 01:49:14,302
(newsreader 2)
Are you referring
1408
01:49:14,335 --> 01:49:16,190
to former SAS commander
Declan Smith?
1409
01:49:16,222 --> 01:49:18,367
(Sir Charles)
I'm aware that
a Red Notice has been issued
1410
01:49:18,399 --> 01:49:19,966
for a man by that name,
1411
01:49:19,998 --> 01:49:22,046
and I look forward
to seeing justice done.
1412
01:49:22,078 --> 01:49:24,030
(newsreader 2)
Victims
of the Eurostream attack
1413
01:49:24,062 --> 01:49:26,430
have speculated that Declan
Smith is sunning himself
1414
01:49:26,462 --> 01:49:29,726
on a private yacht or villa
somewhere, using your money.
1415
01:49:29,758 --> 01:49:30,943
(Sir Charles)
We have expressed
1416
01:49:30,975 --> 01:49:32,767
our deep condolences
to the victims
1417
01:49:32,799 --> 01:49:36,446
but must state very clearly
no ransom was paid.
1418
01:49:36,478 --> 01:49:38,878
(newsreader 2)
Fallout from
the bombing has intensified
1419
01:49:38,910 --> 01:49:41,854
as sensational scenes unfolded
in the House of Commons today
1420
01:49:41,886 --> 01:49:44,030
during Prime Minister's
Questions.
1421
01:49:44,062 --> 01:49:45,566
Atwood was asked if the bombing
1422
01:49:45,598 --> 01:49:47,103
that brought down
the Channel Tunnel
1423
01:49:47,135 --> 01:49:48,638
would bring down
his government.
1424
01:49:48,670 --> 01:49:50,111
Let's listen in.
1425
01:49:50,143 --> 01:49:51,518
(speaker)
Order! Order!
1426
01:49:51,550 --> 01:49:53,790
(bangs gavel)
I will have order!
1427
01:49:53,823 --> 01:49:55,390
(politician)
You're a disgrace!
1428
01:49:55,422 --> 01:49:56,767
(speaker)
The prime minister,
1429
01:49:56,799 --> 01:49:58,590
like every member
who has the floor,
1430
01:49:58,623 --> 01:50:00,062
is entitled to be heard.
1431
01:50:00,094 --> 01:50:01,214
(politician)
Let him speak!
1432
01:50:01,246 --> 01:50:02,366
(speaker)
The prime minister.
1433
01:50:02,398 --> 01:50:03,838
(politician 2)
Resign!
1434
01:50:03,870 --> 01:50:05,150
(Atwood)
Thank you, Mr Speaker.
1435
01:50:05,182 --> 01:50:08,030
And, yes, I must confess
1436
01:50:08,062 --> 01:50:09,758
to complete disappointment
1437
01:50:09,790 --> 01:50:12,446
that my Right Honorable friend
has used the PMQs
1438
01:50:12,478 --> 01:50:16,670
to spread false rumors and
lies about these tragic events.
1439
01:50:16,702 --> 01:50:20,382
It's very clear the real
traitor, the real traitor,
1440
01:50:20,414 --> 01:50:24,350
is former SAS commander
Declan Smith.
1441
01:50:24,382 --> 01:50:26,334
(politician)
Will the prime minister...
1442
01:50:26,366 --> 01:50:28,383
- (politician 3)
Oh, sit down!
-
No, I will not give way.
1443
01:50:28,415 --> 01:50:30,367
- (politician 4)
Sit down!
- (speaker)
Order!
1444
01:50:30,399 --> 01:50:32,926
(politician)
Will the prime
minister take responsibility
1445
01:50:32,958 --> 01:50:36,031
for this security failure
and resign?
1446
01:50:36,063 --> 01:50:38,430
(Atwood chuckles) My Right
Honorable friend, I am.
1447
01:50:38,462 --> 01:50:39,999
I am taking responsibility.
1448
01:50:40,031 --> 01:50:41,855
I'm taking
complete responsibility
1449
01:50:41,887 --> 01:50:43,711
for finding Declan Smith
1450
01:50:43,743 --> 01:50:45,118
and holding him to account
1451
01:50:45,150 --> 01:50:47,390
in a British court of law.
1452
01:50:52,510 --> 01:50:55,838
(Sophie) I, Dr Sophie Hart,
1453
01:50:55,870 --> 01:50:59,806
take thee,
Thomas William Buckingham III,
1454
01:50:59,838 --> 01:51:02,590
to be
my lawfully wedded husband,
1455
01:51:02,622 --> 01:51:05,502
to have and to hold
from this day forward,
1456
01:51:06,398 --> 01:51:08,350
for better, for worse,
1457
01:51:08,382 --> 01:51:10,719
in war and peace,
1458
01:51:10,750 --> 01:51:16,479
knowing that in war, your crazy
brain is always right.
1459
01:51:16,510 --> 01:51:20,223
And I will never wonder what
you get up to in the loo again.
1460
01:51:20,255 --> 01:51:22,526
Trust me,
you don't want to know.
1461
01:51:26,750 --> 01:51:31,358
I, Thomas William
Buckingham III,
1462
01:51:31,390 --> 01:51:34,078
take thee, Dr Sophie Hart,
1463
01:51:34,110 --> 01:51:35,551
to be my lawfully wedded wife,
1464
01:51:35,583 --> 01:51:39,134
to have and to hold
from this day forward,
1465
01:51:39,166 --> 01:51:40,351
for better, for worse,
1466
01:51:40,383 --> 01:51:43,070
in war and peace,
1467
01:51:43,102 --> 01:51:48,190
knowing that in peace your
prognosis will always be right.
1468
01:51:48,223 --> 01:51:49,855
Also I'll never freeze
your dead cat again.
1469
01:51:49,887 --> 01:51:52,030
A very wise decision, sir.
1470
01:52:03,966 --> 01:52:06,781
By the power vested in me
by the local mayor,
1471
01:52:06,814 --> 01:52:10,877
who you generously supported
in his re-election campaign,
1472
01:52:10,910 --> 01:52:13,983
I now pronounce you
husband and wife.
1473
01:52:14,847 --> 01:52:16,703
You may kiss the bride.
1474
01:52:19,679 --> 01:52:21,150
(phone rings)
1475
01:52:22,110 --> 01:52:24,447
Oh, fuck.
1476
01:52:24,479 --> 01:52:26,623
Took him long enough.
1477
01:52:26,655 --> 01:52:28,766
Go on, then.
1478
01:52:30,495 --> 01:52:32,063
Yes, boss?
1479
01:52:32,095 --> 01:52:34,590
(Clements)
Are you married yet
or what?
1480
01:52:34,621 --> 01:52:38,398
- Just.
-
It'll all end in tears.
1481
01:52:38,430 --> 01:52:40,030
I'll give your love
to the missus.
1482
01:52:40,063 --> 01:52:43,230
Hey, I've got a wedding present
for you.
1483
01:52:45,214 --> 01:52:46,430
You found the money.
1484
01:52:46,463 --> 01:52:48,511
Right where
you thought it'd be.
1485
01:52:49,343 --> 01:52:50,431
And Declan?
1486
01:52:50,463 --> 01:52:52,798
That cunt is sitting on it.
1487
01:52:53,918 --> 01:52:55,135
Alright, stand by.
1488
01:52:57,886 --> 01:53:00,606
Wanna take a rain check
on the honeymoon?
1489
01:53:00,638 --> 01:53:02,911
Yeah.
1490
01:53:02,943 --> 01:53:04,959
Drop him.
1491
01:53:04,990 --> 01:53:06,430
You sure?
1492
01:53:06,462 --> 01:53:09,374
I never liked
that little fucker.
1493
01:53:14,237 --> 01:53:15,901
Drop him.
1494
01:53:22,718 --> 01:53:24,478
(Sophie laughs)
1495
01:53:30,943 --> 01:53:34,431
(Tom)
All call signs,
this is Alpha. I have control.
1496
01:53:34,463 --> 01:53:37,503
Stand by. Stand by. Go.
1497
01:53:48,527 --> 01:53:53,527
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
110739